Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,838 --> 00:00:08,276
(Vivaldi's "Concerto No. 1
in E Major" playing)
2
00:00:12,180 --> 00:00:13,214
And now,
3
00:00:13,314 --> 00:00:15,816
for the first time ever,
4
00:00:15,916 --> 00:00:18,186
introducing Mr. and Mrs.
5
00:00:18,286 --> 00:00:21,489
John DiPierro.
6
00:00:21,589 --> 00:00:23,224
(cheering, applause)
7
00:00:23,324 --> 00:00:25,926
♪ When the moon hits your eye ♪
8
00:00:26,026 --> 00:00:27,495
♪ Like a big pizza pie ♪
9
00:00:27,595 --> 00:00:30,298
♪ That's amore... ♪
10
00:00:30,398 --> 00:00:32,300
(gasps) My dress!
11
00:00:32,400 --> 00:00:33,601
My dress!
12
00:00:33,701 --> 00:00:34,968
What are you,
an idiot?
13
00:00:36,204 --> 00:00:37,471
Apologize...
(clamoring)
14
00:00:37,571 --> 00:00:40,074
♪ That's amore... ♪
15
00:00:40,174 --> 00:00:42,443
Hey!
What're you doing?
16
00:00:42,543 --> 00:00:45,513
♪ When the stars ♪
17
00:00:45,613 --> 00:00:46,480
♪ Make you drool... ♪
18
00:00:46,580 --> 00:00:48,015
(clamoring)
19
00:00:48,116 --> 00:00:50,050
MAN:
Hey. Hey. Whoa!
20
00:00:50,151 --> 00:00:51,285
♪ That's amore... ♪
21
00:00:51,385 --> 00:00:53,287
(clamoring continues)
22
00:00:53,387 --> 00:00:55,523
♪ When you dance
down the street ♪
23
00:00:55,623 --> 00:00:57,625
♪ With a cloud at your feet ♪
24
00:00:57,725 --> 00:00:58,992
MAN:
Come on, Anthony, hit him.
25
00:00:59,093 --> 00:01:01,895
♪ You're in love ♪
26
00:01:02,363 --> 00:01:03,397
(grunting)
27
00:01:03,497 --> 00:01:08,769
♪ When you walk in a dream ♪
28
00:01:08,869 --> 00:01:14,542
♪ But you know
you're not dreaming ♪
29
00:01:14,642 --> 00:01:16,710
♪ Signore... ♪
30
00:01:16,810 --> 00:01:18,146
Carmine!
31
00:01:18,246 --> 00:01:19,847
Pick him up.
32
00:01:19,947 --> 00:01:21,149
(grunts)
33
00:01:21,249 --> 00:01:22,283
(both scream)
34
00:01:22,383 --> 00:01:23,284
♪ Back in old Napoli ♪
35
00:01:23,384 --> 00:01:26,154
♪ That's amore ♪
36
00:01:26,254 --> 00:01:27,488
(both scream)
37
00:01:27,588 --> 00:01:29,390
♪ Amore ♪
38
00:01:29,490 --> 00:01:32,993
♪ That's amore. ♪
39
00:01:33,861 --> 00:01:36,297
You got to be kidding me.
40
00:01:36,397 --> 00:01:37,698
You punk!
41
00:01:37,798 --> 00:01:40,234
You son of a bitch! Why?!
42
00:01:40,334 --> 00:01:41,535
Hey. Police!
Don't move.
43
00:01:41,635 --> 00:01:42,770
Why?
It took you guys long enough.
44
00:01:42,870 --> 00:01:44,605
This dude's
out of his mind.
45
00:01:44,705 --> 00:01:47,575
Shut up.
This punk
46
00:01:47,675 --> 00:01:49,710
sold my grandson pills
47
00:01:49,810 --> 00:01:51,479
that were laced
with fentanyl.
48
00:01:51,579 --> 00:01:54,215
I want you to arrest him
right now.
49
00:01:54,315 --> 00:01:55,583
Okay, we could talk about that,
50
00:01:55,683 --> 00:01:57,017
but first, you got to
put down that gun.
51
00:01:57,117 --> 00:01:58,819
I don't even know
what he's talking about.
52
00:01:58,919 --> 00:02:00,754
Will you shoot him already?
SAM: Ah, God, shut up!
53
00:02:00,854 --> 00:02:01,989
I've got proof
54
00:02:02,089 --> 00:02:04,458
that he sold the drugs.
55
00:02:04,558 --> 00:02:05,959
Sir, drop
your weapon now.
56
00:02:06,059 --> 00:02:08,596
But if you don't come right now,
I'm gonna finish it.
57
00:02:08,696 --> 00:02:10,664
We're gonna arrest him.
We're gonna arrest him,
58
00:02:10,764 --> 00:02:12,766
but first, you got to
give me this gun.
59
00:02:16,170 --> 00:02:17,505
Scum.
60
00:02:21,642 --> 00:02:22,743
Hands behind
your back.
61
00:02:22,843 --> 00:02:24,612
What the hell?
I-I didn't do anything.
62
00:02:24,712 --> 00:02:27,147
Just go with it.
Trying to save your life.
63
00:02:27,248 --> 00:02:28,782
Thank you.
64
00:02:28,882 --> 00:02:31,285
Thank you, Officer. Yeah.
65
00:02:31,385 --> 00:02:32,886
Are you out of your mind?
66
00:02:32,986 --> 00:02:34,988
I...
You just held him at gunpoint,
67
00:02:35,088 --> 00:02:37,258
and that's against the law. Oh.
SAM: I know the law.
68
00:02:37,358 --> 00:02:39,593
I'm a retired cop.
69
00:02:40,561 --> 00:02:43,231
Sergeant
Sam Velucci.
70
00:02:43,331 --> 00:02:46,200
Shield number 102296.
71
00:02:46,300 --> 00:02:48,302
You get it?
72
00:02:48,402 --> 00:02:50,638
(indistinct chatter)
73
00:02:51,872 --> 00:02:54,007
Get your hands off me.
Did you hear me?
74
00:02:54,107 --> 00:02:56,610
Looks like we missed
a hell of a party.
75
00:02:56,710 --> 00:02:57,878
Six men
and two women
76
00:02:57,978 --> 00:02:59,347
transported for
medical treatment.
77
00:02:59,447 --> 00:03:00,948
Four cross complaints
for assault
78
00:03:01,048 --> 00:03:03,116
and, my guess, we'll have
at least double that
79
00:03:03,217 --> 00:03:04,685
by the time we're through.
80
00:03:04,785 --> 00:03:07,120
Well, I'm really flattered that
you called me in, Officer...
81
00:03:07,221 --> 00:03:08,656
You wish, Reagan.
82
00:03:08,756 --> 00:03:10,858
...but you don't need squad
detectives for bumps, bruises,
83
00:03:10,958 --> 00:03:12,926
and some splattered
wedding cake.
84
00:03:13,026 --> 00:03:15,363
Well, how about grand larceny?
At least a hundred
85
00:03:15,463 --> 00:03:17,931
large in cash.
86
00:03:18,031 --> 00:03:20,934
Oh. Well, in that case,
I stand corrected.
87
00:03:21,034 --> 00:03:22,536
The wedding gifts?
Bingo.
88
00:03:22,636 --> 00:03:23,671
All of the envelopes vanished
89
00:03:23,771 --> 00:03:24,905
during the chaos of the fight.
90
00:03:25,005 --> 00:03:26,540
You got names?
A handful,
91
00:03:26,640 --> 00:03:28,809
on both sides
of the aisle.
92
00:03:28,909 --> 00:03:31,312
Looks like you kind of
buried the lede here.
93
00:03:31,412 --> 00:03:32,480
Not sure what you mean.
94
00:03:32,580 --> 00:03:33,681
The names DiPierro and Romano
95
00:03:33,781 --> 00:03:34,982
don't ring a bell to you?
96
00:03:35,082 --> 00:03:36,149
Mm-mm.
97
00:03:36,250 --> 00:03:37,551
Two of New York's
98
00:03:37,651 --> 00:03:39,920
oldest mob families. Allegedly.
99
00:03:40,020 --> 00:03:42,690
Who've been at war with each
other for decades. Allegedly.
100
00:03:42,790 --> 00:03:44,091
BAEZ:
What kind of idiot steals
101
00:03:44,191 --> 00:03:46,627
from a crowded room
full of mobsters?
102
00:03:46,727 --> 00:03:48,462
One with a death wish, apparently.
103
00:03:48,562 --> 00:03:49,497
Or a grudge.
104
00:03:49,597 --> 00:03:51,198
Or both.
105
00:03:54,201 --> 00:03:57,004
You told me that
he would pay for this!
106
00:03:57,104 --> 00:03:59,206
Screw you!
107
00:03:59,307 --> 00:04:00,774
Whoa.
108
00:04:06,314 --> 00:04:08,682
Don't even try
to make me feel better.
109
00:04:08,782 --> 00:04:11,352
That's not why I'm here.
She's right, you know.
110
00:04:11,452 --> 00:04:13,721
Her daughter's killer's
a free man because of me.
111
00:04:13,821 --> 00:04:16,457
Look, Adam Martin raped
and murdered her daughter,
112
00:04:16,557 --> 00:04:17,691
no doubt about it,
113
00:04:17,791 --> 00:04:19,226
and he'll get what
he's got coming.
114
00:04:19,327 --> 00:04:20,628
How? I lost the case.
115
00:04:20,728 --> 00:04:22,930
Her family's one shot
at justice.
116
00:04:23,030 --> 00:04:24,965
That's not necessarily true.
(sighs)
117
00:04:25,065 --> 00:04:26,867
Of course it is.
118
00:04:26,967 --> 00:04:28,369
Wait, what do you mean by that?
119
00:04:28,469 --> 00:04:31,071
I was hoping Melissa
came by to tell you herself.
120
00:04:31,171 --> 00:04:32,306
Tell me what?
121
00:04:32,406 --> 00:04:33,974
That she hired Jack Boyle
122
00:04:34,074 --> 00:04:35,543
to file a wrongful death suit
123
00:04:35,643 --> 00:04:37,945
against Adam Martin.
You're kidding me.
124
00:04:38,045 --> 00:04:39,046
Afraid not.
125
00:04:39,146 --> 00:04:40,714
Don't tell me you
called Jack again
126
00:04:40,814 --> 00:04:42,450
and asked him to take this on.
