All language subtitles for Dicte - Del 2 av 10.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,240 --> 00:00:09,560 - Hello! - Hello, lover! 2 00:00:09,720 --> 00:00:12,680 Was not too many ghosts here in Aarhus? 3 00:00:12,840 --> 00:00:15,720 Mommy! 4 00:00:15,880 --> 00:00:18,400 You have not visited your parents? 5 00:00:18,560 --> 00:00:22,760 You do not know where your stand. 6 00:00:22,920 --> 00:00:26,440 - Is this the psychologist's best advice ? - No, it's the ex-husband's. 7 00:00:28,880 --> 00:00:31,960 It feels like a giant hole in my stomach. 8 00:00:34,480 --> 00:00:37,320 - How are the editors ? - Some nice men ? 9 00:00:37,480 --> 00:00:41,960 I divorced 10 minutes ago . - Kaiser? 10 00:00:42,120 --> 00:00:44,400 Dicte Svendsen, criminal reporter. 11 00:00:46,960 --> 00:00:51,080 - how did she die? - She bled to death after a cesarean. 12 00:00:51,240 --> 00:00:54,120 Hell . She did not say that she was a journalist. 13 00:00:54,280 --> 00:00:58,640 Someone is looking for these girls . They are looking for their children. 14 00:00:58,800 --> 00:01:01,800 - That's my daughter ! - Is it her boyfriend? 15 00:01:01,960 --> 00:01:05,400 - There was something of a rape story on him. - Stop seeing my daughter. 16 00:01:05,560 --> 00:01:08,640 - Tell me what you know. - Yes, if you tell me something. 17 00:01:08,800 --> 00:01:12,480 - If you get the pictures then? - The mother and child do not match. 18 00:01:12,640 --> 00:01:15,640 She was a surrogate mother . 19 00:01:15,800 --> 00:01:18,880 - Remza ? - 20 00:01:19,040 --> 00:01:21,120 21 00:01:49,480 --> 00:01:51,840 Dicte ? 22 00:01:56,640 --> 00:02:00,120 Wagner, they took her. 23 00:02:25,080 --> 00:02:27,720 Dicte ! 24 00:02:37,200 --> 00:02:41,400 - Who was that? - Remza . She told me about Daniela . 25 00:02:41,560 --> 00:02:45,640 Wagner here. Follow a black Fiat Ducato. 26 00:02:45,800 --> 00:02:48,840 It runs to the southwest in Marselisborg Forest. 27 00:02:49,000 --> 00:02:52,360 I must have hit a dog patrol now. 28 00:02:53,880 --> 00:02:57,520 - Why did not you tell me? - She was afraid of the police. 29 00:02:57,680 --> 00:03:02,280 What did you expect? Would you drink coffee when you interviewed her ? 30 00:03:02,440 --> 00:03:06,200 The woman's life is in danger . You could have both died . 31 00:03:06,360 --> 00:03:10,440 - I just wanted to help her . - And look what happened . 32 00:04:01,920 --> 00:04:05,400 - She must be here. - It is not her . 33 00:04:05,560 --> 00:04:08,200 - Shit . - What's going on , Dicte ? 34 00:04:08,360 --> 00:04:12,840 Two pregnant women . One is dead and the other is being kidnapped. 35 00:04:13,000 --> 00:04:17,080 I think both were surrogate mothers. And there 's probably more like that. 36 00:04:17,240 --> 00:04:21,840 - A horrible form of trafficking women. - It is allowed in other countries. 37 00:04:22,000 --> 00:04:25,160 In the U.S. and India Children are a commodity. 38 00:04:25,320 --> 00:04:27,520 don't write anything about it , Kurt . 39 00:04:28,600 --> 00:04:32,800 Wagner left a message . Have you given him my photos ? 40 00:04:34,200 --> 00:04:39,360 In that case, You should not call yourself a journalist. 41 00:04:39,520 --> 00:04:43,480 - Then something say that. - I say exactly what I want . 42 00:04:43,640 --> 00:04:46,840 When Wagner may court decision the pictures! 43 00:04:47,000 --> 00:04:49,400 Is it true , Dicte ? 44 00:04:49,560 --> 00:04:54,560 - Did you give the pictures to Wagner ? - Yes. 45 00:04:59,160 --> 00:05:03,000 are we really talking about pressure Ethics and cold protection ... 46 00:05:03,160 --> 00:05:07,600 - When pregnant women are opened up and the children 's laid in the freezer ? ! 47 00:05:07,760 --> 00:05:11,680 Remza called me to help her, so I did what I could. 48 00:05:11,840 --> 00:05:15,720 Sorry for hell, if it goes out over your nice principles . 49 00:05:22,560 --> 00:05:25,160 - How are you ... ? Ouch! - Sit still. 50 00:05:25,320 --> 00:05:27,680 How does it work with surrogate mothers ? 