Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,217 --> 00:00:25,217
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:25,217 --> 00:00:30,217
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:30,217 --> 00:00:33,971
CRASH
4
00:00:34,055 --> 00:00:36,515
ALL CHARACTERS, LOCATIONS,
ORGANIZATIONS, EVENTS,
5
00:00:36,599 --> 00:00:38,976
GROUPS, AND BACKGROUNDS
IN THIS WORK ARE FICTIONAL
6
00:01:05,086 --> 00:01:06,545
A LATE-NIGHT DRIVER HITS
NEWLYWEDS
7
00:01:06,629 --> 00:01:07,713
RESULTING IN THEIR DEATH
8
00:01:07,797 --> 00:01:10,049
THE CAUSE IS DRIVER'S FAILURE
TO OBSERVE THE ROAD
9
00:02:07,231 --> 00:02:08,732
OCTOBER, 2014
10
00:02:08,816 --> 00:02:10,609
It's getting late. Why not stay over?
11
00:02:10,693 --> 00:02:12,987
What's the rush? I'm disappointed.
12
00:02:13,654 --> 00:02:16,740
My schedule is packed until I leave,
so now is the only time I have.
13
00:02:17,324 --> 00:02:21,120
-Don't worry. I'll be back soon.
-All right. Drive safely.
14
00:02:21,203 --> 00:02:23,205
- Okay. I'll be back.
- Mmm.
15
00:02:26,292 --> 00:02:27,751
For goodness' sake.
16
00:02:27,835 --> 00:02:31,297
If you're so worried about him,
how will you let him study abroad?
17
00:02:32,047 --> 00:02:34,175
If you're so worried, why not follow him?
18
00:02:34,258 --> 00:02:35,426
My goodness.
19
00:02:54,904 --> 00:02:57,323
…Is closed due to an accident.
20
00:02:57,406 --> 00:02:59,950
Tomorrow at 4 p.m., you--
21
00:03:01,160 --> 00:03:02,661
Hello, everyone.
22
00:03:02,745 --> 00:03:03,996
This is a late-night--
23
00:03:12,087 --> 00:03:13,088
Darn it.
24
00:03:34,151 --> 00:03:36,946
Last night at
Eundong Junction in Eunseong-gu, Daejeon,
25
00:03:37,029 --> 00:03:39,240
newlyweds who were crossing the road
26
00:03:39,323 --> 00:03:42,034
were killed in a car crash.
27
00:03:42,117 --> 00:03:44,078
According to the police,
the driver was Mr. Cha…
28
00:03:44,161 --> 00:03:46,580
…a 24-year-old KAIST graduate.
29
00:03:46,664 --> 00:03:48,457
He was returning to his dorm to pack up
30
00:03:48,540 --> 00:03:51,210
prior to his departure to study abroad
next week…
31
00:03:51,293 --> 00:03:54,964
…when he caused this accident.
After investigating the accident,
32
00:03:55,047 --> 00:03:57,341
the police said that Mr. Cha…
33
00:03:58,801 --> 00:04:00,678
Did you drink the day before?
34
00:04:02,179 --> 00:04:04,765
You left the house early in the morning,
35
00:04:04,848 --> 00:04:07,142
so you couldn't have gotten enough sleep.
36
00:04:07,226 --> 00:04:08,602
Do you remember the accident?
37
00:04:25,160 --> 00:04:28,122
How many times did I tell you to leave?
38
00:04:28,205 --> 00:04:29,915
Just leave! Please!
39
00:04:32,835 --> 00:04:35,296
Even if you do that…
40
00:04:35,379 --> 00:04:37,214
…my daughter won't come back to life!
41
00:04:38,173 --> 00:04:42,011
Even if you hang your heads,
it won't make the dead come back alive!
42
00:04:45,180 --> 00:04:46,181
We're sorry.
43
00:04:48,309 --> 00:04:52,813
All we can say is that we're sorry.
44
00:04:52,896 --> 00:04:54,982
Don't waste your time on these people.
45
00:04:55,858 --> 00:04:57,401
Please leave.
46
00:04:57,484 --> 00:05:00,988
You're only making us feel uncomfortable.
47
00:05:01,071 --> 00:05:02,906
You don't know how I feel.
48
00:05:02,990 --> 00:05:05,826
You'll only know how I feel
when your child dies too!
49
00:05:05,909 --> 00:05:07,745
- You won't know how I feel!
- Stop it!
50
00:05:07,828 --> 00:05:10,497
Honey, that's enough.
51
00:05:11,373 --> 00:05:13,000
Let's go inside.
52
00:05:15,794 --> 00:05:17,963
We're sorry.
53
00:05:18,547 --> 00:05:19,548
Let's go inside.
54
00:05:24,928 --> 00:05:25,971
Honey.
55
00:05:29,350 --> 00:05:31,769
THE LATE LEE HYUNSOO
MAY YOU REST IN PEACE
56
00:07:08,407 --> 00:07:11,160
CRASH
57
00:07:11,743 --> 00:07:13,912
EPISODE 4
58
00:07:17,749 --> 00:07:19,960
KAIST GRADUATE KILLS WOMAN
IN HER 20S IN CAR ACCIDENT
59
00:07:21,837 --> 00:07:23,755
DETECTIVE IN CHARGE
OF NEWLYWED CAR CRASH
60
00:07:23,839 --> 00:07:25,716
RECEIVES DISCIPLINARY MEASURES
61
00:07:27,801 --> 00:07:29,887
DURING THE INVESTIGATION
OF THE NEWLYWEDS FROM DAEGU
62
00:07:29,970 --> 00:07:33,724
IT TURNS OUT THAT
LIEUTENANT JUNG CHAEMAN…
63
00:07:45,068 --> 00:07:46,236
WITNESS CLAIMS CAR SWERVED
64
00:07:46,320 --> 00:07:48,363
THREE HIGH-SCHOOLERS STATED
THAT THEY WITNESSED THE SCENE…
65
00:08:04,630 --> 00:08:07,257
According to the investigation…
66
00:08:07,341 --> 00:08:08,467
All right.
67
00:08:25,317 --> 00:08:27,152
We're still newlyweds.
68
00:08:44,503 --> 00:08:49,675
A CRIME IS CONCEALED
BY ANOTHER CRIME
69
00:09:17,869 --> 00:09:18,870
What's that?
70
00:10:31,818 --> 00:10:33,403
Was that you, Cha Yeonho?
71
00:10:33,487 --> 00:10:36,281
Gee, I'm sorry. I am in a hurry.
72
00:10:38,367 --> 00:10:40,494
Take that, you punk.
73
00:10:50,003 --> 00:10:51,129
For goodness' sake.
74
00:11:12,192 --> 00:11:13,193
Geez.
75
00:11:15,070 --> 00:11:16,238
That jerk.
76
00:11:18,865 --> 00:11:20,283
Hello.
77
00:11:21,493 --> 00:11:22,703
Superintendent.
78
00:11:22,786 --> 00:11:25,080
I'm glad I ran into you.
79
00:11:25,163 --> 00:11:27,416
-Here.
-What is it?
80
00:11:27,499 --> 00:11:29,876
-A case.
-What? That's so sudden.
81
00:11:29,960 --> 00:11:33,338
A case always comes suddenly.
Should it come with a warning?
82
00:11:35,507 --> 00:11:38,552
Her words were quite harsh.
What's up with her?
83
00:11:40,053 --> 00:11:41,221
Inspector Cha.
84
00:11:41,972 --> 00:11:43,473
Why are you so deep in thought?
85
00:11:44,766 --> 00:11:47,102
What's wrong?
It looks like you didn't get any sleep.
86
00:11:48,729 --> 00:11:50,188
I'll see you inside.
87
00:11:55,068 --> 00:11:58,113
One is harsh and the other is gloomy.
88
00:11:58,196 --> 00:11:59,489
What's up with everyone?
89
00:12:00,365 --> 00:12:02,909
Chief Gu reprimanded
Superintendent Yeom yesterday
90
00:12:02,993 --> 00:12:04,828
for the indiscipline
of the Traffic Bureau.
91
00:12:05,454 --> 00:12:08,707
His issue was that the parking lot reform
came from the Traffic Bureau.
92
00:12:08,790 --> 00:12:10,917
My goodness. It was a jab at us.
93
00:12:11,001 --> 00:12:14,880
I mean, he went on about the police reform
and got rid of it on his own.
94
00:12:14,963 --> 00:12:17,883
Why is he complaining now? How ridiculous.
95
00:12:17,966 --> 00:12:19,718
That wasn't how he felt inside.
96
00:12:19,801 --> 00:12:22,512
I hate people who aren't the same inside.
97
00:12:22,596 --> 00:12:24,222
What do you call those people?
98
00:12:24,806 --> 00:12:26,349
Two-faced, duplicitous,
99
00:12:26,433 --> 00:12:27,559
double-dealing,
100
00:12:28,685 --> 00:12:31,563
-fickle--
-That's enough. Two-faced people.
101
00:12:32,063 --> 00:12:34,608
If we aren't going to watch the video,
I'll go back to--
102
00:12:34,691 --> 00:12:35,776
Let's watch it.
103
00:12:36,568 --> 00:12:37,778
-Donggi.
-Okay.
104
00:12:39,362 --> 00:12:41,531
It happened last night at 11:41 p.m.
