Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:43,747 --> 00:02:47,458
[ Rhythmic Droning ]
2
00:03:39,720 --> 00:03:41,971
[ Rattling ]
3
00:04:07,039 --> 00:04:09,290
[ Humming ]
4
00:04:13,545 --> 00:04:17,298
[ Electronic Chittering ]
5
00:04:18,800 --> 00:04:21,344
[ Clacking ]
6
00:04:33,315 --> 00:04:37,568
[ Distorted Computer Noises ]
7
00:04:37,653 --> 00:04:40,029
[ Noises Stop ]
8
00:06:39,232 --> 00:06:43,110
[ Chattering, Indistinct ]
9
00:06:51,703 --> 00:06:56,624
The food is terrible.
Worst shit
I've ever seen, man.
10
00:06:56,708 --> 00:06:59,168
[ Parker ]
What you say?
You got any biscuits over there?
11
00:06:59,252 --> 00:07:01,587
[ Ripley ]
I keep seeing corn bread.
12
00:07:04,341 --> 00:07:06,801
- I am cold.
- Still with us, Brett?
13
00:07:06,885 --> 00:07:11,263
- Right.
- Oh, I feel dead.
14
00:07:11,348 --> 00:07:14,225
Anybody ever tell you
you look dead, man?
15
00:07:16,645 --> 00:07:19,146
[ Mouthing Words ]
[ Parker ]
Oh, yeah, right.
16
00:07:19,231 --> 00:07:21,315
Now, I just
forgot something, man.
17
00:07:21,399 --> 00:07:23,359
Before we dock,
18
00:07:23,443 --> 00:07:25,444
I think we oughta discuss
the bonus situation.
19
00:07:25,570 --> 00:07:27,571
Right.
Brett and I,
we think we oughta-
20
00:07:27,656 --> 00:07:30,032
- We deserve full shares, right, baby?
- You see, Mr. Parker and I...
21
00:07:30,117 --> 00:07:33,744
feel that the bonus situation
has never been on
an equitable level.
22
00:07:33,829 --> 00:07:37,081
Well, you'll get
what you're contracted for
like everybody else.
23
00:07:37,207 --> 00:07:39,542
Yes, but everybody else
gets more than us.
[ Monitor Beeping ]
24
00:07:39,626 --> 00:07:41,794
Dallas, Mother
wants to talk to you.
25
00:07:41,878 --> 00:07:45,297
Huh? Yeah, I saw it.
Yellow light's
for my eyes only.
26
00:07:46,716 --> 00:07:48,467
Okay, get dressed, huh?
27
00:07:48,593 --> 00:07:52,012
Parker, come on.
Can I finish my coffee?
Thank you.
28
00:07:52,097 --> 00:07:54,557
It's the only thing
good on this ship.
29
00:07:55,809 --> 00:07:58,185
[ Chattering Continues ]
30
00:08:06,611 --> 00:08:09,530
[ Buzzes ]
[ Beeping ]
31
00:08:14,786 --> 00:08:17,788
[ Clacking ]
[ Electronic Chittering ]
32
00:08:41,688 --> 00:08:44,398
[ Dallas ]
Morning, Mother.
33
00:08:50,030 --> 00:08:51,989
[ Beeping, Whirring ]
34
00:09:10,508 --> 00:09:13,886
[ Voice Over Radio, Indistinct ]
35
00:09:13,970 --> 00:09:17,181
- Right.
- Okay.
36
00:09:17,265 --> 00:09:19,600
Plug us in.
37
00:09:20,810 --> 00:09:22,770
Thank you.
38
00:09:26,191 --> 00:09:29,526
- Where's Earth?
- You should know.
39
00:09:29,611 --> 00:09:32,780
It's not our system.
40
00:09:32,864 --> 00:09:33,405
Scan.
41
00:09:36,826 --> 00:09:39,828
[ Sighs ]
I can't believe this.
42
00:09:39,913 --> 00:09:43,165
Contact Traffic Control.
43
00:09:43,249 --> 00:09:47,628
[ Ripley ] This is
commercial towing vehicle
Nostromo out of the Solomons.
44
00:09:47,712 --> 00:09:51,757
Registration number:
1-8-0-niner-2-4-6-0-niner.
45
00:09:51,841 --> 00:09:56,428
Calling Antarctica
Traffic Control.
Can you read me? Over.
46
00:09:56,513 --> 00:09:59,765
Commercial towing vehicle
Nostromo out of the Solomons,
47
00:09:59,849 --> 00:10:01,850
registration number-
48
00:10:06,398 --> 00:10:08,899
Nothing.
[ Kane ]
Keep trying.
49
00:10:08,984 --> 00:10:13,112
Calling Antarctica
Traffic Control. Do you
read me, Antarctica? Over.
50
00:10:13,238 --> 00:10:17,741
I found it.
Just short of Zeta II Reticuli.
[ Ripley Chattering On Radio ]
51
00:10:17,867 --> 00:10:23,330
We haven't reached
the outer rim yet.
That's hard to believe.
52
00:10:23,415 --> 00:10:27,459
[ Lambert ]
What the hell
are we doing out here?
53
00:10:27,544 --> 00:10:30,295
I don't know.
What the hell are you talking about?
54
00:10:30,380 --> 00:10:33,757
- That's not our system.
- I know that.
55
00:10:33,883 --> 00:10:37,970
[ Loud Rumbling ]
[ Parker ] Do you ever notice
how they never come down here?
56
00:10:38,054 --> 00:10:40,180
I mean, this is where
the work is, right?
57
00:10:40,265 --> 00:10:42,933
Well, it's the same damn reason
we get a half share
to their one.
58
00:10:43,018 --> 00:10:45,060
Our time is their time.
That's the way they see it.
59
00:10:45,186 --> 00:10:47,104
No, but- Listen, man.
Same old shit, man.
60
00:10:47,188 --> 00:10:49,314
I think I know why they
don't come down here.
61
00:10:49,399 --> 00:10:51,900
It's because of you.
You don't have no personality.
62
00:10:53,903 --> 00:10:56,697
Wonder what they want now.
What's going on down here?
63
00:10:59,367 --> 00:11:02,453
Um, you happen to be
in my seat. Can I have it?
Yes, of course.
64
00:11:02,579 --> 00:11:05,497
Thank you.
I'm sorry.
65
00:11:05,582 --> 00:11:07,750
[ Wiping ]
66
00:11:10,086 --> 00:11:12,087
[ Parker ]
What's happenin' now, baby?
67
00:11:13,923 --> 00:11:18,135
Well, some of you
may have figured out
we're not home yet.
68
00:11:18,219 --> 00:11:20,596
- We're only halfway there.
- What?
69
00:11:20,680 --> 00:11:24,058
Mother's interrupted
the course of our journey.
70
00:11:24,142 --> 00:11:26,060
Why?
Yeah.
71
00:11:26,144 --> 00:11:29,188
She's programmed to do that
should certain conditions arise.
They have.
72
00:11:29,314 --> 00:11:32,316
[ Ripley ]
Like what?
It seems she has...
73
00:11:32,400 --> 00:11:34,610
intercepted a transmission
of unknown origin.
74
00:11:34,736 --> 00:11:37,946
She got us up to check it out.
A transmission?
Out here?
75
00:11:38,031 --> 00:11:40,783
Yeah.
What kind of a transmission?
76
00:11:40,867 --> 00:11:44,495
Acoustical beacon.
It repeats at intervals
of 12 seconds.
77
00:11:44,621 --> 00:11:46,497
S.O.S.?
I don't know.
78
00:11:46,581 --> 00:11:48,499
Human?
79
00:11:48,625 --> 00:11:51,460
Unknown.
[ Brett ]
Well, so what?
80
00:11:51,544 --> 00:11:53,670
[ Kane ]
We are obligated
under section eight-
81
00:11:53,755 --> 00:11:56,048
I hate to bring this up,
but, uh,
82
00:11:56,132 --> 00:11:58,467
this is a commercial ship,
not a rescue ship.
83
00:11:58,593 --> 00:12:02,012
Right.
And it's not in my contract
to do this kind of duty.
84
00:12:02,138 --> 00:12:06,016
And what about the money?
If you wanna give me some money,
I'll be happy to oblige.
85
00:12:06,142 --> 00:12:08,435
The man's right.
Let's go over
the bonus situation.
86
00:12:08,520 --> 00:12:12,439
- I'm sorry. Can I say something?
- Let's talk about the bonus more.
87
00:12:12,524 --> 00:12:15,150
There is a clause
in the contract
which specifically states...
88
00:12:15,235 --> 00:12:18,403
any systematized transmission
indicating a possible
intelligent origin...
89
00:12:18,530 --> 00:12:20,155
must be investigated.
I don't wanna hear it.
90
00:12:20,281 --> 00:12:22,449
We don't know
if it's intelligent.
I wanna go home and party.
91
00:12:22,534 --> 00:12:24,827
Parker, will you
just listen to the man?
92
00:12:27,038 --> 00:12:31,542
On penalty of
total forfeiture of shares.
No money.
93
00:12:32,919 --> 00:12:34,503
You got that?
94
00:12:34,587 --> 00:12:38,340
- [ Chuckling ]
Well, yeah.
- All right, we're going in.
95
00:12:38,424 --> 00:12:40,342
Yeah.
We're goin' in,
aren't we?
96
00:12:47,350 --> 00:12:49,017
[ Clears Throat ]
Can we all hear that,
Lambert?
97
00:12:49,102 --> 00:12:51,061
[ Beeping ]
98
00:12:57,360 --> 00:13:02,364
[ Electronic Pulsing ]
99
00:13:08,872 --> 00:13:11,748
[ Pulsing Continues ]
100
00:13:11,833 --> 00:13:13,792
[ Scoffs ]
Good God.
101
00:13:13,877 --> 00:13:16,253
Doesn't sound like
any radio signal
I've heard.
102
00:13:16,379 --> 00:13:18,547
Maybe it's a voice.
Well, we'll soon know.
103
00:13:18,631 --> 00:13:20,716
Can you hone in
on that?
104
00:13:21,843 --> 00:13:24,553
What was the, uh,
position?
105
00:13:24,637 --> 00:13:28,432
6550-99.
106
00:13:28,516 --> 00:13:30,642
[ Beeping ]
107
00:13:30,727 --> 00:13:33,145
[ Clacking ]
108
00:13:33,229 --> 00:13:36,106
[ Beeping ]
All right.
It found the quadrant.
109
00:13:36,191 --> 00:13:40,027
Ascension: six minutes,
20 seconds.
110
00:13:40,111 --> 00:13:44,698
Declination: 39 degrees,
two seconds.
111
00:13:44,782 --> 00:13:46,950
Okay. Put that
on the screen for me.
112
00:13:51,497 --> 00:13:53,332
[ Lambert ]
All right.
Well, that's it.
113
00:13:53,416 --> 00:13:56,835
It's a planetoid.
1200 kilometers.
114
00:13:56,920 --> 00:13:59,463
It's tiny.
Any rotation?
115
00:13:59,547 --> 00:14:01,840
[ Beeping ]
116
00:14:01,925 --> 00:14:04,343
[ Lambert ]
About two hours.
117
00:14:04,427 --> 00:14:06,762
What about gravity?
118
00:14:06,846 --> 00:14:09,223
Point eight-six.
119
00:14:11,517 --> 00:14:13,644
You can walk on it.
120
00:14:23,112 --> 00:14:26,740
[ Lambert Over Radio ]
Approaching orbital apogee.
121
00:14:26,824 --> 00:14:29,743
Mark 12, 11-
122
00:14:29,827 --> 00:14:32,246
Equatorial orbit nailed.
123
00:14:32,330 --> 00:14:35,624
[ Lambert ]
Nine, eight seconds
on descent.
124
00:14:35,708 --> 00:14:38,877
[ Kane ] Grids energized.
Fields focused.
