All language subtitles for Dicte.S02E07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,760 --> 00:00:12,160 How could you turn your back on me? You threw me out after all. 2 00:00:12,320 --> 00:00:15,840 Now it's in black and white that my father is dead. 3 00:00:16,000 --> 00:00:22,000 Rose has never met your mother? Everything I loved and left. 4 00:00:22,160 --> 00:00:28,200 You have been expelled from Denmark for three years. I thought you were going home. Are you going to arrest me? 5 00:00:28,360 --> 00:00:32,480 I am so grateful that I can stay. I know you are taking a big risk. 6 00:00:32,640 --> 00:00:36,520 It was so good. Is it true? 7 00:00:36,680 --> 00:00:41,600 "Riise partying." It's so super celebrities. 8 00:00:50,120 --> 00:00:53,680 Come on. Jannik! Yes! 9 00:00:53,840 --> 00:00:57,040 No! What happened now? What an idiot! 10 00:00:59,920 --> 00:01:05,120 Why doesn't he just kick the ball now? It's free-kick. Mom. 11 00:01:08,560 --> 00:01:13,800 Come on now! So there. yes! No! 12 00:01:15,720 --> 00:01:19,960 What now. then? The opposing team has the ball. 13 00:01:27,520 --> 00:01:32,000 What's he doing? Why doesn't he use his hands? 14 00:01:35,480 --> 00:01:38,560 He must be good... You don't have time! Keep going! 15 00:01:41,040 --> 00:01:45,320 No! Fy Dickens. how bad! 16 00:01:48,640 --> 00:01:54,440 Fucking negro! This is fucking incredible! 17 00:01:54,600 --> 00:01:57,960 It's the goalkeeper. Get him! 18 00:01:58,120 --> 00:02:01,760 Go back where you came from! It's your fault! 19 00:02:05,720 --> 00:02:09,880 What the hell is going on? Have you never been to a football match? 20 00:02:12,680 --> 00:02:16,240 Jeez. what was all the commotion. 21 00:02:16,400 --> 00:02:20,520 How are things between you and Anne? She wants to have children. 22 00:02:20,680 --> 00:02:25,680 Of course she agreed not to. Yes. but now she has changed her mind. 23 00:02:25,840 --> 00:02:29,600 Are you enemies now? No. but we are unhappy. 24 00:02:29,760 --> 00:02:34,440 You will share yours. right? Well... 25 00:02:34,600 --> 00:02:39,440 I feel like an asshole - as if iI'm punishing her 26 00:02:39,600 --> 00:02:45,720 but I don't want to have a teenager When I'm an old man. 27 00:02:45,880 --> 00:02:47,880 What are you talking about? Nothing. 28 00:02:48,040 --> 00:02:52,920 Shouldn't we go out to eat? Well. What's taking Jannik so long? 29 00:02:53,080 --> 00:02:58,120 He has to go and talk to Badul. He's not in such a good mood right now. 30 00:02:58,280 --> 00:03:01,440 Tell him we are going. He's in the locker room. 31 00:03:01,600 --> 00:03:04,720 YOU can tell him of course. I don't go to the locker room. 32 00:03:04,880 --> 00:03:10,280 Come on. then I'll go. It's right that way. 33 00:03:10,440 --> 00:03:12,480 Pull in your stomach. 34 00:03:14,440 --> 00:03:17,640 Help 35 00:03:21,320 --> 00:03:25,600 Badul! Help! Help! 36 00:03:25,760 --> 00:03:30,960 Help! Hell. Badul! 37 00:04:12,440 --> 00:04:15,960 Dicte 38 00:04:17,360 --> 00:04:21,360 The cause of death? Forensics wants to dissect him. 39 00:04:21,520 --> 00:04:28,360 He probably drowned. but first there was a blow to the head. here. 40 00:04:28,520 --> 00:04:34,720 He could still move for there are traces here and here. 41 00:04:34,880 --> 00:04:38,680 He looks to have some defensive injuries. 42 00:04:38,840 --> 00:04:42,280 Could it have been a fatal assault? 43 00:04:42,440 --> 00:04:47,720 We don't know if he was pushed or fell. but there was someone else here. 44 00:04:47,880 --> 00:04:52,240 Here is a most interesting shoe print. 45 00:04:52,400 --> 00:04:57,800 It comes from a Fred Perry Trainer which is neither Dicte's or Jannik's. 46 00:04:57,960 --> 00:05:00,480 That may be the perpetrator. 47 00:05:00,640 --> 00:05:05,400 The victim. then? Do we know anything about him? Are you conscious? 48 00:05:05,560 --> 00:05:10,120 It's AFK's starting goalkeeper. He made a tremendous blunder in the match. 49 00:05:10,280 --> 00:05:13,800 Does that mean you have to die. then? Iv'e found the head of security. 50 00:05:13,960 --> 00:05:18,320 Gather everyone who's been here. and do a background check. 51 00:05:18,480 --> 00:05:23,440 What would you like to know? Badul moved from Ghana to Malmo when he was five. 52 00:05:23,600 --> 00:05:28,720 He was discovered by MFF at the age of twelve. In 2011 he was named "Best Goalkeeper". 