51 00:05:27,840 --> 00:05:31,440 One fertilizes an egg from the mother with the father's semen ... 52 00:05:31,600 --> 00:05:34,640 - And places it in another woman's womb. 53 00:05:34,800 --> 00:05:37,080 - Can you do that at home ? - No. 54 00:05:37,240 --> 00:05:40,800 You need a clinic and fertilizer equipment 55 00:05:40,960 --> 00:05:43,360 - Ready for birth in room 3. - I'm coming . 56 00:05:43,520 --> 00:05:48,640 But how can you get unregistered children in the system? 57 00:05:49,640 --> 00:05:52,680 all Children must have social security numbers. 58 00:05:52,840 --> 00:05:55,600 - How do they get it? - Through the midwife. 59 00:05:55,760 --> 00:05:59,960 We obtain The Number Every time a child is born. 60 00:06:00,120 --> 00:06:03,120 - It must be done in a hospital ? - No. 61 00:06:03,280 --> 00:06:06,920 At a home birth for example we fix it over the phone. 62 00:06:07,080 --> 00:06:10,200 Then you have a midwife being involved. 63 00:06:10,360 --> 00:06:14,800 I've never heard of something like that in Aarhus. 64 00:06:14,960 --> 00:06:19,040 - There's someone who knows something. - Will you come, Anne? 65 00:06:20,400 --> 00:06:24,000 - Can you give Bo an apology ? - No, he hates me. 66 00:06:24,160 --> 00:06:27,400 I certainly get fired. They are real idiots. 67 00:06:27,560 --> 00:06:31,040 Okay, Batman. Go past the emergency room so they may Look at you . 68 00:06:31,200 --> 00:06:33,720 You must be sewn. 69 00:06:40,240 --> 00:06:45,280 - Hello, Anne's friend. What's happened? - I'm going down to the emergency room. 70 00:06:45,440 --> 00:06:49,960 There are at least 5 hours waiting time. 71 00:06:50,120 --> 00:06:54,360 - Should I look at you ? - Thanks, then. 72 00:08:10,560 --> 00:08:13,080 - Hello. - Hey, baby . 73 00:08:13,240 --> 00:08:17,080 - Why don't you come in with me ? - I did When I was 4 years old. 74 00:08:19,480 --> 00:08:22,960 - What have you done ? - I went into a branch. 75 00:08:25,200 --> 00:08:28,760 - You invited Darko for Dinner? - not yet. 76 00:08:34,880 --> 00:08:37,720 There's something I want to talk to you about. 77 00:08:38,920 --> 00:08:44,400 The first time you sleep with a guy is not always so good. 78 00:08:47,640 --> 00:08:49,840 Is it difficult to talk about ? 79 00:08:50,000 --> 00:08:54,920 Do you think I meant a debut packed in a shrubbery ? 80 00:08:55,080 --> 00:08:58,280 No, but true Can Be Difficult to control. 81 00:08:58,440 --> 00:09:01,920 - Why then? - It is Difficult to plan. 82 00:09:03,040 --> 00:09:07,320 Darko May have different needs than you. He's a little older. 83 00:09:07,480 --> 00:09:13,280 Precisely . He is an adult. He has never been drunk. 84 00:09:13,440 --> 00:09:17,480 And he knows all about the female anatomy. It is perfect ? 85 00:09:20,680 --> 00:09:23,320 - Good night, Mom . - Good night, darling. 86 00:09:43,240 --> 00:09:48,040 - Hello , Per. Have you won a be ? - I don't know yet, Dicte . 87 00:09:55,480 --> 00:09:57,520 Kaiser wants to talk to you . 88 00:10:07,000 --> 00:10:10,680 Hello , Kaiser. I think I found her on Facebook. 89 00:10:10,840 --> 00:10:16,120 Remza Bulkovski, 21. Bosnia police says that she's a prostitute. 90 00:10:16,280 --> 00:10:20,200 - Her pictures on the internet ... - Shut up, Dicte . Sit down. 91 00:10:24,600 --> 00:10:28,120 I Cannot prevent you from disclosing your sources. 92 00:10:28,280 --> 00:10:32,600 But giving out a colleague's material without permission ... 93 00:10:32,760 --> 00:10:36,080 - You'll get fired. 94 00:10:36,240 --> 00:10:39,280 What should I do then now ? do I owe you anything ? 95 00:10:39,440 --> 00:10:43,400 striptease is always good 96 00:10:43,560 --> 00:10:45,960 You have a guest. 97 00:10:48,200 --> 00:10:51,080 - 40 square meters ? - You violate my freedom ? 98 00:10:51,240 --> 00:10:55,640 - I just said to have smelled smoke. - What row are you? 99 00:10:55,800 --> 00:10:59,000 - Follow me Wagner. - Jesus Christ . 