Five. Four-
125
00:14:38,962 --> 00:14:42,172
[ Dallas, Indistinct ]
126
00:14:47,345 --> 00:14:50,389
- D.O.R.'s on line.
- How's the status on the lifters?
127
00:14:50,473 --> 00:14:53,016
Give me an A.C.
pressure reading.
128
00:14:59,524 --> 00:15:02,317
Forty-eight seconds
and counting.
129
00:15:02,402 --> 00:15:04,945
[ Ripley Over Radio ]
SR-1stable.
130
00:15:05,029 --> 00:15:07,531
Prepare to disengage
from platform.
131
00:15:07,615 --> 00:15:12,411
[ Lambert ]
Mark, 20 seconds.
Eighteen, 17-
132
00:15:12,495 --> 00:15:16,790
Twelve, 11, 10,
133
00:15:16,874 --> 00:15:19,459
nine, eight, seven,
134
00:15:19,544 --> 00:15:23,255
six, five, four,
135
00:15:23,339 --> 00:15:26,800
three, two, one, lock.
136
00:15:26,884 --> 00:15:28,719
Disengage.
137
00:15:33,850 --> 00:15:36,184
[ Ripley ]
Umbilicus clear.
138
00:15:40,356 --> 00:15:43,608
Money's safe.
Let's take her down.
139
00:15:45,570 --> 00:15:50,449
[ Parker ]
Nine, eight, seven-
140
00:15:50,533 --> 00:15:53,327
[ Kane ]
Roll 92 degrees port yaw.
141
00:15:53,411 --> 00:15:55,329
[ Ripley ]
Prime to port.
142
00:16:16,142 --> 00:16:18,977
[ Ripley ]
Prime ventral.
Prime dorsal.
143
00:16:19,062 --> 00:16:20,520
[ Kane ]
Down a degree.
144
00:16:25,276 --> 00:16:26,193
[ Lambert ]
39,000 meters.
145
00:16:27,612 --> 00:16:29,863
[ Dallas Over Radio,
Indistinct ]
146
00:16:33,951 --> 00:16:37,287
[ Ripley ]
Turbulence.
147
00:16:37,371 --> 00:16:39,623
[ Voices Over Radio
Continue ]
148
00:16:44,128 --> 00:16:47,380
Locked and floating.
You can drop us anytime now.
We'll catch you.
149
00:16:47,465 --> 00:16:52,302
Inertial damping's going off.
Hold on, people.
There's gonna be a little bump.
150
00:16:56,724 --> 00:16:58,725
[ Metal Creaking Loudly ]
151
00:16:58,810 --> 00:17:01,228
What the hell was that?
152
00:17:01,312 --> 00:17:03,772
Pressure drop in intake three.
Must've lost a shield.
153
00:17:03,856 --> 00:17:05,607
Let's go with it.
154
00:17:06,901 --> 00:17:09,069
[ Voices Over Radio
Continue ]
155
00:17:11,989 --> 00:17:15,492
[ Grunts ]
Dropping off now.
156
00:17:17,829 --> 00:17:19,830
Still dropping.
157
00:17:21,541 --> 00:17:23,500
Here we are.
We've got it.
158
00:17:23,584 --> 00:17:26,419
Take her down.
159
00:17:32,343 --> 00:17:34,469
Navigation lights on.
160
00:17:42,061 --> 00:17:46,106
[ Ash ]
We've got 5-3 still out.
No problem. Just down 11%.
161
00:17:46,190 --> 00:17:48,775
Grid status okay.
162
00:18:07,879 --> 00:18:09,796
[ Lambert ]
Nine,
163
00:18:09,881 --> 00:18:13,300
eight, seven, six,
164
00:18:13,384 --> 00:18:17,470
five, four, three,
165
00:18:17,555 --> 00:18:19,472
two, one.
166
00:18:19,557 --> 00:18:21,558
Kill drive engines.
167
00:18:32,820 --> 00:18:35,488
[ Alarm Blaring ]
168
00:18:40,411 --> 00:18:42,329
What the hell happened?
169
00:18:42,455 --> 00:18:47,000
[ Alarm Blaring ]
Somebody give me
a straight answer!
170
00:18:47,084 --> 00:18:51,087
- Is the hull breached?
- I don't see anything.
We've still got pressure.
171
00:18:51,172 --> 00:18:54,758
- Hit the screen.
- Right.
172
00:18:54,842 --> 00:18:57,427
[ Wind Howling ]
173
00:19:01,766 --> 00:19:05,769
[ Parker Over Radio ]
Secondary load sharing unit...
174
00:19:05,853 --> 00:19:07,771
is out.
175
00:19:07,855 --> 00:19:10,982
Three to four cells
are gone.
176
00:19:13,444 --> 00:19:16,446
Is that it?
No, hold on.
177
00:19:16,530 --> 00:19:19,824
We can't fix it
out here anyway,
and we need to reroute...
178
00:19:19,951 --> 00:19:23,453
a couple of these ducts,
wouldn't you say, Brett?
Dry dock time.
179
00:19:23,537 --> 00:19:25,872
Dry dock.
Tell her we need to dry-dock.
180
00:19:25,957 --> 00:19:27,874
Look, we couldn't fix it
out here anyway.
181
00:19:27,959 --> 00:19:29,876
We gotta reroute
all these ducts,
182
00:19:29,961 --> 00:19:32,587
and in order to do that
we've got to dry-dock.
183
00:19:32,672 --> 00:19:34,923
[ Sighs ]
What else?
184
00:19:35,007 --> 00:19:36,925
[ Parker Over Radio ]
Some fragments kicked up,
185
00:19:37,009 --> 00:19:39,386
and we've got to
clean it all out
and repressurize it.
186
00:19:39,470 --> 00:19:41,846
[ Ripley Over Radio ]
How long before
we're functional?
187
00:19:41,973 --> 00:19:46,393
Look, what is- What-
It's 17 hours, tell her.
188
00:19:46,519 --> 00:19:49,312
At least 25 hours.
Yeah.
189
00:19:49,397 --> 00:19:51,773
[ Ripley ]
Get started on the floor panel.
I'll be right down.
190
00:19:51,857 --> 00:19:53,900
What the hell's
she comin' down here for?
191
00:19:53,985 --> 00:19:56,069
She better stay
the fuck out of my way,
I'll tell you that.
192
00:19:56,153 --> 00:19:58,822
I'd like to see
what she's gonna do
when she gets here.
193
00:19:59,991 --> 00:20:02,701
[ Wind Howling ]
194
00:20:08,874 --> 00:20:12,585
Any response yet?
[ Ash ]
No. Absolutely nothing.
195
00:20:12,670 --> 00:20:15,839
Except
the same transmission
every 12 seconds.
196
00:20:15,923 --> 00:20:17,924
All the other channels
are dead.
197
00:20:23,014 --> 00:20:26,016
[ Clicks Switch ]
Kick on the floods.
198
00:20:40,698 --> 00:20:44,534
We can't go anywhere
in this.
Mmm.
199
00:20:44,618 --> 00:20:46,911
Well, Mother says
the sun's coming up
in 20 minutes.
200
00:20:47,038 --> 00:20:50,373
How far are we from
the source of transmission?
Uh, northeast.
201
00:20:50,458 --> 00:20:52,876
Just under 2,000 meters.
202
00:20:52,960 --> 00:20:55,462
Walking distance?
203
00:20:55,546 --> 00:20:58,089
[ Laughs ]
Well-
204
00:20:58,215 --> 00:21:01,343
Can you give me
an atmospheric?
Yes.
205
00:21:04,388 --> 00:21:06,389
[ Ash ]
Oh.
206
00:21:07,725 --> 00:21:09,809
It's almost primordial.
207
00:21:09,894 --> 00:21:11,895
There's inert nitrogen,
208
00:21:11,979 --> 00:21:14,647
high concentration
of carbon dioxide crystals,
methane.
209
00:21:14,732 --> 00:21:16,649
I'm working on
the trace elements.
210
00:21:16,734 --> 00:21:18,860
Anything else?
Yes.
211
00:21:18,944 --> 00:21:20,862
It's...
212
00:21:20,946 --> 00:21:23,323
rock, lava base,
213
00:21:23,407 --> 00:21:25,325
and deep cold.
214
00:21:25,409 --> 00:21:29,329
Well below the line.
Mm-hmm.
215
00:21:29,413 --> 00:21:32,082
[ Kane ]
I'll volunteer to be in
the first group to go out.
216
00:21:32,166 --> 00:21:34,918
[ Dallas ]
Yeah, that figures.
217
00:21:35,002 --> 00:21:37,796
You too, Lambert.
218
00:21:37,922 --> 00:21:41,424
Swell.
[ Dallas ] Better break
out the weapons.
219
00:22:10,996 --> 00:22:13,081
[ Wind Howling ]
220
00:22:55,249 --> 00:22:58,418
[ Lambert ]
I can't see a goddamn thing.
221
00:22:59,920 --> 00:23:01,921
[ Dallas ]
Ash, are you receiving?
222
00:23:02,006 --> 00:23:04,632
[ Voices Over Radio,
Indistinct ]
223
00:23:04,717 --> 00:23:06,634
[ Mouths Words ]
224
00:23:06,719 --> 00:23:09,012
[ Ash ]
Good contact on my board.
225
00:23:09,096 --> 00:23:13,349
[ Dallas Over Monitor ]
Clear and free.
Keep the line open. Let's go.
226
00:23:27,698 --> 00:23:30,533
Hey, Ripley.
227
00:23:30,618 --> 00:23:32,702
Hey, Ripley,
I wanna ask you a question.
228
00:23:35,080 --> 00:23:37,874
If they find what they're
lookin' for out there, does
that mean we get full shares?
229
00:23:37,958 --> 00:23:42,212
Don't worry, Parker.
You'll get whatever's
coming to you.
230
00:23:42,296 --> 00:23:44,839
Look, I'm not gonna do
any more work...
231
00:23:44,924 --> 00:23:47,842
till we get this
straightened out.
Brett,
232
00:23:47,968 --> 00:23:51,554
you're guaranteed by law
to get a share.
[ Parker ] What?
233
00:23:51,639 --> 00:23:54,807
- Why don't you just fuck off.
- What?
234
00:23:54,892 --> 00:23:57,310
[ Brett ]
What'd you say, Rip?
235
00:23:57,394 --> 00:24:01,064
If you have any trouble,
I'll be on the bridge.
236
00:24:02,483 --> 00:24:05,193
[ Parker ]
Hey, Ripley, come back here!
237
00:24:06,946 --> 00:24:10,031
[ Chuckling ]
238
00:24:10,157 --> 00:24:13,159
Son of a bitch.
What's the matter?
239
00:24:23,170 --> 00:24:25,880
[ Lambert ]
Can't see a goddamn thing.
240
00:24:25,965 --> 00:24:28,716
[ Kane ]
Quit griping.
I like griping.
241
00:24:28,801 --> 00:24:30,843
[ Dallas ]
Come on. Knock it off.
242
00:24:48,070 --> 00:24:50,029
[ Clacking ]
243
00:25:35,951 --> 00:25:38,745
[ Respirators Hissing ]
244
00:25:54,428 --> 00:25:56,846
Ash,
can you see this?
245
00:25:56,930 --> 00:25:59,140
Yes, I can.
246
00:26:02,269 --> 00:26:04,228
I've never seen
anything like it.
247
00:26:13,197 --> 00:26:15,657
[ Dallas ]
Very bizarre.
248
00:26:18,952 --> 00:26:20,995
[ Kane ]
You said it.
249
00:26:29,672 --> 00:26:32,048
[ Dallas ]
All right.
250
00:26:32,132 --> 00:26:34,634
Moving on to second...
position.
251
00:26:34,718 --> 00:26:37,345
[ Lambert ]
What is it?
252
00:26:39,431 --> 00:26:41,140
Let's get out of here.
253
00:26:41,225 --> 00:26:43,893
[ Kane ]
We've got this far.
