All language subtitles for 1600.Penn.S01E09.Game.Theory.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.x264-AJP69_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,839 --> 00:00:08,042 Skip, what are you doing? 2 00:00:08,076 --> 00:00:10,178 Oh, just collecting roses for my lady. 3 00:00:10,211 --> 00:00:11,212 Your lady? 4 00:00:11,245 --> 00:00:12,680 Remember Stacey Kim 5 00:00:12,713 --> 00:00:14,014 from the mailroom? 6 00:00:14,048 --> 00:00:15,883 Well, I asked her out, and she said yes. 7 00:00:15,916 --> 00:00:16,850 Isn't Stacey the one 8 00:00:16,884 --> 00:00:18,719 that ran away when you asked her 9 00:00:18,752 --> 00:00:20,654 to be your girlfriend in a room full of senators? 10 00:00:20,688 --> 00:00:22,223 I was hoping you'd forget about that, but yes. 11 00:00:22,256 --> 00:00:23,524 She also said she's gonna give me 12 00:00:23,557 --> 00:00:25,159 one more chance. 13 00:00:25,193 --> 00:00:27,027 However, if you heard the way in which she said it, 14 00:00:27,061 --> 00:00:29,163 you'd realize I really do have to make this 15 00:00:29,197 --> 00:00:30,598 the most romantic night ever. 16 00:00:30,631 --> 00:00:31,765 And you know how to do that? 17 00:00:31,799 --> 00:00:33,601 Rose petals wherever she goes. 18 00:00:33,634 --> 00:00:36,003 Getting in the car, rose petals. 19 00:00:36,036 --> 00:00:38,672 At the dinner table, rose petals. 20 00:00:38,706 --> 00:00:40,574 Go to the bathroom, "What's that, Stacey? 21 00:00:40,608 --> 00:00:41,909 What's that all over the seat?" 22 00:00:41,942 --> 00:00:43,511 Those are rose petals. 23 00:00:43,544 --> 00:00:46,814 It's gonna be pretty classy. 24 00:00:48,949 --> 00:00:50,084 I don't want to tell you how to do your job, 25 00:00:50,118 --> 00:00:51,685 but if he's got a blade 26 00:00:51,719 --> 00:00:54,322 in his hands, you're doing it wrong. 27 00:01:01,395 --> 00:01:02,896 DALE: We better get this version 28 00:01:02,930 --> 00:01:04,565 of the bill to Congress, 29 00:01:04,598 --> 00:01:06,700 so they can get a head start on not reading it. 30 00:01:06,734 --> 00:01:08,035 My point is 31 00:01:08,068 --> 00:01:08,869 they don't do anything. 32 00:01:08,902 --> 00:01:09,937 Good one, sir. 33 00:01:09,970 --> 00:01:10,971 (laughter) 34 00:01:11,004 --> 00:01:14,708 Are you sure you want to go down this road? 35 00:01:14,742 --> 00:01:16,944 There are plenty of other things we could do tonight. 36 00:01:16,977 --> 00:01:18,712 It doesn't have to be like this. 37 00:01:18,746 --> 00:01:21,149 So you surrender without a fight? 38 00:01:21,182 --> 00:01:24,017 I'll set it up. 39 00:01:26,120 --> 00:01:27,555 BECCA: Hey Dad, we just saw 40 00:01:27,588 --> 00:01:29,056 the most amazing exhibit 41 00:01:29,089 --> 00:01:30,958 at the National Gallery. What'd you see? 42 00:01:30,991 --> 00:01:33,827 Microscopes and Petticoats: Portraits of Female Scientists 43 00:01:33,861 --> 00:01:35,463 at the Dawn of Women's Suffrage. 44 00:01:35,496 --> 00:01:37,331 Oof, sorry, son. It's okay. 45 00:01:37,365 --> 00:01:40,401 Becca said if we're gonna make this relationship work, 46 00:01:40,434 --> 00:01:42,102 we need to learn about each other's interests. 