All language subtitles for Ask.Dr.Ruth.2019.1080p.HULU.WEB-DL.AAC.H.264-monkee-Rakuvfinhel

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,837 --> 00:00:26,512 [Dr. Ruth laughing] 2 00:00:29,016 --> 00:00:31,104 OK, plug it in again. 3 00:00:31,187 --> 00:00:33,609 What's her name? Alexis. 4 00:00:34,443 --> 00:00:39,705 Wait. What's‐‐ Is her name Alexa? Alexa? 5 00:00:40,414 --> 00:00:42,961 Alexa, am I going to get a boyfriend? 6 00:00:44,965 --> 00:00:46,969 [Alexa] Sorry, I don't know that. 7 00:00:47,887 --> 00:00:50,935 I don't know either. Unplug her! 8 00:00:51,311 --> 00:00:55,235 If she doesn't know that, what good is she? [laughing] 9 00:00:55,319 --> 00:00:57,991 Alexa, who is Dr. Ruth? 10 00:00:59,870 --> 00:01:01,957 [Alexa] A towel is a piece of absorbent fabric 11 00:01:02,041 --> 00:01:05,088 or paper used for drying or wiping a body or a surface. 12 00:01:05,213 --> 00:01:07,719 [laughing] No. 13 00:01:07,969 --> 00:01:10,933 Alexa, who is Dr. Ruth Westheimer? 14 00:01:11,977 --> 00:01:14,941 [Alexa] Ruth Westheimer, better known as Dr. Ruth, 15 00:01:15,025 --> 00:01:17,864 is a German‐born Jewish immigrant to the United States 16 00:01:17,947 --> 00:01:20,202 who became a fixture in late night television 17 00:01:20,285 --> 00:01:21,747 and a major pop culture figure 18 00:01:21,830 --> 00:01:25,462 as a sex therapist, media personality and author. 19 00:01:27,091 --> 00:01:28,093 Rafi! 20 00:01:28,176 --> 00:01:31,015 Did you hear? She knows who I am! 21 00:01:34,564 --> 00:01:37,444 OK, I think I'm going to keep her. 22 00:01:38,531 --> 00:01:40,868 She is here with all the answers. 23 00:01:40,952 --> 00:01:42,580 I love her so much, 24 00:01:42,664 --> 00:01:46,212 the goddess of good sex, Dr. Ruth Westheimer. 25 00:01:46,295 --> 00:01:47,757 [applause] 26 00:01:50,011 --> 00:01:51,180 Dr. Ruth! 27 00:01:51,264 --> 00:01:53,519 She talks about the penis like it's a cooking show. 28 00:01:54,855 --> 00:01:58,988 First of all, take the man's penis between your fingers, knead the bread‐‐ No. 29 00:01:59,071 --> 00:02:01,743 Dr. Ruth, is it all right for a man to make sounds 30 00:02:01,827 --> 00:02:03,079 while he's having sex? 31 00:02:03,163 --> 00:02:05,000 Certainly it is all right, 32 00:02:05,083 --> 00:02:06,962 as long as you don't wake up your wife. 33 00:02:07,045 --> 00:02:07,964 [audience laughing] 34 00:02:08,047 --> 00:02:12,515 I am going to make you say "vagina" and "clitoris" 35 00:02:12,599 --> 00:02:15,187 because I always hear you talk about penis. 36 00:02:15,270 --> 00:02:16,982 Can you say that word again? 37 00:02:17,065 --> 00:02:18,193 ‐"Erection?" ‐Yes. 38 00:02:18,276 --> 00:02:20,238 ‐Yes. ‐Say it a little bit louder. 39 00:02:20,573 --> 00:02:21,909 "Erection!" 40 00:02:22,493 --> 00:02:25,415 This is like a cable version of Mr. Rogers or something, you know. 41 00:02:25,499 --> 00:02:27,461 It's like, "can you say clitoris?" 42 00:02:27,545 --> 00:02:29,465 Dr. Ruth, does size matter‐‐ 43 00:02:29,549 --> 00:02:30,510 [Dr. Ruth] Nope. 44 00:02:30,593 --> 00:02:31,469 It does not really? 45 00:02:31,845 --> 00:02:33,974 Size has nothing to do... 46 00:02:34,058 --> 00:02:34,976 [Howard] Really? 47 00:02:35,060 --> 00:02:37,732 ...with the sexual satisfaction of a woman. 48 00:02:37,816 --> 00:02:40,738 If you do nothing else via your television and radio programs, 49 00:02:40,822 --> 00:02:43,828 you educate people to the fact that they're not alone 50 00:02:44,119 --> 00:02:46,040 ‐because they have a sexual problem. ‐I do. 51 00:02:46,123 --> 00:02:47,919 But you have changed sex for America. 52 00:02:48,002 --> 00:02:49,881 Don't you tell me that it's less good now. 53 00:02:49,965 --> 00:02:51,677 [Jerry] No, it's better now. Everyone knows it. 54 00:02:52,302 --> 00:02:54,098 Don't just sit there and suffer. 55 00:02:54,473 --> 00:02:58,732 Don't fake it. Don't be unhappy and frustrated. 56 00:02:58,816 --> 00:03:00,026 But do something about it. 57 00:03:16,643 --> 00:03:18,479 ‐[man] Hello, my love. ‐[Dr. Ruth] Hey, there. 58 00:03:18,564 --> 00:03:20,985 ‐How are you doing? ‐OK, you're going to go on camera. 59 00:03:21,068 --> 00:03:22,279 ‐Awesome. ‐All right. 60 00:03:22,362 --> 00:03:23,866 That is the doctor, she's my love. 61 00:03:24,951 --> 00:03:26,203 ‐Thank you. ‐That's my love. 62 00:03:26,287 --> 00:03:27,582 ‐You too, come here. ‐Of course, of course. 63 00:03:27,665 --> 00:03:31,798 Both of you here. You'll be on camera. Thank you. 64 00:03:33,009 --> 00:03:38,311 There is a stuka. All right! And there is a film crew coming, 65 00:03:38,394 --> 00:03:41,943 so close my bedroom, I don't want Ryan to be in there. 66 00:03:43,906 --> 00:03:45,325 [indiscernible conversation] 67 00:03:46,077 --> 00:03:47,955 People, here, have some cookies. 68 00:03:50,503 --> 00:03:55,053 I've lived in this apartment for 54 years. 69 00:03:55,513 --> 00:03:58,393 Rob, take some cookie. 70 00:04:01,440 --> 00:04:03,862 Once I started to do television, 71 00:04:04,071 --> 00:04:06,117 people said, "Why don't you move?" 72 00:04:07,244 --> 00:04:10,918 But this is a neighborhood of immigrants and I said, 73 00:04:11,001 --> 00:04:12,588 “No, I'm very comfortable here.” 74 00:04:15,135 --> 00:04:16,722 Did you call your mother? 75 00:04:17,431 --> 00:04:19,309 [phone ringing] 76 00:04:19,393 --> 00:04:23,484 Hi, there! Hello? Yeah. [speaking in Hebrew] 77 00:04:23,610 --> 00:04:25,740 ‐Ya. ‐[phone ringing] 78 00:04:26,700 --> 00:04:28,161 OK. [speaking in Hebrew] 79 00:04:28,244 --> 00:04:30,750 ‐Shabbat Shalom. ‐[phone ringing] 80 00:04:30,833 --> 00:04:34,381 OK? Ciao Ciao. Bye Bye. [speaking in Hebrew] 81 00:04:34,465 --> 00:04:36,803 [in English] Bye bye. Hello? 82 00:04:38,640 --> 00:04:42,857 Yeah, and I just came back from doing Good Morning America. 83 00:04:43,483 --> 00:04:45,320 It went very very well. 84 00:04:45,821 --> 00:04:46,907 Yes, 85 00:04:47,658 --> 00:04:50,038 find it online and I'll be there 6:30. 86 00:04:53,086 --> 00:04:54,379 OK. 87 00:04:55,215 --> 00:04:58,514 There is no such thing as retiring for me. 88 00:04:58,931 --> 00:05:00,559 And I'm very fortunate. 89 00:05:00,684 --> 00:05:04,191 I have a minister of communications, Pierre. 90 00:05:04,609 --> 00:05:07,865 I tell everybody, if you want to get to me, call Pierre. 91 00:05:07,990 --> 00:05:09,243 [phone ringing] 92 00:05:09,619 --> 00:05:10,621 [Pierre] Hi, Ruth! 93 00:05:10,704 --> 00:05:14,796 [Dr. Ruth] All right! You did send me my calendar, thank you. 94 00:05:14,879 --> 00:05:15,798 Right. 95 00:05:15,881 --> 00:05:20,056 [Pierre] I've worked with Ruth since the beginning of her television career. 96 00:05:20,140 --> 00:05:22,060 That's 36 years now. 97 00:05:30,326 --> 00:05:31,997 Was it Stan Lee? 98 00:05:37,758 --> 00:05:39,512 [Pierre] I would love to retire, 99 00:05:39,596 --> 00:05:40,890 but Dr. Ruth won't retire. 100 00:05:42,810 --> 00:05:44,898 Her calendar is jam packed. 101 00:05:44,981 --> 00:05:46,192 It's nonstop. 102 00:05:46,483 --> 00:05:48,112 So, we talk quite often, 103 00:05:48,196 --> 00:05:51,578 it can be as many as 25‐30 times a day. 104 00:05:56,462 --> 00:06:00,136 Most people can't keep up with Dr. Ruth because she doesn't stop. 105 00:06:01,180 --> 00:06:04,144 She's teaching two courses, one at Hunter College, 106 00:06:04,228 --> 00:06:07,150 and another at Teacher's College at Columbia University. 107 00:06:07,234 --> 00:06:09,404 [Dr. Ruth] Despite the research of Kinsey, Masters 108 00:06:09,488 --> 00:06:11,534 and Johnson and Helen Singer‐Kaplan, 109 00:06:11,618 --> 00:06:13,997 there is still a lot of work to be done. 110 00:06:14,498 --> 00:06:16,126 On Monday, October 2nd, 111 00:06:16,210 --> 00:06:20,636 you are flying to Boston for the Forbes 30 Under 30 event. 112 00:06:20,886 --> 00:06:23,558 You give her an orgasm, if you don't know how to do that 113 00:06:23,642 --> 00:06:25,938 ‐I'll teach you that next time. ‐[laughing] 114 00:06:26,021 --> 00:06:30,238 On Wednesday the 21st you are leaving for Boulder, Colorado, 115 00:06:30,321 --> 00:06:31,407 for the air force academy. 116 00:06:31,490 --> 00:06:33,620 I see a short person over there. 117 00:06:33,704 --> 00:06:36,751 I have to tell you that short people make the best lovers. 118 00:06:36,835 --> 00:06:38,880 [Pierre] She still does guest lectures. 119 00:06:38,964 --> 00:06:41,803 She's got a newspaper column for Time Magazine. 120 00:06:41,886 --> 00:06:43,724 She's still writing books. 121 00:06:43,807 --> 00:06:45,018 Can you see it, David? 122 00:06:45,602 --> 00:06:47,230 I think this is number 40. 123 00:06:47,648 --> 00:06:51,405 [Pierre] There's three books that will come out in 2018. 124 00:06:52,115 --> 00:06:55,539 Hot off the press! Roller-Coaster Grandma. 125 00:06:56,791 --> 00:06:59,881 So, on Friday the 12th, you're doing Good Morning America. 126 00:07:00,465 --> 00:07:03,262 Dr. Ruth, my boyfriend spends more time on his smartphone 127 00:07:03,345 --> 00:07:05,391 than visiting with me. Is it a fix or a nix? 128 00:07:05,475 --> 00:07:07,312 ‐Nix it! ‐Nix? 129 00:07:07,395 --> 00:07:10,819 [Pierre] On Sunday, you're playing the queen at the medieval festival. 130 00:07:11,236 --> 00:07:14,117 I want you to see that I'm holding the King's hand. 131 00:07:14,201 --> 00:07:15,203 [laughing] 132 00:07:15,286 --> 00:07:18,000 Whoever is applauding the loudest, 133 00:07:18,292 --> 00:07:21,465 I promise good sex for the rest of your life. 134 00:07:21,549 --> 00:07:23,720 ‐[audience cheering] ‐Let's have an applause. 135 00:07:23,804 --> 00:07:25,974 [Pierre] If Ruth doesn't have something, 136 00:07:26,058 --> 00:07:28,395 she works at making sure it's busy. 137 00:07:28,479 --> 00:07:31,694 And it's one of the things that she's always giving advice about, 138 00:07:32,487 --> 00:07:34,157 get yourself out there 139 00:07:34,742 --> 00:07:36,370 and meet people. 140 00:07:37,163 --> 00:07:39,126 She has always been like this. 141 00:07:40,419 --> 00:07:42,132 Just constantly going. 142 00:07:43,259 --> 00:07:48,979 And then on June 4th, she's gonna be celebrating her 90 years. 143 00:07:49,981 --> 00:07:51,400 ‐[Dr. Ruth] Bye. ‐[security guard] Bye‐bye. 144 00:07:51,734 --> 00:07:53,279 [Dr. Ruth] Bye‐bye in the rain. 145 00:08:00,459 --> 00:08:02,005 [Dr. Ruth] OK, Cliff? 146 00:08:06,096 --> 00:08:07,098 OK. 147 00:08:07,600 --> 00:08:10,396 ‐All right. ‐All right. 148 00:08:11,190 --> 00:08:13,235 So, when we took all the tapes and put them on hard drives, 149 00:08:13,319 --> 00:08:15,741 this is what they are, so there's hundreds of shows on these‐‐ 150 00:08:15,824 --> 00:08:17,620 [Dr. Ruth] So my whole career is on these little boxes? 151 00:08:17,703 --> 00:08:18,663 [Cliff] Exactly. 152 00:08:18,747 --> 00:08:22,378 But you do know that I could never play that without you here. 153 00:08:22,630 --> 00:08:25,259 ‐I know. ‐I don't know which button to push, 154 00:08:25,636 --> 00:08:27,305 but I do enjoy it! 155 00:08:27,514 --> 00:08:28,934 [Cliff] All right, you wanna see some of these? 156 00:08:29,017 --> 00:08:29,977 [Dr. Ruth] Yeah. 157 00:08:30,436 --> 00:08:32,608 The woman known as “Grandma Freud” 158 00:08:32,691 --> 00:08:34,987 has earned millions of devoted fans 159 00:08:35,071 --> 00:08:38,912 simply by talking graphically and endlessly about sex. 160 00:08:39,371 --> 00:08:41,793 If you don't wanna hear the kind of things she says, 161 00:08:42,043 --> 00:08:46,426 please consider this fair warning. Not everyone approves of what she does. 162 00:08:46,511 --> 00:08:48,807 [man] Ruth, I am placing you under arrest. 163 00:08:48,890 --> 00:08:50,226 [crowd groans] 164 00:08:50,309 --> 00:08:53,232 [Diane Sawyer] This is what happened at Oklahoma State University. 165 00:08:53,567 --> 00:08:57,908 Someone in the audience troubled by Ruth Westheimer's sexually explicit talk 166 00:08:57,992 --> 00:09:00,162 tried to make a citizen's arrest. 167 00:09:00,246 --> 00:09:03,503 It was just another day in the life of Dr. Ruth, 168 00:09:03,587 --> 00:09:05,966 the nation's most popular sex therapist. 169 00:09:06,383 --> 00:09:08,095 Hello, you are on the air. 170 00:09:08,178 --> 00:09:09,682 ‐[man] Uh, Dr. Ruth? ‐Hello? 171 00:09:09,765 --> 00:09:12,270 [man] I'd like to get your opinion on marital aids... 172 00:09:12,353 --> 00:09:14,482 ‐Yes. ‐...like vibrators and such. 173 00:09:14,567 --> 00:09:16,445 Does your wife use a vibrator? 174 00:09:16,529 --> 00:09:19,952 ‐[man] No. ‐Would she want to use one? 175 00:09:20,202 --> 00:09:22,248 ‐Uh, I'm not sure. ‐You're not sure. 176 00:09:22,332 --> 00:09:25,505 Uh, would you like to see her use one? 177 00:09:25,964 --> 00:09:28,637 ‐Yeah. ‐OK, go out and buy one. 178 00:09:29,429 --> 00:09:30,431 [man laughing] OK. 179 00:09:31,224 --> 00:09:34,397 [John] When we went on the air in 1984 180 00:09:34,481 --> 00:09:38,990 there was no one as explicit about sexuality as Ruth. 181 00:09:39,074 --> 00:09:42,330 You have a certain list of words you can't say. 182 00:09:42,956 --> 00:09:45,336 Well, we said them. 183 00:09:45,419 --> 00:09:50,597 And then let him insert his penis into the vagina from behind. 184 00:09:50,972 --> 00:09:55,732 The reason I am saying from behind is so that the clitoris should be exposed, 185 00:09:55,816 --> 00:10:00,826 so that either you or he can stimulate the clitoris to orgasm. 186 00:10:04,416 --> 00:10:06,504 [Greg] Younger people don't understand the controversy. 187 00:10:08,298 --> 00:10:11,597 She was always saying there is no such thing as normal. 188 00:10:12,766 --> 00:10:14,060 We are all normal. 189 00:10:14,854 --> 00:10:16,858 Ruth was on the forefront of that 190 00:10:16,941 --> 00:10:19,320 and she gave us permission to talk about that. 191 00:10:19,404 --> 00:10:22,536 I think it's wonderful that people can ask you these things 192 00:10:22,619 --> 00:10:26,460 that they never would have dared to ask even 10 years ago. 193 00:10:26,544 --> 00:10:29,800 [man] Lately when my girlfriend and I have, um, been having intercourse, 194 00:10:29,884 --> 00:10:33,975 I've been ejaculating right after intercourse begins, and‐‐ 195 00:10:34,058 --> 00:10:37,023 You mean as soon as you are entering into the vagina? 196 00:10:37,106 --> 00:10:37,983 [man] Just a little bit. 197 00:10:38,066 --> 00:10:40,154 [Greg] She was very careful to make sure 198 00:10:40,237 --> 00:10:43,327 that her professional credentials were always evident. 199 00:10:43,410 --> 00:10:46,458 She taught at Columbia University, at Princeton, 200 00:10:46,542 --> 00:10:48,755 and she was a licensed sex therapist. 