All language subtitles for Darkness.of.Man.2024.Full Subtitles.720p.AMZN4-GalaxyRG.Hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,726 --> 00:00:22,363 [♪♪♪] 2 00:01:15,084 --> 00:01:18,954 [THUNDER RUMBLING] 3 00:01:37,772 --> 00:01:39,607 - [GUNSHOT] - [RUSSELL GRUNTS, GROANS] 4 00:01:42,777 --> 00:01:44,646 [GROANS] 5 00:01:45,247 --> 00:01:47,515 RUSSELL: If I had to tell myself how I got here... 6 00:01:47,782 --> 00:01:49,385 [GRUNTS] 7 00:01:49,417 --> 00:01:53,389 ...just like every story, it started with a girl. 8 00:01:54,455 --> 00:01:57,059 [THUNDER RUMBLING] 9 00:01:59,395 --> 00:02:00,963 - [INDISTINCT CHATTER] - COOK: Order up! 10 00:02:01,297 --> 00:02:04,033 RUSSELL: Anyone who's walked in darkness 11 00:02:04,066 --> 00:02:06,467 knows there's no point in making promises. 12 00:02:08,603 --> 00:02:10,005 Thank you. 13 00:02:10,039 --> 00:02:11,439 WAITRESS: You've been here a while. 14 00:02:12,241 --> 00:02:14,809 You want me to Irish this up a bit for you? 15 00:02:14,843 --> 00:02:16,312 No, thank you. I don't drink. 16 00:02:17,679 --> 00:02:20,316 Life is too full of uncertainty. 17 00:02:21,482 --> 00:02:23,953 Only a fool makes promises 18 00:02:24,286 --> 00:02:26,889 and actually believes he can keep them. 19 00:02:33,362 --> 00:02:36,165 Esther, where have you been? 20 00:02:37,699 --> 00:02:38,901 I've been looking for you. 21 00:02:42,871 --> 00:02:47,910 Esther, if you're in trouble, you need to tell me. 22 00:02:48,210 --> 00:02:50,678 It's my job. We can make you safe. 23 00:02:55,750 --> 00:02:58,619 It's my son, Jayden. 24 00:03:00,022 --> 00:03:01,656 I don't want this life for him. 25 00:03:03,658 --> 00:03:05,227 I am doing this for him. 26 00:03:15,137 --> 00:03:17,373 They're meeting tomorrow. This location. 27 00:03:17,739 --> 00:03:19,674 [BREATHES SHAKILY] From what I understand, 28 00:03:19,707 --> 00:03:20,976 he comes in with the fish 29 00:03:21,010 --> 00:03:22,878 and they take it to this warehouse. 30 00:03:26,048 --> 00:03:27,316 No matter what happens, 31 00:03:27,349 --> 00:03:29,684 just promise me Jayden will be safe. 32 00:03:29,717 --> 00:03:33,155 If something happens to me, you'll be watching over him. 33 00:03:33,922 --> 00:03:36,557 - Nothing will happen to you. - Promise me. 34 00:03:40,728 --> 00:03:41,763 I promise. 35 00:03:50,538 --> 00:03:53,541 [KISSES] You're the best, Russ. 36 00:04:09,291 --> 00:04:11,759 RUSSELL: Life has a plan for all of us, 37 00:04:12,261 --> 00:04:13,929 even if we don't agree. 38 00:04:17,632 --> 00:04:19,234 [♪♪♪] 39 00:04:19,600 --> 00:04:21,003 RUSSELL: Thunder. 40 00:04:21,036 --> 00:04:23,205 The lightning follows closely after. 41 00:04:23,539 --> 00:04:26,241 The heavens weep like a wind. 42 00:04:37,386 --> 00:04:40,588 The information Esther gave us was good. 43 00:04:40,621 --> 00:04:43,926 Little did we know, Esther wasn't safe. 44 00:04:44,293 --> 00:04:45,660 [BANGING ON DOOR] 45 00:04:45,693 --> 00:04:49,664 [ESTHER GASPS, BREATHES HEAVILY] 46 00:04:49,932 --> 00:04:53,601 - [SCREAMS, GRUNTS] - [INTRUDER GRUNTS] 47 00:04:54,103 --> 00:04:57,206 RUSSELL: Officer Yates and I went to investigate the scene. 48 00:04:57,239 --> 00:04:58,941 We were walking into an ambush. 49 00:04:58,974 --> 00:05:02,610 [GUNSHOTS] 50 00:05:05,646 --> 00:05:09,151 - [ESTHER WHIMPERS] - [INTRUDER GRUNTS] 51 00:05:11,120 --> 00:05:14,990 [BOTH GRUNTING] 52 00:05:15,290 --> 00:05:18,793 [GUNSHOTS CONTINUE] 53 00:05:20,695 --> 00:05:23,465 - [GROANS] - [GUNSHOTS] 54 00:05:26,468 --> 00:05:27,870 [MAN GROANS] 55 00:05:29,838 --> 00:05:32,541 [BOTH GRUNTING] 56 00:05:34,709 --> 00:05:35,844 - [GRUNTS] - [INTRUDER GROANS] 57 00:05:37,880 --> 00:05:39,548 [PANTS] 58 00:05:44,887 --> 00:05:49,224 - [INTRUDER GRUNTS] - [BANGING ON DOOR] 59 00:05:50,359 --> 00:05:51,360 Pick up. 60 00:05:51,627 --> 00:05:54,029 [CELL PHONE RINGING] 61 00:05:54,695 --> 00:05:55,696 - Pick up. - [INTRUDER GRUNTS] 62 00:05:56,532 --> 00:05:57,732 - [GUNSHOT] - [RUSSELL GROANS] 63 00:06:04,373 --> 00:06:07,075 - [INTRUDER GRUNTS] - [ESTHER GASPS] 64 00:06:08,110 --> 00:06:11,380 [WHIMPERS] 65 00:06:12,780 --> 00:06:15,918 [GRUNTS] 66 00:06:17,785 --> 00:06:21,223 [GASPS, GROANS] 67 00:06:27,129 --> 00:06:30,365 [THUNDER RUMBLING] 68 00:06:31,333 --> 00:06:34,169 [GASPS] 69 00:06:34,203 --> 00:06:35,504 [GROANS] 70 00:06:37,439 --> 00:06:40,775 [THUNDER RUMBLING] 71 00:06:43,946 --> 00:06:45,981 [GRUNTS] 72 00:06:52,354 --> 00:06:54,890 [♪♪♪] 73 00:06:55,257 --> 00:06:58,227 Sadly, another tragic event has rocked the local community 74 00:06:58,260 --> 00:07:00,529 as the search for Su Min Kim, 75 00:07:00,562 --> 00:07:02,797 known to her friends as Esther Martin, 76 00:07:02,831 --> 00:07:05,534 who was reported missing by her 13-year-old son, 77 00:07:05,766 --> 00:07:07,936 has come to an end with the discovery 78 00:07:07,970 --> 00:07:10,472 of Esther Martin's body earlier this morning. 79 00:07:10,939 --> 00:07:12,140 [SHOWER RUNNING] 80 00:07:13,842 --> 00:07:16,144 RUSSELL: The problem with a promise is... 81 00:07:16,845 --> 00:07:19,481 you can have every intention of keeping it. 82 00:07:19,747 --> 00:07:23,185 But on your way, a truck runs a red light 83 00:07:23,218 --> 00:07:26,121 and leaves you dead on the sidewalk. 84 00:07:26,754 --> 00:07:28,523 ["JUST HOLD ON" BY VICTORIA DE MARE PLAYING] 85 00:07:28,557 --> 00:07:33,495 ♪ Just try to hold on Just hold on ♪ 86 00:07:33,761 --> 00:07:39,501 ♪ It hurts so I could die And I don't even know why ♪ 87 00:07:39,534 --> 00:07:41,837 ♪ But I hold on... ♪ 88 00:07:41,870 --> 00:07:42,838 [BREATHES HEAVILY] 89 00:07:44,172 --> 00:07:47,943 [CELL PHONE VIBRATING] 90 00:07:53,448 --> 00:07:54,716 [♪♪♪] 91 00:07:54,750 --> 00:07:55,783 RUSSELL: Yeah. 92 00:07:58,186 --> 00:07:59,288 Okay. 93 00:08:00,856 --> 00:08:01,857 Okay. 94 00:08:03,892 --> 00:08:04,893 I'll get him. 95 00:08:06,794 --> 00:08:07,795 I'll get ready. 96 00:08:20,042 --> 00:08:22,477 - [DIAL PAD BEEPING] - [CELLPHONE RINGING] 97 00:08:23,178 --> 00:08:24,680 JAYDEN: You've reached the voicemail box 98 00:08:24,713 --> 00:08:25,881 of Jayden Martin. 99 00:08:25,914 --> 00:08:27,616 - [DIAL PAD BEEPING] - [SIGHS] 100 00:08:29,451 --> 00:08:31,186 [CELLPHONE RINGING] 101 00:08:32,654 --> 00:08:35,857 Ah, Jayden. Little shit. 102 00:08:37,225 --> 00:08:39,461 - JAYDEN: [OVER CELLPHONE] Yeah? - RUSSELL: Jayden? 103 00:08:40,062 --> 00:08:41,096 JAYDEN: What? 104 00:08:43,699 --> 00:08:44,733 What do you need? 105 00:08:46,234 --> 00:08:48,003 I just talked to your grandpa 106 00:08:48,036 --> 00:08:51,573 and he said to pick you up from football practice. 107 00:08:52,074 --> 00:08:53,208 JAYDEN: Something came up. 108 00:08:53,909 --> 00:08:56,645 [CLAIRE GROANS SOFTLY] 109 00:08:58,380 --> 00:08:59,548 JAYDEN: Is that Claire? 110 00:09:00,649 --> 00:09:03,251 - Hey, buddy. - JAYDEN: Hey, Claire. 111 00:09:04,419 --> 00:09:06,888 Yeah, and the deal was... [SCOFFS] 112 00:09:07,389 --> 00:09:09,024 ...you were supposed to go straight 113 00:09:09,057 --> 00:09:10,827 to the shop after school. 114 00:09:11,193 --> 00:09:12,829 Look, I'm on my way, okay? 115 00:09:14,663 --> 00:09:16,932 Just send me your location and stay put. 116 00:09:17,499 --> 00:09:21,436 If you do, I won't tell Mr. Kim about the vape. 117 00:09:23,840 --> 00:09:25,774 - Deal? - JAYDEN: Deal. 118 00:09:26,575 --> 00:09:28,610 - Good. - [DIAL TONE BEEPS] 119 00:09:29,277 --> 00:09:35,117 - [SIGHS] - Oh! Did I get you in trouble? 120 00:09:35,384 --> 00:09:39,421 - [KISSES] - Be gone before I come back. 121 00:09:42,057 --> 00:09:45,527 - I don't do sleepovers. - I don't do sleepovers. 122 00:09:45,560 --> 00:09:47,396 [GROANS, KISSES] 123 00:09:48,930 --> 00:09:50,532 [GIGGLES] 124 00:09:57,239 --> 00:09:58,807 Tell Jayden thanks for this. 125 00:10:00,442 --> 00:10:03,945 - Yeah. - So he messed up a little bit. 126 00:10:05,347 --> 00:10:07,349 Don't forget to lock up after Gus' treatment. 127 00:10:09,785 --> 00:10:13,121 CLAIRE: Russell, am I only here 'cause I'm your cat's vet? 128 00:10:13,455 --> 00:10:18,260 I mean, If it weren't for Gus, would you even have me over? 129 00:10:18,727 --> 00:10:20,897 I know you've never let Jayden come by. 130 00:10:27,669 --> 00:10:29,171 I don't like people in my space. 131 00:10:29,204 --> 00:10:32,040 And don't forget, Gus has a camera on his collar. 132 00:10:36,144 --> 00:10:37,212 Bye. 133 00:10:40,015 --> 00:10:41,149 [DOOR CLOSES] 134 00:10:43,385 --> 00:10:44,619 Gus. 135 00:10:46,354 --> 00:10:47,355 Come here. 136 00:10:48,623 --> 00:10:52,327 You won't tell on me, will you, Gus? 137 00:10:52,694 --> 00:10:54,496 - [GUS PURRING] - Yeah. 138 00:10:54,996 --> 00:11:00,035 You like me more than that grumpy Russell Hatch, 139 00:11:00,702 --> 00:11:03,638 - don't you, Gus? Yeah. - [PURRS] 140 00:11:05,373 --> 00:11:07,976 - [INDISTINCT CHATTER] - RUSSELL: Extended-stay motels, 141 00:11:08,343 --> 00:11:12,447 the type of place a person lives if they fell on hard times 142 00:11:12,481 --> 00:11:13,883 or gave up on life. 143 00:11:14,416 --> 00:11:16,218 I'm somewhere in between. 144 00:11:22,257 --> 00:11:24,626 [CAR ENGINE STARTS] 145 00:11:37,005 --> 00:11:40,108 [AMBULANCE SIRENS BLARING IN DISTANCE] 146 00:11:51,186 --> 00:11:53,255 RUSSELL: L.A. is a city of lost people, 147 00:11:53,522 --> 00:11:55,690 all in a hurry to go nowhere. 148 00:11:57,192 --> 00:11:59,862 Everyone comes here to find themselves. 149 00:12:01,096 --> 00:12:04,032 But if they came here just like me, 150 00:12:04,934 --> 00:12:06,201 they are already lost. 151 00:12:06,234 --> 00:12:07,702 [TRAIN WHISTLE BLARES] 152 00:12:19,548 --> 00:12:22,217 Hey, kid! In the car. 153 00:12:23,285 --> 00:12:26,588 JAYDEN: Holy shit! My, uh-- my driver's here. 154 00:12:39,100 --> 00:12:42,704 [TRAIN WHISTLE BLARING] 155 00:13:00,488 --> 00:13:01,656 RUSSELL: What the fuck is this? 156 00:13:03,091 --> 00:13:04,060 JAYDEN: What? 157 00:13:04,426 --> 00:13:06,261 [SOFT MUSIC PLAYING OVER RADIO] 158 00:13:06,795 --> 00:13:09,264 You're skipping school and your grades are going down. 159 00:13:12,267 --> 00:13:14,436 - I was just with a friend. - RUSSELL: You know what? 160 00:13:15,604 --> 00:13:17,505 You need to make better friends, okay? 161 00:13:17,539 --> 00:13:18,975 [SCOFFS] Why do you care? 162 00:13:19,909 --> 00:13:21,276 You're just my driver, okay? 163 00:13:21,309 --> 00:13:23,980 Don't worry, I won't off myself like my mom. 164 00:13:25,647 --> 00:13:28,283 [♪♪♪] 165 00:13:41,363 --> 00:13:44,666 Jayden, it was not easy for you. 166 00:13:44,699 --> 00:13:45,700 I get it. 167 00:13:46,969 --> 00:13:49,872 But all she wanted for you was for you to have your own life. 168 00:13:50,271 --> 00:13:53,009 [AMBULANCE SIRENS WAILING IN DISTANCE] 169 00:13:53,241 --> 00:13:54,376 So, you're gonna tell me then? 170 00:13:56,112 --> 00:13:59,214 - Come on, don't start this. - Nah. Go on. 171 00:13:59,714 --> 00:14:01,650 Tell me. I mean, that's why you're here, right? 172 00:14:02,651 --> 00:14:08,256 - Witness protection, no? - Jayden, not today. Not again. 173 00:14:10,126 --> 00:14:14,030 Yeah. Didn't think so. 174 00:14:20,568 --> 00:14:22,972 Hey! If I'm just your driver, 175 00:14:23,005 --> 00:14:25,875 next time, sit in the back, okay? 176 00:14:30,012 --> 00:14:31,579 [GRUNTS] 177 00:14:40,923 --> 00:14:43,191 Great kid, Esther. Great kid. 178 00:14:44,559 --> 00:14:47,029 [♪♪♪] 179 00:14:47,328 --> 00:14:52,267 - [TRAFFIC WHIZZING] - [INDISTINCT CHATTER] 180 00:14:59,075 --> 00:15:03,411 [CAR ENGINE ROARING] 181 00:15:22,932 --> 00:15:24,566 [STORE BELL RINGING] 182 00:15:25,201 --> 00:15:26,367 Mr. Kim? 183 00:15:27,870 --> 00:15:29,138 Hello? 184 00:15:36,344 --> 00:15:40,281 - He's in the back. - Okay. Sorry to disturb you. 185 00:15:41,249 --> 00:15:43,585 Looks like you're working hard. [CHUCKLES] 186 00:15:44,252 --> 00:15:46,354 Go fuck yourself. I work hard. You're an alcoholic. 187 00:15:47,223 --> 00:15:49,191 [UPBEAT MUSIC PLAYING OVER HEADPHONES] 188 00:15:49,225 --> 00:15:50,625 BO: It's been crazy around here. 189 00:15:51,127 --> 00:15:53,062 Yeah, motherfuckers rob anybody these days. 190 00:15:55,697 --> 00:15:57,799 That's why I keep cameras in my place. 