100 00:10:59,160 --> 00:11:02,080 What degrees do you have? 101 00:11:03,640 --> 00:11:06,200 why you answer the phone ? 102 00:11:08,240 --> 00:11:14,000 - You took the picture. Do you remember the car? - No . 103 00:11:14,160 --> 00:11:17,800 Did you see who was in it ? Or who it belongs to ? 104 00:11:21,120 --> 00:11:24,320 - You there, Dicte ? - No . 105 00:11:24,480 --> 00:11:28,280 Is this the car That dumped Daniela into the harbor ? 106 00:11:29,880 --> 00:11:34,960 Good . Now he hates me. Now everyone thinks I'm on your side. 107 00:11:35,120 --> 00:11:38,920 Take it easy . It will never happen. 108 00:11:40,040 --> 00:11:44,400 Wagner ? I think I know Why the fros down the child. 109 00:11:46,360 --> 00:11:51,320 The biological Donor has paid a lot of money. 110 00:11:51,480 --> 00:11:54,840 - Don't you think they want to see their child ? - What do you mean ? 111 00:11:55,000 --> 00:11:58,200 It is surely more waiting for their child . 112 00:11:58,360 --> 00:12:02,160 - Some may already have had their children . - We'll never find them. 113 00:12:02,320 --> 00:12:07,600 DNA testing does not show whether the child is born of a surrogate mother. 114 00:12:17,440 --> 00:12:23,440 There will be no deal unless I get 20 % discount. fine. Call me back. 115 00:12:26,520 --> 00:12:30,240 Have you ever been Offered a surrogate mother ? 116 00:12:30,400 --> 00:12:33,240 - No. - But you thought of it ? 117 00:12:33,400 --> 00:12:37,160 - Yes, we have thought of everything. - Would you have paid get it? 118 00:12:37,320 --> 00:12:41,200 - Of course. - What if the woman changes her mind ? 119 00:12:41,360 --> 00:12:45,360 And want to keep the baby ? She can't. It is my child . 120 00:12:45,520 --> 00:12:49,360 Yes, but you have feelings for a child after 9 months . 121 00:12:49,520 --> 00:12:53,320 - Then they get their children afterwards. - Damn , this is tough. 122 00:12:53,480 --> 00:12:56,720 - I don't take other people's children . - Let go of that Story ! 123 00:12:56,880 --> 00:12:59,880 You've got Rose. 124 00:13:00,040 --> 00:13:03,840 Now I'm pregnant. It is the only thing I thought about for 3 years. 125 00:13:04,000 --> 00:13:08,800 In stayed alive going mad. And they all say the same thing. 126 00:13:08,960 --> 00:13:13,200 - That children is the meaning of life. - That's how it feels. 127 00:13:13,360 --> 00:13:16,120 Yes, but I could not get the same thing. 128 00:13:20,080 --> 00:13:24,400 129 00:13:26,880 --> 00:13:32,080 - Sorry . I did not mean that. - I know. 130 00:13:35,280 --> 00:13:39,920 You just don't know how it is being unable to have children. Come on. 131 00:13:49,880 --> 00:13:53,320 The only midwife who did something criminal in 3 years ... 132 00:13:53,480 --> 00:13:55,640 Units Mette S Wilhelmsen. 133 00:13:55,800 --> 00:13:59,160 She hormone -treated women That would be inseminated. 134 00:13:59,320 --> 00:14:02,560 - Keep a midwife there ? - No , just the doctor . 135 00:14:02,720 --> 00:14:05,360 It does not sound criminal. 136 00:14:05,520 --> 00:14:08,240 Is she still active as a midwife ? 137 00:14:08,400 --> 00:14:12,080 It does not seem so. She moved 3 years ago. 138 00:14:12,240 --> 00:14:15,040 The register states she has no address. 139 00:14:15,200 --> 00:14:19,080 Her mail might come to Municipal office. Check it. 140 00:14:20,760 --> 00:14:23,560 - Are you having a party ? - What do you mean ? 141 00:14:23,720 --> 00:14:27,840 - This is a family serving. - I might have guests. 142 00:14:28,000 --> 00:14:32,560 - Then it make it ? - It depends on how you are. 143 00:14:32,720 --> 00:14:36,800 - Was that a dig, or what ? - It's been 3 years since you divorced. 144 00:14:36,960 --> 00:14:40,640 Maybe You should open your mind a little. 145 00:14:44,160 --> 00:14:47,040 What's up with fertility equipment ? 146 00:14:47,200 --> 00:14:49,800 A freezing machine for human eggs ... 147 00:14:49,960 --> 00:14:52,520 - Delivered to Mejlgade 2 years ago. 148 00:14:52,680 --> 00:14:56,640 - What is it? - There is no fertility clinic. 