47 00:01:42,136 --> 00:01:43,904 Yesterday, we watched Iron Man. Again. 48 00:01:43,937 --> 00:01:46,006 Oh, and I got this awesome shirt 49 00:01:46,039 --> 00:01:47,441 with this dude on it. 50 00:01:47,475 --> 00:01:48,976 That's Marie Curie. Yeah, that's the guy. 51 00:01:49,009 --> 00:01:50,911 (groans) 52 00:01:50,944 --> 00:01:52,313 Risk? 53 00:01:52,346 --> 00:01:54,348 Last time you played Xander, I seem to recall 54 00:01:54,382 --> 00:01:56,484 someone spent the rest of the night in tears. 55 00:01:56,517 --> 00:01:58,186 It was a big win; I was emotional. 56 00:01:58,219 --> 00:02:00,020 You're in big trouble, Dad. 57 00:02:00,053 --> 00:02:01,755 I'm studying game theory. 58 00:02:01,789 --> 00:02:03,924 You can try to counteract my plans, 59 00:02:03,957 --> 00:02:07,361 but I've already counter-counteracted your plans. 60 00:02:07,395 --> 00:02:08,762 If you need me, I'll be in here. 61 00:02:08,796 --> 00:02:11,299 (whispers): Your mind. 62 00:02:11,332 --> 00:02:12,666 I'm loving the trash talk. 63 00:02:12,700 --> 00:02:13,867 SKIP: Quick question. If I wanted 64 00:02:13,901 --> 00:02:15,769 to rent a hot air balloon on short notice, 65 00:02:15,803 --> 00:02:17,438 could I drop your name to the balloon company 66 00:02:17,471 --> 00:02:18,939 just to speed up the process? 67 00:02:18,972 --> 00:02:20,941 Skip, you don't need a hot air balloon. 68 00:02:20,974 --> 00:02:22,943 Well, then where am I supposed to sing my song, Emily? 69 00:02:22,976 --> 00:02:24,278 Your song? At the end of the night, 70 00:02:24,312 --> 00:02:26,046 just as Stacey's thinking to herself, 71 00:02:26,079 --> 00:02:28,449 "My, God, this has been the best six hours of my life," 72 00:02:28,482 --> 00:02:29,450 that's when I'm gonna seal the deal 73 00:02:29,483 --> 00:02:30,951 by singing 74 00:02:30,984 --> 00:02:31,885 the most romantic song of all time, 75 00:02:31,919 --> 00:02:33,654 "Fever" as performed 76 00:02:33,687 --> 00:02:35,989 by Ella Fitzgerald as performed by Skip Gilchrist. 77 00:02:36,023 --> 00:02:38,226 Oh, that sounds amazing. It's all about matching 78 00:02:38,259 --> 00:02:42,029 Ella's balance of toughness and sensuality. 79 00:02:42,062 --> 00:02:43,997 My friend, Dominic, from the D.O.D. 80 00:02:44,031 --> 00:02:45,633 is gonna accompany me on the accordion. 81 00:02:45,666 --> 00:02:47,801 But don't let the name fool you, he's Jewish. 82 00:02:47,835 --> 00:02:49,803 Oh, game time; have fun, guys. 83 00:02:49,837 --> 00:02:51,171 All right, D.B. and I 84 00:02:51,205 --> 00:02:52,973 are gonna go paint a mural for the baby. 85 00:02:53,006 --> 00:02:55,142 Microscopes and Petticoats was just so inspiring. 86 00:02:55,175 --> 00:02:56,910 So no one wants to tap 87 00:02:56,944 --> 00:02:58,145 the brakes on the old Skip-mobile? 88 00:02:58,178 --> 00:02:59,680 It's just a date, Emily. 89 00:02:59,713 --> 00:03:01,382 Some of the worst disasters in my life 90 00:03:01,415 --> 00:03:02,883 came in the form of dates. 91 00:03:02,916 --> 00:03:05,253 (chuckles) That's why we skipped the date. 92 00:03:05,286 --> 00:03:07,087 Just leave him alone. 