191 00:15:59,367 --> 00:16:02,303 Which... [GRUNTS] ...reminds me, by the way. 192 00:16:03,471 --> 00:16:04,706 [SIGHS] 193 00:16:08,978 --> 00:16:10,179 Ah, Claire. 194 00:16:13,548 --> 00:16:16,952 [INDISTINCT YELLING IN DISTANCE] 195 00:16:21,322 --> 00:16:23,025 [MR. KIM SHOUTING IN KOREAN] 196 00:16:24,626 --> 00:16:29,631 [BOTH SHOUTING IN KOREAN] 197 00:16:36,638 --> 00:16:38,306 RUSSELL: [IN ENGLISH] Last time I saw this guy, 198 00:16:38,339 --> 00:16:40,608 he didn't have a scar on his left eye. 199 00:16:40,642 --> 00:16:42,510 But that was many years ago. 200 00:16:43,478 --> 00:16:46,714 Scars are life's tattoo of our mistakes. 201 00:16:46,748 --> 00:16:49,051 The neighborhood is getting rough. 202 00:16:50,552 --> 00:16:52,387 Oh, Russell, just a minute. 203 00:16:53,421 --> 00:16:56,192 [SHOUTING IN KOREAN] 204 00:17:10,239 --> 00:17:11,806 - [IN ENGLISH] Mr. Kim. - Hi, Russell. 205 00:17:11,841 --> 00:17:13,142 I didn't know you were coming. 206 00:17:13,175 --> 00:17:15,510 - Is everything okay? - Yeah. Yes, of course. 207 00:17:15,978 --> 00:17:19,882 He's my son. Thick and short. Real pain in the ass. 208 00:17:25,820 --> 00:17:28,423 - RUSSELL: Jayden is home. - Thank you. 209 00:17:28,924 --> 00:17:30,860 Who else will watch that boy? 210 00:17:30,893 --> 00:17:33,195 My family, they never liked his father. 211 00:17:36,265 --> 00:17:39,701 Shame. They can never forgive my Su Min. 212 00:17:40,501 --> 00:17:45,841 Oh, Esther to you, I suppose. You're a real friend, Mr. Hatch. 213 00:17:46,741 --> 00:17:48,810 Not many like you left these days. 214 00:17:50,012 --> 00:17:53,349 - I appreciate it. Thank you. - Why don't you take off? 215 00:17:53,648 --> 00:17:55,951 Make sure you get this box of donations 216 00:17:55,985 --> 00:17:58,220 over to the church before they lock up. 217 00:17:58,720 --> 00:18:01,623 Bo can help me clean up my son's mess. 218 00:18:03,259 --> 00:18:04,425 Okay, Mr. Kim. 219 00:18:07,897 --> 00:18:10,398 [DOOR OPENS, CLOSES] 220 00:18:15,271 --> 00:18:18,140 [♪♪♪] 221 00:18:29,184 --> 00:18:33,454 RUSSELL: L.A., K-Town. Night, cold and dark. 222 00:18:35,925 --> 00:18:38,861 The Santa Ana winds are picking up, 223 00:18:38,894 --> 00:18:41,496 spreading through the city like a plague. 224 00:18:41,931 --> 00:18:44,166 I can hear the whistle of the wind 225 00:18:44,199 --> 00:18:48,070 as I press the bottle of whiskey to my head and pull the trigger. 226 00:18:48,803 --> 00:18:51,840 Another night where you can lose yourself at any moment. 227 00:18:51,874 --> 00:18:53,842 And if you're not careful when you're lost, 228 00:18:53,876 --> 00:18:56,145 you don't know how you'll be found. 229 00:18:56,178 --> 00:18:57,379 You want another? 230 00:18:57,745 --> 00:18:59,315 Yeah. Just leave the bottle, please. 231 00:19:00,082 --> 00:19:01,083 Rough night tonight? 232 00:19:02,217 --> 00:19:04,719 - The bottle, please. - All right. 233 00:19:04,987 --> 00:19:07,822 - [INDISTINCT CHATTER] - [♪♪♪] 234 00:19:11,626 --> 00:19:15,730 [SIGHS] You're a hard man to track down. 235 00:19:17,532 --> 00:19:19,201 Yeah. And I plan to keep it that way. 236 00:19:19,969 --> 00:19:22,204 You are one stubborn motherfucker, you know that? 237 00:19:24,706 --> 00:19:25,908 It seems you're still here. 238 00:19:26,541 --> 00:19:28,576 And we both fucking know you should be in Europe. 239 00:19:29,945 --> 00:19:32,580 [SIGHS] I think you should do me a little favor. 240 00:19:34,649 --> 00:19:36,952 - I'm not in the favor business. - YATES: Come on, man. 241 00:19:36,986 --> 00:19:39,021 It's also against protocol to fuck an informant. 242 00:19:40,055 --> 00:19:41,323 But I ain't make a peep about that. 243 00:19:44,759 --> 00:19:46,561 Don't talk about that shit like that. 244 00:19:46,895 --> 00:19:48,730 Look. All right. My bad, all right? 245 00:19:49,898 --> 00:19:50,866 We need you. 246 00:19:51,934 --> 00:19:53,501 All right? I wouldn't even be here asking you this 247 00:19:53,534 --> 00:19:54,535 if I didn't. 248 00:19:55,037 --> 00:19:56,504 [SIGHS] Fuck off. 249 00:19:56,939 --> 00:19:58,539 Look, man. Just hear me out, all right? 250 00:19:58,874 --> 00:20:00,175 Remember that shit, Flakka? 251 00:20:00,943 --> 00:20:04,579 That fucked-up bath salt hybrid that we got rid of in 2015? 252 00:20:05,347 --> 00:20:07,316 - The zombie drugs? - YATES: Yeah. 253 00:20:07,349 --> 00:20:08,716 That eat-your-face-off drug. 254 00:20:10,152 --> 00:20:12,321 I mean, we thought we saw the last of it 255 00:20:12,354 --> 00:20:13,889 until it popped up here last year. 256 00:20:15,424 --> 00:20:16,959 [SMACKS LIPS] Like I said, 257 00:20:18,093 --> 00:20:19,928 it's none of my business anymore. 258 00:20:19,962 --> 00:20:21,130 I'm out of it. 259 00:20:21,163 --> 00:20:24,066 Yeah. Last time, things went badly. 260 00:20:24,833 --> 00:20:27,169 But we still don't know who's in charge of the Korean mob. 261 00:20:27,202 --> 00:20:29,338 Or who put the hit out on Esther. 262 00:20:29,604 --> 00:20:30,906 Don't you want justice... 263 00:20:32,908 --> 00:20:33,808 for her? 264 00:20:36,445 --> 00:20:37,545 Goodnight, Yates. 265 00:20:47,655 --> 00:20:50,426 [POLICE SIREN BLARING IN DISTANCE] 266 00:20:50,926 --> 00:20:53,429 Come on. If you know something, tell me, Hatch. 267 00:20:56,899 --> 00:20:59,435 - Fuck off. - All right, all right. 268 00:20:59,667 --> 00:21:01,437 I guess I'll just find Esther's killer 269 00:21:01,470 --> 00:21:02,471 all by myself, huh? 270 00:21:08,210 --> 00:21:10,678 - Fuck off, Yates. - I don't have to. 271 00:21:11,246 --> 00:21:12,481 You know you'll be back. 272 00:21:13,415 --> 00:21:16,318 You can't stay away. It's who you are. 273 00:21:17,286 --> 00:21:20,055 It's in your nature. It's who you are! 274 00:21:20,089 --> 00:21:22,690 RUSSELL: Esther, the walls are closing in. 275 00:21:23,258 --> 00:21:25,394 They've been keeping tabs on me. 276 00:21:25,427 --> 00:21:27,429 I knew it was only a matter of time 277 00:21:27,463 --> 00:21:29,231 before they tried to pull me back in. 278 00:21:31,599 --> 00:21:33,502 [♪♪♪] 279 00:21:33,535 --> 00:21:36,105 - [THUG 1 MOANS] - [THUG 2 GROANS] Suka! 280 00:21:39,842 --> 00:21:42,411 - What the fuck? - Shit, shit, shit, shit, shit. 281 00:21:42,444 --> 00:21:44,812 - BO: That's my car! - Hey, man, we were just... 282 00:21:45,214 --> 00:21:46,448 we were just leaving. 283 00:21:46,482 --> 00:21:47,950 - [BANGING] - [SHOUTS] 284 00:21:49,784 --> 00:21:51,487 - THUG 2: Von, suka! - Let's go! 285 00:21:51,520 --> 00:21:53,522 Go where? Run home, huh? 286 00:21:55,858 --> 00:21:58,193 Fucking women. [LAUGHS] 287 00:21:59,828 --> 00:22:00,896 You know who I am? 288 00:22:02,531 --> 00:22:04,266 You know this symbol? Huh? 289 00:22:04,533 --> 00:22:07,269 The Brigada Boys. Parni Brigada, huh? Suka. 290 00:22:07,503 --> 00:22:09,071 [♪♪♪] 291 00:22:09,304 --> 00:22:10,939 [BOTH GRUNT] 292 00:22:23,318 --> 00:22:25,254 [CAR ALARM BEEPING] 293 00:22:26,288 --> 00:22:29,224 BO: Fuck. [SIGHS] 294 00:22:29,657 --> 00:22:32,660 ["NYMPHO" BY BORGORE PLAYING] 295 00:22:33,128 --> 00:22:34,229 ♪ Nympho ♪ 296 00:22:40,035 --> 00:22:41,069 ♪ Nympho ♪ 297 00:22:46,674 --> 00:22:47,808 ♪ Nympho ♪ 298 00:22:51,313 --> 00:22:53,415 [INDISTINCT CHATTER] 299 00:22:53,748 --> 00:22:56,218 - ♪ Nympho ♪ - [CLUB PATRONS CHEERING] 300 00:22:58,487 --> 00:23:00,022 - [GRUNTS] - [MUSIC ENDS ABRUPTLY] 301 00:23:01,089 --> 00:23:03,026 [IN KOREAN] Shit! 302 00:23:03,051 --> 00:23:04,258 Get out! 303 00:23:04,560 --> 00:23:05,961 [IN KOREAN] Yes, sir! 304 00:23:07,896 --> 00:23:11,333 [♪♪♪] 305 00:23:24,279 --> 00:23:26,448 [IN KOREAN] Crazy bastard... 306 00:23:31,077 --> 00:23:34,497 He keeps that Interpol fuck around 307 00:23:34,580 --> 00:23:36,624 like a goddamned lap-dog! 308 00:23:37,250 --> 00:23:39,836 He might as well invite the head of the D.E.A to dinner. 309 00:23:40,878 --> 00:23:42,964 He's out of his mind. 310 00:23:43,047 --> 00:23:44,298 Too damn old. 311 00:23:45,067 --> 00:23:47,336 [IN ENGLISH] He spends time with that kid, too. [SCOFFS] 312 00:23:47,369 --> 00:23:48,537 Just fucking around. 313 00:23:48,570 --> 00:23:50,079 - [GRUNTS] - [IN KOREAN] 314 00:23:50,104 --> 00:23:52,473 Shut up, you stupid fuck! 315 00:23:53,275 --> 00:23:54,443 [IN ENGLISH] That's my nephew. 316 00:23:56,511 --> 00:23:59,381 But you have to get rid of Hatch and your father. 317 00:23:59,915 --> 00:24:01,717 This place is crawling with Russians. 318 00:24:02,150 --> 00:24:03,885 If we give any more ground, we might as well 319 00:24:03,919 --> 00:24:05,587 call this part of town Little Moscow. 320 00:24:05,921 --> 00:24:09,891 [IN KOREAN] And your father is too chicken-shit to do anything about it. 321 00:24:10,659 --> 00:24:13,128 [♪♪♪] 322 00:24:15,130 --> 00:24:16,365 [EXHALES] 323 00:24:18,667 --> 00:24:20,335 [IN ENGLISH] My father's become a weak man. 324 00:24:21,769 --> 00:24:23,639 He still thinks things are like before. 325 00:24:24,640 --> 00:24:27,576 Before Miami. And that we can all get along. 326 00:24:30,946 --> 00:24:32,614 He still doesn't wanna believe Su Min's fuck up 327 00:24:32,648 --> 00:24:34,082 had anything to do with this mess. 328 00:24:41,789 --> 00:24:43,625 [♪♪♪] 329 00:24:44,693 --> 00:24:48,463 [IN KOREAN] Old bastard needs a wake-up call! 330 00:24:57,072 --> 00:25:00,175 [♪♪♪] 331 00:25:18,226 --> 00:25:19,861 [RUSSELL SIGHS SOFTLY] 332 00:25:27,903 --> 00:25:29,004 [SMOOCHES] 333 00:25:37,346 --> 00:25:40,315 [SIGHS] You were supposed to be there for the kid. 334 00:25:42,951 --> 00:25:43,952 Not me. 335 00:25:48,824 --> 00:25:50,759 [LOUD HIP-HOP MUSIC PLAYING IN THE DISTANCE] 336 00:25:50,792 --> 00:25:53,061 [RUSSELL SIGHS] What the fuck? 337 00:26:09,745 --> 00:26:11,046 CHRIS: One second! 338 00:26:13,315 --> 00:26:14,783 Hey, man, what's up? [SNIFFS] 339 00:26:15,183 --> 00:26:17,219 What's going on, man? [SIGHS] 340 00:26:20,322 --> 00:26:21,656 RUSSELL: Listen, I hate to be that guy, 341 00:26:21,690 --> 00:26:24,793 but I've got a fucking massive headache. All right? 342 00:26:26,561 --> 00:26:30,065 And your music is really too fucking loud. 343 00:26:30,799 --> 00:26:32,567 I'm... I'm really sorry, man. 344 00:26:32,601 --> 00:26:34,803 I didn't even know you were at home, brother. My bad. 345 00:26:35,070 --> 00:26:38,273 - Yeah. - GIRL: Yo, who's there? 346 00:26:38,774 --> 00:26:40,442 Yo, is that the pizza? 347 00:26:40,909 --> 00:26:43,979 ♪ Riding with my timepiece No hard feelings ♪ 348 00:26:44,012 --> 00:26:45,814 ♪ To those fuckers That don't like me... ♪ 349 00:26:47,115 --> 00:26:48,717 Fuck! That guy looks like a cop. 350 00:26:48,750 --> 00:26:50,352 A fucking cop. Hide the fucking weed. 351 00:26:50,385 --> 00:26:51,686 [GIRLS LAUGHING] 352 00:26:51,720 --> 00:26:54,990 ♪ No hard feelings 'cause You nothing really like me... ♪ 353 00:26:55,357 --> 00:26:56,358 Could you turn it down? 354 00:26:57,926 --> 00:27:00,228 Uh, yeah. Yeah, sure. Hey, can you guys cut that shit out? 355 00:27:00,262 --> 00:27:01,163 Please turn it off. 356 00:27:04,299 --> 00:27:06,168 I... I don't know what you're up to tomorrow, 357 00:27:06,201 --> 00:27:09,504 but, um, I got some Plush-- uh, dank Plush Berry. 358 00:27:09,839 --> 00:27:12,274 You know, we got some nice ladies I met at Bible study. 359 00:27:12,307 --> 00:27:13,910 [WHISTLES] Do you wanna come in? 360 00:27:14,576 --> 00:27:17,746 - Just keep it quiet. - All right. 361 00:27:18,146 --> 00:27:20,081 But, hey, if you need anything for those headaches, 362 00:27:20,115 --> 00:27:22,517 I could get you something. I'm your guy. I'm just saying. 363 00:27:23,151 --> 00:27:25,954 All right, much love, man. Have a good night. Yeah. 364 00:27:26,254 --> 00:27:28,723 - [DOOR CLOSES] - CHRIS: You can come out now. 365 00:27:28,757 --> 00:27:30,392 He's not a cop. Rack 'em up, please. 