We must go on.
254
00:26:43,977 --> 00:26:45,937
We have to go on.
255
00:26:49,191 --> 00:26:52,860
Will you say that again?
Shit.
256
00:26:54,321 --> 00:26:58,116
[ Dallas ]
Ash, as you can see,
it's kind of hard to describe.
257
00:26:58,200 --> 00:27:00,910
I'm going back to the console.
258
00:27:07,000 --> 00:27:09,877
[ Voices Continue Over Monitor,
Distorted ]
259
00:27:15,801 --> 00:27:18,052
[ Dallas, Faint ]
Seems to be solid.
260
00:27:18,137 --> 00:27:20,722
To walk-
You can on it.
261
00:27:28,021 --> 00:27:31,691
[ Dallas Continues,
Voice Distorted ]
262
00:27:42,745 --> 00:27:45,913
[ Dallas Continues,
Indistinct ]
263
00:27:47,666 --> 00:27:50,710
Dallas?
264
00:27:53,130 --> 00:27:55,631
[ Respirators Hissing ]
265
00:28:42,304 --> 00:28:44,514
Come on down here.
Something different down here.
266
00:28:45,974 --> 00:28:48,392
I don't know
what it is, but-
267
00:28:48,477 --> 00:28:51,854
See if we can get up that wall.
If we can get up that wall,
we can find out.
268
00:29:57,880 --> 00:29:59,881
Amazing.
269
00:29:59,965 --> 00:30:02,633
[ Dallas ]
Alien life-form.
270
00:30:04,386 --> 00:30:07,096
Looks like it's been dead
a long time.
271
00:30:07,180 --> 00:30:10,099
Fossilized.
272
00:30:10,183 --> 00:30:13,269
Looks like it's grown
out of the chair.
273
00:30:23,655 --> 00:30:25,781
Bones are bent outward,
274
00:30:25,866 --> 00:30:28,910
like he exploded from inside.
275
00:30:30,829 --> 00:30:33,664
[ Lambert ]
Wonder what happened
to the rest of the crew.
276
00:30:37,544 --> 00:30:41,130
Let's get the hell out of here.
277
00:30:52,768 --> 00:30:55,269
Hey, Dallas, Lambert,
come on over here.
278
00:30:59,024 --> 00:31:01,025
Come on.
279
00:31:05,030 --> 00:31:08,074
What do you got?
See what you make of this.
280
00:31:15,582 --> 00:31:17,500
[ Clicks Switch ]
Ash.
281
00:31:17,584 --> 00:31:21,003
That transmission-
Mother's deciphered part of it.
282
00:31:21,088 --> 00:31:23,547
It doesn't look like an S.O.S.
What is it, then?
283
00:31:23,632 --> 00:31:26,968
Well, I-
It looks like a warning.
284
00:31:27,052 --> 00:31:29,637
I'm gonna go out after them.
What's the point?
285
00:31:32,599 --> 00:31:35,726
I mean, by the time
it takes to get there,
you'll-
286
00:31:35,811 --> 00:31:38,270
they'll know if it's
a warning or not, yes?
287
00:31:38,355 --> 00:31:40,314
[ Clicks Switch ]
288
00:31:41,775 --> 00:31:43,985
[ Exhales Deeply ]
289
00:32:05,340 --> 00:32:07,383
[ Dallas ]
You okay down there?
290
00:32:11,680 --> 00:32:14,682
Can you see anything?
Uh... a cave.
291
00:32:15,934 --> 00:32:18,894
A ca- A cave of some sort.
But l-
292
00:32:21,064 --> 00:32:23,858
Well, I don't know,
but it's like
the goddamn tropics in here.
293
00:32:26,194 --> 00:32:29,321
What the hell is this?
294
00:32:56,892 --> 00:32:59,852
The cave is
completely enclosed,
295
00:32:59,936 --> 00:33:02,313
and it's full of...
296
00:33:02,397 --> 00:33:06,233
leathery objects,
like eggs or something.
297
00:33:08,737 --> 00:33:11,238
[ High-pitched Humming ]
298
00:33:24,044 --> 00:33:26,504
There's a layer of mist...
[ High-pitched Tone ]
299
00:33:26,588 --> 00:33:30,633
just covering the eggs
that reacts when broken.
300
00:33:33,804 --> 00:33:36,764
[ Dallas Over Radio ]
Kane? You all right?
301
00:33:36,848 --> 00:33:39,391
I'm okay.
All right.
302
00:33:41,603 --> 00:33:43,771
I'm okay.
I just slipped.
303
00:34:04,167 --> 00:34:06,877
Appears to be
completely sealed.
304
00:34:13,844 --> 00:34:15,636
[ Hisses ]
305
00:34:41,830 --> 00:34:44,123
Wait a minute.
There's movement.
306
00:34:45,917 --> 00:34:49,670
It seems to have life.
Organic life.
307
00:35:13,820 --> 00:35:15,654
[ Screeching ]
308
00:35:17,073 --> 00:35:19,408
[ Wind Howling ]
309
00:35:41,348 --> 00:35:43,057
[ Computer Clacking ]
310
00:35:54,110 --> 00:35:56,528
[ Dallas Over Radio ]
You there, Ripley?
I'm right here.
311
00:36:00,533 --> 00:36:03,077
[ Beeping ]
312
00:36:03,203 --> 00:36:06,121
Okay, Ripley, I'm at
the inner lock hatch now.
Right.
313
00:36:15,966 --> 00:36:18,717
Ripley.
We're clean. Let us in.
Right here.
314
00:36:18,802 --> 00:36:21,553
- What happened to Kane?
- Something has
attached itself to him.
315
00:36:21,638 --> 00:36:25,182
- We have to get him
to the infirmary right away.
- What kind of thing?
316
00:36:25,308 --> 00:36:27,559
I need a clear definition.
An organism.
Open the hatch.
317
00:36:27,644 --> 00:36:30,062
Wait a minute.
If we let it in,
the ship could be infected.
318
00:36:30,146 --> 00:36:33,941
You know
the quarantine procedure-
24 hours for decontamination.
319
00:36:34,025 --> 00:36:35,901
He could die in 24 hours.
Open the hatch.
320
00:36:35,986 --> 00:36:38,821
Listen to me.
If we break quarantine,
we could all die.
321
00:36:38,905 --> 00:36:43,284
Look, would you open
the goddamn hatch?
We have to get him inside.
322
00:36:44,661 --> 00:36:46,829
No. I can't do that.
323
00:36:46,913 --> 00:36:49,331
And if you
were in my position,
you'd do the same.
324
00:36:49,416 --> 00:36:51,292
Ripley, this is an order.
Open that hatch right now.
325
00:36:51,418 --> 00:36:53,294
Do you hear me?
Yes.
326
00:36:53,378 --> 00:36:55,421
Ripley, this is an order!
Do you hear me?
327
00:36:55,505 --> 00:36:59,300
Yes, I read you.
The answer is negative.
328
00:37:01,386 --> 00:37:03,345
Inner hatch opened.
329
00:37:04,347 --> 00:37:06,598
[ Whirring ]
330
00:37:30,040 --> 00:37:33,042
My God.
331
00:37:43,178 --> 00:37:45,262
What the hell is that?
332
00:37:46,556 --> 00:37:49,933
Jesus Christ.
333
00:37:51,895 --> 00:37:54,188
What is that, man?
334
00:37:55,982 --> 00:37:58,317
Hey, how the hell
is he breathing?
335
00:37:58,401 --> 00:38:00,319
Is he still alive
or what?
336
00:38:00,403 --> 00:38:03,363
Why don't
you guys
freeze him?
337
00:38:03,448 --> 00:38:05,449
How come
they don't
freeze him?
338
00:38:05,533 --> 00:38:07,493
What's going on
in there?
339
00:38:07,577 --> 00:38:09,912
What the fuck
is going on?
You bitch!
340
00:38:09,996 --> 00:38:12,456
Jesus Christ!
Hey! Hey!
341
00:38:12,540 --> 00:38:14,792
You would've
left us out there.
Break it up.
342
00:38:14,876 --> 00:38:19,379
[ Dallas ]
Ripley, when I give an order,
I expect to be obeyed.
343
00:38:19,464 --> 00:38:22,966
Even if it's
against the law?
You're goddamn right!
344
00:38:23,051 --> 00:38:25,844
Maybe she has a point.
Who the hell knows what that thing is.
345
00:38:25,929 --> 00:38:28,722
How are we gonna
get that off him?
346
00:38:28,848 --> 00:38:32,267
How are we gonna
get it off?
I'm gonna get some instruments.
347
00:38:36,314 --> 00:38:38,232
My God.
348
00:38:40,735 --> 00:38:44,488
Right.
I'll make an incision here.
349
00:38:44,614 --> 00:38:50,035
Try and remove
one of the digitals from-
You're gonna do what?
350
00:38:50,120 --> 00:38:53,205
Finger. I'm gonna try
and get his finger off.
Just a minute.
351
00:38:53,289 --> 00:38:55,833
[ Continues, Indistinct ]
352
00:38:58,503 --> 00:39:02,131
No, that's not- It's tearing
his scalp.
I know!
353
00:39:02,215 --> 00:39:06,510
It's not coming off
without tearing his face
off with it.
354
00:39:06,594 --> 00:39:08,428
We'll have to take
a look at him inside.
Right.
355
00:39:11,975 --> 00:39:14,726
How come
they don't freeze him?
356
00:39:14,811 --> 00:39:17,729
[ Parker Shouting ]
How come you guys
don't freeze him?
357
00:39:33,371 --> 00:39:35,831
All right, you can
take your mask off.
358
00:39:54,350 --> 00:40:00,272
- What's it got down his throat?
- I would suggest
it's feeding him oxygen.
359
00:40:00,356 --> 00:40:04,860
Paralyzes him,
puts him in a coma,
then keeps him alive.
360
00:40:04,944 --> 00:40:07,779
Now what the hell is that?
361
00:40:07,906 --> 00:40:09,823
We gotta
get it off of him.
Just a minute.
362
00:40:09,908 --> 00:40:11,825
Just a minute.
363
00:40:11,910 --> 00:40:14,369
I mean,
let's not be too hasty.
364
00:40:14,454 --> 00:40:16,622
We don't know anything
about...
365
00:40:16,706 --> 00:40:18,665
it.
366
00:40:18,750 --> 00:40:21,960
Now, we're assuming
it's feeding him oxygen.
If we remove it,
367
00:40:23,213 --> 00:40:25,214
it could kill him.
368
00:40:27,800 --> 00:40:29,968
I'm willing to take that chance.
Let's cut it off him now.
369
00:40:30,094 --> 00:40:33,847
You'll take responsibility?
Yes, I'll take responsibility.
Get him out of there.
370
00:40:35,558 --> 00:40:37,684
[ Dallas ]
Where do you wanna do this?
371
00:40:37,769 --> 00:40:40,938
We'll make an incision
just below the knuckle there.
372
00:40:41,064 --> 00:40:42,689
Right here.
Stand by.
373
00:40:46,653 --> 00:40:48,946
[ Whirring ]
374
00:40:51,491 --> 00:40:53,492
[ Ash ]
Good God!
375
00:40:56,913 --> 00:41:00,207
[ Dallas ]
That crap's gonna
eat through the hull.
376
00:41:02,126 --> 00:41:04,419
That thing's gonna eat
through the goddamn hull.
Come on!
377
00:41:04,504 --> 00:41:07,047
What's going on?
378
00:41:07,131 --> 00:41:09,132
This way.
379
00:41:17,267 --> 00:41:19,351
Next deck.
380
00:41:35,660 --> 00:41:38,787
- [ Sizzling ]
- [ Parker ]
There it is.
381
00:41:40,498 --> 00:41:42,457
Don't get under it!
Don't get under it.
382
00:41:48,298 --> 00:41:50,299
Looks like it's stopping.
383
00:41:53,177 --> 00:41:55,095
Take a look at this,
man.