53 00:05:28,880 --> 00:05:35,200 In 2012 he was sold to AFK. Last year Ajax Amsterdam wanted to buy him. 54 00:05:35,360 --> 00:05:40,560 No. it was PSV Eindhoven. Before it was a Premier League club. 55 00:05:40,720 --> 00:05:45,120 No. first it was PSV Eindhoven and then Ajax Amsterdam. 56 00:05:45,280 --> 00:05:48,280 No. it was the year when he... 57 00:05:48,440 --> 00:05:53,560 Hello. You are responsible for security? Yes. 58 00:05:53,720 --> 00:05:57,240 What happened? We lost. and people ran amok. 59 00:05:57,400 --> 00:06:00,840 There was some commotion and the police had to step in. 60 00:06:01,000 --> 00:06:05,240 Well. Can just anyone go down to the locker room? 61 00:06:05,400 --> 00:06:08,840 No. but the guard left his post when the commotion erupted. 62 00:06:09,000 --> 00:06:13,320 So you can't rule out that some fan went down there? 63 00:06:15,440 --> 00:06:19,360 All right. Why are there bananas here? 64 00:06:19,520 --> 00:06:23,400 They call Badul "monkey cage" and they throw bananas at him. 65 00:06:23,560 --> 00:06:28,880 And do you find that acceptable? No. we have started an anti-racism campaign. 66 00:06:31,080 --> 00:06:34,360 Are you okay? No. I just threw up. 67 00:06:34,520 --> 00:06:40,320 Did they say who did it? No. they haven't said anything yet. 68 00:06:41,880 --> 00:06:45,960 What did they ask you? If I saw anything when I got there. 69 00:06:46,120 --> 00:06:52,240 You didn't see anyone or anything? I saw Badul and rushed to him. 70 00:06:52,400 --> 00:06:56,560 Then you came. They are already praising him on Facebook. 71 00:06:56,720 --> 00:07:02,880 "Badul. how can you be gone? You were a star and our hearts weep. " 72 00:07:04,200 --> 00:07:08,680 Incredible! one person says "he got what he deserved". 73 00:07:08,840 --> 00:07:12,720 What a pig. Who writes this crap? An opponent? 74 00:07:12,880 --> 00:07:18,040 No. it's one of our own. Huh? Won't your fans support you? 75 00:07:18,200 --> 00:07:22,160 Not when we lose. Then they want to give us poison sometimes. 76 00:07:22,320 --> 00:07:28,600 Many people hated Badul. They thought that he was overpaid and played poorly. 77 00:07:28,760 --> 00:07:33,920 Someone started a fire on his car four months ago. 78 00:07:43,880 --> 00:07:48,160 Hello. Hello. I fell asleep. 79 00:07:48,320 --> 00:07:51,400 It looks cozy. 80 00:07:53,600 --> 00:07:58,240 Where should I sleep now? 81 00:07:58,400 --> 00:08:01,800 Can you take Bjørg? Sure. 82 00:08:05,120 --> 00:08:08,000 Come here. little one. 83 00:08:27,600 --> 00:08:31,560 What a horrible night you had. It was terrible. 84 00:08:36,040 --> 00:08:40,320 Is it common that people are so violent at football matches? 85 00:08:40,480 --> 00:08:46,360 Well. it's all about winning. They had so much hatred in their eyes. 86 00:08:46,520 --> 00:08:53,280 Damn. I forgot to fix lunch boxes. I'll do it. I still can 't sleep. 87 00:08:53,440 --> 00:08:59,960 Remember that they are mostly regular guys who recover and act normal otherwise. 88 00:09:00,120 --> 00:09:05,520 I saw hundreds of men who were completely out of control. 89 00:09:05,680 --> 00:09:11,160 They looked like zombies. The disease is that they are the team's own fans. 90 00:09:11,320 --> 00:09:15,360 Do you think any of them could have done it? Yes. why not? 91 00:09:15,520 --> 00:09:20,560 It's only football. Damn. It may well have been one of them. 92 00:09:22,280 --> 00:09:25,800 Six sandwiches with peanut butter? Right 93 00:09:25,960 --> 00:09:32,640 Yes. yes. they like it. Now I will decide what to wear. 94 00:09:32,800 --> 00:09:37,960 You have to pay for the slim cut when they weigh 80 kg each. 95 00:09:39,360 --> 00:09:43,360 Dicte. Fan Klubbarna is a development of the labor movement 96 00:09:43,520 --> 00:09:48,160 which helped build our community. So. I don't... 97 00:09:48,320 --> 00:09:55,320 It is nostalgic rubbish. They have ruined their own platforms six times. 98 00:09:55,480 --> 00:09:59,120 They have beaten down people and been arrested by the police. 99 00:09:59,280 --> 00:10:02,600 There is always someone who gets rowdy in a crowd. 100 00:10:02,760 --> 00:10:07,000 At Roskilde Festival they start fires wherever possible. 101 00:10:07,160 --> 00:10:12,600 It may be interesting to examine this culture of violence. 