Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,039 --> 00:00:07,275
♪ ♪
2
00:00:11,112 --> 00:00:14,415
(lock buzzes)
3
00:00:15,983 --> 00:00:18,419
GUARD:
Pep up the step, let's go.
4
00:00:20,054 --> 00:00:21,989
Liam.
5
00:00:24,192 --> 00:00:25,326
Do I know you?
6
00:00:25,426 --> 00:00:27,461
My name's Jamie Reagan.
7
00:00:30,198 --> 00:00:31,965
Officer Jamie Reagan.
8
00:00:32,066 --> 00:00:33,201
Sergeant now, yeah.
9
00:00:33,301 --> 00:00:34,435
I figured you could use a ride
10
00:00:34,535 --> 00:00:35,836
back to the city.
11
00:00:35,936 --> 00:00:37,405
There's no way in hell
I'm catching a ride
12
00:00:37,505 --> 00:00:38,972
with the guy that put me
away in the first place.
13
00:00:39,073 --> 00:00:41,075
I don't see anyone else around
here offering you a ride.
14
00:00:41,175 --> 00:00:42,110
(engine starts)
15
00:00:42,210 --> 00:00:43,677
A bus works fine.
16
00:00:43,777 --> 00:00:46,447
Is that bus offering a hot meal
and a couple drinks?
17
00:00:47,981 --> 00:00:49,617
So, come on, you want to ride
that bus
18
00:00:49,717 --> 00:00:52,653
back to the city or hop in?
19
00:00:54,021 --> 00:00:56,056
Come on.
20
00:00:57,358 --> 00:00:58,892
(indistinct radio chatter)
21
00:00:58,992 --> 00:01:01,395
What do we got?
Male, about 60.
22
00:01:01,495 --> 00:01:03,264
Found DOA this morning.
23
00:01:03,364 --> 00:01:05,666
You know those chess hustlers
that hang out around here?
Of course.
24
00:01:05,766 --> 00:01:07,468
Apparently, he
was one of them.
25
00:01:07,568 --> 00:01:09,002
We got a name?
Shawn Hutchins.
26
00:01:09,103 --> 00:01:10,604
According to the guys
that hang around here,
27
00:01:10,704 --> 00:01:12,072
he goes by the
nickname "Shy."
28
00:01:12,173 --> 00:01:14,642
Shy.
Any signs
of a struggle?
None.
29
00:01:14,742 --> 00:01:16,310
All right, we got it from here.
30
00:01:16,410 --> 00:01:17,745
Where is he?
Is that my dad?
31
00:01:17,845 --> 00:01:18,612
Whoa.
32
00:01:18,712 --> 00:01:20,047
Hey, hey.
Who are you?
33
00:01:20,148 --> 00:01:22,015
Eric. Is that my dad?
34
00:01:22,116 --> 00:01:24,084
Please, I got to see him.
35
00:01:27,421 --> 00:01:29,557
(sighs)
Okay.
36
00:01:29,657 --> 00:01:31,792
It's him. Oh, God.
37
00:01:31,892 --> 00:01:32,926
What happened?
38
00:01:33,026 --> 00:01:34,495
We don't know yet.
Was he murdered?
39
00:01:34,595 --> 00:01:35,529
We don't know that either.
40
00:01:35,629 --> 00:01:36,797
Well, he didn't just crawl
41
00:01:36,897 --> 00:01:38,299
into those bushes
and have a heart attack.
42
00:01:38,399 --> 00:01:40,234
Do you know if your
dad ever used drugs?
43
00:01:40,334 --> 00:01:41,602
No, of course not.
44
00:01:41,702 --> 00:01:42,870
Are you sure about that?
45
00:01:42,970 --> 00:01:45,439
Yes. He came here
every day to play chess,
46
00:01:45,539 --> 00:01:47,074
not... shoot heroin.
47
00:01:47,175 --> 00:01:49,042
Can you think of anyone who
would want to hurt your dad?
48
00:01:49,143 --> 00:01:52,580
No. Uh, the way this city
is these days,
49
00:01:52,680 --> 00:01:54,047
could've been anyone.
50
00:01:55,082 --> 00:01:57,385
You got to find
who did this to him.
51
00:01:57,485 --> 00:01:59,220
We'll do our best.
52
00:01:59,320 --> 00:02:00,421
PASTOR CLAY:
Good to see you.
53
00:02:00,521 --> 00:02:02,290
Thank you so much
for coming.
54
00:02:02,390 --> 00:02:04,325
Come on, I'll see
you next week, okay?
55
00:02:04,425 --> 00:02:05,926
Yes, ma'am. Come on now.
56
00:02:06,026 --> 00:02:07,461
Always styling.
Looking sharp.
Thank you, Pastor.
57
00:02:07,561 --> 00:02:08,762
God bless you,
thank you so much.
58
00:02:08,862 --> 00:02:10,264
Thank you, Pastor.
Excellent sermon.
59
00:02:10,364 --> 00:02:11,532
Talk to you next week. Okay?
All right, sounds good.
60
00:02:11,632 --> 00:02:13,367
Yes, sir. See you.
61
00:02:13,467 --> 00:02:15,603
Madam D.A.
62
00:02:15,703 --> 00:02:19,340
Oh, please, I'm just
a bureau chief, Pastor Clay.
63
00:02:19,440 --> 00:02:20,841
For now.
64
00:02:20,941 --> 00:02:24,011
(clears throat) Well, I-I caught
some of the service.
65
00:02:24,111 --> 00:02:27,014
The sermon and the music
was just beautiful.
66
00:02:27,114 --> 00:02:29,149
Thank you, thank you.
But I can assure
67
00:02:29,250 --> 00:02:31,619
I did not have you come all the
way to Harlem for a compliment.
68
00:02:31,719 --> 00:02:34,087
Walk with me?
69
00:02:35,289 --> 00:02:36,324
I've done my research,
Ms. Reagan.
70
00:02:36,424 --> 00:02:37,825
And I know the one thing
71
00:02:37,925 --> 00:02:42,430
you might value more than
justice and the law is family.
72
00:02:43,531 --> 00:02:45,899
My family needs your help.
73
00:02:45,999 --> 00:02:49,002
Ten months ago,
my nephew Devon was arrested.
74
00:02:49,102 --> 00:02:50,003
For?
75
00:02:50,103 --> 00:02:51,472
The particulars
don't matter.
76
00:02:51,572 --> 00:02:53,407
You'll be able to read
all about it in his file.
77
00:02:53,507 --> 00:02:55,276
What matters is
how the arrest
78
00:02:55,376 --> 00:02:57,345
has been tearing
my family apart.
79
00:02:57,445 --> 00:02:58,779
What are you
asking of me?
80
00:02:58,879 --> 00:03:01,081
To look into it,
give us some clarity.
81
00:03:01,181 --> 00:03:03,584
Clarity? Well, that's
something his defense attorney
82
00:03:03,684 --> 00:03:04,885
should be able to provide.
83
00:03:04,985 --> 00:03:06,987
No, I've asked.
The public defender.
84
00:03:07,087 --> 00:03:09,790
The lawyer we hired
to replace him.
85
00:03:09,890 --> 00:03:12,192
The prosecutor on the case.
86
00:03:12,293 --> 00:03:13,361
Now I'm asking you.
87
00:03:13,461 --> 00:03:16,096
No favors
or preferential treatment.
88
00:03:16,196 --> 00:03:17,631
Just some answers.
89
00:03:17,731 --> 00:03:20,234
And in return, your good deed
won't go unnoticed.
90
00:03:20,334 --> 00:03:22,102
I'm sure you've done
research of your own.
91
00:03:22,202 --> 00:03:23,404
I have, yeah.
92
00:03:23,504 --> 00:03:24,705
And so you know
I shepherd
93
00:03:24,805 --> 00:03:28,108
one of the biggest
congregations in the city.
94
00:03:28,208 --> 00:03:30,244
That comes with
a lot of influence.
95
00:03:30,344 --> 00:03:31,679
You mean voters.
96
00:03:31,779 --> 00:03:33,814
(chuckles)
It's not a secret
97
00:03:33,914 --> 00:03:36,016
that you're planning
to run for D.A.
98
00:03:36,817 --> 00:03:40,954
If you can shed some
light on the situation,
99
00:03:41,054 --> 00:03:43,824
I would be more
than appreciative.
100
00:03:47,528 --> 00:03:49,229
(door opens)
101
00:03:50,398 --> 00:03:51,999
Sir, do you have
a minute for Sid?
102
00:03:52,099 --> 00:03:54,302
We already had
our morning briefing.
103
00:03:54,402 --> 00:03:55,603
He say what it's about?
104
00:03:55,703 --> 00:03:58,171
He did not.
105
00:03:58,272 --> 00:04:00,508
He seems a little fidgety.
106
00:04:02,075 --> 00:04:03,511
Oh?
107
00:04:04,478 --> 00:04:07,515
(chuckles):
Okay, let's see why.
108
00:04:12,420 --> 00:04:13,554
Hey, Sid.
Hey, boss.
109
00:04:13,654 --> 00:04:15,756
Thanks for seeing me.
110
00:04:17,925 --> 00:04:20,027
By the way, that a new suit?
111
00:04:20,127 --> 00:04:21,529
No.
112
00:04:21,629 --> 00:04:24,465
Oh, well, looks new.
113
00:04:24,565 --> 00:04:26,734
(sighs)
Uh, there's this, uh, thing
114
00:04:26,834 --> 00:04:29,202
I thought maybe you could
help me out with.
115
00:04:30,538 --> 00:04:33,307
It's a woman, actually.
116
00:04:33,407 --> 00:04:35,609
Well, not just a woman,
117
00:04:35,709 --> 00:04:37,711
I mean a detective.
118
00:04:37,811 --> 00:04:40,113
I mean the detective is a woman.
119
00:04:41,315 --> 00:04:43,451
This detective have a name?
120
00:04:43,551 --> 00:04:45,886
Laura Acosta.
121
00:04:45,986 --> 00:04:48,456
I worked with her at the 5-4.
122
00:04:48,556 --> 00:04:51,559
Great detective, tough as nails.
