Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,976 --> 00:00:10,911
Did you know last year
had the most cops killed
2
00:00:11,011 --> 00:00:13,381
in the line of duty
since 9/11?
3
00:00:13,481 --> 00:00:15,649
Thanks for the
doom and gloom update.
4
00:00:15,749 --> 00:00:17,385
DISPATCH (over radio):
2-9 Charlie, you have a 10-52
5
00:00:17,485 --> 00:00:19,520
possible domestic at
6
00:00:19,620 --> 00:00:21,489
555 Christopher Street.
7
00:00:21,589 --> 00:00:22,690
That's right around the corner.
8
00:00:22,790 --> 00:00:25,093
Central, show 2-9 Charlie responding.
9
00:00:25,193 --> 00:00:26,494
You got any more
good news?
10
00:00:26,594 --> 00:00:27,761
Doesn't look like it.
11
00:00:27,861 --> 00:00:30,164
You calling me a liar?!
(grunting)
12
00:00:30,264 --> 00:00:31,932
Whoa, hey, whoa! Hey! Police!
13
00:00:32,032 --> 00:00:33,367
Get off of her!
14
00:00:33,467 --> 00:00:35,303
(overlapping shouting)
Stop fighting me.
15
00:00:35,403 --> 00:00:36,837
(siren chirps)
16
00:00:36,937 --> 00:00:37,871
Son of a bitch!
17
00:00:37,971 --> 00:00:39,173
Hey!
18
00:00:39,273 --> 00:00:41,309
(grunting)
19
00:00:43,043 --> 00:00:44,112
Stop resisting!
20
00:00:44,212 --> 00:00:45,513
(shouting)
Enough.
21
00:00:45,613 --> 00:00:47,515
Keep her back.
Screw you, jerk-off.
22
00:00:47,615 --> 00:00:49,250
(panting)
Calm down. Take a breath.
23
00:00:49,350 --> 00:00:50,584
I didn't do anything!
24
00:00:50,684 --> 00:00:52,920
How about resisting arrest?
Gun. I got a gun.
25
00:00:54,122 --> 00:00:55,189
I'm sure you got a permit
for this, right?
26
00:00:55,289 --> 00:00:56,557
Man, I ain't got
to say anything.
27
00:00:56,657 --> 00:00:59,927
Okay. Get him out of here.
(Andre groans)
28
00:01:00,027 --> 00:01:01,529
You okay?
29
00:01:04,398 --> 00:01:05,799
(gallery murmuring)
30
00:01:06,834 --> 00:01:08,369
Your Honor,
may we approach?
31
00:01:08,469 --> 00:01:10,338
Approach.
32
00:01:12,806 --> 00:01:15,543
Your Honor, my witness, Marina
Parks, did not show up today.
33
00:01:15,643 --> 00:01:17,077
She's not returning
any phone calls.
34
00:01:17,178 --> 00:01:19,413
I'd like to suggest
an adjournment, so that...
35
00:01:19,513 --> 00:01:21,249
My client is entitled
to a speedy trial.
36
00:01:21,349 --> 00:01:23,083
...so that I may
locate her.
37
00:01:23,184 --> 00:01:26,120
We have reason to believe that
your client is the reason why
38
00:01:26,220 --> 00:01:27,721
my witness
did not show today.
39
00:01:27,821 --> 00:01:29,423
Yeah? And I have reason
to believe
40
00:01:29,523 --> 00:01:31,259
that your witness is a liar. Ladies,
41
00:01:31,359 --> 00:01:33,394
do you have proof
of your accusations?
42
00:01:33,494 --> 00:01:34,962
No, Your Honor, but given...
I'll give you
43
00:01:35,062 --> 00:01:38,332
until this time Monday morning
to get Ms. Parks here.
44
00:01:38,432 --> 00:01:41,101
Your Honor...
Step back.
45
00:01:42,370 --> 00:01:44,538
The jurors are excused
for the day.
46
00:01:44,638 --> 00:01:46,540
This court
will reconvene
47
00:01:46,640 --> 00:01:48,876
9:00 a.m. Monday.
48
00:01:48,976 --> 00:01:50,244
(gavel bangs)
49
00:01:50,344 --> 00:01:52,313
She's not answering
our calls or texts.
50
00:01:52,413 --> 00:01:53,847
I'm gonna go over there
and check it out.
51
00:01:53,947 --> 00:01:55,716
Call Danny,
have him meet you, okay?
52
00:01:55,816 --> 00:01:58,051
That's his precinct.
Okay, I will.
53
00:01:58,152 --> 00:02:00,354
Hi, Jack. Bye, Jack.
54
00:02:00,454 --> 00:02:01,789
Anthony.
55
00:02:05,092 --> 00:02:07,261
You've been hard
to get ahold of lately.
56
00:02:07,361 --> 00:02:09,197
Ugh, I've been
so busy.
57
00:02:09,297 --> 00:02:10,531
I called and texted.
58
00:02:10,631 --> 00:02:12,433
Well, I'm in trial, Jack.
59
00:02:12,533 --> 00:02:13,867
Uh, do you remember
that pinball game
60
00:02:13,967 --> 00:02:15,603
that you used to
win at every night
61
00:02:15,703 --> 00:02:17,238
at that dive bar
in college?
62
00:02:17,338 --> 00:02:20,374
Uh, Striker Extreme?
63
00:02:20,474 --> 00:02:23,611
They have one at this
little place on Third...
64
00:02:23,711 --> 00:02:25,646
I have a million things
going on, Jack.
65
00:02:25,746 --> 00:02:27,748
(stammers) Uh...
Okay, but, actually,
66
00:02:27,848 --> 00:02:29,617
th-there is something that
I need to talk to you about.
67
00:02:29,717 --> 00:02:30,651
Um...
(sighs)
68
00:02:30,751 --> 00:02:31,952
It's about your run.
69
00:02:32,052 --> 00:02:34,522
Um, so can I take you
to lunch or dinner?
70
00:02:34,622 --> 00:02:37,024
I have no idea
what's on the schedule.
71
00:02:37,124 --> 00:02:39,760
Can I text you when I get back
to the office?
72
00:02:45,533 --> 00:02:47,235
Cap.
Oh, yeah.
73
00:02:47,335 --> 00:02:49,102
You're welcome
to have a seat.
74
00:02:51,004 --> 00:02:53,374
This have anything to do
with the DV arrest just now?
75
00:02:53,474 --> 00:02:54,375
No.
76
00:02:54,475 --> 00:02:56,410
Uh...
77
00:02:56,510 --> 00:02:58,379
Look, I know
78
00:02:58,479 --> 00:03:00,781
Espinoza had a certain way
79
00:03:00,881 --> 00:03:02,350
of managing the house.
80
00:03:02,450 --> 00:03:05,085
I have a different skill set,
different priorities.
81
00:03:05,185 --> 00:03:07,020
He decided that he was willing
to look the other way
82
00:03:07,120 --> 00:03:10,190
regarding certain things, and,
uh, I'm not willing to do that.
83
00:03:10,291 --> 00:03:11,459
What're you getting at?
84
00:03:11,559 --> 00:03:13,261
You're husband and wife.
85
00:03:13,361 --> 00:03:14,828
You work at the same precinct.
86
00:03:14,928 --> 00:03:16,430
There's no official
written guideline... No,
87
00:03:16,530 --> 00:03:18,766
but it's not done, ever.
You know that.
88
00:03:18,866 --> 00:03:21,469
Well, we don't ride together.
89
00:03:21,569 --> 00:03:24,805
Yeah, but you often end up
responding to the same calls,
90
00:03:24,905 --> 00:03:26,106
like you did this morning.
91
00:03:26,206 --> 00:03:27,708
And which was handled
by the book.
92
00:03:27,808 --> 00:03:29,410
And resulted in a gun collar.
93
00:03:29,510 --> 00:03:33,347
Look, I don't want to be seen
as showing favoritism,
94
00:03:33,447 --> 00:03:34,948
and letting you guys
both work
95
00:03:35,048 --> 00:03:37,117
in the same house is just--
it's frowned upon,
96
00:03:37,217 --> 00:03:38,886
so...
97
00:03:38,986 --> 00:03:41,589
I'm gonna need one of you
to transfer.
98
00:03:41,689 --> 00:03:44,425
You've been captain, what,
99
00:03:44,525 --> 00:03:46,093
like, five, six days?
100
00:03:46,193 --> 00:03:47,461
Uh, two weeks.
101
00:03:47,561 --> 00:03:50,097
And separating us
is your top priority?
102
00:03:51,499 --> 00:03:53,066
Careful, Officer Janko.
103
00:03:53,166 --> 00:03:56,136
Okay, um, what do you
want us to do?
104
00:03:56,236 --> 00:03:57,838
By the end of tour today,
105
00:03:57,938 --> 00:04:00,341
I would like to know which one
of you would like to transfer.
106
00:04:00,441 --> 00:04:01,642
By the end of tour today...
107
00:04:01,742 --> 00:04:03,511
Dismissed.
108
00:04:05,178 --> 00:04:06,614
Eddie.
109
00:04:09,750 --> 00:04:12,185
People talk about
the lack of sleep,
110
00:04:12,286 --> 00:04:14,054
or the hunt for good child care.
111
00:04:14,154 --> 00:04:15,956
I'm-I'm not worried
about any of that.
112
00:04:16,056 --> 00:04:19,327
I'm more focused on what's
gonna happen when she's older.
113
00:04:19,427 --> 00:04:20,628
Well, don't rush it.
114
00:04:20,728 --> 00:04:22,563
There's plenty of time
between now and then.
