Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,570 --> 00:01:35,630
Children under 14 years
are not accountable before the law...
2
00:01:38,770 --> 00:01:42,510
... but if they act
against order their...
3
00:01:42,630 --> 00:01:46,150
...acts are recorded
in the files as a crime.
4
00:01:46,410 --> 00:01:50,150
Thereby, their way is marked.
5
00:02:56,470 --> 00:03:01,060
The Last Years Of Childhood
6
00:03:11,410 --> 00:03:13,940
21.65
Thank you!
7
00:03:15,250 --> 00:03:21,490
Fruits and vegetables...
special price...
8
00:04:10,060 --> 00:04:11,750
Because I cannot complain,...
9
00:04:11,870 --> 00:04:15,120
...but I...
- If you would be more careful.
10
00:04:16,300 --> 00:04:18,240
I put it back again.
11
00:04:18,970 --> 00:04:20,190
Look after it.
12
00:04:20,810 --> 00:04:24,120
Where have you been?
You've not been home all day!
13
00:04:25,350 --> 00:04:28,070
Yes...
Were you in school at all?
14
00:04:28,850 --> 00:04:32,430
Yes, of course.
- Now eat, before it gets cold.
15
00:04:33,210 --> 00:04:35,870
Yes... If...
- Now...
16
00:04:35,990 --> 00:04:38,630
...be quiet and eat.
We have no time for you now.
17
00:04:41,890 --> 00:04:43,980
I'll take care of the
laundry tomorrow morning...
18
00:04:44,100 --> 00:04:46,630
...and look for the spots,
and try to get rid of them.
19
00:04:55,490 --> 00:04:57,380
Can't you eat quietly?
20
00:05:02,600 --> 00:05:05,950
Where's my beer?
- Ice box, where else?
21
00:05:08,170 --> 00:05:09,620
Will you get it for me?
22
00:05:11,420 --> 00:05:13,930
Can't you get the beer yourself?
- Well, look who's talking!
23
00:05:14,050 --> 00:05:16,850
Come on, he pays for his beer
or are you paying for him?
24
00:05:49,120 --> 00:05:50,250
Go!
25
00:06:27,150 --> 00:06:30,750
Our Master Butcher
Mr. Rieds is recommending:
26
00:07:33,900 --> 00:07:35,010
Come!
27
00:07:39,010 --> 00:07:40,080
Shit!
28
00:07:40,200 --> 00:07:41,130
Asi, come!
29
00:07:41,250 --> 00:07:43,170
Quickly, we set it down there!
30
00:08:02,210 --> 00:08:03,950
Oh look, a rat!
Where?
31
00:09:21,350 --> 00:09:22,690
There it goes again.
32
00:09:27,630 --> 00:09:29,300
There are many bottles!
33
00:09:29,630 --> 00:09:31,990
I will work as a construction worker.
- You will...
34
00:09:32,250 --> 00:09:33,740
...do toilet cleaning at most.
35
00:09:38,570 --> 00:09:40,250
Who likes sausage?
36
00:09:52,440 --> 00:09:53,590
Fine, eh?
- Show me!
37
00:09:53,930 --> 00:09:56,360
- This isn't for you.
- Want to see it too!
38
00:09:56,480 --> 00:09:57,990
He's crazy.
39
00:10:45,560 --> 00:10:46,940
Someone's coming.
40
00:10:49,850 --> 00:10:50,920
That's right!
41
00:10:52,180 --> 00:10:53,240
Go away!
42
00:11:30,770 --> 00:11:33,460
What are you rabble doing here?
43
00:11:36,850 --> 00:11:38,310
I'll help you.
44
00:11:39,760 --> 00:11:40,910
Let me go!
45
00:11:53,660 --> 00:11:55,050
Quick get out!
46
00:12:18,350 --> 00:12:19,430
You.
47
00:12:20,750 --> 00:12:21,860
Thank you!
48
00:12:28,870 --> 00:12:31,420
If my father hears of this,
he'll kill me.
49
00:12:32,100 --> 00:12:34,800
Why? Is your father nuts?
50
00:12:35,700 --> 00:12:36,720
Not really.
51
00:12:37,380 --> 00:12:39,860
You have nothing to fear,
no one can come in here.
52
00:12:39,980 --> 00:12:42,080
You can sit through an entire war.
53
00:12:43,650 --> 00:12:47,070
You know, nobody needs to know.
That's already clear, right?
54
00:12:48,890 --> 00:12:51,030
I mean that
you don't tell it anywhere.
55
00:12:51,290 --> 00:12:53,900
Is it already clear to you?
Because, otherwise you get it.
56
00:13:08,970 --> 00:13:10,780
Criminal Investigation Department.
57
00:13:11,240 --> 00:13:12,350
These three?
- Yes.
58
00:13:12,530 --> 00:13:13,990
Have you started again?
59
00:13:15,010 --> 00:13:17,730
Then I'll thump you as
you've never seen before.
60
00:13:17,850 --> 00:13:20,010
Where were you yesterday?
- Me? At the lake.
61
00:13:20,130 --> 00:13:21,870
Why always our children?
62
00:13:22,130 --> 00:13:23,950
In this cold?
- Why not?
63
00:13:25,200 --> 00:13:27,230
That I'd like to know.
64
00:13:28,180 --> 00:13:29,790
And you? What about you?
65
00:13:29,910 --> 00:13:33,090
He's only 13.
He doesn't concern you.
66
00:13:33,210 --> 00:13:37,070
He's under my control.
Not your concern at all.
67
00:13:37,810 --> 00:13:42,190
You can't do anything to my brother.
He's under the Protection of Minors.
68
00:13:42,850 --> 00:13:45,540
The first time you attracted attention
was at 7, in the nursery.
69
00:13:45,660 --> 00:13:48,480
And then one report after another.
70
00:13:49,330 --> 00:13:52,610
And the story about your father.
71
00:13:52,730 --> 00:13:56,820
Mrs. Sonntag, your son is heading
into a life of crime.
72
00:13:58,410 --> 00:14:02,050
You probably admit the matter
yesterday at the construction site.
73
00:14:02,170 --> 00:14:05,210
And you also comitted the
supermarket burglary the other day.
74
00:14:05,330 --> 00:14:07,750
And the matter about you
demolishing the allotments...
75
00:14:08,010 --> 00:14:11,680
...and you also locked up
the construction worker in the loo.
76
00:14:12,160 --> 00:14:14,860
And the kiosk burglary in Knorr street?
77
00:14:17,260 --> 00:14:19,750
No, we didn't do it.
- Come on, Martin!
78
00:14:20,010 --> 00:14:22,450
But I have a report
by the police station in charge.
79
00:14:22,570 --> 00:14:25,500
You have several crimes
committed here, almost surely.
80
00:14:25,620 --> 00:14:28,280
You're not an
unknown quantity, are you?
81
00:14:28,400 --> 00:14:30,630
You can admit to the other stuff too.
82
00:14:32,430 --> 00:14:35,290
The more you admit, the better for you.
83
00:14:35,770 --> 00:14:37,270
And above all, for your brother.
84
00:14:38,910 --> 00:14:40,850
Mrs. Sonntag, your
oldest son is convicted...
85
00:14:40,970 --> 00:14:43,390
...and there is a robbery.
86
00:14:46,000 --> 00:14:48,480
Martin, if you say what you know...
87
00:14:48,600 --> 00:14:51,270
...your older brother is exonerated.
88
00:14:51,390 --> 00:14:53,570
Look, you slow down
the whole operation...
89
00:14:53,690 --> 00:14:56,330
...and sooner or later
we figure it out anyway.
90
00:14:56,450 --> 00:14:58,610
Your mother does not affect you?
91
00:15:01,420 --> 00:15:02,790
Now, get it off your chest!
92
00:15:02,910 --> 00:15:05,400
The matter is settled then.
We can close the files...
93
00:15:05,520 --> 00:15:08,230
...and you can go home.
And your brother too.
94
00:15:10,330 --> 00:15:12,030
Yes, it was me.
95
00:15:14,070 --> 00:15:15,350
Well then.
96
00:15:22,540 --> 00:15:25,300
And beneath is written: "I know
that I have to tell the truth."
97
00:15:25,420 --> 00:15:27,440
"I gave the information
of my own free will... "
98
00:15:27,560 --> 00:15:29,880
"...and in the presence of my mother."
99
00:15:30,000 --> 00:15:31,540
Now comrade,...
100
00:15:31,660 --> 00:15:34,900
...we have done quite
a piece of work, us two.
101
00:15:35,020 --> 00:15:39,070
Now you feel much better.
You have to admit it yourself, right?
102
00:15:51,800 --> 00:15:56,350
A can of beans and
various other canned foods.
103
00:15:57,710 --> 00:16:00,950
Then,
a stuffed animal, used.
104
00:16:05,880 --> 00:16:08,360
A telephone without connection.
105
00:16:12,640 --> 00:16:15,310
A pair of boots, men's.
106
00:16:18,070 --> 00:16:20,960
A cassette tape recorder.
Cosmetics.
107
00:16:21,080 --> 00:16:22,800
Where do they dig up the stuff?
108
00:16:24,000 --> 00:16:25,800
If I imagine, the boy is 13...
109
00:16:25,920 --> 00:16:28,360
...but lives, it seems,
as an adult for weeks.
110
00:16:28,480 --> 00:16:31,510
This can not be.
Today, one must conform.
111
00:16:32,600 --> 00:16:35,960
And just what, ultimately, decided
it for the school ...
112
00:16:36,080 --> 00:16:38,030
I'll show it to you.
113
00:16:39,610 --> 00:16:42,910
He has made this
drawing in the classroom.
114
00:16:43,910 --> 00:16:45,390
Look, it is written...
115
00:16:45,950 --> 00:16:49,340
"The teacher Leindecker,
Born question mark ,..."
116
00:16:49,460 --> 00:16:52,390
"...died on 2.8.78
because of stupidity."
117
00:16:52,970 --> 00:16:56,220
This can not be. The
Man is 20 years on faculty.
118
00:16:56,340 --> 00:16:57,950
He's on the examining commission.
119
00:16:58,070 --> 00:16:59,990
The teachers
will not tolerate this.
120
00:17:00,250 --> 00:17:02,240
We have taken great care
but I believe that...
121
00:17:02,360 --> 00:17:04,890
...something crucial has to happen now.
122
00:17:05,010 --> 00:17:07,290
You're basically
on your own, Mrs. Sonntag.