127
00:04:42,550 --> 00:04:44,685
No, I like my life,
and I would like to keep on
128
00:04:44,785 --> 00:04:47,621
living it.
(sighs)
129
00:04:47,721 --> 00:04:49,457
Why did he accept this case?
130
00:04:49,557 --> 00:04:50,791
You'd have to ask him.
131
00:04:50,891 --> 00:04:51,992
Well, that's exactly
what I'm gonna do.
132
00:04:52,092 --> 00:04:54,595
Well, you can't do that.
Why not?
133
00:04:54,695 --> 00:04:57,365
Jack and I agreed
he would keep his distance
134
00:04:57,465 --> 00:04:59,166
until after the election.
135
00:04:59,266 --> 00:05:01,602
Erin, you can't go
anywhere near this thing,
136
00:05:01,702 --> 00:05:03,103
don't you understand?
137
00:05:05,839 --> 00:05:07,708
(indistinct chatter)
138
00:05:07,808 --> 00:05:10,310
Welcome to New York.
139
00:05:10,411 --> 00:05:11,779
Thank you.
Here you go.
140
00:05:11,879 --> 00:05:13,647
Welcome.
Hi.
141
00:05:13,747 --> 00:05:15,182
And above all else,
142
00:05:15,282 --> 00:05:17,651
we'd like to remind the world
New York always was,
143
00:05:17,751 --> 00:05:19,620
and always will be,
144
00:05:19,720 --> 00:05:21,655
a city with open arms.
145
00:05:21,755 --> 00:05:25,359
And last up on our agenda...
146
00:05:26,794 --> 00:05:29,763
...a kind of bittersweet announcement.
147
00:05:30,998 --> 00:05:33,667
The retirement
of Canine Unit Officer
148
00:05:33,767 --> 00:05:35,335
Rigatoni the Third,
149
00:05:35,436 --> 00:05:38,406
the most successful
narcotics officer,
150
00:05:38,506 --> 00:05:40,340
man or dog,
151
00:05:40,441 --> 00:05:43,276
this department has ever seen.
152
00:05:43,377 --> 00:05:46,480
So...
153
00:05:46,580 --> 00:05:50,350
Thanks for your service, Rigatoni.
(crowd laughing)
154
00:05:52,853 --> 00:05:54,254
And thank you all.
155
00:05:54,354 --> 00:05:56,557
HELEN:
Commissioner Reagan.
156
00:05:56,657 --> 00:05:59,893
You're very tenacious
today, Helen.
157
00:06:02,430 --> 00:06:05,198
What are your thoughts
on Mayor Chase's continued push
158
00:06:05,298 --> 00:06:08,569
to publicly and personally
welcome illegal immigrants
159
00:06:08,669 --> 00:06:11,639
to New York City.
160
00:06:14,141 --> 00:06:15,108
(sighs)
161
00:06:15,208 --> 00:06:18,111
Uh, well, the mayor may believe
162
00:06:18,211 --> 00:06:20,080
he's doing good,
163
00:06:20,180 --> 00:06:22,983
but, uh, I don't share
his illusions
164
00:06:23,083 --> 00:06:25,786
about what's really
going on with that.
165
00:06:28,856 --> 00:06:32,225
The fact is, he...
166
00:06:32,325 --> 00:06:35,529
is emceeing a game show
where these poor folks
167
00:06:35,629 --> 00:06:38,031
are brought up on his stage
168
00:06:38,131 --> 00:06:41,969
and then dumped into a system
that is overwhelmed,
169
00:06:42,069 --> 00:06:44,905
overburdened,
and utterly unprepared.
170
00:06:46,707 --> 00:06:48,709
So, if the mayor
171
00:06:48,809 --> 00:06:51,879
really wants to do good
for this city,
172
00:06:51,979 --> 00:06:54,882
he can start by giving
his police department
173
00:06:54,982 --> 00:06:56,917
the resources it needs
174
00:06:57,017 --> 00:06:59,787
to actually help
these immigrants.
175
00:07:04,992 --> 00:07:08,228
And, uh, that'll be all
for today.
176
00:07:09,162 --> 00:07:10,698
REPORTER:
Commissioner, please...
177
00:07:10,798 --> 00:07:14,367
(overlapping chatter)
178
00:07:16,369 --> 00:07:19,439
♪ ♪
179
00:07:39,793 --> 00:07:42,029
Listen, the fact
180
00:07:42,129 --> 00:07:44,331
that you would even suggest
181
00:07:44,431 --> 00:07:46,266
that I stole from my daughter
182
00:07:46,366 --> 00:07:48,001
on the day of her wedding...
183
00:07:48,101 --> 00:07:50,538
The day of my daughter's
wedding... The Godfather.
184
00:07:50,638 --> 00:07:52,139
Nice.
(sighs)
185
00:07:52,239 --> 00:07:53,974
Listen to me. Look at me. Mm.
186
00:07:54,074 --> 00:07:57,310
Do you think I need money?
Hey, look at this.
187
00:07:57,410 --> 00:08:00,247
These shoes? They cost
more than your rent.
188
00:08:00,347 --> 00:08:01,615
You just decided
to ruin the best day
189
00:08:01,715 --> 00:08:03,383
of your daughter's life
for no reason?
190
00:08:03,483 --> 00:08:05,653
My son-in-law's idiot cousins,
191
00:08:05,753 --> 00:08:07,621
they're so hard
to control anyway,
192
00:08:07,721 --> 00:08:09,723
just add a three-hour open bar.
193
00:08:09,823 --> 00:08:12,259
And the haymakers
just start flying.
194
00:08:12,359 --> 00:08:13,761
I'm not proud of what I did,
195
00:08:13,861 --> 00:08:16,063
but that guy, that, uh,
Chris guy...
Mm-hmm.
196
00:08:16,163 --> 00:08:17,898
...he disrespected my wife.
197
00:08:17,998 --> 00:08:19,499
Right, 'cause the DiPierros
and the Romanos
198
00:08:19,600 --> 00:08:21,068
have been fighting for years,
199
00:08:21,168 --> 00:08:23,036
right?
200
00:08:23,136 --> 00:08:25,739
That is ancient history.
201
00:08:25,839 --> 00:08:28,041
And Gio DiPierro
202
00:08:28,141 --> 00:08:30,277
trying to whack your uncle
in broad daylight,
203
00:08:30,377 --> 00:08:31,511
that's ancient history, too?
204
00:08:31,612 --> 00:08:33,313
That's water under the bridge.
205
00:08:33,413 --> 00:08:34,882
Oh, okay.
Neither family
206
00:08:34,982 --> 00:08:37,117
have been involved
with organized crime
207
00:08:37,217 --> 00:08:38,786
for over 30 years.
208
00:08:38,886 --> 00:08:40,988
We could sit here and
lie to each other all day long,
209
00:08:41,088 --> 00:08:43,190
if that's
what you want.
210
00:08:43,290 --> 00:08:45,158
You want the truth?
211
00:08:45,258 --> 00:08:47,294
You shop at Payless shoes?
212
00:08:47,394 --> 00:08:49,362
(laughing)
Real funny, Detective.
213
00:08:49,462 --> 00:08:50,598
The truth is this,
214
00:08:50,698 --> 00:08:52,032
we sit there,
we grit our teeth,
215
00:08:52,132 --> 00:08:56,069
we smile, we pretend
like everything is okay
216
00:08:56,169 --> 00:08:57,337
for the children. Oh.
217
00:08:57,437 --> 00:08:59,272
But deep down inside,
218
00:08:59,372 --> 00:09:02,375
everybody at that wedding
knows exactly
219
00:09:02,475 --> 00:09:04,044
what happened
with these two families.
220
00:09:04,144 --> 00:09:07,114
Only for the children.
Faith and forgiveness, right?
221
00:09:07,214 --> 00:09:10,584
I have a limit to my patience.
222
00:09:10,684 --> 00:09:12,352
And I tell you
right now,
223
00:09:12,452 --> 00:09:15,355
if I find out
those DiPierro boys
224
00:09:15,455 --> 00:09:17,758
stole from
my little baby Francesca...
225
00:09:17,858 --> 00:09:19,559
You'll make them an offer
they can't refuse.
226
00:09:19,660 --> 00:09:22,763
You'll, uh, put a horse head
under the sheet.
227
00:09:22,863 --> 00:09:24,064
Am I free to go?
228
00:09:24,164 --> 00:09:26,767
You were free
four and a half hours ago.
229
00:09:28,468 --> 00:09:30,270
Get him out of there.
230
00:09:30,370 --> 00:09:31,705
MAN:
Anthony threw the glass, not me.
231
00:09:31,805 --> 00:09:33,140
MAN 2:
Then the kids started fighting.
232
00:09:33,240 --> 00:09:34,942
Her sister started it.
(overlapping arguing)
233
00:09:35,042 --> 00:09:37,444
Well?
I have Roberts
and Patesko
234
00:09:37,544 --> 00:09:38,746
helping out with interviews,
235
00:09:38,846 --> 00:09:40,814
but they're both getting
the same story,
236
00:09:40,914 --> 00:09:42,282
across the board.
Let me guess.
237
00:09:42,382 --> 00:09:43,951
"I didn't see nothing."
More or less.
238
00:09:44,051 --> 00:09:45,886
Plus, TARU
239
00:09:45,986 --> 00:09:47,120
has gone through
240
00:09:47,220 --> 00:09:49,690
dozens of hours
of useless footage.
241
00:09:49,790 --> 00:09:51,091
DANNY:
There's got to be somebody.
242
00:09:51,191 --> 00:09:52,459
Staff? Vendors?
243
00:09:52,559 --> 00:09:54,628
Dozens of people
had access to that cash.
244
00:09:54,728 --> 00:09:57,030
From what I gathered,
everybody pretty much knew
245
00:09:57,130 --> 00:09:58,966
exactly who
they were dealing with.
246
00:09:59,066 --> 00:10:00,701
In other words,
if they stole that money,
247
00:10:00,801 --> 00:10:02,102
it was a death sentence. Exactly.
248
00:10:02,202 --> 00:10:04,504
Where'd you land with the dad?
Obnoxious.
249
00:10:04,604 --> 00:10:06,974
Pretentious. (sighs)
Too rich for his own good.
250
00:10:07,074 --> 00:10:08,976
Is that what he told you?
251
00:10:09,076 --> 00:10:10,878
You hear something different?
I can't say
252
00:10:10,978 --> 00:10:14,748
for sure, but I can think
of two people who can.