366 00:27:42,771 --> 00:27:43,873 [GRUNTS SOFTLY] 367 00:27:55,217 --> 00:27:56,184 [GRUNTS] 368 00:27:58,019 --> 00:28:03,425 [INDISTINCT CHATTER IN DISTANCE] 369 00:28:13,168 --> 00:28:14,603 [CAR HORN HONKING] 370 00:28:17,072 --> 00:28:19,909 [GRUNTS] 371 00:28:25,614 --> 00:28:27,616 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 372 00:28:27,649 --> 00:28:29,384 [SIGHS] 373 00:28:31,353 --> 00:28:33,722 Seriously? Whoa! 374 00:28:34,489 --> 00:28:35,824 - CHRIS: Sorry! - [MUSIC ENDS ABRUPTLY] 375 00:28:37,459 --> 00:28:38,727 Motherfucker. 376 00:28:39,761 --> 00:28:42,430 [♪♪♪] 377 00:29:17,934 --> 00:29:19,234 [SIGHS] 378 00:29:29,177 --> 00:29:32,113 - [INDISTINCT CHATTER] - [SCHOOL BELL RINGING] 379 00:29:33,615 --> 00:29:35,216 Can you believe that they posted that? 380 00:29:35,250 --> 00:29:36,585 Oh. [LAUGHS] 381 00:29:36,618 --> 00:29:38,486 I mean, she should put on some clothes. 382 00:29:52,601 --> 00:29:54,837 Ugh! I'll be right back. 383 00:30:00,609 --> 00:30:03,778 You know, you can't smoke here. School property and all. 384 00:30:03,812 --> 00:30:05,814 - Smoke. - Oh, sorry. 385 00:30:06,648 --> 00:30:10,452 [INDISTINCT CHATTER] 386 00:30:12,088 --> 00:30:13,154 VIVIAN: Who are you here for? 387 00:30:14,322 --> 00:30:16,191 Jayden. Jayden Kim. 388 00:30:17,559 --> 00:30:18,493 Jayden. 389 00:30:22,330 --> 00:30:24,566 I always thought his dad was, um... 390 00:30:25,767 --> 00:30:26,635 Dead. 391 00:30:28,336 --> 00:30:29,404 Asian. 392 00:30:30,705 --> 00:30:34,944 Uh, his mother was, uh, Korean. 393 00:30:37,379 --> 00:30:38,647 Mm-hmm. 394 00:30:38,680 --> 00:30:42,084 But I'm not his father. I'm his guardian. 395 00:30:43,853 --> 00:30:44,719 VIVIAN: His guardian? 396 00:30:45,820 --> 00:30:47,489 - [UPBEAT MUSIC OVER HEADPHONES] - VIVIAN: I'm Vivian. 397 00:30:47,722 --> 00:30:49,290 - RUSSELL: Russell Hatch. - [SIGHS] 398 00:30:49,824 --> 00:30:50,960 It's nice to see you here. 399 00:30:51,861 --> 00:30:54,030 I mean, you know, for Jayden. 400 00:30:54,429 --> 00:30:56,231 It's nice to see somebody show up for him. 401 00:30:57,532 --> 00:30:58,500 It's my job. 402 00:31:00,870 --> 00:31:03,005 All right, I'm ready. Let's go. 403 00:31:03,271 --> 00:31:05,141 - Hey, Jayden. - Hi. 404 00:31:05,975 --> 00:31:08,844 - All right. Bye, Russell Hatch. - Bye. Yep. 405 00:31:10,146 --> 00:31:11,446 VIVIAN: Bye, Jayden. 406 00:31:13,581 --> 00:31:15,417 [♪♪♪] 407 00:31:19,387 --> 00:31:22,257 RUSSELL: I hate to do this, but the kid may know something. 408 00:31:26,361 --> 00:31:28,097 You know, I was thinking, 409 00:31:28,931 --> 00:31:32,467 your uncle got a scar on his face near his eye. 410 00:31:33,702 --> 00:31:34,703 JAYDEN: Dae Hyun? 411 00:31:35,905 --> 00:31:38,841 Seems like your grandpa and he don't get along very well. 412 00:31:39,909 --> 00:31:41,376 It's just family shit. 413 00:31:41,609 --> 00:31:43,913 I stay out of it. He's my mom's brother anyway. 414 00:31:44,579 --> 00:31:46,247 And where's the rest of your family? 415 00:31:46,916 --> 00:31:47,983 I don't know. 416 00:31:48,017 --> 00:31:51,053 Miami, back in Korea, I don't give a shit. 417 00:31:51,386 --> 00:31:53,588 I mean, none of them gave a single flying fuck 418 00:31:53,621 --> 00:31:56,725 to go to my mom's funeral. So, I don't really care. 419 00:31:58,961 --> 00:32:00,395 [♪♪♪] 420 00:32:05,134 --> 00:32:06,601 [SIGHS] Okay. 421 00:32:16,344 --> 00:32:17,278 Hey, Jayden. 422 00:32:19,581 --> 00:32:21,449 You don't have to sit in the back next time. 423 00:32:22,283 --> 00:32:24,120 Well, you told me to. 424 00:32:25,520 --> 00:32:26,621 Yeah. 425 00:32:39,701 --> 00:32:41,837 [♪♪♪] 426 00:32:56,952 --> 00:32:58,120 What's up, little bro? 427 00:32:58,787 --> 00:33:00,256 [IN KOREAN] Let's go. 428 00:33:11,267 --> 00:33:12,835 [♪♪♪] 429 00:33:22,644 --> 00:33:24,479 [STORE BELL RINGING] 430 00:33:28,083 --> 00:33:30,853 [IN ENGLISH] Ah, Mr. Hatch. Good, good, you are here. 431 00:33:31,419 --> 00:33:33,454 I have another box of donations 432 00:33:33,488 --> 00:33:35,456 for you to take down to the church. 433 00:33:35,490 --> 00:33:37,592 - Would you mind? - No problem. 434 00:33:37,625 --> 00:33:39,561 Thank you. You've been such a help 435 00:33:39,594 --> 00:33:41,964 since my back is not in the best shape. 436 00:33:42,330 --> 00:33:44,834 - Oh. Okay. - Thank you. 437 00:33:45,835 --> 00:33:46,969 I'm gonna close up! 438 00:33:56,312 --> 00:33:59,081 [♪♪♪] 439 00:34:05,287 --> 00:34:07,488 Good evening, my friend. 440 00:34:12,161 --> 00:34:13,896 We are closed. Please leave. 441 00:34:13,929 --> 00:34:17,333 Shut the fuck up, old man. Give cash. 442 00:34:17,365 --> 00:34:19,101 MR. KIM: Oh, please. We have no money. 443 00:34:19,134 --> 00:34:21,003 You know exactly why we are here. 444 00:34:21,337 --> 00:34:24,340 - I don't know why-- - Lazar sends his regards. 445 00:34:25,174 --> 00:34:28,344 You need to start paying. 446 00:34:28,376 --> 00:34:29,677 [GRUNTS] 447 00:34:29,711 --> 00:34:32,614 [SHOUTING IN RUSSIAN] 448 00:34:34,016 --> 00:34:35,483 [IN ENGLISH] Hey! Pick those up. 449 00:34:35,783 --> 00:34:38,820 [CHUCKLES] Sorry, my bad. 450 00:34:39,255 --> 00:34:41,389 Perhaps I did not make myself clear to you. 451 00:34:41,422 --> 00:34:43,625 - Hey, take it easy. Calm down. - [GUNS COCK] 452 00:34:43,658 --> 00:34:45,593 You want us to calm down and take the bills, huh? 453 00:34:45,627 --> 00:34:47,662 - MR. KIM: No, no, no, no. - Fuck you! 454 00:34:47,930 --> 00:34:51,233 [OBJECTS CLATTERING IN DISTANCE] 455 00:34:51,666 --> 00:34:53,035 [INDISTINCT YELLING] 456 00:34:53,836 --> 00:34:55,603 [OBJECTS CLATTERING IN DISTANCE] 457 00:35:00,075 --> 00:35:01,076 RUSSELL: Whoa! 458 00:35:01,110 --> 00:35:02,710 RUSSELL: Got to play stupid to be smart. 459 00:35:02,744 --> 00:35:04,213 Back the fuck out, old man. 460 00:35:04,246 --> 00:35:05,948 RUSSELL: Wait for my chance. 461 00:35:06,215 --> 00:35:07,917 I just want a lighter. 462 00:35:07,950 --> 00:35:09,817 Russell, they'll be leaving soon. 463 00:35:09,852 --> 00:35:12,587 - Shut the fuck up! - I said, back the fuck up! 464 00:35:12,620 --> 00:35:14,123 - [RUSSELL GRUNTS] - [GUNSHOTS] 465 00:35:15,790 --> 00:35:17,692 - [GRUNTS] - [GROANS] 466 00:35:20,662 --> 00:35:23,265 [GRUNTS, GROANS] 467 00:35:23,531 --> 00:35:24,699 - Fuck! - RUSSELL: Drop it. 468 00:35:31,773 --> 00:35:32,875 Svoloch. 469 00:35:34,009 --> 00:35:38,813 [GROANS] 470 00:35:51,492 --> 00:35:55,331 [BREATHES SHAKILY] 471 00:35:55,364 --> 00:36:01,870 [CHURCH BELLS TOLLING IN DISTANCE] 472 00:36:04,306 --> 00:36:05,540 [♪♪♪] 473 00:36:06,208 --> 00:36:07,843 DAE HYUN: I need you to do something for me. 474 00:36:09,211 --> 00:36:11,180 I need you to prove you're not weak 475 00:36:11,213 --> 00:36:12,314 like your druggie mother. 476 00:36:14,549 --> 00:36:15,516 It's simple. 477 00:36:15,951 --> 00:36:17,987 Just go around the corner, grab some stuff. 478 00:36:18,921 --> 00:36:19,821 I'll be right here. 479 00:36:23,025 --> 00:36:24,960 I... I don't know who lives there. 480 00:36:24,994 --> 00:36:26,829 What if there's someone inside and I get caught? 481 00:36:30,833 --> 00:36:32,301 You don't got anything to worry about. 482 00:36:33,235 --> 00:36:36,071 'Cause you got me. Be strong. 483 00:36:36,987 --> 00:36:40,627 [IN KOREAN] Don't be scared. 484 00:36:40,652 --> 00:36:42,117 Trust me. 485 00:36:44,913 --> 00:36:46,482 [IN ENGLISH] You're my family, okay? 486 00:36:47,950 --> 00:36:49,650 I'm gonna teach you what that's all about. 487 00:36:50,752 --> 00:36:53,255 [IN KOREAN] Hurry up and go. 488 00:36:58,559 --> 00:36:59,594 [DOOR CLOSES] 489 00:37:08,070 --> 00:37:12,941 [GROANS, GRUNTS] 490 00:37:15,777 --> 00:37:18,414 [IN ENGLISH] Yes, yes, officer. Thank you very much. 491 00:37:20,615 --> 00:37:24,086 The ambulance is on its way. Thank you, Russell. 492 00:37:25,387 --> 00:37:26,321 Where was Bo? 493 00:37:26,355 --> 00:37:28,556 Oh. His car was broken into the other night. 494 00:37:28,589 --> 00:37:31,326 He had to go to the shop to get the window fixed. 495 00:37:31,826 --> 00:37:34,963 They knew Bo wasn't here. They broke into his car. 496 00:37:35,596 --> 00:37:36,865 It was a setup. 497 00:37:37,732 --> 00:37:39,634 I'll stick around and give a statement. 498 00:37:39,667 --> 00:37:40,903 Oh, no, Mr. Hatch. 499 00:37:41,569 --> 00:37:43,704 It would just be more trouble for you. 500 00:37:43,738 --> 00:37:44,907 Not necessary. 501 00:37:45,407 --> 00:37:47,376 - You sure? - [CHUCKLES SOFTLY] 502 00:37:47,608 --> 00:37:49,710 Please, this is Koreatown. 503 00:37:50,279 --> 00:37:52,247 The police will take their sweet time. 504 00:37:52,747 --> 00:37:55,217 No one cares what happens in this part of town. 505 00:37:55,484 --> 00:37:56,617 You know that already. 506 00:37:57,920 --> 00:38:00,122 Okay. Be careful. 507 00:38:04,960 --> 00:38:06,228 [GROANS] 508 00:38:14,002 --> 00:38:17,840 - You traitor! - [GROANS] Fuck you, old man. 509 00:38:19,274 --> 00:38:21,844 [♪♪♪] 510 00:38:38,659 --> 00:38:41,330 [POLICEMEN SPEAKING RUSSIAN] 511 00:38:41,363 --> 00:38:43,298 RUSSELL: [IN ENGLISH] Where there is smoke, 512 00:38:43,332 --> 00:38:44,500 there is fire. 513 00:38:46,034 --> 00:38:47,970 I'll go around back. You look for Viktor. 514 00:38:49,171 --> 00:38:50,472 RUSSELL: Something is off. 515 00:38:50,506 --> 00:38:53,542 This guy's speaking Russian and got here too quick. 516 00:38:54,009 --> 00:38:56,278 He must be on somebody's payroll. 517 00:38:58,813 --> 00:39:00,582 Need to keep this quiet. 518 00:39:00,616 --> 00:39:02,284 Don't want to alert their friends. 519 00:39:07,289 --> 00:39:09,690 - Is this the place? - Da. 520 00:39:09,724 --> 00:39:12,494 Viktor and Anton told us to meet here if things go wrong. 521 00:39:15,497 --> 00:39:16,899 - Hey, guys. I lost my... - Sorry, sir. 522 00:39:16,932 --> 00:39:18,467 You can't come back here. It's a prohibited-- 523 00:39:18,500 --> 00:39:21,503 - [GRUNTS] - [GROANS] 524 00:39:26,842 --> 00:39:29,545 RUSSELL: A couple of painkillers and a stiff drink, 525 00:39:30,179 --> 00:39:31,914 and they'll be fine in the morning. 526 00:39:42,690 --> 00:39:45,427 [♪♪♪] 527 00:39:57,606 --> 00:39:59,374 RUSSELL: It's not what it looks like. 528 00:40:05,080 --> 00:40:06,114 [IN KOREAN] Get him! 529 00:40:07,049 --> 00:40:09,918 - [GRUNTS] - [GRUNTS, GROANS] 530 00:40:19,328 --> 00:40:20,829 [IN KOREAN] Kill that son of a bitch! 531 00:40:21,897 --> 00:40:24,233 [GRUNTING] 532 00:40:28,437 --> 00:40:30,639 - [GRUNTS] - [GROANS] 533 00:40:40,781 --> 00:40:43,719 [GRUNTS, PANTS] 534 00:40:43,751 --> 00:40:44,993 - [GROANS] - [IN KOREAN] 535 00:40:45,018 --> 00:40:46,094 Go fight! 536 00:40:47,216 --> 00:40:48,509 You stupid shit! 537 00:40:50,926 --> 00:40:52,561 [PANTS] 538 00:40:53,328 --> 00:40:56,298 - [GRUNTS, GROANS] - [GRUNTS] 539 00:40:57,432 --> 00:40:58,934 [GROANS] 540 00:41:03,205 --> 00:41:05,274 - [GROANS] - [GRUNTS] 541 00:41:12,147 --> 00:41:15,450 [GROANS, BREATHES HEAVILY] 542 00:41:17,119 --> 00:41:18,920 - [GRUNTS] - [GROANS] 543 00:41:18,954 --> 00:41:20,155 [GROANS] 544 00:41:21,757 --> 00:41:25,594 - [GRUNTS] - [GRUNTS, GROANS] 545 00:41:26,161 --> 00:41:32,134 [CHOKES] 546 00:41:37,472 --> 00:41:38,774 [GRUNTS] 547 00:41:42,810 --> 00:41:43,712 [IN ENGLISH] Go. 548 00:41:49,827 --> 00:41:50,834 [IN KOREAN] Enough. 549 00:41:52,888 --> 00:41:56,792 [POLICE SIREN BLARING IN DISTANCE] 550 00:41:58,860 --> 00:41:59,928 [IN ENGLISH] Hey. 551 00:42:01,129 --> 00:42:02,998 You just knocked out some cops behind my father's store. 552 00:42:04,399 --> 00:42:07,469 Let's go somewhere and talk about this. Huh? 553 00:42:09,104 --> 00:42:10,372 [COUGHS] 554 00:42:14,376 --> 00:42:15,243 Okay. 555 00:42:15,577 --> 00:42:17,212 ["EN EL CAMINO" BY DANI BANDER PLAYING] 556 00:42:21,516 --> 00:42:24,019 What's up, my man? Can I get two asada tacos, some nachos, 557 00:42:24,052 --> 00:42:25,287 and throw me a quesadilla in there. 558 00:42:29,758 --> 00:42:31,126 Thank you. 559 00:42:31,693 --> 00:42:34,396 I want a burrito, fully loaded. But... 560 00:42:36,198 --> 00:42:39,134 ["LOS PUÑOS HACIA EL SOL" BY DANI BANDER PLAYING] 561 00:42:53,081 --> 00:42:54,851 I guess I'm just the black sheep of the family. 