105
00:12:43,492 --> 00:12:45,202
- What's that?
- My goodness.
106
00:12:45,285 --> 00:12:46,620
A woman jumped out, right?
107
00:12:46,703 --> 00:12:47,954
I think so.
108
00:12:48,038 --> 00:12:49,122
Was it an escape?
109
00:12:53,001 --> 00:12:55,086
The woman who jumped out
is Kim Minju, age 25.
110
00:12:55,170 --> 00:12:57,756
She's currently in the ICU
at Dongsung Hospital.
111
00:12:57,839 --> 00:12:59,591
The driver is Yang Jaeyoung, age 29.
112
00:12:59,674 --> 00:13:02,719
According to him,
Kim Minju, who was in the passenger seat,
113
00:13:02,803 --> 00:13:06,223
suddenly felt tightness in her chest
and jumped out before he could stop her.
114
00:13:06,306 --> 00:13:08,058
What's their relationship? Lovers?
115
00:13:08,141 --> 00:13:09,643
She's a secretary at his father's company.
116
00:13:09,726 --> 00:13:14,105
I want to know how the victim's doing.
We need to check if his statement is true.
117
00:13:14,189 --> 00:13:15,607
I'll go to the hospital.
118
00:13:15,690 --> 00:13:18,026
Donggi, Hyunkyung, question Yang Jaeyoung.
119
00:13:18,109 --> 00:13:20,195
Check his criminal records
and driving history.
120
00:13:20,278 --> 00:13:21,112
Okay.
121
00:13:36,670 --> 00:13:38,380
She had
a traumatic cerebral hemorrhage,
122
00:13:38,463 --> 00:13:40,507
along with pelvic and backbone fractures.
123
00:13:40,590 --> 00:13:43,426
She is out of the woods now,
but the hemorrhage is severe
124
00:13:43,510 --> 00:13:46,429
so it's hard to predict
how long the coma will last.
125
00:13:48,807 --> 00:13:50,058
I understand.
126
00:13:56,189 --> 00:13:57,399
What is it? Let's go.
127
00:13:58,942 --> 00:13:59,943
Okay.
128
00:14:13,123 --> 00:14:14,499
Even during university,
129
00:14:16,209 --> 00:14:19,045
she never asked us for help.
130
00:14:27,429 --> 00:14:29,347
I haven't done anything for her
as a parent.
131
00:14:29,890 --> 00:14:32,517
She moved to Seoul alone
and found her footing.
132
00:14:33,476 --> 00:14:34,728
She got a job.
133
00:14:36,688 --> 00:14:38,732
She sent us living expenses every month.
134
00:14:38,815 --> 00:14:42,110
She may be the daughter,
but she's the breadwinner of the house.
135
00:14:42,611 --> 00:14:44,613
By any chance,
136
00:14:44,696 --> 00:14:48,116
did she have a physical condition?
137
00:14:48,700 --> 00:14:50,911
She had a bad back.
138
00:14:52,621 --> 00:14:54,706
But she never had tightness in her chest.
139
00:14:57,542 --> 00:14:59,711
Does she have a boyfriend?
140
00:15:00,879 --> 00:15:01,880
Not that I've heard of.
141
00:15:04,883 --> 00:15:07,385
Did she ever tell you anything
142
00:15:07,469 --> 00:15:09,220
about the driver, Yang Jaeyoung?
143
00:15:12,849 --> 00:15:13,725
Well…
144
00:15:14,559 --> 00:15:17,896
Ma'am, please tell us
even if it's something small.
145
00:15:20,482 --> 00:15:23,526
Minju told me about
the son of the chairman she worked for.
146
00:15:24,611 --> 00:15:25,904
His behavior was a bit…
147
00:15:27,322 --> 00:15:29,824
Apparently, he hit on
female employees often.
148
00:15:30,367 --> 00:15:31,910
Even though he is married.
149
00:15:33,036 --> 00:15:37,123
I don't know if that's the driver.
150
00:15:37,207 --> 00:15:38,208
I see.
151
00:15:50,845 --> 00:15:52,847
SEOUL NAMGANG POLICE STATION
152
00:15:55,433 --> 00:15:56,476
My goodness.
153
00:16:04,526 --> 00:16:05,652
TCI?
154
00:16:08,446 --> 00:16:10,448
Geez, what a lousy team.
155
00:16:13,618 --> 00:16:14,619
What's this smell?
156
00:16:16,329 --> 00:16:17,914
LEE DUDONG
RETALIATORY DRIVING CASE
157
00:16:17,998 --> 00:16:20,291
The shade is very dark. Can you see us?
158
00:16:20,875 --> 00:16:22,293
-Yes.
-You can see us.
159
00:16:25,964 --> 00:16:29,009
What's your relationship
with the passenger, Kim Minju?
160
00:16:30,093 --> 00:16:32,345
She's just an employee
at my father's company.
161
00:16:33,263 --> 00:16:35,515
-I saw her in passing a few times.
-I see.
162
00:16:36,099 --> 00:16:37,517
Why did you meet her that day?
163
00:16:37,600 --> 00:16:40,770
I'd talked about buying her dinner
and kept my word that day.
164
00:16:41,855 --> 00:16:44,941
It felt rude to make her take a taxi,
so I was giving her a ride.
165
00:16:46,860 --> 00:16:48,319
WIFE, SEO YEWON
166
00:16:48,403 --> 00:16:49,529
You have a wife.
167
00:16:49,612 --> 00:16:50,739
Yes.
168
00:16:53,908 --> 00:16:55,952
She's at home.
169
00:16:56,036 --> 00:16:57,620
- Oh, I see.
- Hmm.
170
00:16:58,329 --> 00:17:01,791
Did you have an interest in Kim Minju?
171
00:17:01,875 --> 00:17:05,587
Or maybe she had expressed
an interest in you.
172
00:17:06,171 --> 00:17:07,922
I told you earlier.
173
00:17:08,590 --> 00:17:10,383
She's just an employee.
174
00:17:12,218 --> 00:17:14,471
What did you talk about in the car?
175
00:17:15,055 --> 00:17:16,097
Nothing much.
176
00:17:16,765 --> 00:17:18,391
We talked over dinner,
177
00:17:18,892 --> 00:17:21,227
-so we just listened to music in the car.
-Hmm.
178
00:17:21,311 --> 00:17:24,647
When did she begin
to experience tightness in her chest?
179
00:17:24,731 --> 00:17:27,275
Was it right before she jumped out
or earlier?
180
00:17:27,358 --> 00:17:28,902
Right before she jumped out.
181
00:17:29,486 --> 00:17:32,197
In any case, she is quite strange.
182
00:17:32,822 --> 00:17:34,407
I didn't realize this at work,
183
00:17:34,491 --> 00:17:36,785
but she seemed to have a mental issue.
184
00:17:36,868 --> 00:17:39,287
-What kind?
-You know what women are like.
185
00:17:39,370 --> 00:17:41,372
She seemed paranoid.
186
00:17:45,085 --> 00:17:46,086
Mmm.
187
00:17:50,423 --> 00:17:53,718
Before Kim Minju jumped out of the car,
188
00:17:54,385 --> 00:17:56,638
was there any type of physical contact?
189
00:18:04,395 --> 00:18:07,148
If there wasn't, you can simply say so.
190
00:18:07,816 --> 00:18:08,858
There wasn't.
191
00:18:09,734 --> 00:18:11,111
I see.
192
00:18:12,529 --> 00:18:15,406
Would it be okay for us
to check the dashcam videos?
193
00:18:17,617 --> 00:18:18,952
You have a dashcam, don't you?
194
00:18:19,744 --> 00:18:20,745
I do,
195
00:18:21,579 --> 00:18:22,914
but I can refuse, right?
196
00:18:24,749 --> 00:18:27,794
Well, yes. We can't force you
to give it to us.
197
00:18:32,257 --> 00:18:34,092
Check all you want. Hmm.
198
00:18:35,426 --> 00:18:36,886
Okay. Thank you.
199
00:18:38,054 --> 00:18:39,055
Please excuse me.
200
00:18:49,983 --> 00:18:50,984
What's this?
201
00:18:51,568 --> 00:18:53,653
Oh, wow. Cool frog car.
202
00:18:54,154 --> 00:18:55,155
Goodness.
203
00:18:57,574 --> 00:18:58,867
What? Lieutenant.
204
00:18:58,950 --> 00:19:01,411
- Where are you guys going?
- Well…
205
00:19:02,036 --> 00:19:05,748
He's Mr. Yang Jaeyoung,
the driver of the car with Kim Minju.
206
00:19:18,720 --> 00:19:20,930
I see. I'm Lieutenant Min Sohee.
207
00:19:21,014 --> 00:19:22,348
Did the questioning go well?
208
00:19:24,267 --> 00:19:25,518
I can go, right?
209
00:19:27,353 --> 00:19:28,438
Yes.
210
00:19:30,106 --> 00:19:31,149
What?
211
00:19:33,401 --> 00:19:34,736
I've seen you somewhere.
212
00:19:35,945 --> 00:19:37,363
Don't you know me?
213
00:19:40,158 --> 00:19:41,743
CHA YEONHO
214
00:19:41,826 --> 00:19:42,994
Cha Yeonho?
215
00:19:43,786 --> 00:19:44,913
Cha Yeon…
216
00:19:54,172 --> 00:19:56,132
-Right.