149 00:14:56,800 --> 00:14:59,640 - Who rented the machine ? - A Sondergaard. 150 00:14:59,800 --> 00:15:02,120 We'll find out who it is. 151 00:15:02,280 --> 00:15:06,440 - Did the pictures reveal something ? - We will interview a few. 152 00:15:06,600 --> 00:15:08,920 I've just been standing here for 10 minutes ! 153 00:15:09,080 --> 00:15:11,520 We can make out ​​a Honda From one of the images. 154 00:15:11,680 --> 00:15:14,560 Take my money and get an education ! 155 00:15:14,720 --> 00:15:19,080 - Excuse -me . Turn down the charm a bit. - Mind your own business. 156 00:15:19,240 --> 00:15:24,040 Go back to work and be on your team. 157 00:15:24,200 --> 00:15:28,080 They get paid for spending time with arrogant pigs like you. 158 00:15:35,840 --> 00:15:39,000 Why did you that for her ? 159 00:15:40,600 --> 00:15:42,920 She's not my type. 160 00:15:46,480 --> 00:15:50,280 Hope it's good. 161 00:15:53,600 --> 00:15:58,240 - Hello. why don't you eat with us ? - No, we're off. 162 00:15:58,400 --> 00:16:01,720 - Good. - See you, Mom. 163 00:16:11,840 --> 00:16:16,200 Right . She has found the guy she wants sex with. This is planned. 164 00:16:16,360 --> 00:16:20,680 - She has full control of her life. - Did you think she would be like you? 165 00:16:20,840 --> 00:16:24,680 It is believed actually. Only wait. 166 00:16:24,840 --> 00:16:30,120 Six cannot be planned. Suddenly you lie on a couch. 167 00:16:32,520 --> 00:16:36,400 - Who did you sleep on the couch with ? - It was a mistake . 168 00:16:36,560 --> 00:16:40,080 - Who? - It was because i was Sorry . 169 00:16:40,240 --> 00:16:43,080 - Who? - Jeppe Nook . 170 00:16:43,240 --> 00:16:48,240 - Fantastic. Who is he ? - Varldens varnish raste pediatrician . 171 00:16:48,400 --> 00:16:53,320 He's incredibly gorgeous , but not for me. He is too self - righteous . 172 00:17:01,240 --> 00:17:03,240 There was a lot of blood. 173 00:17:03,400 --> 00:17:06,440 We found textile fibers that was trapped in the blood. 174 00:17:06,600 --> 00:17:10,680 All belongs to Daniela Krosånova . She has been sitting in the car. 175 00:17:12,960 --> 00:17:16,640 - Where did you find it ? - Gravel Pit into Lisbjerg . 176 00:17:16,800 --> 00:17:20,960 - They have tried to burn it. - Extinct fire ? 177 00:17:22,000 --> 00:17:24,920 Damn amateur 178 00:17:25,080 --> 00:17:27,680 - Who announces it? - They have hidden better. 179 00:17:27,840 --> 00:17:31,560 - Chassis number is completely gone. - Got it . 180 00:17:31,720 --> 00:17:35,400 There are many choices like these cars ? 181 00:17:35,560 --> 00:17:39,920 something safe . Civic LSi is a real porn car. 182 00:17:42,080 --> 00:17:45,880 It sold 500 pieces -93 . Maximum 150 pieces left on the street. 183 00:17:46,040 --> 00:17:50,200 - Sedan looks completely different. - Have you been drinking ? 184 00:17:50,360 --> 00:17:55,600 You called me in the middle of dinner. I took a taxi here . 185 00:17:55,760 --> 00:18:00,960 We are in the middle of an investigation and you slur. Drink when You are idle. 186 00:18:01,120 --> 00:18:04,920 - I thought I was free . - Where is the technical report ? 187 00:18:05,080 --> 00:18:08,560 - I don't have it. - I have left two messages. 188 00:18:08,720 --> 00:18:12,560 - But you were given fr busy. - I download the 189 00:18:12,720 --> 00:18:15,480 No , I'll go . 190 00:18:16,760 --> 00:18:19,280 Thanks for the evening. 191 00:18:19,440 --> 00:18:23,440 - Call pediatrician if you get lonely. - Hardly . 192 00:18:23,600 --> 00:18:27,200 It's him You should ask about Surrogate mothers' children. 193 00:18:27,360 --> 00:18:31,960 Recently , he took care of Carl who was born with syphilis ... 194 00:18:32,120 --> 00:18:34,360 - without the parents having it. 195 00:18:34,520 --> 00:18:38,560 You believe that a surrogate mother was Involved ? What did you do then? 196 00:18:38,720 --> 00:18:42,160 We treated the boy only. 197 00:18:44,360 --> 00:18:49,880 - I can get the family name ? - No. I'm sworn to secrecy. 198 00:18:50,040 --> 00:18:52,040 Do you think Jeppe will help me ? 