93 00:03:07,120 --> 00:03:08,656 It's just, Skip's such a nice guy. 94 00:03:08,689 --> 00:03:10,724 I know how I was with nice guys when I was Stacey's age, 95 00:03:10,758 --> 00:03:12,593 and I don't want her to make the same mistake with Skip. 96 00:03:12,626 --> 00:03:14,061 Emily, just let one moment 97 00:03:14,094 --> 00:03:16,330 in life go untouched by your influence. 98 00:03:16,364 --> 00:03:18,065 That was supposed to sound playful, 99 00:03:18,098 --> 00:03:20,067 but it came off kind of mean. 100 00:03:20,100 --> 00:03:21,369 No, you're right. I should just 101 00:03:21,402 --> 00:03:23,036 let him make his own mistakes. 102 00:03:23,070 --> 00:03:24,372 It's the only way he'll learn. 103 00:03:26,707 --> 00:03:28,175 (gasps) 104 00:03:28,208 --> 00:03:29,510 Major breakthrough. We're putting 105 00:03:29,543 --> 00:03:31,178 rose petals inside the balloons 106 00:03:31,211 --> 00:03:33,414 so that when they pop, they'll explode love 107 00:03:33,447 --> 00:03:35,082 all over Stacey. 108 00:03:35,115 --> 00:03:38,118 Skip, sweetie, you've got such a big heart. 109 00:03:38,151 --> 00:03:39,620 The doctors say dangerously so. 110 00:03:39,653 --> 00:03:40,954 And I know, sometimes, when you have 111 00:03:40,988 --> 00:03:41,955 a crush on someone, you feel like 112 00:03:41,989 --> 00:03:43,424 you should do all these big, 113 00:03:43,457 --> 00:03:45,025 romantic gestures, 114 00:03:45,058 --> 00:03:47,528 but too much can be a bad thing. 115 00:03:47,561 --> 00:03:49,530 And that's why I think, for tonight, 116 00:03:49,563 --> 00:03:51,031 you have to take all the great things 117 00:03:51,064 --> 00:03:52,366 that make Skip Skip, 118 00:03:52,400 --> 00:03:53,934 and just... 119 00:03:53,967 --> 00:03:56,537 kind of scale it back a little bit. 120 00:03:56,570 --> 00:03:58,105 Shouldn't I just be myself? Totally. 121 00:03:58,138 --> 00:03:59,607 I'm saying be yourself, 122 00:03:59,640 --> 00:04:02,476 just... like, 60% of yourself. 123 00:04:02,510 --> 00:04:04,478 (balloon pops) 124 00:04:04,512 --> 00:04:07,147 Forty percent. 125 00:04:07,180 --> 00:04:08,449 Well, here's a question for you. Uh-huh? 126 00:04:08,482 --> 00:04:10,083 Which part of Skip should I skip? 127 00:04:10,117 --> 00:04:12,986 (laughs) 128 00:04:13,020 --> 00:04:14,655 Tell you what. 129 00:04:14,688 --> 00:04:17,358 Let's-let's just... 130 00:04:19,493 --> 00:04:22,129 Okay, I'm Stacey. 131 00:04:22,162 --> 00:04:24,932 What's the first thing you say when we sit down? 132 00:04:24,965 --> 00:04:26,734 I love you. Uh, no. 133 00:04:26,767 --> 00:04:28,336 That's what I'm talking about. 134 00:04:28,369 --> 00:04:30,504 If you say that in the first three seconds of the date, 135 00:04:30,538 --> 00:04:31,972 you are going to freak her out. 136 00:04:32,005 --> 00:04:34,241 Trust me, I've been on a lot of first dates. 137 00:04:34,274 --> 00:04:35,743 Does Dad know? In the past. 138 00:04:35,776 --> 00:04:37,778 Oh, of course. And I've picked up 139 00:04:37,811 --> 00:04:39,179 a few tricks, okay? 140 00:04:39,212 --> 00:04:40,481 I'm not saying you have to change everything. 