-Do you know each other?
217
00:19:56,216 --> 00:19:57,550
No.
218
00:19:57,634 --> 00:19:58,968
I was mistaken.
219
00:20:00,261 --> 00:20:01,304
Have a good day.
220
00:20:05,683 --> 00:20:07,435
Let's go.
221
00:20:07,518 --> 00:20:08,519
Okay.
222
00:20:10,480 --> 00:20:11,898
Did he answer the questions?
223
00:20:19,906 --> 00:20:21,241
The audio was turned off.
224
00:20:21,866 --> 00:20:24,118
Must be why he handed it over.
225
00:20:24,202 --> 00:20:27,455
-He turned it off on purpose, right?
-He must do many bad things in the car.
226
00:20:27,538 --> 00:20:29,666
Did you find anything out
during the interrogation?
227
00:20:29,749 --> 00:20:32,418
He said he was driving her home,
but the accident took place
228
00:20:32,502 --> 00:20:34,379
at a completely different location.
229
00:20:34,879 --> 00:20:37,590
I didn't dig deeper to keep him talking.
230
00:20:39,592 --> 00:20:42,345
Don't you remember him?
He seemed to know you.
231
00:20:45,390 --> 00:20:47,684
I'm not sure. I don't remember him.
232
00:20:48,184 --> 00:20:51,229
His personal information
says he's from Daejeon. Maybe…
233
00:20:52,063 --> 00:20:53,106
Daejeon?
234
00:20:54,232 --> 00:20:55,066
Yes.
235
00:21:36,232 --> 00:21:37,900
It hurts, you punk!
236
00:21:37,984 --> 00:21:39,777
It was supposed to be a light sparring.
237
00:21:41,863 --> 00:21:43,823
I can't believe you. Gosh.
238
00:21:57,920 --> 00:21:59,213
Cha Yeonho?
239
00:21:59,297 --> 00:22:00,798
That's right. Cha Yeonho.
240
00:22:01,632 --> 00:22:03,009
You know…
241
00:22:05,595 --> 00:22:06,804
Jaeyeon and Jihye.
242
00:22:07,847 --> 00:22:10,600
Please give us some privacy.
243
00:22:10,683 --> 00:22:12,602
Let's have a glass of wine after.
244
00:22:12,685 --> 00:22:14,479
-Sounds good.
-Okay.
245
00:22:20,109 --> 00:22:23,529
The driver who caused
that car accident in Daejeon.
246
00:22:24,530 --> 00:22:25,823
The KAIST guy.
247
00:22:27,325 --> 00:22:29,827
-What about him?
-He became a police officer.
248
00:22:29,911 --> 00:22:31,329
I saw him at the station today.
249
00:22:33,831 --> 00:22:35,166
-A police officer?
-Yeah.
250
00:22:35,750 --> 00:22:37,293
Isn't it absolutely ridiculous?
251
00:22:37,919 --> 00:22:40,004
How could a murderer become an officer?
252
00:22:41,964 --> 00:22:44,467
Korea is a truly liberal country.
253
00:22:45,676 --> 00:22:47,220
Why'd you go to the police station?
254
00:22:48,179 --> 00:22:51,641
I don't know.
Something that's giving me a headache.
255
00:22:52,642 --> 00:22:55,186
Gosh, because of that crazy bitch.
256
00:22:55,269 --> 00:22:57,897
Is it over a woman again?
Dial it down. You have a wife.
257
00:22:57,980 --> 00:23:00,691
I thought about visiting your father.
258
00:23:00,775 --> 00:23:03,611
If the case has been reported,
connections are useless.
259
00:23:03,694 --> 00:23:05,863
Come on. Even if it's your father?
260
00:23:06,489 --> 00:23:08,616
That makes no sense.
261
00:23:12,370 --> 00:23:13,704
Did you send it?
262
00:23:14,831 --> 00:23:15,832
What?
263
00:23:16,332 --> 00:23:18,709
The article about the car accident.
264
00:23:19,377 --> 00:23:21,879
-Did you receive it too?
-Hey.
265
00:23:22,380 --> 00:23:24,382
I received it too, you know.
266
00:23:24,465 --> 00:23:26,300
I'm serious.
267
00:23:26,384 --> 00:23:29,053
My wife opened it first
and asked me about it.
268
00:23:29,846 --> 00:23:31,097
Which bastard sent it?
269
00:23:35,184 --> 00:23:36,686
Could it be Kyungsoo?
270
00:23:37,353 --> 00:23:39,772
-Why would he?
-Who knows? Maybe he needs money.
271
00:23:40,857 --> 00:23:43,401
Besides us, he's the only one
who knows about it.
272
00:23:51,951 --> 00:23:53,411
What is he up to these days?
273
00:23:53,494 --> 00:23:55,913
I knew it. I did some digging,
274
00:23:55,997 --> 00:23:58,708
because Yang Jaeyoung's car
was under his father's company.
275
00:23:59,208 --> 00:24:02,628
His family has been sharing five cars
under the company name.
276
00:24:02,712 --> 00:24:06,757
But their cars are all luxury cars.
277
00:24:06,841 --> 00:24:09,260
So the car he brought was his father's?
278
00:24:09,343 --> 00:24:10,636
- Yes.
- I should've known.
279
00:24:10,720 --> 00:24:12,638
It's the company's car, not his father's.
280
00:24:12,722 --> 00:24:14,348
Does he think it's his money?
281
00:24:14,432 --> 00:24:16,809
His father's employee
in his father's company's car--
282
00:24:16,893 --> 00:24:18,269
For goodness' sake.
283
00:24:18,352 --> 00:24:19,854
Hello, this is TCI.
284
00:24:21,189 --> 00:24:23,483
What? Did she wake up?
285
00:24:23,566 --> 00:24:25,818
Ms. Kim Minju.
286
00:24:28,321 --> 00:24:30,698
We're the police investigating your case.
287
00:24:32,158 --> 00:24:34,994
If it's okay, we'd like to ask a question.
288
00:24:35,703 --> 00:24:36,621
Do you remember
289
00:24:37,121 --> 00:24:40,333
what happened in the car that day?
290
00:25:03,147 --> 00:25:04,440
Lieutenant.
291
00:25:04,524 --> 00:25:05,983
It's a call from the office.
292
00:25:08,528 --> 00:25:10,112
- Yes?
- How did it go?
293
00:25:10,196 --> 00:25:11,239
Does she remember?
294
00:25:11,322 --> 00:25:14,617
Most of her memories came back.
She gave us details of the accident.
295
00:25:15,284 --> 00:25:17,286
She was trying to avoid sexual harassment.
296
00:25:17,370 --> 00:25:19,038
I knew it. What a punk!
297
00:25:19,121 --> 00:25:21,958
We don't know for certain yet.
Her memory might be faulty.
298
00:25:22,041 --> 00:25:24,377
What are you saying?
The victim said it happened.
299
00:25:24,460 --> 00:25:25,962
Do you have evidence?
300
00:25:26,045 --> 00:25:27,171
Captain is right.
301
00:25:27,255 --> 00:25:29,715
Without evidence,
things might get harder for her.
302
00:25:30,466 --> 00:25:32,885
If we check the dashcam
of the car on the other side--
303
00:25:32,969 --> 00:25:34,428
That's impossible.
304
00:25:34,512 --> 00:25:36,556
The cars were moving
at a considerable speed,
305
00:25:36,639 --> 00:25:37,682
and it was nighttime.
306
00:25:38,349 --> 00:25:40,351
It'll be hard to get a useful footage.
307
00:25:41,894 --> 00:25:43,604
Meet with Yang Jaeyoung again.
308
00:25:43,688 --> 00:25:45,731
Deliver Kim Minju's statement.
309
00:25:45,815 --> 00:25:48,401
-Let's see how he reacts.
-Yes, sir.
310
00:25:48,484 --> 00:25:51,946
For goodness' sake.
She's a crazy bitch, isn't she?
311
00:25:55,032 --> 00:25:57,159
Isn't she a gold digger?
She's after my money.
312
00:25:57,243 --> 00:25:59,036
Mr. Yang, please watch what you say.
313
00:25:59,120 --> 00:26:00,746
Many women are like that these days.
314
00:26:00,830 --> 00:26:03,082
They seduce married men
and backstab them later.
315
00:26:05,876 --> 00:26:09,422
-You said you were driving Kim Minju home.
-Yes.
316
00:26:09,505 --> 00:26:11,465
Why did you go in the opposite direction?
317
00:26:13,342 --> 00:26:16,554
I just wanted to go for a drive.
318
00:26:16,637 --> 00:26:19,890
Not the vacation home?
You were headed toward Wonseong-gu.
319
00:26:19,974 --> 00:26:22,685
That's nonsense! Geez.
320
00:26:23,561 --> 00:26:25,688
I have a family.
321
00:26:25,771 --> 00:26:28,733
Ms. Kim Minju claimed
that she repeatedly asked to get out.
322
00:26:31,068 --> 00:26:32,069
What's this?
323
00:26:32,862 --> 00:26:33,946
Are you suspecting me?
324
00:26:37,742 --> 00:26:39,994
I can't believe it. Okay.
325
00:26:40,077 --> 00:26:41,662
I have nothing more to say.