562 00:42:56,051 --> 00:42:57,719 But my father knows what I'm good at. 563 00:42:58,687 --> 00:42:59,988 That's why I got a call. 564 00:43:00,622 --> 00:43:01,890 You think you know my family? 565 00:43:04,426 --> 00:43:06,027 You think you're a part of my family? 566 00:43:06,495 --> 00:43:08,163 Just 'cause my whore sister 567 00:43:08,196 --> 00:43:10,298 let some oegugin kid stick it in her? 568 00:43:14,269 --> 00:43:15,137 [SCOFFS] 569 00:43:16,138 --> 00:43:17,973 You really don't know shit about shit, do you? 570 00:43:19,274 --> 00:43:20,809 We were never working with Lazar. 571 00:43:22,277 --> 00:43:23,612 Lazar is in L.A. 572 00:43:25,480 --> 00:43:26,581 You're fucking kidding-- 573 00:43:26,948 --> 00:43:31,720 Yeah! And he's expanding. Restaurants, bars, cafés. 574 00:43:32,154 --> 00:43:33,655 Even the cops you ran into. 575 00:43:34,423 --> 00:43:36,925 Anyone who refuses to sell, disappears. 576 00:43:38,126 --> 00:43:39,896 So, the Russian mafia sends two kids 577 00:43:39,928 --> 00:43:41,730 to scare your father out of business? 578 00:43:42,464 --> 00:43:43,799 They've been on his neck for months. 579 00:43:45,100 --> 00:43:46,802 Lazar was trying to convince him to cut a deal. 580 00:43:47,602 --> 00:43:48,770 Leave with his life. 581 00:43:50,338 --> 00:43:51,841 We've had that business for years. 582 00:43:53,475 --> 00:43:54,576 Grew up in that store. 583 00:43:56,311 --> 00:43:57,779 Doing my homework out back. 584 00:43:59,448 --> 00:44:01,550 RUSSELL: These guys don't show up guns blazing 585 00:44:01,583 --> 00:44:04,921 to push over an old man selling bubblegum and cigarettes. 586 00:44:07,189 --> 00:44:08,790 It's more than just that store. 587 00:44:10,525 --> 00:44:12,994 My family operates all the best parts of this city. 588 00:44:13,328 --> 00:44:14,663 And for years, nobody noticed. 589 00:44:15,163 --> 00:44:17,265 Now, property value has been going up 590 00:44:17,299 --> 00:44:19,936 an average of seven percent each month since last year, 591 00:44:19,968 --> 00:44:21,503 31 percent since April. 592 00:44:22,237 --> 00:44:23,138 Why? 593 00:44:23,638 --> 00:44:25,040 'Cause we turned this shit around. 594 00:44:25,974 --> 00:44:27,175 Made this shit nice. 595 00:44:27,409 --> 00:44:29,811 My family spent decades building this place into what it is. 596 00:44:30,679 --> 00:44:32,380 So you really think we're just gonna roll over 597 00:44:32,414 --> 00:44:34,015 and sell to a bunch of Russian fucks? 598 00:44:34,049 --> 00:44:38,019 - Fuck, no. - Fuck, no. That's right. 599 00:44:38,053 --> 00:44:40,522 I need to know everything about their businesses. 600 00:44:41,223 --> 00:44:42,791 Who they are, where they are. 601 00:44:43,625 --> 00:44:45,660 And I can make our little problem disappear. 602 00:44:47,329 --> 00:44:50,098 [IN KOREAN] Little problem? Crazy bastard. 603 00:44:57,907 --> 00:44:59,074 [EXHALES DEEPLY] 604 00:45:01,042 --> 00:45:02,110 [IN ENGLISH] First... 605 00:45:03,612 --> 00:45:05,848 you should check out his nightclubs and warehouses. 606 00:45:07,382 --> 00:45:09,351 If we could have rolled on him, we would have. 607 00:45:12,687 --> 00:45:13,923 Lazar can't be touched. 608 00:45:22,030 --> 00:45:22,999 What are you gonna do? 609 00:45:25,367 --> 00:45:26,468 Don't worry about it. 610 00:45:30,705 --> 00:45:31,740 Can I have my gun back? 611 00:45:34,242 --> 00:45:35,110 [SCOFFS] 612 00:45:38,780 --> 00:45:40,917 You're just gonna let him go? You should fucking kill him. 613 00:45:42,250 --> 00:45:43,685 He's not entirely useless. 614 00:45:45,153 --> 00:45:48,290 He'll bring us closer to Lazar. Then we'll kill him. 615 00:45:50,058 --> 00:45:53,228 And if he takes out a few Russians along the way... 616 00:45:54,964 --> 00:45:55,898 even better. 617 00:45:57,265 --> 00:45:58,233 [♪♪♪] 618 00:45:58,266 --> 00:45:59,634 RUSSELL: The way I see it, 619 00:45:59,668 --> 00:46:02,337 all of us are in this sinking ship together. 620 00:46:03,438 --> 00:46:06,042 And we're all going to reach shore much faster 621 00:46:06,474 --> 00:46:07,944 if we help each other battle. 622 00:46:10,512 --> 00:46:13,281 I made a promise to keep the kid safe. 623 00:46:13,615 --> 00:46:16,151 These idiots are going to get him killed 624 00:46:16,184 --> 00:46:17,519 if I don't step in. 625 00:46:19,621 --> 00:46:21,857 Be it a pebble or a stone, 626 00:46:22,257 --> 00:46:25,061 in water, they sink the same. 627 00:46:28,530 --> 00:46:31,266 [♪♪♪] 628 00:47:04,532 --> 00:47:06,635 [GUS MEOWS] 629 00:47:17,512 --> 00:47:19,180 [♪♪♪] 630 00:47:26,122 --> 00:47:28,690 Oh, fucking kid, Jayden. 631 00:47:30,692 --> 00:47:31,927 [SCOFFS] 632 00:47:34,362 --> 00:47:37,599 My reflection is a whisper of who I was, 633 00:47:38,533 --> 00:47:41,803 a distant memory, an echo in the wind. 634 00:47:42,570 --> 00:47:45,740 And yet, I can't escape my nature. 635 00:47:49,711 --> 00:47:51,413 Anytime you shake a tree, 636 00:47:51,446 --> 00:47:53,916 you never know what will fall loose. 637 00:48:14,769 --> 00:48:18,107 Hello, old friend, we meet again. 638 00:48:23,778 --> 00:48:27,482 - [CHRIS LAUGHS] - [HIP-HOP MUSIC PLAYING] 639 00:48:32,554 --> 00:48:34,289 Fuck you, you stupid son of a bitch. 640 00:48:41,197 --> 00:48:42,597 Oh, fuckface. 641 00:48:47,669 --> 00:48:50,405 - [COUGHS] - [KNOCKING ON DOOR] 642 00:48:54,676 --> 00:48:56,745 Fuck. Fuck me. Oh, shit. One second! 643 00:48:57,847 --> 00:48:59,982 Ah, okay. 644 00:49:00,715 --> 00:49:05,020 [BLOWS AIR] Fuck. Uh, coming! 645 00:49:07,789 --> 00:49:08,690 Shit. 646 00:49:10,893 --> 00:49:11,894 Coming. 647 00:49:11,927 --> 00:49:13,661 VOICE OVER COMPUTER: Game over. 648 00:49:15,164 --> 00:49:16,765 Oh, hey, Russ, what's going on, man? 649 00:49:17,833 --> 00:49:19,667 Yeah. Come on in. Come on in. Come on in. 650 00:49:20,769 --> 00:49:24,439 - [DOOR CLOSES] - Uh, everything all right, man? 651 00:49:24,472 --> 00:49:25,473 [♪♪♪] 652 00:49:25,975 --> 00:49:27,509 - RUSSELL: Yeah. - CHRIS: You good? 653 00:49:32,214 --> 00:49:37,585 Oh, shit. Okay. Uh, what's up, man? 654 00:49:39,654 --> 00:49:40,856 Do... do you need that out? 655 00:49:40,890 --> 00:49:42,524 Do you wanna put that away, man, or... 656 00:49:45,360 --> 00:49:47,295 No? Okay, okay. That's fine. 657 00:49:49,397 --> 00:49:52,333 - You've been here all day? - Yes, I think so. 658 00:49:52,968 --> 00:49:54,069 Oh, you think? 659 00:49:54,103 --> 00:49:56,504 No! I mean, look. I don't-- I went to get some food. 660 00:49:56,538 --> 00:49:58,406 That fucking taco truck, man. 661 00:49:58,439 --> 00:50:00,675 They've got the good shawarma-- the tacos. 662 00:50:00,708 --> 00:50:05,047 Uh. I can get you some. They're good. Good salsa. 663 00:50:06,447 --> 00:50:07,715 You didn't hear anything strange? 664 00:50:08,951 --> 00:50:11,153 I mean, what do you mean "strange"? 665 00:50:11,187 --> 00:50:14,355 Like, sex... sexy kind of strange or... 666 00:50:16,192 --> 00:50:20,361 Like my whole place getting trashed kind of strange. 667 00:50:22,164 --> 00:50:23,032 Oh, shit. 668 00:50:24,233 --> 00:50:25,935 Right, right, right. "Oh, shit." 669 00:50:27,036 --> 00:50:29,337 I mean, yeah. I heard a few things crashing around, 670 00:50:29,370 --> 00:50:32,007 - but I figured it was just you. - Okay. 671 00:50:34,043 --> 00:50:35,044 Give me a drink. 672 00:50:35,311 --> 00:50:37,345 - I need a drink. - Sure. 673 00:50:38,446 --> 00:50:39,982 - Wine cooler? - Nah. 674 00:50:41,050 --> 00:50:43,551 Uh, I got some Tokki Soju or... 675 00:50:44,352 --> 00:50:45,386 - Yeah. - CHRIS: Okay. 676 00:50:46,989 --> 00:50:49,225 [GRUNTS SOFTLY] Here you go, man. Help yourself. 677 00:50:53,795 --> 00:50:54,830 RUSSELL: You know... 678 00:51:01,803 --> 00:51:05,373 Mm, mm, mm. 679 00:51:07,408 --> 00:51:09,377 You know, I was thinking about the other night 680 00:51:09,410 --> 00:51:12,314 when you were offering something for my head. 681 00:51:13,115 --> 00:51:15,951 Oh, right, yeah. The headaches, the music. 682 00:51:15,985 --> 00:51:17,385 "Hey, can you turn that fucking down?" 683 00:51:17,418 --> 00:51:19,054 Yeah, I got you. I got you. Um... 684 00:51:19,754 --> 00:51:21,290 I have pretty much everything. 685 00:51:21,323 --> 00:51:24,659 Um, whatever I don't have, I can place an order for. 686 00:51:25,961 --> 00:51:27,762 Yeah. [CLEARS THROAT] 687 00:51:29,999 --> 00:51:32,800 That. I need more of that. 688 00:51:39,341 --> 00:51:41,343 Huh. Okay, yeah. 689 00:51:41,377 --> 00:51:44,213 I mean, I didn't peg you for a gravel kind of guy, but... 690 00:51:44,779 --> 00:51:46,982 - Gravel? - Yeah, you know, gravel. 691 00:51:47,016 --> 00:51:52,787 Um, bliss, purple funk, machine gun, smelly, Flakka? 692 00:51:53,188 --> 00:51:55,757 Flakka. Flakka, can you get it? 693 00:51:56,358 --> 00:51:58,093 Yeah, probably. It's super cheap 694 00:51:58,127 --> 00:52:00,062 and pretty easy to come by these days. 695 00:52:00,095 --> 00:52:02,898 What if I said I wanted a lot? Where would I get it? 696 00:52:05,067 --> 00:52:07,403 Okay, look, Russ. I like you a lot. 697 00:52:07,435 --> 00:52:09,371 Uh, that's really not my thing. 698 00:52:09,671 --> 00:52:11,307 You see, when you meet up with these guys, 699 00:52:11,340 --> 00:52:14,575 it tends to open up a whole can of worms, 700 00:52:14,609 --> 00:52:15,610 you know what I mean? 701 00:52:20,282 --> 00:52:21,582 [RUSSELL GRUNTS] 702 00:52:22,851 --> 00:52:28,589 I like you, Chris. But... let's be honest. 703 00:52:29,224 --> 00:52:31,126 I don't like you enough not to tell my friend 704 00:52:31,160 --> 00:52:33,728 at the DEA you're selling drugs. 705 00:52:35,563 --> 00:52:38,434 So, do me a big favor. 706 00:52:45,874 --> 00:52:47,775 - That's what I thought. - Yeah. 707 00:52:48,710 --> 00:52:52,014 [THUNDER RUMBLING] 708 00:52:52,281 --> 00:52:56,185 [♪♪♪] 709 00:53:10,032 --> 00:53:11,133 [EXHALES DEEPLY] 710 00:53:16,571 --> 00:53:17,772 Are you sure this is the place? 711 00:53:19,174 --> 00:53:21,010 Look. Honestly, Russ, I don't know. 712 00:53:21,609 --> 00:53:24,246 I was told to come here. So, here we are. 713 00:53:25,180 --> 00:53:27,249 I wasn't really gonna argue semantics 714 00:53:27,282 --> 00:53:28,516 with mid-level drug dealers. 715 00:53:29,751 --> 00:53:31,420 Well, I thought you knew these guys. 716 00:53:31,453 --> 00:53:33,521 No. I mean, look, we talk online, 717 00:53:33,554 --> 00:53:35,623 but I don't even really do my own pickups in person. 718 00:53:36,125 --> 00:53:37,292 I got a drone for that. 719 00:53:38,193 --> 00:53:39,962 What kind of amateur do you think I am? 720 00:53:43,932 --> 00:53:47,202 [♪♪♪] 721 00:54:01,250 --> 00:54:03,684 [THUNDER RUMBLING] 722 00:54:05,087 --> 00:54:06,788 [IN KOREAN] This old fuck again. 723 00:54:21,270 --> 00:54:23,338 [IN ENGLISH] Hey, buddy, get in the car. 724 00:54:34,216 --> 00:54:35,117 Now! 725 00:54:46,290 --> 00:54:48,594 [IN KOREAN] He's dead. 726 00:54:48,619 --> 00:54:49,620 Yeah. 727 00:54:58,507 --> 00:55:00,309 - [GRUNTS] - CHRIS: [IN ENGLISH] Fuck! 728 00:55:00,342 --> 00:55:03,245 - [GROANS] - [RUSSELL GRUNTS] 729 00:55:03,579 --> 00:55:07,149 - [GRUNTS, GROANS] - [RUSSELL GRUNTS] 730 00:55:15,157 --> 00:55:17,692 [BOTH GRUNT, GROAN] 731 00:55:31,573 --> 00:55:33,275 - [GRUNTS, GROANS] - CHRIS: Fuck. 732 00:55:34,243 --> 00:55:35,676 [RUSSELL GRUNTS] 733 00:55:36,912 --> 00:55:38,280 - [DAE HYUN GRUNTS] - [GRUNTS] 734 00:55:39,780 --> 00:55:42,817 - CHRIS: What the fu-- - [BOTH GRUNT] 735 00:55:51,326 --> 00:55:53,395 - CHRIS: Oh! Oh! Oh! - [GRUNTS] 736 00:56:00,002 --> 00:56:03,205 - [DAE HYUN GRUNTS, GROANS] - [GRUNTS] 737 00:56:08,743 --> 00:56:10,045 Oh, shit. 738 00:56:11,046 --> 00:56:12,147 JAYDEN: Woah, woah, watch out! 739 00:56:12,181 --> 00:56:13,415 - [GUNSHOTS] - [JAYDEN GRUNTS] 740 00:56:16,051 --> 00:56:17,586 [RUSSELL GRUNTS, GROANS] 741 00:56:19,687 --> 00:56:21,623 [GUNSHOTS] 742 00:56:31,099 --> 00:56:32,067 [RUSSELL GRUNTS] 743 00:56:35,604 --> 00:56:38,540 - That was fucking awesome. - Just drive. 