253
00:10:16,650 --> 00:10:18,151
Let's get the honeymoon started.
254
00:10:21,789 --> 00:10:23,957
You're treating me
like a perp.
255
00:10:24,057 --> 00:10:25,558
I'm a cop.
256
00:10:25,659 --> 00:10:27,828
He is the criminal.
257
00:10:29,396 --> 00:10:31,231
You arrested that perp, right?
258
00:10:31,331 --> 00:10:32,700
He didn't commit a crime.
259
00:10:32,800 --> 00:10:34,768
I can prove he did.
260
00:10:34,868 --> 00:10:36,169
Then tell me what happened.
261
00:10:36,269 --> 00:10:38,271
My grandson, Vince,
262
00:10:38,371 --> 00:10:40,874
was playing football
for Notre Dame,
263
00:10:40,974 --> 00:10:43,476
and he fractured his vertebrae.
264
00:10:43,576 --> 00:10:46,613
Doctor prescribed opioids
for his recovery?
265
00:10:46,714 --> 00:10:49,216
And that was
266
00:10:49,316 --> 00:10:51,451
the beginning of the end.
267
00:10:53,620 --> 00:10:54,688
I'm sorry.
268
00:10:54,788 --> 00:10:57,490
I want you to do something.
269
00:10:57,590 --> 00:10:59,459
What can I do? You tell me.
270
00:11:01,729 --> 00:11:04,131
These kind of cases
are very hard to prove.
271
00:11:04,231 --> 00:11:07,701
So what does that mean?
That you don't try?
272
00:11:07,801 --> 00:11:09,202
No, I'm not saying that.
273
00:11:09,302 --> 00:11:11,438
I had to do something.
274
00:11:11,538 --> 00:11:13,573
But you shouldn't
have done what you did.
275
00:11:15,108 --> 00:11:17,210
I feel for you,
276
00:11:17,310 --> 00:11:18,879
and I understand your pain.
277
00:11:21,381 --> 00:11:24,384
How could you possibly
278
00:11:24,484 --> 00:11:28,121
understand my pain?
279
00:11:28,221 --> 00:11:30,958
I'm trying.
280
00:11:34,194 --> 00:11:35,896
Okay.
281
00:11:35,996 --> 00:11:39,232
Okay, I-I'll look into
your grandson's case, but...
282
00:11:39,332 --> 00:11:41,301
you got to promise
you won't interfere
283
00:11:41,401 --> 00:11:43,737
with this investigation anymore.
284
00:11:45,839 --> 00:11:47,775
I can't promise that.
285
00:11:53,413 --> 00:11:56,116
(chuckles) Emceeing a game show?
286
00:11:56,216 --> 00:11:58,451
Pretty much.
287
00:11:58,551 --> 00:11:59,586
Walk it back.
288
00:11:59,686 --> 00:12:01,621
Right after you stop hosting it.
289
00:12:01,721 --> 00:12:03,123
What world are you living in?
290
00:12:03,223 --> 00:12:04,624
The real one, Mr. Mayor.
291
00:12:04,724 --> 00:12:05,993
Where you're
the sheriff of where?
292
00:12:06,093 --> 00:12:07,360
New Alamo, Texas?
293
00:12:07,460 --> 00:12:09,797
In New York, where we
do not have the resources
294
00:12:09,897 --> 00:12:11,631
to support this kind of influx.
295
00:12:11,731 --> 00:12:13,033
You think I invited them?
296
00:12:13,133 --> 00:12:15,969
No, but you sure act
like you did.
297
00:12:16,069 --> 00:12:18,605
I act like a leader.
Try it sometime.
298
00:12:19,506 --> 00:12:22,742
(sighs) My people are
overwhelmed and underpaid...
299
00:12:22,843 --> 00:12:25,478
Your people should be prepared
for anything.
300
00:12:25,578 --> 00:12:27,347
How come everyone
thinks that but you?
301
00:12:27,447 --> 00:12:29,950
36,000 bussed-in migrants
302
00:12:30,050 --> 00:12:32,619
and counting,
so give me a break.
303
00:12:32,719 --> 00:12:34,554
And what do you propose we do?
304
00:12:34,654 --> 00:12:37,124
Leave these people out on their
own while we rag on each other?
305
00:12:37,224 --> 00:12:40,460
Do you even know where they go
after they get off that bus?
306
00:12:40,560 --> 00:12:42,329
Do you know
where they came from?
307
00:12:42,429 --> 00:12:45,833
Squalor, gang wars,
oppressive regimes.
308
00:12:45,933 --> 00:12:48,735
So give me the resources
and I will gladly support
309
00:12:48,836 --> 00:12:51,138
as many people
as you care to welcome.
310
00:12:51,238 --> 00:12:53,807
So, a cash grab disguised
as humanitarian effort.
311
00:12:53,907 --> 00:12:56,376
No, not in the least.
You're drowning here,
312
00:12:56,476 --> 00:12:58,411
and I'm throwing
you a lifesaver.
313
00:12:58,511 --> 00:13:00,280
Find the money, yesterday.
314
00:13:01,714 --> 00:13:03,483
I had my staffers draft this up
315
00:13:03,583 --> 00:13:06,586
after your
little outburst.
316
00:13:09,222 --> 00:13:11,758
(sighs)
317
00:13:11,859 --> 00:13:13,160
What am I looking at?
318
00:13:13,260 --> 00:13:14,427
Starting this week,
319
00:13:14,527 --> 00:13:16,796
we announce your officers
will be on duty
320
00:13:16,897 --> 00:13:20,968
at all of our refugee shelters,
round the clock.
321
00:13:21,902 --> 00:13:24,071
(sighs) Mr. Mayor,
322
00:13:24,171 --> 00:13:26,773
my people are already
spread too thin.
323
00:13:26,874 --> 00:13:28,508
It's the only solution.
324
00:13:28,608 --> 00:13:30,110
It's a stunt.
325
00:13:30,210 --> 00:13:32,612
We've got the Statue Of Liberty
in our front yard.
326
00:13:32,712 --> 00:13:34,347
There's no
getting around that.
327
00:13:34,447 --> 00:13:36,049
We set the example.
328
00:13:36,149 --> 00:13:39,652
Of what?
Reckless wishful thinking?
329
00:13:39,752 --> 00:13:41,588
I don't think you're hearing me.
330
00:13:41,688 --> 00:13:43,290
This is not a request.
331
00:13:43,390 --> 00:13:45,993
Go get it done.
332
00:13:49,496 --> 00:13:50,763
(sighs)
333
00:13:51,798 --> 00:13:52,933
What the hell do you think
you're doing?
334
00:13:53,033 --> 00:13:55,768
I'm gonna have to call you back.
335
00:13:55,869 --> 00:13:57,104
I'm sorry.
She wouldn't listen.
336
00:13:57,204 --> 00:13:58,939
That's okay, I can handle her.
337
00:14:00,640 --> 00:14:01,774
What am I doing?
338
00:14:01,875 --> 00:14:02,943
What do you think
you're doing?
339
00:14:03,043 --> 00:14:04,744
You shouldn't
be here, and
340
00:14:04,844 --> 00:14:06,213
shouldn't you be thanking me?
341
00:14:06,313 --> 00:14:08,015
Thanking you?
Thanking you for what?
342
00:14:08,115 --> 00:14:09,582
I thought I was
doing you a favor.
343
00:14:09,682 --> 00:14:11,084
A favor?
344
00:14:11,184 --> 00:14:13,653
I know you, Erin.
I know that it's killing you
345
00:14:13,753 --> 00:14:16,123
that this family
wasn't going to get any closure.
346
00:14:16,223 --> 00:14:17,724
Closure? The only thing
this would give them
347
00:14:17,824 --> 00:14:19,927
is a possible
financial settlement.
348
00:14:20,027 --> 00:14:23,096
Yeah, which is better
than nothing. Adam Martin
349
00:14:23,196 --> 00:14:24,998
is a wealthy, powerful man.
350
00:14:25,098 --> 00:14:27,334
And, look, I was just
trying to help.
351
00:14:27,434 --> 00:14:28,936
Oh, so now I'm
supposed to believe
352
00:14:29,036 --> 00:14:30,737
that you're selflessly
coming to the rescue
353
00:14:30,837 --> 00:14:32,672
of this family?
Of you.
354
00:14:34,407 --> 00:14:35,375
Of me?
355
00:14:35,475 --> 00:14:36,843
Mm-hmm.
356
00:14:36,944 --> 00:14:39,546
You are not rescuing me.
357
00:14:39,646 --> 00:14:42,015
If you file this suit,
358
00:14:42,115 --> 00:14:45,385
the optics are gonna be
terrible, Jack.
359
00:14:45,485 --> 00:14:46,819
You are gonna be required
360
00:14:46,920 --> 00:14:48,855
to paint the ADA
that fumbled this case
361
00:14:48,956 --> 00:14:51,024
in a horrible light. That's me.
362
00:14:51,124 --> 00:14:54,894
And the fact that the lawyer
doing this is my ex?
363
00:14:54,995 --> 00:14:57,297
The press is gonna have
a field day.
364
00:14:57,397 --> 00:14:59,732
When did you start caring
about the press?
365
00:14:59,832 --> 00:15:02,970
Uh...
And optics?
366
00:15:03,070 --> 00:15:06,573
This is the right thing to do
for this family.
367
00:15:06,673 --> 00:15:09,476
Let someone else handle it.
368
00:15:09,576 --> 00:15:11,244
You know I'm the best.
369
00:15:11,344 --> 00:15:13,146
And the Erin Reagan
that I know
370
00:15:13,246 --> 00:15:16,849
would want this family to get
some semblance of justice,
371
00:15:16,950 --> 00:15:19,352
no matter the cost to herself.
372
00:15:23,590 --> 00:15:26,459
We arrested a retired sergeant
this morning
373
00:15:26,559 --> 00:15:27,894
for holding a guy at gunpoint.
374
00:15:27,995 --> 00:15:29,629
And let me guess,
you took the side of the guy
375
00:15:29,729 --> 00:15:30,830
who held someone at gunpoint?
376
00:15:30,930 --> 00:15:32,765
The former NYPD sergeant.
377
00:15:32,865 --> 00:15:34,968
He's frustrated
and grieving,
378
00:15:35,068 --> 00:15:36,403
and he claims that this guy
379
00:15:36,503 --> 00:15:38,938
sold his grandson drugs
laced with fentanyl.