326
00:26:41,746 --> 00:26:44,540
Bring evidence.
And tell her to sue me if she wants.
327
00:26:44,624 --> 00:26:47,960
I'll sue her for defamation
and false accusations.
328
00:26:48,544 --> 00:26:50,046
The police?
329
00:26:50,129 --> 00:26:53,341
They're just writing a damn novel. Huh?
330
00:27:12,109 --> 00:27:13,861
Myunghak, welcome.
331
00:27:13,944 --> 00:27:15,821
Gosh, I can open the door.
332
00:27:15,905 --> 00:27:18,824
I should open the door
since I'm younger than you.
333
00:27:18,908 --> 00:27:20,785
- Goodness.
- Let's go inside.
334
00:27:26,666 --> 00:27:28,709
Can't your father help?
335
00:27:28,793 --> 00:27:31,212
I told you. He can't help
if the case has been reported.
336
00:27:31,295 --> 00:27:34,674
-Is it serious?
-That bitch is making such a fuss.
337
00:27:34,757 --> 00:27:38,094
-Do you need a lawyer?
-Hey, I have lawyers too.
338
00:27:38,177 --> 00:27:39,387
It's just a hassle to--
339
00:27:39,470 --> 00:27:41,931
These guys will keep things quiet.
340
00:27:42,014 --> 00:27:43,683
Only low-levels take it to court.
341
00:27:45,184 --> 00:27:46,936
I'll send the number, so call him.
342
00:27:48,729 --> 00:27:49,730
I'm hanging up.
343
00:27:50,272 --> 00:27:51,565
Let's go inside.
344
00:27:51,649 --> 00:27:53,859
What? You're here early.
345
00:27:54,485 --> 00:27:56,362
Have you been well, Uncle?
346
00:27:56,445 --> 00:27:58,698
I'm sorry. I mean Chairman.
347
00:27:59,323 --> 00:28:01,784
My goodness, Jungwook.
348
00:28:01,867 --> 00:28:04,704
You got even more handsome
after studying abroad in the US.
349
00:28:04,787 --> 00:28:06,706
Hmm? You take after your father.
350
00:28:06,789 --> 00:28:08,416
Don't be ridiculous.
351
00:28:08,499 --> 00:28:10,668
I spent money on his overseas education,
352
00:28:10,751 --> 00:28:13,003
so he needs to live as a worthy man.
353
00:28:13,087 --> 00:28:15,506
Spending money doesn't make a worthy man.
354
00:28:15,589 --> 00:28:19,218
Jungwook, you must have money
to be a worthy man. Got it?
355
00:28:19,301 --> 00:28:21,137
- Okay.
- You're right.
356
00:28:21,220 --> 00:28:23,764
Chairman Yang, help him
become a worthy man.
357
00:28:23,848 --> 00:28:26,392
-Please sit down. Sit.
-Yes, sir.
358
00:28:27,435 --> 00:28:28,936
My goodness.
359
00:28:31,814 --> 00:28:33,190
Jungwook.
360
00:28:33,941 --> 00:28:37,570
Chairman Yang is an ambitious man,
so help him by his side, okay?
361
00:28:40,656 --> 00:28:45,494
I hope I'm not inconveniencing
you. You have Jaeyoung too.
362
00:28:45,578 --> 00:28:49,039
Myunghak, we aren't strangers.
363
00:28:49,123 --> 00:28:53,002
Jaeyoung and Jungwook played
sports together since they were kids
364
00:28:53,085 --> 00:28:54,795
and drank together once they grew up.
365
00:28:54,879 --> 00:28:57,506
They practically grew up as brothers.
366
00:28:57,590 --> 00:28:58,591
Jungwook.
367
00:28:59,842 --> 00:29:01,302
I believe in you.
368
00:29:01,385 --> 00:29:04,847
Please help Jaeyoung by his side, okay?
369
00:29:05,389 --> 00:29:06,390
Jaeyoung is--
370
00:29:07,016 --> 00:29:09,769
He's my son,
but he has a long way to go.
371
00:29:10,853 --> 00:29:13,731
I'll need to learn from him.
He's my superior now.
372
00:29:13,814 --> 00:29:17,401
My goodness. Superior, my foot.
373
00:29:19,987 --> 00:29:21,572
- What is it?
- My goodness.
374
00:29:21,655 --> 00:29:24,867
I'll share the details
once I come back from the restroom.
375
00:29:26,535 --> 00:29:28,788
Now that I'm old,
376
00:29:29,538 --> 00:29:31,665
I have this problem.
377
00:29:32,500 --> 00:29:35,878
Gosh. At our age,
we need to take care of the pipes.
378
00:29:35,961 --> 00:29:38,339
I'll do your favorite activity
and have a smoke too.
379
00:29:40,216 --> 00:29:41,425
My goodness.
380
00:29:50,976 --> 00:29:53,020
Chairman Yang
381
00:29:53,103 --> 00:29:56,190
is no longer the thug who did
people's dirty work in Daejeon.
382
00:29:57,274 --> 00:29:59,652
Now, he's the owner
of a respectable company.
383
00:30:02,321 --> 00:30:03,823
So from now,
384
00:30:04,490 --> 00:30:07,159
don't get any funny ideas
and focus on finding your footing.
385
00:30:07,243 --> 00:30:08,869
-Understood?
-Yes.
386
00:30:08,953 --> 00:30:12,623
If you get handed over a listed company,
it'll be worth 100 billion won.
387
00:30:18,170 --> 00:30:20,172
What happened with Jaeyoung?
388
00:30:20,256 --> 00:30:23,759
Well, there was a trivial misunderstanding
involving a female employee.
389
00:30:24,510 --> 00:30:26,136
I introduced him to Lawyer Sung.
390
00:30:26,220 --> 00:30:29,473
What a pathetic punk.
391
00:30:29,557 --> 00:30:32,393
He can't hold a candle to his father.
392
00:30:33,435 --> 00:30:35,229
For goodness' sake.
393
00:30:37,147 --> 00:30:41,443
-You know Cha Yeonho, right?
-What?
394
00:30:41,527 --> 00:30:43,988
He attended KAIST
at the time of the Daejeon accident.
395
00:30:44,905 --> 00:30:46,365
Oh, him.
396
00:30:47,116 --> 00:30:47,950
What about him?
397
00:30:49,410 --> 00:30:50,661
He became a police officer.
398
00:30:51,579 --> 00:30:53,581
TCI team at Namgang Police Station.
399
00:30:53,664 --> 00:30:54,999
TCI?
400
00:30:56,500 --> 00:30:59,461
That team is unrelated to you, right?
401
00:31:22,776 --> 00:31:25,571
Inspector Cha, Kim Minju
was moved to a general ward.
402
00:31:25,654 --> 00:31:28,449
We need more information
on Yang Jaeyoung. Come with me.
403
00:31:28,532 --> 00:31:29,700
Okay.
404
00:31:35,539 --> 00:31:36,540
Let's go.
405
00:31:38,042 --> 00:31:39,043
Here we go.
406
00:31:47,092 --> 00:31:48,427
What's this?
407
00:31:50,054 --> 00:31:52,681
The suspect shouldn't visit
the victim as he wishes.
408
00:31:52,765 --> 00:31:54,516
-The suspect?
-Yes, the suspect.
409
00:31:54,600 --> 00:31:56,518
Ms. Kim pressed charges against you.
410
00:31:57,978 --> 00:32:00,689
We just finished having
a conversation with Ms. Kim.
411
00:32:01,440 --> 00:32:06,362
She wants to drop the charges
and wrap up the case here.
412
00:32:08,072 --> 00:32:09,740
Ms. Kim, is that true?
413
00:32:16,205 --> 00:32:17,581
Gosh.
414
00:32:17,665 --> 00:32:19,875
The way you work is so…
415
00:32:21,502 --> 00:32:23,587
Let's go.
416
00:32:33,263 --> 00:32:34,556
Are you okay?
417
00:32:34,640 --> 00:32:37,101
Did those jerks threaten you?
418
00:32:38,185 --> 00:32:41,563
Even if I press charges,
there's no guarantee that I'll win.
419
00:32:42,690 --> 00:32:43,983
I know that this is hard.
420
00:32:44,066 --> 00:32:45,859
We'll help. We'll find the evidence.
421
00:32:45,943 --> 00:32:48,404
-So if you pluck up the courage--
-No.
422
00:32:51,198 --> 00:32:52,533
Why do I have to fight alone?
423
00:32:53,242 --> 00:32:56,078
Why do I need to take
the difficult, painful path alone?
424
00:32:56,829 --> 00:32:59,039
- Why me?
- Ms. Kim Minju.
425
00:33:01,166 --> 00:33:04,086
I don't want people
to talk about me.
426
00:33:06,588 --> 00:33:08,632
Thinking about what happened
is exhausting.
427
00:33:13,178 --> 00:33:14,471
Please leave.
428
00:33:15,305 --> 00:33:16,390
Please!
429
00:33:16,473 --> 00:33:17,474
Minju!
430
00:33:21,061 --> 00:33:24,189
Minju. Oh, dear. It's okay.
431
00:33:25,566 --> 00:33:27,192
She doesn't want to do it.
432
00:33:27,693 --> 00:33:29,028
Please leave.
433
00:33:29,903 --> 00:33:31,280
It's okay. Don't cry.