123
00:17:07,410 --> 00:17:09,200
If your husband is released...
124
00:17:09,320 --> 00:17:12,670
...you know, he will
live with his girlfriend again.
125
00:17:12,790 --> 00:17:14,550
It was that way before.
126
00:17:15,550 --> 00:17:18,310
Then I see here,
Mrs. Sonntag, in the documents.
127
00:17:18,430 --> 00:17:20,310
It says here, housewife as profession.
128
00:17:20,430 --> 00:17:22,190
But then I have
a confidential message,...
129
00:17:22,310 --> 00:17:24,980
...that you work part-time
in the laundry. Is that true?
130
00:17:25,240 --> 00:17:27,830
Yes, I get nothing for it.
131
00:17:28,130 --> 00:17:30,760
I'm only helping, nothing else.
132
00:17:31,500 --> 00:17:34,520
Well, of course, you get paid for it.
- Yes, a few Deutschmarks.
133
00:17:34,640 --> 00:17:37,870
Yes, but all extra
earnings have to be reported.
134
00:17:38,130 --> 00:17:41,470
Yes, you can investigate,
I get no money there.
135
00:17:50,520 --> 00:17:53,280
The police came and
said that he's a criminal.
136
00:17:53,400 --> 00:17:56,020
But I can't believe it.
That I cannot believe.
137
00:17:56,370 --> 00:18:00,160
Because he used to be different.
And I have to help him, because...
138
00:18:00,280 --> 00:18:02,450
...otherwise he will be
locked up later.
139
00:18:03,070 --> 00:18:06,600
I think I can manage,
if I keep him with me, because...
140
00:18:06,720 --> 00:18:08,650
...he's still not 14 years old.
141
00:18:08,770 --> 00:18:10,510
Therefore he can't be put away yet.
142
00:18:10,770 --> 00:18:12,630
He's already
brought me much misery,...
143
00:18:12,890 --> 00:18:15,590
...but it's my boy.
And ...
144
00:18:43,240 --> 00:18:45,360
"For months my son has not
been sleeping at home."
145
00:18:45,480 --> 00:18:47,130
"He hangs around in unfamiliar houses."
146
00:18:47,250 --> 00:18:50,020
"I'm not in a position to oversee him
myself without help. "
147
00:18:50,260 --> 00:18:53,170
"because of my frequent absences
the children are left to themselves. "
148
00:18:53,290 --> 00:18:55,270
"I agree to an institutionalization."
149
00:18:55,780 --> 00:18:57,960
"I confirm that the data
in this application... "
150
00:18:58,080 --> 00:19:00,370
"...corresponds to the truth.
It is understood that... "
151
00:19:00,490 --> 00:19:03,120
"...the youth office can, during
the voluntary child care,... "
152
00:19:03,240 --> 00:19:04,980
"...exercise the powers
needed for the..."
153
00:19:05,100 --> 00:19:07,020
"...implementation,
supervision and training. "
154
00:19:07,140 --> 00:19:09,650
"There is an agreement with a
possible, necessary medical and..."
155
00:19:09,770 --> 00:19:12,030
"...psychological assessment
and involuntary commitment..."
156
00:19:12,150 --> 00:19:13,670
"...of the minor."
157
00:19:13,790 --> 00:19:16,140
"I am aware that I too have to
contribute to the costs,..."
158
00:19:16,260 --> 00:19:19,270
"...as far as it is reasonable,
under the statutory provisions."
159
00:19:32,620 --> 00:19:34,430
Do I have to sign there now?
160
00:19:35,000 --> 00:19:36,970
Or shall I sign?
161
00:19:37,090 --> 00:19:40,340
Now, this is a voluntary
commitment.
162
00:19:40,460 --> 00:19:42,310
This is your decision.
163
00:20:00,650 --> 00:20:04,090
If you look down there,
it's like a track.
164
00:20:04,210 --> 00:20:06,880
Because you can't get out.
One is like the other there.
165
00:20:07,000 --> 00:20:10,660
But if you're fast,
faster than the others.
166
00:20:17,660 --> 00:20:20,400
Imagine they're after you.
167
00:20:20,520 --> 00:20:23,430
You just run away. Again and again.
168
00:20:23,550 --> 00:20:26,620
With a good bike, nobody gets you.
169
00:20:27,760 --> 00:20:32,620
I don't know, in prison,
once you're there...
170
00:20:33,910 --> 00:20:37,550
...you can't run away.
There's nothing but walls.
171
00:20:39,840 --> 00:20:41,670
You can always run away.
172
00:20:57,180 --> 00:20:58,330
Show me!
173
00:20:59,950 --> 00:21:02,350
This is a storm lighter,
it never goes out.
174
00:21:02,470 --> 00:21:03,700
Show me!
175
00:21:09,330 --> 00:21:10,490
Give me a light!
176
00:21:15,330 --> 00:21:16,600
Give it back!
177
00:21:19,210 --> 00:21:22,020
A bottle itself,
is usually not a weapon...
178
00:21:22,740 --> 00:21:26,440
...but through the use of beating
on the head of a man,...
179
00:21:26,560 --> 00:21:30,950
...it undoubtedly turns into a weapon
in terms of the offense of robbery.
180
00:21:31,360 --> 00:21:35,570
The youth, Hans Sonntag,
is indeed just in his 15th year,...
181
00:21:36,350 --> 00:21:39,470
...but the court had,
due to the already...
182
00:21:39,590 --> 00:21:42,630
...emerged and considerable
criminal activity,...
183
00:21:42,890 --> 00:21:46,080
...to assume a harmful addiction.
184
00:21:46,450 --> 00:21:49,910
The imposed sentence of
one year six months,...
185
00:21:50,030 --> 00:21:54,120
...shall give the accused
the opportunity to understand...
186
00:21:54,240 --> 00:21:57,500
...that other's property
is not to be touched,...
187
00:21:58,420 --> 00:22:00,110
...which one cannot ignore...
188
00:22:00,370 --> 00:22:03,560
...under the pretence
of a childish prank.
189
00:22:04,340 --> 00:22:08,620
The court is aware that the
instigator of the action...
190
00:22:08,740 --> 00:22:11,330
...is the younger brother
of the accused...
191
00:22:11,450 --> 00:22:13,220
...whom the law,...
192
00:22:13,340 --> 00:22:16,670
...as a result of his young age,
could not convict.
193
00:22:49,130 --> 00:22:50,190
Want one?
194
00:23:04,100 --> 00:23:07,950
You know what? Now we're just getting
there, take a look at it.
195
00:23:08,070 --> 00:23:12,020
And if you don't like it,
I'm here. OK?
196
00:23:17,060 --> 00:23:21,660
This is all property of the protectory.
The clothes card goes with your files.
197
00:23:22,160 --> 00:23:26,070
Here is a speaker,
he brings you to the IG.
198
00:23:26,330 --> 00:23:28,030
You wear the tracksuit in the group...
199
00:23:28,150 --> 00:23:30,100
...you may not wear it to work.
200
00:23:30,220 --> 00:23:33,940
In the group, you may only
wear the training suit.
201
00:23:34,060 --> 00:23:39,010
So, a tracksuit is indoor clothing
the other is outdoor clothing.
202
00:23:40,160 --> 00:23:43,410
We are here in the LW,
that is the locked ward.
203
00:23:43,530 --> 00:23:46,080
Then there is an IG: you are in it.
That is the initiation group.
204
00:23:46,200 --> 00:23:49,010
Then there is a CP, you know that?
- No.
205
00:23:49,130 --> 00:23:50,450
That is a caring pupil.
206
00:23:50,570 --> 00:23:53,630
You need to know it all because no one
will understand you here otherwise.
207
00:23:53,750 --> 00:23:57,250
These are the house rules,
you'd better learn them by heart.
208
00:23:59,280 --> 00:24:01,920
Now you sit down here and wait.
209
00:25:49,270 --> 00:25:51,270
Hey, are you crazy?
210
00:25:51,910 --> 00:25:53,000
Just get it.
211
00:25:53,230 --> 00:25:54,770
You're so good at running.
212
00:26:01,820 --> 00:26:03,220
Hold him tight!
213
00:26:03,340 --> 00:26:04,860
Get off, man!
214
00:26:12,450 --> 00:26:14,140
What's going on? Stop it!
215
00:26:47,380 --> 00:26:51,220
Where did you actually want to go?
You see. You don't know.
216
00:26:52,460 --> 00:26:56,150
Do you think it's so beautiful here?
Our Recollect-Oneself-Room?
217
00:26:58,190 --> 00:27:00,660
You're intelligent,
as I read here?
218
00:27:01,610 --> 00:27:03,930
You need an education, a graduation.
219
00:27:04,980 --> 00:27:06,430
Here, someone can help you...
220
00:27:06,690 --> 00:27:07,860
...with the tasks.
221
00:27:08,340 --> 00:27:12,600
Think of your brother who is serving
his sentence in Laufen-Lebenau.
222
00:27:12,720 --> 00:27:14,270
Do you think it's good for him...
223
00:27:14,390 --> 00:27:18,430
...when it says, you can't be retained
in a home? Can only raise trouble?
224
00:27:19,800 --> 00:27:22,030
How about a gentleman's agreement...
225
00:27:22,290 --> 00:27:26,790
...by the both of us. You're not running
away any longer and I'll help you.
226
00:27:51,470 --> 00:27:54,500
Yes, now stick it in.
That's enough.
227
00:27:58,010 --> 00:28:00,450
Ah, you can struggle forever.
It will to come to naught.
228
00:28:00,970 --> 00:28:05,050
You have to take it in the hand and
sharpen it. It has to be quite sharp.
229
00:28:05,820 --> 00:28:07,510
And now try it again.
230
00:28:07,770 --> 00:28:11,710
The only thing you are lacking is,
the plug-in base must be staked.
231
00:28:11,830 --> 00:28:15,000
This is very important.
And then flesh it out well...
232
00:28:15,120 --> 00:28:18,600
...because it's a flower arrangement
for the grave on All Hallows' Day.
233
00:28:19,570 --> 00:28:22,510
Flesh it out well with the branches.
234
00:28:58,520 --> 00:29:03,180
We inform you, that even under the
new entries in recent months,...
235
00:29:03,300 --> 00:29:04,950
...not a single case of...
236
00:29:05,210 --> 00:29:07,100
...escape has occurred.