115
00:04:22,663 --> 00:04:24,632
No, I-I mean,
I can't imagine
116
00:04:24,732 --> 00:04:26,700
letting her go
anywhere without me.
117
00:04:26,800 --> 00:04:28,869
I mean, how am I gonna
protect her from this world?
118
00:04:28,969 --> 00:04:30,704
Especially knowing
what we know.
119
00:04:30,804 --> 00:04:33,140
Well, by that time,
we'll have a 24-hour detail
120
00:04:33,240 --> 00:04:35,142
to protect her,
and we'll put one of those chips
121
00:04:35,242 --> 00:04:37,678
in her phone so we can keep
track of her 24 hours a day.
122
00:04:37,778 --> 00:04:39,179
Is that what you did
with Jack and Sean?
123
00:04:39,279 --> 00:04:41,148
Yeah, but they figured it out
and turned the thing off.
124
00:04:41,248 --> 00:04:43,016
Smart boys.
(laughs)
125
00:04:43,116 --> 00:04:45,218
Hey, Danny, Maria.
Hey. You, uh, have any luck
126
00:04:45,319 --> 00:04:46,620
finding Erin's witness?
127
00:04:46,720 --> 00:04:48,155
Not answering the phone
or the door.
128
00:04:48,255 --> 00:04:50,157
All right, well, maybe we can
get the super to let us in.
129
00:04:50,257 --> 00:04:51,592
Guess we can try.
130
00:04:51,692 --> 00:04:52,793
Eh, why not?
(truck door opens)
131
00:04:52,893 --> 00:04:54,795
What're you guys doing here?
132
00:04:54,895 --> 00:04:57,230
Hey. We could say
the same thing about you.
133
00:04:57,331 --> 00:04:58,632
I got a C.I. here.
134
00:04:58,732 --> 00:05:00,067
She called, scared,
said she's nervous
135
00:05:00,167 --> 00:05:01,802
that someone found out
she's working with us.
136
00:05:01,902 --> 00:05:03,937
Is her name Marina Parks?
Yeah. How do you know that?
137
00:05:04,037 --> 00:05:06,674
She was supposed to testify
this morning. Never showed up.
138
00:05:06,774 --> 00:05:09,410
Okay, well, now we better get
the super to let us in.
139
00:05:09,510 --> 00:05:11,679
(woman screams)
140
00:05:15,716 --> 00:05:17,618
Oh, boy.
You got that? I'm going up.
141
00:05:17,718 --> 00:05:18,652
Yeah. Go.
142
00:05:18,752 --> 00:05:20,654
On your back.
143
00:05:24,358 --> 00:05:25,893
DANNY:
She's gone.
144
00:05:28,929 --> 00:05:31,765
I think we found Erin's witness.
145
00:05:31,865 --> 00:05:33,133
"Soplona."
146
00:05:33,233 --> 00:05:34,935
Snitch.
Yeah.
147
00:05:36,103 --> 00:05:37,871
Snitch.
148
00:05:41,675 --> 00:05:44,945
♪ ♪
149
00:06:12,940 --> 00:06:14,608
(door opens)
150
00:06:22,082 --> 00:06:23,584
(sighs)
151
00:06:23,684 --> 00:06:25,318
So...
152
00:06:26,353 --> 00:06:27,888
Without further ado.
153
00:06:27,988 --> 00:06:30,724
What do you want first,
the bad news or the worse news?
154
00:06:30,824 --> 00:06:31,792
Straight up.
155
00:06:31,892 --> 00:06:33,661
Last quarter
set a record
156
00:06:33,761 --> 00:06:36,697
for the highest attrition
in department history.
157
00:06:36,797 --> 00:06:40,734
Guys cramming through the exits
in unprecedented numbers.
158
00:06:42,636 --> 00:06:45,338
But, boss, these things
are cyclical.
159
00:06:45,439 --> 00:06:47,608
What goes up, must come down.
160
00:06:47,708 --> 00:06:51,111
But you said a record,
most in NYPD history?
161
00:06:51,211 --> 00:06:53,447
Since they kept records,
anyway, yeah.
162
00:06:56,750 --> 00:06:59,319
There's been a change
in the ceremony renaming
163
00:06:59,419 --> 00:07:02,690
that Flatbush park
for the fallen firefighter.
164
00:07:02,790 --> 00:07:06,126
The change being
you've been disinvited.
165
00:07:06,226 --> 00:07:07,728
They give a reason?
166
00:07:07,828 --> 00:07:11,198
Officially, it was reframed
as FDNY only.
167
00:07:11,298 --> 00:07:13,567
So, the mayor's disinvited, too?
168
00:07:13,667 --> 00:07:15,969
Unofficially,
they felt that your presence
169
00:07:16,069 --> 00:07:17,437
might politicize the event.
170
00:07:17,538 --> 00:07:20,541
But the mayor,
who is actually a politician...
171
00:07:20,641 --> 00:07:22,109
Don't look for logic.
172
00:07:22,209 --> 00:07:24,512
(sighs)
173
00:07:26,046 --> 00:07:27,715
And the worse news?
174
00:07:28,949 --> 00:07:31,318
No, this is more
"sticks and stones,"
175
00:07:31,418 --> 00:07:32,853
and I wouldn't even bring it up,
176
00:07:32,953 --> 00:07:34,321
except the Post and the News
are gonna run it
177
00:07:34,421 --> 00:07:35,889
on tomorrow's...
Let's have it.
178
00:07:35,989 --> 00:07:39,760
A Hudson University/WNYR
poll shows that
179
00:07:39,860 --> 00:07:43,030
elected and appointed New York
City officials are lagging
180
00:07:43,130 --> 00:07:45,733
behind sports and media figures
in key areas,
181
00:07:45,833 --> 00:07:49,269
including leadership
and transparency.
182
00:07:49,369 --> 00:07:50,738
Including me.
183
00:07:50,838 --> 00:07:52,840
It's the whole basket,
you're not singled out.
184
00:07:52,940 --> 00:07:55,142
Oh.
185
00:07:55,242 --> 00:07:57,310
Who won?
186
00:07:57,410 --> 00:08:00,648
Well... Tom Hanks.
187
00:08:01,782 --> 00:08:02,983
Sure.
188
00:08:04,918 --> 00:08:08,188
(sighs) So...
189
00:08:08,288 --> 00:08:11,291
we got here slowly, but...
190
00:08:11,391 --> 00:08:12,760
then very fast.
191
00:08:12,860 --> 00:08:16,229
Where leaders are assumed
to be liars
192
00:08:16,329 --> 00:08:18,431
and institutions, by nature,
193
00:08:18,532 --> 00:08:20,968
are corrupt.
194
00:08:21,068 --> 00:08:24,504
And if anyone does reach out
across the aisle,
195
00:08:24,605 --> 00:08:26,974
it's probably just
to punch you in the nose.
196
00:08:32,713 --> 00:08:35,382
WWTRD.
197
00:08:38,085 --> 00:08:39,252
Excuse me?
198
00:08:39,352 --> 00:08:41,254
WWTRD?
199
00:08:41,354 --> 00:08:44,157
What would Teddy Roosevelt do?
200
00:08:44,257 --> 00:08:47,260
Oh, come on, give me a break.
201
00:08:47,360 --> 00:08:50,598
I'd love to,
but I'm-I'm dead serious.
202
00:08:53,233 --> 00:08:55,335
(sighs)
203
00:09:01,041 --> 00:09:02,876
(sighs)
204
00:09:04,678 --> 00:09:07,147
(elevator bell dings)
Marina Parks was dead on impact.
205
00:09:07,247 --> 00:09:10,150
Anthony and Joe went up to
the roof as soon as it happened,
206
00:09:10,250 --> 00:09:11,685
but they couldn't
find anyone.
207
00:09:11,785 --> 00:09:13,821
Building was connected
to half a dozen other roofs.
208
00:09:13,921 --> 00:09:15,823
He would've had no problem
making his getaway.
209
00:09:15,923 --> 00:09:17,691
Do we have anything
on cameras?
210
00:09:17,791 --> 00:09:19,292
Most of the cameras
didn't work.
211
00:09:19,392 --> 00:09:21,128
Signs of a struggle
in the apartment.
212
00:09:21,228 --> 00:09:22,730
Any witnesses?
213
00:09:22,830 --> 00:09:24,765
No one's come forward yet,
but we're still canvassing.
214
00:09:24,865 --> 00:09:27,567
Clearly, Mano Sangriento
is sending a message.
215
00:09:27,668 --> 00:09:29,670
Without her,
I have no case.
216
00:09:29,770 --> 00:09:32,606
Unless we could prove
that Munoz ordered the hit.
217
00:09:32,706 --> 00:09:34,675
Can you do that by Monday?
218
00:09:36,176 --> 00:09:37,911
I could try.
219
00:09:47,855 --> 00:09:49,456
I don't want to leave the 2-9.
220
00:09:49,556 --> 00:09:52,359
That's why I'm gonna ask
to be transferred.
221
00:09:52,459 --> 00:09:54,795
No. I want to work
wherever you work.
222
00:09:54,895 --> 00:09:57,064
Eddie, we can't work together
our whole career.
223
00:09:57,164 --> 00:09:58,298
Why not?
224
00:09:58,398 --> 00:09:59,599
You really need me
to answer that
225
00:09:59,700 --> 00:10:00,668
based off our meeting
this morning?
226
00:10:00,768 --> 00:10:01,969
I'm gonna
go in there
227
00:10:02,069 --> 00:10:04,137
and ask to be transferred,
all right?