380
00:15:39,039 --> 00:15:40,473
Which I'm sure
the detective on the case
381
00:15:40,573 --> 00:15:41,741
will be happy to know.
382
00:15:41,841 --> 00:15:43,710
He said the detective
knows it's this guy,
383
00:15:43,810 --> 00:15:45,012
just hasn't done anything.
384
00:15:45,112 --> 00:15:46,646
Then what do you want me
to do about it?
385
00:15:46,746 --> 00:15:47,747
I pulled the stats.
386
00:15:47,847 --> 00:15:49,416
There's an all-time high number
387
00:15:49,516 --> 00:15:50,550
of fentanyl overdoses
388
00:15:50,650 --> 00:15:51,851
in our precinct this year.
389
00:15:51,951 --> 00:15:53,453
Same with every other precinct.
390
00:15:53,553 --> 00:15:55,722
Well, chances are this dealer
has been selling to other people
391
00:15:55,822 --> 00:15:57,324
and could be responsible
for more deaths.
392
00:15:57,424 --> 00:15:59,659
I'm sure you're right,
but I can't just take a case
393
00:15:59,759 --> 00:16:01,694
and begin investigating it
because you feel like
394
00:16:01,794 --> 00:16:02,996
the detective
didn't do their job.
395
00:16:03,096 --> 00:16:04,931
But who knows how many lives
we could save
396
00:16:05,032 --> 00:16:07,034
if we get this dealer
off the street.
397
00:16:09,802 --> 00:16:12,105
Okay, I will take a look
with my team,
398
00:16:12,205 --> 00:16:14,107
but, unless we find
some new bit of intel,
399
00:16:14,207 --> 00:16:17,310
I am not bigfooting
the detective on the case.
400
00:16:18,678 --> 00:16:20,847
We appreciate you
seeing us,
401
00:16:20,947 --> 00:16:22,715
especially given
the circumstances.
402
00:16:22,815 --> 00:16:25,252
No, it's fine,
Detective, really.
403
00:16:25,352 --> 00:16:27,654
This is exactly how
I envisioned my honeymoon.
404
00:16:27,754 --> 00:16:28,721
This won't take long.
405
00:16:28,821 --> 00:16:30,390
Does seem
fitting, though.
406
00:16:30,490 --> 00:16:31,458
Typical mess.
407
00:16:31,558 --> 00:16:32,592
What does that mean?
408
00:16:32,692 --> 00:16:33,926
(sighs)
409
00:16:34,027 --> 00:16:35,528
There's not exactly
a lot of love lost
410
00:16:35,628 --> 00:16:36,729
between our families.
411
00:16:36,829 --> 00:16:39,332
Why not move then?
412
00:16:39,432 --> 00:16:40,667
Elope?
413
00:16:40,767 --> 00:16:41,968
Have you ever met an Italian?
414
00:16:42,069 --> 00:16:43,870
JOHN:
What she's trying to say is,
415
00:16:43,970 --> 00:16:45,972
family's important
to us.
416
00:16:46,073 --> 00:16:48,575
No. What I'm saying is,
417
00:16:48,675 --> 00:16:49,976
is that Italian men
418
00:16:50,077 --> 00:16:51,544
do not just run away
from their mothers.
419
00:16:51,644 --> 00:16:53,180
DANNY:
What about your fathers?
420
00:16:53,280 --> 00:16:54,647
What's the story with them?
421
00:16:54,747 --> 00:16:57,150
Two hardworking men
living the American dream.
422
00:16:57,250 --> 00:16:59,219
BAEZ:
Are you sure about that?
423
00:16:59,319 --> 00:17:00,687
JOHN:
Absolutely.
424
00:17:00,787 --> 00:17:02,155
100%.
425
00:17:02,255 --> 00:17:04,457
DANNY:
What about your father,
Francesca?
426
00:17:04,557 --> 00:17:05,625
What's the story with him?
427
00:17:05,725 --> 00:17:07,794
Same story,
of course.
428
00:17:07,894 --> 00:17:09,229
Really?
429
00:17:10,830 --> 00:17:12,031
Can we not do this?
430
00:17:12,132 --> 00:17:14,501
DANNY:
Actually, we should
hear from you.
431
00:17:14,601 --> 00:17:16,536
Is it true or not?
432
00:17:19,706 --> 00:17:20,940
What are they talking about?
433
00:17:21,040 --> 00:17:23,843
You have a great relationship
with my father,
434
00:17:23,943 --> 00:17:26,413
and it means everything
to me,
435
00:17:26,513 --> 00:17:29,782
but the truth is,
436
00:17:29,882 --> 00:17:33,052
he hasn't been honest with you.
437
00:17:34,487 --> 00:17:36,389
You're scaring me, Franny.
438
00:17:36,489 --> 00:17:39,892
No, it's nothing like that.
It's just...
439
00:17:39,992 --> 00:17:42,262
he's broke.
440
00:17:44,030 --> 00:17:45,232
JOHN:
What?
441
00:17:45,332 --> 00:17:47,834
What about
the wedding?
442
00:17:47,934 --> 00:17:49,202
You know, the Rolex?
443
00:17:49,302 --> 00:17:52,305
I mean, that probably
put him in the poor house.
444
00:17:52,405 --> 00:17:55,208
My mom, a few months back,
she got drunk.
445
00:17:55,308 --> 00:17:58,511
She told me that
the well's dried up.
446
00:17:58,611 --> 00:18:00,380
You know this for sure?
447
00:18:00,480 --> 00:18:03,416
No. I'm not involved
in the business,
448
00:18:03,516 --> 00:18:05,652
but...
449
00:18:05,752 --> 00:18:07,820
I can hear it in his voice.
450
00:18:07,920 --> 00:18:11,358
See it in the way that he walks.
451
00:18:11,458 --> 00:18:14,427
Carmine Romano is a proud man.
452
00:18:16,563 --> 00:18:18,665
And this is killing him.
453
00:18:31,444 --> 00:18:32,445
Detective O'Leary.
454
00:18:32,545 --> 00:18:34,747
Susan. What do you need, Sarge?
455
00:18:34,847 --> 00:18:36,983
My team's looking into
a rash of fentanyl overdoes
456
00:18:37,083 --> 00:18:38,785
in the precinct.
I'd like to ask you
457
00:18:38,885 --> 00:18:40,887
a few questions about the death
of Vince Velucci.
458
00:18:40,987 --> 00:18:43,490
No disrespect, boss, but I don't
really appreciate you guys
459
00:18:43,590 --> 00:18:45,758
coming in here
and poking your nose in my case.
460
00:18:45,858 --> 00:18:47,460
Somebody was already here?
461
00:18:47,560 --> 00:18:49,462
Your wife was here an hour ago.
462
00:18:49,562 --> 00:18:52,064
Officer Janko came to see you?
463
00:18:52,165 --> 00:18:53,766
Yeah, and she grilled me
on my case.
464
00:18:53,866 --> 00:18:56,002
Might want to remind her
how things work around here.
465
00:18:56,102 --> 00:18:58,538
I only have two bosses
that I answer to.
466
00:18:58,638 --> 00:19:01,107
My squad sergeant
and my C.O., that's it.
467
00:19:01,208 --> 00:19:03,075
Just like to ask you
a few questions.
I'm due in court.
468
00:19:03,176 --> 00:19:04,944
I don't have time
to go through it all again.
469
00:19:05,044 --> 00:19:07,414
You want to know
what's going on?
470
00:19:07,514 --> 00:19:09,849
Go home and ask your wife.
471
00:19:14,321 --> 00:19:16,923
And what are we getting
from the precincts concerned?
472
00:19:17,023 --> 00:19:20,460
They're dealing with thousands
of people, no I.D.,
473
00:19:20,560 --> 00:19:22,762
no work, no home.
They don't even
474
00:19:22,862 --> 00:19:24,797
speak the same language.
It's a mess, boss.
475
00:19:24,897 --> 00:19:26,966
But careful with
the messaging, please.
476
00:19:27,066 --> 00:19:29,802
If there's any questioning
NYPD support,
477
00:19:29,902 --> 00:19:31,938
it's gonna be taken as if
we're anti-immigrant.
478
00:19:32,038 --> 00:19:34,841
This is about limited manpower
and budget. That is all.
479
00:19:34,941 --> 00:19:36,209
GARRETT:
Come on, Frank.
480
00:19:36,309 --> 00:19:38,378
Your "that is all"
isn't gonna be the be all
481
00:19:38,478 --> 00:19:40,046
and end all in this.
482
00:19:40,146 --> 00:19:43,516
Garrett, my only concern is
the safety of these immigrants
483
00:19:43,616 --> 00:19:45,184
and the citizens of New York.
484
00:19:45,285 --> 00:19:47,019
Again, says you.
485
00:19:47,119 --> 00:19:49,756
Yes. I speak for me
486
00:19:49,856 --> 00:19:53,493
and this department,
and I can't take more officers
487
00:19:53,593 --> 00:19:55,362
off the street and post them up
488
00:19:55,462 --> 00:19:58,665
in these encampments
for the mayor's political gain.
489
00:19:58,765 --> 00:20:01,368
This is about more
than the mayor's ambition.
490
00:20:01,468 --> 00:20:03,770
(sighs) Look, I know that.
491
00:20:03,870 --> 00:20:05,305
This is New York City,
492
00:20:05,405 --> 00:20:08,608
which has always been a beacon
of hope and refuge.
493
00:20:08,708 --> 00:20:11,878
Yes. I know that, too.
494
00:20:11,978 --> 00:20:15,114
But you've got to say it louder.
Garrett is right on.
495
00:20:15,214 --> 00:20:17,016
This thing gets parsed
like nothing else.
496
00:20:17,116 --> 00:20:20,152
You can't just get in the weeds
with your put-upon police force.
497
00:20:26,426 --> 00:20:30,430
Budget cuts, record attrition,
revolving door courts,
498
00:20:30,530 --> 00:20:34,267
an anti-cop fog
that never lifts.
499
00:20:34,367 --> 00:20:36,769
You bet, put-upon.
500
00:20:40,239 --> 00:20:41,374
Point taken.
501
00:20:41,474 --> 00:20:43,075
But she's right
about the optics.
502
00:20:43,175 --> 00:20:45,545
Yeah, I know,
I hate when that happens.
503
00:20:47,280 --> 00:20:49,616
Get me the governor
on the phone.
504
00:20:49,716 --> 00:20:50,683
BAKER:
For what?
505
00:20:50,783 --> 00:20:52,885
Sorry, that just came out.