199 00:18:52,200 --> 00:18:55,520 He could lose his his job and medical licence. 200 00:18:55,680 --> 00:19:00,520 Haven't you got enough? You should choose to become friends with your colleagues ? 201 00:19:00,680 --> 00:19:04,160 - Kaiser said: Bid on beer and stripper. - Great idea! 202 00:19:04,320 --> 00:19:07,920 - No, it not. - Good night. 203 00:19:08,080 --> 00:19:10,840 Thanks for the flowers. 204 00:19:21,640 --> 00:19:25,760 - Hello. is it the children's department ? - Yes, but visit time is over. 205 00:19:25,920 --> 00:19:30,040 Can I just get five minutes ? 206 00:19:30,200 --> 00:19:34,600 - Got it. Five minutes. - Thank you . 207 00:19:56,320 --> 00:20:00,400 Hey, it's Amelie Jessen . I have forgotten my intercom. 208 00:20:00,560 --> 00:20:06,080 Can you ask Jeppe nook to come here and check on Jonas. 209 00:20:06,240 --> 00:20:09,520 He's a bit pale. Thank you. 210 00:20:16,720 --> 00:20:18,720 Only for staff 211 00:21:08,720 --> 00:21:12,560 It's normal. Nausea and pain in the lower abdomen. 212 00:21:15,200 --> 00:21:19,560 It is not appendicitis, Anette . 213 00:21:22,000 --> 00:21:25,320 The symptoms suggest a gastritis rather. 214 00:21:26,320 --> 00:21:30,680 Hello. Sorry, I thought you were alone. 215 00:21:30,840 --> 00:21:33,320 I'm out. 216 00:21:57,680 --> 00:21:59,840 - Katrine Mollevang ? - Yes. 217 00:22:00,000 --> 00:22:04,760 Dicte Svendsen from Dagbladet. I want to talk about surrogate mothers. 218 00:22:04,920 --> 00:22:06,920 You've come to the wrong person. 219 00:22:07,080 --> 00:22:12,320 You kept your child. In write about you, if you don't dob me up . 220 00:22:12,480 --> 00:22:17,080 If you talk to me, you'll remain anonymous. 221 00:22:18,560 --> 00:22:22,440 - How were you contacted ? - Via email. 222 00:22:22,600 --> 00:22:25,120 - By Whom? - I do not know . 223 00:22:25,280 --> 00:22:29,240 - What did it say? - I don't remember. 224 00:22:29,400 --> 00:22:35,760 - Why did they contact you? - We had difficulty getting a child . 225 00:22:35,920 --> 00:22:40,600 They seemed so neat and professional . 226 00:22:40,760 --> 00:22:44,200 Did you know that it is illegal in Denmark ? 227 00:22:44,360 --> 00:22:46,800 I have had cancer twice. 228 00:22:46,960 --> 00:22:51,040 I have had six miscarriages and had an ectopic pregnancy . 229 00:22:51,200 --> 00:22:53,600 It was the only chance . 230 00:22:57,160 --> 00:22:59,640 They wrote That it was based on idealism ... 231 00:22:59,800 --> 00:23:03,560 - And was a protest Against The Danish laws . 232 00:23:03,720 --> 00:23:07,000 They Said surrogate mothers did it Voluntarily ... 233 00:23:07,160 --> 00:23:10,600 - And That They were well paid . I saw nothing wrong with it . 234 00:23:10,760 --> 00:23:14,080 - Where was the procedure ? - a clinic on Mejlgade . 235 00:23:14,240 --> 00:23:17,240 - Who Took out the eggs ? - A doctor. 236 00:23:17,400 --> 00:23:21,960 - Who? - Don't know . He didn't speak Danish. 237 00:23:22,120 --> 00:23:26,440 What's the name of your contact? 238 00:23:30,320 --> 00:23:32,760 Come on, Katrine, damn. 239 00:23:32,920 --> 00:23:36,920 A Heavily pregnant woman is kidnapped and the police have no trace. 240 00:23:37,080 --> 00:23:39,360 I don't know if you load it ... 241 00:23:39,520 --> 00:23:42,840 - But it would be good if you said who wrote the email . 242 00:24:14,880 --> 00:24:18,360 - A named Sondergaard. - What do you know about him ? 243 00:24:18,520 --> 00:24:24,680 Just that he was in Bosnia. Something with humanitarian work. 244 00:24:27,760 --> 00:24:33,640 Maybe we made a mistake , but no one is going to take my son away from me. 245 00:24:35,280 --> 00:24:38,240 Off course not. 246 00:24:41,600 --> 00:24:45,440 Dicte . Yes , I'm coming . 247 00:24:46,440 --> 00:24:50,360 Did you meet your boyfriend by chance into the harbor ? 248 00:24:50,520 --> 00:24:54,840 - What did he do earlier in the evening ? - He was at home. 249 00:24:55,000 --> 00:24:57,480 - Can you confirm it? - No. 250 00:24:59,320 --> 00:25:04,160 - He still sells pot ? - No. He studies to be a doctor . 