228
00:10:04,237 --> 00:10:05,873
BADILLO:
Hey,
229
00:10:05,973 --> 00:10:07,340
Sarge, Eddie.
230
00:10:07,440 --> 00:10:09,910
We got another domestic
at the Castillo apartment.
231
00:10:10,010 --> 00:10:12,713
Go. Everything's gonna be fine.
232
00:10:18,451 --> 00:10:20,587
What made you
pick this place?
233
00:10:20,688 --> 00:10:21,889
What, you don't like it?
234
00:10:21,989 --> 00:10:23,223
It's a little
out of the way.
235
00:10:23,323 --> 00:10:26,026
Exactly. It's private.
236
00:10:26,126 --> 00:10:28,662
Since when do you care
about private dinners?
237
00:10:28,762 --> 00:10:30,163
Ah.
238
00:10:30,263 --> 00:10:31,899
Got it.
239
00:10:31,999 --> 00:10:33,566
Now that you're
gonna run for D.A.,
240
00:10:33,667 --> 00:10:35,368
you don't want any speculation
about your dinner dates,
241
00:10:35,468 --> 00:10:36,369
is that it?
242
00:10:36,469 --> 00:10:37,805
No.
243
00:10:39,106 --> 00:10:41,508
Maybe.
244
00:10:41,608 --> 00:10:43,043
Ever since I decided to run,
245
00:10:43,143 --> 00:10:45,378
I'm hyper aware
that everything I do
246
00:10:45,478 --> 00:10:46,780
will be under a microscope.
247
00:10:46,880 --> 00:10:49,116
And that includes
your relationship with me.
248
00:10:49,216 --> 00:10:51,284
I am sure I will be
asked questions
249
00:10:51,384 --> 00:10:52,820
about my personal life.
250
00:10:52,920 --> 00:10:54,521
And it's better if I'm
not in the picture?
251
00:10:54,621 --> 00:10:56,790
I would think you
wouldn't want your life
252
00:10:56,890 --> 00:10:58,425
under a microscope either.
253
00:10:58,525 --> 00:11:00,227
So, I should fade
into the woodwork?
254
00:11:00,327 --> 00:11:02,529
I didn't say that.
255
00:11:02,629 --> 00:11:04,431
But I
256
00:11:04,531 --> 00:11:07,567
assumed that's why
you wanted to speak.
257
00:11:07,667 --> 00:11:09,903
(chuckles) To be...
to be told to back off?
258
00:11:10,003 --> 00:11:12,539
You said it had to do
with my run,
259
00:11:12,639 --> 00:11:13,741
so I just assumed that...
260
00:11:13,841 --> 00:11:16,209
Yeah, and you assumed wrong.
261
00:11:16,309 --> 00:11:17,745
God, you know,
262
00:11:17,845 --> 00:11:20,547
sometimes I wonder about
how little you know me,
263
00:11:20,647 --> 00:11:23,150
not 25-year-old me,
264
00:11:23,250 --> 00:11:25,552
but me now.
265
00:11:25,652 --> 00:11:27,654
I'm not the same person.
266
00:11:27,755 --> 00:11:30,090
I didn't mean to insult you.
267
00:11:30,190 --> 00:11:32,425
What I...
268
00:11:32,525 --> 00:11:33,927
wanted to discuss was that
269
00:11:34,027 --> 00:11:36,563
I have someone
I want you to meet.
270
00:11:36,663 --> 00:11:39,432
Uh... Warren Bradford.
271
00:11:39,532 --> 00:11:40,901
He is
272
00:11:41,001 --> 00:11:43,103
someone who admires you
and your principles,
273
00:11:43,203 --> 00:11:45,038
and he wants
to support your run.
274
00:11:45,138 --> 00:11:46,406
How?
275
00:11:46,506 --> 00:11:49,009
With a $3 million contribution
to your campaign.
276
00:11:49,109 --> 00:11:52,245
Which exceeds
the contribution limits.
277
00:11:52,345 --> 00:11:54,782
Not if he creates a PAC
to help you get elected.
278
00:11:54,882 --> 00:11:57,317
In exchange for what?
279
00:11:57,417 --> 00:12:00,087
Frank and honest conversation.
280
00:12:00,187 --> 00:12:02,222
Not everyone
281
00:12:02,322 --> 00:12:04,691
has ulterior motives, Erin.
282
00:12:04,792 --> 00:12:05,993
He is the real deal.
283
00:12:06,093 --> 00:12:07,928
Jack, three million...
You know what?
284
00:12:08,028 --> 00:12:09,963
Just tell me if you're
willing to meet him,
285
00:12:10,063 --> 00:12:12,165
and I will make
the introduction,
286
00:12:12,265 --> 00:12:13,700
and I'll disappear.
287
00:12:13,801 --> 00:12:15,869
Last thing I want to be
is a liability.
288
00:12:23,543 --> 00:12:25,712
Police. Open up!
289
00:12:25,813 --> 00:12:27,714
She's not answering.
290
00:12:27,815 --> 00:12:30,250
Dispatch said
she called from here.
291
00:12:30,350 --> 00:12:32,953
Maybe the super
knows where she is.
292
00:12:33,053 --> 00:12:35,488
SOFIA: Help me! Help me!
ANDRE: Get in the car!
293
00:12:35,588 --> 00:12:36,556
SOFIA:
Somebody help me!
294
00:12:36,656 --> 00:12:38,892
(gunshots)
295
00:12:42,595 --> 00:12:43,997
JANKO:
2-9 Charlie,
296
00:12:44,097 --> 00:12:45,999
we got shots fired at this
location. Possible female
297
00:12:46,099 --> 00:12:47,835
abducted in a black
two-door coupe
298
00:12:47,935 --> 00:12:50,170
with New York plates,
heading north on Broadway.
299
00:12:53,006 --> 00:12:54,341
Come on!
300
00:12:54,441 --> 00:12:55,408
What?
301
00:12:55,508 --> 00:12:57,044
He slashed our tires.
302
00:12:57,144 --> 00:12:58,946
Damn it.
303
00:13:06,954 --> 00:13:08,355
Andre Castillo
was released?
304
00:13:08,455 --> 00:13:10,123
I have a million things
going on here, Jamie.
305
00:13:10,223 --> 00:13:11,458
We arrested him.
I know.
306
00:13:11,558 --> 00:13:13,493
On a domestic
violence charge.
307
00:13:13,593 --> 00:13:15,195
And possession
of a gun.
308
00:13:15,295 --> 00:13:16,629
Unloaded.
309
00:13:16,729 --> 00:13:18,331
Oh, because the guys
with unloaded guns
310
00:13:18,431 --> 00:13:19,666
have no intention
of using them, right?
311
00:13:19,766 --> 00:13:21,534
What do you want,
Jamie?
312
00:13:21,634 --> 00:13:23,536
If you're here to complain
about bail reform, get in line.
313
00:13:23,636 --> 00:13:25,372
Did you know that,
because you guys released him,
314
00:13:25,472 --> 00:13:27,374
he went back out,
with a loaded gun,
315
00:13:27,474 --> 00:13:29,642
and shot at two officers,
including Eddie...
316
00:13:29,742 --> 00:13:30,978
Wait, what?
...and then
317
00:13:31,078 --> 00:13:32,612
abducted his wife.
Is she okay?
318
00:13:32,712 --> 00:13:34,614
They're fine.
Erin, but that's not the point.
319
00:13:34,714 --> 00:13:35,983
The point is
he got released
320
00:13:36,083 --> 00:13:37,250
without so much as a heads-up.
321
00:13:37,350 --> 00:13:39,286
Jamie, I understand
why you're upset,
322
00:13:39,386 --> 00:13:41,288
but I'm in the middle
of a trial right now,
323
00:13:41,388 --> 00:13:42,822
and I just lost my only witness.
324
00:13:42,923 --> 00:13:44,591
If you're gonna release
violent criminals,
325
00:13:44,691 --> 00:13:46,426
maybe we could at least
give the victims a warning.
326
00:13:46,526 --> 00:13:47,694
I didn't even handle this case,
327
00:13:47,794 --> 00:13:49,596
not that that
should even matter.
328
00:13:49,696 --> 00:13:52,732
Right, so that's-that's just
all there is to it, is that it?
329
00:13:53,867 --> 00:13:55,468
New York bail laws
330
00:13:55,568 --> 00:13:57,337
do not allow judges
331
00:13:57,437 --> 00:13:59,873
to determine
if the defendant is dangerous,
332
00:13:59,973 --> 00:14:01,841
and you are the last person I
should have to explain that to.
333
00:14:01,942 --> 00:14:03,743
Why should I bother
arresting them anymore,
334
00:14:03,843 --> 00:14:05,845
Erin, if they're just gonna go
right back out and do it again
335
00:14:05,946 --> 00:14:07,981
because this building is
a revolving door for criminals.
336
00:14:08,081 --> 00:14:10,717
You know what? I expect this
from Danny, not from you.
337
00:14:10,817 --> 00:14:13,286
Because why? I'm the quiet one?
I'm the careful one?
338
00:14:13,386 --> 00:14:14,955
The one that'll just
stand by and watch
339
00:14:15,055 --> 00:14:16,756
as the whole justice system
falls apart?
340
00:14:16,856 --> 00:14:18,458
Because what's the point
in getting upset
341
00:14:18,558 --> 00:14:20,961
if there's just no one to blame?
342
00:14:21,895 --> 00:14:24,364
Maybe I don't want to be
the quiet one anymore.
343
00:14:37,644 --> 00:14:38,545
Hi.
344
00:14:38,645 --> 00:14:40,280
Hi.