102 00:10:12,760 --> 00:10:15,440 We should not hang out with AFK's fans. 103 00:10:15,600 --> 00:10:20,240 If they were involved in the killing it should come to light. 104 00:10:20,400 --> 00:10:24,080 It's absurd it would be one of our own. 105 00:10:24,240 --> 00:10:29,000 "Our own"? Yes. Don't criticize our core readers. 106 00:10:29,160 --> 00:10:35,080 Are are our core readers crazy hooligans? No. not all fans are violent. 107 00:10:35,240 --> 00:10:39,960 Someone may have gone too far. Explain the offsides rule. 108 00:10:40,120 --> 00:10:44,880 Surely not here? You know nothing about football. 109 00:10:45,040 --> 00:10:49,680 It's normal to freak out on their team if they play poorly. 110 00:10:49,840 --> 00:10:55,000 You can write about how your son in law takes the loss of his teammate. 111 00:10:55,160 --> 00:10:59,360 Write something warm. sensitive and feminine. 112 00:11:01,360 --> 00:11:05,120 Hello. Where the hell have you been? I needed some support. 113 00:11:05,280 --> 00:11:10,760 I have left the children. What is it? I can't write about football violence. 114 00:11:10,920 --> 00:11:14,400 It will be second filler when I take over here. 115 00:11:14,560 --> 00:11:19,520 When you take over...? Yes. 116 00:11:19,680 --> 00:11:24,160 I've promised to say nothing. but Kaiser has been fired. 117 00:11:24,320 --> 00:11:29,280 Yes. he has been fired and I intend to apply for his position. 118 00:11:30,920 --> 00:11:37,080 You Want to be an editor? Yes. we need a new profile. 119 00:11:41,320 --> 00:11:45,480 Why is it so funny? It just came so suddenly. 120 00:11:45,640 --> 00:11:51,360 You keep laughing. Soon I'll be your boss. Sexy. 121 00:11:51,520 --> 00:11:57,200 Where are you going? To locate a violent football maniac. 122 00:11:57,360 --> 00:11:59,360 We'll see. Bye. boss. 123 00:12:00,640 --> 00:12:05,560 I've talked to those who knew Badul. What a sad life he lived. 124 00:12:05,720 --> 00:12:09,080 He didn't drink. didn't smoke and he married young. 125 00:12:09,240 --> 00:12:13,840 According to his wife. he spent all his time training or playing video games. 126 00:12:14,000 --> 00:12:18,720 A bit like you. though you don't train. Yes... What did you find? 127 00:12:18,880 --> 00:12:22,680 I've looked through the tapes and the safety manager says 128 00:12:22,840 --> 00:12:27,640 that this guy. Frank Hansen. could be interesting to us. 129 00:12:27,800 --> 00:12:34,360 He has been arrested several times and he has been charged. 130 00:12:34,520 --> 00:12:38,000 He is the leader of the All White. a bunch of troublemakers. 131 00:12:38,160 --> 00:12:42,480 He sounds like a real piece of work. Shall we go and visit him? 132 00:12:52,520 --> 00:12:57,720 Should we ask for a search warrant? I think he could remove the evidence. 133 00:13:09,520 --> 00:13:12,000 Hello? 134 00:13:22,160 --> 00:13:26,240 There doesn't seem to be anybody home. All right. 135 00:13:26,400 --> 00:13:31,240 Then he is no family man. No. he's a plumber. 136 00:13:31,400 --> 00:13:36,200 He has been arrested both in Copenhagen and Stockholm football brawls. 137 00:13:36,360 --> 00:13:40,760 What does ACAB stand for? Don't you know that? 138 00:13:40,920 --> 00:13:44,320 "All Cops Are Bastards" It's a fight song. 139 00:13:44,600 --> 00:13:49,480 A C A B All cops are bastards 140 00:13:49,640 --> 00:13:52,640 Very charming. 141 00:13:55,200 --> 00:13:57,920 Look here. Well. damn. 142 00:13:58,080 --> 00:14:01,480 I'm not talking about snakes. Look here. 143 00:14:03,600 --> 00:14:07,360 It is a Fred Perry. Well. I certainly think so. 144 00:14:08,640 --> 00:14:15,320 All cops are bastards. Go ahead and trace his phone. 145 00:14:24,080 --> 00:14:30,600 Hello. Are some of those guys AFK fans? 146 00:14:30,760 --> 00:14:34,760 Just pick one at random. They all are? 147 00:14:35,760 --> 00:14:41,840 Hello. Can I sit here? Yes. 148 00:14:47,920 --> 00:14:53,360 Do you want a beer? Two beers. please. 149 00:14:53,520 --> 00:15:00,480 I'm not a huge football fan. but I'm attracted to men in short shorts. 150 00:15:02,000 --> 00:15:07,680 I was also a little interested in fan culture Sunday. 151 00:15:07,840 --> 00:15:10,840 It was a terrible day. 152 00:15:11,000 --> 00:15:14,840 Who the hell would do such a thing? I do not know. 153 00:15:15,000 --> 00:15:19,160 It's not just about football any longer. 