Yeah.
384
00:41:55,179 --> 00:41:58,724
Brett, give me-
What do you got, a pen there?
Give it to me, quick.
385
00:41:58,808 --> 00:42:00,976
Come on! Come on!
386
00:42:05,356 --> 00:42:07,316
[ Brett ]
Don't get any on your arm.
387
00:42:14,324 --> 00:42:17,326
It stopped.
388
00:42:17,410 --> 00:42:21,455
Don't see anything
like that except, uh,
molecular acid.
389
00:42:21,539 --> 00:42:24,624
It must be using it
for blood.
390
00:42:24,709 --> 00:42:26,626
It's got a wonderful
defense mechanism.
391
00:42:26,711 --> 00:42:28,920
You don't dare kill it.
392
00:42:29,005 --> 00:42:30,881
What about Kane?
393
00:42:32,842 --> 00:42:36,303
- Here's your pen back.
- [ Brett ]
What do we do now?
394
00:42:36,387 --> 00:42:39,514
Leave Kane to Ash.
You get back to work.
395
00:42:41,726 --> 00:42:43,643
Well, what-
396
00:42:43,728 --> 00:42:46,730
[ Electrical Crackling ]
397
00:42:52,028 --> 00:42:54,863
Okay.
398
00:42:54,989 --> 00:42:57,866
Try it.
[ Motor Cranking ]
399
00:43:01,913 --> 00:43:03,914
Damn it.
I thought sure
that was it.
400
00:43:04,040 --> 00:43:07,292
Try it again.
[ Cranking ]
401
00:43:07,377 --> 00:43:10,003
I feel like I've been
in this place a month.
402
00:43:11,464 --> 00:43:14,049
We shouldn't have
landed in this place
in the first place.
403
00:43:15,718 --> 00:43:19,971
Shouldn't have landed
on this damn ball,
I know that.
404
00:43:20,056 --> 00:43:23,809
Well, the sooner we patch this
thing up and get out of here,
the sooner we can go home.
405
00:43:23,893 --> 00:43:25,227
This place
gives me the creeps.
406
00:44:29,917 --> 00:44:32,461
[ Ripley ]
That's amazing. What is it?
407
00:44:34,005 --> 00:44:37,215
Ah, yes, it is.
Um-
408
00:44:37,300 --> 00:44:39,426
I don't know yet.
409
00:44:42,221 --> 00:44:45,098
[ Coughs ]
Did you want something?
410
00:44:45,183 --> 00:44:47,476
Yes. I, uh-
411
00:44:49,270 --> 00:44:52,189
I'd like to have a little talk.
How's, uh- How's Kane?
412
00:44:52,273 --> 00:44:54,858
He's holding.
No changes.
413
00:44:54,942 --> 00:44:59,571
And, uh,
our guest?
414
00:44:59,697 --> 00:45:02,616
Well-
Hmm?
415
00:45:02,700 --> 00:45:04,576
Well, as I said,
I'm still...
416
00:45:04,660 --> 00:45:06,620
collating, actually,
but, uh,
417
00:45:06,704 --> 00:45:10,749
I have confirmed
that he's got an outer layer
of protein polysaccharides.
418
00:45:12,502 --> 00:45:14,794
He has a funny habit
of shedding his cells...
419
00:45:14,879 --> 00:45:18,715
and replacing them with...
polarized silicon,
420
00:45:18,799 --> 00:45:20,926
which gives him
a prolonged resistance...
421
00:45:21,010 --> 00:45:24,930
to adverse
environmental conditions.
422
00:45:25,056 --> 00:45:27,057
Is that enough for you?
That's plenty.
423
00:45:27,183 --> 00:45:30,435
What does it mean?
Please don't do that.
Thank you.
424
00:45:30,520 --> 00:45:33,563
I'm sorry.
425
00:45:33,648 --> 00:45:35,565
Well, it's
an interesting combination
of elements,
426
00:45:35,650 --> 00:45:40,195
making him
a tough little son of a bitch.
427
00:45:40,279 --> 00:45:42,656
And you let him in.
428
00:45:42,740 --> 00:45:45,116
I was obeying
a direct order, remember?
429
00:45:45,201 --> 00:45:49,287
Ash, when Dallas and Kane
are off the ship,
430
00:45:49,372 --> 00:45:51,456
I'm senior officer.
431
00:45:51,541 --> 00:45:54,417
Oh, yes. I forgot.
432
00:45:54,502 --> 00:45:57,921
You also forgot
the science division's
basic quarantine law.
433
00:45:58,047 --> 00:46:00,215
No, that I didn't forget.
Oh, I see.
434
00:46:00,299 --> 00:46:02,968
You just broke it.
Huh?
435
00:46:03,052 --> 00:46:06,680
Look, what would you
have done with Kane?
Hmm?
436
00:46:06,764 --> 00:46:10,058
You knew
his only chance of survival
was to get him in here.
437
00:46:10,142 --> 00:46:12,561
Unfortunately,
by breaking quarantine,
438
00:46:12,645 --> 00:46:14,604
you risk everybody's life.
439
00:46:14,689 --> 00:46:17,774
Maybe I should've
left him outside.
440
00:46:17,858 --> 00:46:21,695
Maybe I've jeopardized
the rest of us, but it was
a risk I was willing to take.
441
00:46:21,779 --> 00:46:23,947
That's a pretty big risk...
442
00:46:24,031 --> 00:46:25,949
for a science officer.
443
00:46:26,033 --> 00:46:29,411
It's, uh, not exactly
out of the manual, is it?
444
00:46:30,830 --> 00:46:34,249
I do take my responsibilities
as seriously as you, you know.
445
00:46:35,418 --> 00:46:37,335
You do your job...
446
00:46:37,420 --> 00:46:39,546
and let me do mine, yes?
447
00:46:52,560 --> 00:46:58,398
[ Wind Swirling ]
♪♪ [ Classical ]
448
00:46:58,524 --> 00:47:02,861
[ Ripley ]
Where's Dallas?
[ Ash ] In the shuttle.
449
00:47:02,987 --> 00:47:05,488
♪♪ [ Continues ]
[ Beep ]
450
00:47:05,573 --> 00:47:07,824
[ Clicks Switch ]
451
00:47:07,950 --> 00:47:10,493
Dallas.
[ Ash ] I think you should
have a look at Kane.
452
00:47:10,620 --> 00:47:14,623
Why?
Something's happened.
453
00:47:14,749 --> 00:47:17,751
Serious?
lnteresting.
454
00:47:20,296 --> 00:47:22,213
[ Clicks Switch ]
♪♪ [ Stops ]
455
00:47:22,298 --> 00:47:24,257
Ripley, meet me
in the infirmary right away.
456
00:47:28,387 --> 00:47:30,347
[ Ripley ]
Where is it?
457
00:47:30,431 --> 00:47:33,266
[ Ash ]
Well, I don't know. I mean,
we ought to try and find it.
458
00:47:33,351 --> 00:47:35,268
[ Dallas ]
Yeah, let's check it.
459
00:47:41,484 --> 00:47:44,110
[ Slow Breaths ]
460
00:48:01,921 --> 00:48:04,214
Dallas,
please be careful.
461
00:48:42,545 --> 00:48:45,171
[ Loud Crash ]
[ Gasps ]
462
00:48:45,256 --> 00:48:47,632
Sorry.
463
00:49:19,457 --> 00:49:23,668
No, not in the corner.
Psst. Have one of these.
464
00:49:25,254 --> 00:49:27,172
Just in case.
465
00:49:39,602 --> 00:49:43,104
Kane? Dallas?
[ Screams ]
466
00:49:47,234 --> 00:49:50,403
You okay?
I didn't see it.
Was it in the overhead?
467
00:49:50,529 --> 00:49:54,282
What? It was
up there somewhere.
My God.
468
00:49:54,408 --> 00:49:57,535
[ Dallas ]
Cover up the damn thing!
[ Ash ] Wait.
469
00:49:57,620 --> 00:50:00,121
That's alive!
470
00:50:00,206 --> 00:50:02,207
That's a reflex action.
471
00:50:04,126 --> 00:50:06,044
Well, we've gotta
have a look at this.
472
00:50:17,932 --> 00:50:20,099
Excuse me.
473
00:50:26,732 --> 00:50:29,484
[ Ash ] Seems dead enough.
[ Ripley ] Well, good.
Let's get rid of it.
474
00:50:31,028 --> 00:50:33,530
Ripley, for God's sake,
475
00:50:33,614 --> 00:50:37,033
this is the first time
that we've encountered
a species like this.
476
00:50:37,117 --> 00:50:39,661
It has to go back.
All sorts of tests
have to be made.
477
00:50:39,745 --> 00:50:42,205
Ash, are you kidding?
This thing bled acid.
478
00:50:42,289 --> 00:50:45,041
Who knows what it's
gonna do when it's dead.
479
00:50:45,125 --> 00:50:48,336
Think it's safe to assume
it isn't a zombie.
480
00:50:48,420 --> 00:50:51,089
Dallas, it has to go back.
481
00:50:51,173 --> 00:50:53,675
Well, I'd soon...
482
00:50:53,759 --> 00:50:56,219
as not burn it at the stake,
but you're the science officer.
483
00:50:56,345 --> 00:50:57,679
It's your decision, Ash.
Dallas.
484
00:50:59,098 --> 00:51:01,391
How come
I've got to change my mind?
The decision's been made.
485
00:51:01,475 --> 00:51:03,893
I'm not trying
to change your mind, Dallas.
I just want you to listen-
486
00:51:03,978 --> 00:51:05,895
Will you listen to-
487
00:51:05,980 --> 00:51:08,189
[ Groans ]
488
00:51:08,274 --> 00:51:10,525
Just tell me how
you can leave that kind
of decision to him.
489
00:51:10,609 --> 00:51:12,610
Look, I just run the ship.
490
00:51:12,695 --> 00:51:15,154
Anything that has to do
with the science division,
Ash has the final word.
491
00:51:15,281 --> 00:51:18,575
-How does that happen?
-It happens, my dear, because that's
what the company wants to happen.
492
00:51:18,659 --> 00:51:21,369
Since when is that
standard procedure?
493
00:51:21,453 --> 00:51:24,038
Standard procedure
is to do what the hell
they tell you to do.
494
00:51:24,164 --> 00:51:27,917
What's happening with
the repairs? How's it going?
They're pretty much finished now.
495
00:51:28,002 --> 00:51:29,919
Why the hell
didn't you tell me so?
496
00:51:30,004 --> 00:51:32,589
- Because there's still
some things left to do.
- Like what?
497
00:51:32,673 --> 00:51:35,049
Well, we're blind
on "B" and "C" decks.
498
00:51:35,175 --> 00:51:38,011
The reserve power
system's blown-
That's a bunch of horseshit.
499
00:51:38,137 --> 00:51:41,264
We can take off without that.
Yeah, we can.
You think that's a good idea?
500
00:51:41,348 --> 00:51:44,225
Look, I just wanna get
the hell out of here,
all right?
501
00:51:44,310 --> 00:51:46,936
[ Engines Roaring ]
502
00:52:08,417 --> 00:52:11,044
Dust in the intakes again.
Number two's overheating.
503
00:52:11,128 --> 00:52:13,421
Spit on it for two minutes,
would you, for Christ's sake?
504
00:52:14,923 --> 00:52:17,258
[ Ripley ]
We're hot.
We're getting hotter.
505
00:52:20,012 --> 00:52:23,640
Engine room,
red clip status?
506
00:52:23,766 --> 00:52:27,727
One kilometer on ascension.
[ Ripley ]
Engage artificial gravity.
507
00:52:27,811 --> 00:52:31,397
Engaged.
I'm altering the vector now.
508
00:52:35,736 --> 00:52:37,737
[ Dallas ]
Inhibit C.N.G. control.
509
00:52:40,824 --> 00:52:45,662
Struts retract.