744 00:56:38,574 --> 00:56:40,708 CHRIS: Oh, shit, I lost my plug. 745 00:56:41,310 --> 00:56:42,511 Drive. Let's go. 746 00:56:44,479 --> 00:56:47,349 [♪♪♪] 747 00:56:49,985 --> 00:56:54,523 - [WHISTLES] - Damn! This place got fucked up. 748 00:56:55,123 --> 00:56:57,292 Yeah, and now it's going to be un-fucked. 749 00:56:58,560 --> 00:56:59,595 Right? 750 00:57:02,130 --> 00:57:05,133 You did this? [LAUGHS] 751 00:57:05,634 --> 00:57:07,035 You think it's funny, Chris? 752 00:57:08,136 --> 00:57:10,539 - No. - Out, please. 753 00:57:11,240 --> 00:57:14,643 Yes, sir. Sorry, my bad. I'll go. 754 00:57:19,314 --> 00:57:21,416 You want to act like a little kid? 755 00:57:22,551 --> 00:57:24,219 Throw a tantrum? 756 00:57:25,621 --> 00:57:26,488 Sit! 757 00:57:29,091 --> 00:57:30,125 Come on, sit! 758 00:57:36,498 --> 00:57:37,432 Explain. 759 00:57:39,635 --> 00:57:41,603 I'm sorry. Okay? 760 00:57:41,637 --> 00:57:43,205 I... I didn't know it was your place. 761 00:57:43,238 --> 00:57:45,107 They didn't tell me whose place it was, 762 00:57:45,140 --> 00:57:47,009 and, you know, I've never been here, so... 763 00:57:47,342 --> 00:57:50,912 It doesn't matter if it's my place or not. 764 00:57:51,280 --> 00:57:52,648 You're damn lucky it was. 765 00:57:54,349 --> 00:57:58,854 [SIGHS] Jayden, do you know where you would be 766 00:57:59,521 --> 00:58:01,123 if I wasn't here to protect you? 767 00:58:05,527 --> 00:58:07,095 - Jail? - Dead. 768 00:58:08,130 --> 00:58:10,932 You would be dead like your father and your mother. 769 00:58:11,266 --> 00:58:12,200 Jesus. 770 00:58:16,505 --> 00:58:18,373 It was a mistake. Okay? 771 00:58:18,407 --> 00:58:20,976 It won't happen again. I promise. 772 00:58:21,777 --> 00:58:22,711 Who sent you? 773 00:58:27,449 --> 00:58:28,383 I know already. 774 00:58:30,485 --> 00:58:32,087 So, you want to be like them. 775 00:58:32,120 --> 00:58:35,857 Drugs, money. It's cool, right? Okay. 776 00:58:37,092 --> 00:58:37,993 No. 777 00:58:39,695 --> 00:58:43,665 Your mom and I went through hell to get out of there safely. 778 00:58:44,466 --> 00:58:46,401 Out of the family business. 779 00:58:48,403 --> 00:58:51,773 What your mother did was the right thing to do. 780 00:58:52,708 --> 00:58:53,909 She knew the risk. 781 00:58:55,477 --> 00:58:57,479 And she did it for you, bro. 782 00:59:01,283 --> 00:59:02,417 So, tell me then. 783 00:59:04,686 --> 00:59:05,654 What did she do? 784 00:59:06,988 --> 00:59:10,559 Because, quite frankly, no one wants to talk to me about it. 785 00:59:11,460 --> 00:59:16,264 So, all I can believe is that she killed herself 786 00:59:16,298 --> 00:59:20,869 because there was nothing worth staying here for. 787 00:59:22,671 --> 00:59:23,905 I wasn't enough! 788 00:59:25,907 --> 00:59:27,409 And then you show up. 789 00:59:27,442 --> 00:59:29,077 And then my whole life goes to shit. 790 00:59:30,512 --> 00:59:31,980 You want to know what happened? 791 00:59:33,415 --> 00:59:34,950 You want to know why I'm here? 792 00:59:37,452 --> 00:59:40,288 I met your mother at the worst possible time for her, 793 00:59:40,756 --> 00:59:44,793 which was the best possible time for me to do my job. 794 00:59:50,565 --> 00:59:52,467 And I love your mother. [CHUCKLES SOFTLY] 795 00:59:56,805 --> 01:00:00,375 We got close, and she told me how your father was killed. 796 01:00:01,543 --> 01:00:03,412 How she thought it was an inside job. 797 01:00:05,647 --> 01:00:09,284 Your extended family business, it's complicated. 798 01:00:10,752 --> 01:00:12,087 And it wasn't family. 799 01:00:13,422 --> 01:00:17,025 She didn't come to me for help. Not at first. 800 01:00:18,627 --> 01:00:21,296 She came to me when their eyes turned to you. 801 01:00:22,164 --> 01:00:23,598 With your father gone, 802 01:00:24,166 --> 01:00:27,335 someone else would need to take over the business. 803 01:00:28,336 --> 01:00:30,105 But no one agreed on who. 804 01:00:31,306 --> 01:00:34,042 Your mother wanted out. But not just her. 805 01:00:34,509 --> 01:00:35,944 She wanted to save you, too. 806 01:00:38,980 --> 01:00:42,717 So she came to me, ratted them out. Everyone. 807 01:00:43,251 --> 01:00:45,320 You're the best, Russ. 808 01:00:45,922 --> 01:00:47,956 RUSSELL: She did the worst possible thing 809 01:00:47,989 --> 01:00:49,491 she could do to save you. 810 01:00:50,125 --> 01:00:51,693 But it got complicated. 811 01:00:52,160 --> 01:00:53,228 So, it's your fault. 812 01:00:54,796 --> 01:00:56,231 It's your fault she's dead! 813 01:00:57,499 --> 01:00:58,400 Listen. 814 01:01:00,535 --> 01:01:01,838 I'm not the one who killed her. 815 01:01:04,039 --> 01:01:05,407 I was trying to save her. 816 01:01:05,774 --> 01:01:09,010 No. No one killed her! She killed herself! 817 01:01:09,044 --> 01:01:11,646 She abandoned me, and she turned on her family. 818 01:01:12,013 --> 01:01:14,316 She was no hero. She was selfish! 819 01:01:14,951 --> 01:01:16,318 She didn't kill herself. 820 01:01:16,551 --> 01:01:17,854 She called me before it happened. 821 01:01:19,020 --> 01:01:20,055 She saved you. 822 01:01:21,356 --> 01:01:24,961 What you saw today was just a taste. 823 01:01:27,395 --> 01:01:28,663 You barely have a family. 824 01:01:30,532 --> 01:01:31,733 I'm here for you, kid. 825 01:01:33,802 --> 01:01:35,003 You're not my family. 826 01:01:37,639 --> 01:01:38,540 Hey. 827 01:01:39,574 --> 01:01:40,509 Jayden! 828 01:01:56,893 --> 01:01:58,660 - [GROANS] - NIKOLAI: This is for Anton. 829 01:01:58,895 --> 01:02:00,061 RUSSELL: Run, kid. 830 01:02:00,095 --> 01:02:03,198 Get far away from here. You don't want to see this. 831 01:02:03,900 --> 01:02:06,635 They got the drop on me. How'd they find me? 832 01:02:07,602 --> 01:02:09,504 Everything gets fuzzy for a moment. 833 01:02:09,538 --> 01:02:10,772 [FOOTSTEPS APPROACHING] 834 01:02:11,673 --> 01:02:14,342 CLAIRE: Russ? [PANTS] Russ? 835 01:02:16,411 --> 01:02:18,014 - [SIGHS] Okay. - [HEART BEATING] 836 01:02:18,046 --> 01:02:20,782 Thank God you're alive. [SNIFFLES] Okay, stay with me. 837 01:02:21,049 --> 01:02:23,151 Stay with me. Okay. Come on. 838 01:02:23,752 --> 01:02:26,154 [GROANS] Oh, shit! 839 01:02:27,789 --> 01:02:28,690 [KNOCKING ON DOOR] 840 01:02:30,425 --> 01:02:32,260 - CHRIS: What's up? - CLAIRE: Come here, come here. 841 01:02:32,294 --> 01:02:35,730 Holy shit! Hey. Hey. Hey, man. Hey, man. 842 01:02:35,764 --> 01:02:37,299 - What the fuck happened? - I don't know. 843 01:02:37,332 --> 01:02:38,901 I just got here. Let's get him up. 844 01:02:38,935 --> 01:02:40,937 - Okay. One, two... - [BOTH GRUNT] 845 01:02:40,970 --> 01:02:42,872 - Fuck! - Let me call an ambulance. 846 01:02:44,239 --> 01:02:46,141 No. Probably, he wouldn't want the cops involved. 847 01:02:51,246 --> 01:02:53,883 [♪♪♪] 848 01:02:58,520 --> 01:02:59,654 [WHISPERS] Wake up. 849 01:03:02,892 --> 01:03:04,759 RUSSELL: They did their best to patch me up. 850 01:03:06,261 --> 01:03:08,965 But all of it is wasting time. 851 01:03:09,631 --> 01:03:11,968 Jayden. I need to get to Jayden. 852 01:03:13,301 --> 01:03:14,769 I'm sorry, Esther. 853 01:03:19,207 --> 01:03:22,979 [BREATHES DEEPLY] 854 01:03:23,511 --> 01:03:24,479 Hey. 855 01:03:28,550 --> 01:03:29,651 Hey. 856 01:03:31,286 --> 01:03:32,387 Oh, my God. 857 01:03:33,221 --> 01:03:34,356 Hi. 858 01:03:34,389 --> 01:03:36,491 [EKG MONITOR BEEPING] 859 01:03:38,827 --> 01:03:42,999 [INHALES] I thought we said no sleepovers. 860 01:03:43,398 --> 01:03:45,800 [BOTH CHUCKLE] 861 01:03:49,939 --> 01:03:51,439 Thank you for staying with me. 862 01:03:55,845 --> 01:03:57,312 Russ, what happened? 863 01:03:59,015 --> 01:04:02,317 I know it's hard for you to open up, but... 864 01:04:05,021 --> 01:04:06,655 you can talk to me. 865 01:04:11,493 --> 01:04:13,328 I... I care about you. 866 01:04:18,199 --> 01:04:19,234 I know. 867 01:04:22,437 --> 01:04:23,839 [SIGHS] Um... 868 01:04:27,342 --> 01:04:32,647 your phone, it was ringing and ringing. 869 01:04:33,849 --> 01:04:37,053 I answered. I hope you don't mind. 870 01:04:37,385 --> 01:04:38,353 And? 871 01:04:40,789 --> 01:04:42,158 Mr. Kim. 872 01:04:43,625 --> 01:04:46,929 He said Jayden didn't come home last night. 873 01:04:48,196 --> 01:04:50,632 Oh. [SIGHS] Oh, Jesus. 874 01:04:54,235 --> 01:04:56,371 - [INDISTINCT CHATTER] - Not so fast, Mr. Hatch. 875 01:04:56,638 --> 01:04:59,374 Two broken ribs, mild concussion, 876 01:04:59,407 --> 01:05:00,910 multiple contusions. 877 01:05:01,710 --> 01:05:03,445 And now, your friend here says that you were mugged. 878 01:05:06,247 --> 01:05:07,883 So, were you mugged, Mr. Hatch? 879 01:05:09,085 --> 01:05:10,953 Yes, yes. That's about right. 880 01:05:13,755 --> 01:05:14,924 Yeah. 881 01:05:14,957 --> 01:05:18,293 Well, with injuries like yours, we have to file a report. 882 01:05:18,793 --> 01:05:22,064 So, if you'll just take a minute to talk to an Officer Yates. 883 01:05:27,635 --> 01:05:30,772 I... I don't have time for this. 884 01:05:32,875 --> 01:05:34,409 - [INDISTINCT CHATTER] - [GROANS] 885 01:05:34,877 --> 01:05:38,080 I'm telling you, Jayden left a few seconds before me. 886 01:05:38,580 --> 01:05:39,814 And the Russian from the shop 887 01:05:39,849 --> 01:05:41,616 must have followed me to get even. 888 01:05:41,649 --> 01:05:43,052 Why would they take Jayden? 889 01:05:43,085 --> 01:05:44,419 What does he have to do with all of this? 890 01:05:44,452 --> 01:05:46,554 Wait, wait, wait. So, there was two Russian brigade boys 891 01:05:46,588 --> 01:05:48,891 at the shop? We only found the one. 892 01:05:49,591 --> 01:05:50,658 What do you mean, "one"? 893 01:05:51,127 --> 01:05:53,762 - Body. We only found one body. - Oh, fuck. 894 01:05:54,529 --> 01:05:55,965 YATES: What are you not telling me, Hatch? 895 01:05:56,431 --> 01:05:58,666 Yates, you're gonna tell me everything about the Russians, 896 01:05:58,700 --> 01:06:00,035 because last time you told me 897 01:06:00,069 --> 01:06:01,736 that the agency would handle everything, 898 01:06:01,770 --> 01:06:04,240 - that's when Esther died. - That was not my fault. 899 01:06:11,780 --> 01:06:14,083 - Hatch! - Wait. Who's Esther? 900 01:06:14,116 --> 01:06:16,384 [SIGHS] Jayden's mother. Hatch, wait! 901 01:06:16,986 --> 01:06:19,155 [TELEPHONE RINGING] 902 01:06:19,855 --> 01:06:23,259 RUSSELL: The thing about life is we can't escape our fate, 903 01:06:23,825 --> 01:06:25,928 no matter what path we may walk. 904 01:06:27,163 --> 01:06:30,199 I have spent my life trying to walk in the path of light, 905 01:06:31,399 --> 01:06:33,701 only to be swallowed by the darkness. 906 01:06:35,303 --> 01:06:37,338 I have seen the darkness of man. 907 01:06:38,373 --> 01:06:39,707 I must now become it. 908 01:06:41,810 --> 01:06:42,978 It's time, Hatch. 909 01:06:43,946 --> 01:06:46,282 It's time to keep that promise you made to Esther. 910 01:06:47,016 --> 01:06:49,852 It's time to show you're not just an alcoholic. 911 01:06:50,286 --> 01:06:52,520 One last march, old man. 912 01:06:53,421 --> 01:06:54,589 You planted the root. 913 01:07:13,876 --> 01:07:15,343 You're fucking short. 914 01:07:15,743 --> 01:07:18,780 Ah, look at your face. [LAUGHS] 915 01:07:19,447 --> 01:07:22,051 [SPEAKING RUSSIAN] 916 01:07:22,684 --> 01:07:24,186 [IN ENGLISH] You make Lazar happy. 917 01:07:25,420 --> 01:07:27,990 Now, go make me more money. 918 01:07:28,023 --> 01:07:33,695 [♪♪♪] 919 01:07:53,615 --> 01:07:56,118 - [CAR ENGINE REVVING] - [TIRES SCREECHING] 920 01:08:00,256 --> 01:08:04,026 [♪♪♪] 921 01:08:05,426 --> 01:08:10,232 DRIVER: How I ask, "Natasha, coffee with me?" 922 01:08:10,266 --> 01:08:11,633 - Da. - [CAR JERKS] 923 01:08:12,433 --> 01:08:13,468 Watch it. 924 01:08:13,936 --> 01:08:15,104 [SPEAKING RUSSIAN] 925 01:08:17,239 --> 01:08:18,606 [♪♪♪] 926 01:08:22,845 --> 01:08:25,114 [TIRES SCREECHING] 927 01:08:29,784 --> 01:08:30,652 [IN ENGLISH] Fuck! 928 01:08:31,586 --> 01:08:32,453 Stop the car! 929 01:08:39,794 --> 01:08:40,762 [THUG GROANING] 930 01:08:40,795 --> 01:08:41,696 [GRUNTS] 931 01:08:42,563 --> 01:08:43,866 - [GUNSHOT] - [GROANS] 932 01:08:44,233 --> 01:08:45,167 Stop the car! 933 01:08:46,101 --> 01:08:48,636 [TIRES SCREECHING] 934 01:09:09,258 --> 01:09:10,859 [♪♪♪] 935 01:09:11,826 --> 01:09:14,495 [GROANS, GRUNTS] 936 01:09:25,107 --> 01:09:26,474 [GASPS, GROANS] 937 01:09:28,310 --> 01:09:30,578 [GROANS] 938 01:09:40,822 --> 01:09:42,057 [GRUNTS] 939 01:09:46,061 --> 01:09:49,764 [LAUGHS, GRUNTS] 940 01:09:58,173 --> 01:10:03,912 [PANTS] 941 01:10:04,380 --> 01:10:07,582 [♪♪♪] 942 01:10:26,335 --> 01:10:30,172 [GRUNTS] Who the fuck are you, huh? 943 01:10:30,638 --> 01:10:34,209 - [GUNSHOT] - [ALEXEI SCREAMING, GRUNTING] 944 01:10:35,911 --> 01:10:38,013 [GUN COCKING] 945 01:10:43,252 --> 01:10:47,056 [GROANS] 946 01:10:52,528 --> 01:10:54,430 [BREATHES HEAVILY] 947 01:10:57,933 --> 01:10:59,268 Who the fuck are you? 948 01:11:02,137 --> 01:11:04,306 Who are you? What the fuck do you want? 949 01:11:05,441 --> 01:11:06,607 Russell Hatch. 