345
00:14:40,380 --> 00:14:41,915
Are we allowed to talk
in such a public space,
346
00:14:42,015 --> 00:14:44,584
or should I have brought
a disguise?
347
00:14:45,385 --> 00:14:47,187
I made a lot
of assumptions, Jack,
348
00:14:47,287 --> 00:14:48,321
and I'm sorry.
349
00:14:48,421 --> 00:14:50,457
It's an occupational hazard.
350
00:14:50,557 --> 00:14:52,926
I get that you want to
351
00:14:53,026 --> 00:14:54,861
curate your public persona
352
00:14:54,962 --> 00:14:56,896
for the D.A. run,
353
00:14:56,997 --> 00:14:59,232
but what exactly
are you so afraid of?
354
00:14:59,332 --> 00:15:01,401
That I have
some hidden
355
00:15:01,501 --> 00:15:03,470
secrets that are gonna
make you look bad?
356
00:15:03,570 --> 00:15:04,871
O-Or is it that
you don't want
357
00:15:04,972 --> 00:15:06,873
to be publicly linked
to your ex-husband?
358
00:15:08,608 --> 00:15:11,011
I don't, I don't know.
Maybe both.
359
00:15:11,111 --> 00:15:12,612
I mean,
you and I
360
00:15:12,712 --> 00:15:15,515
are in limbo, Jack.
We date, we fool around,
361
00:15:15,615 --> 00:15:16,984
but we're not committed
to each other, and...
362
00:15:17,084 --> 00:15:20,253
I asked you to move in.
You said no.
363
00:15:20,353 --> 00:15:22,689
I-I've been
taking your lead.
364
00:15:22,789 --> 00:15:24,657
You made it clear
that you had reservations
365
00:15:24,757 --> 00:15:26,526
about taking
the next step.
366
00:15:26,626 --> 00:15:27,995
That's on you,
not me.
367
00:15:28,095 --> 00:15:31,431
I guess I'm just still
trying to figure out...
368
00:15:32,765 --> 00:15:35,702
...what I want the narrative
of my personal life to be.
369
00:15:35,802 --> 00:15:37,437
And those questions
will be asked
370
00:15:37,537 --> 00:15:40,540
when the press
dive into the past,
371
00:15:40,640 --> 00:15:43,143
and I'm just not ready
for that yet.
372
00:15:43,243 --> 00:15:45,745
(sighs) Okay.
373
00:15:47,247 --> 00:15:48,548
Okay. Um...
374
00:15:48,648 --> 00:15:51,018
But you don't need
to decide that
375
00:15:51,118 --> 00:15:52,919
right now, right?
376
00:15:53,020 --> 00:15:54,454
Right.
377
00:15:54,554 --> 00:15:58,025
So, we can have clandestine
meetings until you decide.
378
00:15:59,326 --> 00:16:01,394
Might be kind of hot.
379
00:16:03,063 --> 00:16:05,132
And as far as
Warren Bradford goes,
380
00:16:05,232 --> 00:16:06,666
there are no strings attached.
381
00:16:06,766 --> 00:16:08,701
I-I'm just happy
to make the introduction.
382
00:16:08,801 --> 00:16:10,403
I got to go.
383
00:16:10,503 --> 00:16:12,839
I have a deposition
in ten minutes.
384
00:16:12,939 --> 00:16:14,807
All right?
385
00:16:14,907 --> 00:16:16,376
I'll call you.
386
00:16:38,698 --> 00:16:40,033
Your Eminence.
387
00:16:40,133 --> 00:16:42,135
Commissioner.
388
00:16:42,235 --> 00:16:44,337
We are going out.
389
00:16:44,437 --> 00:16:45,638
Since when?
390
00:16:45,738 --> 00:16:48,208
Since I ask,
and you owe me a favor.
391
00:16:48,308 --> 00:16:49,609
Now, go change your clothes.
392
00:16:49,709 --> 00:16:51,944
I don't owe you a thing,
and-and change into what?
393
00:16:52,045 --> 00:16:54,047
Regular clothes,
no cross, no collar,
394
00:16:54,147 --> 00:16:57,750
just two guys out on the town
having a good time.
395
00:16:57,850 --> 00:16:59,986
But I already have
my evening planned.
396
00:17:00,087 --> 00:17:02,522
You have absolutely nothing
on your schedule
397
00:17:02,622 --> 00:17:05,092
till a park dedication
in Flatbush
398
00:17:05,192 --> 00:17:06,626
tomorrow morning.
399
00:17:06,726 --> 00:17:08,528
What's this all about, Frank?
400
00:17:08,628 --> 00:17:10,730
(sighs)
401
00:17:12,465 --> 00:17:14,367
(sighs)
402
00:17:14,467 --> 00:17:16,536
What's it all about?
403
00:17:16,636 --> 00:17:19,472
It's about two leaders
who've lost their flocks.
404
00:17:19,572 --> 00:17:20,973
I haven't lost my flock.
405
00:17:21,074 --> 00:17:23,076
We both have.
406
00:17:24,077 --> 00:17:24,844
But, I guess,
407
00:17:24,944 --> 00:17:27,180
we both loom so large,
408
00:17:27,280 --> 00:17:30,383
nobody's been able to get up
the guts to tell us that.
409
00:17:30,483 --> 00:17:32,552
I don't need anybody
to tell me that.
410
00:17:32,652 --> 00:17:34,854
Yeah, you do,
411
00:17:34,954 --> 00:17:37,324
and so do I.
412
00:17:37,424 --> 00:17:38,658
Let's go.
413
00:17:38,758 --> 00:17:40,327
Go where?
Out.
414
00:17:40,427 --> 00:17:42,595
To the precincts and churches,
415
00:17:42,695 --> 00:17:44,063
the jails, the shelters.
416
00:17:44,164 --> 00:17:46,233
Just the way Teddy Roosevelt
and Jacob Riis
417
00:17:46,333 --> 00:17:48,168
used to do back in the day.
418
00:17:50,470 --> 00:17:52,372
(sighs)
419
00:17:52,472 --> 00:17:54,107
Kevin,
420
00:17:54,207 --> 00:17:56,409
please.
421
00:17:56,509 --> 00:17:59,146
I need your company.
422
00:18:03,250 --> 00:18:05,218
Your detail or mine?
423
00:18:05,318 --> 00:18:07,687
No details, just you and me.
424
00:18:07,787 --> 00:18:09,922
Well, I don't drive anymore,
and, quite frankly,
425
00:18:10,022 --> 00:18:11,391
I'm not aware of your skills.
426
00:18:11,491 --> 00:18:13,660
Well, we're gonna take
the subways,
427
00:18:13,760 --> 00:18:15,195
just like our flocks.
428
00:18:15,295 --> 00:18:17,130
Well, with all due respect
to your cops,
429
00:18:17,230 --> 00:18:19,332
I'm not riding
the subway at night.
430
00:18:19,432 --> 00:18:22,068
And, yes,
that is a deal breaker.
431
00:18:22,169 --> 00:18:23,603
Okay, we'll hail cabs.
432
00:18:23,703 --> 00:18:26,005
I have Uber on my phone.
433
00:18:26,105 --> 00:18:29,409
(sighs) Riis and Roosevelt
did not have cell phones,
434
00:18:29,509 --> 00:18:30,643
so neither will we.
435
00:18:30,743 --> 00:18:32,379
Well, what if something happens?
436
00:18:32,479 --> 00:18:33,813
(taps fingers)
437
00:18:33,913 --> 00:18:36,249
You bring the rosary,
I'll bring the gun.
438
00:18:39,419 --> 00:18:41,888
MUNOZ (over recording):
What do I want you
to do about it?
439
00:18:41,988 --> 00:18:43,556
I want you to kill the bitch.
440
00:18:43,656 --> 00:18:44,724
CASTILLO (over recording):
Consider it done.
441
00:18:44,824 --> 00:18:46,793
Got this from
a jailhouse phone call
442
00:18:46,893 --> 00:18:48,995
that Munoz made
from Rikers,
443
00:18:49,095 --> 00:18:50,930
ordering the hit
on Erin's witness.
444
00:18:51,030 --> 00:18:52,732
Any idea who
he was talking to?
445
00:18:52,832 --> 00:18:55,635
Phone records indicate it was
Andre Castillo, his enforcer.
446
00:18:55,735 --> 00:18:57,937
Let's see what
Castillo's been up to.
447
00:18:58,037 --> 00:18:59,939
BAEZ:
Here we go.
448
00:19:01,374 --> 00:19:03,410
He was recently arrested
449
00:19:03,510 --> 00:19:05,545
on a domestic violence charge.
450
00:19:05,645 --> 00:19:06,879
When was the complaint made?
451
00:19:06,979 --> 00:19:09,382
Yesterday.
Yesterday? Is he still in?
452
00:19:09,482 --> 00:19:10,683
He was ROR'd.
453
00:19:10,783 --> 00:19:11,984
Oh, great.
454
00:19:12,084 --> 00:19:13,453
BAEZ:
And the first thing he did
455
00:19:13,553 --> 00:19:14,721
was abduct his wife.
456
00:19:14,821 --> 00:19:17,224
Arresting officer,
Jamison Reagan.
457
00:19:17,324 --> 00:19:20,059
Want to set out to Rikers
and have a chat with him?
458
00:19:20,159 --> 00:19:21,594
Yeah.
459
00:19:21,694 --> 00:19:23,330
(phone rings)
460
00:19:23,430 --> 00:19:24,831
Hey, Danny, what's up?
461
00:19:24,931 --> 00:19:27,066
You're working a case
against an Andre Castillo?
462
00:19:27,166 --> 00:19:28,301
Yeah. Why?
