Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,294 --> 00:00:05,005
♪ Feel the sunshine... ♪
2
00:00:06,340 --> 00:00:08,151
What, so there's
just some, like, night bandit
3
00:00:08,175 --> 00:00:10,386
that's, like, creeping
around and robbing people?
4
00:00:10,469 --> 00:00:12,069
Nobody said nothing
about a night bandit.
5
00:00:12,138 --> 00:00:13,222
This ain't Gotham.
6
00:00:13,305 --> 00:00:14,724
Ha ha!
7
00:00:14,807 --> 00:00:16,267
There's been a few
break-ins lately,
8
00:00:16,350 --> 00:00:17,661
and with my mom and
D'Angelo in Cabo,
9
00:00:17,685 --> 00:00:18,769
they asked me to house-sit.
10
00:00:18,853 --> 00:00:20,730
OK, but if this were Gotham,
11
00:00:20,813 --> 00:00:23,190
I'm pretty sure that
would make me Batman...
12
00:00:23,274 --> 00:00:24,692
Ah.
13
00:00:24,775 --> 00:00:26,128
You know, since you
put out the Bat-Signal,
14
00:00:26,152 --> 00:00:27,504
I had to fly over
here to protect you.
15
00:00:27,528 --> 00:00:28,547
Yeah. That is the only reason
16
00:00:28,571 --> 00:00:30,114
I asked you to stay.
17
00:00:30,197 --> 00:00:31,591
In fact, the sooner
you start protecting,
18
00:00:31,615 --> 00:00:32,615
the better.
19
00:00:32,658 --> 00:00:33,658
Ha ha!
20
00:00:35,411 --> 00:00:38,289
I'm sorry.
21
00:00:38,372 --> 00:00:40,833
- What's wrong?
22
00:00:42,293 --> 00:00:44,545
Nothing. It's just
my editor is looking
23
00:00:44,628 --> 00:00:46,589
for the first draft of my book,
24
00:00:46,672 --> 00:00:49,925
and I missed my deadline,
and his last 5 calls.
25
00:00:50,009 --> 00:00:50,926
Yeah, but you done writing it.
26
00:00:51,010 --> 00:00:51,927
The book is dope.
27
00:00:52,011 --> 00:00:53,304
Greatness takes time,
28
00:00:53,387 --> 00:00:55,139
and my book is just
missing something.
29
00:00:55,222 --> 00:00:56,390
My dad is just too important
30
00:00:56,474 --> 00:00:57,808
to just send it
in before I know,
31
00:00:57,892 --> 00:00:59,369
and my editor's just
gonna have to wait
32
00:00:59,393 --> 00:01:02,188
until I figure it out.
33
00:01:03,522 --> 00:01:06,567
Stand down,
Batman. I got this.
34
00:01:08,235 --> 00:01:10,237
Deion?
35
00:01:18,287 --> 00:01:22,249
Ms. Baker, I want to
prep Patience for trial.
36
00:01:22,333 --> 00:01:24,502
Look. I appreciate
your enthusiasm,
37
00:01:24,585 --> 00:01:26,587
but Patience is going
to need real prep
38
00:01:26,670 --> 00:01:28,064
since that's not a
particular strength
39
00:01:28,088 --> 00:01:29,632
of D.A. Lewis or his team.
40
00:01:29,715 --> 00:01:31,133
OK, so let me help.
41
00:01:31,217 --> 00:01:32,402
I mean, I'm the one
that's been talking her
42
00:01:32,426 --> 00:01:33,676
off the ledge for months now.
43
00:01:33,761 --> 00:01:35,012
It's just too big of a case,
44
00:01:35,095 --> 00:01:36,680
and Miko's team of sharks
45
00:01:36,764 --> 00:01:38,098
are out for blood.
46
00:01:38,182 --> 00:01:39,659
I've been killing it
in my legal classes,
47
00:01:39,683 --> 00:01:42,186
learning so much from
you and my professors.
48
00:01:42,269 --> 00:01:44,229
Let me do this. I'm ready.
49
00:01:44,313 --> 00:01:45,689
Are you?
50
00:01:45,773 --> 00:01:47,650
Because prepping
Patience for trial
51
00:01:47,733 --> 00:01:49,485
is going to mean
interrogating her
52
00:01:49,568 --> 00:01:52,071
about the case's most
intimate details.
53
00:01:52,154 --> 00:01:54,573
It will be hard to do
to someone you love.
54
00:01:54,657 --> 00:01:56,783
I would not be doing it to her.
55
00:01:56,866 --> 00:01:59,829
I'd be doing it for
her because I love her.
56
00:01:59,912 --> 00:02:02,748
I will prep Patience with
questions about Miko,
57
00:02:02,832 --> 00:02:04,625
the night of, every detail.
58
00:02:04,708 --> 00:02:06,418
I will have her ready.
59
00:02:06,502 --> 00:02:08,503
Fine, but I want to
see the entire trial
60
00:02:08,586 --> 00:02:10,548
once you've run through it.
61
00:02:10,631 --> 00:02:12,716
You got it.
62
00:02:12,800 --> 00:02:14,360
Deion: Preach told
me you might be here.
63
00:02:14,385 --> 00:02:15,886
I didn't know if I
should come, but...
64
00:02:15,970 --> 00:02:16,971
What's going on?
65
00:02:17,054 --> 00:02:18,305
Quit the team.
66
00:02:18,389 --> 00:02:19,557
After you helped me realize
67
00:02:19,640 --> 00:02:21,058
football was making
me miserable,
68
00:02:21,141 --> 00:02:23,811
I just couldn't,
so as of yesterday,
69
00:02:23,894 --> 00:02:26,063
I'm no longer a football
player at South Crenshaw.
70
00:02:26,146 --> 00:02:27,356
How'd your sister take it?
71
00:02:27,439 --> 00:02:29,525
She kicked me out.
72
00:02:29,608 --> 00:02:31,193
What about your parents?
73
00:02:31,277 --> 00:02:32,987
Mom's passed, and
I ain't seen my dad
74
00:02:33,070 --> 00:02:35,239
since he...
75
00:02:35,322 --> 00:02:37,992
I got no one else.
76
00:02:44,164 --> 00:02:46,125
Well, then I'm
glad you came here.
77
00:02:46,208 --> 00:02:48,127
- Yeah?
- Yeah.
78
00:02:48,210 --> 00:02:49,587
Yeah. You gonna stay,
79
00:02:49,670 --> 00:02:52,381
but, uh, you got to
text your sister, man.
80
00:02:52,464 --> 00:02:53,799
Just to let her
know you're safe.
81
00:02:53,883 --> 00:02:55,091
And then what?
82
00:02:55,175 --> 00:02:56,760
Then we'll figure
it out, promise.
83
00:02:56,844 --> 00:02:58,137
Hmm.
84
00:03:12,568 --> 00:03:14,403
Would you like some
water before we start?
85
00:03:14,486 --> 00:03:15,779
Um...
86
00:03:15,863 --> 00:03:17,364
There's no need to be nervous.
87
00:03:17,448 --> 00:03:19,283
I'm not... nervous.
88
00:03:19,366 --> 00:03:21,827
Good. Now we covered
your psychiatric history
89
00:03:21,911 --> 00:03:23,871
in our prior session,
so I'd like to focus
90
00:03:23,954 --> 00:03:25,204
on the present.
91
00:03:25,289 --> 00:03:26,874
You got engaged recently, right?
92
00:03:26,957 --> 00:03:28,375
Last year.
93
00:03:28,459 --> 00:03:30,145
I don't see how that
has to do with anything.
94
00:03:30,169 --> 00:03:31,337
Well, your antidepressants
95
00:03:31,420 --> 00:03:33,255
were working for years,
96
00:03:33,339 --> 00:03:35,215
and then within the last year,
97
00:03:35,299 --> 00:03:37,091
you started feeling numb.
98
00:03:37,176 --> 00:03:39,720
It's not uncommon for
that to be triggered
99
00:03:39,803 --> 00:03:42,640
by big changes in your
life during that time.
100
00:03:42,723 --> 00:03:44,725
I didn't only get engaged.
101
00:03:44,808 --> 00:03:47,102
I also started a new business,
102
00:03:47,186 --> 00:03:50,773
and I, um... I helped
a friend recover
103
00:03:50,856 --> 00:03:53,400
after she got stabbed
104
00:03:53,484 --> 00:03:55,152
by someone I introduced her to.
105
00:03:55,235 --> 00:03:57,154
It's been a tough year for you.
106
00:03:57,237 --> 00:03:58,781
I can see that, and, look,
107
00:03:58,864 --> 00:04:01,742
we will focus on those
other events, too,
108
00:04:01,825 --> 00:04:03,452
but we need to start somewhere.
109
00:04:03,535 --> 00:04:07,164
Oh, my pending marriage is
the least of my worries.
110
00:04:07,247 --> 00:04:08,749
I love Jordan,
111
00:04:08,832 --> 00:04:12,002
and none of what's
happening is his fault.
112
00:04:12,086 --> 00:04:13,545
Oh, I'm not assigning blame.
113
00:04:13,629 --> 00:04:15,214
I know, and I know
you're very good,
114
00:04:15,297 --> 00:04:16,690
and you come very
highly recommended
115
00:04:16,714 --> 00:04:18,007
from Mrs. Baker, but I've done
116
00:04:18,091 --> 00:04:20,260
a lot of work on
myself, so I know that
117
00:04:20,344 --> 00:04:22,513
none of this has to do
with Jordan proposing.
118
00:04:22,596 --> 00:04:24,264
He is the only part of my life
119
00:04:24,348 --> 00:04:25,432
that is working right now.
120
00:04:25,516 --> 00:04:28,268
Everything else is...
121
00:04:39,029 --> 00:04:40,709
I just need a therapist
who's gonna help me
122
00:04:40,781 --> 00:04:44,034
navigate my day without meds,
123
00:04:44,118 --> 00:04:46,161
so, um...
124
00:04:46,245 --> 00:04:48,163
so maybe we're not
the right fit for...
125
00:04:48,247 --> 00:04:50,040
Before you call it quits,
126
00:04:50,124 --> 00:04:51,625
I'd like to try one more thing.
127
00:04:51,709 --> 00:04:54,837
It's a technique called EMDR.