154 00:15:20,680 --> 00:15:26,320 Were you there and involved in fighting? I keep to the family stands. 155 00:15:26,480 --> 00:15:29,240 There you go. Thank you. 156 00:15:29,400 --> 00:15:33,880 I would love to talk to some of those who were involved in the fighting. 157 00:15:34,040 --> 00:15:36,680 Why is that? Do you know any of them? 158 00:15:36,840 --> 00:15:43,280 Of course not. It seems you are a nice fellow. not a violent idiot. 159 00:15:43,440 --> 00:15:48,920 I'll find someone else to talk to. Are you a journalist? You are not a bimbo. 160 00:15:49,080 --> 00:15:52,680 Yes. I am a journalist at Daily. 161 00:15:52,840 --> 00:15:57,840 I'm trying to find out what happened to Badul. 162 00:15:58,000 --> 00:16:04,080 Yes. yes. there's a guy. His name is Frank. 163 00:16:04,240 --> 00:16:08,920 He co-founded the All White. He is their top boy. 164 00:16:09,080 --> 00:16:15,440 He organizes all the fights. All right. Do you know him? 165 00:16:15,600 --> 00:16:21,160 There's a clash tomorrow. Be there and I will point him out. 166 00:16:29,520 --> 00:16:33,360 Torsten had bought rolls and we sat and ate breakfast. 167 00:16:33,520 --> 00:16:37,520 when he asked if we could go to London over the weekend. 168 00:16:37,680 --> 00:16:40,920 Then I realized... it's what the rest of my life will become. 169 00:16:41,080 --> 00:16:45,520 Free and without obligation. We can do what we want all the time. 170 00:16:45,680 --> 00:16:50,440 Isn't that great? Then I never get a new phase in life. 171 00:16:50,600 --> 00:16:57,000 I would never get to go places with parents and go home early from work because someone puked. 172 00:16:57,160 --> 00:17:02,280 Yes. it's wonderful. I want a child. 173 00:17:02,440 --> 00:17:09,040 With all the problems and the Mad love that comes with it. 174 00:17:11,560 --> 00:17:16,360 But that is not him. so... 175 00:17:16,520 --> 00:17:20,920 It's not that I don't love him. 176 00:17:24,160 --> 00:17:28,640 Can he sleep on your couch for a while? Torsten? You're crazy. 177 00:17:28,800 --> 00:17:33,120 Please? He gets the apartment back next week. 178 00:17:33,280 --> 00:17:36,960 I don't want him around me... Okay. okay. 179 00:17:37,120 --> 00:17:42,840 But you have to come with me to Dad's estate inventory today. 180 00:17:43,000 --> 00:17:45,080 Hello. Hi. honey. 181 00:17:45,240 --> 00:17:48,840 Can you watch him? Bjørg's going to the doctor. 182 00:17:49,000 --> 00:17:55,680 I will be at a football game. A football game? That sounds good. 183 00:17:55,840 --> 00:18:00,040 Thank you. darling. We'll see you. Goodbye. 184 00:18:00,200 --> 00:18:05,200 Are you afraid of those zombies? No. 185 00:18:05,360 --> 00:18:10,560 I don't like them. This is where we're going. 186 00:18:10,720 --> 00:18:14,560 Hello. You must keep your distance. 187 00:18:14,720 --> 00:18:19,680 Don't talk to them. We only get to follow along with me filming this. 188 00:18:19,840 --> 00:18:24,400 Shouldn't we be at the football game? No. it's a battle. 189 00:18:24,560 --> 00:18:27,920 All White will fight Northside of Aalborg. 190 00:18:28,080 --> 00:18:33,840 What the hell. Claus? Do you have a date? It's Frank who I told you about. 191 00:18:34,000 --> 00:18:40,080 She's too good looking for you. but single moms are easy prey. 192 00:18:40,240 --> 00:18:43,520 Are you with him now? Here. a toy. 193 00:18:43,680 --> 00:18:46,880 What is it? A lightsaber? No. a flare. 194 00:18:47,040 --> 00:18:51,240 A toy for big boys. But it fits you well. little man? 195 00:18:51,400 --> 00:18:56,680 Are you ready Claus? Bring the boys to order. Milo. 196 00:18:56,840 --> 00:18:58,880 You dress in blue. 197 00:18:59,040 --> 00:19:05,720 You can't take him with you. I understand that. Two seconds only. 198 00:19:08,240 --> 00:19:13,080 Hello. Rose. and Theo get home in about ten minutes. You have to watch him. 199 00:19:14,440 --> 00:19:16,960 Come on now! Two minutes only. 200 00:19:17,120 --> 00:19:20,840 Give me that. please. No! 201 00:19:21,000 --> 00:19:24,560 You can't play with it in the car. only at home. 202 00:19:24,720 --> 00:19:29,760 Jump in and put the seat belt on. Goodbye. 203 00:19:41,160 --> 00:19:44,000 Take a little. 