201 00:10:49,255 --> 00:10:53,973 So it worked, and we did almost five hundred shows [laughing]. 202 00:10:54,390 --> 00:10:59,484 I think it has something to do with my not being tall and blonde and gorgeous. 203 00:11:00,654 --> 00:11:03,743 And because I'm an older woman, very often they say, 204 00:11:04,369 --> 00:11:08,586 “If only my mother, if only my grandmother could talk like that.” 205 00:11:15,642 --> 00:11:16,727 Thank You. 206 00:11:16,811 --> 00:11:19,733 Thank you, from your mouth to the censors! 207 00:11:21,069 --> 00:11:23,448 [Greg] Every single time I'm with her, 208 00:11:23,533 --> 00:11:26,454 people come up and tell her she affected their life 209 00:11:26,914 --> 00:11:29,962 or saved their life or saved them from committing suicide. 210 00:11:31,256 --> 00:11:35,682 All because this loving grandmother was on TV 211 00:11:35,765 --> 00:11:39,439 talking honestly about relationships, 212 00:11:39,523 --> 00:11:41,986 how we love, who we love. 213 00:11:42,069 --> 00:11:45,994 The most personal and profound things that give us happiness. 214 00:11:46,996 --> 00:11:49,292 [man] Welcome the one and only Dr. Ruth Westheimer. 215 00:11:49,375 --> 00:11:50,419 [applause] 216 00:11:50,503 --> 00:11:54,260 [Diane] Wherever she goes, she advises, she educates, she shocks. 217 00:11:54,344 --> 00:11:59,897 Anything that two consenting adults do in the privacy of their bedroom, 218 00:11:59,980 --> 00:12:02,569 living room, kitchen floor is all right. 219 00:12:03,655 --> 00:12:05,867 [Diane] But some of Dr. Ruth Westheimer's colleagues 220 00:12:05,951 --> 00:12:08,372 think she's doing more harm than good. 221 00:12:08,539 --> 00:12:12,171 [Dr. Lee] I think she's very quick to give very specific advice without having 222 00:12:12,254 --> 00:12:15,010 background information on the person's life. 223 00:12:15,094 --> 00:12:19,394 All right, Tracy. I think that you should find yourself a new man. OK? 224 00:12:20,605 --> 00:12:22,024 [Diane] So you think she's reckless? 225 00:12:23,151 --> 00:12:27,995 It's a hard word. I hate to use the word, but yes, she is reckless. 226 00:12:28,078 --> 00:12:32,044 [Diane] But she's not bothered much by criticism, the woman the magazines call 227 00:12:32,128 --> 00:12:35,844 “The Happy Munchkin of Sex,” is in fact pretty tough. 228 00:12:36,261 --> 00:12:40,937 She was a young child living in Frankfurt, Germany when the Nazis came to power. 229 00:12:45,070 --> 00:12:45,947 [Dr. Ruth] So... 230 00:12:46,031 --> 00:12:49,078 [rustling] 231 00:12:50,289 --> 00:12:53,253 ...I have something that is very sacred. 232 00:12:56,594 --> 00:13:00,017 When I left Germany, when I was ten, 233 00:13:00,476 --> 00:13:03,440 the only thing in that suitcase 234 00:13:03,983 --> 00:13:06,196 that came from my parents 235 00:13:06,697 --> 00:13:08,325 was this washcloth. 236 00:13:08,408 --> 00:13:10,162 Look how beautiful it is. 237 00:13:10,747 --> 00:13:11,916 And in here, 238 00:13:13,293 --> 00:13:14,295 KS, 239 00:13:14,797 --> 00:13:16,801 which is Karola Siegel. 240 00:13:17,176 --> 00:13:22,854 My name in Germany was Karola. And this washcloth always was with me. 241 00:13:23,438 --> 00:13:25,359 I never forget where I have it. 242 00:13:26,152 --> 00:13:30,160 And, uh, it kind of links me 243 00:13:30,244 --> 00:13:33,500 to, uh, to my past. 244 00:13:37,216 --> 00:13:40,598 I was born on June 4th, 1928 245 00:13:40,682 --> 00:13:43,353 with the name Karola Siegel 246 00:13:43,436 --> 00:13:46,986 in a village not far from Frankfurt, Germany. 247 00:13:48,573 --> 00:13:54,000 I was an only child to Orthodox Jewish parents. 248 00:13:54,083 --> 00:13:55,837 Not rich people, 249 00:13:55,920 --> 00:14:00,638 but the first 10 years of my childhood were ideal. 250 00:14:00,722 --> 00:14:06,274 Loving parents, adoring grandmother, and they cared for me very much. 251 00:14:10,324 --> 00:14:15,375 But in the 1930s things changed drastically 252 00:14:15,459 --> 00:14:17,589 as Hitler came to power. 253 00:14:21,597 --> 00:14:24,645 One morning in November 1938, 254 00:14:25,020 --> 00:14:27,984 the Nazis arrived at the apartment. 255 00:14:28,778 --> 00:14:34,581 There was no shouting, but I was 10 and a half, so I was scared. 256 00:14:35,625 --> 00:14:41,469 I remember the black boots and the Nazis told my father, "Get dressed." 257 00:14:43,181 --> 00:14:48,609 My grandmother had money in the seam of her skirt. 258 00:14:49,026 --> 00:14:54,830 She gave it to the Nazi and said, “Take good care of my son.” 259 00:14:57,042 --> 00:15:02,595 They took my father downstairs. And before he went into the truck, 260 00:15:04,140 --> 00:15:07,146 he turned around and smiled and waved, 261 00:15:07,647 --> 00:15:10,402 despite the fact that he must've been horrified. 262 00:15:13,491 --> 00:15:16,790 A few months before the war broke out, 263 00:15:17,458 --> 00:15:20,088 it looked very bleak in Germany. 264 00:15:20,882 --> 00:15:26,184 Synagogues were burned and the Jewish business were plundered. 265 00:15:28,606 --> 00:15:33,406 My father sent a postcard from the labor camp saying 266 00:15:33,490 --> 00:15:38,834 that I have to join a group of Orthodox Jewish children. 267 00:15:38,918 --> 00:15:43,384 A Kindertransport that were permitted to come to Switzerland. 268 00:15:44,386 --> 00:15:46,307 I didn't want to leave Frankfurt. 269 00:15:47,184 --> 00:15:50,691 I had 13 dolls. I had 2 doll houses. I had roller skates. 270 00:15:50,775 --> 00:15:52,654 I was an only child. 271 00:15:52,737 --> 00:15:57,204 I had a grandmother with nothing else to do but to take care of me. 272 00:15:57,664 --> 00:16:02,172 But I was 10 and a half and when I saw that postcard, I knew I had to go. 273 00:16:04,845 --> 00:16:08,059 The next morning, my mother and grandmother came with me 274 00:16:08,434 --> 00:16:11,650 to the railroad station in Frankfurt. 275 00:16:13,194 --> 00:16:16,033 My mother hugged me. My grandmother hugged me. 276 00:16:16,535 --> 00:16:18,789 I went into the wagon. 277 00:16:19,498 --> 00:16:23,006 I looked out and I did what my father had done. 278 00:16:23,549 --> 00:16:26,889 I was very sad, but I waved at them 279 00:16:26,972 --> 00:16:31,607 in order to make it easier for them to say goodbye. 280 00:16:31,690 --> 00:16:33,443 [train chugging] 281 00:16:45,300 --> 00:16:48,306 [train chugging in the distance] 282 00:16:52,397 --> 00:16:56,239 My parents actually gave me life twice. 283 00:16:57,449 --> 00:17:03,336 Once when I was born, and once when they sent me to Switzerland. 284 00:17:09,181 --> 00:17:12,187 Everybody was very worried in the train. 285 00:17:12,271 --> 00:17:16,780 We thought, what's going to happen next? Will I ever see my family again? 286 00:17:17,155 --> 00:17:21,832 So, in order to have a little bit of an easier time 287 00:17:21,915 --> 00:17:23,961 I started singing 288 00:17:24,253 --> 00:17:26,675 the songs of my Jewish background. 289 00:17:27,259 --> 00:17:32,269 Some of the songs of Germany. A lot of children songs. 290 00:17:32,937 --> 00:17:35,191 And I made everybody else sing. 291 00:17:35,275 --> 00:17:37,195 [children laughing] 292 00:17:42,289 --> 00:17:47,717 When the group of children got to the village of Heiden in Switzerland, 293 00:17:47,800 --> 00:17:50,305 fifty of us went to a children's home 294 00:17:50,388 --> 00:17:53,646 that became an orphanage for people like us. 295 00:17:54,606 --> 00:17:59,073 And when I got to the home, I wanted to show how well brought up I was, 296 00:17:59,406 --> 00:18:02,955 so I went to the headmistress of this orphanage, 297 00:18:03,039 --> 00:18:05,795 her name was Riesenfeld, and I said, 298 00:18:11,515 --> 00:18:13,852 We were second class citizens. 299 00:18:14,646 --> 00:18:20,533 We had to take care of the Swiss children and do all the housekeeping. 300 00:18:21,952 --> 00:18:27,087 It's strange because that orphanage was called Wartheim. 301 00:18:27,630 --> 00:18:29,718 Warten means "to wait." 302 00:18:30,594 --> 00:18:35,646 But we had no idea how long we would actually be there. 303 00:18:46,000 --> 00:18:50,467 This diary, if you can see this, has even a lock. 304 00:18:51,260 --> 00:18:56,605 Now, don't ask me where the key is. I found it. Here's the key! 305 00:19:00,361 --> 00:19:04,077 I started keeping a diary in the orphanage in Switzerland. 306 00:19:05,205 --> 00:19:09,421 I would write things in there that I would never talk about to anybody. 307 00:19:12,177 --> 00:19:14,849 [speaking German] 308 00:19:15,518 --> 00:19:18,649 [in English] Mommy, why are you not around? 309 00:19:20,193 --> 00:19:25,746 [speaking German] 310 00:19:28,544 --> 00:19:31,633 [in English] Why are you not around? I would work for you. 311 00:19:31,716 --> 00:19:35,975 I would support you. I would make you a good life. 312 00:19:38,647 --> 00:19:42,195 [young Ruth] I get up at 6:30 in the morning. I get dressed. 313 00:19:42,572 --> 00:19:46,495 We wake the children at 7 and then I'm busy until 7:30. 314 00:19:47,582 --> 00:19:50,671 After that, I set the tables, clean the dining room, 315 00:19:50,754 --> 00:19:52,382 and comb the childrens' hair. 316 00:19:53,301 --> 00:19:55,973 After lunch, I put the little girls to bed for their nap. 317 00:19:56,600 --> 00:19:57,977 Then I do some mending. 318 00:19:58,812 --> 00:20:03,029 In the evening, I help bathe the children and after dinner, I clean their shoes. 319 00:20:03,822 --> 00:20:06,201 I like all my chores very much. 320 00:20:07,078 --> 00:20:10,794 [Dr. Ruth] I was always worried the headmistress Riesenfeld 321 00:20:11,170 --> 00:20:12,924 would find those diaries. 322 00:20:13,675 --> 00:20:17,934 So I didn't write anything bad against the orphanage. 323 00:20:20,063 --> 00:20:24,237 The people who took care of us were themselves refugees. 324 00:20:25,658 --> 00:20:28,162 They were worried about their own lives. 325 00:20:30,124 --> 00:20:34,968 So all of these children including me became like brothers and sisters 326 00:20:35,051 --> 00:20:36,846 watching over each other. 327 00:20:36,930 --> 00:20:39,184 [door bell rings] 328 00:20:39,267 --> 00:20:41,188 OK, his wife is here. 329 00:20:42,232 --> 00:20:43,317 [Dr. Ruth] Hey! 330 00:20:43,401 --> 00:20:46,198 ‐Saved by the bell! ‐[Dr. Ruth] Hey, we found it. 331 00:20:46,658 --> 00:20:49,121 All right, all right, all right. 332 00:20:49,747 --> 00:20:51,960 ‐You were my first boyfriend. ‐[Walter] OK. 333 00:20:52,043 --> 00:20:54,297 You were a little younger than me. 334 00:20:56,636 --> 00:21:01,270 You were the most important person in Heiden 335 00:21:01,646 --> 00:21:02,857 in my life 336 00:21:02,940 --> 00:21:04,484 and then you cheated on me! 337 00:21:04,861 --> 00:21:06,488 ‐He went with an older woman. ‐[Debbie speaking] 338 00:21:08,284 --> 00:21:11,331 I know I'm older than him, but he went with a much older woman! 339 00:21:13,453 --> 00:21:14,453 [Walter speaking] 340 00:21:16,551 --> 00:21:17,511 Right. 341 00:21:30,161 --> 00:21:32,123 [beeping] 342 00:21:32,207 --> 00:21:33,292 All the time! 343 00:21:34,837 --> 00:21:36,591 [Dr. Ruth] You were so cute. 344 00:21:37,008 --> 00:21:38,970 You were so good looking 345 00:21:39,387 --> 00:21:44,356 that it was absolutely normal that I was in love with you. 346 00:21:45,609 --> 00:21:47,951 We kept it secret. But I'm sure everybody knew. 347 00:21:48,035 --> 00:21:49,074 [Walter speaking] 348 00:21:56,463 --> 00:21:57,382 Verboten. 349 00:21:58,425 --> 00:22:00,429 ‐It was not permitted. ‐Absolutely. 350 00:22:01,014 --> 00:22:03,603 Because you were in the room above me, 351 00:22:03,687 --> 00:22:05,524 you found a way 352 00:22:06,066 --> 00:22:07,944 of getting messages to me. 353 00:22:08,028 --> 00:22:08,676 [Walter speaking] 354 00:22:12,705 --> 00:22:14,876 [Dr. Ruth] And he put little slips there for me! 355 00:22:15,001 --> 00:22:17,213 ‐[Walter] Yes! ‐[Dr. Ruth] One of the message was, 356 00:22:17,297 --> 00:22:19,009 You are my sunshine 357 00:22:20,469 --> 00:22:21,598 Let me hear. 358 00:22:21,764 --> 00:22:23,100 [Dr. Ruth] You are my... 359 00:22:23,184 --> 00:22:24,436 ♪ You are my sunshine ♪ 360 00:22:24,520 --> 00:22:25,479 My little... 361 00:22:25,564 --> 00:22:27,358 ♪ My golden sunshine ♪ 362 00:22:27,442 --> 00:22:29,739 [both] You make me happy 363 00:22:29,822 --> 00:22:31,450 ‐when skies are grey. ‐when skies are blue. 364 00:22:31,743 --> 00:22:33,454 [both] When skies are grey! 365 00:22:33,538 --> 00:22:35,124 ♪ You will never know, dear ♪ 366 00:22:35,584 --> 00:22:37,253 How much I love you. 367 00:22:37,337 --> 00:22:40,343 ♪ Please don't take my sunshine away ♪ 368 00:22:42,474 --> 00:22:43,514 [Walter speaking] 369 00:22:54,872 --> 00:22:55,874 [Dr. Ruth] Experimenting. 370 00:22:57,795 --> 00:23:00,968 When we were teenagers, there was somebody 371 00:23:01,426 --> 00:23:05,268 who said that I showed you my breasts. 372 00:23:06,395 --> 00:23:08,482 And I... [laughing] 373 00:23:09,025 --> 00:23:10,988 But there was a rumor going. 374 00:23:11,071 --> 00:23:12,992 And I was horrified. 375 00:23:13,367 --> 00:23:17,710 I knew Switzerland was surrounded by Nazis 376 00:23:18,168 --> 00:23:21,091 and if I would have been kicked out of Heiden, 377 00:23:21,174 --> 00:23:22,176 where would I be? 378 00:23:23,137 --> 00:23:25,726 There was no place on earth for me. 379 00:23:27,980 --> 00:23:32,614 So we didn't have sex, but we hugged and we kissed. 380 00:23:32,698 --> 00:23:34,910 And guess what? Come here, I'll tell you something. 381 00:23:34,994 --> 00:23:38,877 I can still remember the taste of those kisses. 382 00:23:39,085 --> 00:23:40,338 Don't tell anybody! 383 00:23:46,183 --> 00:23:48,605 [young Ruth] I read a book called Letters for Young Girls. 384 00:23:49,523 --> 00:23:52,236 It was written by a physician for sex education. 385 00:23:53,782 --> 00:23:57,539 Everything in nature is so fantastically well organized. 386 00:23:58,290 --> 00:24:01,589 One can't possibly think that anything about it is dirty. 387 00:24:06,724 --> 00:24:08,477 [male announcer reading] 388 00:24:17,078 --> 00:24:19,040 Hello, you are on the air. 389 00:24:19,332 --> 00:24:21,044 ‐[Sue] Hi, Dr. Ruth. ‐Hello. 390 00:24:21,378 --> 00:24:23,675 ‐My name is Sue. ‐Hi, Sue. 391 00:24:23,758 --> 00:24:27,098 [Sue] I have a question and I'm kind of embarrassed to ask it. 392 00:24:27,558 --> 00:24:28,893 [Dr. Ruth] Take a deep breath. 