[ Parker ]
Struts retracted.
510
00:52:45,746 --> 00:52:49,874
[ Lambert ]
Max stress to fifth overload.
511
00:52:49,958 --> 00:52:52,418
[ Dallas ]
Ease it back.
512
00:52:53,545 --> 00:52:55,588
[ Dallas ]
She's great. Beautiful.
513
00:53:07,059 --> 00:53:10,186
Walk in the park.
When we fix something,
we stay fixed.
514
00:53:10,270 --> 00:53:13,106
Don't we, Brett baby?
[ Brett ]
Right.
515
00:53:28,414 --> 00:53:30,373
[ Parker ]
What I think we should do
is just freeze him.
516
00:53:30,457 --> 00:53:32,709
If he's got a disease,
why don't we stop it
where it is?
517
00:53:32,793 --> 00:53:36,421
- He can always get to a doctor
when we get back home.
- Right.
518
00:53:36,505 --> 00:53:40,174
Whenever he says anything,
you say "right," Brett.
You know that?
519
00:53:40,300 --> 00:53:42,468
Right.
[ Sighs ]
520
00:53:42,553 --> 00:53:45,430
Parker, what do you think?
Your staffjust follows you
around, says "right."
521
00:53:45,514 --> 00:53:47,932
- Just like a regular parrot.
- Yeah. Shape up.
522
00:53:48,016 --> 00:53:51,018
- What are you,
some kind of parrot?
- Right.
523
00:53:51,103 --> 00:53:54,105
Come on. Knock it off!
Kane's gonna have to
go into quarantine.
524
00:53:54,189 --> 00:53:56,983
That's it.
Yes, and so will we.
525
00:53:57,067 --> 00:53:59,318
Well, how about
a little something
to lower your spirits?
526
00:53:59,403 --> 00:54:01,487
Thrill me,
will you, please?
527
00:54:01,572 --> 00:54:03,489
Well, according
to my calculations,
528
00:54:03,574 --> 00:54:05,491
based on time spent getting
to and from the planet-
529
00:54:05,617 --> 00:54:08,870
Just give me the short version.
How far to Earth?
Ten months.
530
00:54:08,954 --> 00:54:10,872
Oh, God.
Great.
531
00:54:10,998 --> 00:54:12,790
[ Monitor Buzzes ]
Yes.
532
00:54:12,875 --> 00:54:14,876
[ Ash ]
Dallas, I think
you should come and see Kane.
533
00:54:15,002 --> 00:54:17,044
Has his condition changed?
It's simpler if you'd just
come and see him.
534
00:54:17,129 --> 00:54:18,129
[ Ripley ]
We're on our way.
535
00:54:21,925 --> 00:54:24,594
Right.
536
00:54:24,678 --> 00:54:26,888
[ Laughter ]
537
00:54:26,972 --> 00:54:29,348
[ Lambert ]
How are you doing?
538
00:54:31,727 --> 00:54:34,395
[ Coughs ]
Thank you.
How you doin'?
539
00:54:34,480 --> 00:54:36,689
Um, terrific.
Next silly question.
540
00:54:36,774 --> 00:54:38,775
[ Laughing ]
541
00:54:40,277 --> 00:54:42,320
Oh, thank you.
542
00:54:44,364 --> 00:54:46,991
Do you remember anything
about the planet?
543
00:54:49,912 --> 00:54:52,330
What's the last thing
you do remember?
544
00:54:53,874 --> 00:54:56,083
Huh?
[ Sighs ]
545
00:54:59,254 --> 00:55:01,172
I remember some...
546
00:55:01,256 --> 00:55:03,925
horrible dream about...
smothering.
547
00:55:04,009 --> 00:55:05,802
And-
548
00:55:05,886 --> 00:55:08,387
And- Anyway,
where are we?
549
00:55:08,514 --> 00:55:10,848
Right here.
We're on our way home.
550
00:55:10,933 --> 00:55:13,017
Back to the old
freezerinos.
551
00:55:15,187 --> 00:55:17,355
Could I have something to eat
before we go back?
552
00:55:17,439 --> 00:55:19,273
I-I need something myself.
553
00:55:19,358 --> 00:55:22,985
Yeah, right.
One more meal before bedtime.
I'm buyin'.
554
00:55:23,111 --> 00:55:26,155
Hey, that's a break.
Bedtime.
555
00:55:26,240 --> 00:55:29,909
[ Chattering ]
556
00:55:34,623 --> 00:55:37,083
[ Chattering Continues ]
557
00:55:45,926 --> 00:55:48,469
The first thing
that I'm gonna do
when I get back...
558
00:55:48,554 --> 00:55:50,555
is to get some decent food.
559
00:55:50,639 --> 00:55:53,349
I can dig it, man.
Let me tell you, I've eaten
worse food than this,
560
00:55:53,475 --> 00:55:56,143
but then I've tasted better,
you know what I'm sayin'?
The other one over there.
561
00:55:56,228 --> 00:55:59,313
Well, you
pound down the stuff
like there's no tomorrow.
562
00:55:59,398 --> 00:56:02,692
I'd rather be eatin'
something else, but, uh,
right now I'm thinkin' food.
563
00:56:02,776 --> 00:56:06,696
[ Kane ]
Well, you should know.
You know what it's made of.
564
00:56:06,780 --> 00:56:09,824
No, man, I don't wanna talk
about what it's made of.
565
00:56:09,950 --> 00:56:11,909
I'm eatin' this just to-
[ Gagging ]
566
00:56:13,287 --> 00:56:15,162
What's the matter?
567
00:56:15,289 --> 00:56:17,498
The food ain't
that bad, baby.
What's wrong, Kane?
568
00:56:17,624 --> 00:56:19,542
[ Gagging, Retching ]
Are you choking?
569
00:56:19,626 --> 00:56:21,502
What's wrong?
570
00:56:23,297 --> 00:56:25,464
[ Coughing, Gasping ]
What? What?
571
00:56:25,549 --> 00:56:28,593
- This is serious.
- Kane, what's the matter?
572
00:56:28,719 --> 00:56:32,680
[ Gagging, Gasping ]
It's okay!
573
00:56:32,764 --> 00:56:36,392
Hold him down!
Hold him-
574
00:56:36,476 --> 00:56:38,603
[ Ash ]
Get the spoon in!
575
00:56:38,687 --> 00:56:42,273
[ Groaning ]
Damn it!
576
00:56:42,399 --> 00:56:44,650
Get it into his mouth!
I'm trying!
577
00:56:44,735 --> 00:56:46,652
[ Screaming ]
578
00:56:56,705 --> 00:56:59,498
[ Screams ]
579
00:56:59,583 --> 00:57:02,293
[ Agonized Grunts ]
580
00:57:10,594 --> 00:57:12,428
- [ Screeching ]
- [ Screaming ]
581
00:57:12,512 --> 00:57:16,390
[ Lambert ]
Oh, my God! Oh, God!
582
00:57:24,524 --> 00:57:26,567
No!
Don't touch it!
Don't touch it!
583
00:57:30,989 --> 00:57:31,197
[ Screeching ]
584
00:57:43,168 --> 00:57:45,294
[ Brett ]
Dallas?
585
00:57:45,420 --> 00:57:47,964
Dallas?
Yeah.
586
00:57:48,090 --> 00:57:51,926
Anything?
No. You?
587
00:57:52,010 --> 00:57:54,345
Nothing.
588
00:57:54,471 --> 00:57:57,056
You see anything?
No.
589
00:58:17,411 --> 00:58:20,246
[ Loud Clank ]
[ Dallas ]
Inner hatch sealed.
590
00:58:23,250 --> 00:58:26,293
Anybody wanna say anything?
591
00:59:02,789 --> 00:59:06,250
This is just an ordinary prod,
like a cattle prod.
592
00:59:06,334 --> 00:59:08,252
It's got a portable battery.
593
00:59:08,336 --> 00:59:11,047
It's insulated
all the way here,
all the way up to here.
594
00:59:11,131 --> 00:59:14,091
Just make damn sure
nobody puts their hand
on the end of it.
595
00:59:17,637 --> 00:59:19,555
It shouldn't damage
the little bastard,
596
00:59:19,639 --> 00:59:22,141
unless its skin's
thinner than ours.
597
00:59:22,225 --> 00:59:26,395
But it will give him
a little incentive.
598
00:59:26,480 --> 00:59:28,481
Now we just have
to find it.
599
00:59:28,565 --> 00:59:32,401
I've taken care of that.
I've designed
this tracking device.
600
00:59:32,486 --> 00:59:36,906
You just set it
to search for
a moving object, like so.
601
00:59:36,990 --> 00:59:39,492
Hasn't got much of a range,
but when you get
within a certain distance,
602
00:59:39,576 --> 00:59:41,619
it'll start
to give off a signal.
603
00:59:41,703 --> 00:59:44,789
What's it key on?
604
00:59:44,873 --> 00:59:48,626
Micro changes
in air density.
605
00:59:48,710 --> 00:59:51,087
Give me a demo.
606
00:59:52,756 --> 00:59:56,425
[ Whirring ]
See?
Again.
607
00:59:56,510 --> 00:59:58,844
Got ya.
608
00:59:58,929 --> 01:00:02,431
Two teams.
Ash, Lambert and l.
609
01:00:02,516 --> 01:00:05,935
Ripley, you take
Parker and Brett.
610
01:00:06,019 --> 01:00:08,521
Now, anyone see this thing,
you catch it in the net...
611
01:00:08,605 --> 01:00:10,731
that Parker's holding
on his lap.
612
01:00:10,816 --> 01:00:13,734
Parker, I don't want
any heroics out of you,
all right?
613
01:00:13,819 --> 01:00:17,238
Catch it,
put it in the air lock,
get rid of it.
614
01:00:17,322 --> 01:00:19,198
Now, channels are open
on all decks.
615
01:00:19,282 --> 01:00:23,410
I want you to communicate,
keep in touch
at all times, all right?
616
01:00:23,495 --> 01:00:25,496
Let's go.
617
01:00:30,043 --> 01:00:31,710
I thought
you fixed 12 module.
618
01:00:31,795 --> 01:00:33,963
[ Brett ]
We did.
619
01:00:34,047 --> 01:00:36,090
I don't
understand it.
620
01:00:38,218 --> 01:00:40,511
[ Parker ]
The circuits
must have burned out.
621
01:00:53,316 --> 01:00:56,151
What do we got here?
Damn it! Hold your light
over here, would you?
622
01:00:56,236 --> 01:00:58,153
Yeah, that's it.
623
01:00:58,238 --> 01:01:02,199
I don't know if this
is gonna work.
624
01:01:02,284 --> 01:01:04,910
If I could just put this-
put this in there.
625
01:01:04,995 --> 01:01:07,746
Right.
Oh, damn it.
626
01:01:10,959 --> 01:01:13,419
Check
the insulation.
627
01:01:13,503 --> 01:01:15,421
Oh, shit!
628
01:01:26,933 --> 01:01:30,811
[ Tracking Device Whirring ]
629
01:01:37,777 --> 01:01:41,155
Steady.
According to this,
it's within five meters.
630
01:01:42,365 --> 01:01:44,450
[ Indistinct Whispering ]
631
01:01:46,119 --> 01:01:48,954
[ Ripley ]
Micro changes
in air density, my ass.
632
01:01:49,039 --> 01:01:51,165
[ Tracking Device Beeping ]
633
01:01:54,669 --> 01:01:57,129
It's within five meters.
634
01:01:57,213 --> 01:01:59,048
[ Parker ]
Be careful.
635
01:02:06,222 --> 01:02:08,515
[ Beeping Continues ]
636
01:02:08,642 --> 01:02:11,560
[ Ripley ] Christ.
[ Parker ] Don't do that.
Don't creep up on me with that thing.
637
01:02:11,645 --> 01:02:14,438
[ Ripley ]
You guys, stick together.