506
00:20:52,985 --> 00:20:53,753
For what?
507
00:20:53,853 --> 00:20:54,754
Reinforcements.
508
00:20:54,854 --> 00:20:56,055
We need State Troopers.
509
00:20:56,155 --> 00:20:57,757
I'm pretty sure
that's the mayor's call.
510
00:20:57,857 --> 00:20:59,559
And I'm pretty sure
he hasn't made it.
511
00:20:59,659 --> 00:21:01,160
Gasoline on the fire.
512
00:21:01,260 --> 00:21:03,162
I don't care.
513
00:21:03,262 --> 00:21:06,566
We need more boots
on the ground. Forthwith.
514
00:21:11,203 --> 00:21:13,272
(door opens, closes)
515
00:21:17,410 --> 00:21:21,280
I should've introduced
the third witness's testimony.
516
00:21:21,381 --> 00:21:23,950
We had two other witnesses
we agreed
517
00:21:24,050 --> 00:21:26,586
were more reliable.
Yeah, well, the jury disagreed.
518
00:21:26,686 --> 00:21:29,722
The third witness could've been
the crucial piece of evidence
519
00:21:29,822 --> 00:21:30,790
to push the needle.
520
00:21:30,890 --> 00:21:32,659
Could've, would've, should've.
521
00:21:32,759 --> 00:21:34,394
(sighs)
The trial is over.
522
00:21:34,494 --> 00:21:35,728
It's time to move on.
523
00:21:35,828 --> 00:21:37,597
I don't make mistakes like this.
524
00:21:37,697 --> 00:21:38,798
It wasn't a mistake.
It was
525
00:21:38,898 --> 00:21:40,733
a judgment call,
and there's no way
526
00:21:40,833 --> 00:21:42,369
of knowing if it would've
changed a thing.
527
00:21:42,469 --> 00:21:44,036
But it's a possibility.
528
00:21:44,136 --> 00:21:45,838
Well, I don't have
a crystal ball.
529
00:21:45,938 --> 00:21:48,307
Thinking like that, you're
gonna drive yourself crazy.
530
00:21:48,408 --> 00:21:49,542
Maybe I was distracted.
531
00:21:49,642 --> 00:21:51,277
I-I-I mean,
532
00:21:51,378 --> 00:21:53,413
is any campaign
worth this?
533
00:21:53,513 --> 00:21:56,949
What does this have to do
with the campaign?
534
00:21:57,049 --> 00:21:59,919
Well, maybe I was
more focused on that.
That's not true.
535
00:22:00,019 --> 00:22:02,822
You turned down everything
that Bobbi asked you to do.
536
00:22:02,922 --> 00:22:04,757
Because I told the people
of the State of New York
537
00:22:04,857 --> 00:22:06,058
to come on down,
538
00:22:06,158 --> 00:22:08,094
see me in action,
so I can prove to you
539
00:22:08,194 --> 00:22:10,363
that I'm the best person
for D.A.
540
00:22:10,463 --> 00:22:11,931
So what am I
supposed to say now?
541
00:22:12,031 --> 00:22:14,501
"Hey, actually,
don't come down because
542
00:22:14,601 --> 00:22:15,768
I actually suck"?
543
00:22:15,868 --> 00:22:17,336
Erin, come on.
544
00:22:17,437 --> 00:22:18,571
I'm bringing this to Jack.
545
00:22:18,671 --> 00:22:19,872
Why would you do that?
546
00:22:19,972 --> 00:22:21,941
So I can help Melissa
win the suit.
547
00:22:22,041 --> 00:22:24,977
Listen to me, if you throw
yourself under the bus,
548
00:22:25,077 --> 00:22:28,915
you're throwing away any shot
at becoming district attorney.
549
00:22:34,487 --> 00:22:35,855
My office, now.
550
00:22:35,955 --> 00:22:38,591
Whoa. Thought I had
some explaining to do,
551
00:22:38,691 --> 00:22:40,092
but... (chuckles)
552
00:22:40,192 --> 00:22:42,128
You shouldn't have to
explain anything.
553
00:22:42,228 --> 00:22:45,131
What were you thinking
grilling Detective O'Leary?
554
00:22:45,231 --> 00:22:47,066
Susan? I asked her
a couple questions.
555
00:22:47,166 --> 00:22:48,435
You would've done
the same thing.
556
00:22:48,535 --> 00:22:51,370
I would've n...
(sighs)
557
00:22:51,471 --> 00:22:53,606
I would've never gone over
a sergeant's head
558
00:22:53,706 --> 00:22:55,975
and questioned a detective
on their handling of a case.
559
00:22:56,075 --> 00:22:57,444
Are you pulling rank
on me?
560
00:22:57,544 --> 00:22:59,812
You are a patrol officer.
You are not a detective.
561
00:22:59,912 --> 00:23:01,380
I made a promise
to Sam.
562
00:23:01,481 --> 00:23:03,916
You got to stop doing that.
563
00:23:05,317 --> 00:23:06,519
Doing what?
564
00:23:06,619 --> 00:23:07,920
Making promises
that you can't deliver.
565
00:23:08,020 --> 00:23:09,856
Sam deserves justice
for his grandson.
566
00:23:09,956 --> 00:23:10,990
I am sure he does,
567
00:23:11,090 --> 00:23:12,091
but I don't even
know the guy.
568
00:23:12,191 --> 00:23:13,493
Well, if...
(knock on door)
569
00:23:13,593 --> 00:23:14,861
Sergeant Reagan?
570
00:23:14,961 --> 00:23:16,228
Could you give me
five minutes, please?
571
00:23:17,329 --> 00:23:19,398
If you'd have met him, you
would've done the same thing.
572
00:23:19,499 --> 00:23:21,768
I did look into the overdose,
like you asked me,
573
00:23:21,868 --> 00:23:23,436
but I did it because
it was good intel,
574
00:23:23,536 --> 00:23:25,472
not because I made a promise
to a grieving man.
575
00:23:25,572 --> 00:23:27,039
Well, then
what did you think?
576
00:23:27,139 --> 00:23:29,609
I think we may be able
to tie this dealer
577
00:23:29,709 --> 00:23:30,843
to numerous
other deaths.
578
00:23:30,943 --> 00:23:32,378
Then what the hell
are we fighting about?
579
00:23:32,479 --> 00:23:34,146
Because I was gonna ask
Detective O'Leary to open
580
00:23:34,246 --> 00:23:35,715
a joint investigation,
but since you pissed her off,
581
00:23:35,815 --> 00:23:37,650
that's not gonna happen.
We don't even need her.
582
00:23:37,750 --> 00:23:39,886
She already admitted she's
confident Marco sold the drugs,
583
00:23:39,986 --> 00:23:42,354
she just doesn't have
enough evidence to arrest him.
584
00:23:43,756 --> 00:23:44,957
Well, what does she have?
585
00:23:45,057 --> 00:23:47,026
Text messages
on the victim's phone
586
00:23:47,126 --> 00:23:49,328
asking to score from Marco.
587
00:23:49,428 --> 00:23:51,297
The night he died?
588
00:23:51,397 --> 00:23:54,467
Yeah, but she can't tie Marco
to the area that night
589
00:23:54,567 --> 00:23:56,869
or confirm he made the deal.
590
00:23:58,104 --> 00:23:59,706
You have his information?
591
00:23:59,806 --> 00:24:02,975
Yeah, I even met him.
592
00:24:10,149 --> 00:24:13,319
Carmine, Carmine, Carmine.
(groans)
593
00:24:13,419 --> 00:24:14,721
Got a second to chat?
594
00:24:14,821 --> 00:24:16,422
Just got to clear
a few things up.
595
00:24:16,523 --> 00:24:17,924
No, thank you.
596
00:24:18,024 --> 00:24:20,059
Come on, Carmine.
Where the hell you gonna go?
597
00:24:20,159 --> 00:24:21,360
Just stay and talk to us
for a minute.
598
00:24:21,460 --> 00:24:22,829
Listen to me,
you're not gonna hold me
599
00:24:22,929 --> 00:24:25,131
for another nine hours.
Come on.
600
00:24:25,231 --> 00:24:29,335
You know what? Why don't you
just call my lawyer, okay?
601
00:24:54,927 --> 00:24:56,896
He's alive.
Get a bus.
602
00:24:59,632 --> 00:25:01,333
Come on, Carmine.
603
00:25:11,177 --> 00:25:12,444
Oh, come on.
604
00:25:12,545 --> 00:25:14,080
Are you saying nobody
at this table
605
00:25:14,180 --> 00:25:16,649
has ever considered
moving somewhere else?
606
00:25:17,817 --> 00:25:20,419
I've thought about
kicking it out to the country
607
00:25:20,519 --> 00:25:21,588
one of these days.
608
00:25:21,688 --> 00:25:23,455
Really?
Uh-oh.
609
00:25:23,556 --> 00:25:25,692
Yeah, a big backyard,
a dishwasher,
610
00:25:25,792 --> 00:25:27,326
no rats in the trash.
611
00:25:27,426 --> 00:25:28,995
When you put it
like that...
612
00:25:29,095 --> 00:25:30,196
Couldn't agree more.
613
00:25:30,296 --> 00:25:31,598
ERIN:
Yeah, seconded.
614
00:25:31,698 --> 00:25:32,932
HENRY:
Betty and I
used to dream
615
00:25:33,032 --> 00:25:35,501
of a nice little ranch
somewhere warm.
616
00:25:35,602 --> 00:25:37,036
FRANK:
Okay, look,
617
00:25:37,136 --> 00:25:38,705
let me rephrase.
618
00:25:38,805 --> 00:25:41,574
New York is expensive, dirty,
619
00:25:41,674 --> 00:25:44,143
full of crime,
and freezing in the winter.
620
00:25:44,243 --> 00:25:46,813
Not to mention a melting
hellscape all summer long.
621
00:25:46,913 --> 00:25:48,314
Not to mention,
it smells like crap.
622
00:25:48,414 --> 00:25:50,316
Not like crap.
623
00:25:50,416 --> 00:25:52,351
(laughter)
True.
624
00:25:52,451 --> 00:25:54,086
Okay, true,
but TMI.
625
00:25:54,186 --> 00:25:57,056
So, the question remains,
what's keeping us here?
626
00:25:57,156 --> 00:25:58,591
And don't say pizza, Sean.
627
00:25:58,691 --> 00:26:00,492
Bagels.
Same difference.