463
00:19:28,401 --> 00:19:29,669
I like him for a homicide
that I'm working.
464
00:19:29,769 --> 00:19:30,970
I'm coming from
his place right now.
465
00:19:31,070 --> 00:19:32,772
I don't think
he's been back there,
466
00:19:32,872 --> 00:19:34,207
but the super just told me
he keeps a boat
467
00:19:34,307 --> 00:19:36,409
at the Queens Boat Basin.
I'm headed there now.
468
00:19:36,509 --> 00:19:38,945
Okay, I'll meet you there
with Joe.
469
00:19:50,723 --> 00:19:52,592
(indistinct chatter nearby)
470
00:19:52,692 --> 00:19:54,661
ANDRE:
Now! Do what I say.
471
00:19:54,761 --> 00:19:56,529
Stop arguing.
472
00:19:56,629 --> 00:19:58,097
Get in the back!
Central 29 Sergeant,
473
00:19:58,197 --> 00:19:59,532
upgrade that 85
474
00:19:59,632 --> 00:20:00,933
to a forthwith,
and if you got any Harbor units
475
00:20:01,033 --> 00:20:02,369
in the area,
have them come over.
476
00:20:02,469 --> 00:20:04,371
Go under!
477
00:20:04,471 --> 00:20:06,205
Do it or else!
478
00:20:26,626 --> 00:20:27,860
Gun!
479
00:20:28,461 --> 00:20:29,762
(gunshot)
480
00:20:30,630 --> 00:20:31,731
(grunts)
481
00:20:31,831 --> 00:20:33,132
Jamie! Jamie!
482
00:20:34,100 --> 00:20:35,802
(gunshots)
483
00:20:39,038 --> 00:20:41,007
(grunts)
484
00:20:44,277 --> 00:20:45,778
Let me see. Let me see.
485
00:20:48,581 --> 00:20:49,916
10-13. 10-13.
486
00:20:50,016 --> 00:20:52,519
Officer shot.
Queens Boat Basin.
487
00:20:52,619 --> 00:20:54,086
We can't wait for a bus.
488
00:20:54,186 --> 00:20:56,088
It's under the vest.
Come on, help me get him up.
489
00:20:56,188 --> 00:20:57,690
Come on. Come on!
490
00:20:57,790 --> 00:21:00,092
Jamie, you keep fighting,
you hear me?
491
00:21:00,192 --> 00:21:02,194
We got it from here.
Look at me, Jamie.
492
00:21:02,295 --> 00:21:03,330
Danny...
493
00:21:03,430 --> 00:21:04,631
Keep fighting.
494
00:21:04,731 --> 00:21:06,132
Hey, you take care
of him, all right?
495
00:21:06,232 --> 00:21:07,400
That's my brother,
you hear me?
496
00:21:07,500 --> 00:21:08,435
I know.
Take care of him.
497
00:21:08,535 --> 00:21:09,902
Wait right here.
498
00:21:20,647 --> 00:21:22,214
(elevator bell dings)
499
00:21:22,315 --> 00:21:24,317
J-Jam-Jamie.
Where is-- Where's Jamie?
500
00:21:24,417 --> 00:21:26,052
Where's Jamie?
Mrs. Reagan.
501
00:21:26,152 --> 00:21:27,554
Yes, I'm his wife.
Don't worry.
502
00:21:27,654 --> 00:21:29,422
Why don't you have a seat?
We're taking good care of him.
503
00:21:29,522 --> 00:21:30,823
No, no. Where is he?
Where is he?
It's okay.
504
00:21:30,923 --> 00:21:32,725
This is my brother's stuff,
let me take that.
505
00:21:32,825 --> 00:21:34,126
Okay. Okay?
506
00:21:34,226 --> 00:21:35,662
It's okay, it's okay,
it's okay.
Jamie!
507
00:21:35,762 --> 00:21:37,964
Jamie! Jamie!
We're doing everything we can,
508
00:21:38,064 --> 00:21:39,899
but you can't come in.
You got to fight, Jamie,
you got to fight!
509
00:21:39,999 --> 00:21:41,734
NURSE:
As soon as he's stabilized...
510
00:21:41,834 --> 00:21:43,470
You can't leave me!
I got her.
511
00:21:43,570 --> 00:21:45,104
You can't leave me alone, Jamie.
Don't you dare
512
00:21:45,204 --> 00:21:46,305
leave me alone, okay?
513
00:21:46,406 --> 00:21:48,941
(crying)
Come on.
514
00:21:49,041 --> 00:21:50,209
It's okay.
515
00:21:50,309 --> 00:21:54,213
(indistinct chatter)
516
00:21:54,313 --> 00:21:56,616
All right.
Thank you.
517
00:21:58,585 --> 00:22:01,087
Still no word.
518
00:22:01,187 --> 00:22:03,089
You get in touch
with Dad yet?
519
00:22:03,189 --> 00:22:05,324
No. He's off the radar.
520
00:22:05,425 --> 00:22:07,394
Baker doesn't even know
where he is.
521
00:22:07,494 --> 00:22:10,196
And his cell phone just keeps
going to voice mail.
522
00:22:10,296 --> 00:22:12,499
Great.
523
00:22:17,236 --> 00:22:20,507
Roosevelt and Riis
walked down these streets alone
524
00:22:20,607 --> 00:22:24,243
to see what was real,
and what was ass-covering.
525
00:22:24,343 --> 00:22:25,745
And did they find
the real problems?
526
00:22:25,845 --> 00:22:28,781
Yeah, and they actually
did something about 'em.
527
00:22:28,881 --> 00:22:30,282
Boy, those were the days, huh?
528
00:22:30,383 --> 00:22:32,251
Yeah.
529
00:22:32,351 --> 00:22:34,587
(engines revving)
(cheering)
530
00:22:44,564 --> 00:22:48,468
Is that precinct closed
for vacation?
531
00:22:48,568 --> 00:22:50,803
(cheering continues)
532
00:22:53,573 --> 00:22:55,908
No such thing.
533
00:22:57,977 --> 00:23:00,613
I'm sorry, Frank.
That's got to hurt.
534
00:23:04,651 --> 00:23:07,587
Maybe we need
a new sheriff in town.
535
00:23:09,656 --> 00:23:13,392
Now, come on, don't go
all wobbly on me.
536
00:23:21,668 --> 00:23:23,570
(clears throat)
537
00:23:23,670 --> 00:23:26,005
What can I do for you,
young fella?
538
00:23:26,105 --> 00:23:27,774
How about doing
your job, Sergeant?
539
00:23:27,874 --> 00:23:30,042
There's a biker gang
right out front.
540
00:23:30,142 --> 00:23:31,377
I know that.
541
00:23:31,478 --> 00:23:32,612
But they're breaking
all kinds of laws.
542
00:23:32,712 --> 00:23:34,346
Are you a resident
of this block?
543
00:23:34,447 --> 00:23:36,048
Does that matter?
544
00:23:36,148 --> 00:23:37,650
It does if you want to file
a noise complaint.
545
00:23:37,750 --> 00:23:38,885
They're blocking traffic
546
00:23:38,985 --> 00:23:40,553
and they're menacing pedestrians.
547
00:23:40,653 --> 00:23:41,954
Any casualties out there?
548
00:23:42,054 --> 00:23:44,123
That's not the point.
It kind of is.
549
00:23:44,223 --> 00:23:46,526
See, they usually just stay
for a couple stoplight cycles
550
00:23:46,626 --> 00:23:47,860
and move on.
551
00:23:47,960 --> 00:23:49,328
They don't seem to be
going anywhere.
552
00:23:49,428 --> 00:23:50,630
We don't want to risk
getting shot at,
553
00:23:50,730 --> 00:23:52,331
or, God forbid,
fire our own weapons
554
00:23:52,431 --> 00:23:53,966
on some idiots pulling wheelies.
555
00:23:54,066 --> 00:23:55,502
Pops,
556
00:23:55,602 --> 00:23:58,838
it's a jungle out there,
and that's that.
557
00:24:03,710 --> 00:24:06,746
That your own
personal battle plan,
558
00:24:06,846 --> 00:24:09,081
or did it come from upstairs?
559
00:24:09,181 --> 00:24:11,618
Commissioner Reagan.
560
00:24:11,718 --> 00:24:13,686
Good guess, Sergeant.
561
00:24:13,786 --> 00:24:16,489
It's-- It's, um...
562
00:24:16,589 --> 00:24:19,592
Free pass, I swear.
563
00:24:19,692 --> 00:24:20,993
The honest answer.
564
00:24:21,093 --> 00:24:23,963
It's kind of the way
of the world now, sir.
565
00:24:25,765 --> 00:24:28,200
My friend and I are doing
a little recon.
566
00:24:28,300 --> 00:24:31,403
Nowadays they call that
a "listening tour."
567
00:24:31,504 --> 00:24:32,672
I was never here.
568
00:24:32,772 --> 00:24:35,542
Copy that, sir.
569
00:24:36,375 --> 00:24:39,111
Stay safe, Sergeant.
570
00:24:39,211 --> 00:24:41,581
If that is not redundant.
571
00:24:43,750 --> 00:24:46,953
Tell me he's okay.
572
00:24:50,056 --> 00:24:52,592
He got hit below the vest.
(sighs)
573
00:24:54,093 --> 00:24:55,227
Oh, my God.
574
00:24:55,327 --> 00:24:56,796
Sorry to hear that.
Is he gonna be okay?
575
00:24:56,896 --> 00:24:59,031
Don't know. Waiting on word
from the doc.
576
00:24:59,131 --> 00:25:01,868
Andre Castillo shot him.