123
00:04:51,659 --> 00:04:54,227
So she's tough as nails and...?
124
00:04:54,328 --> 00:04:57,398
She got hurt on the job
a few years back.
125
00:04:57,498 --> 00:05:00,033
A car crash while
pursuing a perp.
126
00:05:00,133 --> 00:05:02,202
She wakes up in pain
every day now.
127
00:05:03,737 --> 00:05:05,506
I'm sorry to hear that.
128
00:05:05,606 --> 00:05:08,842
Yeah. Thing is,
she needs to retire.
129
00:05:08,942 --> 00:05:11,645
Has to retire,
on account of the pain.
130
00:05:14,715 --> 00:05:16,684
And there it is.
131
00:05:17,551 --> 00:05:20,454
But the medical board
won't give her full disability.
132
00:05:20,554 --> 00:05:23,857
They see her going back to work
as a way of disqualifying her.
133
00:05:23,957 --> 00:05:26,527
Sid, full disability
is only given
134
00:05:26,627 --> 00:05:28,362
under exceptional circumstances.
135
00:05:28,462 --> 00:05:29,597
As you know.
136
00:05:29,697 --> 00:05:31,665
I know, it's like hitting
the lotto.
137
00:05:31,765 --> 00:05:34,935
Six figures a year,
tax-free forever.
138
00:05:35,035 --> 00:05:37,605
But I think this is
one of those circumstances.
139
00:05:37,705 --> 00:05:42,109
And I thought maybe you could
talk to the board on her behalf.
140
00:05:45,913 --> 00:05:48,148
This woman pretty?
141
00:05:49,149 --> 00:05:50,283
Oh, come on.
142
00:05:50,384 --> 00:05:51,719
It's a simple question.
143
00:05:51,819 --> 00:05:55,055
Well, you know, she's easy
on the eyes, yeah.
144
00:05:55,155 --> 00:05:57,958
And just how well
did you know her?
145
00:05:58,058 --> 00:06:01,962
No, no, y-you got it
all wrong, boss, I swear.
146
00:06:02,062 --> 00:06:04,031
Well, then set me straight.
147
00:06:05,032 --> 00:06:05,966
(groans)
148
00:06:06,066 --> 00:06:07,868
I knew this was a bad idea.
149
00:06:07,968 --> 00:06:10,938
What was a bad idea?
150
00:06:13,040 --> 00:06:17,177
The thing is, the ask
isn't coming from me.
151
00:06:18,879 --> 00:06:22,015
It's coming from Danny Reagan.
152
00:06:29,723 --> 00:06:32,993
♪ ♪
153
00:06:52,880 --> 00:06:54,915
(indistinct chatter)
154
00:07:05,158 --> 00:07:06,994
This can't be it.
155
00:07:07,094 --> 00:07:08,428
It is.
156
00:07:08,529 --> 00:07:09,463
When I lived here,
157
00:07:09,563 --> 00:07:11,565
this was a liquor store
158
00:07:11,665 --> 00:07:14,167
with bulletproof glass
so thick I had to
159
00:07:14,267 --> 00:07:15,903
yell to get Four Lokos.
160
00:07:16,003 --> 00:07:19,272
Now it's... a gin shop?
161
00:07:19,372 --> 00:07:21,274
Tasting room.
162
00:07:21,374 --> 00:07:23,310
That's even worse.
163
00:07:23,410 --> 00:07:24,678
The neon sign,
164
00:07:24,778 --> 00:07:26,914
the flowers.
165
00:07:27,715 --> 00:07:30,484
Is there someplace else
that I can take you?
166
00:07:33,220 --> 00:07:38,058
So, first you put me away and
now you want to be my chauffeur?
167
00:07:38,158 --> 00:07:39,326
I'm not a charity
case, you know.
168
00:07:39,426 --> 00:07:41,194
I know you're not
a charity case.
169
00:07:41,294 --> 00:07:43,564
But between
you and me...
170
00:07:43,664 --> 00:07:44,998
I always felt
like the sentencing
171
00:07:45,098 --> 00:07:48,335
that you got was harsher
than what you deserved.
172
00:07:48,435 --> 00:07:50,738
You and me both.
173
00:07:50,838 --> 00:07:53,874
I was a rookie cop, you
were one of my first collars.
174
00:07:53,974 --> 00:07:55,809
Second-degree robbery.
175
00:07:55,909 --> 00:07:58,345
So you want a prize?
176
00:07:58,445 --> 00:07:59,613
You were this close
to cooperating
177
00:07:59,713 --> 00:08:02,182
with the investigation.
178
00:08:02,282 --> 00:08:04,184
I should've made sure that
you went through with it.
179
00:08:04,284 --> 00:08:05,886
But instead...
180
00:08:05,986 --> 00:08:10,123
I stood back as you got
railroaded by the prosecutor.
181
00:08:10,223 --> 00:08:12,760
Ten years for being a lookout,
I should've said something.
182
00:08:12,860 --> 00:08:15,162
And instead you racked up
the promotions
183
00:08:15,262 --> 00:08:17,430
while I rotted away
behind bars.
184
00:08:17,531 --> 00:08:19,366
"Rotted away"? You ran
the biggest card game
185
00:08:19,466 --> 00:08:20,467
on your cell block.
186
00:08:20,568 --> 00:08:22,002
And I have it on good authority
187
00:08:22,102 --> 00:08:23,737
that you traded more resources
than the commissary.
188
00:08:23,837 --> 00:08:25,372
Some would say
you ran the place.
189
00:08:25,472 --> 00:08:26,840
Were you keeping tabs on me?
190
00:08:26,940 --> 00:08:28,576
Actually, I was.
191
00:08:29,610 --> 00:08:31,912
So, how about a drink?
192
00:08:32,012 --> 00:08:34,114
SAINT NICK: Where
you running to, Harry Potter?
193
00:08:34,214 --> 00:08:36,984
You can't move there.
194
00:08:37,084 --> 00:08:39,486
Nope, can't hide there either.
195
00:08:43,490 --> 00:08:44,825
Gotcha.
196
00:08:44,925 --> 00:08:47,360
You played too timid,
you got to take more chances.
197
00:08:47,460 --> 00:08:48,361
I'll see you next time.
198
00:08:48,461 --> 00:08:50,530
All right? (chuckles)
199
00:08:50,631 --> 00:08:52,866
Mind if we get next game?
200
00:08:52,966 --> 00:08:54,267
Have a seat.
201
00:08:54,367 --> 00:08:56,369
Thank you.
So you must be
202
00:08:56,469 --> 00:08:58,538
the legendary Saint Nick.
That's right.
203
00:08:58,639 --> 00:09:00,841
Heard you're the one
who found Shawn's body.
204
00:09:00,941 --> 00:09:01,675
Shy's?
205
00:09:01,775 --> 00:09:03,143
Yes, Shy. Yeah.
206
00:09:03,243 --> 00:09:04,444
It was horrible.
207
00:09:04,544 --> 00:09:07,014
You notice anything
unusual before that?
208
00:09:07,114 --> 00:09:08,481
Other than the body? No.
209
00:09:08,582 --> 00:09:10,083
You seem like
the mayor around here.
210
00:09:10,183 --> 00:09:12,552
Do you know if anybody else
maybe saw something?
211
00:09:12,653 --> 00:09:15,689
Look, Shy got that nickname
for a reason.
212
00:09:15,789 --> 00:09:17,958
He never talked to nobody.
213
00:09:18,058 --> 00:09:19,559
Even the people
he played against.
214
00:09:19,660 --> 00:09:20,994
Hell, I don't even think
he talked
215
00:09:21,094 --> 00:09:23,363
to own son for,
I don't know, years.
216
00:09:23,463 --> 00:09:24,765
He and Eric didn't talk?
217
00:09:24,865 --> 00:09:27,701
No, they was on bad terms.
How bad?
218
00:09:27,801 --> 00:09:30,470
What I hear, Shy wrote
him out of his will.
219
00:09:30,570 --> 00:09:31,471
Really?
220
00:09:31,571 --> 00:09:32,873
That's right.
221
00:09:32,973 --> 00:09:34,842
So when I tell you
that no one really knew
222
00:09:34,942 --> 00:09:37,544
what was going on with him,
that is the truth.
223
00:09:37,645 --> 00:09:41,081
No one saw anything,
no one knows anything.
224
00:09:41,181 --> 00:09:42,549
Okay.
225
00:09:42,650 --> 00:09:44,217
And that's all
I got to say to you.
226
00:09:44,317 --> 00:09:45,786
(chess clock clicks)
227
00:09:47,420 --> 00:09:48,956
We'll play you next time.
228
00:09:49,056 --> 00:09:50,724
Mm-hmm.
229
00:09:52,525 --> 00:09:54,194
Detective Acosta, sir.
230
00:09:54,294 --> 00:09:57,464
(sighs)
231
00:10:03,503 --> 00:10:04,872
Commissioner.
232
00:10:04,972 --> 00:10:06,473
Thank you for the invitation.
233
00:10:06,573 --> 00:10:08,508
Thanks for coming up.
Please have a seat.
234
00:10:08,608 --> 00:10:10,343
Lieutenant.
235
00:10:10,443 --> 00:10:11,712
Hey, Laura.
236
00:10:23,323 --> 00:10:25,525
(Frank sighs)
237
00:10:29,930 --> 00:10:31,699
So...
238
00:10:33,200 --> 00:10:34,935
23 years on the job,
239
00:10:35,035 --> 00:10:37,637
made detective five years
out of the academy,
240
00:10:37,738 --> 00:10:41,909
Detective First Grade
ten years after that...
241
00:10:42,009 --> 00:10:45,645
with a pile of commendations
along the way. Well done.
242
00:10:45,746 --> 00:10:47,915
Got lucky with some
good partners, sir.
243
00:10:50,483 --> 00:10:52,886
Could you walk us
through what happened?
244
00:10:52,986 --> 00:10:56,223
Well, I could limp you
through what happened.
245
00:10:56,323 --> 00:10:57,925
(chuckles)
She's still got it.