628
00:26:00,593 --> 00:26:02,261
SEAN:
No, I'm serious.
629
00:26:02,361 --> 00:26:05,965
You remember, every Sunday,
after hockey practice...
630
00:26:06,065 --> 00:26:08,868
Yeah. Me, you, Gramps,
631
00:26:08,968 --> 00:26:11,103
couple everything bagels
and a...
632
00:26:11,203 --> 00:26:12,839
newspaper split
three ways.
633
00:26:12,939 --> 00:26:13,840
Yup.
634
00:26:13,940 --> 00:26:15,742
HENRY: I got
the sports page.
635
00:26:15,842 --> 00:26:17,343
Sean got the funnies.
636
00:26:17,443 --> 00:26:19,679
That's my point.
637
00:26:20,446 --> 00:26:23,082
So the beauty is in the details.
638
00:26:23,182 --> 00:26:24,583
JANKO:
Exactly.
639
00:26:24,684 --> 00:26:26,485
Like knowing every bartender
in a three-block radius.
640
00:26:26,585 --> 00:26:27,754
All 30 of them.
641
00:26:27,854 --> 00:26:29,889
Or running
into a subway performer
642
00:26:29,989 --> 00:26:32,391
you swear could
sell out Yankee Stadium.
643
00:26:32,491 --> 00:26:34,627
Or just running over a Yankee.
644
00:26:34,727 --> 00:26:37,096
One time,
and you guys won't let me
645
00:26:37,196 --> 00:26:38,931
forget it, come on!
646
00:26:39,031 --> 00:26:40,532
Where are you
in all this, Dad?
647
00:26:40,633 --> 00:26:43,202
You dream of a little
cheeseburger in paradise?
648
00:26:45,204 --> 00:26:46,839
Well...
649
00:26:46,939 --> 00:26:50,409
you know those rats
in the trash cans?
650
00:26:50,509 --> 00:26:52,178
Well, out in the country,
651
00:26:52,278 --> 00:26:53,612
they're raccoons.
652
00:26:53,713 --> 00:26:56,515
And they're bigger and meaner.
653
00:26:57,549 --> 00:26:59,285
To the devil you know.
654
00:26:59,385 --> 00:27:00,452
That's right.
655
00:27:00,552 --> 00:27:02,655
Hear, hear.
The devil you know.
656
00:27:02,755 --> 00:27:05,524
There you go.
657
00:27:08,627 --> 00:27:10,196
Hello, Carmine.
658
00:27:10,296 --> 00:27:11,664
(sighs)
659
00:27:11,764 --> 00:27:14,266
Hey, Nurse, I'm being invaded.
Knock it off.
660
00:27:14,366 --> 00:27:15,634
Hey.
661
00:27:15,735 --> 00:27:17,704
I got nothing to say
to you guys.
662
00:27:17,804 --> 00:27:20,372
We're just here to try to help
you figure out who did this.
663
00:27:20,472 --> 00:27:22,374
Why don't you just look
in the freaking mirror?
664
00:27:22,474 --> 00:27:24,777
Oh, so we're the ones
that blew up your car?
Just as well!
665
00:27:24,877 --> 00:27:27,646
You told Johnny DiPierro
I was broke.
666
00:27:27,747 --> 00:27:29,816
You put the target on my back!
667
00:27:29,916 --> 00:27:31,017
I thought
the DiPierros have been
668
00:27:31,117 --> 00:27:32,518
out of the game
for 30 years now?
669
00:27:32,618 --> 00:27:34,286
I guess old habits.
670
00:27:34,386 --> 00:27:37,056
Ah.
It was your daughter
who told her husband.
671
00:27:37,156 --> 00:27:39,525
You had to know that was
gonna happen eventually.
672
00:27:39,625 --> 00:27:41,393
Only after you guys
came around.
673
00:27:41,493 --> 00:27:44,496
Just imagine if my wife
or my daughter was in the car!
674
00:27:44,596 --> 00:27:46,933
DANNY:
You know, I've been wondering
the same thing myself all day.
675
00:27:47,033 --> 00:27:49,168
Who the hell would take
such a massive risk
676
00:27:49,268 --> 00:27:50,803
over a guy like you?
677
00:27:50,903 --> 00:27:53,572
Look at me, I would never
steal from my daughter.
678
00:27:53,672 --> 00:27:55,107
How dare you say that!
DANNY: Come on, Carmine.
679
00:27:55,207 --> 00:27:58,344
There had to be a reason
there was a target on your back.
680
00:27:58,444 --> 00:27:59,812
You got ten seconds
681
00:27:59,912 --> 00:28:01,714
to get out of my face.
682
00:28:01,814 --> 00:28:03,415
You understand?
Or what?
683
00:28:03,515 --> 00:28:05,584
Or what?!
You got ten seconds to get
the hell out of my face!
684
00:28:05,684 --> 00:28:06,919
Or what are you gonna do?!
Get out of here!
685
00:28:07,019 --> 00:28:08,320
What are you gonna do?!
Come on, let's go.
686
00:28:08,420 --> 00:28:09,521
Bye, little boy,
goodbye-bye-bye!
687
00:28:09,621 --> 00:28:11,057
Yeah, pull him
out of here.
688
00:28:11,157 --> 00:28:12,725
I don't think
Carmine's our guy.
689
00:28:12,825 --> 00:28:14,626
What are you talking about,
he's not our guy?
690
00:28:14,727 --> 00:28:16,395
I just got a text from
Officer Roberts saying
691
00:28:16,495 --> 00:28:18,998
they arrested a busboy for
stealing wedding gifts again.
692
00:28:19,098 --> 00:28:21,333
Hold on.
Same venue, same M.O.?
693
00:28:21,433 --> 00:28:23,702
Mm-hmm.
694
00:28:30,576 --> 00:28:32,611
Can I help you
find anything?
695
00:28:32,711 --> 00:28:34,747
Yeah, you got anything
that's not in the case?
696
00:28:34,847 --> 00:28:36,849
Hey, man, this ain't
that kind of place.
697
00:28:36,949 --> 00:28:38,684
That's not what I heard.
698
00:28:38,785 --> 00:28:39,886
I don't care what you heard.
699
00:28:39,986 --> 00:28:41,453
We don't do that here.
700
00:28:41,553 --> 00:28:42,955
Come on, man, I've got cash.
701
00:28:43,055 --> 00:28:44,556
Help me out?
702
00:28:46,058 --> 00:28:47,493
Okay.
703
00:28:47,593 --> 00:28:49,161
What are you
looking for?
704
00:28:49,261 --> 00:28:50,863
You got Murder 8?
705
00:28:50,963 --> 00:28:53,332
I have a few.
That's gonna be 250.
706
00:28:53,432 --> 00:28:55,134
I got it.
707
00:28:55,234 --> 00:28:56,668
(sniffs)
708
00:29:06,012 --> 00:29:07,479
Get the hell out of here.
Whoa, man!
709
00:29:07,579 --> 00:29:10,116
If you ever think about
coming back, I'll kill you.
710
00:29:10,216 --> 00:29:11,951
I'm not looking for any trouble.
I just want to score.
711
00:29:12,051 --> 00:29:13,352
And I said I don't do that here.
712
00:29:13,452 --> 00:29:14,753
Yeah, but you took
my money.
713
00:29:14,854 --> 00:29:16,355
You lucky I ain't take
your life. Now get lost!
714
00:29:16,455 --> 00:29:17,623
Police! Don't move!
715
00:29:17,723 --> 00:29:19,658
Yo, man, I was just
defending myself.
716
00:29:19,758 --> 00:29:21,660
This addict was trying
to rob the register.
717
00:29:21,760 --> 00:29:22,962
Police. Get your hands
behind your back.
718
00:29:23,062 --> 00:29:24,663
You're under arrest.
Damn, you a cop?
719
00:29:24,763 --> 00:29:27,233
Gun. You got cuffs?
OFFICER: Yes, boss.
720
00:29:27,333 --> 00:29:29,568
JAMIE:
I don't suppose you got
a license for that gun?
721
00:29:29,668 --> 00:29:31,437
(grunts)
722
00:29:31,537 --> 00:29:34,040
Some guy pulled a gun out on me
this week. I got to defend
723
00:29:34,140 --> 00:29:35,707
myself, but I swear,
I don't sell no drugs!
724
00:29:35,808 --> 00:29:37,309
JAMIE:
Yeah, save it.
725
00:29:37,409 --> 00:29:39,045
There's product back here
in plain view.
726
00:29:39,145 --> 00:29:41,280
I suggest you start
telling the truth.
727
00:29:43,816 --> 00:29:46,152
JAMIE: Come on, tell us.
OFFICER: Come with me.
728
00:29:51,223 --> 00:29:53,425
Okay, why don't we just
go over it one more time
729
00:29:53,525 --> 00:29:54,894
just to make sure we got all
730
00:29:54,994 --> 00:29:56,428
our facts straight.
I already said it was me, man.
731
00:29:56,528 --> 00:29:57,997
Just let me sign the damn thing.
732
00:29:58,097 --> 00:30:00,833
I know what you said, but
let's just go over it, okay?
733
00:30:00,933 --> 00:30:02,801
You say you bus weddings
two nights
734
00:30:02,902 --> 00:30:04,603
a week at the Marksby,
is that right?
735
00:30:04,703 --> 00:30:06,372
Sundays, too, if they need me.
736
00:30:06,472 --> 00:30:09,208
So you a really long time
to plan out this robbery, right?
737
00:30:09,308 --> 00:30:12,178
I don't know, man.
It just happened.
738
00:30:12,278 --> 00:30:13,512
I saw an opening.
739
00:30:13,612 --> 00:30:14,947
Mm, okay, man.
740
00:30:15,047 --> 00:30:16,815
I mean,
let's talk about it.
741
00:30:16,916 --> 00:30:18,851
The first heist you...
742
00:30:18,951 --> 00:30:20,119
disappear without a trace,
743
00:30:20,219 --> 00:30:21,988
like Danny Ocean
or something.
744
00:30:22,088 --> 00:30:24,823
But then the second time you
do it with more time to plan,
745
00:30:24,924 --> 00:30:26,959
you somehow are
careless enough to let
746
00:30:27,059 --> 00:30:29,295
half the bridal party see you.
747
00:30:30,963 --> 00:30:32,364
Seems a little out of character
748
00:30:32,464 --> 00:30:34,633
for a man with your skill set,
don't you think?
749
00:30:34,733 --> 00:30:36,468
I guess I got cocky.