237
00:29:07,980 --> 00:29:12,600
The new arrivals
have adapted fast.
238
00:29:12,720 --> 00:29:15,130
Referring to
our additional expenses...
239
00:29:15,250 --> 00:29:17,410
...accordingly, we request,...
240
00:29:18,230 --> 00:29:21,640
...in all these cases,
the full daily rate,...
241
00:29:21,760 --> 00:29:26,150
...with increased hospital charges,
for single therapeutic measures...
242
00:29:26,580 --> 00:29:31,750
...amounting to a 135 Deutschmark
grant, per head per day.
243
00:29:35,610 --> 00:29:39,300
Here now, agriculture,
three stables...
244
00:29:40,820 --> 00:29:42,390
...and wickerwork barns.
245
00:29:43,800 --> 00:29:47,130
In good weather you can
see the Alps.
246
00:29:48,730 --> 00:29:51,830
The air here! The boys don't
appreciate what they have here.
247
00:29:52,090 --> 00:29:53,450
Table tennis room,...
248
00:29:54,440 --> 00:29:56,440
...Party room, Community Room
249
00:29:57,860 --> 00:30:00,460
In these spaces,
the boys learn co-operation,...
250
00:30:01,080 --> 00:30:04,730
...that they must learn because
they were often in isolation before.
251
00:30:11,310 --> 00:30:14,260
That boy there has been in
completely degrading conditions.
252
00:30:14,380 --> 00:30:17,320
Unfavourable social conditions,
poor housing,...
253
00:30:17,440 --> 00:30:20,230
...no bath, no hot water,
special school,...
254
00:30:20,350 --> 00:30:22,030
...parents in a desperate situation.
255
00:30:23,490 --> 00:30:26,950
A habitual thief
and stray, unrestrained,...
256
00:30:27,810 --> 00:30:29,280
...without stability.
257
00:30:29,400 --> 00:30:30,190
Today...
258
00:30:30,450 --> 00:30:34,600
...he has strong, positive values
and a normal work ethic.
259
00:30:34,720 --> 00:30:37,750
And one day, he also passed our
window-test, as I call it.
260
00:30:38,540 --> 00:30:43,020
The boys sit alone and
unattended in a room.
261
00:30:43,140 --> 00:30:48,590
They can move completely freely.
They can go, but they don't.
262
00:30:49,200 --> 00:30:52,560
Fear of being alone
and the urge for freedom,...
263
00:30:52,680 --> 00:30:54,700
...face each other in conflict here.
264
00:30:55,180 --> 00:30:57,150
In between is the window.
265
00:31:08,490 --> 00:31:10,070
See, Django is back!
266
00:31:11,530 --> 00:31:12,640
Who is it?
267
00:31:13,000 --> 00:31:15,140
Django?
Django is Django.
268
00:31:55,580 --> 00:31:56,920
Is something wrong?
269
00:32:17,080 --> 00:32:18,310
Is something wrong?
270
00:32:27,680 --> 00:32:30,030
I've heard you're a good
long distance runner.
271
00:32:31,410 --> 00:32:33,360
I have my sources.
272
00:32:35,070 --> 00:32:37,730
Then I got my inspiration,
and a voice up there says to me:
273
00:32:37,850 --> 00:32:39,830
"Hey, Django,
you have to tramp again."
274
00:32:41,280 --> 00:32:43,190
Are you a top hitchhiker?
275
00:32:44,410 --> 00:32:45,620
Would you like to?
276
00:32:46,820 --> 00:32:47,870
Or are you afraid?
277
00:33:52,440 --> 00:33:53,920
There are times...
278
00:33:54,040 --> 00:33:57,750
...in which it takes a lot of strength,
even as a young man.
279
00:33:57,870 --> 00:34:00,820
We have to bring you
some sad news.
280
00:34:00,940 --> 00:34:04,750
Your brother, Hans Sonntag,
went on the run, three days ago,...
281
00:34:04,870 --> 00:34:06,830
...from Laufen-Lebenau,
with a motorcycle,...
282
00:34:06,950 --> 00:34:08,750
...and has been killed in an accident.
283
00:34:09,880 --> 00:34:12,250
Incomprehensible, such a young man.
284
00:34:13,740 --> 00:34:17,010
The tragedy is that he was
at best behaviour in recent months...
285
00:34:17,130 --> 00:34:20,030
...as I was told.
286
00:34:24,890 --> 00:34:27,060
This is terribly embarrassing for me.
287
00:34:30,910 --> 00:34:33,330
Come, calm yourself! Calm down!
- Well, here I am.
288
00:34:34,510 --> 00:34:36,390
Come, calm yourself! Come!
289
00:34:42,170 --> 00:34:44,750
The boy will not run away.
I know that.
290
00:36:40,540 --> 00:36:42,600
I knew that he'd come.
291
00:37:08,590 --> 00:37:10,630
But this is especially beautiful.
I'll take it.
292
00:37:11,420 --> 00:37:14,510
Gladly! 30 marks.
- That's a hefty price.
293
00:37:14,630 --> 00:37:16,870
It is much work to do such a thing.
294
00:37:44,750 --> 00:37:46,090
So, rest now.
295
00:38:16,450 --> 00:38:17,560
Now.
296
00:38:17,780 --> 00:38:19,440
OK, let's go.
297
00:38:51,120 --> 00:38:52,400
Watch out!
298
00:39:12,700 --> 00:39:13,780
Got it?
299
00:39:38,790 --> 00:39:40,900
We have one mean road.
300
00:39:44,760 --> 00:39:46,590
We have a ride.
301
00:39:49,220 --> 00:39:51,650
I can only say one thing: madness!
302
00:39:54,810 --> 00:39:57,310
We just have a lucky streak.
303
00:41:35,970 --> 00:41:43,180
Nobody thinks tracks.
They'd rather control the streets.
304
00:41:49,310 --> 00:41:51,650
Where the hell does this lead to?
305
00:41:53,330 --> 00:41:57,000
Hey, what's the matter?
- Shut up, I've got my inspiration.
306
00:41:57,120 --> 00:42:01,430
What inspiration? What's the matter?
- Shut up, I've got my inspiration.
307
00:42:05,320 --> 00:42:07,250
Now you're crazy!
308
00:42:08,370 --> 00:42:11,960
This way! We are wrong.
- What?
309
00:42:12,080 --> 00:42:14,930
Hey, we are now ...
- We need to go that way!
310
00:42:15,050 --> 00:42:18,980
All day long we run there
and now you want to go back?
311
00:42:33,110 --> 00:42:36,200
Hey, are you crazy?
Don't shit me, man!
312
00:42:43,460 --> 00:42:46,910
Hey, you lame brain!
Not quite with it, or what?
313
00:42:47,030 --> 00:42:49,830
Lying there on the track.
You totally crazy?
314
00:42:51,030 --> 00:42:52,710
Stupid dog, you stupid!
315
00:43:07,900 --> 00:43:09,000
Wait!
316
00:43:12,690 --> 00:43:13,780
Crap shop.
317
00:43:16,250 --> 00:43:18,030
It's completely locked.
318
00:43:18,840 --> 00:43:20,570
Well, we're waiting for a time.
319
00:43:27,750 --> 00:43:29,420
Ah, Hello!
- Good day to you!
320
00:43:32,220 --> 00:43:34,300
When is a train running,
or something similar?
321
00:43:34,420 --> 00:43:36,330
So, when is there a train?
322
00:43:37,990 --> 00:43:39,490
If I want to go to Rosenheim?
323
00:43:39,610 --> 00:43:41,500
Rosenheim in one and a half hours.
324
00:43:41,620 --> 00:43:44,230
Direction of Wasserburg in two hours.
325
00:43:44,490 --> 00:43:46,300
No, that is a bit late.
326
00:43:46,420 --> 00:43:48,270
We have no other
options, we ...
327
00:43:48,390 --> 00:43:50,250
Yes, a taxi or something?
328
00:43:50,370 --> 00:43:52,060
We must rely on the schedule.
329
00:43:52,180 --> 00:43:55,390
You have to wait. In the waiting room,
if it's too cold outside.
330
00:43:55,650 --> 00:43:57,670
And if I don't want to Rosenheim?
331
00:43:57,790 --> 00:44:00,270
Then there is no other choice,
than to go to Wasserburg.
332
00:44:01,310 --> 00:44:02,830
We have no other option.
333
00:44:03,550 --> 00:44:05,510
This way Rosenheim...
334
00:44:05,770 --> 00:44:08,890
...and there Wasserburg.
As it's specified in the timetable.
335
00:44:51,350 --> 00:44:52,560
Show me!
336
00:44:54,830 --> 00:44:57,550
This is a storm lighter.
It never goes out.
337
00:44:57,890 --> 00:44:59,720
Yes, give it to me!
338
00:45:06,680 --> 00:45:08,250
And now it's doused.
339
00:45:08,750 --> 00:45:11,730
By force I can too.
Give it to me!
340
00:45:13,080 --> 00:45:14,570
It's quite good.
341
00:45:14,840 --> 00:45:16,420
Hey, now give it, come!
342
00:45:16,540 --> 00:45:17,740
Now calm down.
343
00:45:17,860 --> 00:45:20,440
You give it! Give me the lighter!
344
00:45:21,010 --> 00:45:22,980
Give! Crucifix!
- Crazy, or what?
345
00:45:23,100 --> 00:45:24,370
Bugger off!
346
00:45:29,960 --> 00:45:31,070
Piss off!
347
00:46:20,020 --> 00:46:21,160
Piss off!
348
00:46:22,590 --> 00:46:23,670
Run!
349
00:46:24,190 --> 00:46:26,530
They'll kill you, man!
350
00:46:26,650 --> 00:46:27,790
Run!
351
00:47:16,370 --> 00:47:19,320
14 escapes in nine months, here!
352
00:47:19,890 --> 00:47:21,810
He's not responsive to
educational influences.
353
00:47:21,930 --> 00:47:25,670
He stands outside the community,
is a notorious escapee, etc.
354
00:47:25,790 --> 00:47:29,130
The boy has not changed.
Not in six homes!
355
00:47:29,520 --> 00:47:33,030
He's irrepressible,
stubborn, rebellious,...
356
00:47:33,290 --> 00:47:34,800
...the whole lot he is doing;...
357
00:47:34,920 --> 00:47:36,910
wandering without a goal;
these senseless acts,...
358
00:47:37,030 --> 00:47:39,870
...jumping from trains,
unhinging doors.