141 00:04:40,514 --> 00:04:43,283 You can still be nice, just not too nice. 142 00:04:43,317 --> 00:04:45,185 Nice but not too nice. 143 00:04:45,218 --> 00:04:47,688 Play hard to get. Tease her a little bit. 144 00:04:47,721 --> 00:04:49,289 So you're saying I should just insult her? 145 00:04:49,323 --> 00:04:52,259 No. I mean, it'll draw her in a little bit at first, 146 00:04:52,292 --> 00:04:53,961 and she'll think with some work she can change you, 147 00:04:53,994 --> 00:04:55,529 but in the end she'll realize you'll never change, 148 00:04:55,563 --> 00:04:57,030 and her father was right, 149 00:04:57,064 --> 00:04:58,198 and you stolen her 20s, Russell Peterson. 150 00:04:58,231 --> 00:05:00,167 (whispering): What's happening? 151 00:05:00,200 --> 00:05:01,234 Let's regroup. 152 00:05:05,138 --> 00:05:08,809 It's not too late to call this off. 153 00:05:08,842 --> 00:05:10,277 The supreme art of war is to subdue 154 00:05:10,310 --> 00:05:11,545 the enemy without fighting. 155 00:05:11,579 --> 00:05:13,146 Classic Sun Tzu. 156 00:05:13,180 --> 00:05:14,348 Nice try, Dad. 157 00:05:14,382 --> 00:05:16,384 Talk your game theory all you want, 158 00:05:16,417 --> 00:05:18,151 but do you see that? 159 00:05:18,185 --> 00:05:21,221 I got that sword when I became a Marine. 160 00:05:21,254 --> 00:05:23,491 I've been playing Risk a long time, son, 161 00:05:23,524 --> 00:05:25,993 only in real life. 162 00:05:26,026 --> 00:05:27,961 Ooh, I want a sword. 163 00:05:27,995 --> 00:05:30,731 Focus, Xander; show no weakness. 164 00:05:30,764 --> 00:05:32,666 That's a sword for a warrior, 165 00:05:32,700 --> 00:05:35,035 not a toy for a little kid. 166 00:05:35,068 --> 00:05:37,337 And so it begins. 167 00:05:37,371 --> 00:05:38,406 Hey. 168 00:05:38,439 --> 00:05:40,173 Can I play? 169 00:05:42,275 --> 00:05:43,511 So, what are we painting? 170 00:05:43,544 --> 00:05:45,145 It's a mural of Marie Curie looking 171 00:05:45,178 --> 00:05:47,981 through a microscope, but what she's looking at 172 00:05:48,015 --> 00:05:49,850 is the history of women's achievements over time. 173 00:05:49,883 --> 00:05:51,752 (laughing): What? 174 00:05:51,785 --> 00:05:53,220 No, seriously, what are we painting? 175 00:05:53,253 --> 00:05:55,322 I was thinking, like, a sweet truck 176 00:05:55,355 --> 00:05:56,390 with a teddy bear driving it. 177 00:05:56,424 --> 00:05:57,758 (laughs) 178 00:05:57,791 --> 00:05:59,226 No, seriously. 179 00:05:59,259 --> 00:06:00,394 I figured it all out. 180 00:06:00,428 --> 00:06:01,862 I mapped the entire mural on a grid 181 00:06:01,895 --> 00:06:03,263 using the Pantone color system. 182 00:06:03,296 --> 00:06:04,998 All we have to do is fill in the squares. 183 00:06:05,032 --> 00:06:06,734 There are 1,024 squares. 184 00:06:06,767 --> 00:06:09,403 Fun. 185 00:06:09,437 --> 00:06:10,704 All right, let's try this again. 186 00:06:10,738 --> 00:06:12,072 Do not discuss politics 187 00:06:12,105 --> 00:06:14,274 or religion or past relationships. 188 00:06:14,307 --> 00:06:16,076 Keep it light, smile, 189 00:06:16,109 --> 00:06:18,011 show just the right amount of interest, 190 00:06:18,045 --> 00:06:19,947 laugh at her jokes, do not laugh 191 00:06:19,980 --> 00:06:21,515 at your jokes. 192 00:06:21,549 --> 00:06:23,083 And go. 193 00:06:23,116 --> 00:06:26,854 Stacey, have you ever.. had that mole checked? 