204 00:19:44,160 --> 00:19:46,440 Are you ready. guys? 205 00:19:46,600 --> 00:19:49,200 Cocaine? Yes. to numb the pain. 206 00:19:49,360 --> 00:19:53,840 Want some. the stockinette? No. thank you. 207 00:19:54,000 --> 00:19:57,200 Are you ready? We have three newcomers today. 208 00:19:57,360 --> 00:20:02,040 Remember rule number 6. We stay together all the time. 209 00:20:02,200 --> 00:20:06,040 All right. Now they will. 210 00:20:08,200 --> 00:20:11,960 I want to hear you! 211 00:20:32,920 --> 00:20:37,160 Come on. guys! Come on! Beat them! 212 00:20:58,360 --> 00:21:02,720 No. no. stop! I'm not! 213 00:21:02,880 --> 00:21:06,280 I'm a journalist! 214 00:21:08,000 --> 00:21:12,400 I'm glad you're here... Ouch. that fan. Let me go! 215 00:21:12,560 --> 00:21:16,520 It's not me you should arrest. Ouch. that fan! Let go! 216 00:21:27,840 --> 00:21:32,360 Hello. Are you having fun? Yeah. It's great. 217 00:21:32,520 --> 00:21:36,440 Were you the one who beat Badul to death? 218 00:21:36,600 --> 00:21:39,600 No. but I'd like to shake hands with the one who did. 219 00:21:39,760 --> 00:21:44,360 Everything was his fault. It seemed he was paid to lose. 220 00:21:44,520 --> 00:21:48,720 What do you mean by that? A negro can be bought and sold. 221 00:21:48,880 --> 00:21:54,320 Did he get paid to lose? You ask a lot of questions. 222 00:21:54,480 --> 00:21:59,040 Wagner! What are you doing here? 223 00:21:59,200 --> 00:22:02,440 I havn't done anything. Can't you help me? 224 00:22:02,600 --> 00:22:07,800 I have a meeting with a lawyer. Yes. you've learned something now. 225 00:22:07,960 --> 00:22:12,240 Hey. Alexander! What gives? 226 00:22:13,320 --> 00:22:17,760 Wagner! Wagner! I'll call you in half an hour. 227 00:22:26,520 --> 00:22:31,320 Hey. Xander. Now I'm here. What's the matter? 228 00:22:31,480 --> 00:22:36,360 Mamma has got a new job. We're moving. 229 00:22:36,520 --> 00:22:40,920 You're going to move? You'll be changing schools again. then? 230 00:22:41,080 --> 00:22:45,680 Do you want it? 231 00:22:45,840 --> 00:22:48,760 He called me and was very sad. 232 00:22:48,920 --> 00:22:52,760 No. you can't... Let me finish now. 233 00:22:52,920 --> 00:22:56,920 This is the third school change for him. Wagner. 234 00:22:57,080 --> 00:23:00,880 Frank is waiting. Yes. yes. 235 00:23:01,040 --> 00:23:05,640 He is never happy. You're talking with him. 236 00:23:05,800 --> 00:23:09,480 I can't listen to you anymore. 237 00:23:14,600 --> 00:23:16,840 Hello. 238 00:23:18,960 --> 00:23:24,440 Well. Frank... I saw that you were at the game the other day. 239 00:23:24,600 --> 00:23:27,480 What did you do afterwards? 240 00:23:28,480 --> 00:23:31,360 You fought. I have it on tape. 241 00:23:31,520 --> 00:23:36,640 You became angry and violent and suddenly you disappeared. 242 00:23:36,800 --> 00:23:41,960 Did you go down to see Badul. and give him a personalized game? 243 00:23:45,800 --> 00:23:49,320 Do you recognize these? I found them in your home. 244 00:23:49,480 --> 00:23:53,280 Your prints were on the frame to the locker room. 245 00:23:53,440 --> 00:23:59,200 We can sit quietly all day. but I can find you anywhere. 246 00:23:59,360 --> 00:24:04,520 You owe me an explanation as to how your prints ended up there. 247 00:24:04,680 --> 00:24:10,400 That's no problem. So here it is... 248 00:24:15,240 --> 00:24:19,920 Why didn't I know that he had a meeting with the head of security recently? 249 00:24:20,080 --> 00:24:22,920 They talked about how to prevent riots. 250 00:24:23,080 --> 00:24:28,840 They were around the whole stadium so we can't use fingerprints at all. 251 00:24:29,000 --> 00:24:33,120 The shoes. then? Here. They are two sizes too big. 252 00:24:33,280 --> 00:24:37,240 They're 46s. He wears 44s. Why do I have so little on his feet? 253 00:24:37,400 --> 00:24:42,840 I looked like an idiot When I talked with that jerk. 254 00:24:43,000 --> 00:24:47,480 Do you have anything I can use? I'll go through his call log. 255 00:24:47,640 --> 00:24:52,120 I need it now. When will we know if it's Badul's blood on the shoes? 256 00:24:52,280 --> 00:24:55,240 Tomorrow. Brilliant! I need it now. 257 00:24:55,400 --> 00:25:00,080 I'll question him now' I won't need it tomorrow. 258 00:25:02,640 --> 00:25:06,640 How so? What? What happened? 259 00:25:06,800 --> 00:25:12,840 Just stay there. OK? I'll be there right now. Yes. okay. 260 00:25:13,000 --> 00:25:16,160 I have to go. 261 00:25:26,920 --> 00:25:30,320 What the hell? I just came home. 262 00:25:37,400 --> 00:25:41,480 They searched all over the house. 