638
01:02:20,946 --> 01:02:25,115
[ Tracker Twittering ]
639
01:02:29,913 --> 01:02:33,624
Don't fail me now.
[ Parker ]
What?
640
01:02:33,750 --> 01:02:35,918
What is it?
Parker, Brett,
it's in this locker!
641
01:02:36,002 --> 01:02:37,920
Where?
642
01:02:38,004 --> 01:02:40,005
[ Brett ]
Here, take this.
643
01:02:40,090 --> 01:02:42,508
Get over there
and get the net.
644
01:02:42,634 --> 01:02:45,219
Get it?
I got it. I got it.
I got it.
645
01:02:45,303 --> 01:02:47,888
Wait a minute.
Wait a minute.
646
01:02:49,641 --> 01:02:52,685
All right, Parker.
When I say.
647
01:02:53,687 --> 01:02:56,271
All right. Now.
648
01:02:56,356 --> 01:02:58,357
Easy.
649
01:03:00,193 --> 01:03:01,944
[ Hissing ]
650
01:03:02,028 --> 01:03:04,655
- [ All Chattering ]
- Wait! Don't let him go!
651
01:03:04,739 --> 01:03:06,949
What the hell
are you doing, man?
652
01:03:07,033 --> 01:03:08,951
It's the cat.
653
01:03:09,035 --> 01:03:11,870
[ Laughing ]
654
01:03:15,417 --> 01:03:18,293
Hey, look, now.
We had to bag it, man.
655
01:03:18,378 --> 01:03:21,588
Now we might
pick it up
on the tracker again.
656
01:03:21,715 --> 01:03:23,966
I'll- I'll- I'll-
Go and get it, man.
657
01:03:24,968 --> 01:03:26,885
All right.
You get him.
We'll go on.
658
01:03:29,889 --> 01:03:31,974
[ Sighs ]
[ Scoffs ]
659
01:03:38,398 --> 01:03:40,816
Here, kitty!
660
01:03:40,900 --> 01:03:43,277
Here, kitty, kitty!
661
01:03:43,361 --> 01:03:45,988
Enough of that
kitty crap.
662
01:03:46,072 --> 01:03:49,992
Jones.
663
01:03:50,076 --> 01:03:51,994
Jonesy?
664
01:03:52,078 --> 01:03:54,079
Here, Jonesy.
665
01:03:55,749 --> 01:03:59,209
[ Meowing ]
[ Cat Mewing ]
666
01:04:01,838 --> 01:04:03,756
Jonesy?
667
01:04:08,928 --> 01:04:11,263
Here, kitty, kitty, kitty.
668
01:04:12,724 --> 01:04:14,725
[ Meowing ]
669
01:04:17,771 --> 01:04:20,147
Here, Jonesy.
670
01:04:31,951 --> 01:04:33,827
Jonesy?
671
01:04:33,912 --> 01:04:36,121
[ Faint Meowing ]
672
01:04:45,090 --> 01:04:47,257
Here, kitty, kitty.
673
01:04:54,891 --> 01:04:57,684
[ Meowing ]
674
01:05:24,712 --> 01:05:28,382
[ Footsteps Echoing ]
675
01:05:43,731 --> 01:05:46,900
[ Liquid Splashing ]
676
01:05:58,204 --> 01:06:00,998
[ Chains Clinking ]
677
01:06:14,470 --> 01:06:17,055
Kitty, kitty, kitty.
678
01:06:18,808 --> 01:06:21,143
Here, Jonesy.
679
01:06:21,227 --> 01:06:23,228
Jonesy.
680
01:06:25,481 --> 01:06:27,482
Kitty, kitty.
681
01:07:01,142 --> 01:07:03,352
Kitty, kitty, kitty.
682
01:07:07,065 --> 01:07:09,066
Jonesy?
683
01:07:16,074 --> 01:07:18,909
Hey. Hey.
Come on, Jonesy.
684
01:07:18,993 --> 01:07:21,286
Come on, baby.
That's a kitty.
685
01:07:21,371 --> 01:07:24,748
That's a kitty.
Come on, baby.
686
01:07:24,832 --> 01:07:27,626
- That's a kitty.
- [ Hisses ]
687
01:07:27,710 --> 01:07:31,588
Hey, hey.
I'm not gonna hurt you.
688
01:07:31,673 --> 01:07:33,674
Come on.
689
01:07:38,513 --> 01:07:40,889
[ Snarling ]
690
01:07:54,612 --> 01:07:56,947
[ Screaming ]
691
01:08:03,121 --> 01:08:05,038
Brett!
692
01:08:05,123 --> 01:08:07,457
[ Parker ]
Brett!
693
01:08:14,716 --> 01:08:17,301
Brett!
694
01:08:26,019 --> 01:08:28,895
Whatever it was, it was-
it was big and-
695
01:08:32,317 --> 01:08:34,609
You're sure it took him
into the air shaft?
696
01:08:34,694 --> 01:08:36,862
Disappeared into
one of the cooling ducts.
697
01:08:36,946 --> 01:08:39,281
No question, it's-
it's using the air ducts
to move around.
698
01:08:43,411 --> 01:08:45,579
Could he want
Brett alive?
699
01:08:46,914 --> 01:08:49,583
What?
Could Brett be alive?
700
01:08:49,667 --> 01:08:52,336
No. I mean,
I don't think so.
701
01:08:52,420 --> 01:08:56,340
Well, this air shaft may
work to our advantage.
702
01:08:56,424 --> 01:09:01,219
Here it leads up to
and comes out in
the main air lock.
703
01:09:01,304 --> 01:09:03,597
All right. There's only
one big opening
along the way.
704
01:09:03,681 --> 01:09:07,017
We can cover that up,
and then we...
705
01:09:07,101 --> 01:09:09,603
drive it into the air lock
and zap it
into outer space.
706
01:09:09,687 --> 01:09:12,064
This son of a bitch
is huge!
707
01:09:12,148 --> 01:09:15,525
- I mean, it's like
a man. It's big!
- Kane's son.
708
01:09:17,945 --> 01:09:20,405
Come on, Ash.
Science department
should be able to help us.
709
01:09:20,490 --> 01:09:22,866
What can we do
to drive it?
710
01:09:22,950 --> 01:09:25,243
Yes, well, it's adapted
remarkably well
to our atmosphere,
711
01:09:25,328 --> 01:09:27,412
considering its
nutritional requirements.
712
01:09:27,538 --> 01:09:30,082
- The only thing we don't
know about is temperature.
- Okay. What about temperature?
713
01:09:30,166 --> 01:09:32,876
- What happens
if we change it?
- Let's try it.
714
01:09:32,960 --> 01:09:36,254
I mean, most animals
retreat from fire. Yes?
715
01:09:36,339 --> 01:09:38,799
Fire, yeah.
Parker, can you rig...
716
01:09:38,883 --> 01:09:41,385
three or four
incinerator units?
717
01:09:41,469 --> 01:09:44,054
Give me about 20 minutes.
I'll do it.
718
01:09:44,138 --> 01:09:45,806
- Who gets to go
into the vent?
- I do.
719
01:09:48,518 --> 01:09:52,270
No.
You and Ash...
720
01:09:52,355 --> 01:09:54,523
take the main
air lock.
721
01:09:54,607 --> 01:09:58,402
Parker, Lambert,
you cover up that
maintenance opening, please.
722
01:09:58,486 --> 01:10:00,904
[ Lambert ]
Right.
723
01:10:04,951 --> 01:10:07,911
[ Beeping ]
724
01:10:30,143 --> 01:10:33,687
- [ Dallas ]
I'm at the first junction.
- Dallas, I'm right here.
725
01:10:33,771 --> 01:10:37,566
- Parker?
- Yeah?
- Lambert?
726
01:10:37,650 --> 01:10:39,943
We're in position.
I'm just trying to get
a reading here.
727
01:10:40,027 --> 01:10:42,779
- The air lock is open.
- Okay, Ripley.
728
01:10:42,864 --> 01:10:45,532
Ready.
729
01:10:54,876 --> 01:10:57,627
All right. I've got
a reading on you now.
730
01:10:57,712 --> 01:10:59,713
[ Tracker Beeping ]
731
01:11:13,728 --> 01:11:17,022
Uh, open the hatch
to the third junction.
732
01:11:19,609 --> 01:11:22,527
[ Beeping ]
733
01:11:32,497 --> 01:11:35,373
[ Beeping Continues ]
[ Dallas ]
Okay, I'm through.
734
01:11:35,500 --> 01:11:37,417
Ripley?
Yes.
735
01:11:37,502 --> 01:11:40,295
Close all the hatches
behind me.
736
01:11:40,379 --> 01:11:42,547
I'm moving on.
737
01:11:57,271 --> 01:11:59,481
[ Lambert ]
Dallas, hold it a minute.
I think I got it.
738
01:11:59,607 --> 01:12:04,236
Yes, I've got it.
[ Dallas ]
Where?
739
01:12:04,320 --> 01:12:08,073
[ Lambert ] It's somewhere around
the third junction.
740
01:12:08,157 --> 01:12:10,158
Okay, moving on.
741
01:12:29,512 --> 01:12:33,056
It is right around there.
Now, Dallas, you're gonna
have to be careful.
742
01:12:43,276 --> 01:12:48,405
All right.
I've reached...
743
01:12:48,489 --> 01:12:52,325
the third junction,
and I'm going down.
744
01:12:52,410 --> 01:12:55,954
[ Sensors Beeping ]
745
01:12:58,165 --> 01:13:00,583
[ Beeping ]
746
01:13:09,427 --> 01:13:12,762
The hell's the matter
with that box?
747
01:13:12,847 --> 01:13:16,641
Dallas, you're gonna
have to hold your position
for a minute. I-
748
01:13:16,726 --> 01:13:18,768
I've lost the signal.
749
01:13:18,853 --> 01:13:21,771
What? You sure?
750
01:13:21,856 --> 01:13:25,942
Look around. Are you sure
it's not there? It's got to
be around there somewhere.
751
01:13:30,114 --> 01:13:33,992
[ Dallas ] Checked it out,
Lambert. You may be
getting interserence.
752
01:13:34,076 --> 01:13:35,910
[ Lambert ] Dallas, are you
sure there's no sign of it?
753
01:13:35,995 --> 01:13:40,707
I mean, it is there.
It's gotta be around there.
754
01:13:42,418 --> 01:13:47,505
- Dallas?
- God, what is happening?
755
01:13:47,590 --> 01:13:50,383
All right.
756
01:13:54,388 --> 01:13:58,850
Uh, am I- am I clear, Lambert?
I want to get the hell
out of here.
757
01:13:58,934 --> 01:14:00,977
[ Beeping ]
758
01:14:01,062 --> 01:14:03,646
[ Lambert ]
Oh, God. It's moving
right towards you.
759
01:14:05,733 --> 01:14:07,567
Um-
760
01:14:11,822 --> 01:14:16,159
Move! Get out of there!
Behind you! Move!
761
01:14:16,243 --> 01:14:19,329
Dallas! Move, Dallas!
Move, Dallas!
762
01:14:19,413 --> 01:14:23,083
Get out!
[ Sobbing ]
Move!
763
01:14:23,167 --> 01:14:24,834
The other way!
764
01:14:24,919 --> 01:14:26,628
[ Screeching ]
765
01:14:26,754 --> 01:14:28,505
[ Shrill Feedback ]
Dallas?
766
01:14:28,631 --> 01:14:30,382
Oh, no.
Take it easy.
767
01:14:30,466 --> 01:14:32,592
[ Parker ]
Dallas?
768
01:14:38,099 --> 01:14:40,266
We found this laying there.
769
01:14:41,936 --> 01:14:44,187
No blood.
770
01:14:44,271 --> 01:14:47,690
No Dallas.
Nothing.
771
01:14:53,948 --> 01:14:56,408
How come I don't hear
nobody saying nothing?
I'm thinking.