950 01:11:07,910 --> 01:11:12,281 You are a dead man, Russell Hatch. 951 01:11:13,248 --> 01:11:14,283 Where is the kid? 952 01:11:14,816 --> 01:11:15,851 What kid? 953 01:11:16,952 --> 01:11:17,853 [GRUNTING] 954 01:11:18,454 --> 01:11:20,022 The kid you took from my place. 955 01:11:20,755 --> 01:11:22,858 - [GRUNTS] - Remember now? 956 01:11:27,863 --> 01:11:33,634 My men will be here in minutes, and they will skin you alive. 957 01:11:34,136 --> 01:11:35,770 [LAUGHS] 958 01:11:36,438 --> 01:11:37,672 Let's make it quick then. 959 01:11:40,775 --> 01:11:42,244 I remember you. 960 01:11:43,178 --> 01:11:47,648 You're Mr. Kim's man, huh? You took out Anton. 961 01:11:49,717 --> 01:11:53,422 Koreans tried to make a deal. Cut us out. 962 01:11:53,455 --> 01:11:56,024 - Quit stalling. - [CHUCKLES SOFTLY] 963 01:11:56,291 --> 01:12:00,329 You think Lazar gives a shit about that old man? 964 01:12:01,330 --> 01:12:04,166 [SCOFFS] If we wanted Mr. Kim dead, 965 01:12:04,199 --> 01:12:06,435 he'd be bleeding in the ground. 966 01:12:07,069 --> 01:12:10,873 Now, Kim, he's... he's good for business. 967 01:12:11,706 --> 01:12:12,975 Knows his place. 968 01:12:13,976 --> 01:12:17,479 Not like Dae Hyun, that slint cunt. 969 01:12:17,513 --> 01:12:20,983 [POLICE SIREN WAILING IN THE DISTANCE] 970 01:12:21,016 --> 01:12:23,018 One last chance. Where's the kid? 971 01:12:23,485 --> 01:12:27,822 I don't know this kid! I sent men to fuck with you. 972 01:12:28,457 --> 01:12:29,724 No take kid. 973 01:12:30,825 --> 01:12:34,396 What is your grudge, Russell Hatch? 974 01:12:34,662 --> 01:12:36,565 - Hm? - Five dead in Miami. 975 01:12:37,332 --> 01:12:38,766 Three of them were my friends. 976 01:12:41,537 --> 01:12:42,905 Now, you're gonna die anyway. 977 01:12:45,307 --> 01:12:46,542 [SIGHS] 978 01:12:49,677 --> 01:12:50,745 Revenge. 979 01:12:51,679 --> 01:12:52,648 Da. 980 01:12:53,681 --> 01:12:57,219 This, I respect. 981 01:12:58,120 --> 01:12:59,454 - [GRUNTS] - [GUNSHOT] 982 01:13:00,656 --> 01:13:01,590 [♪♪♪] 983 01:13:02,124 --> 01:13:04,393 RUSSELL: Alexei down. Now for Lazar. 984 01:13:05,460 --> 01:13:08,397 I have to blend in to get the big man, 985 01:13:08,964 --> 01:13:10,499 catch him on the move. 986 01:13:10,731 --> 01:13:12,634 Jayden, I'm coming to save you. 987 01:13:12,668 --> 01:13:15,703 [POLICE SIREN WAILING] 988 01:13:20,142 --> 01:13:22,810 [♪♪♪] 989 01:13:24,146 --> 01:13:25,047 I won. 990 01:13:30,152 --> 01:13:32,154 [SIGHING] 991 01:13:32,753 --> 01:13:33,689 Last one. 992 01:13:35,424 --> 01:13:36,791 Something to celebrate? 993 01:13:37,725 --> 01:13:39,261 Spasibo, Natasha. 994 01:13:44,566 --> 01:13:49,304 [GRUNTS] 995 01:13:53,508 --> 01:13:56,511 [GROANS] 996 01:14:05,120 --> 01:14:06,622 [PANTS] 997 01:14:08,724 --> 01:14:11,792 Boss, car is here. 998 01:14:15,998 --> 01:14:17,165 Go collect my money. 999 01:14:17,966 --> 01:14:18,867 Mm-hmm. 1000 01:14:31,213 --> 01:14:32,881 [SPEAKING RUSSIAN] 1001 01:14:34,283 --> 01:14:38,453 [ELECTRONIC DANCE MUSIC PLAYING] 1002 01:14:38,487 --> 01:14:42,858 [INDISTINCT CHATTER] 1003 01:15:25,634 --> 01:15:28,370 [♪♪♪] 1004 01:15:33,108 --> 01:15:34,743 [DOOR CLOSING] 1005 01:15:42,751 --> 01:15:44,519 [SPEAKING RUSSIAN] No word on who killed Alexi. 1006 01:15:48,711 --> 01:15:50,129 Anyone else? 1007 01:15:51,159 --> 01:15:52,227 Nyet. 1008 01:15:55,597 --> 01:15:56,598 [LAZAR SPEAKING RUSSIAN] Pass by the market. 1009 01:15:57,220 --> 01:15:59,347 Maybe the Koreans know something. 1010 01:16:00,556 --> 01:16:02,267 Though I doubt they would have the balls 1011 01:16:02,350 --> 01:16:03,977 to do it themselves. 1012 01:16:06,771 --> 01:16:09,524 Markov, did you see the game? 1013 01:16:10,149 --> 01:16:11,693 And that last shot! 1014 01:16:16,618 --> 01:16:17,586 [IN ENGLISH] Who the fuck-- 1015 01:16:18,019 --> 01:16:20,288 - [GUNSHOT] - [TIRES SCREECHING] 1016 01:16:28,697 --> 01:16:29,564 Don't move. 1017 01:16:30,632 --> 01:16:31,900 Keep on driving. 1018 01:16:34,803 --> 01:16:37,472 So, it must have been you that killed Alexei. 1019 01:16:41,309 --> 01:16:43,712 Smart to wait until we are on the move. 1020 01:16:51,888 --> 01:16:52,954 Who are you working with? 1021 01:16:53,555 --> 01:16:54,723 I work for myself. 1022 01:16:57,726 --> 01:16:58,660 LAZAR: Hmm. 1023 01:17:00,362 --> 01:17:01,997 A true vigilante. 1024 01:17:05,133 --> 01:17:07,035 And I assume you're here to kill me. 1025 01:17:08,570 --> 01:17:09,471 You can. 1026 01:17:10,806 --> 01:17:13,208 You can be a hero for a short time. 1027 01:17:16,178 --> 01:17:19,047 But you will never sleep soundly in this city again. 1028 01:17:21,016 --> 01:17:22,384 [SIGHS] You're right. 1029 01:17:22,885 --> 01:17:25,387 When it starts, it will never end. 1030 01:17:27,055 --> 01:17:29,491 [CHUCKLES SOFTLY] But here you are. 1031 01:17:30,225 --> 01:17:31,326 You made it personal. 1032 01:17:36,765 --> 01:17:38,133 LAZAR: This is unfortunate. 1033 01:17:41,069 --> 01:17:42,337 I don't even know your name. 1034 01:17:42,939 --> 01:17:46,408 Tell me where the kid is and I will let you live. 1035 01:17:51,012 --> 01:17:52,981 [GRUNTS] 1036 01:17:54,316 --> 01:17:55,250 [GASPS, CHOKES] 1037 01:17:57,219 --> 01:17:58,186 [GRUNTS] 1038 01:18:05,360 --> 01:18:06,261 [GRUNTS] 1039 01:18:09,899 --> 01:18:11,399 - [LAZAR GRUNTING] - [GROANS] 1040 01:18:14,102 --> 01:18:15,704 [GASPS, GROANS] 1041 01:18:16,571 --> 01:18:18,406 [TIRES SCREECHING] 1042 01:18:20,709 --> 01:18:21,978 [BREATHES HEAVILY] 1043 01:18:22,377 --> 01:18:23,345 [GRUNTS] 1044 01:18:27,984 --> 01:18:29,919 - [RUSSELL GRUNTING] - [GUNSHOTS] 1045 01:18:36,057 --> 01:18:38,727 [GROANS, GRUNTS] 1046 01:18:47,269 --> 01:18:48,236 [GRUNTS] 1047 01:18:54,242 --> 01:18:55,845 [BOTH GRUNT] 1048 01:19:04,854 --> 01:19:07,055 [♪♪♪] 1049 01:19:28,276 --> 01:19:29,946 [BOTH GRUNT] 1050 01:19:31,513 --> 01:19:32,581 [RUSSELL GROANING] 1051 01:19:34,616 --> 01:19:36,251 [LAZAR GROANING] 1052 01:19:36,284 --> 01:19:38,921 [DOG BARKING IN DISTANCE] 1053 01:19:39,487 --> 01:19:40,422 [GRUNTS] 1054 01:19:41,489 --> 01:19:42,424 [GRUNTS] 1055 01:19:45,360 --> 01:19:47,262 - [GROANS] - [GASPS] 1056 01:19:47,897 --> 01:19:48,998 [GROANS] 1057 01:19:49,798 --> 01:19:51,499 [GUN CLICKS] 1058 01:19:57,739 --> 01:20:00,308 [BOTH GRUNT, GROAN] 1059 01:20:04,746 --> 01:20:06,082 [GROANS] 1060 01:20:13,990 --> 01:20:15,357 [DOG BARKING IN DISTANCE] 1061 01:20:16,358 --> 01:20:19,028 [PANTS] 1062 01:20:24,165 --> 01:20:26,836 - [CAR DOOR OPENING] - [GRUNTS] 1063 01:20:31,139 --> 01:20:36,411 [GRUNTS, PANTS] 1064 01:20:38,647 --> 01:20:39,648 [GRUNTS] 1065 01:20:42,384 --> 01:20:43,485 [EXHALES] 1066 01:20:44,987 --> 01:20:47,355 [SPITS, EXHALES] 1067 01:20:48,256 --> 01:20:49,992 If you had told me where Jayden was, 1068 01:20:50,692 --> 01:20:52,128 you could have lived tonight. 1069 01:20:53,129 --> 01:20:55,597 [CHUCKLES SOFTLY] 1070 01:20:56,431 --> 01:20:59,567 You're asking the wrong man. [EXHALES] 1071 01:21:02,337 --> 01:21:03,906 Why do you think we took him? 1072 01:21:04,840 --> 01:21:07,642 What good could it do? [BREATHING HEAVILY] 1073 01:21:09,879 --> 01:21:11,579 They're using you, you know that? 1074 01:21:14,215 --> 01:21:15,417 They're selling drugs. 1075 01:21:16,685 --> 01:21:23,159 [CHUCKLES, BREATHES SHAKILY] 1076 01:21:23,758 --> 01:21:28,030 You have been working for the leader of the Korean mob. 1077 01:21:28,563 --> 01:21:29,664 And you... 1078 01:21:29,965 --> 01:21:33,535 and you're too fucking stupid to know it. [CHUCKLES] 1079 01:21:36,371 --> 01:21:37,305 We still don't know 1080 01:21:37,338 --> 01:21:38,540 who's in charge of the Korean mob. 1081 01:21:39,274 --> 01:21:41,911 I will drop this to Pastor Jim. 1082 01:21:42,243 --> 01:21:44,880 I greatly appreciate all your help 1083 01:21:44,914 --> 01:21:47,582 with the donation deliveries lately. 1084 01:21:48,416 --> 01:21:50,585 You're a real friend, Mr. Hatch. 1085 01:21:51,252 --> 01:21:53,655 Not many like you left these days. 1086 01:21:56,859 --> 01:21:59,061 [POLICE SIRENS WAILING IN DISTANCE] 1087 01:22:02,797 --> 01:22:03,798 [GRUNTS] 1088 01:22:09,004 --> 01:22:11,107 [PANTS] 1089 01:22:17,479 --> 01:22:19,347 RUSSELL: When a child is born, 1090 01:22:19,380 --> 01:22:22,918 life decides how many days he will live 1091 01:22:22,952 --> 01:22:24,954 and how many times he will sleep. 1092 01:22:25,921 --> 01:22:26,956 It won't be long now. 1093 01:22:28,356 --> 01:22:29,257 [GROANS] 1094 01:22:30,291 --> 01:22:31,493 RUSSELL: This could be the last sleep. 1095 01:22:32,360 --> 01:22:34,997 Esther, I'll see you soon now. 1096 01:22:37,298 --> 01:22:40,635 [♪♪♪] 1097 01:22:55,985 --> 01:22:59,955 [SIGHS HEAVILY] 1098 01:23:02,490 --> 01:23:03,792 [GROANS] 1099 01:23:10,298 --> 01:23:11,399 CLAIRE: Hey, hey, hey. 1100 01:23:13,169 --> 01:23:14,469 - You're okay. - [GROANS] 1101 01:23:16,571 --> 01:23:17,806 - [SIGHS] - [GROANS] 1102 01:23:20,375 --> 01:23:22,510 You were banged up pretty good this time. 1103 01:23:24,113 --> 01:23:26,015 I was able to patch you up, though. 1104 01:23:27,983 --> 01:23:29,551 Stitched up your shoulder, 1105 01:23:30,485 --> 01:23:32,554 popped your nose back into place. 1106 01:23:32,955 --> 01:23:34,722 [RUSSELL BREATHES HEAVILY] 1107 01:23:34,756 --> 01:23:38,227 - And I got you on some ketamine. - Mm. [GROANS] 1108 01:23:39,228 --> 01:23:42,363 I guess being a vet does have some perks. 1109 01:23:45,533 --> 01:23:46,801 - Oh. - [GROANS] 1110 01:23:46,836 --> 01:23:50,371 CLAIRE: Don't touch that. It's still healing. 1111 01:23:52,373 --> 01:23:53,541 [SIGHS] 1112 01:23:56,511 --> 01:24:01,716 Russell, I need you to be honest with me. 1113 01:24:03,219 --> 01:24:06,354 I need you to tell me what is going on here. 1114 01:24:08,723 --> 01:24:10,391 Oh, it's better I don't. 1115 01:24:11,093 --> 01:24:12,161 Better for who? 1116 01:24:14,930 --> 01:24:15,865 Any woman... 1117 01:24:18,167 --> 01:24:20,169 who gets close to me. [SIGHS] 1118 01:24:24,606 --> 01:24:27,375 I work with wounded animals for a living. 1119 01:24:29,577 --> 01:24:33,481 And I learned a lot by looking in their eyes. 1120 01:24:37,685 --> 01:24:43,758 Behind your eyes, Russ, inside that hardened heart... 1121 01:24:45,493 --> 01:24:51,901 is a scared, sad teddy bear, afraid to let me in. 1122 01:24:52,134 --> 01:24:56,972 - [SIGHS] I know. - [INHALES DEEPLY] 1123 01:25:03,212 --> 01:25:05,881 But at some point... [SNIFFLES] 1124 01:25:06,348 --> 01:25:08,384 ...you're gonna need to make a choice. 1125 01:25:11,786 --> 01:25:12,988 Face your fear. 1126 01:25:14,689 --> 01:25:15,991 Open your heart. 1127 01:25:17,825 --> 01:25:23,165 Let that scared, sad teddy bear out. 1128 01:25:29,872 --> 01:25:30,873 Let me cuddle him. 1129 01:25:33,342 --> 01:25:34,442 [SIGHS] 1130 01:25:35,476 --> 01:25:36,711 Before it's too late. 1131 01:25:38,513 --> 01:25:41,482 I'm trying, Claire. I'm really trying. 1132 01:25:43,953 --> 01:25:45,087 [SIGHS] 1133 01:25:49,724 --> 01:25:52,328 Well, damn! Sleepyhead's finally awake! 1134 01:25:53,262 --> 01:25:54,595 You look fucked up, my brother. 