246
00:10:58,025 --> 00:10:59,292
(chuckles)
247
00:10:59,392 --> 00:11:02,462
We were pursuing a perp
Queens-bound on the BQE.
248
00:11:02,562 --> 00:11:04,531
When I hit the
lights, he gunned it
249
00:11:04,631 --> 00:11:06,066
and swerved in front
of a tractor trailer.
250
00:11:06,166 --> 00:11:08,035
The truck driver
reacted and turned
251
00:11:08,135 --> 00:11:11,371
into us, sandwiching us between
the truck and the median.
252
00:11:11,471 --> 00:11:13,673
My partner walked
away from it.
253
00:11:13,774 --> 00:11:17,077
But for me it was six months
before I walked again.
254
00:11:17,177 --> 00:11:20,680
And six more months before
I returned to full duty.
255
00:11:21,648 --> 00:11:23,250
And how is the pain now?
256
00:11:23,350 --> 00:11:27,487
Some days bad, some days worse.
257
00:11:28,789 --> 00:11:31,091
I never wanted to retire
this young, but...
258
00:11:31,191 --> 00:11:36,997
even sitting at the desk for
a full tour has become too much.
259
00:11:38,398 --> 00:11:39,867
Sorry to hear that.
260
00:11:40,633 --> 00:11:44,604
Commissioner, can I ask what,
what exactly we're doing here?
261
00:11:46,807 --> 00:11:49,676
Well, you sacrificed
for this department.
262
00:11:49,777 --> 00:11:51,211
I wanted to hear how.
263
00:11:51,311 --> 00:11:54,214
How or how much?
264
00:11:55,415 --> 00:11:57,184
Just how.
265
00:11:57,951 --> 00:12:01,654
You meet with every detective
who gets injured on the job?
266
00:12:04,091 --> 00:12:06,326
Look, this may be out of line.
267
00:12:06,426 --> 00:12:08,295
If it is,
you don't have to answer.
268
00:12:08,395 --> 00:12:10,798
Um...
269
00:12:10,898 --> 00:12:13,233
How well do you know
Detective Reagan?
270
00:12:13,333 --> 00:12:17,570
We've been in the same squad
for the last ten years,
271
00:12:17,670 --> 00:12:21,241
so... pretty well.
272
00:12:21,341 --> 00:12:24,978
I figured it was his guilt
that brought me in here.
273
00:12:27,314 --> 00:12:28,615
What's that mean?
274
00:12:29,616 --> 00:12:33,353
I covered some of Danny's cases
and picked up some of his tours
275
00:12:33,453 --> 00:12:37,090
when he was taking time
after his wife died.
276
00:12:38,058 --> 00:12:43,063
The case I was on the night of
the accident was actually his.
277
00:12:45,132 --> 00:12:48,735
I never blamed him
for a second, but...
278
00:12:48,836 --> 00:12:51,972
I think he always
blamed himself.
279
00:12:54,541 --> 00:12:56,543
(sighs)
280
00:12:56,643 --> 00:13:01,314
So, we spoke to a few of the
chess players at the park.
281
00:13:01,414 --> 00:13:04,551
They told us you haven't
spoken to your dad in years.
282
00:13:04,651 --> 00:13:08,155
Yeah. Seven years at least.
283
00:13:08,255 --> 00:13:09,322
That's a long time.
284
00:13:09,422 --> 00:13:11,291
You two must've had
a real falling out.
285
00:13:11,391 --> 00:13:13,961
Yeah. Yeah, we grew
apart, I guess.
286
00:13:14,061 --> 00:13:16,263
Is that your way of saying that
he wrote you out of his will?
287
00:13:16,363 --> 00:13:18,231
Wait, how did you know
about that?
288
00:13:18,331 --> 00:13:20,500
Well, the chess players
didn't tell us much,
289
00:13:20,600 --> 00:13:22,035
but they told
us that much.
290
00:13:22,135 --> 00:13:24,204
So, what?
That makes me a suspect?
291
00:13:24,304 --> 00:13:26,073
Not necessarily,
but you did show up
292
00:13:26,173 --> 00:13:27,908
to the crime scene
kind of quick
293
00:13:28,008 --> 00:13:29,809
for someone who's not been
in touch for all these years.
294
00:13:29,910 --> 00:13:31,411
One of the guys called me.
295
00:13:31,511 --> 00:13:32,779
Look...
296
00:13:32,880 --> 00:13:35,215
my dad and I had
our differences,
297
00:13:35,315 --> 00:13:36,583
but he was still my dad.
298
00:13:36,683 --> 00:13:38,385
So, what happened
to you two?
299
00:13:38,485 --> 00:13:40,420
He was an immigrant.
300
00:13:40,520 --> 00:13:42,255
And very religious.
301
00:13:42,355 --> 00:13:43,523
I grew up a New Yorker.
302
00:13:43,623 --> 00:13:45,058
When I started
living with my wife
303
00:13:45,158 --> 00:13:46,826
before we were
married, he lost it.
304
00:13:46,927 --> 00:13:51,331
Said all sorts of stuff
about her, and me.
305
00:13:51,431 --> 00:13:52,799
Said we were going to hell.
306
00:13:52,900 --> 00:13:55,135
And the two of you never
tried to reconcile things?
307
00:13:55,235 --> 00:13:56,970
He tried.
308
00:13:57,070 --> 00:14:00,173
He started writing letters
to me a few years back.
309
00:14:00,273 --> 00:14:01,474
I never read 'em.
310
00:14:01,574 --> 00:14:04,377
But you never threw 'em out
either, did you?
311
00:14:06,313 --> 00:14:08,848
Eric, would you mind if we took
a look at the letters?
312
00:14:23,296 --> 00:14:24,731
(sighs)
313
00:14:24,831 --> 00:14:26,266
You sure you don't want
to read them first?
314
00:14:26,366 --> 00:14:29,002
What I want is to help
find who did this.
315
00:14:29,102 --> 00:14:30,370
Okay.
316
00:14:30,470 --> 00:14:32,605
You said those guys in the park
weren't talking?
317
00:14:32,705 --> 00:14:33,806
Right.
Let me try.
318
00:14:33,907 --> 00:14:35,275
No. No way.
319
00:14:35,375 --> 00:14:37,744
I've known them
since I was a kid.
320
00:14:37,844 --> 00:14:39,446
We still speak
the same language.
321
00:14:39,546 --> 00:14:41,048
(sighs)
I can help.
322
00:14:41,148 --> 00:14:43,383
Please.
323
00:14:51,558 --> 00:14:54,194
You want to tell me what's going
on with Devon Clay?
324
00:14:54,294 --> 00:14:58,065
I met his uncle and he thinks
the case is being mishandled.
325
00:14:58,165 --> 00:15:00,000
Pastor Clay's a powerful guy.
326
00:15:00,100 --> 00:15:01,668
You're trying to get
on his good side?
327
00:15:01,768 --> 00:15:02,902
What makes you say that?
328
00:15:03,003 --> 00:15:04,104
'Cause you're not the only one.
329
00:15:04,204 --> 00:15:06,073
I went to pull
the case file
330
00:15:06,173 --> 00:15:08,208
and I saw that someone
beat me to it.
331
00:15:08,308 --> 00:15:09,809
Who?
332
00:15:09,909 --> 00:15:12,212
Manhattan District Attorney
Kimberly Crawford,
333
00:15:12,312 --> 00:15:16,183
aka your soon-to-be
opponent for D.A.
334
00:15:16,283 --> 00:15:18,385
So, whatever game
you're playing,
335
00:15:18,485 --> 00:15:20,020
she's playing it, too.
336
00:15:20,120 --> 00:15:22,289
What can I get you?
337
00:15:24,024 --> 00:15:25,225
A Vesper martini.
338
00:15:25,325 --> 00:15:27,094
Shaken, not stirred.
339
00:15:27,194 --> 00:15:28,861
Same.
340
00:15:29,729 --> 00:15:30,830
Bond martini? Really?
341
00:15:30,930 --> 00:15:31,864
Bond movies were my favorite
342
00:15:31,965 --> 00:15:34,401
to watch on movie nights inside.
343
00:15:34,501 --> 00:15:35,702
I always wanted to try one.
344
00:15:35,802 --> 00:15:37,204
All right.
345
00:15:37,304 --> 00:15:41,208
So, who is this really about?
346
00:15:41,308 --> 00:15:44,311
Washington, Russo or Marshall?
347
00:15:44,411 --> 00:15:45,578
Who said anything
about those...?
348
00:15:45,678 --> 00:15:47,114
My gut.
349
00:15:51,484 --> 00:15:52,919
Russo.
350
00:15:53,020 --> 00:15:54,954
I'm no snitch.
351
00:15:58,291 --> 00:15:59,292
What's wrong?
352
00:15:59,392 --> 00:16:00,727
That ain't right.
353
00:16:00,827 --> 00:16:02,195
Too much vermouth,
354
00:16:02,295 --> 00:16:04,464
not enough vodka,
and no gin whatsoever.
355
00:16:05,198 --> 00:16:07,100
I've seen my fair share
of Bond movies.
356
00:16:07,200 --> 00:16:10,770
Hey, excuse me.
Uh, this drink's wrong.
357
00:16:10,870 --> 00:16:12,405
It's a martini.
358
00:16:12,505 --> 00:16:13,773
We ordered the Vesper.
359
00:16:13,873 --> 00:16:16,209
Yeah, the Bond martini, it ain't
on the menu.
360
00:16:16,309 --> 00:16:17,844
Well, you should've told me that
when I ordered it.
361
00:16:17,944 --> 00:16:19,379
Well, I'm telling you now.
362
00:16:20,480 --> 00:16:21,581
Hey, hey.
We got a problem here?
363
00:16:21,681 --> 00:16:23,050
No, no, there's no problem.
364
00:16:24,484 --> 00:16:25,952
We just want you
to make the drink.
365
00:16:26,053 --> 00:16:27,687
Sit down or I'm gonna
call the police.
366
00:16:27,787 --> 00:16:30,557
Hey, I am the police.
367
00:16:33,226 --> 00:16:35,928
So, can you make
the drink or not?