263 00:25:41,640 --> 00:25:44,840 I think it's the diamonds. what? 264 00:25:45,000 --> 00:25:51,480 You used me for a setup. I told someone that I had the diamonds. We know that isn't true but someone must think that I still have them. 265 00:25:54,480 --> 00:25:59,840 Grace. You're not safe here anymore. We need to find a new place for you. 266 00:26:00,000 --> 00:26:03,440 I'm sorry. 267 00:26:06,600 --> 00:26:10,600 What are you doing? We're late. Sorry. 268 00:26:17,440 --> 00:26:21,680 I have gone through your husband's banking business. Anna. 269 00:26:21,840 --> 00:26:26,560 His fortune amounted to SEK 550 000 in cash. 270 00:26:26,720 --> 00:26:30,560 In addition. there is the property. which is not included in legacy. 271 00:26:30,720 --> 00:26:34,720 of course it has passed into your possession. 272 00:26:36,000 --> 00:26:40,920 But your husband contacted me and asked me to come to the hospital. 273 00:26:41,080 --> 00:26:47,000 He wanted to change his will. Why don't I know anything about it? 274 00:26:47,160 --> 00:26:51,880 He said explicitly that it was not to be revealed until after his death. 275 00:26:52,040 --> 00:26:58,560 Now Dicte Svendsen and her two children. Rose and Peter 276 00:26:58,720 --> 00:27:03,880 are awarded SEK 100 000 each. 277 00:27:04,040 --> 00:27:06,640 which furthermore is tax free. 278 00:27:06,800 --> 00:27:12,200 In addition. to Dicte Svendsen a landscape painting by an unknown artist. 279 00:27:12,360 --> 00:27:18,720 It's my ugly red deer. Yes. that was all. 280 00:27:18,880 --> 00:27:23,440 I'll send the painting to you. Thank you. 281 00:27:26,200 --> 00:27:30,800 SEK 300 000. He was thinking of you. after all. 282 00:27:30,960 --> 00:27:34,440 And a nice flower. Has anyone gotten married? 283 00:27:34,600 --> 00:27:38,120 No. but I want to celebrate. I've inherited some money. 284 00:27:38,280 --> 00:27:41,680 I found no great cake. Congratulations. then. 285 00:27:41,840 --> 00:27:47,000 How much money do those football players earn anyway? 286 00:27:47,160 --> 00:27:51,760 Top players at AFK receive about 1.3 million. 287 00:27:51,920 --> 00:27:56,080 It's not so much. It's four times our salary. 288 00:27:56,240 --> 00:28:02,360 Yes. but now I see up close how much Jannik Riise spends. 289 00:28:02,520 --> 00:28:05,200 Is it possible to earn extra? What do you mean? 290 00:28:05,360 --> 00:28:10,680 One guy I talked to suggested that Badul might have received some money. 291 00:28:10,840 --> 00:28:16,840 Can you cheat in football? Players may not play for results. 292 00:28:17,000 --> 00:28:20,800 Sometimes people bet based on who is going to lose. 293 00:28:20,960 --> 00:28:25,320 How about we... I'm just asking hypothetically. 294 00:28:25,480 --> 00:28:31,240 Perhaps Badul was paid some money. which then led to his death. 295 00:28:34,600 --> 00:28:38,480 Can't we talk about it? The FBI might kill him. 296 00:28:38,640 --> 00:28:44,520 Yesterday he was killed by a crazy fan and today he was bribed. 297 00:28:44,680 --> 00:28:48,640 We can't write that Badul was bought. 298 00:28:48,800 --> 00:28:53,360 Not without more evidence first. Of course not. 299 00:28:53,520 --> 00:28:58,680 We will be a nice magazine. A fine epitaph for an editor. 300 00:29:02,040 --> 00:29:08,200 Here. Badul has called a Stig Hansen twice last month. 301 00:29:08,360 --> 00:29:12,000 He was previously punished. For what? 302 00:29:12,160 --> 00:29:16,800 For a while he was the collector for motorcycle gangs. 303 00:29:16,960 --> 00:29:21,440 Badul may have been in debt to them? What are you thinking? 304 00:29:21,600 --> 00:29:24,880 I Do not know. but Badul had a poor credit rating. 305 00:29:25,040 --> 00:29:30,880 Maybe he skimmed some money off the system. and ran into trouble? 306 00:29:31,040 --> 00:29:37,520 Yes. And Stig has a 46 shoe size. Many men do. 307 00:29:37,680 --> 00:29:43,680 But Stig Hansen is Frank's brother and has access to his apartment. 308 00:29:43,840 --> 00:29:47,320 So. What do you have on your feet now? 309 00:29:49,560 --> 00:29:56,280 Yes. Sorry I yelled at you before. It's okay. 310 00:30:00,640 --> 00:30:03,160 What is it? 311 00:30:03,320 --> 00:30:09,480 Well. it's something I want to talk to you about. 