772
01:14:59,495 --> 01:15:04,040
Unless somebody has got
a better idea,
773
01:15:04,125 --> 01:15:06,376
we'll proceed
with Dallas's plan.
774
01:15:06,460 --> 01:15:10,213
What? And end up
like the others?
775
01:15:10,297 --> 01:15:12,715
Ohh. No, you're
out of your mind.
776
01:15:12,800 --> 01:15:17,053
- Got a better idea?
- Yes. I say that we
abandon this ship.
777
01:15:17,138 --> 01:15:19,389
We get the shuttle
and just get the hell
out of here.
778
01:15:19,473 --> 01:15:22,434
We take our chances
and just hope that...
779
01:15:22,518 --> 01:15:24,394
somebody picks us up.
Lambert.
780
01:15:24,520 --> 01:15:28,231
The shuttle won't take four.
Then why don't we draw
straws and-
781
01:15:28,315 --> 01:15:31,401
I'm not drawin' any straws.
I'm for killing
that goddamn thing right now.
782
01:15:31,485 --> 01:15:33,528
[ Ripley ]
Okay.
783
01:15:33,654 --> 01:15:35,655
Well, let's talk about
killing it.
[ Parker Grumbling ]
784
01:15:35,739 --> 01:15:38,867
We know it's using
the air shafts- Will you
listen to me, Parker?
785
01:15:38,993 --> 01:15:41,786
Shut up!
Let's hear it.
786
01:15:41,871 --> 01:15:43,788
Let's hear it.
787
01:15:43,873 --> 01:15:47,083
It's using the air shafts.
788
01:15:47,209 --> 01:15:49,961
We don't know that.
That's the only way.
789
01:15:50,045 --> 01:15:53,131
We'll move in pairs.
We'll go step by step...
790
01:15:53,215 --> 01:15:56,134
and cut off
every bulkhead
and every vent...
791
01:15:56,218 --> 01:15:59,471
until we have it cornered,
and then we'll blow it
the fuck out into space.
792
01:15:59,555 --> 01:16:01,723
Is that acceptable
to you?
793
01:16:01,849 --> 01:16:06,936
If it means killing it,
it's acceptable to me.
Obviously it means killing it.
794
01:16:07,021 --> 01:16:08,813
But we have to
stick together.
795
01:16:10,191 --> 01:16:13,610
How are our weapons?
The weapons are fine.
796
01:16:13,736 --> 01:16:17,614
This one needs
refueling.
Will you get it, please?
797
01:16:17,740 --> 01:16:21,743
Ash, go with him.
No, no. I can
manage, Ash.
798
01:16:21,827 --> 01:16:23,828
Don't follow me.
799
01:16:27,374 --> 01:16:29,375
Ash?
800
01:16:30,669 --> 01:16:33,171
Any suggestions
from you or Mother?
801
01:16:35,090 --> 01:16:38,968
No, we're still
collating.
802
01:16:39,053 --> 01:16:41,304
[ Laughs ]
You're what?
803
01:16:41,388 --> 01:16:43,598
You're still collating?
804
01:16:43,682 --> 01:16:46,726
I find that
hard to believe.
805
01:16:48,771 --> 01:16:51,940
What would you like me to do?
Just what you've
been doing, Ash.
806
01:16:52,024 --> 01:16:54,984
Nothing.
I've got access
to Mother now,
807
01:16:55,069 --> 01:16:58,029
and I'll get
my own answers, thank you.
808
01:17:00,658 --> 01:17:03,201
All right.
809
01:17:14,713 --> 01:17:18,675
[ Clicking, Beeping ]
810
01:17:27,726 --> 01:17:30,353
[ Whirring ]
811
01:17:31,397 --> 01:17:49,581
[ Keyboard Beeping ]
812
01:18:41,091 --> 01:18:44,385
There is an explanation
for this, you know.
813
01:18:44,470 --> 01:18:48,473
Is there really?
I don't wanna hear
your goddamn explanation!
814
01:18:50,601 --> 01:18:53,770
[ Sobbing ]
I want- I want-
815
01:18:55,189 --> 01:18:59,400
[ Sobbing ]
I want- I w-
816
01:19:05,824 --> 01:19:08,951
Parker. Lambert?
817
01:19:17,169 --> 01:19:20,588
Ash, open the door.
818
01:19:30,224 --> 01:19:32,225
Ash-
819
01:19:36,146 --> 01:19:38,147
Will you open the door?
820
01:19:41,485 --> 01:19:42,985
Let me by, Ash.
[ Giggling ]
821
01:19:49,785 --> 01:19:51,577
[ Screams ]
822
01:20:14,435 --> 01:20:17,395
[ Jingling ]
823
01:20:19,148 --> 01:20:21,149
Yaah!
[ Groans ]
824
01:20:55,267 --> 01:20:57,685
[ Muffled Shouts ]
825
01:21:05,027 --> 01:21:07,528
The hell are you doing?
826
01:21:11,784 --> 01:21:14,744
[ Muffled Shouting Continues ]
827
01:21:14,828 --> 01:21:16,829
Aah!
828
01:21:25,380 --> 01:21:29,133
Get her up. Get her up.
Get her up. Get her up.
Get her up. Get her up.
829
01:21:29,218 --> 01:21:33,221
[ Chittering ]
830
01:21:40,521 --> 01:21:42,855
Android!
He's an android!
831
01:21:55,661 --> 01:21:57,578
[ Screeching ]
832
01:21:57,663 --> 01:21:59,664
Jesus!
833
01:22:02,876 --> 01:22:06,128
[ Parker ]
It's a robot.
Ash is a goddamn robot!
834
01:22:08,090 --> 01:22:10,299
God!
835
01:22:12,761 --> 01:22:16,430
[ Parker ]
Oh! Get off me- Oh!
836
01:22:16,515 --> 01:22:18,474
Holy shit!
837
01:22:18,559 --> 01:22:23,020
Help! Help me get
this fucking thing off!
838
01:22:23,105 --> 01:22:25,106
[ Screaming ]
839
01:22:26,900 --> 01:22:29,235
Aah!
840
01:22:30,696 --> 01:22:32,947
God! Jesus!
Oh, God! Oh, God!
841
01:22:37,661 --> 01:22:40,621
[ Parker ]
How come the company
sent us a goddamn robot?
842
01:22:40,706 --> 01:22:44,458
[ Ripley ] All I can think of is
they must've wanted the alien
for their weapons division.
843
01:22:44,543 --> 01:22:47,336
He's been protecting it
right along.
844
01:22:47,421 --> 01:22:49,672
Parker, will you
plug it in?
845
01:22:49,798 --> 01:22:54,677
[ Parker ] I don't know why-
Because he may know
how to kill it.
846
01:23:19,911 --> 01:23:22,413
[ Ripley ]
Ash, can you hear me?
847
01:23:25,584 --> 01:23:27,501
Ash?
848
01:23:34,635 --> 01:23:37,386
[ Distorted Voice ]
Yes, I can hear you.
849
01:23:41,850 --> 01:23:47,396
- What was your special order?
- You read it.
I thought it was clear.
850
01:23:47,481 --> 01:23:51,484
- What was it?
- Bring back life-form.
851
01:23:51,568 --> 01:23:56,238
Priority one. All other
priorities rescinded.
852
01:23:59,242 --> 01:24:03,954
The damn company!
What about our lives,
you son of a bitch?
853
01:24:04,039 --> 01:24:08,000
I repeat: All other priorities
are rescinded.
854
01:24:08,085 --> 01:24:10,461
[ Ripley ]
How do we kill it, Ash?
855
01:24:10,545 --> 01:24:13,964
There's got to be
a way of killing it.
How- How do we do it?
856
01:24:14,049 --> 01:24:16,842
You can't.
857
01:24:16,927 --> 01:24:22,431
-That's bullshit!
-You still don't understand what
you're dealing with, do you?
858
01:24:23,892 --> 01:24:26,394
A persect organism.
859
01:24:29,189 --> 01:24:32,817
Its structural persection
is matched only
by its hostility.
860
01:24:32,901 --> 01:24:35,111
You admire it.
861
01:24:39,199 --> 01:24:41,283
I admire its purity.
862
01:24:45,622 --> 01:24:47,540
A survivor...
863
01:24:49,626 --> 01:24:53,879
unclouded by conscience,
864
01:24:53,964 --> 01:24:57,633
remorse or delusions
of morality.
865
01:24:59,594 --> 01:25:02,263
[ Parker ]
Look, I- I've heard
enough of this,
866
01:25:02,347 --> 01:25:04,765
and I'm asking you
to pull the plug.
867
01:25:04,850 --> 01:25:08,185
[ Ash ]
Last word.
What?
868
01:25:10,021 --> 01:25:14,066
I can't lie to you
about your chances, but...
869
01:25:17,237 --> 01:25:19,739
you have my sympathies.
870
01:25:22,159 --> 01:25:25,202
We're gonna
blow up the ship.
871
01:25:25,287 --> 01:25:28,038
We'll take our chances
in the shuttle.
872
01:25:28,165 --> 01:25:30,499
Blow up the ship.
Good.
873
01:25:30,584 --> 01:25:32,585
Come on.
874
01:25:59,112 --> 01:26:02,239
When we throw the switches,
how long before the ship blows?
Ten minutes.
875
01:26:02,365 --> 01:26:04,492
No bullshit.
If we ain't outta here
in ten minutes,
876
01:26:04,576 --> 01:26:08,287
we won't need no rocket
to fly through space.
877
01:26:08,371 --> 01:26:11,540
We're gonna need coolant
for the air support system.
878
01:26:17,130 --> 01:26:19,799
You two go down,
get all the coolant
you can carry.
879
01:26:19,883 --> 01:26:22,802
I'll get
the shuttle ready.
I'll give you about-
880
01:26:22,886 --> 01:26:25,179
about seven minutes.
881
01:26:25,263 --> 01:26:27,640
Come back up here.
I'll shut the switches off,
882
01:26:27,724 --> 01:26:29,600
and we'll blow this fucker
off into space.
883
01:26:29,684 --> 01:26:31,644
Okay. All right.
Come on.
884
01:26:31,728 --> 01:26:33,646
Ready?
Take care
of yourself.
885
01:26:33,730 --> 01:26:35,856
Seven minutes.
886
01:26:56,920 --> 01:26:59,463
[ Typing ]
[ Parker On Speaker ]
Take it easy.
887
01:27:02,509 --> 01:27:06,136
[ Meowing On Speaker ]
Jones.
888
01:27:42,215 --> 01:27:45,009
[ Cylinders Hiss ]
889
01:27:52,642 --> 01:27:54,643
Jones?
890
01:28:24,341 --> 01:28:26,842
Okay, check the bottles.
891
01:28:40,190 --> 01:28:42,191
Jones?
892
01:28:46,696 --> 01:28:48,197
How you doin'?
Fine.
893
01:28:49,616 --> 01:28:51,241
Kitty.
[ Tapping Fingers ]
894
01:28:51,326 --> 01:28:53,285
[ Parker On Speaker ]
Okay. Go ahead.
895
01:28:55,455 --> 01:28:57,581
Jones?
896
01:29:01,795 --> 01:29:04,546
Psst! Psst! Psst! Psst!
Kitty, kitty, kitty,
kitty, kitty, kitty.
897
01:29:04,631 --> 01:29:07,007
Come here, Jones.
Come here.
898
01:29:07,092 --> 01:29:09,218
Jones?
899
01:29:13,556 --> 01:29:15,474
Come here, boy.
900
01:29:15,558 --> 01:29:17,351
Come here.
901
01:29:17,435 --> 01:29:19,853
Nice kitty.
902
01:29:19,938 --> 01:29:21,855
Jones?
903
01:29:21,982 --> 01:29:24,650
[ Rattling ]
Jones?
904
01:29:28,738 --> 01:29:31,532
Come here.
Come here, sweetheart.
905
01:29:32,784 --> 01:29:34,576
Jones.