251 00:25:06,880 --> 00:25:10,640 Why do you interrogate my daughter ? She is a minor. 252 00:25:10,800 --> 00:25:14,240 We interview everyone who was there. We haven't got Darko . 253 00:25:14,400 --> 00:25:17,560 - Is he a suspect ? - He has a criminal background. 254 00:25:17,720 --> 00:25:23,560 - Then you know what he did that evening ? - You would never have gotten pictures. 255 00:25:23,720 --> 00:25:28,080 Bo was right. You misused the pictures, you suspect anyone . - We go, Rose. 256 00:25:32,320 --> 00:25:35,640 Dicte ? Dicte ! 257 00:25:39,720 --> 00:25:42,280 Have you thought about where he comes from ? 258 00:25:42,440 --> 00:25:46,040 Darko is from Bosnia. Just as Daniela and Remza . 259 00:25:46,200 --> 00:25:48,520 And other four million people 260 00:25:48,680 --> 00:25:53,400 In found his fingerprints at the pizzeria. On the freezer. 261 00:26:03,640 --> 00:26:07,640 - You don't know where he is ? - No. 262 00:26:09,640 --> 00:26:12,520 He doesn't answer the phone. 263 00:26:38,080 --> 00:26:40,640 What's happened ? ! 264 00:26:41,480 --> 00:26:43,480 Hold on ! 265 00:26:44,520 --> 00:26:46,800 What the hell is going on ? ! 266 00:27:09,840 --> 00:27:12,360 Call, call for help! 267 00:27:38,320 --> 00:27:40,320 It's only minor. 268 00:27:40,480 --> 00:27:45,200 - No concussion or whiplash ? - I'll just take some painkillers 269 00:27:49,080 --> 00:27:51,880 Let's go home and rest. Anne drive us home. 270 00:27:52,040 --> 00:27:54,880 If the police allow it. 271 00:27:55,040 --> 00:27:59,280 - Are you injured ? - Fortunately slightly. - Come on 272 00:28:01,520 --> 00:28:06,640 - Have you got a minute ? - Wait a minute . 273 00:28:10,040 --> 00:28:13,560 I think Those guys on you are the ones chasing Remza. 274 00:28:13,720 --> 00:28:15,960 Why then? They don't know who I am. 275 00:28:16,120 --> 00:28:19,080 You gave her your card and write about the case. 276 00:28:19,240 --> 00:28:22,520 The tried to scare you. Leave the case to someone else. 277 00:28:22,680 --> 00:28:27,120 Never. Have you spoken with sondergaard ? 278 00:28:27,280 --> 00:28:32,960 - Maybe. How so ? - He contacts the childless parents. 279 00:28:33,120 --> 00:28:37,600 He hacks into fertility clinic listings. 280 00:28:39,480 --> 00:28:43,680 Have you Talked with anyone who hired a surrogate mother ? 281 00:28:43,840 --> 00:28:47,360 There are people who would rather talk with me than with you. 282 00:28:47,520 --> 00:28:50,560 - Tell. - Want to know more ? 283 00:28:50,720 --> 00:28:54,080 Read the newspaper tomorrow. 284 00:29:08,600 --> 00:29:11,360 Still no answer ? 285 00:29:18,920 --> 00:29:23,960 In don't understand . Maybe I am wrong about him. 286 00:29:24,120 --> 00:29:29,520 You have only dated him for a few weeks. 287 00:29:33,840 --> 00:29:37,960 - Shall I sleep with you ? - I'm fine 288 00:29:38,120 --> 00:29:43,960 - I can also sleep here . - Yes, we can both sleep with you ! 289 00:29:46,640 --> 00:29:49,800 - Get out ! - Good night . 290 00:30:00,480 --> 00:30:05,080 - Do you think she's okay ? - Nightmares are gone in the morning . 291 00:30:06,400 --> 00:30:13,400 - The great evil inside her, then? - She's beginning to get used to it. 292 00:30:28,440 --> 00:30:32,600 Is it the birth certificate ? Did you get it ? 293 00:30:36,320 --> 00:30:42,400 I got it from my father, but the social security number is no longer valid. 294 00:30:42,560 --> 00:30:48,440 When a child is adopted away it may be a temporary number. 295 00:30:56,560 --> 00:31:01,440 Should I see if I can find his new social security number in our system? 296 00:31:05,520 --> 00:31:07,520 It is after all just a number. 297 00:31:27,000 --> 00:31:30,920 We have now officially submitted Bos photos to police . 298 00:31:31,080 --> 00:31:34,600 Wagner sued us this morning. 299 00:31:34,760 --> 00:31:39,560 You were a bit fast as it turns out. 300 00:31:46,680 --> 00:31:52,400 Christian ? Can you check who has this email address ? 