368
00:16:43,636 --> 00:16:45,338
(shaky breaths)
369
00:16:45,438 --> 00:16:46,839
I can handle myself.
370
00:16:46,939 --> 00:16:48,875
I know you can, but you're
not on the inside anymore.
371
00:16:48,975 --> 00:16:49,976
You think
I don't know that?
372
00:16:50,077 --> 00:16:51,378
Then act like it.
373
00:16:51,478 --> 00:16:53,380
And have a little
faith in simple favors.
374
00:17:01,554 --> 00:17:02,455
I need to
speak with you.
375
00:17:02,555 --> 00:17:03,656
I have exactly one minute
376
00:17:03,756 --> 00:17:05,558
before my next meeting. Uh...
377
00:17:05,658 --> 00:17:09,028
I need the Devon Clay
case file.
378
00:17:09,129 --> 00:17:10,597
Doesn't ring a bell.
379
00:17:10,697 --> 00:17:13,433
Pastor Clay's
nephew, of Harlem.
380
00:17:13,533 --> 00:17:15,135
The Lenox Tabernacle.
381
00:17:16,136 --> 00:17:17,537
Is that so?
382
00:17:17,637 --> 00:17:19,439
Are you really gonna pretend
like you don't know?
383
00:17:19,539 --> 00:17:21,040
What are you doing, Erin?
384
00:17:21,141 --> 00:17:22,842
I'm looking for answers.
385
00:17:22,942 --> 00:17:24,511
Not here.
386
00:17:24,611 --> 00:17:26,579
Then where?
Because you have ignored
387
00:17:26,679 --> 00:17:28,081
my last three phone calls.
388
00:17:28,181 --> 00:17:30,049
I mean, what the hell
is going on here?
389
00:17:32,119 --> 00:17:33,853
What's going on...
390
00:17:33,953 --> 00:17:35,688
is that you've made me
late for my meeting
391
00:17:35,788 --> 00:17:38,158
with the mayor's office.
392
00:17:46,699 --> 00:17:47,700
ERIC:
Mind if I play?
393
00:17:47,800 --> 00:17:49,836
Sure, five bucks, five minutes.
394
00:17:49,936 --> 00:17:52,539
You want white or... black?
395
00:17:52,639 --> 00:17:54,507
I'll take black.
396
00:17:54,607 --> 00:17:57,410
I think you'll need
the advantage.
397
00:17:57,510 --> 00:18:01,514
Wow. Eric.
398
00:18:01,614 --> 00:18:03,116
It's been years.
399
00:18:03,216 --> 00:18:04,751
We thought we'd bring
a more worthy opponent
400
00:18:04,851 --> 00:18:06,753
for a man of your skill set.
401
00:18:07,620 --> 00:18:08,755
These detectives say
you know something about
402
00:18:08,855 --> 00:18:10,323
what happened to my father.
403
00:18:10,423 --> 00:18:12,492
That's funny 'cause I told 'em
I didn't know a thing.
404
00:18:12,592 --> 00:18:13,726
You can lie to
us all you want,
405
00:18:13,826 --> 00:18:14,661
but you're really
gonna sit here
406
00:18:14,761 --> 00:18:16,028
and lie to Shy's son?
407
00:18:17,164 --> 00:18:18,598
Come on, Nick.
408
00:18:18,698 --> 00:18:21,668
If you saw something,
you got to tell me, please.
409
00:18:21,768 --> 00:18:22,735
You're gonna end up getting
somebody else killed,
410
00:18:22,835 --> 00:18:24,171
you know that, right?
411
00:18:24,271 --> 00:18:26,606
Not if you can help us
find whoever did this.
412
00:18:32,812 --> 00:18:36,649
There's been a gang...
hanging in the park recently.
413
00:18:36,749 --> 00:18:37,817
Ace Double Treys.
414
00:18:37,917 --> 00:18:39,319
Shook down one
of the guys last week.
415
00:18:39,419 --> 00:18:40,587
And I seen 'em
out here dealing
416
00:18:40,687 --> 00:18:42,289
more and more frequently.
417
00:18:42,389 --> 00:18:44,157
Shy have any run-ins with them?
418
00:18:46,058 --> 00:18:49,128
Yes. Used to hang out
with one of 'em.
419
00:18:49,229 --> 00:18:50,163
What?
420
00:18:50,263 --> 00:18:51,231
What do you mean by hanging out?
421
00:18:51,331 --> 00:18:52,665
Talk and play chess.
422
00:18:52,765 --> 00:18:54,167
He was the only guy
Shy would talk to,
423
00:18:54,267 --> 00:18:55,468
or else I wouldn't have noticed.
424
00:18:55,568 --> 00:18:57,404
My dad didn't consort
with gangbangers.
425
00:18:57,504 --> 00:18:59,005
How would you know?
426
00:19:00,373 --> 00:19:01,608
Now, I've given you all I got.
427
00:19:01,708 --> 00:19:03,042
No, you haven't.
428
00:19:03,142 --> 00:19:05,512
We need a name
and/or a description.
429
00:19:05,612 --> 00:19:07,447
If they find out
I been snitching,
430
00:19:07,547 --> 00:19:08,715
I'm gonna end up like Shy.
431
00:19:08,815 --> 00:19:11,284
So don't say another word to us.
432
00:19:11,384 --> 00:19:13,620
Just talk to Eric.
433
00:19:17,790 --> 00:19:19,959
Finally gonna tell me
what the hell is going on?
434
00:19:20,059 --> 00:19:22,229
You should know better
than to try to have
435
00:19:22,329 --> 00:19:25,632
that kind of conversation
in the middle of the bullpen.
436
00:19:27,667 --> 00:19:30,537
Pastor Clay offer you
his endorsement?
437
00:19:31,871 --> 00:19:33,906
He offered me one, too.
438
00:19:34,006 --> 00:19:35,141
Smart move.
439
00:19:35,242 --> 00:19:37,510
He's playing us
against each other.
440
00:19:37,610 --> 00:19:41,348
That could be so, but no more
talking about this in public.
441
00:19:41,448 --> 00:19:43,250
Unless you want to sink
both of our prospects
442
00:19:43,350 --> 00:19:44,651
of getting elected.
443
00:19:46,152 --> 00:19:47,687
So now what?
444
00:19:47,787 --> 00:19:50,122
Is it "may the best woman win"?
445
00:19:50,223 --> 00:19:52,525
Or are we gonna
actually work together
446
00:19:52,625 --> 00:19:54,627
and find justice for Devon?
447
00:20:00,767 --> 00:20:03,002
Man, stepping to me,
448
00:20:03,102 --> 00:20:05,505
talking about who killed
his father, whoopty-whoo.
449
00:20:05,605 --> 00:20:08,608
He ain't even talked
to his father for years.
450
00:20:08,708 --> 00:20:10,510
You know what
I'm saying? Like...
451
00:20:10,610 --> 00:20:12,612
DANNY:
Damien Richards.
452
00:20:12,712 --> 00:20:14,180
And who are you?
453
00:20:14,281 --> 00:20:16,883
Detective Reagan. This is
my partner Detective Baez.
454
00:20:16,983 --> 00:20:18,951
Some very nice colors
you gentlemen have on.
455
00:20:19,051 --> 00:20:20,420
Hmm.
BAEZ:
Aren't those
the same colors
456
00:20:20,520 --> 00:20:22,489
used by the Ace Double Treys?
457
00:20:22,589 --> 00:20:23,556
Ace Treys?
458
00:20:23,656 --> 00:20:24,624
Yeah.
459
00:20:24,724 --> 00:20:27,294
Nah, we're more like a, um...
460
00:20:27,394 --> 00:20:28,428
a men's group.
461
00:20:28,528 --> 00:20:29,529
A men's group?
462
00:20:29,629 --> 00:20:31,364
You know, like drum circles
463
00:20:31,464 --> 00:20:33,099
and talking about our
feelings, you know?
Mm-hmm.
464
00:20:33,199 --> 00:20:34,434
That sort of thing.
465
00:20:34,534 --> 00:20:35,535
So you don't happen
to know anything about
466
00:20:35,635 --> 00:20:36,836
the death of Shawn Hutchins?
467
00:20:36,936 --> 00:20:38,037
Who?
468
00:20:38,137 --> 00:20:39,572
Shawn Hutchins,
also known as Shy.
469
00:20:39,672 --> 00:20:41,508
Shy.
470
00:20:41,608 --> 00:20:42,675
Yeah.
471
00:20:42,775 --> 00:20:44,076
Hey, you know what?
I did know Shy.
472
00:20:44,176 --> 00:20:45,478
He actually helped me out
with my chess game,
473
00:20:45,578 --> 00:20:47,179
he was a really good dude.
474
00:20:47,280 --> 00:20:49,181
I mean, I don't know
who killed him, though.
475
00:20:49,282 --> 00:20:51,418
But someone did kill him.
Is that what you're saying?
476
00:20:51,518 --> 00:20:53,152
Just a guess.
477
00:20:53,252 --> 00:20:56,956
So you two hung out
and played chess, is that it?
478
00:20:57,056 --> 00:21:00,827
I picked up the game when I was
serving a little time upstate.
479
00:21:00,927 --> 00:21:04,831
So I wanted to get better
at it, and then Shy, he...
480
00:21:04,931 --> 00:21:06,833
I think he just wanted
somebody to talk to.
481
00:21:06,933 --> 00:21:08,200
What'd you talk about?
482
00:21:08,301 --> 00:21:09,669
His son.
483
00:21:09,769 --> 00:21:11,671
You know, I'm guessing
it's just 'cause me and him
484
00:21:11,771 --> 00:21:13,473
were around the same age.
485
00:21:13,573 --> 00:21:15,742
But that dude Eric was nothing
like his father said he was.
486
00:21:15,842 --> 00:21:18,678
Hold on, you... you've met Eric?
487
00:21:18,778 --> 00:21:20,713
Yeah, he came around here
asking questions.
488
00:21:20,813 --> 00:21:21,981
How'd that go?
489
00:21:22,081 --> 00:21:24,050
Well, his dad thought
he was so smart.