906
01:29:41,793 --> 01:29:45,671
Jones? Jones?
907
01:29:47,424 --> 01:29:49,508
Jones?
908
01:29:49,592 --> 01:29:52,011
- [ Snarls ]
- [ Gasps ]
909
01:29:54,347 --> 01:29:57,182
Jones!
Goddamn it!
910
01:30:01,187 --> 01:30:03,313
Now I got you.
911
01:30:08,528 --> 01:30:11,447
Here, sweetie.
Nice kitty.
912
01:30:32,218 --> 01:30:36,096
- [ Gasps ]
- Oh, my God.
913
01:30:36,222 --> 01:30:39,641
[ Parker ] Get out of the way.
[ Lambert ]
I can't get out of the way!
914
01:30:39,726 --> 01:30:42,561
Get out of the way, Lambert!
It's gonna kill us!
915
01:30:42,645 --> 01:30:45,397
I can't!
916
01:30:45,523 --> 01:30:48,692
Lambert, for Christ's sake,
get out of the way!
Parker? Lambert-
917
01:30:57,911 --> 01:31:01,413
Get out of the way, Lambert!
918
01:31:01,498 --> 01:31:03,373
Parker? Lambert?
919
01:31:03,500 --> 01:31:07,711
Lambert? Parker?
[ Lambert Sobbing ]
920
01:31:37,033 --> 01:31:39,409
Get outta the room!
921
01:31:50,797 --> 01:31:52,256
[ Screaming ]
922
01:31:52,340 --> 01:31:55,467
[ Lambert Screaming ]
923
01:31:57,720 --> 01:32:02,641
[ Lambert ]
Oh, God!
[ Parker Whimpering ]
924
01:32:02,725 --> 01:32:05,686
[ Alien Roaring ]
[ Lambert Screaming ]
925
01:32:17,365 --> 01:32:19,491
Parker?
926
01:32:29,752 --> 01:32:32,462
[ Shuddering ]
927
01:32:39,762 --> 01:32:43,473
[ Ripley Grunting ]
928
01:32:47,979 --> 01:32:50,272
[ Alarm Beeping ]
929
01:32:58,406 --> 01:33:00,699
[ Breathing Heavily ]
930
01:33:52,502 --> 01:33:57,005
[ Mother ] Danger.
The emergency destruct system...
[ Alarm Sounding ]
931
01:33:57,090 --> 01:33:59,424
is now activated.
932
01:33:59,509 --> 01:34:02,678
The ship will detonate
in T-minus...
933
01:34:02,762 --> 01:34:05,931
ten minutes.
934
01:34:06,015 --> 01:34:09,184
The option to override
automatic detonation...
935
01:34:09,269 --> 01:34:13,522
expires in T-minus
five minutes.
936
01:34:14,941 --> 01:34:26,785
[ Alarm Continues ]
937
01:34:43,344 --> 01:34:47,305
[ Mother ]
The option to override
automatic detonation...
938
01:34:47,390 --> 01:34:50,392
expires in T-minus-
939
01:34:55,231 --> 01:34:58,275
[ Groaning ]
940
01:35:22,133 --> 01:35:24,926
[ Gasps ]
Oh-
941
01:35:25,053 --> 01:35:28,096
Dallas.
[ Moaning ]
942
01:35:33,061 --> 01:35:35,020
Brett.
943
01:35:35,104 --> 01:35:38,356
[ Gasping ]
944
01:35:42,904 --> 01:35:46,156
Oh.
[ Dallas ]
Kill me.
945
01:35:48,910 --> 01:35:52,120
[ Moaning ]
Kill me!
946
01:36:14,894 --> 01:36:19,523
[ Alarm Continues ]
947
01:36:29,450 --> 01:36:33,954
[ Breathing Heavily ]
948
01:36:34,038 --> 01:36:37,374
[ Gasps, Grunts ]
949
01:36:44,382 --> 01:36:48,385
[ Grunting, Breathing Heavily ]
950
01:36:55,560 --> 01:36:59,229
[ Breathing Heavily ]
951
01:37:01,107 --> 01:37:04,985
[ Mother ]
The option to override
automatic detonation...
952
01:37:05,069 --> 01:37:08,071
expires in T-minus...
953
01:37:08,156 --> 01:37:10,866
three minutes.
954
01:37:47,445 --> 01:37:49,946
[ Mother ]
The option to override...
955
01:37:50,031 --> 01:37:53,033
automatic detonation
expires...
956
01:37:53,117 --> 01:37:55,619
in T-minus one minute.
957
01:37:57,038 --> 01:37:58,914
[ Alarm Blaring ]
958
01:38:03,377 --> 01:38:07,839
Twenty-nine, 28, 27,
959
01:38:07,924 --> 01:38:12,594
26, 25, 24,
960
01:38:12,678 --> 01:38:15,305
23, 22,
961
01:38:15,389 --> 01:38:18,433
21, 20 seconds.
962
01:38:18,517 --> 01:38:20,477
Nineteen, 18,
963
01:38:20,561 --> 01:38:23,688
17, 16,
964
01:38:23,773 --> 01:38:27,442
15, 14, 13,
965
01:38:27,526 --> 01:38:31,821
12, 11, 10 seconds.
966
01:38:31,906 --> 01:38:36,034
Nine, eight, seven,
[ Gasps ]
967
01:38:36,118 --> 01:38:39,788
six, five, four,
968
01:38:39,914 --> 01:38:44,376
Come on!
three, two, one.
969
01:38:44,460 --> 01:38:47,963
The option to override
detonation procedure...
970
01:38:48,047 --> 01:38:49,965
has now expired.
971
01:38:51,509 --> 01:38:55,762
Mother? I've turned
the cooling unit
back on.
972
01:38:55,846 --> 01:38:58,098
Mother!
973
01:38:58,182 --> 01:39:01,351
[ Mother ]
The ship will
automatically destruct...
974
01:39:01,435 --> 01:39:05,105
in T-minus five minutes.
975
01:39:06,524 --> 01:39:10,610
You bitch!
[ Screams ]
976
01:39:24,792 --> 01:39:26,751
You bitch!
977
01:39:26,836 --> 01:39:28,712
Goddamn it!
978
01:40:30,232 --> 01:40:32,067
Jonesy.
979
01:41:10,064 --> 01:41:12,273
[ Gasping ]
980
01:41:15,986 --> 01:41:20,865
You now have one minute
to abandon ship.
981
01:41:20,950 --> 01:41:24,494
The ship will
automatically destruct...
982
01:41:24,578 --> 01:41:27,831
in T-minus one minute.
983
01:41:48,018 --> 01:41:51,688
T-minus 30 seconds.
984
01:41:51,772 --> 01:41:54,691
Twenty-nine, 28,
985
01:41:54,775 --> 01:41:56,860
27, 26,
986
01:41:56,944 --> 01:41:59,904
25, 24,
987
01:42:00,030 --> 01:42:04,284
[ Beeping ]
23, 22, 21,
988
01:42:04,368 --> 01:42:06,536
20 seconds.
989
01:42:06,620 --> 01:42:08,913
Nineteen, 18,
990
01:42:08,998 --> 01:42:11,291
17, 16,
991
01:42:11,375 --> 01:42:14,252
15, 14, 13,
992
01:42:14,336 --> 01:42:17,839
12, 11, 10 seconds.
993
01:42:17,965 --> 01:42:21,217
[ Rapid Beeping ]
Nine, eight, seven,
994
01:42:21,302 --> 01:42:24,095
six, five,
995
01:42:24,180 --> 01:42:28,516
- four, three, two, one.
- [ Steady Beep ]
996
01:43:16,607 --> 01:43:18,608
I got you,
997
01:43:20,778 --> 01:43:23,112
you son of a bitch.
998
01:43:59,024 --> 01:44:01,025
[ Meows ]
999
01:44:05,155 --> 01:44:07,115
Shh, shh, shh,
shh, shh.
1000
01:44:07,199 --> 01:44:09,575
It's all right.
1001
01:44:17,459 --> 01:44:20,670
Shh, shh, shh.
[ Meows ]
1002
01:44:23,132 --> 01:44:25,550
Shh, shh, shh.
It's all right.
1003
01:44:33,684 --> 01:44:36,769
[ Meows, Growls ]
All right. It's nice
to see you too.
1004
01:44:36,854 --> 01:44:38,771
Shh, shh, shh, shh.
1005
01:44:38,856 --> 01:44:40,857
It's okay.
1006
01:46:01,313 --> 01:46:03,272
[ Screams ]
1007
01:46:06,985 --> 01:46:09,779
[ Gasping ]
1008
01:48:23,330 --> 01:48:25,331
[ Air Seal Hisses ]
1009
01:49:11,420 --> 01:49:13,212
Come on. Come on.
1010
01:49:13,297 --> 01:49:15,881
♪ You are ♪
1011
01:49:15,966 --> 01:49:19,802
♪ My lucky star ♪
1012
01:49:19,886 --> 01:49:23,264
♪ You... are my ♪
1013
01:49:23,348 --> 01:49:25,474
♪ Lucky star ♪
1014
01:49:25,559 --> 01:49:27,602
♪ You ♪
1015
01:49:27,686 --> 01:49:31,897
Lucky, lucky, lucky,
lucky, lucky.
1016
01:49:31,982 --> 01:49:34,650
Okay.
[ Inhales ]
1017
01:49:41,825 --> 01:49:43,492
Well, come on.
1018
01:49:43,577 --> 01:49:45,244
♪ You are ♪
1019
01:49:45,329 --> 01:49:50,041
♪ My lucky star ♪
1020
01:49:50,125 --> 01:49:51,459
♪ You ♪
1021
01:49:51,543 --> 01:49:57,465
- [ Screeching ]
- ♪ You are my lucky star ♪
1022
01:49:58,550 --> 01:50:02,637
♪ You are my lucky star ♪
1023
01:50:02,721 --> 01:50:06,015
♪ You are my lucky ♪
[ Mumbling ]
1024
01:50:06,141 --> 01:50:09,894
[ Screeching ]
Oh, my God.
1025
01:50:09,978 --> 01:50:12,813
[ Screeching ]
1026
01:50:26,912 --> 01:50:30,498
My- My lucky-
[ Breathing Heavily ]
1027
01:50:30,582 --> 01:50:33,626
♪ You... are my ♪
1028
01:50:33,710 --> 01:50:35,503
[ Gasping ]
1029
01:50:39,216 --> 01:50:42,885
♪ You are my ♪
1030
01:50:42,969 --> 01:50:45,554
[ Gasping ]
1031
01:50:45,639 --> 01:50:47,932
♪ Lucky ♪
[ Gasping ]
1032
01:50:54,731 --> 01:50:57,566
[ Screaming ]
1033
01:51:04,783 --> 01:51:07,576
[ Screeching ]
1034
01:51:53,165 --> 01:51:57,251
[ Ripley ]
Final report of the commercial
starship Nostromo.
1035
01:51:57,335 --> 01:52:00,171
Third officer reporting.
1036
01:52:00,255 --> 01:52:03,507
The other members
of the crew-
1037
01:52:03,592 --> 01:52:05,676
Kane, Lambert,
1038
01:52:05,761 --> 01:52:08,596
Parker, Brett,
1039
01:52:08,680 --> 01:52:12,892
Ash and Captain Dallas-
are dead.
1040
01:52:12,976 --> 01:52:16,812
Cargo and ship destroyed.
1041
01:52:16,897 --> 01:52:20,608
I should reach the frontier
in about six weeks.
1042
01:52:20,692 --> 01:52:24,445
With a little luck,
the network will pick me up.
1043
01:52:24,529 --> 01:52:29,158
This is Ripley,
last survivor of the Nostromo,
1044
01:52:30,160 --> 01:52:32,161
signing off.
1045
01:52:39,044 --> 01:52:40,878
Come on, cat.
1046
01:55:44,270 --> 01:55:45,270
English - US - PSDH
77231
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.