750
00:30:36,568 --> 00:30:38,570
Hmm. Or maybe
751
00:30:38,670 --> 00:30:40,139
there's something else
going on
752
00:30:40,239 --> 00:30:43,842
that you don't feel
like telling us about just yet.
753
00:30:50,649 --> 00:30:52,518
What am I looking at?
754
00:30:52,618 --> 00:30:55,287
Do you know who the Romanos
and DiPierros are?
755
00:30:55,387 --> 00:30:57,389
Some flashy Italians
with too much money?
756
00:30:57,489 --> 00:31:00,927
This is what those families do
to people who cross them.
757
00:31:05,664 --> 00:31:08,734
DANNY:
Now let's talk about
what really happened, okay?
758
00:31:08,834 --> 00:31:10,869
Somebody told you
to take the fall
759
00:31:10,970 --> 00:31:12,571
for the first heist.
760
00:31:12,671 --> 00:31:14,907
I told you, man, it was my idea.
761
00:31:15,007 --> 00:31:17,109
And then they paid you
762
00:31:17,209 --> 00:31:19,912
to come in
and botch the second one.
763
00:31:20,012 --> 00:31:22,814
So it would look like
it was you who did both
764
00:31:22,915 --> 00:31:25,484
instead of them all along,
isn't that right?
765
00:31:25,584 --> 00:31:28,955
This is more than just a
couple years behind bars, Owen.
766
00:31:29,055 --> 00:31:31,423
Take a look at the photos.
767
00:31:31,523 --> 00:31:33,492
Really look at them.
They'll do
768
00:31:33,592 --> 00:31:36,262
the same thing to you, if they
think you stole from them.
769
00:31:44,736 --> 00:31:46,505
DANNY: You think you're
gonna walk out the door
770
00:31:46,605 --> 00:31:48,874
sticking to the story
that it was you all along,
771
00:31:48,975 --> 00:31:52,411
there's no telling what
they're gonna do to you next.
772
00:31:54,513 --> 00:31:57,249
You feeling like telling us
what really happened now?
773
00:32:02,621 --> 00:32:03,956
Good.
774
00:32:06,925 --> 00:32:09,028
BOYLE:
You sure you want to do this?
775
00:32:09,128 --> 00:32:10,896
I don't want to, but...
776
00:32:10,997 --> 00:32:12,631
I know I have to.
777
00:32:12,731 --> 00:32:13,899
(knocking)
778
00:32:14,000 --> 00:32:15,767
(door opens)
779
00:32:15,867 --> 00:32:17,636
Mrs. Phillips is here.
Please send her in.
780
00:32:17,736 --> 00:32:20,239
(inhales deeply)
781
00:32:27,980 --> 00:32:29,848
What the hell is she doing here?
782
00:32:29,948 --> 00:32:32,584
Look, I know I'm the last person
that you want to see right now.
783
00:32:32,684 --> 00:32:33,852
That's right.
784
00:32:33,952 --> 00:32:35,254
But, please,
just hear me out.
785
00:32:35,354 --> 00:32:37,123
I don't have
to do anything for you.
786
00:32:37,223 --> 00:32:38,457
BOYLE:
Give her a chance.
787
00:32:38,557 --> 00:32:39,925
She can help us.
How?
788
00:32:40,026 --> 00:32:41,093
Hasn't she done enough?
789
00:32:41,193 --> 00:32:42,394
There was a third witness
790
00:32:42,494 --> 00:32:44,796
I decided not to call
to testify.
791
00:32:44,896 --> 00:32:46,932
Why would you do that?
792
00:32:47,033 --> 00:32:49,368
I felt the other two were
more trustworthy
793
00:32:49,468 --> 00:32:51,803
and would play better
to the jury.
794
00:32:51,903 --> 00:32:53,672
So what're you saying?
795
00:32:53,772 --> 00:32:56,175
So I can't redo
the trial,
796
00:32:56,275 --> 00:32:57,976
but I can and will
do anything necessary
797
00:32:58,077 --> 00:32:59,511
to help your family.
798
00:32:59,611 --> 00:33:00,779
How does this help?
799
00:33:00,879 --> 00:33:03,715
We can include
in our suit that ADA Reagan
800
00:33:03,815 --> 00:33:05,751
failed to introduce
crucial evidence
801
00:33:05,851 --> 00:33:07,553
that could've swayed the jury.
802
00:33:08,354 --> 00:33:11,157
I'm willing to admit
that the third witness
803
00:33:11,257 --> 00:33:13,992
could've helped put
Adam Martin in prison.
804
00:33:15,694 --> 00:33:17,296
I can't believe this.
805
00:33:17,396 --> 00:33:19,431
Look, I've been
beating myself up about this,
806
00:33:19,531 --> 00:33:21,567
and if I could go back
and do things differently,
807
00:33:21,667 --> 00:33:23,269
I would, but I can't.
808
00:33:23,369 --> 00:33:25,071
So...
809
00:33:26,205 --> 00:33:29,508
...I am determined
to help you build your suit.
810
00:33:34,546 --> 00:33:37,149
And then you go around my back
and call the governor?
811
00:33:39,151 --> 00:33:42,088
Well, he's the one
who should be handling this.
812
00:33:42,188 --> 00:33:43,489
Not your call to make.
813
00:33:43,589 --> 00:33:45,023
It was necessary.
814
00:33:45,124 --> 00:33:46,658
And overdue.
815
00:33:46,758 --> 00:33:48,260
I'm in charge of this city.
816
00:33:48,360 --> 00:33:49,661
Come on.
817
00:33:49,761 --> 00:33:51,197
He should send in State Troopers
818
00:33:51,297 --> 00:33:52,831
to handle this and you know it.
819
00:33:52,931 --> 00:33:54,733
That's not happening.
820
00:33:54,833 --> 00:33:56,802
Mr. Mayor...
821
00:33:56,902 --> 00:33:59,471
we need our manpower
on the streets,
822
00:33:59,571 --> 00:34:02,040
not rent-a-copping
these shelters.
823
00:34:02,141 --> 00:34:04,376
And I disagree,
and I'm the boss of this.
824
00:34:04,476 --> 00:34:07,546
Then go
to the governor yourself.
825
00:34:07,646 --> 00:34:10,216
You took that bullet out
of my gun by going over my head.
826
00:34:10,316 --> 00:34:12,551
Then call him out publicly.
Great plan!
827
00:34:12,651 --> 00:34:14,353
How did I not think of that?
828
00:34:15,887 --> 00:34:17,223
And why not?
829
00:34:17,323 --> 00:34:19,091
Because you and the governor
are members
830
00:34:19,191 --> 00:34:20,892
of the same party?
831
00:34:20,992 --> 00:34:22,894
What are you hinting at?
832
00:34:24,596 --> 00:34:25,964
Well...
833
00:34:26,064 --> 00:34:28,434
it sure seems
you're positioning yourself
834
00:34:28,534 --> 00:34:30,402
for higher office.
835
00:34:30,502 --> 00:34:33,071
If I was looking
to take the governor's job,
836
00:34:33,172 --> 00:34:35,073
I'd jump at the chance
to call him out.
837
00:34:35,174 --> 00:34:37,876
A kid running for student
council knows that move.
838
00:34:37,976 --> 00:34:40,612
I'm taking this stand
so other mayors
839
00:34:40,712 --> 00:34:42,548
see how New York is responding
840
00:34:42,648 --> 00:34:44,950
and follow suit.
You think that's easy?
841
00:34:45,050 --> 00:34:47,619
Okay, then put your money
where your mouth is.
842
00:34:47,719 --> 00:34:49,555
Up my budget and have your show.
843
00:34:49,655 --> 00:34:52,023
You have by far the biggest,
most expensive
844
00:34:52,124 --> 00:34:53,959
police department
in the country as it is.
845
00:34:54,059 --> 00:34:56,228
In the city
that's the hardest to police.
846
00:34:56,328 --> 00:34:57,863
Figure out a way
within your already
847
00:34:57,963 --> 00:34:59,831
inflated budget
to make this work.
848
00:34:59,931 --> 00:35:01,200
Deflated budget.
849
00:35:01,300 --> 00:35:03,068
Twice, on your watch.
850
00:35:04,069 --> 00:35:05,804
Another bus arrives tomorrow.
851
00:35:05,904 --> 00:35:07,739
I will be there to welcome it
852
00:35:07,839 --> 00:35:09,941
with open arms.
853
00:35:12,778 --> 00:35:14,280
And you expect
854
00:35:14,380 --> 00:35:17,183
my people to be there, too?
855
00:35:18,217 --> 00:35:20,452
The more the merrier.
856
00:35:33,532 --> 00:35:34,666
Why are we sitting
around here?
857
00:35:34,766 --> 00:35:36,935
Because I want
to offer you help.
858
00:35:37,035 --> 00:35:38,837
Why would you want
to help me?
859
00:35:38,937 --> 00:35:41,273
Because I want
this stuff off the street.
860
00:35:41,373 --> 00:35:43,909
And I know that you're just
a dealer with a store.
861
00:35:44,009 --> 00:35:45,744
So you want me to turn
on my supplier?
862
00:35:45,844 --> 00:35:47,513
If you can help us
get them,
863
00:35:47,613 --> 00:35:49,681
you can still have
a life after this.
864
00:35:51,283 --> 00:35:52,651
I'll help
865
00:35:52,751 --> 00:35:54,052
if you drop the charges.
866
00:35:54,152 --> 00:35:56,121
Completely?
I don't think that's possible.
867
00:35:56,222 --> 00:35:58,156
Then there's no way
I'm turning on anybody
868
00:35:58,257 --> 00:35:59,991
and risking my life.
869
00:36:00,091 --> 00:36:01,693
(door opens)
870
00:36:01,793 --> 00:36:04,530
Sergeant,
can I have a word with him?
871
00:36:06,365 --> 00:36:08,267
JAMIE:
Yeah, go for it.
872
00:36:20,045 --> 00:36:23,715
I'll speak to the D.A. on your
behalf and say you cooperated,
873
00:36:23,815 --> 00:36:26,818
if you write a letter
to the D.A. saying
874
00:36:26,918 --> 00:36:28,620
you don't want
Sam Velucci prosecuted
875
00:36:28,720 --> 00:36:30,322
for holding you at gunpoint.
876
00:36:30,422 --> 00:36:32,324
So you'll only help me
877
00:36:32,424 --> 00:36:33,792
if I get that crazy dude off?