128
00:04:54,920 --> 00:04:56,880
Now, I found it to
be quite helpful
129
00:04:56,964 --> 00:04:58,233
with some patients
who've experienced
130
00:04:58,257 --> 00:05:00,217
past trauma.
131
00:05:00,300 --> 00:05:02,803
Would you be open
to trying that?
132
00:05:02,886 --> 00:05:04,388
Yeah.
133
00:05:04,471 --> 00:05:06,366
As long as we're not
picking apart my engagement,
134
00:05:06,390 --> 00:05:07,766
I'll try anything.
135
00:05:07,850 --> 00:05:09,893
OK.
136
00:05:09,977 --> 00:05:11,895
What's in the box?
137
00:05:11,979 --> 00:05:14,565
I don't know, but
I do always wonder
138
00:05:14,648 --> 00:05:16,275
what happened to Rita.
139
00:05:16,358 --> 00:05:17,985
Y'all housekeeper?
140
00:05:18,068 --> 00:05:19,170
Didn't she move back to Miami
141
00:05:19,194 --> 00:05:21,447
to be closer to family?
142
00:05:21,530 --> 00:05:23,073
What's in the box?
143
00:05:23,157 --> 00:05:25,784
Laura: Oh, good. You guys
are all here. Come. Sit.
144
00:05:38,797 --> 00:05:41,383
When you and your
sister were born,
145
00:05:41,467 --> 00:05:45,012
things were hectic.
146
00:05:45,095 --> 00:05:48,724
Everything your dad said
was the wrong thing,
147
00:05:48,807 --> 00:05:51,435
and everything he
did got on my nerves.
148
00:05:51,518 --> 00:05:52,895
Oh, that tracks.
149
00:05:52,978 --> 00:05:54,188
I was hormonal, and...
150
00:05:54,271 --> 00:05:55,481
And Dad was being Dad.
151
00:05:55,564 --> 00:05:58,025
Yes, and that, and
then when I was
152
00:05:58,108 --> 00:06:01,403
at my absolute limit,
153
00:06:01,487 --> 00:06:04,573
he gave me these.
154
00:06:08,660 --> 00:06:11,330
He wrote you both
letters to read
155
00:06:11,413 --> 00:06:13,916
after your college graduation.
156
00:06:13,999 --> 00:06:17,086
Somehow he knew that I would be
157
00:06:17,169 --> 00:06:19,421
less overwhelmed
with the present
158
00:06:19,505 --> 00:06:22,466
if I knew he was already
thinking about the future,
159
00:06:22,549 --> 00:06:25,469
your futures, so, Liv,
160
00:06:25,552 --> 00:06:27,262
I wanted to give you yours early
161
00:06:27,346 --> 00:06:30,474
since you've been having
trouble with your book...
162
00:06:30,557 --> 00:06:31,975
I just... but...
163
00:06:32,058 --> 00:06:34,061
and to stop you from whining,
164
00:06:34,144 --> 00:06:36,688
I am giving you yours now, too.
165
00:06:36,772 --> 00:06:40,400
♪ Everlasting road ♪
166
00:06:40,484 --> 00:06:44,488
♪ My mother, son,
and Holy Ghost ♪
167
00:06:46,406 --> 00:06:48,206
This is a family meeting.
I shouldn't be here.
168
00:06:48,242 --> 00:06:51,829
And I asked you to
be here for a reason.
169
00:06:51,912 --> 00:06:53,997
When Billy asked
you to play for him
170
00:06:54,081 --> 00:06:55,832
and to come live with us,
171
00:06:55,916 --> 00:07:00,003
he wrote about his feelings
surrounding that time,
172
00:07:00,087 --> 00:07:01,713
and he wrote about you.
173
00:07:01,797 --> 00:07:06,260
♪ Oooh, what remains... ♪
174
00:07:06,343 --> 00:07:07,928
I don't want any of you to feel
175
00:07:08,011 --> 00:07:09,906
like you have to open these
messages from Billy now.
176
00:07:09,930 --> 00:07:11,515
You can...
177
00:07:11,598 --> 00:07:14,726
Or you can open them right away,
178
00:07:14,810 --> 00:07:16,979
but it's up to each
of you to decide.
179
00:07:17,062 --> 00:07:22,109
♪ Oooh oooh ♪
180
00:07:34,496 --> 00:07:36,540
I can't accept this.
181
00:07:36,623 --> 00:07:39,835
It's not an award,
Spencer. It's a gift.
182
00:07:39,918 --> 00:07:41,420
You don't think you deserve
183
00:07:41,503 --> 00:07:42,671
to have something of Billy's?
184
00:07:42,754 --> 00:07:44,089
It ain't that.
185
00:07:44,173 --> 00:07:46,550
It's just, shouldn't
this go to Jordan
186
00:07:46,633 --> 00:07:48,677
or Olivia or somebody that's...
187
00:07:48,760 --> 00:07:50,095
Family?
188
00:07:50,179 --> 00:07:52,014
I know we're family,
189
00:07:52,097 --> 00:07:55,100
but this is real personal.
190
00:07:55,183 --> 00:07:57,186
It's his private thoughts.
191
00:07:57,269 --> 00:07:59,164
It'd be different if he
wrote me a letter, but...
192
00:07:59,188 --> 00:08:01,064
If Billy had known you
when you were born,
193
00:08:01,148 --> 00:08:02,232
he would've.
194
00:08:02,316 --> 00:08:03,525
What about you?
195
00:08:03,609 --> 00:08:04,818
Did he write you a letter?
196
00:08:04,902 --> 00:08:05,986
Maybe you should keep it.
197
00:08:06,069 --> 00:08:07,821
I talk to Billy every day.
198
00:08:07,905 --> 00:08:09,489
I don't need a letter.
199
00:08:09,573 --> 00:08:13,160
He would want you to have it.
200
00:08:19,457 --> 00:08:22,377
I look like Julie Andrews.
201
00:08:22,461 --> 00:08:24,421
You got me out here looking
like Maritza Poppins.
202
00:08:24,504 --> 00:08:25,881
Now come on.
203
00:08:25,964 --> 00:08:27,609
First of all, do not
sleep on Mary Poppins.
204
00:08:27,633 --> 00:08:29,384
The whole button-up
thing, she ate that.
205
00:08:29,468 --> 00:08:31,094
Secondly, whole
point of this outfit
206
00:08:31,178 --> 00:08:32,471
is to make you look innocent.
207
00:08:32,554 --> 00:08:33,764
- I am innocent.
- I know that.
208
00:08:33,847 --> 00:08:35,432
Outfit's for the jury.
209
00:08:36,933 --> 00:08:39,144
And I guess that
blazer is just for me.
210
00:08:39,227 --> 00:08:41,230
Better hold on to
that for later.
211
00:08:41,313 --> 00:08:43,899
Look. Stop looking at
me like that and focus.
212
00:08:43,982 --> 00:08:45,484
Prosecutor, remember?
213
00:08:45,567 --> 00:08:47,152
Mm-hmm.
214
00:08:47,236 --> 00:08:49,279
- OK. No. No, no, no.
- What? What?
215
00:08:49,363 --> 00:08:51,490
No. We have to get
started, all right?
216
00:08:51,573 --> 00:08:54,076
I know Miko is not joking
around with her team.
217
00:08:54,159 --> 00:08:55,577
They are gonna come for you.
218
00:08:55,661 --> 00:08:57,829
I'm talking full-on
character assassination,
219
00:08:57,913 --> 00:09:01,667
so starting now, you got
to take this seriously.
220
00:09:01,750 --> 00:09:03,627
The bitch stabbed me, Coop.
221
00:09:03,710 --> 00:09:05,146
It doesn't get any more
serious than that, OK?
222
00:09:05,170 --> 00:09:07,339
I am just done
letting her turn me
223
00:09:07,422 --> 00:09:08,882
into this person
who never smiles
224
00:09:08,966 --> 00:09:11,468
or laughs and is always scared,
225
00:09:11,551 --> 00:09:14,263
and I'm just... I'm tired
of giving her that power.
226
00:09:14,346 --> 00:09:16,848
And this right here is the part
227
00:09:16,932 --> 00:09:20,227
where we take some
of that power back.
228
00:09:26,733 --> 00:09:30,237
Billy: First time I saw you, I
thought you looked like a melon.
229
00:09:31,446 --> 00:09:32,656
Thanks, Dad.
230
00:09:32,739 --> 00:09:34,324
Billy: Then I started to cry
231
00:09:34,408 --> 00:09:36,785
because I never seen
such a beautiful melon.
232
00:09:36,868 --> 00:09:40,205
I told your mother that
it was my allergies.
233
00:09:40,289 --> 00:09:41,707
I think she bought it.
234
00:09:41,790 --> 00:09:44,084
Yeah. Sure, she did. Yeah.
235
00:09:44,167 --> 00:09:46,378
So don't tell your sister this.
236
00:09:46,461 --> 00:09:48,213
You're my favorite twin.
237
00:09:48,297 --> 00:09:49,339
I knew it.
238
00:09:49,423 --> 00:09:50,757
You can stop celebrating,
239
00:09:50,841 --> 00:09:52,676
because I know that's
what you're doing.
240
00:09:52,759 --> 00:09:55,470
Just yesterday, I ran
out to get you some toys,
241
00:09:55,554 --> 00:09:59,474
but all you wanted to do
was hold on to my finger.
242
00:10:01,059 --> 00:10:03,520
You squeezed it so tight,
243
00:10:03,603 --> 00:10:06,523
and it made me proud because,
244
00:10:06,606 --> 00:10:09,526
even though now
you're just a melon,
245
00:10:09,609 --> 00:10:11,945
by the time you
read this letter,
246
00:10:12,029 --> 00:10:14,823
you're gonna be a man,
247
00:10:14,906 --> 00:10:17,701
and I'm sure people are gonna...
248
00:10:17,784 --> 00:10:19,828
try to get you to think
that you need to be
249
00:10:19,911 --> 00:10:23,332
just like me, but
I'm not perfect...
250
00:10:23,415 --> 00:10:25,667
Heh.
251
00:10:25,751 --> 00:10:28,462
Perfect is overrated, Dad.
252
00:10:29,421 --> 00:10:30,589
You tried your best.