490
00:21:24,150 --> 00:21:27,053
Truth is, he was really lucky
that me and my boys understand
491
00:21:27,153 --> 00:21:30,757
that family can make
you act stupid.
492
00:21:30,857 --> 00:21:33,292
But he might not be
so lucky next time.
493
00:21:33,393 --> 00:21:35,061
That a threat?
494
00:21:37,330 --> 00:21:38,431
It's the truth.
495
00:21:39,399 --> 00:21:42,101
Now, if you want anything else,
call my lawyer.
496
00:21:42,201 --> 00:21:43,703
Okay.
497
00:21:43,803 --> 00:21:45,905
We'll let you get back
to your men's group.
498
00:21:53,413 --> 00:21:55,114
Thank you.
499
00:22:00,820 --> 00:22:02,755
Hey.
Hey.
500
00:22:02,855 --> 00:22:05,958
What are we doing here?
501
00:22:07,226 --> 00:22:09,128
Can't a father buy
his soon a beer?
502
00:22:09,228 --> 00:22:12,899
Eh, not this particular father,
this last-minute.
503
00:22:14,133 --> 00:22:16,669
Sid Gormley came to me
for a favor.
504
00:22:16,769 --> 00:22:19,338
Ah. Yeah.
505
00:22:20,206 --> 00:22:22,274
Just trying to do
a good cop a solid, Dad.
506
00:22:22,375 --> 00:22:25,111
There's no trap doors here,
it just is what it is.
507
00:22:25,211 --> 00:22:28,581
Yeah, well, why didn't you
come to me directly?
508
00:22:28,681 --> 00:22:30,983
You kind of have
a very clear policy
509
00:22:31,083 --> 00:22:32,619
against any kind of hook
for any of us.
510
00:22:32,719 --> 00:22:36,423
Well, making Sid your beard
isn't much of a workaround.
511
00:22:36,523 --> 00:22:39,058
No, never had
a good poker face, did he?
512
00:22:39,158 --> 00:22:43,730
Yeah. Hope you didn't
pay him up front.
513
00:22:43,830 --> 00:22:45,798
Look, whatever policy
you think stands
514
00:22:45,898 --> 00:22:49,569
never means that I don't want to
have the conversation with you.
515
00:22:49,669 --> 00:22:52,038
Okay.
516
00:22:52,138 --> 00:22:54,741
So let's have it. Can you make
this happen for her?
517
00:22:54,841 --> 00:22:56,743
What's this? A do-over?
518
00:22:56,843 --> 00:22:59,412
Yeah. I'm taking a mulligan.
519
00:23:00,513 --> 00:23:02,449
Doesn't work that way.
520
00:23:03,883 --> 00:23:06,453
You know, I don't think...
521
00:23:06,553 --> 00:23:10,056
I've ever heard you
mention her before.
522
00:23:10,957 --> 00:23:12,759
She never came up before.
523
00:23:15,161 --> 00:23:18,765
Do you know she thinks you blame
yourself for her accident?
524
00:23:18,865 --> 00:23:20,266
Yeah.
525
00:23:20,366 --> 00:23:25,004
And I may blame myself for a lot
of things, but not that.
526
00:23:26,673 --> 00:23:29,408
There was, uh...
527
00:23:31,143 --> 00:23:34,747
There was a lot of things
going on back then
528
00:23:34,847 --> 00:23:36,983
with Linda and the boys. Yeah.
529
00:23:37,083 --> 00:23:39,952
It's all in
the rearview now, Dad.
530
00:23:41,153 --> 00:23:44,023
Detective Costa, too?
531
00:23:44,824 --> 00:23:45,825
(sighs)
532
00:23:45,925 --> 00:23:48,628
Laura was there for me.
533
00:23:48,728 --> 00:23:51,864
As a friend and as a fellow
detective when Linda died.
534
00:23:51,964 --> 00:23:53,766
There was nothing more to it.
535
00:23:53,866 --> 00:23:55,868
Danny, I'm not saying there was.
536
00:23:55,968 --> 00:23:58,037
(sighs)
537
00:23:59,939 --> 00:24:01,107
I'm just...
538
00:24:01,207 --> 00:24:03,710
trying to do a good cop a solid.
539
00:24:03,810 --> 00:24:06,412
Well, and I believe you 100%.
540
00:24:09,381 --> 00:24:12,885
You, me and Pop...
541
00:24:12,985 --> 00:24:14,821
we have a lot of things
in common
542
00:24:14,921 --> 00:24:16,489
that we worked hard
to make stick.
543
00:24:16,589 --> 00:24:18,424
Mm-hmm.
544
00:24:18,525 --> 00:24:21,494
But one thing...
545
00:24:21,594 --> 00:24:23,863
just...
546
00:24:23,963 --> 00:24:26,933
happened to all three of us.
547
00:24:27,033 --> 00:24:30,302
We lost our wives way too soon.
548
00:24:32,572 --> 00:24:34,473
Yeah.
549
00:24:36,576 --> 00:24:38,010
(sighs)
550
00:24:38,110 --> 00:24:40,146
Me and Pop, we...
551
00:24:40,246 --> 00:24:43,415
Well, we made our peace, but...
552
00:24:43,516 --> 00:24:45,552
you were way younger.
553
00:24:49,455 --> 00:24:50,690
(sighs)
554
00:24:50,790 --> 00:24:54,426
Maybe don't follow
our footsteps that way.
555
00:25:08,808 --> 00:25:10,577
What the hell
are you thinking?
556
00:25:11,443 --> 00:25:14,313
You went and confronted the
Ace Double Treys on your own?
557
00:25:14,413 --> 00:25:15,815
You trying to get
yourself killed?
558
00:25:15,915 --> 00:25:17,717
I had to know if my dad
had fallen so low
559
00:25:17,817 --> 00:25:19,385
as to deal
with criminals.
560
00:25:19,485 --> 00:25:21,688
When we gave you a green light
to come to the park with us,
561
00:25:21,788 --> 00:25:24,123
it wasn't a green light to go
investigating yourself.
562
00:25:24,223 --> 00:25:26,225
You don't get what it's like
to lose someone like this.
563
00:25:26,325 --> 00:25:27,927
Yes, I do.
564
00:25:29,161 --> 00:25:30,529
Look... (sighs)
565
00:25:30,630 --> 00:25:32,699
I know when you lose
someone unexpectedly,
566
00:25:32,799 --> 00:25:35,534
there's a lot of things
you want to go back and say.
567
00:25:35,635 --> 00:25:36,936
But you can't.
568
00:25:39,205 --> 00:25:40,707
Your father wouldn't
want this for you.
569
00:25:40,807 --> 00:25:42,609
And he certainly wouldn't
want you to end up dead.
570
00:25:42,709 --> 00:25:45,678
I just lost it.
571
00:25:45,778 --> 00:25:47,446
We had our differences,
but I never thought
572
00:25:47,546 --> 00:25:49,816
he would end up hanging
with guys like that.
573
00:25:49,916 --> 00:25:51,651
I mean, my dad, a criminal.
574
00:25:51,751 --> 00:25:53,352
We don't know that. Please.
575
00:25:53,452 --> 00:25:54,587
He starts hanging
with gangbangers,
576
00:25:54,687 --> 00:25:56,188
next thing you know he's gone?
577
00:25:56,288 --> 00:25:57,489
It's obviously connected.
578
00:25:57,590 --> 00:25:59,058
Well, if it is,
we'll find out how.
579
00:25:59,158 --> 00:26:00,660
In the meantime,
580
00:26:00,760 --> 00:26:03,062
you need to stay out of the
way and let me do my job.
581
00:26:04,296 --> 00:26:06,032
Okay?
582
00:26:07,399 --> 00:26:09,736
Look, for whatever's it's worth,
583
00:26:09,836 --> 00:26:12,271
you should know that
your old man really loved you.
584
00:26:12,371 --> 00:26:14,106
(scoffs)
585
00:26:14,206 --> 00:26:15,141
You read those letters?
586
00:26:15,241 --> 00:26:17,209
Yes.
And?
587
00:26:17,309 --> 00:26:18,277
Did you find anything?
588
00:26:18,377 --> 00:26:19,511
I didn't find anything
589
00:26:19,612 --> 00:26:21,147
that could help us
with the case,
590
00:26:21,247 --> 00:26:25,117
but maybe there's something
in there that can help you.
591
00:26:25,217 --> 00:26:26,518
You should read them.
592
00:26:27,453 --> 00:26:28,688
Won't matter.
593
00:26:28,788 --> 00:26:29,555
Why?
594
00:26:29,656 --> 00:26:32,591
Because it's too late.
595
00:26:34,861 --> 00:26:37,096
Late last year, a man was
attacked on the subway
596
00:26:37,196 --> 00:26:38,631
by a group of kids.
597
00:26:38,731 --> 00:26:39,966
Aside from the victim,
598
00:26:40,066 --> 00:26:42,401
there were no witnesses,
surveillance or leads.
599
00:26:42,501 --> 00:26:43,836
Until, of course,
when Devon Clay
600
00:26:43,936 --> 00:26:46,338
walked into a precinct
and made a confession.
601
00:26:46,438 --> 00:26:47,840
What else do you have?
602
00:26:49,341 --> 00:26:50,643
Tell us what
you got first.
603
00:26:50,743 --> 00:26:52,111
What, you don't trust me?
604
00:26:54,580 --> 00:26:56,849
Fine.
605
00:26:56,949 --> 00:26:59,451
As you know, Devon was
a first-time offender.
606
00:26:59,551 --> 00:27:02,588
My investigator and I spoke
with members of the community.
607
00:27:02,689 --> 00:27:05,692
They all agree Devon was--
is-- a good kid.
608
00:27:05,792 --> 00:27:08,327
So, you got nothing that
wasn't in the case file?
609
00:27:08,427 --> 00:27:10,329
I reinterviewed the victim.
610
00:27:10,429 --> 00:27:14,100
He said Devon was on the
sidelines for the entire attack.
611
00:27:14,200 --> 00:27:15,634
Apparently in tears.
612
00:27:15,735 --> 00:27:18,838
Well, that's contrary
to what was first reported.
613
00:27:20,039 --> 00:27:24,343
We spoke with the detective
that took his confession.