359
00:47:40,130 --> 00:47:42,620
The state police, Deggendorf, reports:
The boys released sheep...
360
00:47:42,740 --> 00:47:45,690
...from the pen,
playing with the innocent animals...
361
00:47:45,810 --> 00:47:48,980
...and confused the whole order
of the small establishment.
362
00:47:49,100 --> 00:47:51,830
That's not normal!
- He will always be treated...
363
00:47:51,950 --> 00:47:55,350
...as stated in the files.
He's judged by the files and...
364
00:47:55,610 --> 00:47:58,780
...he had no chance to change
as long as the situation...
365
00:47:58,900 --> 00:48:01,000
...from which he always runs
away does not change.
366
00:48:01,120 --> 00:48:03,350
Probably, one has to get
more personal with him.
367
00:48:04,410 --> 00:48:06,110
The homes are
not all bad, Mr. Heine.
368
00:48:06,580 --> 00:48:09,220
But the many escapes show
that the boy is not ready...
369
00:48:09,340 --> 00:48:10,450
...to commit himself.
370
00:48:10,810 --> 00:48:13,590
Either the boy can
submit to an order...
371
00:48:13,710 --> 00:48:15,280
...or he's not capable of home life.
372
00:48:15,400 --> 00:48:16,950
It'll be clarified by psychiatrists.
373
00:48:18,070 --> 00:48:23,620
You should give him the opportunity
to stay without holding him.
374
00:48:23,740 --> 00:48:26,230
I'd imagine that best suited,
would be a therapy...
375
00:48:26,600 --> 00:48:30,270
...where his problems are addressed
and someone shows they care about him.
376
00:48:30,530 --> 00:48:32,180
You can't expect him to...
377
00:48:32,300 --> 00:48:35,160
...suddenly practice
social norms and...
378
00:48:35,280 --> 00:48:36,650
...do this by himself.
379
00:48:36,770 --> 00:48:40,360
It's too late for him.
- With good will, something happens.
380
00:48:40,480 --> 00:48:42,680
My brother only got into
proper conditions at 16...
381
00:48:42,800 --> 00:48:45,070
...and is now head of
department at the Patent Office.
382
00:48:45,330 --> 00:48:47,150
Look,
the power this boy has,...
383
00:48:47,270 --> 00:48:49,670
...that is pushing him forward,
this desire for freedom...
384
00:48:49,930 --> 00:48:50,770
...he has...
385
00:48:50,890 --> 00:48:54,090
...when we could use it,
properly for him...
386
00:48:54,210 --> 00:48:57,830
...I am convinced, you get him
out of his isolation then,...
387
00:48:57,950 --> 00:48:59,800
...then you can help him.
388
00:49:31,130 --> 00:49:35,170
If you don't just run away in
the future, when you have problems,...
389
00:49:35,290 --> 00:49:39,410
...but answer with words, if
you try to defend yourself,...
390
00:49:39,530 --> 00:49:41,630
...to convey what you don't want...
391
00:49:41,750 --> 00:49:43,470
...then we can
co-operate Martin.
392
00:49:43,590 --> 00:49:46,070
Only then, you have a chance
that we can help you.
393
00:49:46,980 --> 00:49:49,910
Do you want to give it another try?
- Yes.
394
00:49:50,770 --> 00:49:53,270
Hmm, you mean that?
Or what do you think?
395
00:49:56,150 --> 00:50:00,350
Did you hear what the lady said?
- Yes.
396
00:50:00,990 --> 00:50:02,990
Did you understand it?
- Yes.
397
00:50:04,410 --> 00:50:06,630
Will you do all this then?
- Yes.
398
00:50:06,750 --> 00:50:07,750
You know, ...
399
00:50:08,180 --> 00:50:12,280
I, as your guardianship judge
must make a decision.
400
00:50:12,400 --> 00:50:15,670
I have absolutely no other
option. That is my duty.
401
00:50:16,460 --> 00:50:19,440
I have found a home for you
where you'll...
402
00:50:19,560 --> 00:50:21,890
...now get very intensive care.
403
00:50:22,370 --> 00:50:23,790
And they will also try...
404
00:50:24,050 --> 00:50:27,130
...to grasp and understand why,
if you're doing something wrong...
405
00:50:27,250 --> 00:50:29,310
...and talk to you about it afterwards.
406
00:50:29,430 --> 00:50:31,150
You must not simply run away, then.
407
00:50:31,930 --> 00:50:35,000
Martin, it's very important,
that you understand this now.
408
00:50:35,120 --> 00:50:38,650
We cannot do all these
things we intend to do alone.
409
00:50:38,770 --> 00:50:41,120
We need your co-operation.
410
00:50:41,240 --> 00:50:44,560
If you accept help, we can help you.
411
00:50:44,680 --> 00:50:47,240
But if you're running away
we cannot help you.
412
00:50:47,360 --> 00:50:49,790
Do you understand that?
- Mmm.
413
00:50:50,650 --> 00:50:52,270
Well, look, let's do it that way then.
414
00:51:02,660 --> 00:51:04,270
This is my address.
415
00:51:09,110 --> 00:51:11,230
I asked you a question, mister.
416
00:51:13,150 --> 00:51:14,750
He doesn't talk with everyone.
417
00:51:17,420 --> 00:51:18,870
From Lindenau...
418
00:51:19,130 --> 00:51:22,120
...are just people
who are soft in the head.
419
00:51:23,250 --> 00:51:24,550
Like a spastic.
420
00:51:26,380 --> 00:51:27,790
Listen, spastic,...
421
00:51:28,590 --> 00:51:32,290
...if you mean because you're new
here, things change here,...
422
00:51:32,410 --> 00:51:36,160
then you deluded yourself, boy.
423
00:51:36,850 --> 00:51:39,830
Right?
- Of course!
424
00:51:56,890 --> 00:52:00,240
If you cross this,
then there'll be trouble.
425
00:52:00,730 --> 00:52:04,410
Stretch out legs, stretch out arms,...
426
00:52:04,530 --> 00:52:08,320
...lay back easy and relaxed.
427
00:52:08,440 --> 00:52:10,510
And now we all close our eyes.
428
00:52:14,090 --> 00:52:16,340
Join us, close your eyes.
429
00:52:16,900 --> 00:52:18,570
Let youself fall.
430
00:52:19,450 --> 00:52:21,560
Just relax.
431
00:52:21,950 --> 00:52:23,750
We lie down in a green...
432
00:52:24,010 --> 00:52:25,090
...meadow.
433
00:52:25,630 --> 00:52:29,550
The sun is shining.
It is summer.
434
00:52:30,040 --> 00:52:31,870
The flowers are blooming.
435
00:52:32,800 --> 00:52:34,710
The bees are buzzing.
436
00:52:35,290 --> 00:52:37,110
Close your eyes!
437
00:52:40,410 --> 00:52:42,160
Not so wild!
438
00:52:45,120 --> 00:52:47,000
Hey, people make the ...
439
00:52:48,920 --> 00:52:50,930
So everyone gets what he is due.
440
00:52:51,050 --> 00:52:53,840
Can you maybe come here?
441
00:53:10,680 --> 00:53:12,590
Quite a pile of waste?
442
00:53:18,290 --> 00:53:21,220
Well, maybe you can
make something from it.
443
00:53:30,070 --> 00:53:31,880
You could try.
444
00:54:04,080 --> 00:54:06,280
What's that supposed to be
when it's finished?
445
00:54:06,400 --> 00:54:09,670
Did your therapist give you
this ridiculous work, or what?
446
00:54:10,500 --> 00:54:11,920
What an ass.
447
00:54:13,950 --> 00:54:15,450
Your bike has no...
448
00:54:15,730 --> 00:54:16,640
...wheels.
449
00:54:21,980 --> 00:54:25,690
A bicycle without wheels
probably needs no light, right?
450
00:54:25,810 --> 00:54:28,470
Right?
- Of course.
451
00:54:45,050 --> 00:54:47,370
You got it a little tighter.
452
00:54:47,490 --> 00:54:48,920
More, more, more, more.
453
00:54:49,830 --> 00:54:52,380
He's been here now for four weeks.
454
00:54:53,010 --> 00:54:54,550
Nothing has changed.
455
00:54:55,160 --> 00:54:56,710
Does not participate.
456
00:54:56,830 --> 00:54:58,720
Even in sports, he doesn't participate.
457
00:54:58,840 --> 00:55:00,830
Just when you can be creative.
458
00:55:01,710 --> 00:55:03,330
With the freedom here...
459
00:55:03,450 --> 00:55:06,430
...the boy seems to have problems and
I don't think he's able to cut it.
460
00:55:07,870 --> 00:55:12,800
Well, at least he's still here and
didn't run away, as before.
461
00:55:14,480 --> 00:55:17,680
Well. - One has to be a little
careful with him.
462
00:55:17,800 --> 00:55:19,550
Be able to wait.
463
00:55:24,960 --> 00:55:26,300
Want to say something?
464
00:55:33,770 --> 00:55:35,220
Does it move then?
465
00:56:33,770 --> 00:56:37,770
Is this all about me?
- Everything about you, many pages!
466
00:56:37,890 --> 00:56:39,230
Over a hundred!
467
00:56:39,730 --> 00:56:41,100
And I had the time ...
468
00:56:41,220 --> 00:56:42,770
I did read them yesterday,...
469
00:56:42,890 --> 00:56:44,100
...after the ride...
470
00:56:44,220 --> 00:56:46,010
...and I have taken a lot of notes...
471
00:56:46,130 --> 00:56:50,190
I'll read them to you now and I want
to know what you think of them. OK?
472
00:56:51,540 --> 00:56:54,400
Hostile, not accessible
with encouragement.
473
00:56:55,080 --> 00:56:56,750
Abnormal, roving spirit.
474
00:56:57,010 --> 00:56:59,700
He means that you
run away so often.
475
00:57:00,700 --> 00:57:02,360
I guess.
476
00:57:02,930 --> 00:57:07,540
Dark and inaccessible. Disturbs
the group structure.
477
00:57:07,660 --> 00:57:09,890
Is a danger to others.
478
00:57:11,340 --> 00:57:14,050
Lack of motivation
but intelligent.
479
00:57:15,250 --> 00:57:17,670
Defiant and stubborn.
Knows nothing...
480
00:57:17,930 --> 00:57:19,620
...to do with himself.