253
00:10:30,672 --> 00:10:33,175
And even when I try my best,
254
00:10:33,258 --> 00:10:36,428
I may let you down, but
it's during those times
255
00:10:36,511 --> 00:10:39,723
that I want you to remember
256
00:10:39,806 --> 00:10:42,142
that you've always been strong,
257
00:10:42,225 --> 00:10:43,935
even since birth, and
when other people,
258
00:10:44,019 --> 00:10:46,688
they let you down,
259
00:10:46,772 --> 00:10:49,775
just... listen to yourself.
260
00:10:49,858 --> 00:10:51,985
Have the strength
of your convictions
261
00:10:52,069 --> 00:10:54,154
and remember,
262
00:10:54,237 --> 00:10:57,991
I believe in you,
son, now and always.
263
00:11:02,496 --> 00:11:04,164
When, exactly, did you meet
264
00:11:04,247 --> 00:11:05,707
defendant Miko Scott?
265
00:11:05,791 --> 00:11:08,418
Girl, I don't know,
like, two years ago.
266
00:11:08,502 --> 00:11:09,961
She started stalking me,
267
00:11:10,045 --> 00:11:11,296
like, long before I met her.
268
00:11:11,380 --> 00:11:12,631
That's quite the allegation.
269
00:11:12,714 --> 00:11:14,132
Can you prove it?
270
00:11:14,216 --> 00:11:16,593
Yeah. My boy Jerome,
who was a former waiter
271
00:11:16,676 --> 00:11:19,304
at Slauson Cafe,
got receipts proving
272
00:11:19,388 --> 00:11:21,807
that Miko was in the joint
at the same time as me
273
00:11:21,890 --> 00:11:24,309
long before we had
our first fan meeting.
274
00:11:24,393 --> 00:11:27,896
If you suspected Miko
was stalking you,
275
00:11:27,979 --> 00:11:29,815
why meet up with her?
276
00:11:29,898 --> 00:11:31,858
She won a fan contest
my producer set up,
277
00:11:31,942 --> 00:11:33,235
so I had lunch with her.
278
00:11:33,318 --> 00:11:34,694
So it was an act of charity.
279
00:11:34,778 --> 00:11:36,138
I mean, you were
just being nice...
280
00:11:36,196 --> 00:11:37,406
It's known to happen.
281
00:11:37,489 --> 00:11:39,491
And I'm supposed to believe that
282
00:11:39,574 --> 00:11:41,368
your kindness had nothing to do
283
00:11:41,451 --> 00:11:42,786
with the fact that Miko ran
284
00:11:42,869 --> 00:11:44,246
your largest fan page.
285
00:11:44,329 --> 00:11:45,539
I mean, I think she had, what,
286
00:11:45,622 --> 00:11:47,165
a million followers.
287
00:11:47,249 --> 00:11:48,810
That's a million more
eyes on your music,
288
00:11:48,834 --> 00:11:51,503
and all you had to
do was have lunch?
289
00:11:51,586 --> 00:11:55,006
Whoa, boy, does
it pay to be nice.
290
00:11:55,090 --> 00:11:56,925
I didn't know who Miko was
291
00:11:57,008 --> 00:11:58,427
or that she ran a fan page.
292
00:11:58,510 --> 00:11:59,990
I just thought she
was an awkward girl
293
00:12:00,053 --> 00:12:02,180
who needed a friend,
and I was being nice,
294
00:12:02,264 --> 00:12:05,642
and she repaid my kindness
with a knife to the gut.
295
00:12:05,725 --> 00:12:08,562
Prosecution ask that the witness
296
00:12:08,645 --> 00:12:10,230
hit her up top
297
00:12:10,313 --> 00:12:12,858
because you saw the trap I laid,
298
00:12:12,941 --> 00:12:14,651
and you skipped right over it.
299
00:12:14,734 --> 00:12:16,736
Ask me another one, you
might see me double-Dutch.
300
00:12:16,820 --> 00:12:18,822
- OK. Take the bar.
- Ha ha! OK.
301
00:12:18,905 --> 00:12:22,409
Stop. Ha ha ha! Let's go.
302
00:12:22,492 --> 00:12:24,744
Jordan: Coach, hey, you busy?
303
00:12:24,828 --> 00:12:26,496
No? Good. We got to talk.
304
00:12:26,580 --> 00:12:27,998
Did you need me for this,
305
00:12:28,081 --> 00:12:29,441
or did you want to
carry both sides
306
00:12:29,499 --> 00:12:30,685
of the conversation by yourself?
307
00:12:30,709 --> 00:12:31,626
I'm sorry. I'm
just a little...
308
00:12:31,710 --> 00:12:32,752
Fired up?
309
00:12:32,836 --> 00:12:34,087
Yes.
310
00:12:34,171 --> 00:12:35,255
What's going on?
311
00:12:35,338 --> 00:12:36,673
I need to take charge more
312
00:12:36,756 --> 00:12:38,383
and have the strength
of my convictions.
313
00:12:38,467 --> 00:12:40,177
Well, good. I'm all for it.
314
00:12:40,260 --> 00:12:41,654
Were you thinking about
the championship game?
315
00:12:41,678 --> 00:12:45,432
No. I mean, yes, but, um, heh,
316
00:12:45,515 --> 00:12:47,434
that's not why I'm here.
317
00:12:47,517 --> 00:12:48,852
I'm here about the draft.
318
00:12:48,935 --> 00:12:50,145
Aha. What about it?
319
00:12:50,228 --> 00:12:51,646
Since I became a
Heisman finalist,
320
00:12:51,730 --> 00:12:53,106
every time I answer the phone,
321
00:12:53,190 --> 00:12:54,709
it's another reporter
asking if I'm gonna
322
00:12:54,733 --> 00:12:56,860
enter the draft and play
for my dad's old team.
323
00:12:56,943 --> 00:12:58,820
So you're feeling
the pressure of folks
324
00:12:58,904 --> 00:13:00,280
wanting you to be your old man.
325
00:13:00,363 --> 00:13:01,841
No. For once, it's not
about the pressure.
326
00:13:01,865 --> 00:13:03,366
It's about me.
327
00:13:03,450 --> 00:13:05,619
It's about what I want,
and I've never seriously
328
00:13:05,702 --> 00:13:07,162
considered, you know, the draft,
329
00:13:07,245 --> 00:13:09,456
but... but now I guess
330
00:13:09,539 --> 00:13:11,249
I'm just asking for some advice.
331
00:13:11,333 --> 00:13:13,835
Look. I'm not surprised
you got the NFL knocking...
332
00:13:13,919 --> 00:13:17,464
you've been killing it...
but the season ain't over,
333
00:13:17,547 --> 00:13:19,633
and what you do in
the championship game,
334
00:13:19,716 --> 00:13:21,676
that's what'll determine
your draft stock,
335
00:13:21,760 --> 00:13:23,261
so I need for you to lock in.
336
00:13:23,345 --> 00:13:25,472
Once the game is played,
we can have a real chat
337
00:13:25,555 --> 00:13:26,908
about the draft,
and I will support
338
00:13:26,932 --> 00:13:28,350
whatever decision you make.
339
00:13:28,433 --> 00:13:31,686
Deal?
340
00:13:31,770 --> 00:13:34,981
Yeah. Yeah.
341
00:13:35,065 --> 00:13:40,070
♪ Taken by a
fire in the hills ♪
342
00:13:40,153 --> 00:13:42,906
♪ I can't take my eyes... ♪
343
00:13:42,989 --> 00:13:45,325
OK, Coach.
344
00:13:45,408 --> 00:13:47,160
What you got for me?
345
00:13:47,244 --> 00:13:50,080
Billy: Gracie's kid
is moving in. Ha!
346
00:13:50,163 --> 00:13:53,875
Am I out of my mind for
making this decision?
347
00:13:53,959 --> 00:13:56,753
I asked myself
that same question.
348
00:13:56,836 --> 00:13:58,516
I'm not much of a
writer, but it's not like
349
00:13:58,547 --> 00:14:01,174
I can talk about
the, uh, full truth
350
00:14:01,258 --> 00:14:02,968
of this situation.
351
00:14:03,051 --> 00:14:05,387
I just hope I'm making
the right decision.
352
00:14:07,639 --> 00:14:09,391
I ain't the boy's
father, you know.
353
00:14:09,474 --> 00:14:10,850
He needs one.
354
00:14:10,934 --> 00:14:12,686
He needs guidance, at least.
355
00:14:12,769 --> 00:14:14,312
I don't know.
356
00:14:14,396 --> 00:14:16,940
I just don't want him to
lose his way or himself.
357
00:14:17,023 --> 00:14:18,900
There's way too much
potential there.
358
00:14:21,278 --> 00:14:24,281
Yo, where you off to?
359
00:14:24,364 --> 00:14:26,283
I got to check with you now?
360
00:14:26,366 --> 00:14:28,285
No, but it'd be nice to know
361
00:14:28,368 --> 00:14:29,494
since you staying here.
362
00:14:29,578 --> 00:14:31,329
I'm going out.
363
00:14:31,413 --> 00:14:33,540
You need coordinates,
latitude, longitude?
364
00:14:33,623 --> 00:14:34,915
Yo, yo, you could chill
365
00:14:35,000 --> 00:14:36,585
with all that attitude, bruh.
366
00:14:36,668 --> 00:14:38,062
Look. The reason I
ask is just because
367
00:14:38,086 --> 00:14:39,254
I wanted to see what time
368
00:14:39,337 --> 00:14:40,398
you was gonna be
back for dinner.
369
00:14:40,422 --> 00:14:42,716
I'll be back. Happy?
370
00:14:46,511 --> 00:14:48,305
Oh...
371
00:14:49,514 --> 00:14:51,224
Ahh...
372
00:14:51,308 --> 00:14:54,519
Ha ha ha!
373
00:14:54,603 --> 00:14:56,730
Yeah.
374
00:14:56,813 --> 00:14:58,815
Bottom line is, it can be hard
375
00:14:58,898 --> 00:15:01,276
taking in a teenage boy.
376
00:15:13,163 --> 00:15:14,080
What is his problem?
377
00:15:14,164 --> 00:15:16,041
The thing is,
378
00:15:16,124 --> 00:15:18,460
teenage boys are
basically feral.
379
00:15:18,543 --> 00:15:20,045
Hold up. You just
call me feral?
380
00:15:20,128 --> 00:15:21,921
They smell disgusting.
381
00:15:22,005 --> 00:15:23,840
OK. I know you're
talking about Jordan now.