393 00:24:28,977 --> 00:24:34,028 [Sue] Um, I want to try to start masturbating myself, OK? 394 00:24:34,237 --> 00:24:35,156 Yes. 395 00:24:36,283 --> 00:24:38,078 [Dr. Ruth] In the early 80s... 396 00:24:39,038 --> 00:24:39,957 [woman] Come in! 397 00:24:40,040 --> 00:24:42,963 [Dr. Ruth] ...people did not talk about female sexuality. 398 00:24:43,464 --> 00:24:45,844 Now, Janet, we are living in the 80s, 399 00:24:46,596 --> 00:24:48,850 so I think we can be perfectly frank. 400 00:24:49,685 --> 00:24:54,737 To begin with, men have certain needs. 401 00:24:54,987 --> 00:24:56,991 [audience laughing] 402 00:24:58,202 --> 00:24:59,412 So do women. 403 00:25:00,289 --> 00:25:02,544 ‐They do? ‐[audience laughing] 404 00:25:03,170 --> 00:25:08,388 [Dr. Ruth] They were still believing that not only don't you talk about sex, 405 00:25:08,472 --> 00:25:10,936 but that women really don't enjoy it. 406 00:25:11,019 --> 00:25:12,648 [man] When a woman is frigid, what happens‐‐ 407 00:25:12,731 --> 00:25:15,904 Oh, hold it! That word you can't say on my program. 408 00:25:17,156 --> 00:25:18,993 There's no more frigid women, 409 00:25:19,077 --> 00:25:24,838 there are only some women who have to learn how to be responsive. 410 00:25:24,922 --> 00:25:30,850 Could you take his hand and show him how you need to be touched, 411 00:25:31,434 --> 00:25:36,486 how you need to be pleasured, in order to be, uh, happy. 412 00:25:36,737 --> 00:25:37,906 That's what I'm after. 413 00:25:37,990 --> 00:25:40,119 It doesn't have to be with words, it has to be something‐‐ 414 00:25:40,202 --> 00:25:41,496 Well, men normally don't care, do they? 415 00:25:41,581 --> 00:25:42,498 That's not so. 416 00:25:42,583 --> 00:25:46,006 Julie, very important for you because young people are watching you. 417 00:25:46,381 --> 00:25:51,224 Very important to say that most men do care very much. 418 00:25:51,308 --> 00:25:54,188 Some men, not you and not Andy, but some men 419 00:25:55,190 --> 00:25:58,155 say when if they don't get what they want... 420 00:25:58,238 --> 00:26:00,075 ‐Yes. ‐...there is a term for that, 421 00:26:00,159 --> 00:26:01,328 that term is called‐‐ 422 00:26:01,411 --> 00:26:02,748 [Conan] What are you talking about right now? 423 00:26:02,831 --> 00:26:04,042 ‐ Blue [beep]. ‐[Conan] What? 424 00:26:04,125 --> 00:26:05,545 ‐ Blue [beep], say it. ‐[audience laughing] 425 00:26:05,712 --> 00:26:07,799 I'm not gonna‐‐ No, I'm not gonna say that. 426 00:26:08,258 --> 00:26:11,014 No, I'm not gonna say that. No! 427 00:26:11,348 --> 00:26:14,479 [Dr. Ruth] It frustrated me, the term "blue balls" 428 00:26:14,563 --> 00:26:18,195 and there was nothing for women who didn't reach orgasm. 429 00:26:18,613 --> 00:26:21,201 We should coin a new term, 430 00:26:21,284 --> 00:26:25,042 so that she can say, "Honey, I need some more 431 00:26:25,125 --> 00:26:26,545 hugging and kissing and touching." 432 00:26:26,587 --> 00:26:29,092 ‐[Conan] Yes. ‐That term should be "blue lips." 433 00:26:29,258 --> 00:26:31,096 ‐[audience laughing] ‐So now, 434 00:26:34,352 --> 00:26:36,649 but... but I'll tell you. 435 00:26:37,943 --> 00:26:40,949 [applause and cheering] 436 00:26:41,659 --> 00:26:47,504 [Dr. Ruth] It has a little to do with my having to make decisions about my life 437 00:26:47,754 --> 00:26:53,056 early on showed me that women have to take the initiative 438 00:26:53,140 --> 00:26:57,398 and have the responsibility for themselves 439 00:26:57,481 --> 00:26:59,570 and for their own sexuality. 440 00:27:00,237 --> 00:27:03,201 I have admired you for a long time 441 00:27:03,661 --> 00:27:09,046 and part of what you have been doing has really permitted women like myself 442 00:27:09,130 --> 00:27:13,096 to speak openly and to stand up and to be counted 443 00:27:13,180 --> 00:27:16,812 and talk about such issues as sexuality. 444 00:27:16,896 --> 00:27:19,192 Well, it's something we're all doing together, I think. 445 00:27:19,651 --> 00:27:22,741 I've never heard women tell the truth about sex before in public in my life. 446 00:27:27,834 --> 00:27:29,505 [Miriam] You once told me that 447 00:27:29,588 --> 00:27:32,384 you raised me with certain values but I took them a little too far. 448 00:27:32,468 --> 00:27:36,560 So you wanted me to be a feminist, but you said when you go out to dinner 449 00:27:36,644 --> 00:27:39,023 let the guy pay once in a while. 450 00:27:39,440 --> 00:27:41,612 You don't have to always pay your own way. 451 00:27:42,822 --> 00:27:46,997 Omi, so you know how you keep giving me things that say feminist on them? 452 00:27:47,498 --> 00:27:49,586 ‐[Dr. Ruth] Mm‐hmm. No. ‐Are you a feminist? 453 00:27:49,670 --> 00:27:52,634 ‐Why? ‐I'm old fashioned and a square. 454 00:27:52,717 --> 00:27:56,642 Do you agree that men and women should have equal rights? 455 00:27:56,934 --> 00:27:58,646 ‐Yes. ‐[Miriam] Equal pay? 456 00:27:58,729 --> 00:28:00,482 Absolutely, equal pay. 457 00:28:01,317 --> 00:28:03,405 What about abortion, should women be able to decide? 458 00:28:03,488 --> 00:28:04,908 [Dr. Ruth] Absolutely. I said that already. 459 00:28:04,992 --> 00:28:05,994 OK, so you're a feminist. 460 00:28:06,202 --> 00:28:07,329 [Dr. Ruth] No. I said already‐‐ 461 00:28:07,413 --> 00:28:10,545 Recently I asked her, you know, are you a feminist? 462 00:28:10,837 --> 00:28:14,093 And she said no, and I was really upset by this. 463 00:28:14,176 --> 00:28:17,517 Everything she does is what a feminist would do. 464 00:28:17,601 --> 00:28:21,775 Speaks at Planned Parenthood, you know, supports gay rights, 465 00:28:21,859 --> 00:28:24,113 AIDS research, pro‐choice issues. 466 00:28:24,196 --> 00:28:26,619 But she doesn't think she's a feminist herself. 467 00:28:26,702 --> 00:28:29,625 [Miriam] In our language, you would very much be called a feminist. 468 00:28:29,708 --> 00:28:33,883 What you resist is the activist, protesting and you know, the kinda... 469 00:28:33,966 --> 00:28:35,469 ‐[Leora] Burning bras. ‐[Miriam] ...bra burning. 470 00:28:35,553 --> 00:28:37,724 I don't want you to walk around burning bra. 471 00:28:38,099 --> 00:28:42,316 But I think people look up to you as a feminist role model. 472 00:28:43,026 --> 00:28:45,865 OK, that's all right. I don't want them to change their mind. 473 00:28:45,948 --> 00:28:48,119 ‐[Leora] OK, but‐‐ ‐I just brought you a hat, right? 474 00:28:48,203 --> 00:28:51,459 [Leora] I know, but you should‐‐ instead of giving me the stuff that says feminist 475 00:28:51,543 --> 00:28:52,962 you should keep some of it. 476 00:28:53,923 --> 00:28:56,512 ‐Just say it. “I'm a feminist.” ‐No... 477 00:28:57,889 --> 00:28:59,100 ‐[Dr. Ruth] But I love you. ‐[Miram] Say "I'm not‐‐" 478 00:28:59,183 --> 00:29:00,561 "I'm a non‐radical feminist." 479 00:29:00,645 --> 00:29:05,153 "I'm a non‐radical feminist" and I love my granddaughter. 480 00:29:28,366 --> 00:29:31,497 [Dr. Ruth] Once I was already in the orphanage, 481 00:29:31,957 --> 00:29:36,967 my father was permitted to return from the labor camp to Frankfurt. 482 00:29:38,094 --> 00:29:44,064 The war had started and it was a very dangerous place to live for my parents. 483 00:29:45,025 --> 00:29:48,323 But they never wrote about that sadness 484 00:29:48,406 --> 00:29:52,080 in the letters that I received every week. 485 00:29:54,711 --> 00:29:58,176 I kept every single one of their letters. 486 00:30:08,196 --> 00:30:09,699 [mother] My dear Karola, 487 00:30:10,576 --> 00:30:14,041 your nice letter of December 15th reached us today. 488 00:30:15,001 --> 00:30:20,095 By this time your Hanukkah party is probably over. Was it nice? 489 00:30:21,305 --> 00:30:25,731 We haven't heard from uncle Max. We hope to get some news soon. 490 00:30:26,984 --> 00:30:30,448 I wish you my darling the heartiest greeting. 491 00:30:31,033 --> 00:30:34,039 Loving kisses from your loving mommy. 492 00:30:36,294 --> 00:30:39,968 [Dr. Ruth] The letters gave me a lot of hope and joy. 493 00:30:42,599 --> 00:30:47,650 My father, almost every letter he wrote me in poetry. 494 00:30:49,529 --> 00:30:55,248 [father] Dear Karola, although verses take time, you should know how to rhyme. 495 00:30:55,625 --> 00:30:59,841 Perhaps someone will teach it to you, so you will know how to do it too. 496 00:31:01,135 --> 00:31:05,393 It's easier to say in a poem what in prose may be too hard to utter. 497 00:31:06,103 --> 00:31:11,030 And just think, if you were at home, you would not get a single letter. 498 00:31:13,827 --> 00:31:18,044 [young Ruth] I am now in the 8th grade and next spring I have to finish school. 499 00:31:19,088 --> 00:31:21,217 I wish I could continue my education 500 00:31:21,300 --> 00:31:25,100 because for my later profession it would be very helpful to attend a high school. 501 00:31:25,935 --> 00:31:28,941 But girls from the orphanage can't go to high school here. 502 00:31:32,155 --> 00:31:33,575 [Dr. Ruth] From all of us, 503 00:31:34,034 --> 00:31:37,416 you were the smartest, even smarter than me. 504 00:31:38,126 --> 00:31:41,925 Your influence on me had to do with your intellect. 505 00:31:42,719 --> 00:31:45,098 ‐Maybe. ‐That‐‐ no, that's very serious. 506 00:31:45,181 --> 00:31:47,060 You are lucky because you 507 00:31:47,520 --> 00:31:51,653 were permitted to go to the high school in the village... 508 00:31:52,029 --> 00:31:53,364 ‐Yes. ‐...and I was not. 509 00:31:53,782 --> 00:31:55,493 ‐That's right. ‐Because the girls 510 00:31:55,578 --> 00:31:58,751 ‐had to become housemaids... ‐That's right. 511 00:31:58,834 --> 00:32:04,178 ...but my father said you have to learn. Nobody can take learning from you. 512 00:32:07,602 --> 00:32:11,233 Walter went to the high school during the day. 513 00:32:12,235 --> 00:32:14,908 At night, he would hide under my bed 514 00:32:15,534 --> 00:32:20,961 and I took his books to the landing of the stairs because there was light 515 00:32:21,755 --> 00:32:26,556 and I could read History, English and Geography. 516 00:32:27,767 --> 00:32:29,436 What did you do under the bed? 517 00:32:30,689 --> 00:32:32,150 ‐Shiver? ‐Yes. 518 00:32:43,674 --> 00:32:44,527 [Dr. Ruth laughing] 519 00:33:07,972 --> 00:33:09,391 [Dr. Ruth] I'm grateful to Switzerland. 520 00:33:09,851 --> 00:33:13,399 They gave me a roof over my head and fed me 521 00:33:14,276 --> 00:33:17,575 but I also know that they used people like Riesenfeld, 522 00:33:18,034 --> 00:33:20,956 to run this orphanage. Stupid. 523 00:33:21,541 --> 00:33:25,799 Instead of her saying, "Your parents sacrificed 524 00:33:26,509 --> 00:33:29,974 to let their only child leave to safety," 525 00:33:30,058 --> 00:33:33,732 she said that our parents did not love us. 526 00:33:34,149 --> 00:33:37,155 That if she had a child she would never let it go. 527 00:33:38,324 --> 00:33:40,955 So there are certain things I cannot forgive. 528 00:33:47,217 --> 00:33:49,806 [young Ruth] Yesterday I turned 13. 529 00:33:49,889 --> 00:33:53,522 I was permitted to accompany the older girls to the swimming pool in the village. 530 00:33:54,398 --> 00:33:57,028 I can already jump from the three‐meter board. 531 00:33:57,530 --> 00:33:59,491 [splash] 532 00:33:59,951 --> 00:34:01,328 [mother] My dear Karola, 533 00:34:01,871 --> 00:34:05,253 I am looking forward to the day when I can read your diary. 534 00:34:05,796 --> 00:34:08,677 May you grow up to be a capable, young woman, 535 00:34:08,760 --> 00:34:11,098 always healthy and content. 536 00:34:11,725 --> 00:34:13,895 Your birthday present will follow later. 537 00:34:14,354 --> 00:34:16,400 It may take quite a while. 538 00:34:17,110 --> 00:34:21,368 [Dr. Ruth] The first time that I realized that something horrible has happened 539 00:34:21,911 --> 00:34:23,122 is when the letters stopped. 540 00:34:28,550 --> 00:34:29,969 [young Ruth] It is almost seven weeks 541 00:34:30,053 --> 00:34:32,767 that I don't have mail from my parents and grandma. 542 00:34:36,023 --> 00:34:40,114 Today it is nine weeks and 1 day that I have no mail from my parents. 543 00:34:43,287 --> 00:34:48,005 Today it is three years that I am here. Now I must go to bed. 544 00:34:48,882 --> 00:34:54,727 Goodnight mama, papa, grandma, and all, all my relatives. 545 00:34:58,985 --> 00:35:02,952 Yesterday, I helped pick up 12 children who entered Switzerland illegally. 546 00:35:03,912 --> 00:35:06,960 A girl from Hungary was telling us of all the suffering she saw. 547 00:35:08,505 --> 00:35:13,055 Mass murders, gas chambers, and other horrible things. 548 00:35:16,646 --> 00:35:20,361 It's been over five years since I've heard anything from my family. 549 00:35:21,405 --> 00:35:24,327 I would so much like to relive the days with my parents, 550 00:35:25,037 --> 00:35:27,167 I did not know what they meant to me. 551 00:35:28,545 --> 00:35:30,298 I know that I must not lose hope, 552 00:35:30,716 --> 00:35:34,097 but it's not easy to keep believing that I will ever see them again. 553 00:35:48,083 --> 00:35:52,217 [Melissa Eagan] I have great respect for you and I'm really happy you're here. 554 00:35:52,467 --> 00:35:55,599 [Dr. Ruth] Thank you. All right! 555 00:35:56,893 --> 00:35:58,855 Dr. Ruth, wonderful to meet you. 556 00:35:58,939 --> 00:36:00,526 [Dr. Ruth] Nice to meet you, I heard about you. 557 00:36:04,909 --> 00:36:09,000 We are back, this is Midday on WNYC, I'm Jonathan Capehart 558 00:36:09,585 --> 00:36:11,463 and I am speaking with the iconic, 559 00:36:11,548 --> 00:36:15,054 world renowned sex and relationship therapist, Dr. Ruth Westheimer. 560 00:36:15,471 --> 00:36:16,891 ‐In her latest book‐‐ ‐[Dr. Ruth] Hold it, Jonathan. 561 00:36:16,975 --> 00:36:17,935 Jonathan, wait. 562 00:36:18,018 --> 00:36:21,191 ‐[Jonathan] Yes, ma'am. ‐Now say the word sex with more emotion. 563 00:36:21,275 --> 00:36:22,318 [nervous laughter] 564 00:36:22,402 --> 00:36:25,324 [Dr. Ruth] Say that word sex as if you really mean it. 565 00:36:25,408 --> 00:36:26,870 ‐[Jonathan] OK. ‐With some warmth, 566 00:36:27,287 --> 00:36:29,499 with some excitement, with some arousal. 567 00:36:29,959 --> 00:36:31,880 ‐[Dr. Ruth] Start again. ‐OK, yes, ma'am. 568 00:36:32,673 --> 00:36:34,844 [Jonathan] Um, I'm speaking with the iconic, 569 00:36:34,927 --> 00:36:39,060 world renowned sex and relationship therapist, Dr. Ruth Westheimer. 570 00:36:39,144 --> 00:36:40,062 How's that? 571 00:36:40,146 --> 00:36:41,566 ‐That was wonderful. ‐[laughing] 572 00:36:41,858 --> 00:36:44,112 I just want to thank you personally, Dr. Ruth. 573 00:36:44,655 --> 00:36:48,914 Growing up listening to you on the radio as a young gay kid, 574 00:36:48,997 --> 00:36:52,462 it was wonderful to hear someone say something positive 575 00:36:52,546 --> 00:36:56,261 about an aspect of my life, that I was trying to come to terms with. 576 00:36:56,763 --> 00:37:02,357 So, Dr. Ruth, you write that one of your least favorite words is "normal." 