ERIN:
Castillo?
577
00:25:01,968 --> 00:25:02,935
He was ROR'd.
578
00:25:03,035 --> 00:25:04,871
Jamie came in to
complain about it.
579
00:25:04,971 --> 00:25:07,807
So if Castillo isn't released,
Jamie isn't shot.
580
00:25:07,907 --> 00:25:09,876
Come on, you don't
know that.
581
00:25:09,976 --> 00:25:12,478
He got shot trying
to protect us.
582
00:25:14,146 --> 00:25:16,115
Ms. Reagan.
583
00:25:17,650 --> 00:25:18,885
Just say it.
584
00:25:18,985 --> 00:25:22,088
There's one bullet
lodged near his spine.
585
00:25:22,188 --> 00:25:24,691
Can you remove it?
586
00:25:24,791 --> 00:25:26,425
We're getting him ready
to operate right now.
587
00:25:26,525 --> 00:25:28,427
But he's gonna be okay, right?
588
00:25:28,527 --> 00:25:29,696
He's lost a lot of blood,
589
00:25:29,796 --> 00:25:32,198
and the bullet is
very close to the spine.
590
00:25:35,568 --> 00:25:37,637
Meaning what?
591
00:25:37,737 --> 00:25:39,105
Meaning that even if
I can successfully remove it,
592
00:25:39,205 --> 00:25:42,508
there's always a possibility
that he'll be paralyzed.
593
00:25:42,609 --> 00:25:44,510
(weakly):
what?
594
00:25:44,611 --> 00:25:47,113
Do you want a priest
to see him?
595
00:25:47,213 --> 00:25:49,348
What the hell are we
talking about here, Doc?
596
00:25:49,448 --> 00:25:51,417
I'm only asking
if you want one.
597
00:25:51,517 --> 00:25:55,788
What we want is for you
to fix him up... right.
598
00:26:09,501 --> 00:26:12,972
I think the way it works is
you gotta put some money in
599
00:26:13,072 --> 00:26:15,141
in order to get something out.
600
00:26:15,241 --> 00:26:16,609
I don't even want anything.
601
00:26:16,709 --> 00:26:18,077
I just wanted
something to do
602
00:26:18,177 --> 00:26:21,047
instead of sit around
and wait.
You do realize
603
00:26:21,147 --> 00:26:23,449
that the only person
responsible for this
604
00:26:23,549 --> 00:26:24,784
is the shooter, right?
605
00:26:24,884 --> 00:26:27,153
Says the guy who storms
into my office
606
00:26:27,253 --> 00:26:30,456
every other week to complain
about the justice system.
607
00:26:30,556 --> 00:26:31,624
Well, you're my sister.
608
00:26:31,724 --> 00:26:33,425
Who else am I gonna
complain to?
609
00:26:33,525 --> 00:26:35,662
You didn't see how angry
Jamie was
610
00:26:35,762 --> 00:26:37,196
when he came in to see me.
611
00:26:37,296 --> 00:26:38,264
I can imagine.
612
00:26:38,364 --> 00:26:40,599
It's called letting off steam.
613
00:26:41,567 --> 00:26:43,269
You should try it sometime.
614
00:26:44,203 --> 00:26:46,205
What is that supposed to mean?
615
00:26:46,305 --> 00:26:47,707
(sighs)
616
00:26:47,807 --> 00:26:50,209
You remember family fun nights
when we were kids?
617
00:26:51,010 --> 00:26:53,579
Yeah. Game nights
were my favorite. Why?
618
00:26:53,680 --> 00:26:55,514
You remember because
you always won.
619
00:26:55,614 --> 00:26:58,117
So much so that
I asked Mom
620
00:26:58,217 --> 00:27:01,988
to remove game night
from the fun night rotation.
621
00:27:02,088 --> 00:27:03,422
She said no.
622
00:27:03,522 --> 00:27:07,126
She said it was important
for your sister, you,
623
00:27:07,226 --> 00:27:08,761
living in a house
full of guys,
624
00:27:08,861 --> 00:27:10,462
to win sometime.
625
00:27:10,562 --> 00:27:12,264
But more importantly,
626
00:27:12,364 --> 00:27:14,734
to be able to let off steam.
627
00:27:15,534 --> 00:27:17,436
I didn't know that.
628
00:27:17,536 --> 00:27:18,938
Mm.
629
00:27:19,038 --> 00:27:21,107
She was right, of course.
630
00:27:23,409 --> 00:27:25,211
Even though she probably
was just trying to keep
631
00:27:25,311 --> 00:27:28,681
all the high school boys from
chasing you around all the time.
632
00:27:42,929 --> 00:27:45,631
Well, this one's
your nickel, so...
633
00:27:45,732 --> 00:27:48,701
Following the mass on Sunday,
634
00:27:48,801 --> 00:27:52,504
this church will be
completely closed down
635
00:27:52,604 --> 00:27:55,207
after 123 years.
636
00:27:55,307 --> 00:27:57,309
Sold off for parts.
637
00:27:58,677 --> 00:28:02,481
Because?
The neighborhood changed.
638
00:28:02,581 --> 00:28:03,983
The faithful got priced out,
639
00:28:04,083 --> 00:28:05,551
and the newcomers
didn't join up.
640
00:28:05,651 --> 00:28:08,520
I've ordered the doors
to be open 24/7
641
00:28:08,620 --> 00:28:09,722
so that everybody
could gather
642
00:28:09,822 --> 00:28:11,323
and pay their final respects.
643
00:28:11,423 --> 00:28:16,462
Well, Kevin, Friday night's
not exactly prime time
644
00:28:16,562 --> 00:28:18,630
for churchgoing, so...
645
00:28:18,731 --> 00:28:22,634
(scoffs) If this was a bar,
we'd say... (clears throat)
646
00:28:22,735 --> 00:28:25,237
"It's dead here.
Let's go someplace else."
647
00:28:38,217 --> 00:28:39,351
Damn.
648
00:28:41,888 --> 00:28:44,824
The chalice is gone.
649
00:28:46,125 --> 00:28:48,160
That chalice was smuggled
out of Warsaw
650
00:28:48,260 --> 00:28:51,030
during a German invasion,
found its way here.
651
00:28:51,130 --> 00:28:54,533
Solid gold, with emeralds
and diamonds.
652
00:28:54,633 --> 00:28:57,069
Not to mention priceless.
653
00:28:58,370 --> 00:29:00,306
(gasps softly)
654
00:29:00,406 --> 00:29:03,910
The donation box
for the votive candles.
655
00:29:04,010 --> 00:29:06,045
There was never more than
20 bucks in there.
656
00:29:06,145 --> 00:29:09,248
(sighs)
But it's not just
the amount.
657
00:29:10,449 --> 00:29:12,084
No, it isn't.
658
00:29:16,622 --> 00:29:18,057
Kevin, I'm gonna
call it in.
659
00:29:18,157 --> 00:29:20,927
Is there a phone
in the sacristy?
660
00:29:29,869 --> 00:29:30,870
Kevin?
661
00:29:30,970 --> 00:29:34,240
Please don't call it in, Frank.
662
00:29:34,340 --> 00:29:35,541
Why not?
663
00:29:35,641 --> 00:29:37,643
Because I asked.
664
00:29:37,743 --> 00:29:39,245
You gotta make
a police report.
665
00:29:39,345 --> 00:29:43,082
Look, you said that
we both lost our flocks.
666
00:29:43,182 --> 00:29:45,852
Well, my flock is
based in faith.
667
00:29:45,952 --> 00:29:48,888
And calling the police would be
an act of good citizenship,
668
00:29:48,988 --> 00:29:51,390
yeah, but it would not be
an act of faith.
669
00:29:51,490 --> 00:29:53,425
Then what is the act of faith?
670
00:29:53,525 --> 00:29:55,862
To pray for the sinner.
671
00:29:55,962 --> 00:29:57,663
Pray that a crisis of
conscience compels them
672
00:29:57,763 --> 00:29:59,631
to bring the chalice back.
673
00:29:59,731 --> 00:30:01,700
Or that somebody
close to him
674
00:30:01,800 --> 00:30:02,869
brings it to bear.
675
00:30:02,969 --> 00:30:05,237
Kevin, you think
some irate dad
676
00:30:05,337 --> 00:30:08,908
is gonna haul his kid in
and make him fess up?
677
00:30:09,008 --> 00:30:10,409
What world are you living in?
678
00:30:10,509 --> 00:30:13,212
The same one I have
always lived in.
679
00:30:16,048 --> 00:30:17,783
Well, I have seen too much
680
00:30:17,884 --> 00:30:20,319
to believe in that world
anymore. (sighs)
681
00:30:20,419 --> 00:30:24,256
Yeah, we both have
a lot of work to do.
682
00:30:28,827 --> 00:30:31,063
♪ ♪
683
00:30:41,107 --> 00:30:42,541
He's out of surgery.
684
00:30:42,641 --> 00:30:45,377
We were able to remove
the bullet, and he's stable.
685
00:30:46,445 --> 00:30:47,579
Thank God.
686
00:30:47,679 --> 00:30:48,981
What about his spine?
687
00:30:49,081 --> 00:30:51,317
We won't know if there's
any spinal damage
688
00:30:51,417 --> 00:30:52,584
until he wakes up.
689
00:30:52,684 --> 00:30:53,852
For now, he's resting comfortably.
690
00:30:53,953 --> 00:30:55,687
When can I see him?
691
00:30:55,787 --> 00:30:58,557
I'll send a nurse to get you
as soon as he's brought to ICU.