382
00:15:23,923 --> 00:15:26,468
They run around
eating up everything,
383
00:15:26,551 --> 00:15:28,595
constantly pissed off.
384
00:15:28,678 --> 00:15:30,722
Maybe you are talking about me.
385
00:15:30,805 --> 00:15:32,116
So you're saying I
got a wild animal
386
00:15:32,140 --> 00:15:33,475
in my house, huh, Coach?
387
00:15:33,558 --> 00:15:34,910
OK. If I were looking
at this situation
388
00:15:34,934 --> 00:15:36,645
from a different perspective,
389
00:15:36,728 --> 00:15:40,273
I would say, "You can do this.
390
00:15:40,357 --> 00:15:42,692
"You are smart.
391
00:15:42,776 --> 00:15:44,778
You're capable.
You're sexy as hell."
392
00:15:44,861 --> 00:15:46,196
Wait, what?
393
00:15:46,279 --> 00:15:49,032
Ha ha! You're
Billy Baker, baby.
394
00:15:49,115 --> 00:15:50,700
I mean, you was in the NFL.
395
00:15:50,784 --> 00:15:52,577
You got a badass wife.
You live in a mansion.
396
00:15:52,661 --> 00:15:54,245
You a superstar.
397
00:15:54,329 --> 00:15:57,499
If anybody can figure out
this badass kid, you can.
398
00:15:57,582 --> 00:15:59,084
OK. Aight.
399
00:15:59,167 --> 00:16:01,544
That's insulting,
and it's not helpful.
400
00:16:01,628 --> 00:16:03,797
Yeah.
401
00:16:03,880 --> 00:16:08,802
I should probably talk
to Gracie, as well.
402
00:16:08,885 --> 00:16:10,929
Yeah.
403
00:16:11,012 --> 00:16:14,641
I mean, if I'm gonna help him,
404
00:16:14,724 --> 00:16:16,101
then I should definitely hit up
405
00:16:16,184 --> 00:16:19,020
the one person who
knows him best.
406
00:16:20,522 --> 00:16:21,606
Hmm.
407
00:16:23,108 --> 00:16:25,402
Maybe you on to
something, old man.
408
00:16:25,485 --> 00:16:28,405
So what'd you think?
409
00:16:28,488 --> 00:16:29,948
I didn't really see you walk in,
410
00:16:30,031 --> 00:16:31,157
so I'm not sure what part
411
00:16:31,241 --> 00:16:32,401
of the mock trial you caught.
412
00:16:32,450 --> 00:16:33,910
I saw enough.
413
00:16:33,993 --> 00:16:35,870
Yeah. I mean, Patience,
she was hype at times,
414
00:16:35,954 --> 00:16:37,580
but I think I can
work to tone her down.
415
00:16:37,664 --> 00:16:40,040
You focused exclusively
on softball questions.
416
00:16:40,125 --> 00:16:41,459
That's not true.
417
00:16:41,543 --> 00:16:42,836
You didn't ask
about the night of
418
00:16:42,919 --> 00:16:44,379
or their uneven power dynamic,
419
00:16:44,462 --> 00:16:45,481
and you barely grazed
the conflict of interest
420
00:16:45,505 --> 00:16:47,090
in their relationship.
421
00:16:47,173 --> 00:16:49,068
I asked Patience about
Miko's one million followers,
422
00:16:49,092 --> 00:16:50,552
and when she pushed
back and said
423
00:16:50,635 --> 00:16:52,679
that she was just
being nice, I...
424
00:16:56,057 --> 00:16:59,144
agreed that she was
just being nice.
425
00:16:59,227 --> 00:17:02,814
Do you think Miko's team
will be so generous?
426
00:17:02,897 --> 00:17:06,818
They're going to tear her apart.
427
00:17:09,904 --> 00:17:12,073
- Hi.
- Hi.
428
00:17:12,156 --> 00:17:14,909
Um, I spoke to Liv,
and she said that...
429
00:17:14,992 --> 00:17:16,786
Oh, I didn't read
my dad's letter.
430
00:17:16,869 --> 00:17:18,621
- What?
- Nothing.
431
00:17:18,704 --> 00:17:20,165
You first. Uh, what
did Olivia say?
432
00:17:20,248 --> 00:17:21,750
She's staying with Spencer
433
00:17:21,833 --> 00:17:23,710
and that you had the
beach house to yourself,
434
00:17:23,792 --> 00:17:26,253
so I thought you
might want company.
435
00:17:26,337 --> 00:17:29,299
Ah. Of course I
do. Of course I do.
436
00:17:29,382 --> 00:17:31,259
You know, if you showing up
437
00:17:31,342 --> 00:17:33,178
is from going to therapy,
438
00:17:33,261 --> 00:17:36,139
then I say you go
5 times a week.
439
00:17:36,222 --> 00:17:38,641
Why did you propose to me?
440
00:17:38,725 --> 00:17:41,644
Because I love you, obviously.
441
00:17:41,728 --> 00:17:44,522
You proposed to Simone,
442
00:17:44,606 --> 00:17:48,485
so do you love me more
than you loved her,
443
00:17:48,568 --> 00:17:51,279
or did you love her just as much
444
00:17:51,362 --> 00:17:53,198
but then, then she did something
445
00:17:53,281 --> 00:17:55,158
and the way you felt
about her changed?
446
00:17:55,241 --> 00:17:57,827
Of course my feelings changed.
447
00:17:57,911 --> 00:18:01,164
Layla, I fell in love with you.
448
00:18:01,247 --> 00:18:03,124
Where is all this
coming from, babe?
449
00:18:03,208 --> 00:18:05,084
Uh, I was just wondering.
450
00:18:05,168 --> 00:18:08,588
In therapy, Dr. Gibbs
wants to try, um, EMDR.
451
00:18:08,671 --> 00:18:10,048
I don't know...
452
00:18:10,131 --> 00:18:12,717
Eye movement desensitization
reprocessing.
453
00:18:12,801 --> 00:18:15,386
It's where they use
lights and eye movement
454
00:18:15,470 --> 00:18:18,056
to detach trauma from memories.
455
00:18:18,139 --> 00:18:20,475
It was one of the
things that I researched
456
00:18:20,558 --> 00:18:23,603
when I was trying
to... help you out.
457
00:18:23,686 --> 00:18:25,980
Do you ever get, um, sick of it,
458
00:18:26,064 --> 00:18:27,416
just, like, needing
to take care of me
459
00:18:27,440 --> 00:18:28,650
all the time?
460
00:18:28,733 --> 00:18:31,361
Not at all, never, OK,
461
00:18:31,444 --> 00:18:33,655
because I don't
have to do anything.
462
00:18:33,738 --> 00:18:36,282
I want to,
463
00:18:36,366 --> 00:18:39,619
and we take care of
each other, right?
464
00:18:40,870 --> 00:18:42,330
Right. Of course we do.
465
00:18:42,413 --> 00:18:44,165
OK.
466
00:18:52,131 --> 00:18:53,633
Hey, thanks for meeting me.
467
00:18:53,716 --> 00:18:55,301
Keep your thanks.
468
00:18:55,385 --> 00:18:57,887
I want an apology
for wasting my time.
469
00:18:57,971 --> 00:18:59,611
I'm sorry I was a
couple seconds late, OK?
470
00:18:59,639 --> 00:19:02,767
Seconds? I'm
talking about years,
471
00:19:02,851 --> 00:19:04,727
years I poured into my brother,
472
00:19:04,811 --> 00:19:06,855
all the sacrifices I made
473
00:19:06,938 --> 00:19:08,523
to give him a better life,
474
00:19:08,606 --> 00:19:11,526
and with one conversation,
you wasted all of it.
475
00:19:11,609 --> 00:19:12,902
How dare you tell him to quit.
476
00:19:12,986 --> 00:19:14,195
I didn't.
477
00:19:14,279 --> 00:19:15,697
I just helped him realize
478
00:19:15,780 --> 00:19:17,049
that he don't actually
like football.
479
00:19:17,073 --> 00:19:18,133
So football is good
enough for you,
480
00:19:18,157 --> 00:19:19,284
but not for my brother?
481
00:19:19,367 --> 00:19:20,451
It's not what he wants.
482
00:19:20,535 --> 00:19:21,661
Look. If you just...
483
00:19:21,744 --> 00:19:22,888
He doesn't know what he wants.
484
00:19:22,912 --> 00:19:24,247
He's a kid, and just because
485
00:19:24,330 --> 00:19:26,040
you got 3 psych
credits to rub together
486
00:19:26,124 --> 00:19:30,670
don't give you the right
to derail his entire life.
487
00:19:32,338 --> 00:19:34,340
I mean, since when
are you a therapist?
488
00:19:34,424 --> 00:19:36,259
You right. I'm
not a therapist,
489
00:19:36,342 --> 00:19:38,428
but I do care
about your brother,
490
00:19:38,511 --> 00:19:39,905
and I agree with
you... he is a kid,
491
00:19:39,929 --> 00:19:41,306
so talk to him.
492
00:19:41,389 --> 00:19:42,515
Don't just throw him away.
493
00:19:42,599 --> 00:19:43,892
"Throw him away"?
494
00:19:43,975 --> 00:19:46,060
Deion said you kicked him out.
495
00:19:48,313 --> 00:19:50,064
Is that what he told you?
496
00:19:52,150 --> 00:19:54,193
- Hey.
- Hey.
497
00:19:54,277 --> 00:19:56,279
Do you mind if I
keep watching this,
498
00:19:56,362 --> 00:19:58,114
or did you want to talk more
499
00:19:58,197 --> 00:20:00,700
about therapy or Simone?
500
00:20:00,783 --> 00:20:02,452
Jordan, it's not a big deal, OK?
501
00:20:02,535 --> 00:20:04,120
I was just curious,
and, besides,
502
00:20:04,203 --> 00:20:05,389
don't you think
it's kind of rude
503
00:20:05,413 --> 00:20:06,706
to talk about your ex-fiancee
504
00:20:06,789 --> 00:20:09,334
in front of your
new boyfriend Mac?
505
00:20:09,417 --> 00:20:11,711
Ha ha ha.
506
00:20:11,794 --> 00:20:13,046
Glen: I don't
have to tell you,
507
00:20:13,129 --> 00:20:14,289
Baker has been showing up big
508
00:20:14,339 --> 00:20:15,924
all season long.