614
00:27:24,443 --> 00:27:27,113
It was a win for them,
so they never looked back.
615
00:27:27,213 --> 00:27:28,915
Their interrogation questions
were a joke.
616
00:27:29,015 --> 00:27:31,050
They didn't even press the kid
to give up his friends.
617
00:27:31,150 --> 00:27:33,820
Then maybe we should.
618
00:27:34,586 --> 00:27:36,689
Press Devon to give up his crew.
619
00:27:36,789 --> 00:27:39,058
Do you want to play
good cop or bad cop?
620
00:27:39,158 --> 00:27:41,694
I got an idea
which one she'll pick.
621
00:27:42,929 --> 00:27:44,897
I guess I'll see you
at Rikers then.
622
00:27:44,997 --> 00:27:46,999
(lock buzzes, latch clicks)
623
00:27:47,099 --> 00:27:49,501
ERIN:
You've been here
for six months, Devon.
624
00:27:50,502 --> 00:27:51,470
It's time you tell the truth.
625
00:27:51,570 --> 00:27:53,272
I'm not interested.
626
00:27:53,372 --> 00:27:55,441
Come on, kid. This is
your chance to come clean.
627
00:27:55,541 --> 00:27:56,608
And if you don't,
628
00:27:56,709 --> 00:27:57,710
my office will throw
the book at you.
629
00:27:57,810 --> 00:27:58,745
And that's a promise.
630
00:27:58,845 --> 00:28:01,280
Then do it. I'm not scared.
631
00:28:01,380 --> 00:28:03,883
You know, we've asked around.
632
00:28:03,983 --> 00:28:07,186
We know that you've been running
around with a different crowd.
633
00:28:07,286 --> 00:28:08,687
Your mother said
634
00:28:08,788 --> 00:28:10,757
that these kids didn't go
to high school with you.
635
00:28:10,857 --> 00:28:12,658
I'm allowed to have friends.
636
00:28:12,759 --> 00:28:15,127
Are your new friends
part of a gang?
637
00:28:16,295 --> 00:28:17,730
You're a bad liar,
you know that?
638
00:28:17,830 --> 00:28:19,365
That assault looked
a lot like
639
00:28:19,465 --> 00:28:20,767
a gang initiation.
640
00:28:20,867 --> 00:28:23,870
And if it was, we're gonna
add gang assault
641
00:28:23,970 --> 00:28:26,138
to your current charges.
That's five more years.
642
00:28:26,238 --> 00:28:27,774
Five more?
643
00:28:27,874 --> 00:28:30,209
Unless you tell us
exactly what happened.
644
00:28:31,577 --> 00:28:33,512
Even the victim said
you were in tears
645
00:28:33,612 --> 00:28:35,714
at the scene.
We know you regret this.
646
00:28:35,815 --> 00:28:38,550
Tell us what really happened.
647
00:28:41,587 --> 00:28:43,289
They told me...
648
00:28:43,389 --> 00:28:46,725
we were just gonna record
a few pranks for TikTok.
649
00:28:46,826 --> 00:28:48,995
Who did? Give us names.
650
00:28:49,095 --> 00:28:50,396
I can't.
651
00:28:50,496 --> 00:28:52,498
Did they threaten you?
652
00:28:52,598 --> 00:28:53,966
Your family?
653
00:28:55,334 --> 00:28:57,103
My little brother.
654
00:28:58,404 --> 00:28:59,605
We can protect him.
655
00:28:59,705 --> 00:29:02,374
Okay? It's not too late, Devon.
656
00:29:02,474 --> 00:29:04,877
Let us help you.
657
00:29:05,677 --> 00:29:07,113
DOMINIC:
Great job.
658
00:29:07,213 --> 00:29:08,848
Told you I know my way
around a car.
659
00:29:08,948 --> 00:29:12,318
Let's check out a later model.
660
00:29:12,418 --> 00:29:14,787
This one runs by computers.
661
00:29:14,887 --> 00:29:16,588
Why don't you go ahead
and plug it in?
662
00:29:16,688 --> 00:29:18,257
I got this.
Mm-hmm.
663
00:29:30,602 --> 00:29:31,537
A lot-- a lot has changed...
664
00:29:31,637 --> 00:29:34,306
Since what? I got locked up?
665
00:29:34,406 --> 00:29:35,774
I can figure this out.
666
00:29:35,875 --> 00:29:36,775
Well, let me help you.
667
00:29:36,876 --> 00:29:38,477
I'm not stupid.
668
00:29:38,577 --> 00:29:39,846
We didn't say you were.
669
00:29:39,946 --> 00:29:41,280
Then why do you keep talking
to me like I am?
670
00:29:41,380 --> 00:29:42,214
Liam, we're just...
671
00:29:42,314 --> 00:29:44,250
Hey, I got this.
672
00:29:45,717 --> 00:29:47,219
Hey.
673
00:29:52,391 --> 00:29:55,161
I'm really sorry, I...
674
00:29:55,261 --> 00:29:56,628
I really need your help.
675
00:29:57,796 --> 00:29:59,431
He's a good guy.
676
00:29:59,531 --> 00:30:01,200
I can vouch for him, trust me.
677
00:30:02,634 --> 00:30:03,669
I'll give him a shot.
678
00:30:03,769 --> 00:30:05,137
I got the job?
679
00:30:05,237 --> 00:30:06,405
Apprenticeship.
680
00:30:06,505 --> 00:30:08,240
That's a start.
681
00:30:15,514 --> 00:30:17,149
(sighs)
682
00:30:21,820 --> 00:30:24,156
(sighs)
683
00:30:27,860 --> 00:30:29,929
(clears throat)
684
00:30:31,097 --> 00:30:32,731
Well, I had that
drink with Danny
685
00:30:32,831 --> 00:30:33,900
the other night.
686
00:30:34,000 --> 00:30:35,968
So? What'd he say?
687
00:30:36,068 --> 00:30:37,069
Well, you know him.
688
00:30:37,169 --> 00:30:39,071
Not much
you can pin him down on.
689
00:30:39,171 --> 00:30:40,539
(chuckles)
690
00:30:40,639 --> 00:30:42,708
Did you expect him
to open up about his love life?
691
00:30:42,808 --> 00:30:45,344
No, not at all.
692
00:30:45,444 --> 00:30:47,313
So what's
bothering you?
693
00:30:48,314 --> 00:30:49,882
Come on.
694
00:30:49,982 --> 00:30:51,984
I've known you since
the day you were born.
695
00:30:52,084 --> 00:30:54,853
I guess maybe what
I said to him.
696
00:30:54,954 --> 00:30:56,956
You guess? Maybe?
697
00:30:57,056 --> 00:31:00,226
Well, I-I gave him
a piece of advice and...
698
00:31:00,326 --> 00:31:01,527
maybe I overstepped.
699
00:31:01,627 --> 00:31:06,132
I told him not
to follow in my footsteps.
700
00:31:06,232 --> 00:31:10,069
Where getting remarried
is concerned.
701
00:31:10,169 --> 00:31:12,804
(chuckles)
That'd be our footsteps.
702
00:31:12,905 --> 00:31:14,606
Well, I think I said "our,"
but I...
703
00:31:14,706 --> 00:31:16,808
I-I wasn't trying
to speak for you.
704
00:31:16,909 --> 00:31:18,644
I would've said the same thing.
705
00:31:18,744 --> 00:31:21,047
Actually, I kind of
surprised myself.
706
00:31:21,147 --> 00:31:24,316
I thought I had all
that stuff, you know...
707
00:31:24,416 --> 00:31:27,886
locked deep
in the archives, but...
708
00:31:27,987 --> 00:31:29,956
In the "regret" section?
709
00:31:32,324 --> 00:31:34,360
No, not really.
710
00:31:36,028 --> 00:31:40,532
I just never met the one
I couldn't live without.
711
00:31:40,632 --> 00:31:41,667
Second time.
712
00:31:41,767 --> 00:31:43,269
(chuckles)
713
00:31:43,369 --> 00:31:45,237
What about you?
714
00:31:46,538 --> 00:31:50,509
Well, I was cursed
with the roaming eye.
715
00:31:50,609 --> 00:31:53,545
But Betty made all that go away.
716
00:31:53,645 --> 00:31:55,814
Because...
717
00:31:55,914 --> 00:31:57,549
she was one in a million.
718
00:31:58,917 --> 00:32:00,953
As for the rest of the million,
I knew that I'd just go back
719
00:32:01,053 --> 00:32:03,089
to being the way I was.
720
00:32:04,756 --> 00:32:06,125
As nature intended.
721
00:32:06,225 --> 00:32:09,528
Go ahead and laugh,
but I know me.
722
00:32:13,365 --> 00:32:15,267
Toward the end...
723
00:32:16,368 --> 00:32:20,372
Toward the end, Mary made me
promise I wouldn't be alone.
724
00:32:21,607 --> 00:32:23,509
Even served up a list
of candidates.
725
00:32:23,609 --> 00:32:25,911
Sounds just like her.
726
00:32:26,812 --> 00:32:28,247
Wait.
727
00:32:28,347 --> 00:32:30,616
That means you didn't keep
your promise.
728
00:32:30,716 --> 00:32:32,551
No, I did.
729
00:32:33,785 --> 00:32:36,888
Way my life is now...
730
00:32:36,989 --> 00:32:40,059
I'm hardly ever alone.
731
00:32:41,327 --> 00:32:44,663
You're still on the hook
for Danny, though.
732
00:32:44,763 --> 00:32:48,234
He wouldn't have gone to all
the trouble that he has
733
00:32:48,334 --> 00:32:51,337
unless this meant a hell
of a lot to him.
734
00:32:52,938 --> 00:32:55,341
So, what are you gonna be?
735
00:32:55,441 --> 00:32:57,009
His boss or his dad?
736
00:33:00,246 --> 00:33:02,081
(sighs)
737
00:33:09,421 --> 00:33:11,723
(sirens wailing)
738
00:33:12,691 --> 00:33:14,660
(indistinct radio chatter)
739
00:33:15,927 --> 00:33:17,229
Hey, Detective.