434
00:33:34,992 --> 00:33:37,786
It's okay. Minju, it's okay.
435
00:33:48,255 --> 00:33:50,132
Kim Minju was crying so much.
436
00:33:50,215 --> 00:33:51,508
She must be struggling a lot.
437
00:33:54,011 --> 00:33:57,014
It's my fault. I should've filed
a restraining order.
438
00:33:58,724 --> 00:34:00,476
You didn't have time to do that.
439
00:34:37,179 --> 00:34:38,555
I'll never forgive you.
440
00:34:40,766 --> 00:34:42,559
I'll make sure you get punished.
441
00:34:42,643 --> 00:34:43,894
How?
442
00:34:43,977 --> 00:34:46,355
Will you send me to prison?
443
00:34:49,233 --> 00:34:50,234
Hey.
444
00:34:51,026 --> 00:34:53,862
Do you think there haven't been
wenches like you before?
445
00:34:54,988 --> 00:34:57,908
Shall I tell you what happened
to those girls?
446
00:35:01,495 --> 00:35:04,623
They got fired
and failed to find another job
447
00:35:05,707 --> 00:35:08,585
because rumors spread that
they tried to seduce the chairman's son.
448
00:35:15,926 --> 00:35:18,303
Hey, you're the breadwinner of the house.
449
00:35:19,429 --> 00:35:22,015
What'll happen to your parents
once you become jobless?
450
00:35:22,850 --> 00:35:24,393
Will you let them live in poverty?
451
00:35:25,686 --> 00:35:26,937
How unfilial of you.
452
00:35:27,020 --> 00:35:28,689
That's enough.
453
00:35:30,858 --> 00:35:34,444
You should've been born to good parents.
454
00:35:34,987 --> 00:35:37,281
Or you could've just dated me.
455
00:36:12,733 --> 00:36:14,193
The doors are closing.
456
00:36:19,198 --> 00:36:20,490
So it'll end like this.
457
00:36:22,075 --> 00:36:24,912
Having money and power
gives confidence to the perpetrator.
458
00:36:24,995 --> 00:36:28,040
Meanwhile, the victim with no money
or power is a sinner.
459
00:36:29,666 --> 00:36:31,919
It really sucks being a police officer.
460
00:36:32,002 --> 00:36:33,921
That won't always be the case.
461
00:36:53,774 --> 00:36:55,150
What are you doing? Huh?
462
00:36:55,234 --> 00:36:56,068
NOTICE OF SEIZURE
463
00:36:56,151 --> 00:36:56,985
What's this?
464
00:36:57,819 --> 00:37:00,155
What's this? Why aren't you answering me?
465
00:37:02,950 --> 00:37:03,784
What's this?
466
00:37:06,203 --> 00:37:07,246
Dad.
467
00:37:08,580 --> 00:37:10,499
Why are there seizure notices on your car?
468
00:37:11,208 --> 00:37:12,918
What's going on?
469
00:37:13,627 --> 00:37:15,420
What have you been up to these days?
470
00:37:15,921 --> 00:37:18,382
It's not like that. Hey, put that down!
471
00:37:18,465 --> 00:37:20,717
-Are you the son?
-Yes.
472
00:37:20,801 --> 00:37:22,928
A report was made
to the National Tax Service.
473
00:37:23,011 --> 00:37:25,347
You're using the cars
under your father's company.
474
00:37:26,431 --> 00:37:27,724
So? What about it?
475
00:37:28,350 --> 00:37:30,060
They'll be seized today.
476
00:37:30,143 --> 00:37:32,521
You can't use it
until the tax investigation ends.
477
00:37:36,233 --> 00:37:37,442
What's he saying?
478
00:37:37,526 --> 00:37:40,988
You son of a bitch.
I told you not to cause trouble.
479
00:37:41,071 --> 00:37:44,574
-What the hell did you do?
-Father.
480
00:37:44,658 --> 00:37:46,076
For goodness' sake.
481
00:37:46,159 --> 00:37:47,828
Damn it!
482
00:38:30,620 --> 00:38:32,789
I can't believe I'm riding a rental car.
483
00:38:34,041 --> 00:38:35,208
It's embarrassing.
484
00:38:36,084 --> 00:38:37,377
It's the same as a company car.
485
00:38:39,588 --> 00:38:41,131
Are you certain it's Cha Yeonho?
486
00:38:42,716 --> 00:38:44,092
I looked into it.
487
00:38:44,176 --> 00:38:48,013
He's the bastard who made the report.
488
00:38:50,098 --> 00:38:52,142
You must have a connection with him.
489
00:38:52,726 --> 00:38:55,604
Gosh. I won't let this slide.
490
00:38:55,687 --> 00:38:58,690
He's a murderer. What right does he have?
491
00:39:01,109 --> 00:39:03,153
I'll make Cha Yeonho, that jerk…
492
00:39:05,655 --> 00:39:06,615
take off his uniform.
493
00:39:07,949 --> 00:39:09,785
Don't cause a scene.
494
00:39:09,868 --> 00:39:12,913
It'll be troublesome if people start
talking about what happened.
495
00:39:35,894 --> 00:39:37,187
Maybe we should have dinner.
496
00:39:38,355 --> 00:39:39,356
This is enough.
497
00:39:46,613 --> 00:39:48,865
When you live alone, every meal is work.
498
00:39:53,036 --> 00:39:55,831
How's being a police officer?
Is the work okay?
499
00:40:00,836 --> 00:40:03,713
How about driving? Not yet, right?
500
00:40:05,632 --> 00:40:07,509
I still have a lot to learn.
501
00:40:10,554 --> 00:40:12,180
It won't be easy.
502
00:40:12,264 --> 00:40:14,433
Your health will suffer
more than you expect.
503
00:40:16,977 --> 00:40:18,770
What brings you all the way here?
504
00:40:19,604 --> 00:40:21,106
If you'd called, I…
505
00:40:34,911 --> 00:40:36,204
Your expression tells me
506
00:40:37,372 --> 00:40:38,623
that you received one too.
507
00:40:44,546 --> 00:40:47,841
Who could've sent these letters?
508
00:40:54,764 --> 00:40:56,099
My wife has cancer.
509
00:40:58,059 --> 00:41:01,480
The doctor says
that she won't make it past this year.
510
00:41:04,399 --> 00:41:05,442
After that day,
511
00:41:06,026 --> 00:41:09,196
my wife thought about the accident
512
00:41:09,779 --> 00:41:11,740
every single day.
513
00:41:12,991 --> 00:41:16,244
She went over the thoughts in her mind
514
00:41:17,162 --> 00:41:18,246
over and over again.
515
00:41:27,088 --> 00:41:28,632
I guess…
516
00:41:30,550 --> 00:41:32,761
someone else has not forgotten
about this accident.
517
00:41:35,180 --> 00:41:36,348
Just like my wife.
518
00:41:53,657 --> 00:41:57,327
The eighth victim of a series
of robbery and rape incidents
519
00:41:57,410 --> 00:41:59,621
in northwestern Seoul has emerged.
520
00:41:59,704 --> 00:42:03,500
The eighth victim was a woman in her 20s
who lived alone on the second floor
521
00:42:03,583 --> 00:42:05,252
-of a multifamily residential…
-See?
522
00:42:05,335 --> 00:42:07,087
I told you to take the back alley
523
00:42:07,170 --> 00:42:09,339
after making a turn
at Namgang Seolleongtang.
524
00:42:09,422 --> 00:42:12,092
There's a one-way street
in front of Siwon Supermarket.
525
00:42:12,175 --> 00:42:14,636
We'll have to come out
to the main road anyway.
526
00:42:16,638 --> 00:42:18,557
-You have nothing to say, right?
-Fine.
527
00:42:18,640 --> 00:42:20,141
…No evidence was found.
528
00:42:20,225 --> 00:42:21,893
Gosh, the traffic is worse here.
529
00:42:28,650 --> 00:42:29,901
- What?
- That little--
530
00:42:29,985 --> 00:42:31,444
Eo Hyunkyung.
531
00:42:31,528 --> 00:42:32,988
- Catch him!
- Woo Donggi.
532
00:42:33,071 --> 00:42:34,698
-Shall I go after him?
-No, it's okay. Bye, Dad.
533
00:42:34,781 --> 00:42:36,616
-Dad, I'm going.
-Sohee, your face.
534
00:42:36,700 --> 00:42:37,867
What happened?
535
00:42:39,077 --> 00:42:42,080
Thank you for your hard work.
I am near Ansu Station.
536
00:42:42,163 --> 00:42:45,792
A young man on an electric scooter
hit a child and ran off.
537
00:42:45,875 --> 00:42:47,002
Come on!
538
00:42:47,085 --> 00:42:48,878
-My goodness.
-Stop!
539
00:42:48,962 --> 00:42:51,047
For goodness' sake.
540
00:42:51,131 --> 00:42:52,465
What? Are you okay?
541
00:42:56,886 --> 00:42:58,013
Stop!
542
00:43:00,515 --> 00:43:01,933
- Hyunkyung.
- Yes?
543
00:43:05,186 --> 00:43:06,771
My goodness!
544
00:43:11,610 --> 00:43:13,862
-Are you okay?
-I'm okay. Move out of the way.
545
00:43:13,945 --> 00:43:17,699
-Inspector Cha, catch him!
-He's a hit-and-runner!