509
00:20:16,007 --> 00:20:17,175
You can't blame the league
510
00:20:17,258 --> 00:20:18,277
for wanting to scoop him up.
511
00:20:18,301 --> 00:20:19,886
I agree.
512
00:20:19,969 --> 00:20:21,614
I've spent a lot of time
working closely with Jordan,
513
00:20:21,638 --> 00:20:22,823
and the results are right
there in his performance.
514
00:20:22,847 --> 00:20:24,307
He is exceptional.
515
00:20:24,390 --> 00:20:25,618
They'd be crazy
not to want him...
516
00:20:25,642 --> 00:20:27,977
OK. Should I be jealous?
517
00:20:28,061 --> 00:20:31,147
But the truth is, college
QBs going into the NFL early
518
00:20:31,230 --> 00:20:32,690
have a significant failure rate.
519
00:20:32,774 --> 00:20:34,454
I get coaches being
excited about a player,
520
00:20:34,484 --> 00:20:36,527
but I think this one's
a little premature.
521
00:20:36,611 --> 00:20:37,904
The numbers don't lie.
522
00:20:37,987 --> 00:20:39,405
Glen: That's a
hot take, Coach.
523
00:20:46,079 --> 00:20:48,581
This is real good.
You make this?
524
00:20:48,665 --> 00:20:49,999
What?
525
00:20:50,083 --> 00:20:51,709
Nah. She didn't make it.
526
00:20:51,793 --> 00:20:53,628
I picked it up right
after I stopped
527
00:20:53,711 --> 00:20:55,880
by South Crenshaw to
talk to your sister.
528
00:20:58,299 --> 00:20:59,842
I was worried about you
529
00:20:59,926 --> 00:21:01,678
because you said
she put you out,
530
00:21:01,761 --> 00:21:03,471
but it ain't go down
like that, did it?
531
00:21:03,554 --> 00:21:04,889
So now you're calling me a liar.
532
00:21:04,973 --> 00:21:06,158
No one is calling anyone a liar.
533
00:21:06,182 --> 00:21:07,392
He just did!
534
00:21:07,475 --> 00:21:09,519
Aye, watch your tone, man.
535
00:21:09,602 --> 00:21:10,663
She's just trying to help you,
536
00:21:10,687 --> 00:21:12,105
and so am I, D.
537
00:21:12,188 --> 00:21:13,731
If your sister
didn't throw you out,
538
00:21:13,815 --> 00:21:15,209
you need to patch
things up with her.
539
00:21:15,233 --> 00:21:16,776
Don't nobody walk out on family.
540
00:21:16,859 --> 00:21:18,337
I'm still dealing with the
last advice you gave me.
541
00:21:18,361 --> 00:21:19,487
I ain't looking for more.
542
00:21:19,570 --> 00:21:20,905
You ain't even listening to me.
543
00:21:20,989 --> 00:21:22,508
My sister might not
have thrown me out,
544
00:21:22,532 --> 00:21:24,158
but she wanted me gone.
545
00:21:24,242 --> 00:21:25,469
I ain't in the habit of
staying where I'm not wanted,
546
00:21:25,493 --> 00:21:26,828
so... you know what? I'm out.
547
00:21:26,911 --> 00:21:29,998
OK. Deion, stop.
Spencer, enough, OK?
548
00:21:30,081 --> 00:21:32,375
We're gonna sit here, right,
549
00:21:32,458 --> 00:21:33,727
and we're gonna
finish this food,
550
00:21:33,751 --> 00:21:34,961
and then we will figure it out
551
00:21:35,044 --> 00:21:37,505
once everyone calms down.
552
00:21:45,722 --> 00:21:47,348
Billy: He's exhausted.
553
00:21:47,432 --> 00:21:50,393
I can tell he's not
getting much sleep.
554
00:21:50,476 --> 00:21:55,064
Too stressed out, trying
to hold everything in.
555
00:21:55,148 --> 00:21:57,066
- What did I do?
- What did I do?
556
00:21:57,150 --> 00:21:58,693
Maybe I made a mistake.
557
00:21:58,776 --> 00:22:00,945
Maybe I should send him home.
558
00:22:01,029 --> 00:22:03,489
I brought him here.
I have to fix this.
559
00:22:03,573 --> 00:22:04,949
He's just a kid.
560
00:22:05,033 --> 00:22:09,495
I have to do what's
best for him, but...
561
00:22:09,579 --> 00:22:11,581
"I can't just send
him home because..."
562
00:22:11,664 --> 00:22:14,125
all the problems he left behind
563
00:22:14,208 --> 00:22:15,793
are still there.
564
00:22:15,877 --> 00:22:18,629
Ohh, so what do I do?
565
00:22:18,713 --> 00:22:20,089
Ha ha ha!
566
00:22:20,173 --> 00:22:22,967
When she said it,
it was obvious.
567
00:22:23,051 --> 00:22:25,053
I'd been pacing back
and forth all night,
568
00:22:25,136 --> 00:22:27,722
and then Laura came
to me, and she said...
569
00:22:27,805 --> 00:22:31,017
Spencer, you don't have to
570
00:22:31,100 --> 00:22:33,311
figure this out all on your own.
571
00:22:33,394 --> 00:22:35,396
Come to bed.
572
00:22:35,480 --> 00:22:37,291
Travis Rue: ♪ Just tryna keep
my heart from breaking... ♪
573
00:22:37,315 --> 00:22:40,401
And so I did,
and we talked...
574
00:22:40,485 --> 00:22:43,237
♪ Rest now till
the morning light... ♪
575
00:22:43,321 --> 00:22:47,283
and in the morning,
everything was clearer.
576
00:22:47,366 --> 00:22:49,577
♪ After all ♪
577
00:22:57,502 --> 00:23:00,046
Too bright? I'll adjust it.
578
00:23:02,006 --> 00:23:03,633
- Is it better?
- Yeah.
579
00:23:03,716 --> 00:23:05,676
Um, how, exactly,
does this work?
580
00:23:05,760 --> 00:23:07,929
Well, we pick a memory,
581
00:23:08,012 --> 00:23:10,056
and as you're talking
me through it,
582
00:23:10,139 --> 00:23:11,766
you follow the light in the bar
583
00:23:11,849 --> 00:23:13,101
from left to right.
584
00:23:13,184 --> 00:23:14,477
I was thinking we could work
585
00:23:14,560 --> 00:23:15,853
on a memory about your mother.
586
00:23:15,937 --> 00:23:17,438
Well, I've already
spent a lot of time
587
00:23:17,522 --> 00:23:20,066
working through my feelings
around my mom, so...
588
00:23:20,149 --> 00:23:23,444
Your mother suffered
from severe depression,
589
00:23:23,528 --> 00:23:25,988
and to get to the heart
of why your depression
590
00:23:26,072 --> 00:23:27,949
is no longer responding
to medication,
591
00:23:28,032 --> 00:23:30,034
we must discuss her.
592
00:23:30,118 --> 00:23:31,744
At some point, you
have to trust me.
593
00:23:31,828 --> 00:23:33,746
Otherwise, I really
can't help you.
594
00:23:39,043 --> 00:23:41,170
Talk to me about the first time
595
00:23:41,254 --> 00:23:42,922
you realized there
was something wrong
596
00:23:43,005 --> 00:23:44,257
with your mother.
597
00:23:44,340 --> 00:23:47,552
I didn't realize.
My dad told me.
598
00:23:47,635 --> 00:23:49,428
You understood she was suffering
599
00:23:49,512 --> 00:23:52,557
well before your father
said a word, right?
600
00:23:52,640 --> 00:23:54,142
Kids see everything,
601
00:23:54,225 --> 00:23:55,893
so just take a deep breath...
602
00:23:58,104 --> 00:24:00,940
OK, and follow the light, Layla.
603
00:24:04,902 --> 00:24:07,780
Allow yourself to remember.
604
00:24:09,657 --> 00:24:11,033
Tell me what you see, Layla.
605
00:24:11,117 --> 00:24:15,163
It's dark. I'm in a hallway.
606
00:24:15,246 --> 00:24:17,748
- Where?
- The old house.
607
00:24:17,832 --> 00:24:20,251
I'm, um, I'm 6,
608
00:24:20,334 --> 00:24:22,044
and I'm standing
in front of a door.
609
00:24:22,128 --> 00:24:25,173
I can hear a woman
crying. It's...
610
00:24:25,256 --> 00:24:26,424
Mom?
611
00:24:26,507 --> 00:24:27,800
Layla: and I can hear my dad.
612
00:24:29,677 --> 00:24:30,997
I can't make out
what he's saying,
613
00:24:31,053 --> 00:24:34,682
but he sounds... angry.
614
00:24:34,765 --> 00:24:36,475
I'm sorry.
615
00:24:37,894 --> 00:24:39,520
Sorry. I can't.
I need a break.
616
00:24:48,154 --> 00:24:50,865
Still haven't read
your pops' letter?
617
00:24:52,867 --> 00:24:54,911
He wanted me to wait.
618
00:24:59,707 --> 00:25:01,250
Your pops was
always there for you
619
00:25:01,334 --> 00:25:03,044
when you needed him,
and now you're having
620
00:25:03,127 --> 00:25:04,813
trouble with your book,
you really think he'd want
621
00:25:04,837 --> 00:25:06,881
some deadline he
made up to stop him
622
00:25:06,964 --> 00:25:08,966
from being there for you now?
623
00:25:09,050 --> 00:25:10,801
You know, after my pops died,
624
00:25:10,885 --> 00:25:12,070
I was scared to read the letters
625
00:25:12,094 --> 00:25:13,137
he left for me, too.
626
00:25:13,221 --> 00:25:14,889
How did you do it?
627
00:25:14,972 --> 00:25:16,933
How did you work up
the nerve to read it?
628
00:25:17,016 --> 00:25:19,352
You reminded me
that those letters
629
00:25:19,435 --> 00:25:23,439
were a gift, a chance
to hear his voice...
630
00:25:24,523 --> 00:25:27,735
and that I was strong enough
631
00:25:27,818 --> 00:25:30,029
to handle whatever was in them.
632
00:25:35,284 --> 00:25:36,577
Did we have a meeting?
633
00:25:36,661 --> 00:25:38,287
Thought I'd surprise you,
634
00:25:38,371 --> 00:25:39,830
kind of like you surprised me
635
00:25:39,914 --> 00:25:41,916
in that podcast interview.