481
00:57:20,160 --> 00:57:23,610
Undisturbed, healthy
but a nervous little boy.
482
00:57:24,660 --> 00:57:26,440
Is a true wannabe.
483
00:57:27,660 --> 00:57:29,990
What do you think?
- Over the top.
484
00:57:30,530 --> 00:57:33,250
Over the top?
What did you notice especially?
485
00:57:33,370 --> 00:57:36,340
What was there, something ...
particularly bad for you?
486
00:57:36,460 --> 00:57:38,500
What was particularly exaggerated?
487
00:57:38,620 --> 00:57:41,790
What do you think?
- This about being dangerous.
488
00:57:41,910 --> 00:57:43,750
That I'm dangerous, or what?
489
00:57:45,020 --> 00:57:46,070
The question is...
490
00:57:46,330 --> 00:57:48,870
...are you a danger to others?
491
00:57:50,210 --> 00:57:53,030
I think not.
- Are you not?
492
00:57:53,150 --> 00:57:56,860
So in the group? - Thanks!
Do you have disputes?
493
00:57:56,980 --> 00:58:01,040
Yes, that is ... everyone has them.
In such homes there are more...
494
00:58:01,760 --> 00:58:03,250
...brawls and ...
495
00:58:03,370 --> 00:58:06,730
There are many
youngsters together, day and night.
496
00:58:09,790 --> 00:58:10,870
Thank you!
497
00:58:11,330 --> 00:58:13,360
And since you're locked up.
498
00:58:14,790 --> 00:58:16,470
Since you're in and...
499
00:58:16,730 --> 00:58:19,210
...because you can have no freedom.
500
00:58:19,810 --> 00:58:22,640
No matter what, if they
take me to something...
501
00:58:22,760 --> 00:58:25,360
...or if I would be suppressed or...
502
00:58:25,480 --> 00:58:29,970
...or so, then I try to defend
myself and this is always the case.
503
00:58:30,980 --> 00:58:33,750
And I stick to it,
because I think it's right.
504
00:58:34,600 --> 00:58:39,330
But if you want to make progress,
here, in this talk, if the two of us,...
505
00:58:39,450 --> 00:58:42,370
...in a way, want to do
something else than before,...
506
00:58:42,490 --> 00:58:45,350
...then we should know...
507
00:58:45,640 --> 00:58:49,830
...under what conditions you freak out
or where your defiance,...
508
00:58:49,950 --> 00:58:55,840
...as is written here also, so ...
so erupts. Tell us a little bit.
509
00:59:14,580 --> 00:59:16,590
Martin, do you actually
have fear of people?
510
00:59:17,600 --> 00:59:18,820
Fear?
- Yes.
511
00:59:20,310 --> 00:59:23,780
Yes.
- Because they might hurt you.
512
00:59:24,820 --> 00:59:27,220
'Cos they can stop your leave-pass.
513
00:59:27,740 --> 00:59:29,110
For example.
- Fear?
514
00:59:30,780 --> 00:59:34,430
Of what am I afraid?
This is ...
515
00:59:38,370 --> 00:59:41,580
If you think a little bit
about yourself, whether behind the...
516
00:59:41,700 --> 00:59:45,260
...behind the actions you do
and like, you let steam off...
517
00:59:45,380 --> 00:59:47,910
...and lash out, there's
nothing because of fear, you reckon?
518
00:59:48,430 --> 00:59:50,340
Funny somehow, but...
519
00:59:51,130 --> 00:59:54,950
...actually, yes. Just in
certain things, such as when ...
520
00:59:55,070 --> 00:59:59,910
I'm afraid that one
imprisons me. That I am...
521
01:00:02,210 --> 01:00:04,360
...suppressed. That one ...
522
01:00:05,630 --> 01:00:08,210
That I have, up to aged 18,
no freedom at all.
523
01:00:08,330 --> 01:00:11,910
I'm afraid of that I ...
that I ...
524
01:00:13,420 --> 01:00:14,910
Well, they make me ...
525
01:00:16,770 --> 01:00:20,310
I don't know how to say it.
Jam me, bottle me up.
526
01:00:20,430 --> 01:00:24,750
Because they just believe that I ...
am a public danger, or something.
527
01:00:26,210 --> 01:00:28,670
And I'm afraid of that.
And ...
528
01:00:28,930 --> 01:00:32,970
I repeat once very briefly.
You fear that you'll be locked up.
529
01:00:33,090 --> 01:00:34,670
That creates a lot of anger in you.
530
01:00:34,790 --> 01:00:36,760
What do you do then?
- I defend myself.
531
01:01:03,410 --> 01:01:04,700
I can remember,...
532
01:01:04,820 --> 01:01:07,660
which is also here in our
contract that we've signed.
533
01:01:07,780 --> 01:01:12,280
That we settled at your engagement
that we do indeed want therapy,...
534
01:01:12,400 --> 01:01:15,150
...but we want it when
we see fit. Namely,...
535
01:01:15,270 --> 01:01:17,110
...when the boys have no lessons.
536
01:01:17,370 --> 01:01:21,380
Mr. Rцmer, when this would be the
first time, I'd say nothing at all.
537
01:01:21,500 --> 01:01:22,750
I believe, Mr. Rцmer,...
538
01:01:24,110 --> 01:01:25,630
...that it's just as important,...
539
01:01:25,750 --> 01:01:28,710
...despite treatment, that a certain
educational distance is preserved.
540
01:01:31,000 --> 01:01:35,990
I can only choose that
manner of approach,...
541
01:01:36,110 --> 01:01:41,940
...that fits me subjectively. Do you
understand? With which I can relate to.
542
01:01:42,440 --> 01:01:46,820
When I work with someone, it necessarily
creates a relationship...
543
01:01:46,940 --> 01:01:49,480
...which isn't limited just to the mind.
544
01:01:49,600 --> 01:01:51,350
It is an emotional relationship.
545
01:01:52,120 --> 01:01:54,860
If you tell me, I go too far
in some aspects,...
546
01:01:54,980 --> 01:01:58,450
...I gladly take the criticism.
But as a reason for this,...
547
01:01:58,570 --> 01:02:02,090
...it must serve more
than the educational distance.
548
01:02:02,210 --> 01:02:04,900
Mr. Rцmer, you naturally have it
relatively easy here, right?
549
01:02:05,020 --> 01:02:07,390
Your work with emotions
make no great demands.
550
01:02:07,650 --> 01:02:10,481
You go to the movies.
Take off on the bike.
551
01:02:10,601 --> 01:02:14,250
That with which we have difficulties,
and which I have difficulty with,...
552
01:02:14,370 --> 01:02:16,840
...is the fact that
we have to make demands.
553
01:02:16,960 --> 01:02:19,030
You do not!
You show up, then,...
554
01:02:19,450 --> 01:02:21,410
...and say:
"Come here, let's do it."
555
01:02:21,530 --> 01:02:26,130
"You come with me. I am your friend"
And there it starts. There it starts.
556
01:02:26,250 --> 01:02:29,100
You arouse, especially in Martin,
a hope that you...
557
01:02:29,220 --> 01:02:30,690
...cannot meet.
558
01:02:30,810 --> 01:02:32,630
Namely, the hope
that you are...
559
01:02:32,890 --> 01:02:34,180
...always there for him.
560
01:02:35,210 --> 01:02:37,950
You know, if you,
with a boy having a story...
561
01:02:38,070 --> 01:02:40,340
...like Martin,
want to work together,...
562
01:02:40,460 --> 01:02:43,430
...there are a few
essentials needed to start.
563
01:02:43,890 --> 01:02:49,840
Namely, first, that you try
to create an anxiety-free situation.
564
01:02:49,960 --> 01:02:52,750
It is exceedingly difficult
to create something like that.
565
01:02:53,440 --> 01:02:57,220
And it requires an
increased use of time,...
566
01:02:57,870 --> 01:03:00,250
...effort and emotions...
567
01:03:00,630 --> 01:03:02,980
...to form this relationship.
568
01:03:04,040 --> 01:03:09,970
And I really am of the opinion
that a system, like this home here,...
569
01:03:10,090 --> 01:03:14,730
...must be able to embrace it,
that in an important individual case,...
570
01:03:14,850 --> 01:03:16,750
...an exception is made, so to speak.
571
01:03:17,010 --> 01:03:18,260
Yes, but don't you see,...
572
01:03:18,380 --> 01:03:21,310
...that you mess up
the whole system!
573
01:03:21,570 --> 01:03:24,080
And this system has proved itself!
- Mr Gerlach,...
574
01:03:25,630 --> 01:03:27,120
...in the case of Martin,...
575
01:03:27,240 --> 01:03:29,390
...which me ...
to which this mainly applies,...
576
01:03:29,510 --> 01:03:31,840
...that's the outward cause
for our discussion,...
577
01:03:32,130 --> 01:03:34,010
...I am of the opinion, even,...
578
01:03:34,130 --> 01:03:37,830
...especially if you follow the
history of this boy.
579
01:03:37,950 --> 01:03:41,060
The issue here is,
that it can be shown this once,...
580
01:03:41,180 --> 01:03:44,030
...that the individual is
more important than a system.
581
01:03:45,280 --> 01:03:49,300
And I want to point out to you
with all seriousness, er,...
582
01:03:50,430 --> 01:03:54,630
...if this system is not able to
allow this exception,...
583
01:03:54,750 --> 01:03:56,430
...then it is a ...
a wrong system,...
584
01:03:56,690 --> 01:03:58,470
...an inhuman system.
585
01:03:59,140 --> 01:04:02,730
And I think you should
think about it this once.
586
01:04:03,670 --> 01:04:07,470
Mr. Rцmer, look, I'm in
a very difficult situation, no?
587
01:04:07,590 --> 01:04:09,390
As you know, I've also got superiors.
588
01:04:09,820 --> 01:04:12,600
And what do you think
they would say, if they learnt,...
589
01:04:12,720 --> 01:04:15,370
...through youth services,
that we have a therapist...
590
01:04:15,490 --> 01:04:16,990
...developing his own methods,...
591
01:04:17,720 --> 01:04:20,530
...with which the sponsor
certainly doesn't agree.
592
01:04:20,650 --> 01:04:25,110
I'd really like to
work together with you, but as...
593
01:04:25,370 --> 01:04:28,340
...I know my sponsor, Mr. Rцmer,
I cannot extend...
594
01:04:28,460 --> 01:04:31,110
...your contract.
As much as I want to.