546
00:43:22,954 --> 00:43:23,955
Hey.
547
00:43:24,497 --> 00:43:26,333
Are you okay? Oh, no.
548
00:43:35,884 --> 00:43:37,510
-What was that?
-A hit-and-runner.
549
00:43:41,806 --> 00:43:43,600
Stop right there, sir!
550
00:43:43,683 --> 00:43:45,977
Who are you?
You don't need to call me "sir"!
551
00:43:46,061 --> 00:43:47,395
For goodness' sake.
552
00:43:47,479 --> 00:43:50,190
Stop right there.
Once I catch you, I'll end you.
553
00:43:50,273 --> 00:43:52,400
-Why are you following me?
-Stop!
554
00:44:01,826 --> 00:44:04,663
You're under arrest
for running after committing a crime.
555
00:44:05,163 --> 00:44:08,583
You have the right to an attorney.
You have the right to remain silent.
556
00:44:08,667 --> 00:44:09,959
-It hurts.
-Understood?
557
00:44:10,043 --> 00:44:13,505
-Yes, I got it.
-Why'd you run and complicate everything?
558
00:44:13,588 --> 00:44:14,422
I'm sorry.
559
00:44:15,674 --> 00:44:17,384
-My arms.
-I'm exhausted.
560
00:44:18,301 --> 00:44:19,844
-How did this happen?
-You're here.
561
00:44:19,928 --> 00:44:21,137
-I feel dizzy.
-Here.
562
00:44:21,221 --> 00:44:22,514
Come here.
563
00:44:23,640 --> 00:44:25,016
-Take him.
-Gosh.
564
00:44:25,600 --> 00:44:27,227
Oh, right. Geez.
565
00:44:27,894 --> 00:44:29,938
-It's fine, take him. Go.
-Okay.
566
00:44:34,484 --> 00:44:37,487
I borrowed your bicycle
because I was in a hurry.
567
00:44:42,701 --> 00:44:44,911
Tell me if it's broken. I'll fix it.
568
00:44:45,662 --> 00:44:46,705
It's new.
569
00:44:47,872 --> 00:44:49,541
That isn't the problem.
570
00:44:51,042 --> 00:44:52,460
Are you okay?
571
00:44:53,795 --> 00:44:55,088
Yes, I'm fine.
572
00:45:09,352 --> 00:45:11,938
By the way, why am I a hit-and-runner?
573
00:45:12,021 --> 00:45:13,231
I wasn't driving a car.
574
00:45:13,314 --> 00:45:16,693
An electric scooter is classified
as a motorized vehicle by law.
575
00:45:16,776 --> 00:45:18,903
That means it's the same as a motorcycle.
576
00:45:20,196 --> 00:45:23,533
Since you hit a person
with a motorized vehicle and ran away,
577
00:45:23,616 --> 00:45:25,744
you'll receive an aggravated sentence
578
00:45:25,827 --> 00:45:29,080
according to Article Five, Clause Three.
Do you understand?
579
00:45:29,164 --> 00:45:33,376
I wasn't planning to run.
I was running late, so--
580
00:45:33,460 --> 00:45:34,711
I can't believe you.
581
00:45:34,794 --> 00:45:38,506
Did you assault an officer
because you were late for an appointment?
582
00:45:41,092 --> 00:45:43,553
I didn't know that he was an officer.
583
00:45:43,636 --> 00:45:44,637
I swear.
584
00:45:44,721 --> 00:45:47,098
-He doesn't look like one, does he?
-Be quiet.
585
00:45:47,182 --> 00:45:48,308
We'll talk at the station.
586
00:45:52,228 --> 00:45:53,855
He looks like a coder.
587
00:46:07,285 --> 00:46:08,912
All right. Get out.
588
00:46:08,995 --> 00:46:09,954
It's hot.
589
00:46:12,499 --> 00:46:13,583
This way.
590
00:46:14,459 --> 00:46:15,668
My goodness.
591
00:46:16,377 --> 00:46:17,837
-Bring him in.
-Okay.
592
00:46:17,921 --> 00:46:20,924
-Come here.
-Can you take off my helmet? I'm sweating.
593
00:46:21,007 --> 00:46:22,467
Quiet. It's hotter for me.
594
00:46:22,550 --> 00:46:24,427
- It tickles.
- Geez.
595
00:46:25,428 --> 00:46:27,680
Didn't they teach you
to make arrests at the academy?
596
00:46:28,264 --> 00:46:29,641
They did.
597
00:46:29,724 --> 00:46:31,392
But you didn't think to use it?
598
00:46:31,476 --> 00:46:32,393
Oh.
599
00:46:33,812 --> 00:46:36,481
I wasn't sure if he was
a suspect or a victim,
600
00:46:36,564 --> 00:46:37,982
so I couldn't use force.
601
00:46:38,066 --> 00:46:41,444
I see. So even though
you could subdue him with ease,
602
00:46:41,528 --> 00:46:42,612
you didn't.
603
00:46:45,490 --> 00:46:48,660
You're a police officer.
You shouldn't be so weak.
604
00:46:48,743 --> 00:46:49,953
Showing your police badge
605
00:46:50,036 --> 00:46:52,413
won't get criminals handcuffed easily.
606
00:46:53,373 --> 00:46:54,457
For goodness' sake.
607
00:46:57,627 --> 00:46:58,670
Follow me.
608
00:46:59,838 --> 00:47:00,839
Hurry.
609
00:47:19,274 --> 00:47:21,192
The police's arrest techniques
610
00:47:21,276 --> 00:47:25,405
refer to the techniques that are used
to arrest a culprit or a suspect.
611
00:47:25,947 --> 00:47:29,325
These techniques don't only involve
the usage of the body and tools.
612
00:47:29,409 --> 00:47:33,329
They have a wider meaning
and include the speech and spirit.
613
00:47:34,289 --> 00:47:37,250
A MMA fighter named Wanderlei Silva
once said this.
614
00:47:37,333 --> 00:47:39,878
"I fight with my heart, not techniques."
615
00:47:39,961 --> 00:47:43,590
This means that before two bodies collide,
the heart does the work.
616
00:47:43,673 --> 00:47:46,843
The heart determines
who will win the fight.
617
00:47:47,844 --> 00:47:50,096
That's what it means.
618
00:47:51,890 --> 00:47:53,057
He has no reactions.
619
00:47:57,979 --> 00:47:59,230
You don't want to learn, right?
620
00:48:00,189 --> 00:48:04,444
You have no interest or skills in MMA
and you don't see the need for it.
621
00:48:05,570 --> 00:48:06,779
Well…
622
00:48:12,160 --> 00:48:14,454
Take off your glasses.
623
00:48:14,537 --> 00:48:15,622
Right.
624
00:48:22,837 --> 00:48:23,838
All right.
625
00:48:25,757 --> 00:48:26,841
Flip me over.
626
00:48:27,842 --> 00:48:29,469
You can use any method,
627
00:48:29,552 --> 00:48:31,679
so just try to take me down.
628
00:48:31,763 --> 00:48:35,224
If my knees touch the ground even once,
I'll call off this training.
629
00:48:40,396 --> 00:48:41,564
I'll do it if you won't.
630
00:48:46,069 --> 00:48:48,863
All right. That motivates you, right?
631
00:48:49,822 --> 00:48:50,865
Inspector Cha.
632
00:48:53,284 --> 00:48:56,955
Inspector Cha, you attack this time.
633
00:48:57,038 --> 00:48:58,122
Come on.
634
00:49:12,345 --> 00:49:13,221
Again.
635
00:49:15,890 --> 00:49:16,933
Again.
636
00:49:17,016 --> 00:49:18,101
Again.
637
00:49:18,184 --> 00:49:19,227
Again.
638
00:49:23,982 --> 00:49:24,816
Again.
639
00:49:33,533 --> 00:49:34,993
He'll die at that rate.
640
00:49:35,076 --> 00:49:37,412
She won't kill him.
She's a police officer.
641
00:49:39,163 --> 00:49:39,998
I think she might.
642
00:49:40,581 --> 00:49:41,416
You think?
643
00:49:51,551 --> 00:49:52,510
It hurts, right?
644
00:49:53,553 --> 00:49:54,470
It hurts me too.
645
00:49:55,471 --> 00:49:58,057
I know that feeling more than anyone.
646
00:49:59,350 --> 00:50:02,603
You feel infinitely small and helpless.
647
00:50:03,354 --> 00:50:04,981
You feel infinitely pathetic.
648
00:50:05,898 --> 00:50:07,775
I used to be like that too.
649
00:50:09,027 --> 00:50:11,320
But that dirty feeling made me stronger.
650
00:50:11,404 --> 00:50:12,488
So,
651
00:50:13,114 --> 00:50:16,242
remember that feeling and
be more enthusiastic at our next session.
652
00:50:16,909 --> 00:50:17,785
Let's go.
653
00:50:27,587 --> 00:50:30,631
Weren't you too harsh
on the first day? He nearly died.
654
00:50:30,715 --> 00:50:32,800
It beats getting beaten to death
by a suspect.
655
00:50:32,884 --> 00:50:35,636
He should quit if he can't handle
such training.
656
00:50:44,353 --> 00:50:47,565
Didn't you know?
A joint investigation unit will be set up.
657
00:50:48,107 --> 00:50:49,609
For the serial robbery and rape case.