194 00:06:26,887 --> 00:06:28,255 I know that's not good, 195 00:06:28,288 --> 00:06:30,390 but I'm not sure why. Are moles political? 196 00:06:30,424 --> 00:06:32,259 I think I'm making this more complicated than it really is. 197 00:06:32,292 --> 00:06:33,727 No, it's okay. 198 00:06:33,761 --> 00:06:36,229 I just have to get used to the fact that every instinct 199 00:06:36,263 --> 00:06:38,231 I have is a dirty lie that will ruin everything. 200 00:06:38,265 --> 00:06:39,967 Look, here's a trick that I taught your father 201 00:06:40,000 --> 00:06:41,602 for when he needs to think things through. 202 00:06:41,635 --> 00:06:43,103 If you feel like you're gonna blurt 203 00:06:43,136 --> 00:06:44,271 something out that you shouldn't, 204 00:06:44,304 --> 00:06:47,407 just take a long sip of water 205 00:06:47,441 --> 00:06:49,743 and figure out what you're going to say. 206 00:06:49,777 --> 00:06:50,778 Let's practice. 207 00:06:52,245 --> 00:06:54,414 Spider-Man can beat up Batman. 208 00:07:00,287 --> 00:07:03,624 Well, what an interesting opinion you have. 209 00:07:03,657 --> 00:07:04,925 That's it! You did it. 210 00:07:04,958 --> 00:07:06,159 That's your secret weapon. 211 00:07:06,193 --> 00:07:07,495 Oh, good. I just wanted to punch you 212 00:07:07,528 --> 00:07:09,096 in the damn face when you said that. 213 00:07:09,129 --> 00:07:10,297 Great, Skip. Do you think you're ready? 214 00:07:10,330 --> 00:07:11,565 Yeah. 215 00:07:11,599 --> 00:07:12,733 I just need to be nice, 216 00:07:12,766 --> 00:07:14,301 but not too nice and also mean, 217 00:07:14,334 --> 00:07:15,268 drink water constantly, 218 00:07:15,302 --> 00:07:16,436 not talk about any 219 00:07:16,470 --> 00:07:18,271 of my favorite subjects, 220 00:07:18,305 --> 00:07:20,107 only order one entrée-- we'll see how that goes-- 221 00:07:20,140 --> 00:07:21,775 and basically not be myself 222 00:07:21,809 --> 00:07:24,745 so that she'll like me, the new me, 223 00:07:24,778 --> 00:07:26,113 the one we just made. 224 00:07:26,146 --> 00:07:27,481 Good. 225 00:07:27,515 --> 00:07:30,083 Okay. 226 00:07:30,117 --> 00:07:33,320 Nice job picking the place, Skip. 227 00:07:33,353 --> 00:07:35,623 I love you... nicorns; such noble creatures. 228 00:07:35,656 --> 00:07:37,658 Yeah, they're pretty neat. 229 00:07:37,691 --> 00:07:39,259 And may I just say, 230 00:07:39,292 --> 00:07:42,162 that's an absolutely disgusting sweater in a great way. 231 00:07:42,195 --> 00:07:44,532 Makes your breasts look sleek for a mail carrier. 232 00:07:44,565 --> 00:07:46,500 I guess women really can have it all. Caviar? 233 00:07:50,303 --> 00:07:52,540 How's the conversation going? 234 00:07:52,573 --> 00:07:55,375 He's dying in here, ma'am. 235 00:08:02,249 --> 00:08:03,383 I'll put all my armies in China. 236 00:08:03,416 --> 00:08:04,384 My people focus 237 00:08:04,417 --> 00:08:06,486 on building roads, libraries and hospitals. 238 00:08:06,520 --> 00:08:09,322 That's not how the game is played, Marigold. 239 00:08:09,356 --> 00:08:10,624 You have to attack. 240 00:08:10,658 --> 00:08:11,992 Okay, I'll attack you. 241 00:08:12,025 --> 00:08:13,293 But, sweetie, you have to have a plan. 242 00:08:13,326 --> 00:08:15,462 This is a complex game 243 00:08:15,495 --> 00:08:17,230 of strategy and chance. 