595
01:04:31,230 --> 01:04:36,310
That means we have to part,
at the latest, at the end of the year.
596
01:04:36,570 --> 01:04:40,020
Mr. Gerlach, I
accept this, but...
597
01:04:40,520 --> 01:04:43,030
...I wonder what will become
of my ... my work?
598
01:04:44,020 --> 01:04:47,480
Yes you have ...
Your contract expires in two months.
599
01:04:47,600 --> 01:04:50,480
Yes, for two months.
You still have two months.
600
01:04:50,740 --> 01:04:54,270
This is a point about ... with the ...
we have to talk about.
601
01:04:54,390 --> 01:04:56,340
I think it is very important...
602
01:04:56,460 --> 01:04:58,720
...that the relationship
you have built up is...
603
01:04:58,840 --> 01:05:02,270
...not ended all at once, but little
by little, especially with Martin.
604
01:05:02,930 --> 01:05:05,630
Phase out the relationship gradually:
make him more independent.
605
01:05:05,890 --> 01:05:07,860
I think that's the best solution.
606
01:05:07,980 --> 01:05:11,480
Because you must also think of Martin.
- And just run away like that.
607
01:05:11,600 --> 01:05:13,150
I think it is the best solution.
608
01:05:14,280 --> 01:05:18,720
No. Well, I ... Well, I ... I
personally, I don't sneak away.
609
01:05:19,270 --> 01:05:20,830
Not even to humour you.
610
01:05:21,560 --> 01:05:24,870
But rather, I will tell Martin and all
the other boys, with whom I have...
611
01:05:24,990 --> 01:05:27,680
...have worked, together,
I'll just...
612
01:05:27,800 --> 01:05:31,020
...explain the situation
and describe it as it is.
613
01:05:31,440 --> 01:05:32,830
Exactly like that.
614
01:05:38,990 --> 01:05:41,460
Yes, Sense is looking
for a sparring partner.
615
01:05:42,240 --> 01:05:45,590
Let's take him there?
- No, how about him back there?
616
01:05:46,960 --> 01:05:48,190
Will you come please?
617
01:05:48,790 --> 01:05:50,440
Well, come out!
618
01:05:50,560 --> 01:05:52,950
No need to be afraid,
it's just sparring. Come on!
619
01:05:53,830 --> 01:05:55,100
So come on now!
620
01:05:57,410 --> 01:05:58,910
Now come on.
- Please come along.
621
01:05:59,170 --> 01:06:01,790
Now come on. Leave him alone.
- Drag him then.
622
01:06:02,050 --> 01:06:04,290
Go, bring me the gloves.
- Come! Come!
623
01:06:06,770 --> 01:06:08,150
Well, come on now, bring them.
624
01:06:08,270 --> 01:06:09,790
Put them on.
- Are you afraid?
625
01:06:10,410 --> 01:06:13,310
What is it?
- Let me not beg you.
626
01:06:13,430 --> 01:06:16,070
Give them to me.
Well, just let go of the hand!
627
01:06:17,810 --> 01:06:21,130
So, Sense, it will be fought fairly.
A fair fight.
628
01:06:22,180 --> 01:06:24,630
No punches below the belt and ...
629
01:06:24,890 --> 01:06:28,070
...and no dirty tricks. No tricks!
630
01:06:29,420 --> 01:06:34,110
Well then go, come on!
- Now, spastic, it's your turn.
631
01:06:35,410 --> 01:06:38,670
Come on, strike back!
You coward, you!
632
01:06:39,190 --> 01:06:41,110
Are you scared or what?
633
01:06:47,130 --> 01:06:48,530
Fight back, come!
634
01:06:50,240 --> 01:06:51,860
Show what you can!
635
01:06:54,690 --> 01:06:55,910
Come! Hopp!
636
01:06:56,470 --> 01:06:59,000
Do you have the jitters, or what?
Sneaker!
637
01:07:00,350 --> 01:07:01,980
Come on! Hit me!
638
01:07:03,730 --> 01:07:04,920
Come! Fight back!
639
01:07:07,300 --> 01:07:09,160
Well, you're a coward!
640
01:07:09,930 --> 01:07:12,180
It's infanticide, isn't it?
641
01:07:13,890 --> 01:07:14,870
Go! Defend!
642
01:07:16,330 --> 01:07:17,350
Fight back!
643
01:07:18,970 --> 01:07:20,860
Go! Defend yourself! Come on!
644
01:07:23,880 --> 01:07:24,950
What? Come!
645
01:07:30,520 --> 01:07:32,280
Or do you have the jitters?
646
01:07:48,430 --> 01:07:51,360
Apart! Come, come,
come, come! Apart!
647
01:07:51,480 --> 01:07:53,730
Now come on! Back on!
648
01:08:01,140 --> 01:08:02,390
Here, come, come, come.
649
01:08:02,650 --> 01:08:06,530
No, people come!
Come apart, men! Come!
650
01:08:13,140 --> 01:08:15,930
Sense! Sense! Sense!
651
01:08:27,620 --> 01:08:29,220
Look! Here comes your daddy.
652
01:08:29,650 --> 01:08:31,980
It's your Daddy, spastic, right?
653
01:08:33,890 --> 01:08:35,710
Show your daddy what you can do!
654
01:08:36,180 --> 01:08:39,510
"Help, Daddy! Help, Daddy!"
655
01:08:41,970 --> 01:08:43,790
Slap him, go! Come!
- He does...
656
01:08:44,050 --> 01:08:45,630
...not help you anyway.
657
01:08:45,950 --> 01:08:48,790
He buggers off and dumps you.
Your daddy.
658
01:08:52,920 --> 01:08:55,270
He's glad when he's got rid of you.
659
01:09:58,510 --> 01:10:00,440
Go! Take him down!
660
01:10:02,680 --> 01:10:04,340
Cut him down! Go!
661
01:10:39,590 --> 01:10:43,260
There! There's a boy waiting for you.
- What? A boy?
662
01:10:46,340 --> 01:10:49,370
Have you already told him I'm here?
- Yes!
663
01:10:53,710 --> 01:10:54,770
Martin!
664
01:10:57,010 --> 01:10:58,640
You are visiting me?
665
01:11:00,980 --> 01:11:03,550
Did you get a break from the home?
666
01:11:04,860 --> 01:11:08,500
No, I'm ...
I ran away.
667
01:11:10,390 --> 01:11:11,480
Oh, boy!
668
01:11:14,100 --> 01:11:16,030
Have you been to your mother?
669
01:11:21,090 --> 01:11:26,140
I wanted to ask if I
can stay with you, perhaps?
670
01:11:27,990 --> 01:11:29,040
Oh!
671
01:11:31,060 --> 01:11:35,710
Yes. Yes, we'll talk about it, right?
672
01:11:36,690 --> 01:11:39,550
I'm almost ready,
I'm almost done.
673
01:11:40,060 --> 01:11:41,900
There's nothing we can't fix.
674
01:12:02,610 --> 01:12:06,830
Look! You know this one?
Yes, this is you!
675
01:12:08,570 --> 01:12:11,110
We lived in our old apartment then.
676
01:12:11,860 --> 01:12:15,080
You were still very small.
Oh, look!
677
01:12:17,500 --> 01:12:18,830
Those were good times.
678
01:12:21,410 --> 01:12:24,830
I still have the large, beautiful,
cinema posters painted then.
679
01:12:25,420 --> 01:12:30,860
My God, that was a time!
Rudolf Prack and Sonja Ziemann...
680
01:12:30,980 --> 01:12:33,740
...and Dieter Borsche
and Ruth Leuwerik,...
681
01:12:33,860 --> 01:12:38,380
...those were the lovers at that time.
I liked to paint Dieter Borsche.
682
01:12:52,970 --> 01:12:55,300
This stuff we put away too.
683
01:12:57,270 --> 01:12:59,440
Yes, and where should he sleep now?
684
01:13:02,250 --> 01:13:03,670
There on the couch.
685
01:13:04,360 --> 01:13:06,610
But I want to have it
arranged for tomorrow!
686
01:13:22,930 --> 01:13:27,030
I cannot let him down.
He is only hanging around otherwise.
687
01:13:27,150 --> 01:13:28,960
Since he, himself is to blame.
688
01:13:29,310 --> 01:13:32,860
I want no trouble.
It doesn't work that way.
689
01:13:32,980 --> 01:13:34,340
Do you promise?
690
01:13:45,470 --> 01:13:47,360
This is not my boy.
691
01:15:47,370 --> 01:15:50,030
What're you doing here?
Come! Go!
692
01:15:52,720 --> 01:15:57,050
I can only say one thing: madness!
Already it's Autumn.
693
01:16:24,560 --> 01:16:26,030
Who is the guy, anyway?
694
01:16:26,530 --> 01:16:28,950
The guy is all right, he's OK.
695
01:17:51,370 --> 01:17:52,800
Good day, madam!
696
01:18:06,650 --> 01:18:09,360
Women's stuff,
only women's shit.
697
01:18:11,300 --> 01:18:12,740
Now he comes.
698
01:18:21,450 --> 01:18:25,030
Eh boy, you are one nasty Purse.
Yes, you understand now?
699
01:18:26,050 --> 01:18:27,470
Check out the rubbish!
700
01:18:28,180 --> 01:18:30,350
This is not a belt.
This is a state.
701
01:18:44,360 --> 01:18:46,230
There is someone around.
- I see it too.
702
01:18:54,900 --> 01:18:57,550
You, what are you doing?
- Only looking at belts.
703
01:18:57,670 --> 01:18:59,420
You wanted to take it!
- No!
704
01:18:59,640 --> 01:19:00,840
Now hang up the belt!
705
01:19:19,730 --> 01:19:20,510
Let go!
706
01:19:20,770 --> 01:19:22,790
You Shall let him go!
707
01:19:23,050 --> 01:19:24,070
Let go!
708
01:19:24,650 --> 01:19:25,990
Let go, I said!
709
01:19:29,840 --> 01:19:32,590
Man, this is indeed fantastic.
710
01:19:34,670 --> 01:19:36,520
Here you have the result!
711
01:19:37,050 --> 01:19:39,320
There!
"Gang of youth criminals picked up."
712
01:19:39,440 --> 01:19:42,140
"Childlike star breakaway
keeps youth office in suspense."
713
01:19:42,260 --> 01:19:44,060
"Are the authorities sleeping?"