658
00:50:52,278 --> 00:50:53,696
Is that so?
659
00:50:55,782 --> 00:50:56,657
Hello.
660
00:50:57,241 --> 00:50:58,367
What?
661
00:50:59,410 --> 00:51:00,328
Where?
662
00:51:01,162 --> 00:51:02,914
I guess they didn't tell her.
663
00:51:04,582 --> 00:51:05,958
I'm sorry. Excuse me.
664
00:51:06,042 --> 00:51:09,212
We're coming through. Thank you.
665
00:51:11,464 --> 00:51:13,549
He was a resident of this neighborhood
named Jung Geunsoo.
666
00:51:13,633 --> 00:51:16,636
He didn't have a job and drank all day.
667
00:51:16,719 --> 00:51:18,471
There have been many incidents.
668
00:51:18,554 --> 00:51:21,432
-When he was found, he reeked of alcohol.
-Who made the report?
669
00:51:21,516 --> 00:51:25,186
A high schooler found him on her way
to school at 7 a.m. and called 911.
670
00:51:25,269 --> 00:51:26,687
Then why did we get called now?
671
00:51:26,771 --> 00:51:30,024
At first, we thought it was
a simple death of a drunk person.
672
00:51:31,192 --> 00:51:32,068
But this.
673
00:51:33,486 --> 00:51:35,071
I see. It's a pedestrian accident.
674
00:51:35,655 --> 00:51:37,615
Is that where he was discovered?
675
00:51:37,698 --> 00:51:38,783
Yes, it is.
676
00:51:39,534 --> 00:51:40,701
Was it a hit and run?
677
00:51:40,785 --> 00:51:42,745
I don't know. Even if it was,
678
00:51:42,829 --> 00:51:45,665
the driver always feigns ignorance
when they get caught.
679
00:51:45,748 --> 00:51:47,375
Go to the National Forensic Service.
680
00:51:47,458 --> 00:51:49,043
Inspector Cha and I will stay here.
681
00:51:49,127 --> 00:51:50,253
-Okay.
-Okay.
682
00:51:52,296 --> 00:51:54,340
Unless he fell ill from drinking too much,
683
00:51:54,423 --> 00:51:56,676
he came here every day.
684
00:51:56,759 --> 00:51:59,512
I begged him to go home yesterday,
685
00:51:59,595 --> 00:52:01,514
but he drank until he couldn't walk.
686
00:52:03,182 --> 00:52:05,268
At what time did he leave?
687
00:52:05,351 --> 00:52:07,478
I kicked him out
when I closed the restaurant.
688
00:52:08,062 --> 00:52:09,605
It was close to 1 a.m.
689
00:52:11,107 --> 00:52:12,567
Did he come with someone?
690
00:52:12,650 --> 00:52:15,820
Who'd drink with him? It'd end badly.
691
00:52:16,320 --> 00:52:18,906
He would pick a fight with anyone
when he got drunk.
692
00:52:21,159 --> 00:52:22,368
My goodness.
693
00:52:27,081 --> 00:52:29,667
TOGETHER RESTAURANT
694
00:52:31,335 --> 00:52:32,295
What is it?
695
00:52:32,879 --> 00:52:34,046
Are you hurt?
696
00:52:35,006 --> 00:52:36,966
Do you really not know?
697
00:52:38,342 --> 00:52:41,304
Are you whining
because I threw you down a few times?
698
00:52:41,888 --> 00:52:43,764
"Please save me."
699
00:52:45,808 --> 00:52:47,435
If this is the starting point
700
00:52:47,518 --> 00:52:50,605
and the location of discovery
is the ending point,
701
00:52:50,688 --> 00:52:53,608
the shortest route between the two is…
702
00:52:53,691 --> 00:52:58,279
Seven factorial divided by two factorial
multiplied by five factorial…
703
00:52:59,071 --> 00:53:02,241
That makes 21. There are 21 routes.
704
00:53:02,325 --> 00:53:04,368
I'll take the odd numbers and you can
705
00:53:04,452 --> 00:53:05,995
-take the even numbers.
-Hold on.
706
00:53:07,455 --> 00:53:10,208
You haven't gotten drunk before, right?
707
00:53:10,291 --> 00:53:14,170
Someone who's wasted
wouldn't care about the fastest route.
708
00:53:14,253 --> 00:53:16,756
He'd take a nap in the playground
709
00:53:16,839 --> 00:53:20,009
-and pee in an alley.
-Forget about the calculations.
710
00:53:21,761 --> 00:53:26,641
-Check every alley and car in the area.
-Okay.
711
00:53:27,850 --> 00:53:28,851
This way.
712
00:53:31,562 --> 00:53:32,563
Come on.
713
00:53:49,538 --> 00:53:51,207
You saw the victim yesterday?
714
00:53:51,290 --> 00:53:53,125
Last night, I couldn't fall asleep.
715
00:53:53,209 --> 00:53:55,211
So I came outside to get the laundry.
716
00:53:55,294 --> 00:53:57,630
I looked outside because it was so loud.
717
00:54:04,095 --> 00:54:05,388
Hey!
718
00:54:05,471 --> 00:54:09,058
He was picking a fight
with a man in a black bucket hat.
719
00:54:09,141 --> 00:54:11,852
You jerk, don't throw away
the cigarette butt anywhere.
720
00:54:12,520 --> 00:54:13,688
Why do you care?
721
00:54:13,771 --> 00:54:14,939
Why wouldn't I care?
722
00:54:15,022 --> 00:54:18,234
This is my neighborhood, okay?
723
00:54:18,317 --> 00:54:22,822
If you're wasted,
you should just go home and sleep.
724
00:54:23,781 --> 00:54:25,449
You jerk!
725
00:54:40,881 --> 00:54:43,009
Hey, stop right there!
726
00:54:43,092 --> 00:54:45,720
-He does that every day.
-Hey!
727
00:54:45,803 --> 00:54:49,515
Every time he gets drunk,
he picks a fight with people.
728
00:54:49,598 --> 00:54:51,600
You don't know who the other man was?
729
00:54:51,684 --> 00:54:53,686
No, I don't. I had never seen him before.
730
00:54:54,979 --> 00:54:56,564
What about his appearance?
731
00:54:57,315 --> 00:54:58,899
He was pretty tall.
732
00:54:59,483 --> 00:55:01,444
I didn't get a good look at his face.
733
00:55:01,527 --> 00:55:03,070
How should I put it?
734
00:55:03,154 --> 00:55:05,197
He looked a bit unpleasant.
735
00:55:05,281 --> 00:55:08,701
You know how some people
have a gloomy face?
736
00:55:12,496 --> 00:55:13,497
Okay.
737
00:55:22,506 --> 00:55:25,634
I understand that the driver
who ran off is at fault.
738
00:55:25,718 --> 00:55:27,928
But if you get drunk
and pass out on the road,
739
00:55:28,012 --> 00:55:29,680
the drivers would feel victimized.
740
00:55:29,764 --> 00:55:32,308
On top of that, it was an alley
at night with no light.
741
00:55:32,391 --> 00:55:35,478
When you're unlucky, anything can happen.
You should be careful.
742
00:55:35,561 --> 00:55:38,189
Don't get drunk and sleep anywhere.
743
00:55:38,272 --> 00:55:39,815
I don't even drink that much.
744
00:55:39,899 --> 00:55:42,693
What kind of a person drinks
five bottles of soju?
745
00:55:43,319 --> 00:55:46,113
We have so many cases backed up.
746
00:55:46,197 --> 00:55:49,742
I'm sorry. But you know
time is crucial for a hit-and-run case.
747
00:55:52,203 --> 00:55:53,537
Your face is so gaunt.
748
00:55:53,621 --> 00:55:56,457
Mr. Kim, you should take care
of your health.
749
00:55:57,249 --> 00:55:59,960
When you're free,
we should grab a bite sometime.
750
00:56:01,921 --> 00:56:02,797
Is the result out?
751
00:56:02,880 --> 00:56:04,131
Yes, it's out.
752
00:56:04,215 --> 00:56:05,383
Here you go.
753
00:56:05,466 --> 00:56:07,593
But there were two cars.
754
00:56:07,676 --> 00:56:09,011
Two?
755
00:56:14,683 --> 00:56:16,018
Please look here.
756
00:56:18,562 --> 00:56:19,397
Okay.
757
00:56:25,486 --> 00:56:27,071
What? A man in a black bucket hat.
758
00:56:27,154 --> 00:56:29,698
He's the one the woman told us about.
759
00:56:29,782 --> 00:56:33,202
This was 50 minutes before
the fight with the victim, Mr. Jung.
760
00:56:33,994 --> 00:56:36,622
I think he was wandering
around the neighborhood.
761
00:56:36,705 --> 00:56:39,333
What was he doing in the neighborhood?
762
00:56:39,417 --> 00:56:40,251
We're back.
763
00:56:40,334 --> 00:56:41,919
-We're back.
-Well done.
764
00:56:42,002 --> 00:56:44,255
-When will the result come out?
-I pressed Mr. Kim
765
00:56:44,338 --> 00:56:45,881
since it was a hit-and-run case.
766
00:56:45,965 --> 00:56:48,467
Eo Hyunkyung, you're the best. Well done.
767
00:56:48,551 --> 00:56:50,553
He was run over by two cars.