878
00:36:33,892 --> 00:36:36,094
He's not crazy.
He's grieving.
879
00:36:37,329 --> 00:36:40,065
You sold his grandson drugs
that killed him.
880
00:36:41,567 --> 00:36:44,202
You're lucky he didn't shoot you
when he had the chance.
881
00:36:45,304 --> 00:36:47,739
I'm not helping that wacko.
You're gonna be charged
882
00:36:47,839 --> 00:36:49,508
with criminal possession
of a controlled substance
883
00:36:49,608 --> 00:36:50,876
in the first degree.
884
00:36:50,976 --> 00:36:53,779
We uncovered
ten ounces of narcotics,
885
00:36:53,879 --> 00:36:56,648
6,000 milligrams
of methadone.
886
00:36:56,748 --> 00:36:58,817
That's a class A-1 felony.
887
00:36:58,917 --> 00:37:01,987
You're looking
at serious time.
888
00:37:04,590 --> 00:37:06,592
What do you want me to do?
889
00:37:06,692 --> 00:37:08,394
Write the letter.
890
00:37:08,494 --> 00:37:10,061
It's gonna show
that you have
891
00:37:10,161 --> 00:37:13,031
some remorse
for your actions,
892
00:37:13,131 --> 00:37:15,267
some empathy
for your victims.
893
00:37:15,367 --> 00:37:16,868
But if you don't,
894
00:37:16,968 --> 00:37:19,538
I will personally make sure
that you're put away
895
00:37:19,638 --> 00:37:21,873
until the day you die.
896
00:37:25,377 --> 00:37:27,679
Hey, hey, wait! This has got
to be some kind of mistake.
897
00:37:27,779 --> 00:37:28,947
Hey, take another step,
898
00:37:29,047 --> 00:37:30,382
and I'm gonna lock you up
for obstructing.
899
00:37:30,482 --> 00:37:32,083
You can't keep me
off the sidewalk.
Try me.
900
00:37:32,183 --> 00:37:33,752
JOHN:
Hey, Franny, I love you.
901
00:37:33,852 --> 00:37:35,287
I-I'll call my dad's attorney.
Just listen to them.
902
00:37:35,387 --> 00:37:37,055
It'll be okay, I promise.
CARMINE: Hey!
903
00:37:37,155 --> 00:37:38,890
What the hell
is going on?
904
00:37:38,990 --> 00:37:41,026
Get your hands off her!
Your daughter's under arrest.
905
00:37:41,126 --> 00:37:43,762
For what?
Should be for that car.
906
00:37:43,862 --> 00:37:45,664
That's my wife's car.
What are the charges?
907
00:37:45,764 --> 00:37:47,666
Falsely reporting an incident.
908
00:37:48,867 --> 00:37:50,168
That can't be right.
909
00:37:50,268 --> 00:37:51,870
She had already
safely stashed the cash
910
00:37:51,970 --> 00:37:53,672
in the car by the time
the fight broke out.
911
00:37:53,772 --> 00:37:55,541
When the cops arrived,
she saw an opportunity.
912
00:37:55,641 --> 00:37:57,343
CARMINE: What are
they saying, Franny?
913
00:37:57,443 --> 00:37:59,010
You tried to hurt me?
914
00:37:59,110 --> 00:38:00,779
It wasn't her,
it was the DiPierros.
915
00:38:00,879 --> 00:38:02,948
We collared two
of their goons an hour ago.
916
00:38:03,048 --> 00:38:04,516
They're the ones
that blew up your car.
917
00:38:04,616 --> 00:38:06,352
They thought you stole
the money 'cause you've been
918
00:38:06,452 --> 00:38:08,086
lying so much.
Sweetie?
919
00:38:08,186 --> 00:38:10,589
Tell me they've got
this thing all mixed up.
920
00:38:10,689 --> 00:38:13,224
Get your hands off me!
You couldn't give me one day.
921
00:38:13,325 --> 00:38:16,828
It's always got
to be about Carmine, right?
922
00:38:16,928 --> 00:38:18,997
So you framed me?
923
00:38:19,097 --> 00:38:20,832
You ruined my wedding day.
924
00:38:20,932 --> 00:38:23,034
And you never even apologized.
925
00:38:27,906 --> 00:38:30,141
DANNY:
Go home.
926
00:38:45,591 --> 00:38:47,393
I got to hand it to you.
927
00:38:47,493 --> 00:38:49,795
Not a lot of people would
do what you're doing.
928
00:38:49,895 --> 00:38:52,964
Well, it's
the right thing to do.
929
00:38:54,032 --> 00:38:56,234
Even if it hurts
your campaign?
930
00:38:58,036 --> 00:39:00,706
Well, I messed up,
I got to own it.
931
00:39:00,806 --> 00:39:03,108
Not a lot of Erin Reagans
in the world.
932
00:39:04,009 --> 00:39:06,845
Well, there aren't
a lot of Jack Boyles, either.
933
00:39:07,946 --> 00:39:11,049
You helped me see
all this clearly.
934
00:39:12,317 --> 00:39:13,585
You know, it's actually
been kind of fun
935
00:39:13,685 --> 00:39:14,920
working with you again.
936
00:39:15,020 --> 00:39:17,656
Well, I don't know
if I would call this fun,
937
00:39:17,756 --> 00:39:20,058
but yeah.
938
00:39:20,158 --> 00:39:22,661
Yeah, we're good together.
939
00:39:22,761 --> 00:39:24,062
That's funny.
940
00:39:24,162 --> 00:39:25,731
You were always so good
at pro bono cases
941
00:39:25,831 --> 00:39:27,165
and I used
to hate them.
942
00:39:27,265 --> 00:39:28,934
(laughs)
943
00:39:29,034 --> 00:39:32,237
Which is why it's funny
which sides we landed on here.
944
00:39:34,873 --> 00:39:37,375
Why don't you
come work for me?
945
00:39:37,476 --> 00:39:38,944
What?
946
00:39:39,044 --> 00:39:40,979
Think of all the people
you could help.
947
00:39:45,083 --> 00:39:47,419
That's not a bad idea.
948
00:39:47,519 --> 00:39:49,755
You'd consider that?
949
00:39:51,156 --> 00:39:54,125
Oh, I'm not
so sure about that.
950
00:39:54,225 --> 00:39:56,261
But thank you.
951
00:39:57,829 --> 00:40:00,666
You reminded me
of all the good that I can do,
952
00:40:00,766 --> 00:40:03,034
whether I win
this election or not.
953
00:40:12,744 --> 00:40:14,546
Still in civvies?
954
00:40:14,646 --> 00:40:16,515
Yeah, thankfully,
955
00:40:16,615 --> 00:40:20,385
they still have respect
for the shield.
956
00:40:22,521 --> 00:40:24,189
Well, we arrested Marco
957
00:40:24,289 --> 00:40:26,224
and two men
who were supplying fentanyl
958
00:40:26,324 --> 00:40:28,694
to multiple dealers
across the city.
959
00:40:28,794 --> 00:40:30,862
Oh, my God.
960
00:40:30,962 --> 00:40:32,898
That's wonderful.
There's more.
961
00:40:32,998 --> 00:40:34,933
Marco wrote a letter
to the D.A.
962
00:40:35,033 --> 00:40:37,969
where he admitted
to selling Vince the drugs.
963
00:40:38,069 --> 00:40:40,138
And he requested
964
00:40:40,238 --> 00:40:43,008
the D.A. drop
all charges against you.
965
00:40:44,710 --> 00:40:47,045
Well, what does that mean?
966
00:40:49,347 --> 00:40:51,216
It means you're free to go.
967
00:40:51,316 --> 00:40:52,984
Really?
968
00:40:53,084 --> 00:40:55,453
That's damn good police work.
969
00:40:55,554 --> 00:40:57,956
(chuckles) Yeah.
Thank you.
970
00:40:58,056 --> 00:40:59,925
But, you know, you can't ever
971
00:41:00,025 --> 00:41:01,893
pull a stunt like that again.
972
00:41:01,993 --> 00:41:05,330
I do not condone
the way you went about it,
973
00:41:05,430 --> 00:41:07,666
even if it did...
974
00:41:07,766 --> 00:41:10,235
work this time.
975
00:41:12,838 --> 00:41:16,207
You know, your grandson
would be real proud of you.
976
00:41:18,610 --> 00:41:20,746
(sniffles, exhales)
977
00:41:20,846 --> 00:41:23,481
Yeah.
978
00:41:27,886 --> 00:41:29,187
CHASE:
Welcome to New York.
979
00:41:29,287 --> 00:41:31,056
We are happy to have you.
980
00:41:31,156 --> 00:41:34,593
Bienvenida a nuestra
vello ciudad.
981
00:41:34,693 --> 00:41:37,128
Welcome,
welcome to New York.
982
00:41:37,228 --> 00:41:39,531
Here you go.
Here you go.
983
00:41:39,631 --> 00:41:41,900
Mr. Mayor?
984
00:41:48,339 --> 00:41:51,577
Frank, I didn't mean for you to
stand in as detail personally.
985
00:41:51,677 --> 00:41:55,914
Oh, I just wanted to see
your show live and in person.
986
00:41:57,148 --> 00:41:59,117
In front of the press, seriously?
987
00:42:04,455 --> 00:42:06,692
What is this?
988
00:42:06,792 --> 00:42:08,627
That's the bill.
989
00:42:08,727 --> 00:42:10,562
See...
990
00:42:10,662 --> 00:42:13,865
the NYPD offers
a uniformed police presence
991
00:42:13,965 --> 00:42:16,768
at private gatherings,
sporting events,
992
00:42:16,868 --> 00:42:19,638
concerts, you name it.
993
00:42:20,438 --> 00:42:22,674
For a price, of course, so...
994
00:42:23,609 --> 00:42:26,945
...if you want my people
at your show,
995
00:42:27,045 --> 00:42:29,715
you pay for it
like anybody else.
996
00:42:29,815 --> 00:42:32,150
Is this a joke?
997
00:42:33,284 --> 00:42:36,254
Personal checks
and credit cards accepted,
998
00:42:36,354 --> 00:42:39,925
payable within 30 days.
999
00:42:42,127 --> 00:42:45,964
And that isn't a request.
1000
00:42:47,132 --> 00:42:48,934
Captioning sponsored by CBS
1001
00:42:49,034 --> 00:42:51,269
And TOYOTA.
1002
00:42:56,307 --> 00:42:59,745
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
67973
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.