636
00:25:41,999 --> 00:25:43,518
The one where I was
singing your praises?
637
00:25:43,542 --> 00:25:44,877
The one where you
told NFL coaches
638
00:25:44,961 --> 00:25:46,254
that if they drafted me, there's
639
00:25:46,337 --> 00:25:47,814
a significant chance
that I'd wash out.
640
00:25:47,838 --> 00:25:49,233
Jordan, I was talking
about the failure rate
641
00:25:49,257 --> 00:25:51,050
of college QBs in the league.
642
00:25:51,133 --> 00:25:53,135
It's not personal. Those
are just the numbers.
643
00:25:53,219 --> 00:25:54,470
No. Those are the numbers
644
00:25:54,553 --> 00:25:56,222
that you chose to highlight,
645
00:25:56,305 --> 00:25:57,574
just like you couldn't
help but slip in the fact
646
00:25:57,598 --> 00:25:59,058
that all of my
progress this season
647
00:25:59,141 --> 00:26:00,559
was because of your hard work.
648
00:26:00,643 --> 00:26:01,745
Jordan, you know that
is not how I meant it.
649
00:26:01,769 --> 00:26:03,854
Yes, it was,
650
00:26:03,938 --> 00:26:07,149
just like you sabotaging
my chances in the NFL
651
00:26:07,233 --> 00:26:09,860
was actually about you
not wanting to lose
652
00:26:09,944 --> 00:26:13,364
your starting quarterback
for next season, right?
653
00:26:15,783 --> 00:26:18,244
Uh... look. I'm sorry.
654
00:26:18,327 --> 00:26:19,870
Don't be.
655
00:26:19,954 --> 00:26:21,914
Just consider it your
final lesson, OK,
656
00:26:21,998 --> 00:26:23,374
because whenever I decide
657
00:26:23,457 --> 00:26:25,084
whether or not to
enter the draft,
658
00:26:25,167 --> 00:26:29,088
I... I'm only gonna be
thinking about myself.
659
00:26:31,674 --> 00:26:34,010
Gibbs: We're getting
closer. Just try again.
660
00:26:34,093 --> 00:26:35,386
What if I don't
want to remember?
661
00:26:35,469 --> 00:26:38,764
Trust me, Layla.
You can do this.
662
00:26:38,848 --> 00:26:43,102
Right. I want you
to listen, OK?
663
00:26:48,357 --> 00:26:51,235
I want you to hear what
your parents are saying.
664
00:26:51,319 --> 00:26:53,779
Get up, Monica.
Enough of this now.
665
00:26:53,863 --> 00:26:55,197
Get out of bed.
666
00:26:55,281 --> 00:26:57,616
Monica: I can't. I'm
sorry. I just can't.
667
00:26:57,700 --> 00:27:00,202
Just stop being
selfish. We need you.
668
00:27:00,286 --> 00:27:02,204
Do you think I want
to be like this?
669
00:27:02,288 --> 00:27:05,875
Gibbs: Push open the
door, Layla. Go on.
670
00:27:05,958 --> 00:27:07,752
Get out of bed.
Enough of this.
671
00:27:07,835 --> 00:27:11,464
Please. Get out of bed.
672
00:27:19,388 --> 00:27:21,307
Gibbs: The memory will
make sense, I promise.
673
00:27:21,390 --> 00:27:23,017
Stop, please.
674
00:27:23,100 --> 00:27:24,769
Do you think I want
to be like this?
675
00:27:24,852 --> 00:27:26,687
I don't know what
to think anymore.
676
00:27:26,771 --> 00:27:28,373
You could just say it
because I can see it.
677
00:27:28,397 --> 00:27:30,149
When... when you look at me,
678
00:27:30,232 --> 00:27:31,901
there used to be this
light in your eyes,
679
00:27:31,984 --> 00:27:36,781
and now... I feel empty...
680
00:27:38,157 --> 00:27:41,369
all the time, and... I...
681
00:27:41,452 --> 00:27:43,412
I just do things,
682
00:27:43,496 --> 00:27:45,915
and I... I show up places...
683
00:27:45,998 --> 00:27:47,708
I don't know
why... and I talk,
684
00:27:47,792 --> 00:27:50,544
and it sounds like someone else.
685
00:27:50,628 --> 00:27:52,922
I don't know who I am anymore
686
00:27:53,005 --> 00:27:56,509
other than... than
your wife and her mom.
687
00:27:56,592 --> 00:27:58,511
I don't know where
the rest of it went.
688
00:27:58,594 --> 00:28:00,638
Hey... hey...
689
00:28:03,099 --> 00:28:06,227
then let us help you, yeah,
690
00:28:06,310 --> 00:28:10,898
but, baby, please,
please get out of bed.
691
00:28:12,108 --> 00:28:14,527
Get up and get out of bed, OK?
692
00:28:14,610 --> 00:28:18,948
I need you. Layla needs you.
693
00:28:19,031 --> 00:28:21,075
Mom?
694
00:28:29,750 --> 00:28:30,918
There's nothing...
695
00:28:33,379 --> 00:28:35,631
not for you...
696
00:28:37,508 --> 00:28:39,593
not for her.
697
00:28:42,012 --> 00:28:43,722
There's nothing left.
698
00:28:48,477 --> 00:28:50,187
Gibbs: You're OK.
699
00:28:50,271 --> 00:28:52,857
You're back here with me, Layla.
700
00:28:52,940 --> 00:28:54,316
Does it make sense now?
701
00:28:54,400 --> 00:28:56,152
Yes.
702
00:28:56,235 --> 00:28:58,446
Ms. Robinson, you
stated that you
703
00:28:58,529 --> 00:29:00,489
tried to be a friend
to Miko Scott.
704
00:29:00,573 --> 00:29:03,784
Is that how you'd classify
your relationship... friends?
705
00:29:03,868 --> 00:29:05,995
Um, well, she liked my music,
706
00:29:06,078 --> 00:29:08,539
and she really liked me,
707
00:29:08,622 --> 00:29:10,749
and I could tell she
was lonely and sad,
708
00:29:10,833 --> 00:29:12,668
so, yeah, at first,
709
00:29:12,751 --> 00:29:14,545
I was happy to be
a friend to her.
710
00:29:14,628 --> 00:29:16,380
And yet you posted
a vicious video
711
00:29:16,464 --> 00:29:18,215
on social media
where you verbally
712
00:29:18,299 --> 00:29:20,509
attacked and humiliated
the defendant,
713
00:29:20,593 --> 00:29:22,553
the same girl that you just said
714
00:29:22,636 --> 00:29:24,472
was sad and lonely.
715
00:29:24,555 --> 00:29:26,324
Is that how you treat your
friends, Ms. Robinson?
716
00:29:26,348 --> 00:29:28,058
The only reason I
posted that video
717
00:29:28,142 --> 00:29:30,102
was because Miko
was spying on me.
718
00:29:30,186 --> 00:29:32,104
She planted a
camera in my studio,
719
00:29:32,188 --> 00:29:33,522
and then she leaked the footage.
720
00:29:33,606 --> 00:29:35,232
Well, you can't prove
that the defendant
721
00:29:35,316 --> 00:29:37,234
planted or leaked anything,
722
00:29:37,318 --> 00:29:38,569
but since you brought it up,
723
00:29:38,652 --> 00:29:39,904
let's talk about it.
724
00:29:39,987 --> 00:29:41,780
Was this leaked
footage in question
725
00:29:41,864 --> 00:29:43,616
of you kissing Skye Hall?
726
00:29:43,699 --> 00:29:46,368
And, for the jury's benefit,
Skye handled social media
727
00:29:46,452 --> 00:29:49,413
for Patience and was also
a friend of yours, correct?
728
00:29:49,497 --> 00:29:50,998
Where are you going with this?
729
00:29:51,081 --> 00:29:53,250
Well, it seems like
there's a pattern here, no?
730
00:29:53,334 --> 00:29:55,419
I mean, Miko really liked you,
731
00:29:55,503 --> 00:29:56,962
and Skye kissed you.
732
00:29:57,046 --> 00:29:58,589
It feels like
you're in the habit
733
00:29:58,672 --> 00:30:01,342
of having friends
perform labor for you
734
00:30:01,425 --> 00:30:03,302
by dangling the promise of sex.
735
00:30:03,385 --> 00:30:05,387
OK. Hold up. So I'm a ho now?
736
00:30:05,471 --> 00:30:07,056
Are you kidding me?
737
00:30:07,139 --> 00:30:08,974
You know, you sound like
a jealous girlfriend.
738
00:30:09,058 --> 00:30:10,851
No. Miko's team is
absolutely gonna use
739
00:30:10,935 --> 00:30:13,229
your sexual history
to discredit you.
740
00:30:13,312 --> 00:30:15,898
You can't be so easy to bait.
741
00:30:15,981 --> 00:30:19,360
Hmm.
742
00:30:22,738 --> 00:30:25,199
I never used Miko's feelings
743
00:30:25,282 --> 00:30:27,618
to get her to do work for me.
744
00:30:27,701 --> 00:30:30,079
In fact, once I realized
she was obsessed,
745
00:30:30,162 --> 00:30:31,539
I cut her off.
746
00:30:31,622 --> 00:30:32,641
That's when she stabbed me.
747
00:30:32,665 --> 00:30:33,874
You mentioned that,
748
00:30:33,958 --> 00:30:35,459
this claim that
Miko stabbed you,
749
00:30:35,543 --> 00:30:37,211
but there's no
footage of the event.
750
00:30:37,294 --> 00:30:40,589
I don't need
footage. I have this.
751
00:30:42,007 --> 00:30:45,344
Well, for the jury's benefit,
752
00:30:45,427 --> 00:30:47,513
why don't you walk
us through it?
753
00:30:47,596 --> 00:30:48,931
What happened that night?
754
00:30:49,014 --> 00:30:51,350
The bell rang. I
thought it was y...
755
00:30:51,433 --> 00:30:53,060
I thought it was someone else.
756
00:30:53,143 --> 00:30:54,663
I opened the door, and
then she stabbed me.
757
00:30:54,687 --> 00:30:56,105
- Miko stabbed you?
- Yes.
758
00:30:56,188 --> 00:30:57,982
So she had the knife in
her hand. You saw it.
759
00:30:58,065 --> 00:30:59,316
Yes.