692
00:31:01,027 --> 00:31:02,494
Thank you, Doctor.
693
00:31:02,594 --> 00:31:04,596
I'll be back when he wakes up.
694
00:31:04,696 --> 00:31:06,498
Don't even think about
telling me to back off.
695
00:31:06,598 --> 00:31:08,834
Wouldn't dream of it, Nephew.
696
00:31:09,735 --> 00:31:12,271
He docked the boat at the marina
in Flushing Meadows
697
00:31:12,371 --> 00:31:13,739
and got into a Toyota Camry.
698
00:31:13,839 --> 00:31:15,574
We think he's heading
to a printing factory
699
00:31:15,674 --> 00:31:17,576
he used to work at.
700
00:31:17,676 --> 00:31:19,078
It's at 600 Messerole.
701
00:31:19,178 --> 00:31:20,879
Copy that. On our way.
702
00:31:23,515 --> 00:31:25,551
You okay?
703
00:31:26,986 --> 00:31:27,920
Yeah.
704
00:31:28,020 --> 00:31:29,255
You sure you're okay?
705
00:31:29,355 --> 00:31:33,993
Yeah. It's just earlier today,
in the waiting room.
706
00:31:34,093 --> 00:31:37,863
Uh, I was thinking that
it must be...
707
00:31:37,964 --> 00:31:40,799
eerie for you guys,
because of how my dad died.
708
00:31:40,899 --> 00:31:44,403
Not eerie. Scary.
709
00:31:46,973 --> 00:31:51,177
Look, how do you learn
to let go?
710
00:31:51,277 --> 00:31:55,681
How do you all continue on
being cops and doing the job?
711
00:31:55,781 --> 00:31:57,984
How do you move on
from that?
712
00:31:58,084 --> 00:32:00,719
I just...
713
00:32:00,819 --> 00:32:05,992
I do the job, but...
I do it with him.
714
00:32:07,426 --> 00:32:11,697
He's... he's always there.
715
00:32:13,499 --> 00:32:15,801
And here and here.
716
00:32:17,936 --> 00:32:22,408
He's never not with us,
if that makes sense.
717
00:32:22,508 --> 00:32:24,543
Yeah.
718
00:32:26,445 --> 00:32:28,114
It does.
719
00:32:28,214 --> 00:32:29,615
(sirens whooping)
720
00:32:29,715 --> 00:32:31,717
We got Castillo's car.
721
00:32:31,817 --> 00:32:34,620
He left it here approximately
at 3:15 today.
722
00:32:34,720 --> 00:32:36,488
How do you know it's his?
723
00:32:36,588 --> 00:32:38,890
'Cause he left
another message for us.
724
00:32:43,695 --> 00:32:45,097
Do we know where he is?
725
00:32:45,197 --> 00:32:46,365
We got a location for him.
726
00:32:46,465 --> 00:32:47,499
Danny's on his way
over there now.
727
00:32:47,599 --> 00:32:49,301
Had a conference
with Judge Hall.
728
00:32:49,401 --> 00:32:52,204
She's gonna allow Marina Parks'
grand jury testimony
729
00:32:52,304 --> 00:32:53,772
in the Munoz trial.
730
00:32:53,872 --> 00:32:55,674
That's great news.
And after that trial,
731
00:32:55,774 --> 00:32:59,145
we're gonna get Munoz indicted
for Sofia's murder.
732
00:32:59,245 --> 00:33:02,514
And with any luck we'll have
Andre Castillo in custody
733
00:33:02,614 --> 00:33:04,150
for her murder by then, too.
734
00:33:04,250 --> 00:33:05,984
Nice work, Anthony.
735
00:33:09,188 --> 00:33:10,122
Oh, no.
736
00:33:10,222 --> 00:33:12,458
I see those wheels turning.
737
00:33:12,558 --> 00:33:13,492
What are you thinking about?
738
00:33:13,592 --> 00:33:16,095
Family fun night.
739
00:33:16,195 --> 00:33:17,896
Come again?
740
00:33:17,996 --> 00:33:20,132
Long story.
741
00:33:20,232 --> 00:33:21,267
You okay?
742
00:33:21,367 --> 00:33:22,868
I will be.
743
00:33:26,672 --> 00:33:28,874
♪ ♪
744
00:33:45,357 --> 00:33:47,126
♪ ♪
745
00:33:57,736 --> 00:33:59,938
(grunting)
746
00:34:00,038 --> 00:34:01,340
Keep your hands
where I can see 'em.
747
00:34:01,440 --> 00:34:03,609
Cuff him. Yep.
748
00:34:05,277 --> 00:34:07,113
(grunting)
749
00:34:08,214 --> 00:34:10,116
Come on.
750
00:34:12,618 --> 00:34:13,985
Get him out of here.
751
00:34:14,086 --> 00:34:16,655
Now!
(spits)
752
00:34:16,755 --> 00:34:19,024
OFFICER: Suspect
is apprehended!
753
00:34:20,192 --> 00:34:22,094
What are you doing?!
What are you doing?
754
00:34:22,194 --> 00:34:24,530
We do it by the book, okay?
Why?
755
00:34:24,630 --> 00:34:25,797
What do you mean why?
756
00:34:25,897 --> 00:34:26,998
Why?
757
00:34:27,099 --> 00:34:29,468
'Cause that's what
Jamie would do.
758
00:34:29,568 --> 00:34:32,738
That's what your
old man would do.
759
00:34:32,838 --> 00:34:34,706
So that's what we do.
760
00:34:35,507 --> 00:34:38,810
Come on. Come on.
761
00:34:38,910 --> 00:34:40,812
(elevator bell dings)
762
00:34:42,248 --> 00:34:43,949
Hey, hi.
763
00:34:44,049 --> 00:34:45,884
Captain.
764
00:34:45,984 --> 00:34:48,620
I, uh, I wanted to
come over
765
00:34:48,720 --> 00:34:51,623
and stop by in person
and see how you're doing.
766
00:34:51,723 --> 00:34:55,227
Oh, he's just getting
some tests.
767
00:34:55,327 --> 00:34:56,662
We're holding up okay.
768
00:34:56,762 --> 00:34:59,765
Yeah? Good.
Good news, good news.
769
00:35:02,801 --> 00:35:04,170
You doing--
You doing some reading?
770
00:35:04,270 --> 00:35:08,039
I've read every magazine
in this place twice.
771
00:35:08,140 --> 00:35:10,909
So I-I...
Now I officially know
772
00:35:11,009 --> 00:35:15,681
the haircut that I'm not
allowed to get after 40.
773
00:35:15,781 --> 00:35:17,383
Apparently, women over 40,
774
00:35:17,483 --> 00:35:20,286
they can't wear miniskirts,
or fishnet stockings either.
775
00:35:20,386 --> 00:35:23,355
I should start now,
while I still can.
776
00:35:23,455 --> 00:35:27,193
They never write those articles
for men over 40.
777
00:35:27,293 --> 00:35:29,928
I guess they get to wear
whatever they want, huh?
778
00:35:30,028 --> 00:35:31,197
Right.
779
00:35:31,297 --> 00:35:34,966
Anyways, uh, I'm really
glad to know
780
00:35:35,066 --> 00:35:38,036
that the surgery went well.
781
00:35:38,136 --> 00:35:40,906
The whole house is
rooting for him.
782
00:35:42,408 --> 00:35:44,376
Thanks.
783
00:35:46,445 --> 00:35:52,083
If-if you need anything,
you just let me know.
784
00:35:54,920 --> 00:35:57,389
Actually, there is something
you can do for me.
785
00:35:57,489 --> 00:35:59,291
Yeah, anything. Anything.
786
00:36:00,926 --> 00:36:04,796
You can keep Jamie
and I together at the 2-9,
787
00:36:04,896 --> 00:36:06,398
because that's where
we belong.
788
00:36:06,498 --> 00:36:12,204
Eddie, that was not a
personal decision, it was...
789
00:36:12,304 --> 00:36:13,672
It's personal to me.
790
00:36:13,772 --> 00:36:17,209
I need to be in the same house
as my husband,
791
00:36:17,309 --> 00:36:19,578
because I need to be
the first person to know
792
00:36:19,678 --> 00:36:21,380
if something bad
happens to him,
793
00:36:21,480 --> 00:36:22,981
like it did this week.
794
00:36:23,081 --> 00:36:26,352
I need to be the first person
by his side.
795
00:36:26,452 --> 00:36:29,688
I don't want to hear about
rules and regulations,
796
00:36:29,788 --> 00:36:31,590
because there aren't any.
797
00:36:31,690 --> 00:36:34,360
It's at your discretion.
798
00:36:36,728 --> 00:36:39,798
So, yeah, that's something
you can do for me.
799
00:36:41,900 --> 00:36:44,169
(busy chatter)
800
00:36:45,571 --> 00:36:46,538
How's he doing?
801
00:36:46,638 --> 00:36:48,206
Well, we all took turns
802
00:36:48,307 --> 00:36:49,140
going in to see him
803
00:36:49,241 --> 00:36:50,842
before we got kicked out.
804
00:36:50,942 --> 00:36:53,211
He's gonna be okay.
805
00:36:53,312 --> 00:36:54,480
Good to hear.
806
00:36:54,580 --> 00:36:56,682
Yeah.
807
00:36:56,782 --> 00:36:58,850
I was surprised
when I got your call.
808
00:36:58,950 --> 00:37:00,051
Well, you know me.
I can never let
809
00:37:00,151 --> 00:37:02,388
a challenge pass me by.
(chuckles)
810
00:37:02,488 --> 00:37:05,557
Nothing fancy, just a
burger/beer kind of place.