244 00:08:17,264 --> 00:08:18,866 Seems like I just roll the stupid dice 245 00:08:18,899 --> 00:08:20,300 and take your stupid countries. 246 00:08:20,333 --> 00:08:21,869 Whoo. 247 00:08:27,608 --> 00:08:29,176 (slurps) 248 00:08:29,209 --> 00:08:30,477 Code Red. Tommy, I need you 249 00:08:30,510 --> 00:08:32,312 to spill that drink on Stacey 250 00:08:32,345 --> 00:08:34,314 and get her out of there so I can talk to Skip. 251 00:08:34,347 --> 00:08:35,515 I really don't want to, ma'am. 252 00:08:35,549 --> 00:08:37,250 Go in now. 253 00:08:40,220 --> 00:08:42,756 I'm sorry to bother you... Oh, I'm-I'm... 254 00:08:42,790 --> 00:08:44,725 Damn it, Tommy, I'll have you court-martialed for this. 255 00:08:44,758 --> 00:08:46,393 I'm just kidding; I'd never. 256 00:08:46,426 --> 00:08:48,562 It's okay; that's why I ordered white wine. 257 00:08:48,596 --> 00:08:50,197 I had a feeling. 258 00:08:50,230 --> 00:08:51,699 I'll be right back. I'm sorry. 259 00:08:51,732 --> 00:08:55,268 Here, take this. It's your stepmother. 260 00:08:55,302 --> 00:08:56,770 Hello, Emily, what's going on? 261 00:08:56,804 --> 00:08:58,371 Is it Papa? Am I president? 262 00:08:58,405 --> 00:09:00,207 No, Skip, listen, 263 00:09:00,240 --> 00:09:02,009 I'm outside watching you, 264 00:09:02,042 --> 00:09:04,277 and you're not doing anything we talked about. 265 00:09:04,311 --> 00:09:05,378 I'm doing everything we talked about. 266 00:09:05,412 --> 00:09:06,446 None of it's working. 267 00:09:06,479 --> 00:09:08,481 You're outside, watching me? 268 00:09:10,450 --> 00:09:11,752 (over earpiece): Calm down. 269 00:09:11,785 --> 00:09:12,953 We can fix this. 270 00:09:12,986 --> 00:09:14,387 She's coming back. 271 00:09:14,421 --> 00:09:15,555 Momily, she's coming back. 272 00:09:15,589 --> 00:09:17,024 Repeat: she's coming back. 273 00:09:17,057 --> 00:09:19,426 Skip, if you want to save this date, 274 00:09:19,459 --> 00:09:20,694 say exactly 275 00:09:20,728 --> 00:09:21,829 what I say. 276 00:09:22,830 --> 00:09:24,231 Too bad, kids. 277 00:09:24,264 --> 00:09:25,365 This just isn't your night. 278 00:09:25,398 --> 00:09:26,867 Don't worry, you'll take me down 279 00:09:26,900 --> 00:09:28,201 some day, Xander. 280 00:09:28,235 --> 00:09:31,438 I place my 20 armies in Siam 281 00:09:31,471 --> 00:09:34,407 and attack Australia. 282 00:09:34,441 --> 00:09:36,977 I did not see that coming. 283 00:09:37,010 --> 00:09:39,647 Everyone knows Australia is the key to victory, 284 00:09:39,680 --> 00:09:41,915 and you left it undefended, 285 00:09:41,949 --> 00:09:44,952 'cause you were too worried about Marigold. 286 00:09:46,453 --> 00:09:48,388 Looks like this may just be my night. 287 00:09:48,421 --> 00:09:51,291 Australia, that's, uh... 288 00:09:51,324 --> 00:09:53,794 (laughing): that's a good... (slurps) 289 00:09:53,827 --> 00:09:55,495 Mmm. 290 00:09:59,032 --> 00:10:00,100 We need more snacks. 291 00:10:01,301 --> 00:10:04,304 General, sorry to call you so late. 292 00:10:04,337 --> 00:10:05,939 The president needs the contingency plans 293 00:10:05,973 --> 00:10:07,808 for an attack on Australia? 