577 00:37:02,440 --> 00:37:03,442 ‐Right. ‐Why? 578 00:37:03,777 --> 00:37:05,321 Because we don't know what normal is. 579 00:37:05,404 --> 00:37:08,995 And I want to tell you something about what you just said, Jonathan. 580 00:37:09,371 --> 00:37:13,964 Uh, in those days, in 1981 when I started WYNY... 581 00:37:14,214 --> 00:37:15,717 ‐Yeah, that's right. ‐...Sexually Speaking, 582 00:37:16,093 --> 00:37:19,099 nobody talked about homosexuality. 583 00:37:19,767 --> 00:37:22,982 The one thing that I have done forever, 584 00:37:23,482 --> 00:37:26,656 is to say, respect is not debatable. 585 00:37:27,240 --> 00:37:29,578 There is no such thing as normal. 586 00:37:30,204 --> 00:37:33,293 You know, we have a caller in Brooklyn. Michelle. 587 00:37:34,045 --> 00:37:37,553 [Michelle] As a teenager in the '80s listening to you on the radio, 588 00:37:37,636 --> 00:37:40,057 and, there's a lot of shame around sex. 589 00:37:40,141 --> 00:37:43,940 And your nonjudgmental perspective saved my life. 590 00:37:44,190 --> 00:37:47,238 ‐Oh, I like to hear that. ‐[Michelle] Thank you. You're an angel. 591 00:37:47,405 --> 00:37:50,036 I like to hear that, I accept to be an angel, 592 00:37:50,119 --> 00:37:52,875 I'm a Jewish angel, that's OK. Thank you. 593 00:37:52,958 --> 00:37:55,129 So you know, to, to Michelle's point, 594 00:37:55,212 --> 00:37:58,887 how does it feel to have people who you've never met before 595 00:37:58,970 --> 00:38:02,101 say things to you that range from "thank you" 596 00:38:02,185 --> 00:38:04,648 to "you saved my life." 597 00:38:04,732 --> 00:38:07,571 As you know, I'm four foot seven, 598 00:38:08,489 --> 00:38:11,954 and I feel like six feet tall. 599 00:38:12,748 --> 00:38:15,796 But I cannot just sit and say I did a good job. 600 00:38:16,296 --> 00:38:17,465 We have to continue 601 00:38:17,966 --> 00:38:20,514 to talk about issues of sexuality, 602 00:38:20,889 --> 00:38:24,772 and about issues of sexually transmitted diseases. 603 00:38:28,780 --> 00:38:31,619 Today, we are going to talk about a very serious subject matter. 604 00:38:31,702 --> 00:38:34,625 We are going to talk about the AIDS health crisis 605 00:38:34,708 --> 00:38:39,844 and we are going to talk about how it affects particularly the gay community. 606 00:38:41,138 --> 00:38:43,768 [Tom Brokaw] Scientists at the national centers for disease control 607 00:38:43,852 --> 00:38:46,649 in Atlanta today released the results of a study 608 00:38:46,983 --> 00:38:50,447 which shows that the lifestyle of some male homosexuals 609 00:38:50,532 --> 00:38:53,830 has triggered an epidemic of a rare form of cancer. 610 00:38:54,707 --> 00:38:57,546 [Dr. Ruth] It was a very unpopular topic 611 00:38:57,963 --> 00:39:01,804 because gay people at the time, not only were they a minority, 612 00:39:02,013 --> 00:39:03,265 they were despised. 613 00:39:04,184 --> 00:39:06,814 [Billy Graham] It may be a judgement of God upon us, 614 00:39:07,231 --> 00:39:12,200 paying us back for our promiscuous society and our free way of life. 615 00:39:13,076 --> 00:39:16,458 We do reap it in our flesh when we violate the laws of God. 616 00:39:19,005 --> 00:39:20,466 [Dr. Ruth] I took that very seriously 617 00:39:20,550 --> 00:39:23,806 because of my background as a German Jewish refugee. 618 00:39:23,890 --> 00:39:25,977 JEWISH RESIDENTIAL AREA NO TRESPASSING 619 00:39:26,269 --> 00:39:29,818 I certainly had a sensitivity 620 00:39:29,902 --> 00:39:33,325 for the people who were really regarded as sub‐human. 621 00:39:33,743 --> 00:39:34,912 [male caller] Hello, Dr. Ruth. 622 00:39:34,995 --> 00:39:38,503 I've got a girlfriend who's got a lot of homosexuals for friends. 623 00:39:38,586 --> 00:39:40,799 Now she smokes cigarettes off them 624 00:39:40,882 --> 00:39:43,178 and drinks off their cokes and eats their sandwiches. 625 00:39:43,262 --> 00:39:46,686 Is there anyway that she can transmit AIDS because I'm, you know, 626 00:39:46,769 --> 00:39:49,399 I'm a healthy male and I don't want to be getting AIDS through my girlfriend 627 00:39:49,692 --> 00:39:51,403 hanging around with homosexuals. 628 00:39:52,071 --> 00:39:55,244 [John] Dr. Ruth's show was at the height of its popularity 629 00:39:55,327 --> 00:39:57,541 when the AIDS crisis erupted. 630 00:39:58,918 --> 00:40:03,636 It was a sad time. People were dying all over the place 631 00:40:04,972 --> 00:40:08,646 and we were right in the middle of it doing a program about sexuality. 632 00:40:09,188 --> 00:40:13,990 [Dr. Ruth] Some people are attracted to members of their own sex, 633 00:40:14,073 --> 00:40:16,494 and I believe strongly 634 00:40:16,579 --> 00:40:18,958 that we, as a society, 635 00:40:19,042 --> 00:40:23,383 have to give these people all the respect. 636 00:40:24,302 --> 00:40:25,555 [man] I'm angry, doctor. 637 00:40:25,764 --> 00:40:27,893 ‐[Dr. Ruth] Why are you angry? ‐I think everyone should be angry. 638 00:40:27,976 --> 00:40:32,276 I see people dying alone without their very own families. 639 00:40:32,360 --> 00:40:35,491 And I see grief. And there's enough grief... 640 00:40:35,575 --> 00:40:39,541 This is a... this is a virus, this is, uh, an epidemic. 641 00:40:39,625 --> 00:40:43,465 It seems the high proportion of people who are dying 642 00:40:43,549 --> 00:40:45,344 and succumbing to the AIDS virus 643 00:40:45,427 --> 00:40:49,102 are still in the homosexual community, intravenous drug users‐‐ 644 00:40:49,185 --> 00:40:54,655 I don't waste a moment of my time to blame one or another group. 645 00:40:54,738 --> 00:40:58,370 I say, let's educate and let's find a cure. 646 00:40:59,205 --> 00:41:02,211 [Greg] Because she was America's sex therapist, 647 00:41:02,504 --> 00:41:03,673 people trusted her. 648 00:41:04,382 --> 00:41:09,058 So she really started to shift awareness of HIV and AIDS. 649 00:41:09,726 --> 00:41:11,522 [Dr. Ruth] What makes me sad 650 00:41:12,566 --> 00:41:16,657 is that AIDS is still very relevant today. 651 00:41:17,074 --> 00:41:19,287 So you do have to be careful, 652 00:41:19,663 --> 00:41:21,332 you have to know with whom you go. 653 00:41:21,584 --> 00:41:25,466 And you do have‐‐ if you're not very familiar with that person‐‐ 654 00:41:25,550 --> 00:41:26,760 to use condoms. 655 00:41:29,641 --> 00:41:32,856 I have a lot of friends who died of that dreadful disease. 656 00:41:34,902 --> 00:41:37,323 But I'm always optimistic. 657 00:41:37,949 --> 00:41:41,540 I still believe that there will be a cure. 658 00:41:51,688 --> 00:41:52,704 [speaking Hebrew] 659 00:41:58,448 --> 00:41:59,450 [Dr. Ruth] Shalom! 660 00:42:01,582 --> 00:42:02,592 [Marga speaking in Hebrew] 661 00:42:17,529 --> 00:42:21,662 [in English] I have no time to go to the hairdresser, but my best friend 662 00:42:22,121 --> 00:42:26,880 already complains that my hair doesn't look good. OK. 663 00:42:30,386 --> 00:42:32,034 [Marga speaking] 664 00:42:37,026 --> 00:42:38,069 [speaking German] 665 00:42:38,153 --> 00:42:39,740 [Dr. Ruth in English] She was peeling potatoes. 666 00:42:45,877 --> 00:42:50,093 ‐[radio static] ‐[man speaking German] 667 00:42:59,070 --> 00:43:03,286 [Dr. Ruth] The orphanage received lists of people who had survived 668 00:43:04,121 --> 00:43:07,671 but instead of calling in individual children, 669 00:43:08,380 --> 00:43:10,258 they sat us down together 670 00:43:10,635 --> 00:43:12,889 and read them all to us. 671 00:43:14,016 --> 00:43:16,980 My family was never on any list. 672 00:43:18,651 --> 00:43:22,449 We were worried about what would happen with us. 673 00:43:23,076 --> 00:43:24,286 What now? 674 00:43:25,790 --> 00:43:29,422 We were not Germans anymore. We were never Swiss. 675 00:43:30,633 --> 00:43:33,931 So they assembled all of us on a train. 676 00:43:34,891 --> 00:43:39,860 And we saw another railroad car filled with Nazis. 677 00:43:40,778 --> 00:43:44,953 Those German prisoners of war were looking out the windows 678 00:43:45,036 --> 00:43:49,546 and I remember what I was thinking. "Maybe you killed my family." 679 00:43:52,259 --> 00:43:53,929 When we got to Marseille, 680 00:43:54,305 --> 00:43:56,392 I had never seen an ocean. 681 00:43:56,894 --> 00:44:00,025 ‐No. ‐I thought, "Oh, my gosh, 682 00:44:00,108 --> 00:44:01,152 look at that." 683 00:44:02,404 --> 00:44:06,830 [Dr. Ruth] Little seventeen year old Karola Siegel from Frankfurt am Main 684 00:44:07,582 --> 00:44:10,253 is now going on a boat to Palestine." 685 00:44:12,341 --> 00:44:13,969 We came to a Kibbutz 686 00:44:14,513 --> 00:44:17,560 which is a collective settlement for Jews. 687 00:44:18,521 --> 00:44:21,108 There was a tremendous hatred of Germany, 688 00:44:21,192 --> 00:44:25,618 and rightly so. So the people that were responsible for us told me 689 00:44:25,701 --> 00:44:29,124 "You can't be called Karola anymore, it's too German." 690 00:44:29,626 --> 00:44:35,428 So I said OK, if I can't be Karola, I'm going to take my middle name Ruth 691 00:44:36,222 --> 00:44:40,982 because I've thought still hope against hope, 692 00:44:41,315 --> 00:44:44,321 if anybody of my family is alive, 693 00:44:44,698 --> 00:44:47,119 they would know that my middle name was Ruth. 694 00:44:47,202 --> 00:44:49,373 They would come here and they would find me. 695 00:44:59,519 --> 00:45:00,813 [cows mooing] 696 00:45:01,147 --> 00:45:02,274 [Dr. Ruth] Moo! 697 00:45:03,151 --> 00:45:04,236 They're beautiful. 698 00:45:07,034 --> 00:45:08,161 Marga, 699 00:45:09,121 --> 00:45:14,507 this reminds me of the first night of my life. 700 00:45:16,595 --> 00:45:18,807 His name was Kalman. 701 00:45:19,976 --> 00:45:22,815 He was very handsome. 702 00:45:23,567 --> 00:45:25,028 He was in the army 703 00:45:25,403 --> 00:45:28,619 and he came to visit his brother Shaul, 704 00:45:29,328 --> 00:45:30,706 who was my boyfriend. 705 00:45:32,459 --> 00:45:35,340 But just boyfriend of kissing and hugging. 706 00:45:35,424 --> 00:45:36,593 [man] Then how did it‐‐ 707 00:45:38,137 --> 00:45:40,559 You ask such stupid questions! 708 00:45:40,977 --> 00:45:43,439 Yes, but I said goodbye to Shaul. 709 00:45:43,524 --> 00:45:46,320 And I went with his younger brother Kalman. 710 00:45:47,364 --> 00:45:50,538 Shaul told his younger brother 711 00:45:51,707 --> 00:45:53,418 "Take good care of her." [speaking Hebrew] 712 00:45:58,721 --> 00:46:01,475 [in English] I knew that I had to go some place for privacy 713 00:46:02,227 --> 00:46:07,697 so Kalman and I went up on a haystack like that, high up. 714 00:46:12,205 --> 00:46:16,965 That was my first night ever of actual sex. 715 00:46:19,136 --> 00:46:20,263 Nice to remember. 716 00:46:22,392 --> 00:46:23,937 [Dr. Ruth] It was young love, 717 00:46:24,480 --> 00:46:28,989 but like many young loves, it was not meant to be. 718 00:46:30,283 --> 00:46:36,003 A few months later, he told me "We have to end the relationship." 719 00:46:36,922 --> 00:46:39,343 I wanted to be together forever. 720 00:46:40,261 --> 00:46:44,019 He didn't want to. He said I would be a burden. 721 00:46:46,190 --> 00:46:47,985 [young Ruth] Why did this have to happen? 722 00:46:48,654 --> 00:46:50,950 I gave him as much love as I could, 723 00:46:51,283 --> 00:46:54,541 but he took everything and gave nothing in return. 724 00:46:56,377 --> 00:47:00,553 One word keeps coming back to me: alone. 725 00:47:01,930 --> 00:47:07,023 I am so alone in this world. I miss my parents terribly. 726 00:47:33,242 --> 00:47:36,248 [Dr. Ruth] The Nazis kept detailed records. 727 00:47:37,000 --> 00:47:42,219 And for many years I really didn't want to see in black and white 728 00:47:42,803 --> 00:47:44,431 what happened to my parents. 729 00:47:45,935 --> 00:47:48,272 But as difficult as it is for me, 730 00:47:48,815 --> 00:47:54,493 I have an obligation to learn about the fate of my family. 731 00:47:57,541 --> 00:48:01,591 I've thought about, you know, when did my parents tell me about the holocaust 732 00:48:01,675 --> 00:48:04,221 or, like, when did my mother tell me that 733 00:48:04,597 --> 00:48:07,435 she never saw her parents after she was 10 years old? 734 00:48:08,396 --> 00:48:12,989 And I don't have any recollection of some moment. 735 00:48:14,116 --> 00:48:17,999 [Miriam] As I grew up, I realized I didn't have grandparents on my mother's side. 736 00:48:18,917 --> 00:48:21,798 So I would ask about that and she would answer the questions. 737 00:48:22,550 --> 00:48:25,973 But my mother didn't offer information. 738 00:48:26,933 --> 00:48:29,647 [Simmy] OK, what's your maiden name? 739 00:48:29,731 --> 00:48:33,446 Siegel, S‐I‐E‐G‐E‐L. 740 00:48:34,114 --> 00:48:36,578 So we have a lot of Siegels here. 741 00:48:37,078 --> 00:48:39,458 Look at Julius Siegel. 742 00:48:40,544 --> 00:48:44,635 ‐Julius? ‐Yeah, my father Julius. That's him. 743 00:48:45,261 --> 00:48:50,063 ‐What does it say, list of? ‐List murdered Jews from Germany. 744 00:48:50,731 --> 00:48:53,570 [Dr.Ruth] Died in Auschwitz. 1942. 745 00:48:55,239 --> 00:48:56,200 Oh, boy. 746 00:48:57,828 --> 00:49:00,626 My mother's maiden name was Hanauer. 747 00:49:01,001 --> 00:49:02,045 Irma. 748 00:49:04,299 --> 00:49:05,385 [humming] 749 00:49:06,763 --> 00:49:08,600 ‐This is also‐‐ ‐Oh, that's it! 750 00:49:09,101 --> 00:49:10,813 ‐Ni Hanauer, that's her. ‐Ni Hanauer. 751 00:49:10,896 --> 00:49:13,985 ‐What does it say here? Was born in‐‐ ‐Was born in Wiesenfeld... 752 00:49:14,069 --> 00:49:17,450 ‐I was born in Wiesenfeld too. Right. ‐...Germany in 1903. 753 00:49:17,535 --> 00:49:21,375 ‐Part of the war she lived in‐‐ ‐Frankfurt Am Main, Germany. 754 00:49:21,458 --> 00:49:23,505 During the war she was in the Linchmont Ghetto. 755 00:49:23,588 --> 00:49:25,174 [Dr. Ruth] Right, and nobody knows what happened? 756 00:49:25,258 --> 00:49:27,053 [Simmy] Irma was murdered in the Holocaust, 757 00:49:27,137 --> 00:49:29,474 ‐but it doesn't have a specific location. ‐[Dr. Ruth] No place. 758 00:49:33,023 --> 00:49:34,151 Oh, boy. 759 00:49:35,445 --> 00:49:36,573 Sad. 760 00:49:38,200 --> 00:49:41,373 My mother, there is no date of death, 761 00:49:42,125 --> 00:49:45,924 it just says the word “verschollen” which is a horrible word. 762 00:49:46,008 --> 00:49:47,970 Verschollen means disappeared 763 00:49:48,220 --> 00:49:51,644 as if she was disappearing from the world. 764 00:49:52,312 --> 00:49:56,988 She was murdered someplace, but nobody has any... nobody knows where, 765 00:49:57,698 --> 00:49:58,658 nothing. 