760
00:30:59,400 --> 00:31:00,752
So the bell rings,
you open the door,
761
00:31:00,776 --> 00:31:02,403
you see the knife,
and what do you do?
762
00:31:02,486 --> 00:31:04,572
- You just stand there?
- No. I... I tried to run.
763
00:31:04,655 --> 00:31:06,198
You just showed us your scar.
764
00:31:06,282 --> 00:31:07,682
It was on your
belly, not your back.
765
00:31:07,741 --> 00:31:10,619
I didn't run, but
I... I tried to,
766
00:31:10,703 --> 00:31:12,329
and I... I...
767
00:31:12,413 --> 00:31:14,623
So you open the door,
768
00:31:14,707 --> 00:31:17,459
this crazy, dangerous girl
769
00:31:17,543 --> 00:31:19,211
that you've been
trying to get away from
770
00:31:19,295 --> 00:31:20,963
is standing there with a knife.
771
00:31:21,046 --> 00:31:22,566
No. Wait, wait, wait.
Hold on, hold on, hold on.
772
00:31:22,590 --> 00:31:24,466
Wait. Maybe I...
maybe I didn't see it.
773
00:31:24,550 --> 00:31:27,177
Maybe Miko pulled
it out, like...
774
00:31:27,261 --> 00:31:28,554
So now she pulled out the knife.
775
00:31:28,637 --> 00:31:29,972
Yes. I mean, no.
776
00:31:30,055 --> 00:31:31,432
No, no, no, no.
No, no, no. No.
777
00:31:31,515 --> 00:31:33,392
Mrs. Robinson, these
are simple questions.
778
00:31:33,475 --> 00:31:35,561
Did you see the
knife, or did you not?
779
00:31:35,644 --> 00:31:37,688
Did you stand there,
or did you run?
780
00:31:37,771 --> 00:31:39,148
Did she stab you in your belly,
781
00:31:39,231 --> 00:31:40,511
or did she stab
you in your back?
782
00:31:40,566 --> 00:31:42,276
I don't know.
783
00:31:42,359 --> 00:31:43,753
- Did she stab you at all?
- I don't know. I don't know.
784
00:31:43,777 --> 00:31:46,280
I don't know. I don't know.
785
00:31:46,363 --> 00:31:50,826
I don't know. I don't know.
786
00:31:56,206 --> 00:31:57,526
Didn't you say
there was some sort
787
00:31:57,583 --> 00:31:58,834
of bandit making the rounds?
788
00:31:58,917 --> 00:32:00,836
Bandits don't usually knock.
789
00:32:03,297 --> 00:32:04,590
What are you doing here?
790
00:32:04,673 --> 00:32:05,799
Spencer: I invited her.
791
00:32:05,883 --> 00:32:07,217
You can talk to her.
792
00:32:07,301 --> 00:32:08,861
I ain't in the mood
for another lecture.
793
00:32:08,927 --> 00:32:09,845
And I didn't come here
to get disrespected
794
00:32:09,928 --> 00:32:11,472
by the kid I raised.
795
00:32:11,555 --> 00:32:14,391
Olivia: Why don't we
just hear Spencer out?
796
00:32:14,475 --> 00:32:17,186
Spencer: Sit,
please, both of you.
797
00:32:29,239 --> 00:32:31,200
I know you want what's
best for Deion, Tasha,
798
00:32:31,283 --> 00:32:34,036
but you don't get to
decide what that is.
799
00:32:34,119 --> 00:32:36,038
You don't get to
decide who he is.
800
00:32:36,121 --> 00:32:38,791
Right now, I do. He's a kid.
801
00:32:38,874 --> 00:32:40,459
Yeah, but he's almost a man,
802
00:32:40,542 --> 00:32:42,169
so you got a small
window to decide
803
00:32:42,252 --> 00:32:44,004
who you want to be in his life.
804
00:32:44,088 --> 00:32:45,568
Are you gonna be
another family member
805
00:32:45,631 --> 00:32:47,883
he don't speak to,
or are you gonna be
806
00:32:47,966 --> 00:32:49,551
the sister that listens
807
00:32:49,635 --> 00:32:51,136
when he tells you what he needs?
808
00:32:51,220 --> 00:32:52,660
Football was giving
him panic attacks
809
00:32:52,721 --> 00:32:55,724
every day, Tasha.
810
00:32:57,434 --> 00:32:58,852
You didn't tell me that.
811
00:32:58,936 --> 00:33:00,187
Didn't think you'd care.
812
00:33:00,270 --> 00:33:03,232
You're my brother.
Of course I care.
813
00:33:03,315 --> 00:33:05,150
Even if I never play again?
814
00:33:07,236 --> 00:33:09,196
I don't care about football.
815
00:33:09,279 --> 00:33:11,198
I care about you.
816
00:33:11,281 --> 00:33:12,801
Only reason I've been
on you is because
817
00:33:12,825 --> 00:33:14,618
I want you to have a better life
818
00:33:14,702 --> 00:33:16,495
than what I've been
able to give you.
819
00:33:16,578 --> 00:33:20,499
You deserve so
much better, Deion.
820
00:33:20,582 --> 00:33:22,960
I don't care about money
821
00:33:23,043 --> 00:33:25,587
or living in some
big, fancy house.
822
00:33:25,671 --> 00:33:29,174
When everybody else
left, you stuck by me.
823
00:33:29,258 --> 00:33:33,470
They don't come
better than you, Tash.
824
00:33:33,554 --> 00:33:35,889
Come here.
825
00:33:40,227 --> 00:33:42,855
Mm. OK. We're going home.
826
00:33:42,938 --> 00:33:45,232
You're gonna talk,
827
00:33:45,315 --> 00:33:48,736
and this time, I'll listen.
828
00:33:50,696 --> 00:33:53,824
Come on. I'll help you pack.
829
00:33:56,785 --> 00:33:59,121
- Spencer...
- Don't mention it.
830
00:33:59,204 --> 00:34:01,331
Just thank my 3 psych credits.
831
00:34:01,415 --> 00:34:03,333
Caught that, smart mouth.
832
00:34:03,417 --> 00:34:05,586
Y'all go ahead.
833
00:34:10,424 --> 00:34:12,760
- Thank you.
- For what?
834
00:34:12,842 --> 00:34:14,428
For talking through
this with me.
835
00:34:14,511 --> 00:34:17,264
I wouldn't have figured
it out without you.
836
00:34:17,347 --> 00:34:20,350
Your pops was right.
837
00:34:23,603 --> 00:34:26,063
Billy: My beautiful baby girl...
838
00:34:28,275 --> 00:34:31,487
when you read this,
you won't be a baby...
839
00:34:31,570 --> 00:34:34,114
ha ha! but, as your father,
840
00:34:34,197 --> 00:34:36,449
I reserve all-time rights
841
00:34:36,533 --> 00:34:39,786
in calling you that. I mean,
842
00:34:39,870 --> 00:34:41,347
for all I know,
you'll be reading this
843
00:34:41,371 --> 00:34:42,831
when you're 6 years old,
844
00:34:42,915 --> 00:34:44,349
and, you know, I
wouldn't be surprised
845
00:34:44,373 --> 00:34:47,168
if you graduated college
in no time at all.
846
00:34:47,252 --> 00:34:49,922
Just to try to slow
down a little bit.
847
00:34:50,005 --> 00:34:51,590
I don't want to
upset your brother,
848
00:34:51,672 --> 00:34:53,717
so don't tell him
I told you this,
849
00:34:53,801 --> 00:34:56,011
but I already know
you're my favorite twin.
850
00:34:56,094 --> 00:34:57,763
I knew it.
851
00:34:57,846 --> 00:35:01,016
You've got these
big, bright eyes,
852
00:35:01,099 --> 00:35:03,101
and when you look up at me,
853
00:35:03,185 --> 00:35:05,938
I swear you can understand
854
00:35:06,021 --> 00:35:07,523
every word I'm saying.
855
00:35:07,606 --> 00:35:09,942
♪ I'm here for you ♪
856
00:35:10,025 --> 00:35:13,654
♪ When the road is long... ♪
857
00:35:13,737 --> 00:35:17,366
OK. Listen up.
858
00:35:19,493 --> 00:35:23,247
You are destined
for great things.
859
00:35:23,330 --> 00:35:24,873
I know there are gonna be times
860
00:35:24,957 --> 00:35:26,458
when you don't believe this,
861
00:35:26,542 --> 00:35:28,061
when you're not gonna
believe yourself,
862
00:35:28,085 --> 00:35:33,048
but please just remember
I have and will always
863
00:35:33,131 --> 00:35:35,926
believe in you.
864
00:35:36,009 --> 00:35:38,053
You know, you're...
865
00:35:38,136 --> 00:35:40,848
you're gonna graduate
in a few years.
866
00:35:40,931 --> 00:35:42,558
It's gonna be really painful
867
00:35:42,641 --> 00:35:43,976
for me to let you go.
868
00:35:44,059 --> 00:35:45,328
I'm gonna have to
share your life
869
00:35:45,352 --> 00:35:47,229
with the rest of the world
870
00:35:47,312 --> 00:35:49,273
because they need it.
871
00:35:49,356 --> 00:35:52,192
I'm not gonna want
to, but I will
872
00:35:52,276 --> 00:35:56,196
because I love you
so much, baby girl.
873
00:35:56,280 --> 00:36:00,284
I love you now and always.
874
00:36:02,452 --> 00:36:04,639
♪ Just know that there
is nothing you can't do... ♪
875
00:36:04,663 --> 00:36:06,248
I love you, too, Dad.
876
00:36:07,666 --> 00:36:10,794
♪ I'm here for you ♪
877
00:36:18,802 --> 00:36:20,804
We can't let Patience do it.
878
00:36:20,888 --> 00:36:23,223
I mean, she was
forgetting little details,
879
00:36:23,307 --> 00:36:24,725
she was second-guessing herself,
880
00:36:24,808 --> 00:36:27,519
and she completely
just broke down.
881
00:36:27,603 --> 00:36:30,230
I did that to her.
882
00:36:30,314 --> 00:36:32,065
We can't let her take the stand.
883
00:36:32,149 --> 00:36:33,859
We have to figure out
884
00:36:33,942 --> 00:36:35,652
something else to put Miko away.
885
00:36:35,736 --> 00:36:37,154
I'm guessing that you're here
886
00:36:37,237 --> 00:36:38,631
to rebut Coach
McClelland's comments.