1135 01:25:54,629 --> 01:25:56,398 I'd take it easy unless you, you know, 1136 01:25:56,432 --> 01:25:58,167 wanna head back to the ER, but... 1137 01:25:58,200 --> 01:26:02,104 [SIGHS] ...I'm glad you're up. I haven't slept much this week. 1138 01:26:03,538 --> 01:26:06,541 Oh, no. How long was I out? 1139 01:26:07,309 --> 01:26:10,545 - Uh, a few days. - RUSSELL: Oh, no, shit. 1140 01:26:11,479 --> 01:26:12,780 Whoa, whoa, whoa, whoa! 1141 01:26:12,814 --> 01:26:14,749 - What do you think you're doing? - [GRUNTS] 1142 01:26:17,119 --> 01:26:18,053 [GRUNTS] 1143 01:26:21,924 --> 01:26:25,861 [GROANS] I need to get out to the market. 1144 01:26:25,894 --> 01:26:27,329 I'm surprised that Mr. Kim 1145 01:26:27,363 --> 01:26:29,731 didn't show up by himself to kill me. 1146 01:26:30,665 --> 01:26:33,701 - You... you can barely walk. - I'm okay. 1147 01:26:35,570 --> 01:26:37,772 The longer it takes to find Jayden, 1148 01:26:37,805 --> 01:26:39,707 the more it's likely he would be dead. 1149 01:26:40,675 --> 01:26:41,844 And then... [SIGHING] 1150 01:26:44,013 --> 01:26:44,947 [GROANING] 1151 01:26:47,483 --> 01:26:49,184 ...I would have no reason to live. 1152 01:26:49,218 --> 01:26:50,486 CHRIS: I mean, don't you think 1153 01:26:50,518 --> 01:26:51,887 it'll raise some red flags maybe, 1154 01:26:51,920 --> 01:26:53,422 you showing up looking like this? 1155 01:26:54,223 --> 01:26:55,790 Anything happened when I was out? 1156 01:26:56,492 --> 01:26:59,094 Well, they did find some dead Russians. 1157 01:26:59,594 --> 01:27:01,562 Apparently, someone took out a kingpin, 1158 01:27:01,596 --> 01:27:02,764 blew his fucking brains out 1159 01:27:02,797 --> 01:27:04,500 all over some guy's front lawn, right? 1160 01:27:05,367 --> 01:27:07,403 Funny thing is, it happened the same night 1161 01:27:07,436 --> 01:27:09,537 that you came in looking all banged up. 1162 01:27:11,706 --> 01:27:12,707 Imagine that. 1163 01:27:13,275 --> 01:27:15,044 Yeah, imagine that. 1164 01:27:20,949 --> 01:27:22,583 [♪♪♪] 1165 01:27:43,638 --> 01:27:44,907 - [GLASS SHATTERS] - [GASPS] 1166 01:27:52,214 --> 01:27:55,417 [SNIFFING] Whoo! Shit, that's spicy. 1167 01:27:56,852 --> 01:27:58,087 [IN KOREAN] Come here, kid. 1168 01:27:58,653 --> 01:27:59,555 [SNIFFS] 1169 01:28:02,324 --> 01:28:03,892 [IN KOREAN] Get over here! 1170 01:28:07,296 --> 01:28:08,997 [IN ENGLISH] Wait a few years, yeah? 1171 01:28:10,598 --> 01:28:12,334 Here, have some of this instead. 1172 01:28:13,502 --> 01:28:14,769 [IN KOREAN] Let me pour a new glass. 1173 01:28:14,802 --> 01:28:16,205 [IN KOREAN] It's fine. 1174 01:28:16,834 --> 01:28:19,169 Hey. Where are the bitches at? 1175 01:28:20,254 --> 01:28:21,839 Go. Bring some here. 1176 01:28:23,112 --> 01:28:25,280 [WHIMPERS] 1177 01:28:26,381 --> 01:28:28,716 [♪♪♪] 1178 01:28:33,621 --> 01:28:38,427 [IN ENGLISH] Russell Hatch! Hey! Come in, come in! 1179 01:28:38,726 --> 01:28:39,862 [IN KOREAN] Please. 1180 01:28:40,262 --> 01:28:41,130 [SOBS] 1181 01:28:41,275 --> 01:28:42,484 Help me. 1182 01:28:44,166 --> 01:28:45,733 [SNIFFLES, CHUCKLES] 1183 01:28:46,535 --> 01:28:47,870 [IN ENGLISH] If you wanted a girl, 1184 01:28:47,903 --> 01:28:49,171 you could have just asked. 1185 01:28:50,539 --> 01:28:53,175 Seriously, Russell, I should be thanking you. 1186 01:28:55,444 --> 01:28:57,045 I wanted my old man to make a move. 1187 01:28:57,579 --> 01:28:59,081 But he didn't have the balls. 1188 01:28:59,882 --> 01:29:03,718 But you-- Shit! [CHUCKLES] You just went for it. 1189 01:29:06,687 --> 01:29:09,291 Anything to protect Su Min's kid, huh? 1190 01:29:10,691 --> 01:29:11,692 Promise me. 1191 01:29:12,561 --> 01:29:15,430 [CLAPS] Bravo. 1192 01:29:16,565 --> 01:29:19,535 Because of you, I don't have any competition. 1193 01:29:20,836 --> 01:29:22,803 Things are back to how they should be. 1194 01:29:25,073 --> 01:29:26,508 Jayden, get out. 1195 01:29:26,942 --> 01:29:29,178 You don't want to see any more family dying. 1196 01:29:30,345 --> 01:29:35,217 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! Hey, he's not going anywhere. 1197 01:29:36,385 --> 01:29:39,087 He wants to be here. Isn't that right? 1198 01:29:39,655 --> 01:29:41,789 Jayden, I made a promise to your mother... 1199 01:29:43,091 --> 01:29:45,060 to protect you for the rest of my life. 1200 01:29:46,662 --> 01:29:48,030 [SOBS SOFTLY] 1201 01:29:48,597 --> 01:29:49,531 [SCOFFS] 1202 01:29:50,065 --> 01:29:51,433 [IN KOREAN] Son of a bitch. 1203 01:29:53,097 --> 01:29:54,765 You believe this guy? 1204 01:29:56,433 --> 01:29:57,726 Come here. 1205 01:30:00,145 --> 01:30:01,355 Listen closely. 1206 01:30:02,689 --> 01:30:04,399 This mother fucker 1207 01:30:05,275 --> 01:30:07,402 literally fucked your mother. 1208 01:30:07,778 --> 01:30:09,822 Did you know that. 1209 01:30:11,490 --> 01:30:13,784 But he's not your father. 1210 01:30:17,292 --> 01:30:19,895 [IN ENGLISH] He's just an old, washed-up, 1211 01:30:20,195 --> 01:30:21,597 drunk, pathetic bastard. 1212 01:30:23,265 --> 01:30:24,233 [SCOFFS] 1213 01:30:25,701 --> 01:30:27,970 [WHIMPERS] 1214 01:30:29,972 --> 01:30:30,973 I'll tell you what. 1215 01:30:33,942 --> 01:30:34,843 Here. 1216 01:30:36,178 --> 01:30:39,414 I'll prove he doesn't need you. That you're nothing to him. 1217 01:30:40,315 --> 01:30:41,250 Jayden. 1218 01:30:42,084 --> 01:30:46,754 [BREATHES HEAVILY] 1219 01:30:46,787 --> 01:30:48,657 - Don't do this. - Go on. 1220 01:30:49,591 --> 01:30:51,593 Show him what real family loyalty looks like. 1221 01:30:52,027 --> 01:30:53,028 Go on! 1222 01:30:56,665 --> 01:30:59,134 That's rich, coming from the person 1223 01:30:59,167 --> 01:31:00,801 who killed Jayden's father. 1224 01:31:03,672 --> 01:31:05,107 [BREATHES HEAVILY] 1225 01:31:08,010 --> 01:31:10,778 Fuck you! What the fuck do you know? 1226 01:31:13,582 --> 01:31:16,817 Don't listen to his bullshit. Go on! Shoot him! 1227 01:31:18,553 --> 01:31:21,556 - Jayden... - [SOBS] 1228 01:31:21,590 --> 01:31:22,991 ...I want what's best for you. 1229 01:31:24,860 --> 01:31:28,196 Don't listen to his bullshit! Go on! Shoot him! 1230 01:31:38,006 --> 01:31:38,907 Shoot him! 1231 01:31:43,211 --> 01:31:44,379 [SOBS] 1232 01:31:46,181 --> 01:31:48,483 - Jayden. - Shoot him! 1233 01:31:49,817 --> 01:31:50,952 Buddy, don't. 1234 01:31:52,087 --> 01:31:55,023 - [DAE HYUN GROANING] - [BREATHES HEAVILY] 1235 01:31:56,391 --> 01:31:58,927 Fucker. You little shit. 1236 01:32:13,575 --> 01:32:14,543 [GROANS] 1237 01:32:17,913 --> 01:32:18,880 [GROANS] 1238 01:32:24,252 --> 01:32:26,521 - [GROANS] - [THUDS] 1239 01:32:32,694 --> 01:32:35,263 [GROANS] 1240 01:32:36,765 --> 01:32:37,999 [SOBS] No, no, no, no, no, no, no. 1241 01:32:38,033 --> 01:32:39,568 I'm so sorry. I'm so sorry. 1242 01:32:39,601 --> 01:32:41,703 I should have listened. It's all my fault. 1243 01:32:41,737 --> 01:32:43,438 - [GROANS] Go. - [JAYDEN SOBBING] 1244 01:32:43,972 --> 01:32:46,041 - [STRAINING] Go, go. - [BABBLING] 1245 01:32:46,074 --> 01:32:47,142 RUSSELL: Go home. Go home. 1246 01:32:47,175 --> 01:32:49,244 I just wanna go home with you. I don't... 1247 01:32:49,277 --> 01:32:50,445 - [SOBBING] - [STRAINING] Kid. Kid. 1248 01:32:52,447 --> 01:32:54,149 Go see Claire. 1249 01:32:54,182 --> 01:32:56,251 No! I'm... I'm not gonna leave you alone. 1250 01:32:56,284 --> 01:32:58,120 [GROANS] Go... go to Claire. 1251 01:32:58,153 --> 01:33:01,590 Okay. Okay, I'm so sorry. I'm so sorry. [SOBS] 1252 01:33:01,623 --> 01:33:02,859 I'm so sorry. 1253 01:33:04,393 --> 01:33:07,696 Jayden. [COUGHS] 1254 01:33:08,964 --> 01:33:11,800 Esther, I did it. 1255 01:33:13,068 --> 01:33:14,102 He's safe. 1256 01:33:15,137 --> 01:33:17,906 A promise made is a promise kept. 1257 01:33:19,074 --> 01:33:20,142 I can sleep. 1258 01:33:21,977 --> 01:33:23,011 Claire... 1259 01:33:24,446 --> 01:33:25,447 keep him safe. 1260 01:33:25,747 --> 01:33:27,582 [♪♪♪] 1261 01:33:30,719 --> 01:33:31,586 [MEOWS] 1262 01:33:38,960 --> 01:33:41,163 I hope you love your new home, Gus. 1263 01:33:41,997 --> 01:33:43,198 [GUS MEOWING] 1264 01:33:43,231 --> 01:33:45,767 RUSSELL: Some people don't deserve second chances. 1265 01:33:45,801 --> 01:33:47,202 I know I never did. 1266 01:33:49,438 --> 01:33:53,108 But for some reason, life gave me one anyway. 1267 01:33:54,176 --> 01:33:55,644 It's a lot to live up to. 1268 01:33:57,345 --> 01:34:01,116 One step at a time, Hatch. It's a new day. 1269 01:34:06,021 --> 01:34:06,856 Thank you. 1270 01:34:09,926 --> 01:34:11,226 [CAR DOOR CLOSES] 1271 01:34:15,497 --> 01:34:16,498 [SIGHS] 1272 01:34:26,708 --> 01:34:30,512 So, um, where are you two heading? 1273 01:34:30,812 --> 01:34:32,681 As soon as I know, I will let you know. 1274 01:34:34,783 --> 01:34:36,084 Call me when you get settled. 1275 01:34:38,888 --> 01:34:41,623 I always wanted an excuse to get out of this city. 1276 01:34:43,658 --> 01:34:46,929 You know, if you're not in jail for all the shit you did. 1277 01:34:49,631 --> 01:34:54,402 Russell Hatch died and, uh, Mark Hale has a new slate. 1278 01:34:55,905 --> 01:34:58,206 Don't forget about me, Mr. Hale. 1279 01:34:59,274 --> 01:35:00,208 Call me. 1280 01:35:02,377 --> 01:35:03,345 Definitely. 1281 01:35:05,547 --> 01:35:07,816 [♪♪♪] 1282 01:35:30,605 --> 01:35:32,474 [CAR ENGINE STARTING] 1283 01:35:55,597 --> 01:35:57,566 RUSSELL: I never thought I'd need a gun here. 1284 01:35:57,934 --> 01:35:59,267 Let's hope that's still true. 1285 01:35:59,501 --> 01:36:00,502 [STORE BELL RINGING] 1286 01:36:01,037 --> 01:36:04,072 Russell, I'm surprised to see you on your feet. 1287 01:36:04,406 --> 01:36:06,575 [♪♪♪] 1288 01:36:14,884 --> 01:36:16,484 I spoke with your girlfriend... 1289 01:36:17,719 --> 01:36:19,354 while you wound up in the hospital. 1290 01:36:23,792 --> 01:36:26,728 It's funny the, uh, Russian boy didn't make it. 1291 01:36:27,863 --> 01:36:30,298 Strange for someone so young and healthy 1292 01:36:30,799 --> 01:36:32,601 to die from such a small wound. 1293 01:36:32,902 --> 01:36:36,005 Russell, we've been friends for what? 1294 01:36:36,571 --> 01:36:38,007 Going on two years now? 1295 01:36:39,341 --> 01:36:43,311 It might be better to end things here. Go separate ways. 1296 01:36:52,587 --> 01:36:54,623 [INHALES DEEPLY] What about Jayden? 1297 01:36:55,624 --> 01:36:57,692 Of course, I will take care of my family. 1298 01:36:58,393 --> 01:36:59,661 Like you took care of Su Min? 1299 01:36:59,929 --> 01:37:01,964 Like you took care of my son, Dae Hyun? 1300 01:37:03,866 --> 01:37:07,103 What my daughter did, she did to herself. 1301 01:37:07,937 --> 01:37:09,237 She deserved to die. 1302 01:37:12,240 --> 01:37:14,376 So, you knew where Jayden was this whole time? 1303 01:37:14,844 --> 01:37:17,145 Kids, you know how they are. 1304 01:37:18,213 --> 01:37:22,051 They get mad, they run off. Do something stupid. 1305 01:37:22,985 --> 01:37:25,087 That's why they need the right guidance 1306 01:37:25,121 --> 01:37:26,421 to make right decisions. 1307 01:37:27,389 --> 01:37:29,591 After my son Dae Hyun's failures, 1308 01:37:30,759 --> 01:37:32,895 Jayden has new guidance. Me. 1309 01:37:34,262 --> 01:37:36,264 He won't be needing you anymore. 1310 01:37:39,869 --> 01:37:42,038 But he does care about you. 1311 01:37:42,804 --> 01:37:45,173 So, I think it would be better for everyone 1312 01:37:45,975 --> 01:37:49,845 if we just ended things here peacefully. 1313 01:37:57,552 --> 01:38:00,822 Okay, you're right. Have a good day, Mr. Kim. 1314 01:38:02,892 --> 01:38:04,192 You, too, Mr. Hatch. 1315 01:38:05,895 --> 01:38:07,529 And, uh, by the way, 1316 01:38:08,898 --> 01:38:13,268 those boxes for the church, what was inside? 1317 01:38:15,838 --> 01:38:19,374 I think you already know, Russell. Flakka. 1318 01:38:20,442 --> 01:38:22,277 Yeah, have a good day. 1319 01:38:23,112 --> 01:38:24,345 [CRACKS KNUCKLES] 1320 01:38:25,881 --> 01:38:27,282 - [SIGHS] - [STORE BELL RINGING] 1321 01:38:27,549 --> 01:38:30,886 [DOOR OPENING, CLOSING] 1322 01:38:34,589 --> 01:38:37,893 We are being watched. They know who I am. 1323 01:38:40,196 --> 01:38:42,898 [CAR ENGINE REVVING] 1324 01:38:43,199 --> 01:38:47,535 [CHURCH BELL RINGING] 1325 01:38:47,569 --> 01:38:49,637 [♪♪♪] 1326 01:38:53,241 --> 01:38:55,510 [OBJECTS CLATTERING] 1327 01:39:04,352 --> 01:39:05,855 RUSSELL: I made a deal with Yates. 