312 00:30:12,720 --> 00:30:17,880 But it's of a more private nature. 313 00:30:18,040 --> 00:30:21,960 I want to know that I can trust you before I say anything. 314 00:30:22,120 --> 00:30:25,680 Of course. You can always rely on me. 315 00:30:25,840 --> 00:30:30,680 Should we have a beer tonight? A beer? 316 00:30:30,840 --> 00:30:34,720 Gladly! Good. 317 00:30:37,760 --> 00:30:41,080 Lassen? Lassen! 318 00:30:41,240 --> 00:30:45,600 Have you sold your mother's apartment? Would you buy it? 319 00:30:45,760 --> 00:30:49,840 No. no. but can borrow it for a few days? 320 00:30:50,000 --> 00:30:53,440 Of course. Have you quarreled with your wife? 321 00:30:53,600 --> 00:30:58,200 I divorced six years ago. It was like hell as time went on. 322 00:31:03,080 --> 00:31:08,320 Hello. Malou. My name is Dicte. I am Roses mom. 323 00:31:08,480 --> 00:31:13,120 I'm sorry about what happened to your husband. Hello. sweetheart. 324 00:31:23,440 --> 00:31:28,520 How are you? OK. it's just a little hard. 325 00:31:28,680 --> 00:31:34,200 Jannik has received 400 messages from women who want to comfort him. 326 00:31:34,360 --> 00:31:37,720 He has answered all of them. That's how he grieves. 327 00:31:37,880 --> 00:31:42,040 It's so miserable. I can't help but think of my grandmother. 328 00:31:42,200 --> 00:31:47,760 What moves your grandma? She takes death in a different way. 329 00:31:47,920 --> 00:31:53,240 The Watchtower is mad. but I respect her sadness. 330 00:31:53,400 --> 00:31:57,840 The inside is just superficial. Has she given you the Watchtower? 331 00:31:58,000 --> 00:32:02,520 She gave me a whole box. I promised to hand them out. 332 00:32:03,520 --> 00:32:09,040 She hasn't. Mom. But we were talking after the funeral. 333 00:32:11,080 --> 00:32:15,400 Shoot. shoot now. In with it. 334 00:32:15,560 --> 00:32:19,360 What a lovely apartment you have. 335 00:32:19,520 --> 00:32:25,280 The neighboring apartment is for sale for 6.5 million. That's a tidy sum. 336 00:32:25,440 --> 00:32:28,920 But you've got a nice view. What do you do. Malou? 337 00:32:29,080 --> 00:32:34,120 I am a model. Or. yes. I have not worked in ages. 338 00:32:34,280 --> 00:32:37,680 So you take care of household purchases and so on? 339 00:32:37,840 --> 00:32:42,000 Did you get the cash to shop for? Yeah. how so? 340 00:32:42,160 --> 00:32:49,680 Your boyfriend Badul drove an Audi. You're driving a Cooper and you live here. 341 00:32:49,840 --> 00:32:52,880 You must have wondered where the money came from. 342 00:32:53,040 --> 00:32:59,080 You can't afford this even if you are in high demand. 343 00:33:07,640 --> 00:33:09,600 Come on in! 344 00:33:09,760 --> 00:33:14,600 Hello. It was me who called. 345 00:33:14,760 --> 00:33:17,240 You wanted to know about match-fixing. 346 00:33:17,400 --> 00:33:22,880 Imagine that you are sitting in China with 20 million in dirty money. 347 00:33:23,040 --> 00:33:27,080 You give a little to a corruptor player in a small European league. 348 00:33:27,240 --> 00:33:32,160 For them to lose? Since you bet the rest of the money. 349 00:33:32,320 --> 00:33:34,920 Bingo! What do you mean? 350 00:33:35,080 --> 00:33:38,960 You've laundered the money. 351 00:33:39,120 --> 00:33:46,200 Don't they track such things? Yes. but it doesn't deter people. 352 00:33:46,360 --> 00:33:52,560 What type of players do that? Weak players with no future. 353 00:33:52,720 --> 00:33:55,960 Can you check on the match between AFK and VIF? 354 00:33:56,120 --> 00:33:59,840 Then you get to play my hand in the meantime. 355 00:34:02,280 --> 00:34:06,280 Match-fixing always draws down the odds. 356 00:34:07,280 --> 00:34:09,920 You can see for yourself it looks suspicious. 357 00:34:10,080 --> 00:34:16,760 The green curve shows the odds of a VIF win. the red the betting pattern. 358 00:34:16,920 --> 00:34:20,840 Both factors point to ... Go all in on it! 359 00:34:21,000 --> 00:34:24,800 So there. There we are! You won. Damn good! 360 00:34:24,960 --> 00:34:30,640 Awesome. Can you tell if AFK lost on purpose? 361 00:34:32,040 --> 00:34:37,800 I'm 95 percent sure the job was prearranged. 362 00:34:53,240 --> 00:34:56,720 Hi. honey. Come and watch this. 363 00:34:56,880 --> 00:35:03,680 What were you thinking? Were you drunk? Do you know how scared he was in the taxi? 364 00:35:03,840 --> 00:35:08,240 Rose promised you to watch him. He went home to his mother. 