887
00:36:38,655 --> 00:36:39,966
No, no. I'm actually
glad that Coach Mac
888
00:36:39,990 --> 00:36:41,342
squashed the draft
chatter, you know?
889
00:36:41,366 --> 00:36:43,327
Honestly, I just want to
890
00:36:43,410 --> 00:36:44,661
finish out my college run,
891
00:36:44,745 --> 00:36:46,038
keep playing for Coach Kenny.
892
00:36:46,121 --> 00:36:47,748
He built this team
from the ground up.
893
00:36:47,831 --> 00:36:49,350
He's the reason why we're
playing in the championship,
894
00:36:49,374 --> 00:36:52,336
but, Glen, what makes
Coach Kenny exceptional
895
00:36:52,419 --> 00:36:54,504
is that he cares
about us as people.
896
00:36:54,588 --> 00:36:58,008
He's not just a numbers guy.
897
00:37:03,096 --> 00:37:05,599
He cares about us as people,
898
00:37:05,682 --> 00:37:07,809
and he's not just a numbers guy.
899
00:37:07,893 --> 00:37:09,353
This has got to be the meanest
900
00:37:09,436 --> 00:37:11,313
break-up speech I've ever heard.
901
00:37:11,396 --> 00:37:12,999
You know, you could've
just stuck to the classics,
902
00:37:13,023 --> 00:37:15,567
like, "I want to
see other coaches,"
903
00:37:15,651 --> 00:37:17,694
"We're just in
different places,"
904
00:37:17,778 --> 00:37:19,404
"It's not you. It's me."
905
00:37:19,488 --> 00:37:21,698
Oh, it's definitely him.
906
00:37:21,782 --> 00:37:23,622
Oh, should I be worried
that you have all those
907
00:37:23,700 --> 00:37:26,453
just locked and loaded up here?
908
00:37:26,536 --> 00:37:29,790
Hey, talk to me.
What's going on?
909
00:37:29,873 --> 00:37:31,291
Dr. Gibbs helped me figure out
910
00:37:31,375 --> 00:37:32,668
why the meds stopped working.
911
00:37:32,751 --> 00:37:33,961
OK. What happened?
912
00:37:34,044 --> 00:37:35,379
Our engagement did.
913
00:37:35,462 --> 00:37:37,923
Oh, the thought of marrying me
914
00:37:38,006 --> 00:37:39,758
made you that unhappy?
915
00:37:39,841 --> 00:37:41,677
No, but it did bring to light
916
00:37:41,760 --> 00:37:45,722
that I still have all
these unresolved issues
917
00:37:45,806 --> 00:37:49,893
around my mom just
sitting inside me
918
00:37:49,977 --> 00:37:52,896
waiting to go off
like landmines,
919
00:37:52,980 --> 00:37:57,484
and when you proposed, it
kind of triggered them,
920
00:37:57,567 --> 00:37:59,277
and that's why the
meds stopped working.
921
00:37:59,361 --> 00:38:00,821
OK.
922
00:38:00,904 --> 00:38:02,239
Being married exacerbated
923
00:38:02,322 --> 00:38:03,865
my mom's mental health issues.
924
00:38:03,949 --> 00:38:06,159
She lost sight of who she was,
925
00:38:06,243 --> 00:38:08,078
she felt empty,
926
00:38:08,161 --> 00:38:10,205
and my dad didn't
know how to help her.
927
00:38:10,288 --> 00:38:12,288
He didn't know how to pull
her out of the darkness.
928
00:38:12,332 --> 00:38:13,792
You don't want to marry me.
929
00:38:13,875 --> 00:38:15,669
That's why you've
been questioning
930
00:38:15,752 --> 00:38:17,254
my feelings for you.
931
00:38:17,337 --> 00:38:20,007
That's why you've been
dragging your feet
932
00:38:20,090 --> 00:38:22,259
every step of
planning for this...
933
00:38:22,342 --> 00:38:25,053
for this wedding,
and I get it, OK?
934
00:38:25,137 --> 00:38:28,265
I do. I sprung this
proposal on you, Layla,
935
00:38:28,348 --> 00:38:32,644
so... I will give you an out.
936
00:38:32,728 --> 00:38:34,855
I'd give you anything,
because I love you.
937
00:38:34,938 --> 00:38:37,691
I guess I was scared
that marrying you
938
00:38:37,774 --> 00:38:40,193
would mean that we would
turn into my parents,
939
00:38:40,277 --> 00:38:42,571
but my mom didn't know
how to ask for help,
940
00:38:42,654 --> 00:38:45,490
and my dad didn't quite
know how to help her
941
00:38:45,574 --> 00:38:48,076
on his own,
942
00:38:48,160 --> 00:38:51,371
and, Jordan, you've been there
943
00:38:51,455 --> 00:38:53,540
through the darkest
periods of my life,
944
00:38:53,623 --> 00:38:58,336
and you still look
at me like... that.
945
00:38:58,420 --> 00:39:00,297
You're not my dad,
946
00:39:00,380 --> 00:39:01,882
and I don't want to be my mom,
947
00:39:01,965 --> 00:39:04,760
and I don't want an out, OK?
948
00:39:04,843 --> 00:39:08,972
I meant it when I said yes.
949
00:39:10,766 --> 00:39:12,934
I love you.
950
00:39:13,977 --> 00:39:16,396
I just need more time.
951
00:39:16,480 --> 00:39:18,440
I don't want to bring
all this baggage
952
00:39:18,523 --> 00:39:19,733
into our marriage.
953
00:39:19,816 --> 00:39:21,193
Come here.
954
00:39:23,779 --> 00:39:26,198
Take all the time you need, OK?
955
00:39:26,281 --> 00:39:29,284
♪ Feel that
fire inside yourself ♪
956
00:39:29,367 --> 00:39:30,911
♪ Feel it grow... ♪
957
00:39:30,994 --> 00:39:32,704
You figure out what
your book was missing?
958
00:39:32,788 --> 00:39:34,223
Woman: ♪ Feel that spark
from someone else... ♪
959
00:39:34,247 --> 00:39:36,249
My book is fine.
960
00:39:36,333 --> 00:39:38,710
It's... it's great, even.
961
00:39:38,794 --> 00:39:41,046
It's not missing anything.
962
00:39:41,129 --> 00:39:43,173
♪ Even when
you couldn't see... ♪
963
00:39:43,256 --> 00:39:45,467
It's ready to be sent.
964
00:39:45,550 --> 00:39:47,427
It's just that...
965
00:39:47,511 --> 00:39:49,721
You weren't ready.
966
00:39:49,805 --> 00:39:51,640
♪ It's a new day ♪
967
00:39:51,723 --> 00:39:53,558
I never got to say
good-bye to him...
968
00:39:53,642 --> 00:39:56,061
♪ Full of
hope, full of change ♪
969
00:39:56,144 --> 00:39:58,021
♪ I could feel it... ♪
970
00:39:58,105 --> 00:40:00,899
and I thought that I had
made peace with that,
971
00:40:00,982 --> 00:40:03,902
but then, you know,
writing this book,
972
00:40:03,985 --> 00:40:08,156
I got to... I got to
talk to people about him
973
00:40:08,240 --> 00:40:11,326
and think about him
974
00:40:11,409 --> 00:40:15,372
and relive all my
memories with him...
975
00:40:17,457 --> 00:40:19,876
and it was like...
976
00:40:19,960 --> 00:40:22,629
it was like getting him back.
977
00:40:24,840 --> 00:40:26,680
And turning in the book
will be like losing him
978
00:40:26,716 --> 00:40:28,343
all over again.
979
00:40:28,426 --> 00:40:30,929
Yeah, but his letter
made me realize
980
00:40:31,012 --> 00:40:35,183
that I can't keep
him to myself...
981
00:40:37,644 --> 00:40:40,188
and as hard as it is...
982
00:40:42,149 --> 00:40:44,734
I need to share Dad's
light with the world...
983
00:40:44,818 --> 00:40:47,529
♪ 'Cause when it
rained, it poured... ♪
984
00:40:47,612 --> 00:40:49,573
and...
985
00:40:49,656 --> 00:40:51,134
♪ You've been through
the highs and the lows... ♪
986
00:40:51,158 --> 00:40:52,951
sent.
987
00:40:53,034 --> 00:40:54,953
♪ Pushed and
pulled, back and forth... ♪
988
00:40:55,036 --> 00:40:56,913
Your Dad'd be proud of you.
989
00:40:56,997 --> 00:40:58,456
♪ Shake
you or break you ♪
990
00:40:58,540 --> 00:41:00,208
♪ It was only
gonna take you... ♪
991
00:41:00,292 --> 00:41:01,751
So am I.
992
00:41:01,835 --> 00:41:03,753
♪ Right here, right now ♪
993
00:41:03,837 --> 00:41:06,882
♪ The rain fades and
the sun comes out ♪
994
00:41:06,965 --> 00:41:09,926
♪ It's a new day,
it's a new way ♪
995
00:41:10,010 --> 00:41:12,888
♪ Full of hope, full of change ♪
996
00:41:12,971 --> 00:41:15,891
♪ I can feel it ♪
997
00:41:15,974 --> 00:41:19,102
♪ Do you feel it? ♪
998
00:41:19,186 --> 00:41:22,189
♪ It's a new world
in a new light ♪
999
00:41:22,272 --> 00:41:25,275
♪ Full of hope, full of life ♪
1000
00:41:25,358 --> 00:41:27,986
♪ I can hear it ♪
1001
00:41:28,069 --> 00:41:30,238
♪ Do you hear it? ♪
1002
00:41:30,322 --> 00:41:32,824
♪ It sounds like,
"Ooh, ooh"... ♪
1003
00:41:32,908 --> 00:41:35,202
Thank you
1004
00:41:35,285 --> 00:41:37,954
for being there for our kids,
1005
00:41:38,038 --> 00:41:40,540
even now.
1006
00:41:40,624 --> 00:41:44,127
♪ Ooh, ooh,
ooh, ooh, ooh ♪
1007
00:41:44,211 --> 00:41:49,549
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh,
ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪
1008
00:41:49,633 --> 00:41:55,633
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh,
ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪
1009
00:41:56,056 --> 00:41:59,726
♪ It's a new day,
it's a new... way ♪
1010
00:42:20,956 --> 00:42:22,499
Man: Greg, move your head.
71506
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.