768
00:56:51,846 --> 00:56:53,222
-What?
-Two cars.
769
00:56:57,643 --> 00:57:00,020
The estimated time of death
is between 2 to 4 a.m.
770
00:57:00,104 --> 00:57:02,982
The cause of death is organ damage
on the neck and chest.
771
00:57:03,524 --> 00:57:06,652
The tire mark shows it is
a Chinese product named Top A W306.
772
00:57:06,735 --> 00:57:09,321
The other one is
a Korean product named Next Mile.
773
00:57:09,864 --> 00:57:13,075
As for Top A W306,
it's a 235 by 65R15 tire.
774
00:57:13,159 --> 00:57:17,037
It's mostly used for medium-sized cars,
whereas Next Mile is used for taxis.
775
00:57:17,121 --> 00:57:19,331
Then the compact car is out.
776
00:57:20,124 --> 00:57:23,502
The remaining cars are the black Stinger
777
00:57:23,586 --> 00:57:27,256
and the silver Festa
with the broken brake light on the left.
778
00:57:27,339 --> 00:57:28,591
And this is the only taxi.
779
00:57:28,674 --> 00:57:32,720
The silver SM5 that passed by at 2:27 a.m.
We can't make out the license number.
780
00:57:32,803 --> 00:57:36,265
Hyunkyung, check the CCTVs
and figure out where those two cars went.
781
00:57:36,348 --> 00:57:39,435
-Yes, sir.
-Let's catch the taxi first.
782
00:57:39,518 --> 00:57:41,479
Get a warrant before it's too late.
783
00:57:42,104 --> 00:57:44,190
And contact the Smart Company
784
00:57:44,273 --> 00:57:47,902
and ask for the route of a taxi
that passed by the alley in Ansu-dong.
785
00:57:48,986 --> 00:57:50,237
The Smart Company?
786
00:57:51,489 --> 00:57:54,283
It's a company that manages
the GPS in public transportation.
787
00:57:54,366 --> 00:57:56,368
We just call it the Smart Company.
788
00:57:57,703 --> 00:57:59,371
Donggi, take care of the warrant.
789
00:57:59,455 --> 00:58:01,499
-I'll take care of the Smart Company.
-Okay.
790
00:58:15,221 --> 00:58:20,684
WELCOME TO
NAMGANG POLICE STATION
791
00:58:25,940 --> 00:58:27,483
My goodness, Director.
792
00:58:30,027 --> 00:58:31,403
Attention. Salute.
793
00:58:32,738 --> 00:58:33,656
At ease.
794
00:58:34,156 --> 00:58:35,699
-Hello.
-Keep up the good work.
795
00:58:35,783 --> 00:58:37,117
-Hello, sir.
-All right.
796
00:58:37,201 --> 00:58:38,911
I told you that you can go home.
797
00:58:38,994 --> 00:58:41,163
It's okay. I want to check out
Smart Company.
798
00:58:41,247 --> 00:58:42,498
How trustworthy.
799
00:58:43,165 --> 00:58:44,667
Thank you for your hard work.
800
00:58:44,750 --> 00:58:45,876
-Thank you.
-All right.
801
00:58:46,919 --> 00:58:49,964
-I'm Superintendent So Byunggil.
-Goodness, Superintendent.
802
00:58:51,924 --> 00:58:54,843
My goodness, Min Sohee.
803
00:58:54,927 --> 00:58:56,470
Oh, wow.
804
00:58:59,306 --> 00:59:01,308
It has been a while.
805
00:59:01,392 --> 00:59:02,476
Yes.
806
00:59:05,896 --> 00:59:07,898
Is it our first time meeting
since last year?
807
00:59:07,982 --> 00:59:09,775
-Yes.
-I see.
808
00:59:28,877 --> 00:59:30,671
Hold on. He's--
809
00:59:30,754 --> 00:59:33,507
He's a new member of the team,
810
00:59:33,591 --> 00:59:35,759
-Inspector Cha Yeonho.
-I see.
811
00:59:36,594 --> 00:59:37,511
Nice to meet you.
812
00:59:38,220 --> 00:59:40,014
You're working hard in an intense team.
813
00:59:40,806 --> 00:59:42,433
-You're working hard.
-Hello, sir.
814
00:59:42,516 --> 00:59:43,642
All right.
815
00:59:43,726 --> 00:59:46,103
-The two of us will talk for a second.
-Yes, sir.
816
00:59:46,186 --> 00:59:47,104
All right.
817
00:59:56,071 --> 00:59:59,283
So you bent over to pick up a CD
while driving.
818
01:00:01,201 --> 01:00:03,203
So you didn't keep your eyes on the road?
819
01:00:10,377 --> 01:00:12,296
Mr. Cha Yeonho, I think
820
01:00:13,213 --> 01:00:15,633
you should be cool and just admit it.
821
01:00:17,384 --> 01:00:21,055
You need to be honest for me to help you.
822
01:00:26,435 --> 01:00:27,269
Okay?
823
01:00:50,334 --> 01:00:53,712
CRASH
824
01:01:18,987 --> 01:01:21,448
Had we caught the car thief sooner,
825
01:01:21,532 --> 01:01:22,908
no one would've died.
826
01:01:22,991 --> 01:01:25,202
-There's someone inside.
-What? Then--
827
01:01:25,285 --> 01:01:26,495
He was watching.
828
01:01:26,578 --> 01:01:27,996
The wallet came back?
829
01:01:28,080 --> 01:01:30,708
-It might be a hypocritical behavior.
-Haven't you felt it?
830
01:01:30,791 --> 01:01:33,293
We always lose when
Director General Lee Taeju is involved.
831
01:01:33,377 --> 01:01:35,212
Please take good care of Lieutenant Min.
832
01:01:35,295 --> 01:01:37,381
Who went in my office while I was gone?
Who did it?
833
01:01:37,464 --> 01:01:39,675
You're the only one who knows about it.
834
01:01:39,758 --> 01:01:42,344
Drug deals seem to be involved.
835
01:01:42,428 --> 01:01:44,972
High-ranking police officers' children
are involved too.
836
01:01:45,055 --> 01:01:46,765
Those fools.
837
01:01:50,185 --> 01:01:52,521
PEOPLE OF THE POLICE STATION
838
01:01:52,604 --> 01:01:53,689
All right.
839
01:01:53,772 --> 01:01:55,733
-Hello.
-Move out of the way.
840
01:01:55,816 --> 01:01:57,901
-You shouldn't ride it in here.
-Move out of the way.
841
01:01:58,444 --> 01:01:59,653
Good.
842
01:01:59,737 --> 01:02:01,572
You memorized the script, right?
843
01:02:01,655 --> 01:02:03,198
-Do I have lines today?
-Gosh.
844
01:02:03,282 --> 01:02:05,117
Hurry and go on in. People are waiting.
845
01:02:05,200 --> 01:02:06,368
All right then.
846
01:02:07,953 --> 01:02:08,954
Good.
847
01:02:11,373 --> 01:02:14,251
Have you heard of a new term,
"scooter deer"?
848
01:02:14,334 --> 01:02:15,419
SERGEANT WOO DONGGI
849
01:02:15,502 --> 01:02:17,963
It's a nickname that's given
to the electric scooter riders
850
01:02:18,046 --> 01:02:21,925
who suddenly enter the road
and startle the car drivers like a deer.
851
01:02:22,468 --> 01:02:25,262
Electric scooters became
the unwelcome guests on the road.
852
01:02:25,345 --> 01:02:29,975
So I prepared rules you must keep in mind
when riding an electric scooter.
853
01:02:35,147 --> 01:02:38,692
Firstly, you must be 16 years or older
854
01:02:38,776 --> 01:02:41,737
and have a two-wheeled driver's license
to ride an electric scooter.
855
01:02:41,820 --> 01:02:45,449
So those without a license
or are younger than 16 cannot ride it.
856
01:02:45,532 --> 01:02:48,285
Secondly, electric scooters need to use
857
01:02:48,368 --> 01:02:51,538
the bicycle roads
or the rightmost lane of regular roads.
858
01:02:51,622 --> 01:02:54,917
Driving the wrong way
or driving on the sidewalk is prohibited.
859
01:02:55,000 --> 01:02:58,086
Thirdly, if you ride an electric scooter
after drinking,
860
01:02:58,170 --> 01:03:00,297
it'll be treated
the same as drunk driving.
861
01:03:00,380 --> 01:03:04,218
You'll get a fine of a million won
and could get your license revoked.
862
01:03:04,301 --> 01:03:05,552
Please keep it in mind.
863
01:03:06,887 --> 01:03:09,014
If you hit someone on the sidewalk,
864
01:03:09,097 --> 01:03:11,850
you'll receive a prison sentence
of five years or less
865
01:03:11,934 --> 01:03:15,354
or a fine of 20 million won or less
regardless of settlement.
866
01:03:15,437 --> 01:03:17,606
So when an accident occurs,
protect the victim
867
01:03:17,689 --> 01:03:19,775
and call the police right away.
868
01:03:19,858 --> 01:03:20,984
Please don't forget.
869
01:03:24,530 --> 01:03:26,532
Translated by: Park Dong-joo
870
01:03:26,532 --> 01:03:31,532
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
871
01:03:26,532 --> 01:03:36,532
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
59814
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.