766 00:49:58,742 --> 00:50:04,002 My father, I now know was killed in Auschwitz and I have that date. 767 00:50:05,254 --> 00:50:07,927 ‐You are on a recorder, Ruth. ‐Ruth K. 768 00:50:08,010 --> 00:50:09,805 The K is for Karola. 769 00:50:10,641 --> 00:50:12,227 ‐I am‐‐ ‐[Simmy] You are a survivor. 770 00:50:12,686 --> 00:50:14,439 [Dr. Ruth] I don't call myself a survivor. 771 00:50:14,524 --> 00:50:18,698 I call myself an orphan of the Holocaust 772 00:50:18,782 --> 00:50:21,955 because I was not in a camp, but I was a survivor. 773 00:50:37,402 --> 00:50:41,118 Thank you all for keeping the memory of the Holocaust alive. 774 00:50:42,245 --> 00:50:47,213 If I would not have been sent to Switzerland, I would not be alive today. 775 00:50:48,382 --> 00:50:51,263 I'll cry later when nobody is around. 776 00:50:51,764 --> 00:50:54,854 Yekas, German Jews, don't cry in public. 777 00:50:55,856 --> 00:50:57,610 Dr. Ruth K. Westheimer. 778 00:51:01,784 --> 00:51:06,126 [Miriam] I think the trauma from that unimaginable loss of her parents 779 00:51:06,753 --> 00:51:10,343 re‐configured her whole emotional makeup. 780 00:51:12,305 --> 00:51:14,935 And she just doesn't allow herself, 781 00:51:15,646 --> 00:51:17,691 you know, that good deep cry 782 00:51:17,775 --> 00:51:20,781 that you do when you have to get rid of some deep pain. 783 00:51:21,741 --> 00:51:25,456 I don't know if she ever has that. I don't know. 784 00:51:40,737 --> 00:51:43,827 I'm not going further. There is a warning about a dog. 785 00:51:44,077 --> 00:51:45,079 [Ryan] There's no dog. 786 00:51:46,916 --> 00:51:49,588 ‐There is no dog, how do you know? ‐[Ryan] No dog. Because I just went in. 787 00:51:49,839 --> 00:51:51,718 [Ryan laughing] 788 00:51:53,847 --> 00:51:56,268 [Dr. Ruth] I don't rely on anybody. 789 00:51:57,103 --> 00:51:58,606 ‐Shalom! ‐[speaking in Hebrew] 790 00:51:58,732 --> 00:52:00,234 [Dr. Ruth speaking in Hebrew] 791 00:52:03,115 --> 00:52:04,367 [man in English] Welcome, welcome. [Dr. Ruth and Shmil speaking in Hebrew] 792 00:52:07,165 --> 00:52:08,585 [Dr. Ruth in English] No. OK. 793 00:52:11,005 --> 00:52:12,032 [man speaking in Hebrew] 794 00:52:21,443 --> 00:52:24,491 [people yelling] 795 00:52:25,201 --> 00:52:29,292 [young Ruth] The political situation in Palestine is getting more and more tense. 796 00:52:29,375 --> 00:52:32,800 Since the UN partition broke the country into separate states, 797 00:52:32,883 --> 00:52:36,223 a guerilla war has broken out between Jews and Arabs. 798 00:52:38,603 --> 00:52:40,982 In Germany, I witnessed firsthand 799 00:52:41,066 --> 00:52:44,155 what happened to Jews when they didn't have their own country. 800 00:52:44,657 --> 00:52:47,538 So I have completed my training as a sniper for the Haganah, 801 00:52:48,121 --> 00:52:49,959 the Jewish underground army. 802 00:52:52,421 --> 00:52:55,971 At target practice, I hit the bulls‐eye nearly every time. 803 00:52:56,973 --> 00:53:00,897 Last night, I stood on a rooftop armed with a machine gun 804 00:53:00,981 --> 00:53:04,530 watching over the Israeli soldiers who checked each car for weapons. 805 00:53:06,199 --> 00:53:09,999 My job as a sniper is to phone if anything happens down there. 806 00:53:10,332 --> 00:53:12,713 And shoot if necessary. 807 00:53:13,631 --> 00:53:16,428 Thank God I have never had to shoot anyone. 808 00:53:20,019 --> 00:53:22,148 This makes me very sad. 809 00:53:22,231 --> 00:53:24,987 Who knows how many people were killed with this? 810 00:53:26,489 --> 00:53:27,868 That's enough. 811 00:53:33,086 --> 00:53:37,804 [Dr. Ruth] June 4th, 1948, on my 20th birthday. 812 00:53:40,184 --> 00:53:44,025 I had come back from my rooftop sniper duty 813 00:53:44,860 --> 00:53:47,323 and when I got to this building, 814 00:53:47,866 --> 00:53:51,081 the alarm sounded and I knew what it meant. 815 00:53:51,164 --> 00:53:53,293 It meant go down to the shelter. 816 00:53:53,377 --> 00:53:55,966 ‐[alarm blaring] ‐[heavy breathing] 817 00:53:58,095 --> 00:53:59,347 [loud swoosh] 818 00:53:59,430 --> 00:54:01,059 [explosion] 819 00:54:01,602 --> 00:54:05,860 [Dr. Ruth] A cannonball hit, and it threw me 820 00:54:06,152 --> 00:54:08,115 against the wall, 821 00:54:08,950 --> 00:54:11,706 killed some girls next to me. 822 00:54:13,208 --> 00:54:16,006 It was a very horrible scene 823 00:54:16,423 --> 00:54:20,389 of shouting, of blood all over 824 00:54:20,598 --> 00:54:21,976 and then quiet. 825 00:54:26,527 --> 00:54:29,700 A friend of mine opened my shoes. 826 00:54:31,787 --> 00:54:34,000 And then I looked down and I saw a lot of blood. 827 00:54:35,545 --> 00:54:37,841 I ask her, do I have to die? 828 00:54:38,718 --> 00:54:42,016 Then I was taken right away to the hospital in the city. 829 00:54:46,984 --> 00:54:51,326 My injuries on my little feet were horrible. 830 00:54:51,493 --> 00:54:54,332 One foot was almost blown off. 831 00:54:54,666 --> 00:54:58,716 The top of the foot was all torn. 832 00:54:58,800 --> 00:55:02,056 They almost had to amputate both legs. 833 00:55:03,099 --> 00:55:07,233 In the cellar were beds and beds of wounded soldiers. 834 00:55:07,859 --> 00:55:10,907 There was not one spot for me. 835 00:55:10,990 --> 00:55:14,957 So I was on a bookshelf because I was so‐‐ so small. 836 00:55:17,461 --> 00:55:20,300 I had a good‐looking male nurse. 837 00:55:21,595 --> 00:55:24,475 And I made believe that I couldn't feed myself. 838 00:55:25,310 --> 00:55:28,441 Nonsense. My hands were perfectly all right, 839 00:55:28,609 --> 00:55:31,489 but this way he fed me three times a day. 840 00:55:31,991 --> 00:55:35,790 And he fixed me in such a way that my whole life 841 00:55:35,957 --> 00:55:37,209 I could waterski, 842 00:55:37,711 --> 00:55:39,463 I could winter ski, 843 00:55:40,132 --> 00:55:41,552 I could ice skate, 844 00:55:42,177 --> 00:55:46,019 and I can still dance a whole night if I find a good partner. 845 00:55:48,566 --> 00:55:51,321 Ryan, I want you to show that I can walk fast. 846 00:56:00,840 --> 00:56:04,221 All right, so you write about something else in the book 847 00:56:04,305 --> 00:56:06,184 and that's when you should say goodbye. 848 00:56:06,267 --> 00:56:10,610 So, Dr. Ruth, how do you know whether you should stay or go? 849 00:56:10,693 --> 00:56:15,620 Jonathan, I think that deep down in your soul, 850 00:56:15,870 --> 00:56:17,498 you kind of know. 851 00:56:17,582 --> 00:56:21,507 I suggest for people if they feel 852 00:56:21,674 --> 00:56:24,178 that they are not in a good relationship, 853 00:56:24,261 --> 00:56:25,640 go to therapy. 854 00:56:25,723 --> 00:56:28,061 Do something to make it work. 855 00:56:28,144 --> 00:56:29,313 If not, 856 00:56:29,397 --> 00:56:33,488 at least separate so that you can start a new life. 857 00:56:33,572 --> 00:56:35,409 ‐[Jonathan] Mm‐hmm. ‐Now I talk from experience. 858 00:56:35,952 --> 00:56:38,415 Here, I got married three times. 859 00:56:38,666 --> 00:56:42,882 But only my last marriage, which lasted almost 40 years, 860 00:56:42,966 --> 00:56:46,180 with Fred Westheimer, was really the marriage. 861 00:56:46,640 --> 00:56:48,351 So I say to people, 862 00:56:48,435 --> 00:56:52,359 “I don't just talk on the top of my head, I really have lived it.” 863 00:56:53,738 --> 00:56:57,286 Husband number one was David Bar‐haim. 864 00:56:58,121 --> 00:57:02,087 He was in the Israeli army. He was handsome. 865 00:57:02,171 --> 00:57:03,758 He was intelligent. 866 00:57:04,300 --> 00:57:06,137 I thought "how fortunate," 867 00:57:06,220 --> 00:57:09,561 because I thought nobody is ever going to marry me, 868 00:57:09,644 --> 00:57:12,149 I'm short. I thought that I was ugly. 869 00:57:13,359 --> 00:57:18,119 He left to study medicine at the University of Paris, 870 00:57:19,330 --> 00:57:21,794 and I went to Paris to join him. 871 00:57:23,421 --> 00:57:25,008 The Sorbonne had a rule. 872 00:57:25,425 --> 00:57:27,931 Anybody who did not have a high school diploma 873 00:57:28,014 --> 00:57:31,939 because of the war could take a preparation year. 874 00:57:32,022 --> 00:57:35,947 And if they pass the exams, they could enter the Sorbonne. 875 00:57:37,074 --> 00:57:41,040 My father valued education above everything else, 876 00:57:41,332 --> 00:57:44,130 so I wanted to pursue my studies. 877 00:57:45,006 --> 00:57:46,760 I got into the Sorbonne. 878 00:57:47,469 --> 00:57:52,730 I studied at the Institute of Psychology and I loved it. 879 00:57:53,356 --> 00:57:55,778 I remember the Salrecheuer 880 00:57:56,445 --> 00:58:00,955 where I listened to the lectures of big names like Piagi, 881 00:58:01,497 --> 00:58:02,709 Nagash. 882 00:58:02,834 --> 00:58:04,461 I was so short. 883 00:58:04,546 --> 00:58:07,426 The auditorium was filled. 884 00:58:07,594 --> 00:58:11,810 So I knew how to find a tall, good‐looking guy 885 00:58:12,269 --> 00:58:16,027 to put me up on a window sill right next to the professor. 886 00:58:16,570 --> 00:58:18,239 I heard very well. 887 00:58:18,323 --> 00:58:20,912 I took notes and I passed the exams. 888 00:58:22,039 --> 00:58:23,416 While I was studying, 889 00:58:24,084 --> 00:58:27,926 it was clear that David did not want to continue study medicine. 890 00:58:29,428 --> 00:58:33,102 He wanted to go back to his life in Israel. 891 00:58:34,731 --> 00:58:37,904 I thought that that marriage would last for a lifetime. 892 00:58:38,697 --> 00:58:40,910 But I wanted to finish studying. 893 00:58:41,703 --> 00:58:44,668 So he agreed to give me a divorce. 894 00:58:47,715 --> 00:58:50,680 Then, in Paris, I met 895 00:58:50,763 --> 00:58:52,432 husband number two. 896 00:58:52,517 --> 00:58:55,146 His name was Dan. He was gorgeous. 897 00:58:55,815 --> 00:58:57,819 We started a love affair. 898 00:58:57,902 --> 00:59:01,075 And then I got married. No, 899 00:59:01,158 --> 00:59:02,745 then I first got pregnant. 900 00:59:03,288 --> 00:59:06,837 I then married, because once you get pregnant, you marry. 901 00:59:09,216 --> 00:59:12,974 When Miriam was born, I was delighted. 902 00:59:14,561 --> 00:59:17,650 Having been raised with no family around, 903 00:59:18,151 --> 00:59:20,990 to have that little gorgeous baby girl 904 00:59:21,490 --> 00:59:23,662 was just happiness. 905 00:59:26,626 --> 00:59:30,133 All my life, I wanted very badly 906 00:59:30,342 --> 00:59:35,268 to go to the United States, but I thought I will never have the money. 907 00:59:36,605 --> 00:59:40,403 However, there was a check that came automatically 908 00:59:40,696 --> 00:59:46,040 to everybody who had not finished school because of the Holocaust. 909 00:59:46,666 --> 00:59:52,094 And suddenly I had $1500. So I said, "Dan, 910 00:59:52,637 --> 00:59:57,396 we are going to America." We went on a boat called Liberte. 911 00:59:58,022 --> 01:00:01,112 Fourth class, all the way in the bottom. 912 01:00:02,322 --> 01:00:07,667 They told us we cannot go upstairs, we have to stay with our class. 913 01:00:08,919 --> 01:00:14,263 I thought, "Hold it! Don't tell me that I can't go up to first class." 914 01:00:15,516 --> 01:00:20,442 So we sneaked up against all rules 915 01:00:21,444 --> 01:00:24,534 and we stayed up there for the whole night 916 01:00:24,909 --> 01:00:30,588 because I wasn't about to miss that view of the Statue of Liberty. 917 01:00:33,426 --> 01:00:36,140 I knew the Emma Lazarus poem, 918 01:00:36,766 --> 01:00:40,566 "Give me your tired, your poor, your huddled masses." 919 01:00:41,735 --> 01:00:45,534 And when I saw that miracle in the sky, 920 01:00:46,035 --> 01:00:48,456 a symbol of freedom to refugees, 921 01:00:49,249 --> 01:00:52,548 I knew that this was home. 922 01:01:02,652 --> 01:01:04,363 I wanted to show you. 923 01:01:05,365 --> 01:01:07,703 I vote, of course, 924 01:01:08,079 --> 01:01:11,168 since I'm now an American citizen I've always voted, 925 01:01:12,087 --> 01:01:15,468 but I don't talk‐‐ I don't talk politics. 926 01:01:16,262 --> 01:01:20,436 Somebody who talks about sex as much as I do 927 01:01:21,272 --> 01:01:22,942 has to stay away from politics. 928 01:01:23,109 --> 01:01:24,529 However... 929 01:01:26,533 --> 01:01:29,371 here is a cartoon from a‐‐ 930 01:01:29,998 --> 01:01:34,632 the most widely‐read newspaper in Israel. 931 01:01:35,509 --> 01:01:40,811 I'm saying to the president of North Korea and to the president of the United States, 932 01:01:41,605 --> 01:01:44,527 "Relax, size does not matter." 933 01:01:46,740 --> 01:01:49,996 From the start, I never went on television 934 01:01:50,121 --> 01:01:52,334 to talk about politics. 935 01:01:52,500 --> 01:01:55,381 [reporter] Dr. Ruth, what do you think about Donald Trump's sexual remarks? 936 01:01:55,465 --> 01:01:57,511 No, no comment. 937 01:01:57,678 --> 01:01:59,891 [Leora] She will not discuss politics in public. 938 01:02:00,475 --> 01:02:04,692 She has her views, I don't think it's very hard to figure out her views. 939 01:02:05,944 --> 01:02:10,203 But she really does not want to make any patient of hers, 940 01:02:10,286 --> 01:02:14,294 or fan of hers, feel like they can't trust her because of her political views. 941 01:02:15,589 --> 01:02:17,133 [Joel] Of course it's just a different understanding 942 01:02:17,217 --> 01:02:19,555 of what politics means, right? 943 01:02:20,014 --> 01:02:23,270 A woman called, she's terribly upset because 944 01:02:23,479 --> 01:02:26,360 she has had to have an abortion. 945 01:02:26,820 --> 01:02:31,245 I certainly believe that abortion must remain legal. 946 01:02:31,705 --> 01:02:33,499 I don't do politics, 947 01:02:33,667 --> 01:02:35,879 but I never compromised 948 01:02:36,046 --> 01:02:39,887 on many issues including abortion. 949 01:02:40,054 --> 01:02:42,267 Even when it was not popular. 950 01:02:42,727 --> 01:02:46,943 I am convinced Roe will fall by the end of this presidential term, 951 01:02:47,235 --> 01:02:50,199 and child killing will be driven back to hell where it came from. 952 01:02:50,366 --> 01:02:53,205 I can't help wondering if those who call themselves pro‐choice 953 01:02:53,915 --> 01:02:55,334 have ever stopped to think 954 01:02:56,295 --> 01:03:00,679 that the fetus, the unborn child, never has a choice. 955 01:03:04,520 --> 01:03:08,820 I'm very upset that the whole issue of abortion has become a political football. 956 01:03:09,614 --> 01:03:15,249 I will be terribly upset if abortion becomes illegal again because‐‐ 957 01:03:15,542 --> 01:03:20,928 Before abortion was legalized, only women with money could obtain an abortion. 