1328 01:39:06,956 --> 01:39:09,657 Time to get out of here. Start something new. 1329 01:39:18,433 --> 01:39:21,636 Last loose end tied up neatly with a little bow. 1330 01:39:22,037 --> 01:39:24,173 The old man will be in prison soon. 1331 01:39:28,978 --> 01:39:29,912 [SIGHS] 1332 01:39:31,180 --> 01:39:33,115 They're tracking the package, it's on its way. 1333 01:39:33,149 --> 01:39:34,682 The feds just need to follow it. 1334 01:39:35,117 --> 01:39:37,652 I can't believe he's been under your nose the whole time. 1335 01:39:38,120 --> 01:39:39,155 And none of us saw it. 1336 01:39:40,455 --> 01:39:41,322 Well... 1337 01:39:42,091 --> 01:39:43,993 The old man running the whole operation. 1338 01:39:44,927 --> 01:39:48,097 Hey, thanks for buying me time. 1339 01:39:53,269 --> 01:39:54,335 Thank you for this. 1340 01:39:56,105 --> 01:39:58,841 - [SIGHS] Just one question. - Hm. 1341 01:40:00,542 --> 01:40:01,509 Why didn't you do it? 1342 01:40:03,145 --> 01:40:04,445 Why didn't you kill him, too? 1343 01:40:08,951 --> 01:40:10,953 What would Jayden think of me if I did? 1344 01:40:16,391 --> 01:40:17,425 So, where are you gonna go? 1345 01:40:19,995 --> 01:40:22,164 - It's better if you don't know. - YATES: Huh. 1346 01:40:25,366 --> 01:40:27,903 Hey. Goodbye, old friend. 1347 01:40:42,717 --> 01:40:43,751 [SIGHS] 1348 01:40:44,253 --> 01:40:47,089 [♪♪♪] 1349 01:40:54,796 --> 01:40:57,299 RUSSELL: Hey. Twenty on the pump and some cigarettes. 1350 01:40:57,333 --> 01:40:58,566 Yes, sir. Not a problem. 1351 01:40:59,853 --> 01:41:01,032 Write me up. 1352 01:41:04,739 --> 01:41:05,875 [SIGHS] There you go. 1353 01:41:14,582 --> 01:41:16,352 - Cool car. - Thanks. 1354 01:41:17,353 --> 01:41:18,954 - Jayden. - Bethany. 1355 01:41:19,787 --> 01:41:21,891 Yeah. Y'all going on a road trip or something? 1356 01:41:21,924 --> 01:41:23,167 Something like that, yeah. 1357 01:41:23,192 --> 01:41:25,895 Oh, man! Sounds nice, man. Sounds real nice! 1358 01:41:26,228 --> 01:41:27,462 Let me get you your change. 1359 01:41:27,729 --> 01:41:31,033 Hey, if I'm back in town, let me get your number. 1360 01:41:31,466 --> 01:41:32,400 Okay. 1361 01:41:34,736 --> 01:41:36,471 You know what? Keep the change. 1362 01:41:36,972 --> 01:41:38,606 - I can keep this? - RUSSELL: Sure. 1363 01:41:39,241 --> 01:41:41,911 - You're a cool guy, man. - I really appreciate that. 1364 01:41:41,944 --> 01:41:43,112 RUSSELL [CLICKS TONGUE] See you. 1365 01:41:43,145 --> 01:41:44,146 See you, man. 1366 01:41:46,081 --> 01:41:48,549 BETHANY: Well, next time you're in town, we can take a ride. 1367 01:41:48,583 --> 01:41:49,784 - JAYDEN: Of course. - Bye. 1368 01:41:49,817 --> 01:41:50,685 JAYDEN: Bye. 1369 01:41:56,392 --> 01:41:57,893 - RUSSELL: Jayden. - JAYDEN: Yeah. 1370 01:41:57,927 --> 01:41:59,694 - RUSSELL: You drive. - [KEYS JINGLING] 1371 01:42:01,796 --> 01:42:02,664 JAYDEN: Hey. 1372 01:42:03,665 --> 01:42:05,100 Do you think they're gonna come looking for us? 1373 01:42:05,667 --> 01:42:08,237 Eh, don't worry about that. It's my problem. 1374 01:42:11,606 --> 01:42:12,908 Let's go. 1375 01:42:12,942 --> 01:42:15,476 ["DARKNESS OF MAN" BY STICKY FINGAZ & RONI PLAYING] 1376 01:42:15,510 --> 01:42:20,382 ♪ Break me down, down, Down, down, down ♪ 1377 01:42:20,416 --> 01:42:22,717 ♪ You can't break me down ♪ 1378 01:42:22,750 --> 01:42:24,853 ♪ Hey, breakin' and building ♪ 1379 01:42:24,887 --> 01:42:26,422 ♪ Going right Through the ceiling ♪ 1380 01:42:26,487 --> 01:42:29,791 ♪ They said I'm a villain 'Cause we're makin' a killin' ♪ 1381 01:42:29,824 --> 01:42:31,860 ♪ She used To mock the death... ♪ 1382 01:42:31,894 --> 01:42:34,462 RUSSELL: I'll never be done walking in the darkness, 1383 01:42:34,495 --> 01:42:35,663 but at least I know 1384 01:42:35,697 --> 01:42:37,498 there's a light at the end of the tunnel, 1385 01:42:38,599 --> 01:42:40,069 and I'm not alone. 1386 01:42:40,102 --> 01:42:41,636 ♪ I gave you the digital print It's original ♪ 1387 01:42:41,669 --> 01:42:42,905 ♪ We should play The pivotal point ♪ 1388 01:42:42,938 --> 01:42:44,472 ♪ Of a pinnacle war I'm a general ♪ 1389 01:42:44,505 --> 01:42:49,477 ♪ Down, down, down, down, down ♪ 1390 01:42:49,878 --> 01:42:52,982 ♪ You can't break me down ♪ 1391 01:42:53,581 --> 01:42:57,286 ♪ Down, down, down, down ♪ 1392 01:42:57,319 --> 01:43:00,990 ♪ You can't break me down ♪ 1393 01:43:01,023 --> 01:43:04,193 ♪ Down, down, down, down ♪ 1394 01:43:04,692 --> 01:43:07,863 ♪ You can't break me down ♪ 1395 01:43:08,297 --> 01:43:11,467 ♪ Down, down, down, down ♪ 1396 01:43:12,001 --> 01:43:14,602 ♪ You can't break me down ♪ 1397 01:43:14,635 --> 01:43:16,338 ♪ Ain't breakin' and building ♪ 1398 01:43:16,372 --> 01:43:18,407 ♪ Going straight Through the ceiling ♪ 1399 01:43:18,440 --> 01:43:21,110 ♪ They said I'm a villain 'Cause we're makin' a killing ♪ 1400 01:43:21,143 --> 01:43:22,810 ♪ You already know That you in trouble ♪ 1401 01:43:22,845 --> 01:43:24,712 ♪ When you gain that money You can see the love ♪ 1402 01:43:24,746 --> 01:43:26,647 ♪ If you wanna come up And get outta the struggle ♪ 1403 01:43:26,681 --> 01:43:28,951 ♪ Just see that you're grounded And grow your hustle ♪ 1404 01:43:28,984 --> 01:43:30,452 ♪ These kids are mocking death ♪ 1405 01:43:30,486 --> 01:43:32,021 ♪ I'm the one They're not mocking yet ♪ 1406 01:43:32,054 --> 01:43:33,856 ♪ And pay me Wherever my target is at ♪ 1407 01:43:33,889 --> 01:43:36,791 ♪ When I came in I gave you a heart attack ♪ 1408 01:43:36,824 --> 01:43:38,593 ♪ This is the ritual The picture, the visual ♪ 1409 01:43:38,626 --> 01:43:40,329 ♪ I gave you the digital print Of the ritual ♪ 1410 01:43:40,362 --> 01:43:41,662 ♪ We should play The pivotal point ♪ 1411 01:43:41,696 --> 01:43:43,399 ♪ Of my pinnacle hole In my general ♪ 1412 01:43:43,432 --> 01:43:48,536 ♪ Down, down, down, down, down ♪ 1413 01:43:49,004 --> 01:43:52,041 ♪ You can't break me down ♪ 1414 01:43:52,707 --> 01:43:55,911 ♪ Down, down, down, down ♪ 1415 01:43:56,378 --> 01:43:59,515 ♪ You can't break me down ♪ 1416 01:44:00,082 --> 01:44:03,385 ♪ Down, down, down, down ♪ 1417 01:44:03,718 --> 01:44:07,022 ♪ You can't break me down ♪ 1418 01:44:07,389 --> 01:44:10,959 ♪ Down, down, down, down ♪ 1419 01:44:10,993 --> 01:44:14,296 ♪ You can't break me down ♪ 1420 01:44:14,329 --> 01:44:17,598 ♪ Whoa! You can't break me down ♪ 1421 01:44:18,500 --> 01:44:21,937 - ♪ You can't break me down ♪ - ♪ You can't break me down ♪ 1422 01:44:21,970 --> 01:44:23,338 ♪ Whoa! ♪ 1423 01:44:23,372 --> 01:44:25,640 - ♪ You can't break me down ♪ - ♪ You can't break me down ♪ 1424 01:44:25,673 --> 01:44:26,942 ♪ Whoa! ♪ 1425 01:44:26,975 --> 01:44:28,776 - ♪ You can't break me down ♪ - ♪ You can't break me ♪ 1426 01:44:28,810 --> 01:44:31,947 ♪ No, you can't break me down ♪ 1427 01:44:34,316 --> 01:44:35,616 ["KNOCK KNOCK" BY TRASHY ANNIE PLAYING] 1428 01:44:35,851 --> 01:44:37,453 One rocky road for the kid. 1429 01:44:37,486 --> 01:44:38,586 You sure I can't get you anything? 1430 01:44:38,619 --> 01:44:39,488 Yeah. 1431 01:44:40,389 --> 01:44:41,256 Thank you. 1432 01:44:48,931 --> 01:44:51,967 - [STORE BELL RINGING] - Oh. Hey, guys. 1433 01:44:52,000 --> 01:44:56,004 Sorry I'm late. I was giving a cat fluids a few blocks away. 1434 01:44:57,772 --> 01:44:59,308 - Ça va? - Ça va. 1435 01:45:01,043 --> 01:45:02,411 - Hey, Jayden. - Hey, Claire. 1436 01:45:02,444 --> 01:45:04,413 CLAIRE: Oh! It's so nice to see you. 1437 01:45:07,116 --> 01:45:09,284 Russ, you, uh, getting anything? 1438 01:45:09,717 --> 01:45:10,886 No, didn't feel like it. 1439 01:45:11,719 --> 01:45:15,557 [CHUCKLES] Only Hatch would invite us all for ice cream 1440 01:45:15,591 --> 01:45:17,292 and not get one himself. 1441 01:45:18,026 --> 01:45:18,994 It's so him. 1442 01:45:20,262 --> 01:45:22,431 Oh, you're calling me grumpy? 1443 01:45:23,832 --> 01:45:24,765 - What? - No. 1444 01:45:24,799 --> 01:45:26,935 - Oh, no! We would never do that. - Never. 1445 01:45:26,969 --> 01:45:28,370 - No. - Uh-uh. Not at all. 1446 01:45:29,505 --> 01:45:31,106 Hey! I was eating that. 1447 01:45:31,140 --> 01:45:34,610 Mmm. Well, I... I love rocky road. 1448 01:45:35,810 --> 01:45:37,312 Dude, you said you didn't want any! 1449 01:45:39,281 --> 01:45:41,517 - I lied. - [CLAIRE LAUGHING] 1450 01:45:41,550 --> 01:45:43,485 - Hm. - It's pretty good, right? 1451 01:45:43,519 --> 01:45:45,287 - Mm-hmm. - You don't actually want this, 1452 01:45:45,320 --> 01:45:46,321 do you? 1453 01:45:46,355 --> 01:45:47,556 - We'll just share it. - Uh... 1454 01:45:47,589 --> 01:45:50,292 ♪ I'm hidin' out From all the demons in my bed ♪ 1455 01:45:52,528 --> 01:45:55,430 ♪ Well, I know They're listenin' ♪ 1456 01:45:55,730 --> 01:45:58,867 ♪ They're gonna knock Until I let 'em in again ♪ 1457 01:45:59,401 --> 01:46:02,604 ♪ Well, I know They're wantin' in ♪ 1458 01:46:02,638 --> 01:46:05,474 ♪ They're gonna Knock, knock, knock ♪ 1459 01:46:05,507 --> 01:46:06,575 ♪ Don't let 'em in ♪ 1460 01:46:09,011 --> 01:46:12,514 ♪ Let 'em knock, knock, knock Let 'em rattle every lock ♪ 1461 01:46:12,548 --> 01:46:15,250 ♪ Let 'em knock, knock, knock Don't let 'em in ♪ 1462 01:46:15,984 --> 01:46:19,488 ♪ Let 'em talk, talk, talk Let 'em whisper let 'em knock ♪ 1463 01:46:19,521 --> 01:46:20,656 ♪ Let 'em knock ♪ 1464 01:46:21,890 --> 01:46:23,458 ♪ Don't let 'em in ♪ 1465 01:46:36,804 --> 01:46:40,342 ♪ Let 'em knock, knock, knock Let 'em rattle every lock ♪ 1466 01:46:40,375 --> 01:46:43,212 ♪ Let 'em knock, knock, knock Don't let 'em in ♪ 1467 01:46:43,845 --> 01:46:47,216 ♪ Let 'em talk, talk, talk Let 'em whisper let 'em knock ♪ 1468 01:46:47,249 --> 01:46:50,352 ♪ Let 'em knock Don't let 'em in ♪ 1469 01:46:50,686 --> 01:46:54,323 ♪ Let 'em knock, knock, knock Don't let 'em break the lock ♪ 1470 01:46:54,356 --> 01:46:57,092 ♪ Let 'em knock Don't let 'em in ♪ 1471 01:46:57,758 --> 01:47:01,163 ♪ Let 'em talk, talk, talk Let 'em whisper, let 'em knock ♪ 1472 01:47:01,196 --> 01:47:04,633 ♪ Let 'em knock, let 'em knock ♪ 1473 01:47:04,666 --> 01:47:07,536 ♪ Let 'em knock, knock, knock Let 'em knock ♪ 1474 01:47:11,006 --> 01:47:12,674 ♪ They're comin' in ♪ 1475 01:47:32,427 --> 01:47:34,795 [SONG CONCLUDES] 1476 01:47:34,829 --> 01:47:39,067 ["RACKS ON 100S" BY JAMES CULLEN BRESSACK PLAYING] 1477 01:47:42,738 --> 01:47:44,805 - ♪ Racks on hunnits ♪ - ♪ Hunnits ♪ 1478 01:47:44,840 --> 01:47:46,742 - ♪ Racks on hunnits ♪ - ♪ Hunnits ♪ 1479 01:47:46,774 --> 01:47:48,744 - ♪ Racks on hunnits ♪ - ♪ Hunnits ♪ 1480 01:47:48,776 --> 01:47:50,811 - ♪ Racks on hunnits ♪ - ♪ Hunnits ♪ 1481 01:47:50,846 --> 01:47:54,683 ♪ Man, just fuck it I'ma run it ♪ 1482 01:47:54,716 --> 01:47:58,553 ♪ Life on my nuts Make a hundred bucks ♪ 1483 01:47:58,754 --> 01:48:02,758 ♪ Flip it to a mill Be a big deal ♪ 1484 01:48:02,790 --> 01:48:06,728 ♪ All I want is fame I could run the game ♪ 1485 01:48:06,762 --> 01:48:10,666 ♪ Y'all know my name It really ain't a thang ♪ 1486 01:48:10,699 --> 01:48:14,603 ♪ Racks on hunnits Racks on hunnits ♪ 1487 01:48:14,636 --> 01:48:16,772 - ♪ Racks on hunnits ♪ - ♪ Hunnits ♪ 1488 01:48:16,804 --> 01:48:18,740 - ♪ Racks on hunnits ♪ - ♪ Hunnits ♪ 1489 01:48:18,774 --> 01:48:22,810 ♪ Rap shit is crazy Y'all can't even phase me ♪ 1490 01:48:22,844 --> 01:48:24,746 ♪ Diamonds drip From the ceiling ♪ 1491 01:48:24,780 --> 01:48:26,814 ♪ Diamonds drip From my earrings ♪ 1492 01:48:26,848 --> 01:48:28,717 ♪ Rolly on my wrist ♪ 1493 01:48:28,750 --> 01:48:30,652 - ♪ Smoke a blunt, I'm lit ♪ - ♪ I'm lit ♪ 1494 01:48:30,686 --> 01:48:34,489 ♪ Take another hit Got a rolly on my wrist ♪ 1495 01:48:34,523 --> 01:48:36,758 - ♪ Racks on hunnits ♪ - ♪ Hunnits ♪ 1496 01:48:36,792 --> 01:48:38,794 - ♪ Racks on hunnits ♪ - ♪ Hunnits ♪ 1497 01:48:38,826 --> 01:48:40,796 - ♪ Racks on hunnits ♪ - ♪ Hunnits ♪ 1498 01:48:40,828 --> 01:48:42,764 - ♪ Racks on hunnits ♪ - ♪ Hunnits ♪ 1499 01:48:42,798 --> 01:48:46,301 ♪ Rolly on my wrist I don't give a shit ♪ 1500 01:48:46,335 --> 01:48:48,437 [SONG CONCLUDES] 107901

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.