740
00:33:17,329 --> 00:33:18,630
What do we got?
741
00:33:18,730 --> 00:33:20,366
Suspect is armed,
holding multiple hostages.
742
00:33:20,466 --> 00:33:21,700
Has he made any demands?
743
00:33:21,800 --> 00:33:22,868
Just one.
744
00:33:22,968 --> 00:33:24,103
To talk to you.
745
00:33:25,671 --> 00:33:27,506
Okay, I'm...
I'm heading in.
Excuse me?
746
00:33:27,606 --> 00:33:28,507
I'm gonna enter
the building.
747
00:33:28,607 --> 00:33:29,508
Absolutely not.
748
00:33:29,608 --> 00:33:30,976
We got multiple hostages
749
00:33:31,077 --> 00:33:32,378
being held up by a guy
750
00:33:32,478 --> 00:33:33,812
who only wants
to talk to me.
751
00:33:33,912 --> 00:33:35,047
This is how I'm
gonna do it.
752
00:33:35,147 --> 00:33:37,349
♪ ♪
753
00:33:43,289 --> 00:33:44,556
Hey.
754
00:33:46,158 --> 00:33:47,493
Liam.
755
00:33:48,660 --> 00:33:49,961
Put the gun down.
756
00:33:53,632 --> 00:33:55,301
I messed up, man.
757
00:33:55,401 --> 00:33:56,668
Is anyone hurt?
758
00:33:57,903 --> 00:34:00,706
I just came in
to ask a question.
759
00:34:00,806 --> 00:34:01,940
And he-he was rude to me. Hey.
760
00:34:02,040 --> 00:34:02,841
Hey.
761
00:34:02,941 --> 00:34:03,975
And he wouldn't listen.
762
00:34:04,076 --> 00:34:05,377
Hey.
763
00:34:05,477 --> 00:34:06,845
And you were
wrong, all right?
764
00:34:06,945 --> 00:34:09,648
People do not do
simple favors out here.
765
00:34:09,748 --> 00:34:10,982
It's just like
it was inside.
766
00:34:11,083 --> 00:34:11,983
It's dog eat dog.
767
00:34:12,084 --> 00:34:13,385
Put the gun down, Liam.
768
00:34:14,653 --> 00:34:15,887
It's too late, man.
769
00:34:15,987 --> 00:34:17,523
It's not.
770
00:34:17,623 --> 00:34:18,990
We can work this out.
771
00:34:19,091 --> 00:34:20,126
I can't.
772
00:34:21,193 --> 00:34:23,028
I don't want to shoot you, Liam.
773
00:34:23,129 --> 00:34:24,563
But I will.
774
00:34:25,564 --> 00:34:26,632
You can have a whole new life.
775
00:34:26,732 --> 00:34:28,300
Think about what
you're about to give up.
776
00:34:28,400 --> 00:34:30,602
Give up?
777
00:34:30,702 --> 00:34:32,904
It's what I'm about to get back.
778
00:34:34,606 --> 00:34:37,109
Inside, I know what's what.
779
00:34:37,209 --> 00:34:39,044
Out here...?
780
00:34:39,145 --> 00:34:40,346
I'm lost.
781
00:34:40,446 --> 00:34:41,413
That's not true.
782
00:34:41,513 --> 00:34:43,115
Think about before.
783
00:34:43,215 --> 00:34:45,083
Look around.
784
00:34:46,552 --> 00:34:50,689
There's no "before"
for me anymore.
785
00:34:50,789 --> 00:34:52,958
Put the gun down, Liam.
786
00:34:54,092 --> 00:34:56,595
Okay, so, I held
the gun on the guy
787
00:34:56,695 --> 00:34:58,997
while I emptied the register,
I took the hostages,
788
00:34:59,097 --> 00:35:00,999
that's got to be worth, what,
like five to seven?
789
00:35:01,099 --> 00:35:02,401
I'm not a D.A.
790
00:35:02,501 --> 00:35:05,671
But enough to put me
back inside for a stretch.
791
00:35:07,739 --> 00:35:10,509
I would think so, yeah.
792
00:35:13,479 --> 00:35:15,181
(sighs)
793
00:35:30,296 --> 00:35:32,498
♪ ♪
794
00:35:36,735 --> 00:35:38,537
I, uh, I spoke to Damien
795
00:35:38,637 --> 00:35:40,472
from the Ace Double Treys
this morning.
796
00:35:40,572 --> 00:35:42,474
I knew it.
I knew it was him.
797
00:35:42,574 --> 00:35:44,276
No, actually, it wasn't him.
798
00:35:44,376 --> 00:35:45,677
Whatever you
think about him,
799
00:35:45,777 --> 00:35:48,980
Damien really
respected your dad.
800
00:35:49,080 --> 00:35:50,716
In fact, he put his life
on the line
801
00:35:50,816 --> 00:35:53,319
to tell me who it was
that sold your dad fentanyl.
802
00:35:53,419 --> 00:35:55,321
Wait... fentanyl?
803
00:35:55,421 --> 00:35:57,356
Yeah. You should also know
804
00:35:57,456 --> 00:36:00,292
that before he passed, your dad
met with his lawyer again.
805
00:36:00,392 --> 00:36:02,261
To change his will.
806
00:36:02,361 --> 00:36:03,595
What are you saying?
807
00:36:05,063 --> 00:36:06,832
I'm saying...
808
00:36:06,932 --> 00:36:09,268
that your dad knew
he was gonna die.
809
00:36:09,368 --> 00:36:11,903
He intended to.
810
00:36:13,472 --> 00:36:16,141
He... killed himself?
811
00:36:16,242 --> 00:36:18,310
We're not certain.
812
00:36:18,410 --> 00:36:21,580
We're waiting for the
toxicology results to come back
813
00:36:21,680 --> 00:36:22,748
from the M.E.'s office,
814
00:36:22,848 --> 00:36:25,451
but that's the
way it looks.
815
00:36:25,551 --> 00:36:26,485
No.
816
00:36:26,585 --> 00:36:27,453
I'm sorry.
817
00:36:27,553 --> 00:36:29,455
He was alone.
818
00:36:29,555 --> 00:36:31,790
And his last remaining
family member
819
00:36:31,890 --> 00:36:33,659
wouldn't even talk to him?
820
00:36:35,661 --> 00:36:39,064
The guilt will crush you
if you let it.
821
00:36:39,164 --> 00:36:40,566
Trust me, I know.
822
00:36:40,666 --> 00:36:42,834
What am I supposed to do?
823
00:36:42,934 --> 00:36:46,238
Your father changed his will.
824
00:36:46,338 --> 00:36:48,307
To leave
everything to you.
825
00:36:48,407 --> 00:36:49,608
He loved you.
826
00:36:49,708 --> 00:36:51,943
And he didn't blame you
for any of this.
827
00:36:52,043 --> 00:36:53,078
He didn't.
828
00:36:53,178 --> 00:36:55,714
It's all here.
829
00:36:57,483 --> 00:36:59,685
You just got to read it.
830
00:37:00,719 --> 00:37:02,988
I can't.
You can.
831
00:37:03,088 --> 00:37:05,791
Eric, you should.
832
00:37:07,058 --> 00:37:08,126
(sighs)
833
00:37:08,226 --> 00:37:10,061
It's okay.
834
00:37:23,074 --> 00:37:25,110
♪ ♪
835
00:37:26,412 --> 00:37:28,146
Based on the information
that Devon provided,
836
00:37:28,246 --> 00:37:31,350
my office is working on a deal
to have him transferred
837
00:37:31,450 --> 00:37:33,051
to a reentry program.
838
00:37:33,151 --> 00:37:33,852
So he's free?
839
00:37:33,952 --> 00:37:35,321
Not yet, but soon.
840
00:37:35,421 --> 00:37:37,756
Thank you so much.
841
00:37:39,391 --> 00:37:40,492
You've changed his life,
842
00:37:40,592 --> 00:37:41,593
my family's life,
for the better.
843
00:37:41,693 --> 00:37:43,362
I just did
what's right.
844
00:37:43,462 --> 00:37:46,231
And what you did is more
than earned my endorsement.
845
00:37:46,332 --> 00:37:47,899
Madam D.A.
846
00:37:47,999 --> 00:37:51,036
Actually, there's someone else
you should be thanking, too.
847
00:37:52,538 --> 00:37:53,472
Surprise.
848
00:37:53,572 --> 00:37:55,073
It's your lucky day.
849
00:37:55,173 --> 00:37:57,309
Two prosecutors
for the price of one.
850
00:37:57,409 --> 00:37:58,344
(chuckles)
851
00:37:58,444 --> 00:37:59,811
I don't know what to say.
852
00:37:59,911 --> 00:38:01,179
Well, you can start
with I'm sorry
853
00:38:01,279 --> 00:38:02,314
for using the both of you
854
00:38:02,414 --> 00:38:04,082
in my little game.
855
00:38:04,182 --> 00:38:05,751
It's not a game.
856
00:38:06,585 --> 00:38:08,654
It's politics.
And my endorsement
857
00:38:08,754 --> 00:38:09,655
is worth a lot.
858
00:38:09,755 --> 00:38:10,789
We're not interested.
859
00:38:10,889 --> 00:38:12,558
But we are interested
860
00:38:12,658 --> 00:38:14,125
in the fancy car out front.
861
00:38:14,225 --> 00:38:15,093
Excuse me?
862
00:38:15,193 --> 00:38:16,795
You know that sweet red Ferrari?
863
00:38:16,895 --> 00:38:18,229
That's yours, right?
864
00:38:18,330 --> 00:38:19,465
Yeah.
865
00:38:19,565 --> 00:38:20,899
It's an awfully nice car
for a preacher.
866
00:38:20,999 --> 00:38:22,167
I've been blessed.
867
00:38:22,267 --> 00:38:23,535
Yeah, so you claim.
868
00:38:23,635 --> 00:38:26,271
We've actually opened
a fraud investigation
869
00:38:26,372 --> 00:38:27,305
into your latest charity.