958 01:03:21,303 --> 01:03:25,938 If we have to go back to those years, it would be a terrible state of affair 959 01:03:26,564 --> 01:03:31,240 because abortions would get glitched and coat‐hangers will be used again. 960 01:03:31,908 --> 01:03:36,333 I do believe that abortion must be available. 961 01:03:36,416 --> 01:03:38,170 [applause] 962 01:03:39,381 --> 01:03:43,138 [John] She so diligently avoids politicizing anything. 963 01:03:43,640 --> 01:03:47,898 She just said, "I'm not political, I'm a sex therapist. 964 01:03:48,567 --> 01:03:50,111 That's where I stay." 965 01:03:50,904 --> 01:03:52,533 Tell me what's happening. 966 01:03:53,910 --> 01:03:56,206 Well, ever since the abortion, I just feel so, 967 01:03:57,500 --> 01:03:58,670 I feel so depressed. 968 01:04:00,966 --> 01:04:03,345 I just feel like I did the wrong thing now. 969 01:04:03,889 --> 01:04:06,018 [Dr. Ruth] You usually use contraceptive? 970 01:04:06,101 --> 01:04:07,771 ‐[Laura] Oh, yeah. ‐[Dr. Ruth] So this, 971 01:04:08,272 --> 01:04:10,151 was a contraceptive failure. 972 01:04:10,234 --> 01:04:13,783 So don't blame yourself for not being responsible, Laura. 973 01:04:14,952 --> 01:04:18,919 [Joel] She's political in the sense that she's had tremendous positive, 974 01:04:19,587 --> 01:04:21,883 political and social impact in the world. 975 01:04:22,383 --> 01:04:25,682 And she's able to reach people on a very human level 976 01:04:26,141 --> 01:04:29,732 that transcends their political or religious 977 01:04:29,982 --> 01:04:34,199 convictions about things and just speaks to them as human beings. 978 01:04:47,308 --> 01:04:50,899 [Dr. Ruth] When Dan and I first came to New York, 979 01:04:51,651 --> 01:04:53,863 we lived in an apartment here 980 01:04:54,030 --> 01:04:59,667 on the third floor and in a one bedroom. 981 01:05:01,461 --> 01:05:03,090 Soon after we settled, 982 01:05:03,508 --> 01:05:08,350 I realized that Dan and I could not stay together. 983 01:05:09,060 --> 01:05:10,354 I was very bored 984 01:05:10,939 --> 01:05:13,444 because he was not an intellectual. 985 01:05:14,446 --> 01:05:18,705 We had an old car, I gave him the car and I kept the child. 986 01:05:19,582 --> 01:05:22,211 So suddenly I was a single mother 987 01:05:22,671 --> 01:05:26,344 in a country and a language that I didn't know. 988 01:05:27,514 --> 01:05:30,269 It was difficult raising Miriam by myself. 989 01:05:31,564 --> 01:05:35,071 I made $1 an hour working as a housemaid. 990 01:05:35,614 --> 01:05:38,787 But still I needed to learn English fast. 991 01:05:39,162 --> 01:05:41,500 So I read romance novels 992 01:05:41,918 --> 01:05:45,550 because I always wanted to read until the end to know what happened to them. 993 01:05:45,717 --> 01:05:46,886 [laughs] 994 01:05:47,428 --> 01:05:52,105 In the 50s, I don't remember anybody else around me having been a single mother. 995 01:05:52,606 --> 01:05:56,113 I was very poor, I really had no money, 996 01:05:56,196 --> 01:05:59,703 but that didn't keep me from having fun. 997 01:05:59,870 --> 01:06:03,502 I had parties every single weekend. 998 01:06:03,670 --> 01:06:06,299 Everybody bought food. 999 01:06:06,551 --> 01:06:10,307 The only thing I had to buy was potato chips. 1000 01:06:12,980 --> 01:06:17,488 [Miriam] I do remember being like the only child in a room full of lots of grownups 1001 01:06:18,282 --> 01:06:20,244 dancing and talking and having a great time. 1002 01:06:20,704 --> 01:06:22,749 'Cause she would take me wherever she went. 1003 01:06:24,210 --> 01:06:27,634 [Dr. Ruth] And when she got tired, I put her on the bed 1004 01:06:28,385 --> 01:06:32,059 and I put coats around her so that she wouldn't fall 1005 01:06:32,226 --> 01:06:34,480 and she slept through the noise. 1006 01:06:35,149 --> 01:06:39,992 I was kind of maybe a forerunner of the single motherhood. 1007 01:06:45,754 --> 01:06:47,758 Boy, this is serious. 1008 01:06:49,302 --> 01:06:50,847 [Michal] I think I made a mistake. 1009 01:06:53,603 --> 01:06:58,613 [Dr. Ruth] I've never let your father or your mother just win. Ever. 1010 01:07:00,199 --> 01:07:03,205 ‐[Leora] Why not? ‐Because they have to learn to lose. 1011 01:07:04,541 --> 01:07:09,635 Jack and Queen. All right! That's a good move. 1012 01:07:10,845 --> 01:07:12,056 ‐Wait, wait, wait. ‐[man speaking indistinctly] 1013 01:07:12,265 --> 01:07:14,728 ‐[Leora] Bye. [laughing] ‐Oh, God. 1014 01:07:18,736 --> 01:07:22,451 ‐That's terrible. They ganged up on me. ‐All right, shake hands? 1015 01:07:22,661 --> 01:07:27,086 [Dr. Ruth] Shake hands. Very smart grandchildren I have. Bravo. 1016 01:07:32,388 --> 01:07:33,599 So look at this, 1017 01:07:34,685 --> 01:07:39,110 here are my four grandchildren, a picture of them, they all ski. 1018 01:07:39,945 --> 01:07:44,538 I used to love to ski and I used to be a very good skier. Black diamond. 1019 01:07:45,247 --> 01:07:48,128 In fact that's exactly how I met Fred. 1020 01:07:49,422 --> 01:07:51,886 One of my friends had a car, 1021 01:07:52,094 --> 01:07:55,434 so a group of us pooled our money together 1022 01:07:55,935 --> 01:07:58,357 and I left my little girl with some friends 1023 01:07:58,733 --> 01:08:01,488 and I went skiing over the weekend. 1024 01:08:06,414 --> 01:08:09,212 I had a friend, his name was Hans, 1025 01:08:10,255 --> 01:08:13,470 and Hans and I went on a T‐bar 1026 01:08:13,638 --> 01:08:16,017 which pushes you up the mountain. 1027 01:08:17,186 --> 01:08:21,821 But he was so tall that when it was on my behind, it was on his ankle, 1028 01:08:22,279 --> 01:08:26,747 when it was on his behind, it was on my neck, it was an impossibility. 1029 01:08:29,293 --> 01:08:31,339 On the mountain, somebody introduced me 1030 01:08:32,007 --> 01:08:36,224 to Manfred Westheimer, the head of the Jewish ski club, 1031 01:08:36,307 --> 01:08:38,270 staying in the same lodge. 1032 01:08:39,105 --> 01:08:42,403 So, I look at this little man 1033 01:08:42,904 --> 01:08:47,204 and I say to Hans, "I will go up the mountain with that short one." 1034 01:08:47,371 --> 01:08:49,793 Not as short as me, nobody is as short as me. 1035 01:08:50,210 --> 01:08:53,926 And on the way up, I learned that he was 35, 1036 01:08:54,051 --> 01:08:57,224 he had never been married, he was an engineer, 1037 01:08:57,601 --> 01:09:03,028 and I liked him right away and I right there decided I'd marry that guy. 1038 01:09:04,823 --> 01:09:09,917 I had to share the room with another woman who was with that group. 1039 01:09:10,083 --> 01:09:13,048 As I got into the room at two in the morning, 1040 01:09:13,256 --> 01:09:15,637 because Fred and I spent the whole evening talking, 1041 01:09:16,304 --> 01:09:19,520 she said "Keep your hands off that guy, 1042 01:09:19,895 --> 01:09:21,189 he's mine." 1043 01:09:22,776 --> 01:09:25,740 I smiled and I said to myself, "Let's see." 1044 01:09:26,241 --> 01:09:28,538 Guess what? I married him. 1045 01:09:31,710 --> 01:09:32,796 [phone clicks] 1046 01:09:32,879 --> 01:09:34,382 Hello? You are on the air. 1047 01:09:36,803 --> 01:09:38,015 Hello, hi there, George. 1048 01:09:41,788 --> 01:09:43,122 Yeah, is she divorced? 1049 01:09:43,939 --> 01:09:44,313 OK. 1050 01:09:46,419 --> 01:09:47,272 Yes. 1051 01:09:50,841 --> 01:09:51,998 Mm‐hmm. 1052 01:09:59,387 --> 01:10:02,939 Yeah, George? Just because someone has had two bad relationships 1053 01:10:03,023 --> 01:10:07,072 does not mean a third one can't be fantastic. 1054 01:10:08,408 --> 01:10:13,043 So, to predict horrible things to happen 1055 01:10:13,209 --> 01:10:15,297 is not going to be of help. 1056 01:10:16,424 --> 01:10:18,428 And I heard you say, George, 1057 01:10:18,804 --> 01:10:21,017 I heard you say that you love her very much. 1058 01:10:22,689 --> 01:10:25,526 Then I would not worry about her past. 1059 01:10:26,444 --> 01:10:31,496 Take a sponge and wipe it off. All right? 1060 01:10:31,664 --> 01:10:33,542 [Diane] This is the third marriage for you, right? So you... 1061 01:10:33,626 --> 01:10:36,339 ‐Yes, but I'm married with him now. ‐...didn't get it right the first time‐‐ 1062 01:10:36,632 --> 01:10:39,513 [Dr. Ruth] That's true. But I'm married now for 23 years‐ 1063 01:10:39,680 --> 01:10:41,432 ‐Almost 24. ‐That's a long time. 1064 01:10:41,517 --> 01:10:44,146 ‐[Diane] You think it's gonna last? ‐I think so. 1065 01:10:50,827 --> 01:10:54,751 [Dr. Ruth] My first two marriages were legalized love affairs. 1066 01:10:55,712 --> 01:10:58,968 But with Freddie, it was true love. 1067 01:11:00,847 --> 01:11:04,563 He adopted and adored my daughter Miriam. 1068 01:11:07,443 --> 01:11:10,575 And then together, we had our son Joel. 1069 01:11:14,624 --> 01:11:20,052 We needed a bigger apartment so that's when we moved to the place 1070 01:11:20,302 --> 01:11:23,058 where I've lived for all of these years. 1071 01:11:30,030 --> 01:11:34,998 Even after I became Dr. Ruth, I'm very glad I stayed. 1072 01:11:35,958 --> 01:11:37,503 Because this is my home. 1073 01:11:41,177 --> 01:11:42,764 [doorbell rings] 1074 01:11:44,475 --> 01:11:46,522 [Dr. Ruth] Excuse me one moment. 1075 01:11:48,651 --> 01:11:50,237 [surprised laughter] 1076 01:11:50,362 --> 01:11:53,076 ‐Did someone order a pizza? ‐Well, we have pizza. 1077 01:11:54,203 --> 01:11:56,917 ‐My Joel! ‐I'm pretty sure you needed a pizza. 1078 01:11:57,000 --> 01:11:59,923 My Joel, my Joel. My Joel is here. 1079 01:12:00,423 --> 01:12:02,219 You can all go home. 1080 01:12:02,386 --> 01:12:03,722 [Joel laughs] 1081 01:12:04,056 --> 01:12:07,062 [Dr. Ruth] I want to show you something. I found an album. 1082 01:12:07,939 --> 01:12:12,489 All right, don't remember who that was. Must be a lover 1083 01:12:13,491 --> 01:12:15,830 ‐that I don't remember. ‐[Joel laughing] 1084 01:12:16,707 --> 01:12:18,376 That's my Joel! 1085 01:12:18,919 --> 01:12:21,508 You were the cutest baby in the world. 1086 01:12:21,675 --> 01:12:24,890 And now when are you going to get rid of that thing? 1087 01:12:25,056 --> 01:12:27,186 ‐The earring? ‐ A hundred years ago, 1088 01:12:27,269 --> 01:12:31,402 Joel appeared at Oscawana and I see an earring. 1089 01:12:31,987 --> 01:12:33,991 Two and a half hours I didn't talk to him. 1090 01:12:34,158 --> 01:12:35,661 I think it was two days. 1091 01:12:37,916 --> 01:12:40,045 So now you all leave and I'm going to be very sad. 1092 01:12:40,128 --> 01:12:42,299 I was very sad when you four left. 1093 01:12:42,382 --> 01:12:45,222 [Joel] I know. It was so nice we all stayed here. 1094 01:12:45,305 --> 01:12:47,560 ‐Yeah, but the apartment was so empty. ‐[Joel] Yeah. 1095 01:12:47,727 --> 01:12:51,526 I'm not a grandmother sitting in a rocking chair 1096 01:12:51,735 --> 01:12:53,948 waiting for grandchildren to visit, 1097 01:12:54,574 --> 01:13:00,544 but I don't like when I have all of you and have you and suddenly I'm all alone. 1098 01:13:00,753 --> 01:13:02,799 No, she does not like being alone. 1099 01:13:02,882 --> 01:13:04,928 ‐No, I'm not going to sit here alone. ‐You've learned that, right? 1100 01:13:05,888 --> 01:13:08,226 [Joel] What I remember growing up is she was always always 1101 01:13:08,309 --> 01:13:09,980 a whirlwind of activity. 1102 01:13:10,313 --> 01:13:14,363 You would wake up on a Saturday morning and there would be, like, some plan. 1103 01:13:14,531 --> 01:13:16,284 ‐Right. ‐I mean, we were going skiing 1104 01:13:16,367 --> 01:13:18,622 or we were going here or we were doing this. 1105 01:13:18,831 --> 01:13:20,793 There was always a kind of energy. 1106 01:13:20,876 --> 01:13:26,596 But at the same time, she was always keeping her career front and center. 1107 01:13:26,888 --> 01:13:30,228 Oh, yeah. Stay‐at‐home mom would probably be about 1108 01:13:30,312 --> 01:13:33,777 the most opposite description of our mother that you could possibly imagine. 1109 01:13:36,533 --> 01:13:39,789 [Dr. Ruth] I really believed that I would not have been a good mother 1110 01:13:39,873 --> 01:13:43,087 if I did not also have some 1111 01:13:43,171 --> 01:13:46,052 academic interests and a job. 1112 01:13:46,595 --> 01:13:50,101 I got a position at Planned Parenthood of New York City, 1113 01:13:50,435 --> 01:13:54,068 which, in those years, was not as known as now. 1114 01:13:54,903 --> 01:14:00,080 I worked in East Harlem. Harlem at the time was at the height of the unrest. 1115 01:14:00,581 --> 01:14:04,421 [Joel] She would travel everyday asking people for rides, 1116 01:14:04,506 --> 01:14:05,591 taking public transportation. 1117 01:14:06,510 --> 01:14:10,225 I remember her being gone a lot of evenings and my dad, 1118 01:14:10,392 --> 01:14:15,402 who to me always was the kind of stable even keeled engineer, 1119 01:14:15,861 --> 01:14:18,074 would make dinner and things like that. 1120 01:14:18,534 --> 01:14:20,286 [Dr. Ruth] I trained paraprofessionals, 1121 01:14:20,704 --> 01:14:22,875 people who didn't have a high school diploma 1122 01:14:23,042 --> 01:14:26,925 to be family planning counselors. And I loved it. 1123 01:14:27,885 --> 01:14:33,062 That peaked my interest in the issue of family planning. 1124 01:14:34,816 --> 01:14:38,364 [Miriam] At home, she didn't talk to us so much about sexuality. 1125 01:14:38,824 --> 01:14:42,289 She always had a kit of birth control from Planned Parenthood. 1126 01:14:42,540 --> 01:14:47,007 So in my little all‐girls school, when it came time for sex education, 1127 01:14:47,090 --> 01:14:50,305 I would be the one to bring in this kit and say, 1128 01:14:50,388 --> 01:14:53,102 "This is an IUD. This is a condom." 1129 01:14:53,186 --> 01:14:56,568 I think I just picked it up by you know, being around. 1130 01:14:57,402 --> 01:15:00,701 [Joel] I don't remember her having some big talk with me. 1131 01:15:01,285 --> 01:15:05,418 She quite deliberately left a lot of books with information around, 1132 01:15:05,502 --> 01:15:07,130 and I picked up those books. 1133 01:15:08,967 --> 01:15:11,055 [Dr. Ruth] Ever since I was young, 1134 01:15:11,138 --> 01:15:15,396 the most important thing for me was education. 1135 01:15:15,480 --> 01:15:17,025 So, in 1967, 1136 01:15:17,108 --> 01:15:21,701 I started my doctorate at Teachers College, Columbia University. 1137 01:15:23,162 --> 01:15:27,504 Through that work at Planned Parenthood, I used the data 1138 01:15:27,588 --> 01:15:30,009 of following 2,000 women 1139 01:15:30,385 --> 01:15:34,936 and their contraceptive and abortive history when abortion was illegal 1140 01:15:35,353 --> 01:15:37,315 for my doctorate dissertation. 1141 01:15:38,694 --> 01:15:42,994 And I was 42 years of age when I got my doctorate. 