714
01:19:44,730 --> 01:19:46,290
I warned you!
715
01:19:46,930 --> 01:19:50,070
Now the city council is asking
- and the ministry. And I have...
716
01:19:50,330 --> 01:19:52,670
...the reporters at my neck.
But that's tabloids, Mr....
717
01:19:52,930 --> 01:19:55,660
Hierling.
- But the criticism by the public!
718
01:19:56,240 --> 01:19:57,190
Armed...
719
01:19:57,450 --> 01:19:59,550
...robbery!
- That was a gas pistol...
720
01:19:59,810 --> 01:20:01,470
...from his father.
- But a gun!
721
01:20:02,010 --> 01:20:04,710
I would be interested in
what is really going on with him.
722
01:20:05,160 --> 01:20:06,420
This has to end now.
723
01:20:06,540 --> 01:20:08,760
The boy has to go to a place
where he cannot run away.
724
01:20:08,880 --> 01:20:09,880
He has to be...
725
01:20:10,050 --> 01:20:11,280
...saved from himself.
726
01:20:11,400 --> 01:20:13,830
As a police chief says:
"He should be locked in a cage..."
727
01:20:13,950 --> 01:20:17,750
"...where the bars are so thick that
he cannot bite out."
728
01:20:18,820 --> 01:20:21,800
You know, I was
also idealistic like you.
729
01:20:21,920 --> 01:20:24,540
I thought I could move mountains.
730
01:20:25,390 --> 01:20:28,980
Now look! Below
I started in this office.
731
01:20:29,100 --> 01:20:30,410
Here we are now.
732
01:20:31,610 --> 01:20:35,110
Do you think anything has
changed? Nothing!
733
01:21:03,530 --> 01:21:04,980
Stay here!
734
01:21:23,950 --> 01:21:27,070
A dialog is not longer
possible. He does not...
735
01:21:27,330 --> 01:21:29,890
...relate. Like he is not around.
736
01:21:30,670 --> 01:21:33,310
Moves like behind a glass wall.
737
01:21:33,730 --> 01:21:37,990
He has put himself in a kind of
vicious cycle, going in which he...
738
01:21:38,250 --> 01:21:41,150
...rejects attention with refusal.
739
01:21:42,080 --> 01:21:44,410
Such cases are often
without opportunities.
740
01:21:45,150 --> 01:21:48,860
Wanderer between
holding cell and highway...
741
01:21:49,340 --> 01:21:53,230
...at age 14,
it passes to the prosecutor.
742
01:21:54,240 --> 01:21:58,150
Among them are often
those unfeeling psychopaths,...
743
01:21:58,270 --> 01:22:00,750
...from which most later...
744
01:22:01,010 --> 01:22:04,560
...grow into society's enemies
and "locked-up-for-life's".
745
01:22:18,690 --> 01:22:22,230
They lack any possibility
of comfortably relating.
746
01:22:22,350 --> 01:22:26,630
They are strange and humorless, devoid
of a sense of good and evil,...
747
01:22:27,090 --> 01:22:30,830
...honor and shame,
punishment and reward.
748
01:22:31,690 --> 01:22:35,320
It remains to be seen
whether quieting by drugs,...
749
01:22:35,440 --> 01:22:38,630
...awake in him, the necessary
insight to make him...
750
01:22:38,890 --> 01:22:40,870
...accesible to treatment.
751
01:22:43,390 --> 01:22:46,710
Look, how you lie in this now,
so miserable.
752
01:22:46,830 --> 01:22:49,330
I don't understand it.
If you had just obeyed me.
753
01:22:49,450 --> 01:22:51,980
Just look what they
have done to you.
754
01:22:53,840 --> 01:22:55,560
Speak to me now!
755
01:22:55,680 --> 01:22:56,710
Say something!
756
01:22:56,970 --> 01:22:58,510
He really cannot talk now.
757
01:22:58,630 --> 01:23:00,650
He has, after all,
swallowed broken glass...
758
01:23:00,770 --> 01:23:02,840
...and it will hurt him very much.
759
01:23:02,960 --> 01:23:05,780
But he's already
essentially out of the woods...
760
01:23:05,900 --> 01:23:07,690
...and he's better already.
761
01:23:08,020 --> 01:23:10,230
Does he have to be attached like this?
762
01:23:10,350 --> 01:23:13,870
We need to protect him from himself,
he has, after all...
763
01:23:13,990 --> 01:23:16,310
...acted with
self-destructive intention...
764
01:23:16,430 --> 01:23:18,310
...and we don't want
him to repeat it.
765
01:23:19,120 --> 01:23:20,920
When can he get out?
766
01:23:21,040 --> 01:23:22,820
It'll be a while.
767
01:23:22,940 --> 01:23:25,230
Because he just had a birthday.
768
01:23:25,350 --> 01:23:27,950
How old is he now?
- 14 years.
769
01:23:35,780 --> 01:23:36,830
So!
770
01:23:37,670 --> 01:23:39,930
Get up. Here are your things...
771
01:23:40,050 --> 01:23:42,150
...and then you wait here
until you're picked up.
772
01:24:47,020 --> 01:24:50,700
... to the trains: the express trainParacelsus from Klagenfurt...
773
01:25:47,680 --> 01:25:50,080
Attention, trains: The Inter-City...
774
01:26:50,760 --> 01:26:52,210
Want some tea?
775
01:27:05,830 --> 01:27:06,950
What is that?
776
01:27:07,420 --> 01:27:08,970
You know, that is coconut tea.
777
01:27:10,140 --> 01:27:12,290
Don't you know that?
- No.
778
01:27:14,060 --> 01:27:15,770
Where did you get him?
779
01:27:17,010 --> 01:27:18,600
From the supermarket.
780
01:27:29,560 --> 01:27:33,710
Oh, yes, for practical things,
I'm the one responsible here.
781
01:27:36,460 --> 01:27:38,890
It works out quite well with four girls.
782
01:27:41,980 --> 01:27:44,200
I work, as you know...
783
01:27:44,320 --> 01:27:47,710
...and, well, we put up
a sticker production.
784
01:27:49,400 --> 01:27:50,470
Look!
785
01:27:52,160 --> 01:27:53,680
This is Marilyn.
786
01:27:56,130 --> 01:27:57,860
This is the white shark.
787
01:28:00,320 --> 01:28:02,280
This is the rainbow sign.
788
01:28:07,830 --> 01:28:11,840
This is a cockchafer.
- That's not a cockchafer!
789
01:28:14,230 --> 01:28:16,190
This is stark.
- That's good, right?
790
01:29:25,910 --> 01:29:28,080
I run only on the side.
791
01:29:30,320 --> 01:29:31,450
The others,...
792
01:29:32,850 --> 01:29:34,510
...lurking for you...
793
01:29:39,790 --> 01:29:40,910
...wait till you...
794
01:29:41,170 --> 01:29:43,160
...make a wrong move.
795
01:29:43,490 --> 01:29:46,960
You only need some
confidence and courage now, perhaps.
796
01:29:50,400 --> 01:29:53,710
All I know is that ...
I just know that right now I am...
797
01:29:55,310 --> 01:29:58,880
...not like they want me to be.
798
01:30:00,290 --> 01:30:02,270
I don't know why that is.
799
01:30:03,190 --> 01:30:05,890
They always say I must be honest.
800
01:30:09,920 --> 01:30:12,330
But when I think about it,...
801
01:30:15,700 --> 01:30:18,080
...I am really honest.
802
01:30:18,490 --> 01:30:20,110
What that means to me.
803
01:30:23,640 --> 01:30:26,020
But if they think about it ...
804
01:30:29,060 --> 01:30:32,410
It's not like
we couldn't sleep there...
805
01:30:32,530 --> 01:30:35,870
...or don't get anything to eat.
It is somehow...
806
01:30:38,930 --> 01:30:41,990
...as if there's always one
with a hammer.
807
01:30:46,590 --> 01:30:48,630
I ... I run away again and again.
808
01:30:51,320 --> 01:30:52,520
Again and again.
809
01:30:58,310 --> 01:31:03,030
But in prison, for example,
there are walls everywhere.
810
01:31:04,160 --> 01:31:05,870
You cannot run away there.
811
01:31:07,480 --> 01:31:09,220
You can always run away.
812
01:31:24,730 --> 01:31:27,610
Don't touch the clothes!
What are you doing?
813
01:31:31,630 --> 01:31:33,730
Don't touch the shoes.
814
01:31:36,290 --> 01:31:38,430
The tiger is one of my sister!
815
01:31:38,690 --> 01:31:40,670
Yes, that's fine.
Stand back!
816
01:31:42,570 --> 01:31:43,910
Martin!
817
01:31:44,260 --> 01:31:46,090
Let him go!
818
01:31:46,370 --> 01:31:47,310
Let go!
819
01:31:47,570 --> 01:31:48,750
Stay calm! Stay calm!
820
01:31:50,160 --> 01:31:52,370
Martin!
- OK?
821
01:32:02,090 --> 01:32:03,930
Martin! - Go away!
- Stop with the nonsense!
822
01:32:04,050 --> 01:32:05,710
Stop the nonsense!
823
01:32:05,830 --> 01:32:08,110
Martin, listen!
Give it a rest!
824
01:32:08,230 --> 01:32:09,950
Let him go!
825
01:32:14,250 --> 01:32:15,660
You stupid sacks of...!
826
01:32:16,210 --> 01:32:17,270
Let him go!
827
01:32:22,750 --> 01:32:24,960
He is a public danger,
this young fellow.
828
01:32:27,440 --> 01:32:28,540
Get up!
829
01:32:32,540 --> 01:32:33,670
Out with him!
830
01:32:37,550 --> 01:32:38,650
Martin!
831
01:34:45,210 --> 01:34:46,510
That's not possible!
832
01:34:48,850 --> 01:34:51,530
I can only say one thing: madness!
- Django.
833
01:34:51,860 --> 01:34:53,270
Why are you looking like this?
834
01:34:54,460 --> 01:34:57,720
It is just a question
of time before you get out.
835
01:34:59,030 --> 01:35:01,350
You should not see
everything so narrowly.
836
01:35:05,530 --> 01:35:07,790
The food also used to be better.
837
01:35:09,500 --> 01:35:11,070
This is the bottom line.
838
01:35:11,850 --> 01:35:14,430
Who put this nonsense into your brain?
839
01:35:18,060 --> 01:35:20,840
Think of it as I do, as a vacation.