365 00:35:08,400 --> 00:35:12,520 Wasn't that right? No. not when he's with us. 366 00:35:12,680 --> 00:35:16,800 What is this? She found it in his backpack. 367 00:35:16,960 --> 00:35:20,160 I don't see them on weekdays anymore. 368 00:35:20,320 --> 00:35:24,840 Do you know how long I fought for it? Too long. 369 00:35:25,000 --> 00:35:31,640 No. you've gone too far! You can't take responsibility for other people. 370 00:35:31,800 --> 00:35:36,480 I can't trust you with the children. I'm not overprotective. 371 00:35:36,640 --> 00:35:39,760 But don't say I can't take care of your kids! 372 00:35:39,920 --> 00:35:44,920 You are so egocentric. honey. Fuck off! 373 00:35:51,760 --> 00:35:56,360 Where the hell were you? The bathroom. 374 00:35:56,520 --> 00:36:02,000 I've had to sleep on the couch. You probably need a beer. huh? 375 00:36:02,160 --> 00:36:06,760 She always does that. She can't help it. Yes. of course she does it? 376 00:36:06,920 --> 00:36:11,400 She's afraid of conflict. She doesn't like it when people get too close. 377 00:36:11,560 --> 00:36:16,560 Was it that way with you too? Well. I put up the four students. 378 00:36:18,960 --> 00:36:23,000 Four? I thought Dicte said two. Yes. yes. 379 00:36:23,160 --> 00:36:25,960 Idiot. 380 00:36:30,560 --> 00:36:34,760 Do you think I went too far when I said I couldn't trust her? 381 00:36:34,920 --> 00:36:38,320 Yes. it was going a bit far. 382 00:36:38,480 --> 00:36:43,720 Now she'll do it again. She feels that I have betrayed her. 383 00:36:43,880 --> 00:36:47,520 She is good at it. 384 00:36:47,680 --> 00:36:52,480 Do you miss her? Yes. 385 00:36:54,280 --> 00:36:56,280 Too bad for you. 386 00:38:11,120 --> 00:38:15,600 Sorry. Did I wake you up? It's OK. 387 00:38:22,520 --> 00:38:28,560 I found another place for you to stay. Thank you. 388 00:38:28,720 --> 00:38:32,400 It will only be for a few days. 389 00:38:32,560 --> 00:38:36,760 I'm going back to Barcelona. 390 00:38:38,240 --> 00:38:42,240 So you've given up on on your daughter? 391 00:38:42,400 --> 00:38:47,400 Yes. She doesn't return any of my calls. 392 00:38:47,560 --> 00:38:53,360 She doesn't need me anymore. I'm sorry to hear. 393 00:38:55,920 --> 00:39:01,240 My son he called me today. and he was really upset. 394 00:39:01,400 --> 00:39:07,560 And... I don't know what to do. 395 00:39:08,880 --> 00:39:13,920 But at lest he needs you. 396 00:39:14,080 --> 00:39:17,880 Yes...Yes. it's true. 397 00:39:27,760 --> 00:39:32,480 Hello. You had already left the office. We received responses from the lab. 398 00:39:32,640 --> 00:39:37,520 It wasn't Badul's blood on the shoe so we have nothing on Frank or Stig. 399 00:39:37,680 --> 00:39:42,360 That's regrettable. Yeah. yeah. See you tomorrow. 400 00:39:42,520 --> 00:39:46,280 Wait. Can't I come in? We were supposed to drink beer. 401 00:39:46,440 --> 00:39:50,440 No. it is not necessary. Necessary? 402 00:39:50,600 --> 00:39:54,920 Yes. or whatever you say. Didn't you have something to tell me? 403 00:39:55,080 --> 00:40:01,960 No. just forget it. See you tomorrow. 404 00:40:44,840 --> 00:40:47,760 Well? 405 00:40:49,040 --> 00:40:54,160 You hate my article on fixing matches and can't suppress it. 406 00:40:54,320 --> 00:41:00,520 It is both sharp and provocative and it's causing a stir. 407 00:41:00,680 --> 00:41:05,240 It's already out on the net. Have you sent it? 408 00:41:09,040 --> 00:41:10,680 WHO BOUGHT BADUL? 409 00:41:10,840 --> 00:41:15,480 I hate when you see me as an old and appeasing coward. 410 00:41:15,640 --> 00:41:19,560 Am I tover the hill? No. 411 00:41:19,720 --> 00:41:24,200 No. not at all. It was just something I blurted out. 412 00:41:26,040 --> 00:41:31,320 I will certainly miss you. And I you. 413 00:41:31,480 --> 00:41:35,560 You know what. Kaiser? You do your best in an uphill battle. 414 00:41:35,720 --> 00:41:39,720 Good night. Dicte. Good night. 415 00:41:52,640 --> 00:41:58,880 I'm still there. Kaiser! 416 00:41:59,040 --> 00:42:02,760 It's not funny. Kaiser! 417 00:42:35,040 --> 00:42:37,760 No! 418 00:42:45,040 --> 00:42:52,280 Original Swedish subs by Imposter10 - Machine translated to English via GoogleTranslate- (some clenup was done) 35132

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.