301 00:31:52,560 --> 00:31:55,280 I think that's some guy called sondergaard. 302 00:31:55,440 --> 00:31:58,160 I'll check it. 303 00:31:59,800 --> 00:32:02,160 - Hey , Bo. - Hello. 304 00:32:04,040 --> 00:32:08,760 Sorry . In was wrong . I usually don't take people's things . 305 00:32:08,920 --> 00:32:12,760 - Got it . - You want to have a beer later ? 306 00:32:14,480 --> 00:32:18,240 Last time I got some glasses you stole the pictures. 307 00:32:18,400 --> 00:32:24,960 Dicte ? I cannot find the owner of the email address . 308 00:32:29,960 --> 00:32:34,600 - It's not you he's mad at. - Then you know something I don't? 309 00:32:34,760 --> 00:32:39,200 He's just depressed. There's something with his wife . 310 00:32:39,360 --> 00:32:41,840 They Should separate. 311 00:32:44,360 --> 00:32:49,360 - Good morning. - Good morning. 312 00:32:49,520 --> 00:32:53,320 In cannot find this Sondergaard. 313 00:32:53,480 --> 00:32:59,480 He is not in any case a Military or doctor. 314 00:32:59,640 --> 00:33:03,360 - You drink Coke for breakfast? - I was up all night. 315 00:33:03,520 --> 00:33:07,320 I can see that. You can not be hungover every other day . 316 00:33:07,480 --> 00:33:11,960 - I was not out on the town ? - Was it the lawyer or the biologist ? 317 00:33:12,120 --> 00:33:14,840 All night I have been looking for our Honda. 318 00:33:15,000 --> 00:33:19,080 There are 125 sana in the area. I've checked them all. 319 00:33:19,240 --> 00:33:21,560 - Have you found anything ? - Yes. 320 00:33:21,720 --> 00:33:26,000 One has 23 unpaid parking tickets. You know where from ? 321 00:33:26,160 --> 00:33:30,800 At the pizzeria. Now comes the best bit. you know who stacks it? 322 00:33:36,560 --> 00:33:38,880 Mum! 323 00:33:40,280 --> 00:33:44,760 The police is looking for you. They found your fingerprints at the pizzeria. 324 00:33:44,920 --> 00:33:49,640 - You owe us an explanation. - I know who works there. 325 00:33:49,800 --> 00:33:52,440 I would just talk to him. 326 00:33:57,520 --> 00:34:00,360 - Is Rose at home? - No. 327 00:34:00,520 --> 00:34:03,920 - Is she with Darko ? - Don't know . Why? 328 00:34:05,640 --> 00:34:09,760 He owns the Honda who dumped Daniela in the harbor. 329 00:34:14,640 --> 00:34:18,600 - Tell him That We would love to talk to him. - Sure. 330 00:34:24,200 --> 00:34:28,080 Tell me if you have something to do with this . Yes or no? 331 00:34:28,240 --> 00:34:30,560 - No . - Was Daniela in your car ? 332 00:34:30,720 --> 00:34:34,160 It's not my car . 333 00:34:34,320 --> 00:34:39,440 - Mirza borrowed the car. - Why did he have a corpse in the car? 334 00:34:39,600 --> 00:34:45,080 don't know . He usually only deals hashish from the pizzeria. 335 00:34:45,240 --> 00:34:49,240 Why don't you tell the police that he dumped the body ? 336 00:34:49,400 --> 00:34:53,520 Because ... Mirza's my brother. 337 00:34:55,040 --> 00:34:58,720 It was he who reported me for violence. 338 00:34:58,880 --> 00:35:02,480 Was it he who forced Me and Rose off the road ? 339 00:35:05,680 --> 00:35:10,080 You were in the car. You were Sitting next to him. 340 00:35:11,240 --> 00:35:13,600 I was just talking to him. 341 00:35:13,760 --> 00:35:16,920 I didn't know he would that. 342 00:35:18,000 --> 00:35:20,880 - Rose ... - What the hell is he doing ? 343 00:35:21,040 --> 00:35:25,840 - Don't know. He will no talk to me. - I don't think he's only selling hash. 344 00:35:26,000 --> 00:35:29,840 He sells children. Tell me where he is . 345 00:35:30,720 --> 00:35:33,120 Darko? choose your side. 346 00:35:47,960 --> 00:35:53,400 It's there, on Caroline. He gets hashish. 347 00:35:54,400 --> 00:35:57,320 Are there girls Sitting as prisoners ? 348 00:35:59,040 --> 00:36:02,960 I thought they came here, but then They left ... 349 00:36:03,120 --> 00:36:05,120 -With Daniela in the car. 350 00:36:05,280 --> 00:36:09,080 When They Saw the police They dumped her behind a container. 