1142 01:15:45,791 --> 01:15:48,964 While I was in Harlem, at Planned Parenthood, 1143 01:15:49,214 --> 01:15:51,260 people asked me questions. 1144 01:15:51,720 --> 01:15:53,890 Questions about premature ejaculation. 1145 01:15:54,474 --> 01:15:56,312 Inability to have an orgasm. 1146 01:15:57,230 --> 01:16:00,278 In that entire area of sexuality 1147 01:16:00,361 --> 01:16:02,742 that I could not answer. 1148 01:16:03,869 --> 01:16:06,498 I realized I didn't know enough. 1149 01:16:06,916 --> 01:16:09,254 I needed further training. 1150 01:16:11,050 --> 01:16:15,809 At Cornell University was a sex therapist, famous, 1151 01:16:15,893 --> 01:16:17,813 Dr. Helen Singer Kaplan. 1152 01:16:18,272 --> 01:16:21,988 She was the first one to devise a methodology 1153 01:16:22,322 --> 01:16:24,994 to treat sexual dysfunction. 1154 01:16:25,286 --> 01:16:29,587 Sexual therapy is a very complex branch of psychiatry, really. 1155 01:16:29,921 --> 01:16:32,802 But the basic principal in a woman who can't have orgasm 1156 01:16:32,885 --> 01:16:36,308 is to first teach her to have an orgasm by herself. 1157 01:16:36,601 --> 01:16:40,024 [Dr. Ruth] I got accepted into Dr. Helen Singer Kaplan's program 1158 01:16:40,108 --> 01:16:42,487 to train as a sex therapist. 1159 01:16:42,863 --> 01:16:45,994 And I thought, "I'm in heaven." 1160 01:16:49,334 --> 01:16:50,713 In the Jewish tradition, 1161 01:16:51,130 --> 01:16:54,637 the word "to know" in Hebrew, it's ladat, 1162 01:16:54,721 --> 01:16:56,306 "to know" somebody. 1163 01:16:57,350 --> 01:17:01,191 It also means "sex," which is wonderful, 1164 01:17:01,776 --> 01:17:05,241 because the word "sex" means "to know" each other. 1165 01:17:05,701 --> 01:17:10,418 It means to take the time to listen and to talk to each other. 1166 01:17:11,755 --> 01:17:15,470 By not having parents from the age of 10, 1167 01:17:15,888 --> 01:17:19,854 I was very much aware of the importance 1168 01:17:19,937 --> 01:17:23,360 of being touched, of being loved. 1169 01:17:24,822 --> 01:17:29,498 So that's one of the reasons that I became so interested 1170 01:17:29,582 --> 01:17:33,422 in the issues of the family and of relationships 1171 01:17:33,590 --> 01:17:36,303 and, eventually, of sexuality. 1172 01:17:38,600 --> 01:17:42,733 Working with Dr. Helen Singer Kaplan, I was learning on the job. 1173 01:17:43,902 --> 01:17:47,535 We sat in a room with a one‐way mirror 1174 01:17:47,952 --> 01:17:49,496 and did sex therapy. 1175 01:17:52,126 --> 01:17:55,216 And I worked with her at Cornell for seven years. 1176 01:17:57,428 --> 01:18:02,230 It was an absolute dream, working in the helping profession. 1177 01:18:03,232 --> 01:18:08,702 I had finished my studies, and was running my own private practice 1178 01:18:08,785 --> 01:18:12,333 doing psychosexual and relationship therapy. 1179 01:18:12,710 --> 01:18:14,839 Until 1981... 1180 01:18:14,922 --> 01:18:16,718 [Dr. Ruth] All right! 1181 01:18:16,801 --> 01:18:18,470 Hi! How are you? 1182 01:18:18,555 --> 01:18:21,519 [Dr. Ruth] ...That was the year that everything changed for me. 1183 01:18:21,603 --> 01:18:24,316 ‐You look wonderful, you haven't changed. ‐You look wonderful. This is Betty Elam. 1184 01:18:24,525 --> 01:18:26,946 Without her, I wouldn't be Dr. Ruth. 1185 01:18:28,240 --> 01:18:31,956 [Dr. Ruth] I was still on the staff of Cornell Medical Center 1186 01:18:32,040 --> 01:18:33,668 with Dr. Helen Singer Kaplan, 1187 01:18:33,835 --> 01:18:38,845 a letter came to the program, would one of us come and talk 1188 01:18:39,054 --> 01:18:42,477 about the need for sexuality education. 1189 01:18:42,978 --> 01:18:47,278 Nobody wanted to go because there was no money attached. 1190 01:18:47,613 --> 01:18:48,740 ‐No money. ‐Right. 1191 01:18:48,823 --> 01:18:51,621 ‐I saw the letter I said, "I'll go." ‐Yes. 1192 01:18:51,704 --> 01:18:53,625 ‐"I'll fly a balloon." ‐Right. 1193 01:18:55,252 --> 01:18:57,423 [radio introduction] Ninety seven 1194 01:18:58,092 --> 01:19:00,973 W, Y, N, Y. 1195 01:19:01,056 --> 01:19:03,185 [man] Let's check the Y, N, Y weekend weather. 1196 01:19:03,310 --> 01:19:06,108 [Maurice] I remember Betty came running back to the radio station, 1197 01:19:06,233 --> 01:19:08,195 and she said to our general manager, 1198 01:19:08,362 --> 01:19:10,534 "You're not going to believe this woman I met today, 1199 01:19:10,617 --> 01:19:12,495 she's this tall, 1200 01:19:12,579 --> 01:19:14,499 she has a deep German accent 1201 01:19:14,583 --> 01:19:18,257 and she talks about sex in a way that I've never heard anyone talk before. 1202 01:19:18,758 --> 01:19:20,971 And I think we should do something with her." 1203 01:19:21,764 --> 01:19:25,647 Frankly, this wasn't the top of our priority, we were a music station. 1204 01:19:25,814 --> 01:19:30,364 But at the time, radio stations were required with their FCC license 1205 01:19:30,532 --> 01:19:35,416 to spend a certain amount of hours every week addressing community issues. 1206 01:19:35,876 --> 01:19:38,840 And most radio stations would assign programming 1207 01:19:38,965 --> 01:19:40,886 when not a lot of people were listening. 1208 01:19:41,637 --> 01:19:44,935 [Betty] A program like this had never been done before. 1209 01:19:45,144 --> 01:19:47,983 So I got a lot of pushback on that, but that's OK. 1210 01:19:48,442 --> 01:19:53,077 If you're a woman in business, you're used to pushback. 1211 01:19:53,536 --> 01:19:58,420 And Ruth can be very very charming, plus she had the educational background. 1212 01:19:58,880 --> 01:20:04,683 So together we were able to get them to give Sexually Speaking a chance. 1213 01:20:06,269 --> 01:20:08,107 [woman speaking indistinctly] 1214 01:20:08,232 --> 01:20:10,904 [Maurice] The show was being done at 30 Rock. 1215 01:20:11,572 --> 01:20:13,868 She had never done a radio show before. 1216 01:20:13,952 --> 01:20:16,039 So the lawyers were very nervous about that, 1217 01:20:16,123 --> 01:20:18,837 were very nervous about giving advice to people. 1218 01:20:19,379 --> 01:20:22,051 And so we would record the show so that they could 1219 01:20:22,135 --> 01:20:24,849 edit out anything they were uncomfortable with. 1220 01:20:25,725 --> 01:20:28,272 Good evening. I'm Dr. Ruth Westheimer. 1221 01:20:28,857 --> 01:20:31,654 Our program is called Sexually Speaking. 1222 01:20:32,405 --> 01:20:34,492 Hi, you still there? OK, you're up next. 1223 01:20:34,577 --> 01:20:38,793 We would go up to our studio they would have about 12 phone lines 1224 01:20:39,545 --> 01:20:42,008 and I would answer, "Hello. Sexually Speaking. 1225 01:20:42,091 --> 01:20:43,302 Do you have a question?" 1226 01:20:43,845 --> 01:20:46,474 And she wanted the element of surprise. 1227 01:20:46,893 --> 01:20:49,899 The first time she heard the question was when she hit that button. 1228 01:20:50,107 --> 01:20:52,654 ‐Sexually Speaking. You're on the air. ‐[John] Hello, Dr. Ruth? 1229 01:20:52,738 --> 01:20:54,825 ‐Yes. ‐My name is John, I'm from Georgia, 1230 01:20:55,075 --> 01:20:57,789 ‐and I have kind of a problem. ‐Let me hear. 1231 01:20:57,956 --> 01:21:00,294 [Maurice] We recorded the show on Thursdays, 1232 01:21:00,377 --> 01:21:03,091 we aired it on midnight on Sunday nights 1233 01:21:03,175 --> 01:21:05,722 because it was kind of buried there. 1234 01:21:07,099 --> 01:21:09,605 You know, who's up at midnight on a Sunday night? 1235 01:21:11,024 --> 01:21:15,115 So this really was a dead time and a perfect time to put on a show 1236 01:21:15,282 --> 01:21:16,994 that you're a little nervous about. 1237 01:21:17,495 --> 01:21:23,215 I know of one gentleman who can only have an erection 1238 01:21:23,675 --> 01:21:28,392 when his partner wears shoes with a high heel. 1239 01:21:30,229 --> 01:21:35,907 [Maurice] Back at NBC in those days, you could sit in any studio and call up on 1240 01:21:35,991 --> 01:21:40,124 a speaker any other studio in the building and listen to what they're doing there. 1241 01:21:41,001 --> 01:21:42,796 Now we weren't doing any promotion, 1242 01:21:43,005 --> 01:21:45,134 but, apparently, word of mouth had been spreading, 1243 01:21:45,760 --> 01:21:50,854 and we suddenly learned that 11 o'clock on Thursdays at 30 Rock... 1244 01:21:51,104 --> 01:21:53,568 [Dr. Ruth] Hello. You are on the air. 1245 01:21:53,943 --> 01:21:55,697 [Maurice] Everything was stopping at NBC 1246 01:21:55,905 --> 01:22:00,414 as people were listening in to Ruth recording her show for WYNY. 1247 01:22:00,497 --> 01:22:02,251 ‐[Jeff] Hello, Dr. Ruth. ‐[Dr. Ruth] Yes? 1248 01:22:02,460 --> 01:22:05,842 [Jeff] I heard this rumor a while back that a girl only has so many orgasms 1249 01:22:05,925 --> 01:22:09,182 ‐in her lifetime. ‐[Dr. Ruth] God forbid! [laughing] 1250 01:22:09,265 --> 01:22:14,275 That's a new rumor that I have never heard, listen very carefully, Jeff! 1251 01:22:14,442 --> 01:22:17,574 [Maurice] It was a different time, in the moral judgements in America back then. 1252 01:22:18,283 --> 01:22:21,540 There was nobody you could talk to about those kinds of things. 1253 01:22:21,624 --> 01:22:25,047 And suddenly, there was this woman on the radio giving a straight answer. 1254 01:22:25,255 --> 01:22:26,801 ‐You have to‐‐ ‐[woman] If he found out I was pregnant, 1255 01:22:26,884 --> 01:22:30,307 ‐I don't know what would happen. ‐OK, but you have to talk to somebody. 1256 01:22:30,892 --> 01:22:34,817 When people started to call in, they couldn't say Westheimer. 1257 01:22:34,900 --> 01:22:37,697 It's a long name and it's not American. 1258 01:22:38,073 --> 01:22:40,662 They called and said "Dr. Ruth." 1259 01:22:40,745 --> 01:22:42,874 I said OK. Dr. Ruth. 1260 01:22:43,041 --> 01:22:46,339 Now all of your other famous people, on radio and television‐‐ 1261 01:22:46,464 --> 01:22:47,425 [man] They're all one names. 1262 01:22:47,509 --> 01:22:49,387 [Dr. Ruth] Everybody goes with the first name. 1263 01:22:51,433 --> 01:22:54,565 But I tell you, I was number one of that. 1264 01:22:54,773 --> 01:22:56,652 I'll get back to your calls in just a moment. 1265 01:22:57,612 --> 01:22:59,783 [Betty] Everybody at the station was excited. 1266 01:23:00,535 --> 01:23:04,375 And then it gave me the argument, now can I do it live? 1267 01:23:05,085 --> 01:23:06,337 And they said yes. 1268 01:23:09,093 --> 01:23:13,143 [Maurice] We went from 15 minutes to an hour and then to two hours. 1269 01:23:15,189 --> 01:23:19,113 [Dr. Ruth] On Sunday nights, people returning from the Hamptons 1270 01:23:19,280 --> 01:23:21,367 went into their car at 10 o'clock. 1271 01:23:21,702 --> 01:23:24,625 [male caller] I was laying on my bed, and I was reading a Playgirl 1272 01:23:24,708 --> 01:23:27,672 and all I had on was my roommate's girlfriend's underwear, 1273 01:23:28,423 --> 01:23:32,682 I was masturbating and in walks my roommate. 1274 01:23:35,980 --> 01:23:40,489 [female caller] I have a vibrator, and it's gotten to the point 1275 01:23:40,573 --> 01:23:42,869 where I'd rather use it than date men. 1276 01:23:43,538 --> 01:23:44,497 [Dr. Ruth] Yes. 1277 01:23:44,665 --> 01:23:47,587 [male caller] My penis is extremely large, 1278 01:23:48,463 --> 01:23:50,384 ‐about 14 inches... ‐[Dr. Ruth] Mm‐hmm. 1279 01:23:50,467 --> 01:23:52,304 and most girls that I go out with 1280 01:23:52,388 --> 01:23:55,687 seem to be intimidated by the size of my penis. 1281 01:23:58,985 --> 01:24:01,447 [Dr. Ruth] By 12 o'clock they were home to New York. 1282 01:24:02,867 --> 01:24:06,416 I said that means that you were nicely sexually aroused 1283 01:24:06,584 --> 01:24:07,836 by the time you came home. 1284 01:24:14,307 --> 01:24:18,398 [Maurice] Frankly, we didn't think it would explode like it did. 1285 01:24:18,941 --> 01:24:21,154 This was, "Oh this is a cool idea." 1286 01:24:21,487 --> 01:24:25,078 But I don't think any of us thought that this was gonna make the difference 1287 01:24:25,162 --> 01:24:27,458 in the success or failure of the radio station. 1288 01:24:28,084 --> 01:24:31,550 As it turned out, it became what we were known for. 1289 01:24:31,634 --> 01:24:33,846 We were the station with Dr. Ruth. 1290 01:24:34,138 --> 01:24:36,476 Within a year, there were more people 1291 01:24:36,852 --> 01:24:39,816 listening to Ruth on Sunday night 1292 01:24:40,025 --> 01:24:44,534 than most of the morning drive radio stations in New York City. Unheard of. 1293 01:24:49,961 --> 01:24:53,511 [Joel] She didn't get really widely known until I was off to college. 1294 01:24:53,594 --> 01:24:58,019 My freshman year, I remember it was Sunday night and I came back to the dorm… 1295 01:24:58,269 --> 01:25:03,363 [Dr. Ruth] There are plenty of women who like to read Playboy magazine for fun! 1296 01:25:03,531 --> 01:25:07,664 [Joel] And I heard my mother's voice from, you know, 8 different radios 1297 01:25:07,831 --> 01:25:12,005 scattered around the dorm and I was just completely surprised I'm like "Mom?" 1298 01:25:17,391 --> 01:25:20,439 [Pierre] Suddenly she's getting tons of media attention, 1299 01:25:20,648 --> 01:25:23,946 out of the New York Times story came a book deal. 1300 01:25:24,155 --> 01:25:26,451 And she started traveling and giving lectures. 1301 01:25:26,618 --> 01:25:29,750 Then came the late night talk shows. Letterman wanted her, 1302 01:25:29,916 --> 01:25:31,920 Arsenio wanted her, Carson wanted her. 1303 01:25:32,004 --> 01:25:35,970 There are myths that everybody has heard and they will laugh, you will go blind… 1304 01:25:36,220 --> 01:25:38,475 Or hair in the palm of your hand. 1305 01:25:38,559 --> 01:25:40,563 ‐Yep, all those things. ‐You lose your hair. 1306 01:25:40,688 --> 01:25:42,567 ‐All of that. ‐[audience laughing] 1307 01:25:47,117 --> 01:25:49,121 [Pierre] Everybody wanted her. 1308 01:25:49,956 --> 01:25:54,131 She was doing all kinds of TV appearances, Quantum Leap, 1309 01:25:54,298 --> 01:25:57,931 Lifestyles of the Rich and Famous, Hollywood Squares. 1310 01:25:58,014 --> 01:25:59,810 Then she started booking commercials, 1311 01:25:59,976 --> 01:26:02,314 she did one with Pepsi, with Bo Jackson, 1312 01:26:02,397 --> 01:26:06,447 and then the Herbal Essence commercial which got a lot of attention. 1313 01:26:06,615 --> 01:26:09,871 If you think that's great, try the body wash! 1314 01:26:11,123 --> 01:26:13,211 [Pierre] She began an acting career. 1315 01:26:13,921 --> 01:26:15,925 That's a kiss? 1316 01:26:16,342 --> 01:26:18,054 [audience laughing] 1317 01:26:18,889 --> 01:26:21,895 [Pierre] She had a sitcom, Dr. Ruth's House. 