811
00:37:05,657 --> 00:37:09,094
Well, I could use a burger
and a beer. Thank you.
812
00:37:10,262 --> 00:37:11,963
You do realize I'm not
gonna let you win.
813
00:37:12,063 --> 00:37:15,033
Since when have you ever
let me win at anything?
814
00:37:15,133 --> 00:37:17,836
The first time we met.
The intramural basketball game.
815
00:37:17,936 --> 00:37:20,539
Uh, no, I creamed you
fair and square.
816
00:37:20,639 --> 00:37:22,308
Yeah, but I didn't care
about the game,
817
00:37:22,408 --> 00:37:23,509
I just wanted a date.
818
00:37:23,609 --> 00:37:25,143
You twisted your ankle
that night.
819
00:37:25,243 --> 00:37:27,846
Yeah. And that was
just a ploy.
820
00:37:27,946 --> 00:37:30,115
Is that what's happening
right now?
821
00:37:30,215 --> 00:37:32,451
Maybe.
822
00:37:32,551 --> 00:37:35,086
Is it working?
Maybe.
823
00:37:36,555 --> 00:37:38,357
You got any quarters?
824
00:37:38,457 --> 00:37:40,191
Maybe.
825
00:37:40,292 --> 00:37:42,761
Oh.
826
00:37:42,861 --> 00:37:44,863
Game on.
827
00:37:47,799 --> 00:37:48,834
Oh, the ankle.
828
00:37:48,934 --> 00:37:52,070
(laughs)
Still hurts so bad.
829
00:37:52,170 --> 00:37:54,706
Remember how to...?
Even after all these years.
Uh-huh.
830
00:37:54,806 --> 00:37:56,742
All right, what are we
playing for?
831
00:37:56,842 --> 00:37:59,778
(whispers indistinctly)
832
00:38:01,413 --> 00:38:02,881
Okay.
833
00:38:02,981 --> 00:38:04,550
(bells ringing)
834
00:38:04,650 --> 00:38:06,752
Yeah!
Look at you go.
835
00:38:13,291 --> 00:38:14,693
DANNY:
Look at that.
836
00:38:14,793 --> 00:38:16,562
He's already milking it
for all it's worth.
837
00:38:16,662 --> 00:38:18,063
You better believe it.
838
00:38:18,163 --> 00:38:19,931
How long you gonna
make Eddie do all the work?
839
00:38:20,031 --> 00:38:21,733
Oh, as long as possible.
840
00:38:21,833 --> 00:38:22,901
(scoffs)
We're parked out back.
841
00:38:23,001 --> 00:38:24,169
You guys ready to go?
842
00:38:24,269 --> 00:38:25,637
Yeah. You guys didn't
tell anyone
843
00:38:25,737 --> 00:38:28,073
outside the family
I'm being discharged, right?
844
00:38:28,173 --> 00:38:30,175
JANKO:
That's what you asked for.
Yeah. Thanks.
845
00:38:30,275 --> 00:38:32,077
I just want to slide
under the radar.
846
00:38:32,177 --> 00:38:33,712
So now you want to go back
to being the quiet one.
847
00:38:33,812 --> 00:38:35,313
Is that what that is? Okay.
848
00:38:35,414 --> 00:38:36,615
Let's go.
849
00:38:36,715 --> 00:38:38,384
You know, if you really want
to be the quiet one,
850
00:38:38,484 --> 00:38:40,285
you should probably stop,
I don't know,
851
00:38:40,386 --> 00:38:42,120
jumping in front
of bullets maybe.
852
00:38:42,220 --> 00:38:43,655
(chuckles)
I think I liked you guys better
853
00:38:43,755 --> 00:38:45,524
when you weren't sure
if I was gonna make it.
854
00:38:45,624 --> 00:38:47,993
(quiet chatter)
855
00:38:48,093 --> 00:38:50,362
WOMAN:
All right.
856
00:39:02,273 --> 00:39:03,442
(applause)
857
00:39:09,114 --> 00:39:12,951
(cheering swells)
858
00:39:13,051 --> 00:39:15,887
(all cheering, whistling)
859
00:39:22,060 --> 00:39:23,829
(cheering, whooping)
860
00:39:48,153 --> 00:39:50,321
And, God bless him,
the archbishop goes
861
00:39:50,422 --> 00:39:52,758
all Bing Crosby
in Going My Way,
862
00:39:52,858 --> 00:39:56,695
and wants to wait for the perp
to turn himself in.
863
00:39:56,795 --> 00:39:57,963
(laughter)
864
00:39:58,063 --> 00:39:59,397
Well, this one's answer
to everything is,
865
00:39:59,498 --> 00:40:00,866
"Quick, call the cops."
866
00:40:00,966 --> 00:40:02,901
(laughter)
Well, good on you.
867
00:40:03,001 --> 00:40:03,969
Yeah, I'm with you, too.
868
00:40:04,069 --> 00:40:05,403
The world needs more of that.
869
00:40:05,504 --> 00:40:06,705
Not the world I live in.
870
00:40:06,805 --> 00:40:09,274
Me neither, sorry to say.
Mm-hmm.
871
00:40:09,374 --> 00:40:11,910
Jamison?
Stuck in the middle?
872
00:40:12,010 --> 00:40:14,045
In a perfect world,
I'm with you, but
873
00:40:14,145 --> 00:40:16,948
lying on the pavement with
a bullet in me, I'm with them.
874
00:40:18,283 --> 00:40:19,851
So did he turn himself in?
875
00:40:19,951 --> 00:40:22,087
Not as of yet,
but the pastor of the church
876
00:40:22,187 --> 00:40:23,855
wisely switched out
the gold chalice
877
00:40:23,955 --> 00:40:27,192
for a cheap tin one,
so the loss is still spiritual,
878
00:40:27,292 --> 00:40:28,860
but it's not financial.
879
00:40:28,960 --> 00:40:31,663
Your Eminence, it's a great
honor to have you here today.
880
00:40:31,763 --> 00:40:33,465
Well, thank you, Henry.
881
00:40:33,565 --> 00:40:36,334
Your son is a little loose
with the guff, though.
882
00:40:37,368 --> 00:40:38,970
That's how he breaks in
the rookies.
883
00:40:39,070 --> 00:40:40,639
And how am I a rookie?
884
00:40:40,739 --> 00:40:42,207
First time at the table.
885
00:40:42,307 --> 00:40:45,276
It's true.
They bust chops.
886
00:40:45,376 --> 00:40:46,478
Even when you're lying
in a hospital bed
887
00:40:46,578 --> 00:40:47,579
with a bullet wound.
888
00:40:47,679 --> 00:40:48,714
That's true, except
889
00:40:48,814 --> 00:40:50,181
I'm gonna
go easy on you today
890
00:40:50,281 --> 00:40:52,250
because I'm hoping to
get myself into heaven.
891
00:40:52,350 --> 00:40:54,219
I wish you good luck
with that.
Thank you.
892
00:40:54,319 --> 00:40:56,988
The line forms behind me.
893
00:40:58,089 --> 00:41:00,458
But it's an honor
to have you.
894
00:41:01,627 --> 00:41:05,163
And it's a great joy
to have you.
895
00:41:06,798 --> 00:41:08,366
Pop.
896
00:41:08,466 --> 00:41:10,536
Hear, hear.
897
00:41:10,636 --> 00:41:12,170
Second that.
898
00:41:13,204 --> 00:41:15,674
Third.
Fourth.
899
00:41:15,774 --> 00:41:17,375
Truly.
900
00:41:19,745 --> 00:41:21,847
Okay, so can we eat?
901
00:41:21,947 --> 00:41:23,014
Yeah.
DANNY: Yeah.
902
00:41:23,114 --> 00:41:24,449
Who's saying grace?
903
00:41:24,550 --> 00:41:26,151
I thought you were all
hot to get to heaven.
904
00:41:26,251 --> 00:41:28,787
I am. It'd just be more official
if you said it, though.
905
00:41:28,887 --> 00:41:30,355
(chuckles)
906
00:41:30,455 --> 00:41:31,790
Oh, yeah. If you said grace
it'd be awesome.
907
00:41:31,890 --> 00:41:33,525
It'd be like going to
a Stones tribute concert,
908
00:41:33,625 --> 00:41:35,060
and then in the middle
of the show,
909
00:41:35,160 --> 00:41:36,494
Keith and Mick just
walk out on stage.
910
00:41:36,595 --> 00:41:37,763
It'd be amazing.
911
00:41:37,863 --> 00:41:40,098
(all chuckling)
912
00:41:40,198 --> 00:41:42,400
He's kind of the black sheep.
913
00:41:42,500 --> 00:41:44,369
What about the rest of them?
914
00:41:45,771 --> 00:41:48,607
We're lambs.
(laughter)
915
00:41:48,707 --> 00:41:50,041
They're the lambs.
916
00:41:50,141 --> 00:41:51,610
In the name of the Father,
917
00:41:51,710 --> 00:41:53,812
and the Son,
and the Holy Spirit.
918
00:41:53,912 --> 00:41:56,848
ALL:
Bless us, O Lord,
and these thy gifts,
919
00:41:56,948 --> 00:41:58,917
which we are about
to receive from thy bounty,
920
00:41:59,017 --> 00:42:01,753
through Christ our Lord, amen.
921
00:42:05,523 --> 00:42:07,025
♪ ♪
922
00:42:07,125 --> 00:42:09,027
Captioning sponsored by CBS
923
00:42:09,127 --> 00:42:11,362
And TOYOTA.
924
00:42:17,168 --> 00:42:20,405
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
61294
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.