351 00:36:09,240 --> 00:36:13,640 - I'll call Wagner. - Wait. 352 00:36:13,800 --> 00:36:16,800 I think I can get him to surrender. 353 00:36:18,560 --> 00:36:23,160 My brother is no murderer. Give me five minutes. 354 00:37:32,360 --> 00:37:36,720 Wagner, it's Dicte. I think I found Remza. 355 00:37:36,880 --> 00:37:40,600 Darko just went on board a ship Named Caroline. 356 00:37:40,760 --> 00:37:43,600 Answer. They are leaving now. 357 00:38:44,320 --> 00:38:47,880 358 00:38:48,040 --> 00:38:51,880 359 00:38:52,040 --> 00:38:54,720 360 00:39:03,360 --> 00:39:05,720 - What the hell happens ? - What should we do? 361 00:39:05,880 --> 00:39:10,480 As planned. We take Remza to Amsterdam, leaving the baby. 362 00:39:10,640 --> 00:39:13,160 - And those two ? - I'll think about it. 363 00:39:13,320 --> 00:39:16,400 - Listen , Mirza. - Did you say something ? 364 00:39:24,400 --> 00:39:29,720 It is you who is Sondergaard. are you midwife ? 365 00:39:29,880 --> 00:39:34,960 Why did you stop with Your humanitarian work ? 366 00:39:35,120 --> 00:39:39,760 - I have not stopped. - Is that humanitarian work ? 367 00:39:39,920 --> 00:39:43,280 Yes. The girls are here Voluntarily and they get paid. 368 00:39:43,440 --> 00:39:47,320 - It can give them a new start in life . - And you earn it. 369 00:39:47,480 --> 00:39:50,240 It's all good. And the girls are volunteers. 370 00:39:50,400 --> 00:39:54,560 No one leaves their children Voluntarily. It would make you anything. 371 00:39:54,720 --> 00:39:58,080 No , but I have not been raped by pimps. 372 00:39:58,240 --> 00:40:03,720 it is better to be split open and dumped behind a bin ? 373 00:40:03,880 --> 00:40:07,040 We did everything for Daniela . 374 00:40:07,200 --> 00:40:10,320 Mirza would have driven her to hospital. 375 00:40:10,480 --> 00:40:13,160 We are ready. 376 00:40:16,320 --> 00:40:21,800 It's not true. He left her bleeding to death behind a bin . 377 00:40:21,960 --> 00:40:25,000 - She died in the car. - Not according To the steering wheel medic. 378 00:40:25,160 --> 00:40:29,520 - She's lying . - What was he supposed to do with Remza ? 379 00:40:29,680 --> 00:40:33,360 - We go back to her. - So she can testify against you? ! 380 00:40:33,520 --> 00:40:37,480 - He has thought of her ! - Shut up, bitch! 381 00:40:37,640 --> 00:40:40,880 - Don't! - Mirza , did you leave Daniela dead in the harbor ? 382 00:40:41,040 --> 00:40:44,680 - No, she died from your messed up job. - He killed her ! 383 00:40:44,840 --> 00:40:48,880 - Did you leave Daniela dead at the harbor ? - Shut up ! 384 00:40:56,600 --> 00:40:59,000 We must find Remza . 385 00:41:05,920 --> 00:41:09,280 386 00:41:40,400 --> 00:41:43,000 Dicte ! 387 00:42:18,200 --> 00:42:21,840 - What happens now ? - We'll have a long talk at the station. 388 00:42:22,000 --> 00:42:24,520 It was not you I was talking to. 389 00:42:24,680 --> 00:42:28,720 You are still invited to dinner. But talk to Rose first. 390 00:42:34,600 --> 00:42:37,640 - I hope I did the right thing. - Of course. 391 00:42:37,800 --> 00:42:40,080 The girls did so Voluntarily. 392 00:42:40,240 --> 00:42:44,920 One can be had , even if it is against one's will . 393 00:42:46,320 --> 00:42:49,920 Remza at least can keep her child. 394 00:42:52,040 --> 00:42:56,360 - See you, Wagner. - I hope not. 395 00:43:17,760 --> 00:43:21,160 - Fucking good initiative. Give me one. - Sure. 396 00:43:21,320 --> 00:43:24,800 Good! Give it some life . 397 00:43:24,960 --> 00:43:28,240 - Here you go, Kurt. Cheers. - Cheers. 398 00:43:35,360 --> 00:43:38,360 - Want me to kick your ass ? - We'll see . 399 00:43:43,240 --> 00:43:45,640 Pair of sixes. 400 00:43:50,960 --> 00:43:54,600 - Is it you or your wife ? - What? 401 00:43:54,760 --> 00:43:58,000 Is it you or your wife who wants a divorce? 402 00:43:58,160 --> 00:44:00,520 It's me. 403 00:44:06,160 --> 00:44:09,560 - I won. - Damn, how bad you're lying. 404 00:44:19,800 --> 00:44:24,600 Text: highway1 32370

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.