1318 01:26:22,104 --> 01:26:25,653 She was in a major movie with Gerard Depardieu and Sigourney Weaver. 1319 01:26:25,778 --> 01:26:26,989 [both speaking in French] 1320 01:26:27,155 --> 01:26:28,868 She even had her own board game. 1321 01:26:33,919 --> 01:26:37,175 [Maurice] She went from just an everyday person here in New York 1322 01:26:37,259 --> 01:26:39,138 who goes to work everyday on the subway 1323 01:26:39,346 --> 01:26:42,520 to someone who suddenly could be driven around, 1324 01:26:42,604 --> 01:26:44,481 could be paid for their appearances. 1325 01:26:44,858 --> 01:26:46,945 [Pierre] And then of course she got her own television shows. 1326 01:26:55,128 --> 01:26:58,802 After that, she couldn't walk 10 feet without someone wanting to pull her aside 1327 01:26:58,886 --> 01:27:00,138 and asking her a question. 1328 01:27:00,221 --> 01:27:02,727 I enjoy it, I always watch you on TV and everything. 1329 01:27:03,061 --> 01:27:04,271 [Pierre] It just exploded. 1330 01:27:04,396 --> 01:27:07,319 [Susan] And she would say we're not going to let this business change us. 1331 01:27:07,528 --> 01:27:09,406 Because one day it could go and her line was, 1332 01:27:09,490 --> 01:27:11,035 "Poof poof, it could go right out." 1333 01:27:11,912 --> 01:27:14,626 And she's the same person today. 1334 01:27:19,761 --> 01:27:23,936 Dr. Ruth. Ruth, do you follow your own sexual advice with your husband at home? 1335 01:27:24,353 --> 01:27:28,529 Never do I permit him to come on any program with me, 1336 01:27:28,904 --> 01:27:33,831 because he would tell you and Phil, "Do not listen to her, it's all talk!" 1337 01:27:33,914 --> 01:27:36,043 ‐So, that's number one. ‐[audience laughing] 1338 01:27:39,676 --> 01:27:42,097 [Diane] Is it true that you say that it's all just talk? 1339 01:27:44,059 --> 01:27:46,105 ‐It's a good line. ‐[Diane laughs] 1340 01:27:46,188 --> 01:27:50,990 [Diane] You never wince that there are Dr. Ruth jokes around? 1341 01:27:51,115 --> 01:27:55,457 And Dr. Ruth imitations on Johnny Carson shows? 1342 01:27:55,541 --> 01:27:59,841 Well, imitation is the most sincere form of flattery, as someone said. 1343 01:28:00,341 --> 01:28:06,187 No, I don't wince. She is very enterprising and straightforward 1344 01:28:06,270 --> 01:28:11,113 and shrinks back from no controversial subject, 1345 01:28:11,197 --> 01:28:15,038 be it whatever it is, and it happens to be sex in this case. 1346 01:28:15,121 --> 01:28:17,125 If you can call it controversial. 1347 01:28:18,670 --> 01:28:22,469 [Dr. Ruth] This was Fred Westheimer's favorite bench. 1348 01:28:24,473 --> 01:28:30,068 He loved this park with a passion. He went here almost everyday after work. 1349 01:28:35,955 --> 01:28:37,959 One night in 1997, 1350 01:28:38,794 --> 01:28:42,927 I came home from a party for the Academy Awards. 1351 01:28:43,762 --> 01:28:47,352 And Fred told me, "Ruth, I had a stroke." 1352 01:28:49,106 --> 01:28:51,110 So I called an ambulance, 1353 01:28:51,277 --> 01:28:55,995 and they took him to the hospital. He was in a coma for ten days. 1354 01:28:56,746 --> 01:28:59,168 They operated, they did everything they could, 1355 01:28:59,251 --> 01:29:01,338 and they couldn't save him and he died. 1356 01:29:13,446 --> 01:29:19,333 It was very sad because he would have loved to see his grandchildren grow up. 1357 01:29:22,422 --> 01:29:24,092 It was too early. 1358 01:29:28,476 --> 01:29:30,606 [Miriam] Only time I saw her cry was 1359 01:29:30,940 --> 01:29:32,777 right after my father died. 1360 01:29:32,944 --> 01:29:36,367 Like at, you know, at his bed, he took his last breath, and... 1361 01:29:37,327 --> 01:29:38,664 and I saw her cry. 1362 01:29:38,747 --> 01:29:41,001 And I've never seen her cry besides that. 1363 01:29:45,636 --> 01:29:48,391 After someone dies, Jews will sit Shivah. 1364 01:29:48,684 --> 01:29:52,525 It's a quiet time and you stay at home for seven days 1365 01:29:52,942 --> 01:29:54,821 reflecting about the person, 1366 01:29:54,904 --> 01:29:58,954 and she did a couple of days and then she went back to work. 1367 01:30:00,498 --> 01:30:04,089 [Joel] My mother has had a lot of tragedies in her life. 1368 01:30:04,172 --> 01:30:06,678 Going through the Holocaust, losing her parents, 1369 01:30:06,761 --> 01:30:08,097 losing my father. 1370 01:30:09,642 --> 01:30:12,022 She keeps engaged in so much work. 1371 01:30:12,565 --> 01:30:14,234 You know, here she is almost 90 years old, 1372 01:30:14,318 --> 01:30:15,904 but she's always busy. 1373 01:30:16,573 --> 01:30:19,077 I think she does a part of that 1374 01:30:19,161 --> 01:30:21,916 because she loves what she does, 1375 01:30:22,000 --> 01:30:24,046 but I think it's also... 1376 01:30:25,173 --> 01:30:26,801 it's her survival mechanism. 1377 01:30:28,137 --> 01:30:30,391 I think she felt consciously or unconsciously 1378 01:30:30,475 --> 01:30:32,312 that she had a choice to go on 1379 01:30:32,813 --> 01:30:34,692 or to be devoured by it. 1380 01:30:37,113 --> 01:30:39,994 [man] Are there parts of your past that you don't like to talk about? 1381 01:30:40,954 --> 01:30:41,998 Of course. 1382 01:30:42,290 --> 01:30:45,088 There are certain things that one does not share. 1383 01:30:45,171 --> 01:30:48,386 Not even with a spouse or with one's own children. 1384 01:30:48,804 --> 01:30:50,223 Let me give you an example, 1385 01:30:50,306 --> 01:30:54,272 my family was exterminated in concentration camps. 1386 01:30:55,400 --> 01:30:58,698 And there are certain aspects of, um, 1387 01:30:58,782 --> 01:31:02,540 the hurt and the loneliness that I don't dwell on 1388 01:31:02,623 --> 01:31:05,420 because there are certain things that nobody else can help. 1389 01:31:06,130 --> 01:31:07,257 [man] Thank you. 1390 01:31:09,929 --> 01:31:12,977 [Joel] It's easy for you and me to say 1391 01:31:13,060 --> 01:31:14,939 she's blocking off her feelings 1392 01:31:15,022 --> 01:31:17,695 or she should really explore this in depth. 1393 01:31:18,154 --> 01:31:20,659 [Miriam] But that's who she is. 1394 01:31:21,201 --> 01:31:22,538 That's how she survives 1395 01:31:23,122 --> 01:31:26,796 and whatever it takes to be able to live your life 1396 01:31:26,880 --> 01:31:30,846 as fully as she has is... 1397 01:31:32,265 --> 01:31:34,060 you know, OK by me. 1398 01:31:47,003 --> 01:31:48,047 [Dr. Ruth] More flowers? 1399 01:31:48,757 --> 01:31:51,094 Oh, my gosh, who sent me that? 1400 01:31:51,178 --> 01:31:52,640 That's beautiful. 1401 01:31:52,723 --> 01:31:53,892 All right. 1402 01:31:54,602 --> 01:31:56,689 Not to be taken for granted, 1403 01:31:57,357 --> 01:32:00,656 the New York Times, the most important paper 1404 01:32:00,739 --> 01:32:03,662 in the entire United States. 1405 01:32:03,745 --> 01:32:06,709 On my birthday, front page, 1406 01:32:06,793 --> 01:32:10,509 not just buried sometime, someplace inside. 1407 01:32:10,592 --> 01:32:12,220 Look at this. 1408 01:32:12,596 --> 01:32:13,723 Oops. 1409 01:32:15,936 --> 01:32:18,900 "At 90, still talking about sex 1410 01:32:18,984 --> 01:32:20,444 from morning to night." 1411 01:32:21,405 --> 01:32:24,452 OK, let's go, let's go. 1412 01:32:26,666 --> 01:32:27,960 [laughing] 1413 01:32:36,101 --> 01:32:37,605 I do remember 1414 01:32:38,022 --> 01:32:40,443 when I was about nine and a half, 1415 01:32:40,527 --> 01:32:43,032 before I left Frankfurt for Switzerland, 1416 01:32:43,658 --> 01:32:46,873 there was a book in my parent's library 1417 01:32:46,956 --> 01:32:49,002 up on the last shelf, 1418 01:32:49,837 --> 01:32:54,555 and when nobody was home, I climbed up to look at the book. 1419 01:32:56,016 --> 01:32:58,437 It was called The Ideal Marriage. 1420 01:32:59,439 --> 01:33:03,698 And saw that book with sexual positions 1421 01:33:03,782 --> 01:33:07,038 and said, "That's what my parents are doing!" 1422 01:33:10,461 --> 01:33:12,090 So my parents, 1423 01:33:12,173 --> 01:33:16,264 even though they never had the opportunity to know me later... 1424 01:33:17,768 --> 01:33:21,441 they helped me become the person I am today. 1425 01:33:22,485 --> 01:33:24,072 ‐Thank you, Vincent. ‐You're welcome. 1426 01:33:24,155 --> 01:33:26,619 ‐Make sure they're feeding you. ‐OK. 1427 01:33:36,012 --> 01:33:37,683 [Michal] We all often get asked, 1428 01:33:37,766 --> 01:33:40,312 what's it like to be the grandchildren of Dr. Ruth. 1429 01:33:40,814 --> 01:33:43,152 Well, it's having a grandmother who's really funny, 1430 01:33:43,444 --> 01:33:45,574 who hikes and who skis and swims, 1431 01:33:45,657 --> 01:33:47,870 and who gives wonderful advice to her grandchildren. 1432 01:33:47,953 --> 01:33:50,332 Happy 90th birthday to our wonderful Omi. 1433 01:33:52,755 --> 01:33:55,134 Anyone who knows Ruth well, also knows 1434 01:33:55,217 --> 01:33:58,390 that she does not discuss her area of expertise with her family. 1435 01:33:59,434 --> 01:34:01,104 There is one exception in 4th grade, 1436 01:34:01,188 --> 01:34:02,983 when she gave a sex education lecture 1437 01:34:03,066 --> 01:34:05,279 in my entire class at Riverdale Country School. 1438 01:34:05,362 --> 01:34:07,408 [audience laughing] 1439 01:34:08,160 --> 01:34:09,663 And I still haven't recovered. 1440 01:34:14,130 --> 01:34:17,094 All jokes aside, happy 90th birthday, Omi. 1441 01:34:17,554 --> 01:34:19,474 I feel very lucky to be your grandson, 1442 01:34:19,558 --> 01:34:20,811 and that think there are millions of people 1443 01:34:20,894 --> 01:34:22,731 who are lucky to have taken your advice. 1444 01:34:29,787 --> 01:34:32,793 Ruth may have become Dr. Ruth in the 1980s, 1445 01:34:32,876 --> 01:34:34,797 but 30 plus years later, 1446 01:34:34,880 --> 01:34:36,174 she continues to educate 1447 01:34:36,424 --> 01:34:38,638 and inspire all of us. 1448 01:34:39,305 --> 01:34:41,309 Tonight provides us an opportunity 1449 01:34:41,393 --> 01:34:43,815 to tell you how much of an impact 1450 01:34:43,898 --> 01:34:46,278 you and your life still have. 1451 01:34:46,946 --> 01:34:50,745 May you have many more healthy and happy birthdays. 1452 01:34:57,634 --> 01:34:59,012 Grandchildren! 1453 01:34:59,805 --> 01:35:01,266 When I look back, 1454 01:35:01,349 --> 01:35:05,984 it was exactly 70 years ago, on my 20th birthday, 1455 01:35:06,067 --> 01:35:08,531 that I was wounded in Jerusalem, 1456 01:35:08,615 --> 01:35:10,869 and I could've lost both my legs. 1457 01:35:11,829 --> 01:35:14,543 And it is 80 years ago 1458 01:35:14,710 --> 01:35:17,883 that I left Frankfurt am Main 1459 01:35:17,966 --> 01:35:19,845 because of the Nazis. 1460 01:35:20,931 --> 01:35:23,185 If I could talk to that girl now, 1461 01:35:23,728 --> 01:35:26,901 I would say, "Despite the fact 1462 01:35:26,984 --> 01:35:30,909 that you lived through some tragic events, 1463 01:35:32,746 --> 01:35:36,169 look what has happened to you in your life." 1464 01:35:51,199 --> 01:35:53,621 You people, did you eat something? 1465 01:35:55,124 --> 01:35:56,459 Bye‐bye! 1466 01:35:57,629 --> 01:35:59,173 Hold my hand, please. 1467 01:36:03,265 --> 01:36:04,560 All right. 1468 01:36:04,643 --> 01:36:06,939 ‐Did you eat? ‐[man] Yeah. 1469 01:36:13,911 --> 01:36:15,707 From my background, 1470 01:36:15,790 --> 01:36:18,336 all of the things that I've survived, 1471 01:36:18,420 --> 01:36:21,886 I have an obligation to live large 1472 01:36:21,969 --> 01:36:25,225 and make a dent in this world. 1473 01:36:27,814 --> 01:36:29,108 ‐OK. ‐OK. 1474 01:36:59,753 --> 01:37:01,297 Oh, I see a rainbow! 1475 01:37:01,381 --> 01:37:02,759 Get the rainbow! 1476 01:37:03,093 --> 01:37:04,888 Rainbows bring good luck. 1477 01:37:05,723 --> 01:37:08,228 Here, I see cows. 1478 01:37:09,021 --> 01:37:11,819 One, two, a whole bunch of them. 1479 01:37:12,696 --> 01:37:16,871 Fred Westheimer would've wanted to stop to talk to them. 1480 01:37:18,875 --> 01:37:20,628 Look at that snow. 1481 01:37:23,425 --> 01:37:25,053 [man laughing] 1482 01:37:26,264 --> 01:37:27,851 Snow in August! 1483 01:37:29,145 --> 01:37:30,940 There is an American term 1484 01:37:31,024 --> 01:37:33,863 which I don't use, but I'm going to use it now. 1485 01:37:34,363 --> 01:37:35,783 "Cock‐teasing." 1486 01:37:36,201 --> 01:37:40,543 So, you've never heard me use that word. Right? 1487 01:37:41,754 --> 01:37:43,298 We have to discuss that. 1488 01:37:43,591 --> 01:37:46,387 Ryan, you have to taste this. 1489 01:37:46,680 --> 01:37:47,974 Something special. 1490 01:37:48,643 --> 01:37:52,567 Who else in the world has a friend 1491 01:37:52,943 --> 01:37:55,782 who is a big shot attorney! 1492 01:37:56,449 --> 01:37:58,495 Can I tell them how much money you make? 1493 01:37:58,579 --> 01:37:59,748 No. 1494 01:37:59,831 --> 01:38:01,835 I know how much money he makes per hour. 1495 01:38:02,002 --> 01:38:03,129 I won't say it. 1496 01:38:06,344 --> 01:38:08,808 The last one. Eat it, Ryan. 1497 01:38:10,102 --> 01:38:12,314 ‐[Dr. Ruth] Can you hear me? ‐[Jacobson] I can. You sound beautiful. 1498 01:38:12,398 --> 01:38:13,483 [Dr. Ruth] All right. 1499 01:38:13,567 --> 01:38:16,573 I just have to remember that it's on all the time. 1500 01:38:19,245 --> 01:38:22,251 There's a lot of cow shit. Oop! 1501 01:38:23,546 --> 01:38:26,510 I have two dollhouses in New York, 1502 01:38:26,593 --> 01:38:28,931 and I need one of those. 1503 01:38:29,641 --> 01:38:33,858 I love anything that is small and perfect like me. 1504 01:38:34,358 --> 01:38:35,360 [door opens] 1505 01:38:35,444 --> 01:38:36,487 [Dr. Ruth speaking] 1506 01:38:38,617 --> 01:38:40,705 Look what I took for you! 1507 01:38:40,788 --> 01:38:42,542 Look what I stole for you. 1508 01:38:42,625 --> 01:38:44,211 Some candy for everyone. 1509 01:38:44,295 --> 01:38:45,297 [Greg speaking] 1510 01:38:45,380 --> 01:38:46,717 [Dr. Ruth] No, it's not borrowed. You can eat it. 1511 01:38:46,800 --> 01:38:47,719 [laughter] 1512 01:38:50,558 --> 01:38:52,186 [Ryan] You said the last one. 1513 01:38:52,269 --> 01:38:53,480 Another one? 1514 01:38:54,566 --> 01:38:57,655 [interviewer] 1515 01:38:58,323 --> 01:39:00,369 What a stupid question! 1516 01:39:00,452 --> 01:39:01,747 Next question. 1517 01:39:02,414 --> 01:39:04,628 With all my talking from morning to night, 1518 01:39:04,711 --> 01:39:06,673 I'm actually a very private person. 1519 01:39:07,466 --> 01:39:10,973 You will not know how much money I have, 1520 01:39:11,057 --> 01:39:13,478 and you're not going to know with whom I'm sleeping either. 1521 01:39:13,562 --> 01:39:15,315 ‐That's it! Goodbye! ‐[laughter] 134043

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.