870
00:38:27,406 --> 00:38:29,274
Apparently,
there's been
871
00:38:29,375 --> 00:38:30,742
some evidence about
872
00:38:30,842 --> 00:38:32,043
misallocation of funds?
873
00:38:32,143 --> 00:38:33,345
I don't know what
you're talking about.
874
00:38:33,445 --> 00:38:34,913
Is that so?
875
00:38:35,013 --> 00:38:36,715
'Cause I caught wind
of it after talking
876
00:38:36,815 --> 00:38:38,517
to your congregation
while investigating
877
00:38:38,617 --> 00:38:40,185
your nephew's case.
878
00:38:40,285 --> 00:38:41,887
But we're sure that,
you know, the car and...
879
00:38:41,987 --> 00:38:43,455
And the jewelry you're wearing.
880
00:38:43,555 --> 00:38:45,457
We're sure it's all been
paid for out of pocket.
881
00:38:45,557 --> 00:38:46,958
But don't worry.
882
00:38:47,058 --> 00:38:49,928
We'll do whatever it takes
to uncover the truth.
883
00:38:50,028 --> 00:38:53,365
That's right.
Which you know now quite well.
884
00:38:55,734 --> 00:38:58,670
I'm sure we will be
seeing you around.
885
00:39:05,811 --> 00:39:08,046
♪ ♪
886
00:39:11,149 --> 00:39:12,050
Hey.
887
00:39:12,150 --> 00:39:13,619
Hey.
888
00:39:13,719 --> 00:39:15,153
Oof.
889
00:39:15,253 --> 00:39:17,456
Place is a little fancy
for you, isn't it?
890
00:39:17,556 --> 00:39:18,957
Yeah, it's homey.
891
00:39:19,057 --> 00:39:21,259
I almost got stuck
to the floor on the way in.
892
00:39:21,359 --> 00:39:22,961
Yeah, I kind of
dragged some lowlife
893
00:39:23,061 --> 00:39:24,996
out of here before
you walked in.
I bet.
894
00:39:25,096 --> 00:39:27,699
Um, is Manhattan
still your poison?
895
00:39:27,799 --> 00:39:29,234
Sure is.
896
00:39:29,334 --> 00:39:31,036
Steve, can I have
a Manhattan, please?
You got it.
897
00:39:31,136 --> 00:39:32,604
Thanks.
898
00:39:32,704 --> 00:39:34,473
Been a while since we did this.
899
00:39:34,573 --> 00:39:35,707
Yeah.
900
00:39:35,807 --> 00:39:37,275
It's nice to be seen
outside of work.
901
00:39:37,375 --> 00:39:40,812
I thought we should celebrate
your retirement and...
902
00:39:40,912 --> 00:39:42,814
also the fact that
you'll be granted
903
00:39:42,914 --> 00:39:44,750
your full disability pension.
904
00:39:44,850 --> 00:39:46,652
You're serious?
905
00:39:46,752 --> 00:39:48,053
Mm-hmm.
906
00:39:48,887 --> 00:39:50,388
(sighs)
907
00:39:50,489 --> 00:39:52,524
Oh, my God.
908
00:39:52,624 --> 00:39:55,026
Danny, that's...
909
00:39:55,126 --> 00:39:58,229
That's amazing,
I-I don't know what to say.
910
00:39:59,097 --> 00:40:00,866
I can't thank you enough.
911
00:40:00,966 --> 00:40:01,933
You don't have to thank me.
912
00:40:02,033 --> 00:40:03,502
It's what you deserve.
913
00:40:04,770 --> 00:40:07,606
And hopefully it'll help you out
with whatever comes next.
914
00:40:07,706 --> 00:40:10,241
Thanks.
Thanks.
915
00:40:11,543 --> 00:40:12,911
It's going to be so weird
not coming in
916
00:40:13,011 --> 00:40:15,881
to the squad every day,
917
00:40:15,981 --> 00:40:18,016
seeing everyone...
Well, you'll still see us.
918
00:40:18,116 --> 00:40:19,685
This coming from the guy
always juggling
919
00:40:19,785 --> 00:40:20,886
a thousand cases?
920
00:40:20,986 --> 00:40:24,222
I know. Well, you'll see me.
921
00:40:24,322 --> 00:40:26,091
I hope so.
922
00:40:29,194 --> 00:40:31,930
The meatballs are
exceptional today.
923
00:40:32,030 --> 00:40:33,131
Thank you, Sean.
924
00:40:33,231 --> 00:40:34,299
Have mine.
925
00:40:35,433 --> 00:40:36,502
Well, I guess not
everyone agrees.
926
00:40:36,602 --> 00:40:37,869
No, just not hungry.
927
00:40:37,969 --> 00:40:39,771
Yeah, you haven't been
talking much either.
928
00:40:39,871 --> 00:40:41,239
Yeah, you feeling okay?
929
00:40:41,339 --> 00:40:42,841
Yep, fine.
930
00:40:42,941 --> 00:40:44,242
Well, sometimes when
people say they're fine,
931
00:40:44,342 --> 00:40:47,012
what they really mean
is the acronym FINE.
932
00:40:47,979 --> 00:40:49,047
What are you talking about?
933
00:40:49,147 --> 00:40:51,917
F-I-N-E:
freaked out, insecure, neurotic,
934
00:40:52,017 --> 00:40:53,351
and emotional.
935
00:40:53,451 --> 00:40:54,452
(laughs)
936
00:40:54,553 --> 00:40:56,054
Maybe we ought to
leave this alone.
937
00:40:56,154 --> 00:40:57,122
Thanks.
938
00:40:57,222 --> 00:40:58,724
Well, I would say
your Sunday best
939
00:40:58,824 --> 00:41:00,458
looks better than usual.
940
00:41:00,559 --> 00:41:01,527
Erin.
941
00:41:01,627 --> 00:41:02,828
What? I'm just saying that...
942
00:41:02,928 --> 00:41:05,130
Uh...
I...
943
00:41:05,230 --> 00:41:06,865
Yeah, you got a hot date
or something?
944
00:41:06,965 --> 00:41:08,767
Actually...
945
00:41:08,867 --> 00:41:09,768
Oh, my God, he does.
946
00:41:09,868 --> 00:41:11,002
Whoa.
947
00:41:11,102 --> 00:41:12,037
Ooh.
948
00:41:12,137 --> 00:41:13,572
ERIN:
No-- well, I was wondering
949
00:41:13,672 --> 00:41:14,973
why you were glowing.
950
00:41:15,073 --> 00:41:17,408
I'm not glowing, okay?
951
00:41:17,509 --> 00:41:19,077
It's not a big deal,
it's just dinner.
952
00:41:19,177 --> 00:41:20,979
That's why I'm
not eating.
953
00:41:21,079 --> 00:41:22,280
That's great, Dad.
954
00:41:22,380 --> 00:41:23,782
Thank you.
955
00:41:24,516 --> 00:41:25,784
Well, what's her name?
I want to know everything.
956
00:41:25,884 --> 00:41:27,118
20 bucks
she's in law enforcement.
957
00:41:27,218 --> 00:41:28,153
JAMIE:
I'll take that action.
958
00:41:28,253 --> 00:41:29,621
I'm going with medical examiner.
959
00:41:29,721 --> 00:41:30,756
Ooh, macabre.
960
00:41:30,856 --> 00:41:31,757
Ooh.
961
00:41:31,857 --> 00:41:32,791
(laughs)
962
00:41:32,891 --> 00:41:34,893
And maybe it's nobody's business
963
00:41:34,993 --> 00:41:36,762
around this table.
964
00:41:36,862 --> 00:41:38,463
Maybe Danny needs
a little privacy.
965
00:41:38,564 --> 00:41:40,732
It's okay, Dad. It's okay.
966
00:41:40,832 --> 00:41:43,602
Her name is Laura Acosta.
967
00:41:45,637 --> 00:41:47,573
Detective Laura Acosta.
968
00:41:47,673 --> 00:41:49,107
20 bucks, please.
969
00:41:49,207 --> 00:41:50,308
JAMIE:
Yeah, yeah.
970
00:41:50,408 --> 00:41:51,677
ERIN: Pay up, buddy.
Yeah, yeah.
971
00:41:51,777 --> 00:41:52,744
HENRY:
Where you taking her?
972
00:41:52,844 --> 00:41:54,012
Manducatis.
973
00:41:54,112 --> 00:41:55,146
Ooh, fancy.
974
00:41:55,246 --> 00:41:57,182
You said it wasn't a big deal.
975
00:41:57,282 --> 00:41:58,049
It's not!
976
00:41:58,149 --> 00:41:59,084
That's a big deal.
977
00:41:59,184 --> 00:42:00,686
Maybe a little.
978
00:42:00,786 --> 00:42:01,820
Want my advice?
979
00:42:01,920 --> 00:42:03,655
No, not particularly.
980
00:42:04,289 --> 00:42:06,457
Strong eye contact.
That's the key.
981
00:42:06,558 --> 00:42:07,693
That's weird.
982
00:42:08,560 --> 00:42:10,095
You have to listen.
I mean, really listen.
983
00:42:10,195 --> 00:42:11,296
And don't drink too much.
984
00:42:11,396 --> 00:42:12,130
Or eat too much.
985
00:42:12,230 --> 00:42:13,364
And stay off your phone.
986
00:42:13,464 --> 00:42:15,033
But mostly just don't think
about it.
987
00:42:15,133 --> 00:42:16,234
Yeah, simple.
988
00:42:16,334 --> 00:42:17,803
Got it.
989
00:42:17,903 --> 00:42:19,605
Any advice from you?
990
00:42:19,705 --> 00:42:21,773
Take your time and be yourself.
991
00:42:21,873 --> 00:42:23,074
And whatever you do,
992
00:42:23,174 --> 00:42:25,777
lie about how crazy
your family is.
993
00:42:25,877 --> 00:42:27,412
(laughter)
994
00:42:27,512 --> 00:42:30,081
Best advice I've gotten
all night. Yeah.
995
00:42:30,181 --> 00:42:32,083
Captioning sponsored by CBS
996
00:42:32,183 --> 00:42:33,885
and TOYOTA.
997
00:42:33,985 --> 00:42:36,421
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
64653
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.