840
01:35:21,410 --> 01:35:22,510
Everything is there.
841
01:35:23,510 --> 01:35:25,290
You have your food for free.
842
01:35:25,410 --> 01:35:28,950
Cold running water. With the push
of a button the staff jumps you.
843
01:35:32,000 --> 01:35:33,470
And? What more do you want?
844
01:35:33,730 --> 01:35:35,110
Are you staying in this unit?
845
01:35:35,230 --> 01:35:37,750
Yes, I'm just on the move
from suite 25 to suite 102.
846
01:35:40,900 --> 01:35:43,850
Yes, we are determined
to see us again out there.
847
01:35:44,770 --> 01:35:47,800
Through the police, I am reachable now.
848
01:35:50,010 --> 01:35:52,700
Then we freak around a bit, you know?
849
01:35:53,010 --> 01:35:54,410
Would be great.
850
01:35:54,670 --> 01:35:57,690
Then we have
our upward trend, the two of us.
851
01:35:58,890 --> 01:36:00,110
Show me!
852
01:36:06,260 --> 01:36:07,760
Want to have it?
853
01:36:12,940 --> 01:36:14,860
You can keep it.
854
01:36:19,030 --> 01:36:21,430
Come! Let's go! We're through!
855
01:36:24,810 --> 01:36:26,270
So, come on! Let's go back!
856
01:39:06,120 --> 01:39:08,600
Gaol
Mьxxhenx Stadxxheix.
857
01:39:08,720 --> 01:39:11,690
Madam...
To our great regret
858
01:39:11,810 --> 01:39:16,140
we must tell you also,
that your son has taken
859
01:39:16,260 --> 01:39:19,830
his life here in a cell.
For the guilt for his delinquency,
860
01:39:19,950 --> 01:39:23,030
he had searched less in himself,
than as in others.
861
01:39:23,150 --> 01:39:26,340
His confidence in life
was very weak.
862
01:39:26,460 --> 01:39:29,970
His body was
released by the prosecutor.
863
01:39:30,090 --> 01:39:32,350
About the funeral,
you can decide,
864
01:39:32,470 --> 01:39:35,260
if you assume the costs.
We are sorry,
865
01:39:35,380 --> 01:39:37,620
that we have to report
such sorrowful news.
866
01:39:37,740 --> 01:39:40,780
We hope you find comfort in
the belief in supreme workings,
867
01:39:40,900 --> 01:39:44,030
given the gravity of fate.
The prison authorities.
868
01:39:45,660 --> 01:39:47,550
How do you want to
explain this to the public,
869
01:39:47,810 --> 01:39:48,860
Dr. Brenner?
870
01:39:48,980 --> 01:39:50,070
According to the...
871
01:39:50,330 --> 01:39:52,740
...prison management, there
was nothing that was missed.
872
01:39:52,860 --> 01:39:56,630
There was surveillance and inspection
rounds as usual, around the clock...
873
01:39:56,750 --> 01:39:59,430
...and of inhumanity,
which certain newspapers...
874
01:39:59,550 --> 01:40:02,070
...want to attach to it now,
there can be no question.
875
01:40:02,190 --> 01:40:03,150
After...
876
01:40:03,410 --> 01:40:05,230
...the Juvenile Court Act,
it's just that...
877
01:40:05,350 --> 01:40:07,340
...the grounds for
detention are not met.
878
01:40:07,460 --> 01:40:10,280
I'd be interested, if you have
actually thought about...
879
01:40:10,400 --> 01:40:12,470
...imposing less than detention...
880
01:40:12,730 --> 01:40:15,910
...facilities.
- All requirements were met.
881
01:40:16,170 --> 01:40:17,760
The boy was criminally responsible.
882
01:40:17,880 --> 01:40:21,750
Prime suspect, assumed
risk of flight, no social ties,...
883
01:40:21,870 --> 01:40:23,880
...serious crimes,
dangerous disposition.
884
01:40:24,000 --> 01:40:25,710
Yes, but what has he done, exactly?
885
01:40:25,970 --> 01:40:29,710
We had no choice after so many
arrest warrants were issued.
886
01:40:29,830 --> 01:40:31,190
We had to proceed that way.
887
01:40:31,310 --> 01:40:34,930
Martin Sonntag was an emergent
criminal and known to the police.
888
01:40:35,050 --> 01:40:36,610
But a child!
889
01:40:36,730 --> 01:40:38,860
What's that, he being a child:
he was a teenager.
890
01:40:38,980 --> 01:40:40,290
You will agree with me,...
891
01:40:40,410 --> 01:40:41,790
...that a life of crime...
892
01:40:41,910 --> 01:40:43,830
...can be created in childhood.
- The...
893
01:40:44,090 --> 01:40:48,020
...result is the death of a 14-year-old
boy who was under your care.
894
01:40:48,140 --> 01:40:51,530
Are you saying:
"Operation successful, patient dead"
895
01:40:51,650 --> 01:40:53,330
Or was the prison used as...
896
01:40:53,450 --> 01:40:55,390
...a safety net
for a failed welfare case.
897
01:40:55,650 --> 01:40:58,410
It is well known
that during initial imprisonments...
898
01:40:58,530 --> 01:41:01,610
...young people are enormously lonely,
suffer depresssion.
899
01:41:01,730 --> 01:41:03,990
In what way
have you dealt with them?
900
01:41:04,250 --> 01:41:05,260
In this case?
901
01:41:05,380 --> 01:41:10,020
The prison was a procedurally,
necessary end-of-the-line.
902
01:41:10,690 --> 01:41:13,550
Do you see the pre-trial detention
as an educational intervention?
903
01:41:13,810 --> 01:41:16,450
Given the current situation
also, of adolescent psychiatry,...
904
01:41:16,570 --> 01:41:18,590
...I have to affirm this.
905
01:41:21,170 --> 01:41:22,900
Don't you take this too complacently?
906
01:41:23,020 --> 01:41:24,270
You can believe us,...
907
01:41:24,530 --> 01:41:26,790
...Martin Sonntag's death
has deeply shaken all of us...
908
01:41:26,910 --> 01:41:28,130
...and I personally...
909
01:41:28,250 --> 01:41:30,080
...I knew him well.
I have followed him...
910
01:41:30,200 --> 01:41:32,150
...throughout his
entire criminal career.
911
01:41:32,410 --> 01:41:36,370
This life was following an
inescapable logic.
912
01:41:36,490 --> 01:41:39,790
Anti-social environment, predisposition,
no contact with people, the end was...
913
01:41:39,910 --> 01:41:40,910
...on the cards.
914
01:41:41,450 --> 01:41:44,580
Someone aware of the criminal scene,
knows that this boy could not...
915
01:41:44,700 --> 01:41:47,480
...be ultimately aided,
that no one could...
916
01:41:47,600 --> 01:41:50,170
...bring him in line.
He was a criminal psychopath.
917
01:41:50,290 --> 01:41:53,100
That sounds harsh, but that is not
just my personal opinion, you...
918
01:41:53,220 --> 01:41:54,950
...can check it
with every criminologist.
919
01:41:55,800 --> 01:41:56,910
I'd like to know...
920
01:41:57,170 --> 01:42:00,110
...what the Youth Welfare Office,
as social security office, has to say.
921
01:42:00,230 --> 01:42:02,230
We have exhausted all
options, that...
922
01:42:02,490 --> 01:42:04,880
...are possible in such a special case.
923
01:42:05,550 --> 01:42:07,660
Ten homes have been tried,...
924
01:42:07,780 --> 01:42:10,470
...psychologists and therapists
talked to him;
925
01:42:10,590 --> 01:42:13,230
a last-ditch effort
was the mental hospital.
926
01:42:13,490 --> 01:42:17,020
Was there really no way,...
927
01:42:17,140 --> 01:42:19,590
...precisely because
he was so difficult,...
928
01:42:19,710 --> 01:42:22,920
...to give him special treatment.
929
01:42:23,040 --> 01:42:26,030
I mean the charges
are 80 to 120 marks...
930
01:42:26,290 --> 01:42:27,380
a day!
- Look,...
931
01:42:27,500 --> 01:42:30,160
...for years it has been thought
one can run the home, educationally...
932
01:42:30,280 --> 01:42:31,720
...analogous to the family,...
933
01:42:31,840 --> 01:42:33,460
...but that is not so readily achieved.
934
01:42:33,580 --> 01:42:35,250
The Youth Office is unable to come...
935
01:42:35,370 --> 01:42:37,230
...and say: "I'm your mother."
936
01:42:38,390 --> 01:42:40,210
One could not see into the boy.
937
01:42:40,330 --> 01:42:42,270
He withdrew from an...
938
01:42:42,530 --> 01:42:45,970
...arrangement. How and Why
is beyond our knowledge.
939
01:42:46,090 --> 01:42:49,240
There are just things
we will never penetrate.
940
01:42:49,360 --> 01:42:51,820
The truth is often just a puzzle.
941
01:42:53,900 --> 01:42:55,750
I want to comment on that too.
942
01:42:56,580 --> 01:43:00,200
The reasons?
- Yes, I think...
943
01:43:01,390 --> 01:43:04,260
...we must learn from some things.
944
01:43:04,540 --> 01:43:09,010
Martin was a boy ...
He couldn't stand the lack of freedom.
945
01:43:09,130 --> 01:43:13,030
I think it was
a lack of opportunities.
946
01:43:13,150 --> 01:43:15,910
But, Mr. Heine, we have
long enough discussed this.
947
01:43:16,030 --> 01:43:17,990
He died of a lack of future.
948
01:43:18,250 --> 01:43:20,710
I think he never
had a real chance.
949
01:43:21,260 --> 01:43:24,590
Besides the courage to live, he had
also the fear and helplessness,...
950
01:43:24,850 --> 01:43:26,490
...that we all have.
951
01:43:26,610 --> 01:43:28,220
I think there are the reasons.
952
01:43:28,340 --> 01:43:30,710
This was already
sufficiently discussed. The question...
953
01:43:30,970 --> 01:43:34,190
...which really has to be resolved,
and which will...
954
01:43:34,310 --> 01:43:37,500
...keep us busy, is this:
955
01:43:37,620 --> 01:43:39,310
"How did the boy get a belt?"
956
01:43:40,470 --> 01:43:43,240
I see no other request to speak, ...
- What?
957
01:43:43,360 --> 01:43:46,670
...thus all questions are answered.
Thank you.
74337
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.