294 00:10:07,841 --> 00:10:09,609 Do those even exist? 295 00:10:13,480 --> 00:10:16,116 Hey, I may have something. 296 00:10:16,149 --> 00:10:17,651 (gasps) Hey, how about just 297 00:10:17,685 --> 00:10:19,086 a tiny red lightning bolt right here? 298 00:10:19,119 --> 00:10:20,620 Ooh, I like that idea, 299 00:10:20,654 --> 00:10:22,622 but let's just put that one in the maybe pile. 300 00:10:22,656 --> 00:10:24,357 The maybe pile's getting kind of full, babe. 301 00:10:24,391 --> 00:10:25,959 It's got a truck, Iron Man, 302 00:10:25,993 --> 00:10:27,594 Uncle Randy up in Heaven, looking down... 303 00:10:27,627 --> 00:10:28,929 And those are all 304 00:10:28,962 --> 00:10:30,430 really great ideas-- I just don't know 305 00:10:30,463 --> 00:10:31,765 if they're right for our baby. 306 00:10:31,799 --> 00:10:33,767 You know what, I'm painting my own thing. 307 00:10:33,801 --> 00:10:35,502 D.B.-- 308 00:10:35,535 --> 00:10:37,037 (gasps) 309 00:10:38,338 --> 00:10:39,472 (exhales) 310 00:10:39,506 --> 00:10:41,875 Hypothetically, if we're facing an enemy 311 00:10:41,909 --> 00:10:44,778 with troops in Australia and Western Europe, 312 00:10:44,812 --> 00:10:47,014 and we're holed up in the Ural Mountains and Yakutsk, 313 00:10:47,047 --> 00:10:49,649 what would our plan be? 314 00:10:49,683 --> 00:10:53,954 Have you been playing Risk, sir? 315 00:10:53,987 --> 00:10:55,522 Yeah. 316 00:10:55,555 --> 00:10:57,290 And I'm losing to Xander. 317 00:10:57,324 --> 00:10:59,659 It's the first time it's ever happened. 318 00:10:59,693 --> 00:11:01,628 I'm being ridiculous. 319 00:11:01,661 --> 00:11:03,663 I'm sorry for wasting everybody's time. 320 00:11:03,697 --> 00:11:05,398 You're not being ridiculous, sir. 321 00:11:05,432 --> 00:11:06,900 The first time you lose a game to your son 322 00:11:06,934 --> 00:11:09,402 is the day everything changes. 323 00:11:09,436 --> 00:11:11,071 Well, I don't know about that, but... 324 00:11:11,104 --> 00:11:13,340 You're not Superman anymore-- you're just some old guy 325 00:11:13,373 --> 00:11:15,709 who lives in his house and makes love to his mom. 326 00:11:15,743 --> 00:11:17,177 MAURER: After my Tricia beat me 327 00:11:17,210 --> 00:11:18,645 in air hockey for the first time, 328 00:11:18,678 --> 00:11:20,480 it was in with the nose ring, 329 00:11:20,513 --> 00:11:23,016 pink with the hair and gone with the virginity. 330 00:11:23,050 --> 00:11:24,551 Next thing you know, she's on the back 331 00:11:24,584 --> 00:11:26,586 of a scooter with a guy named Motorcycle. 332 00:11:26,619 --> 00:11:30,257 Sir, it is our recommendation that you do not lose this game. 333 00:11:31,925 --> 00:11:33,994 Okay, what's the strategy? 334 00:11:34,027 --> 00:11:35,528 Can you, uh, make an alliance? 335 00:11:35,562 --> 00:11:37,364 The enemy of your enemy is your friend. 336 00:11:37,397 --> 00:11:39,833 Marigold, but it goes against all my instincts 337 00:11:39,867 --> 00:11:41,668 to negotiate with a teenager. 338 00:11:41,701 --> 00:11:43,971 It's either that or the nuclear option. 339 00:11:45,038 --> 00:11:47,875 Flipping the board. 340 00:11:49,642 --> 00:11:51,544 That's right, Evan. 341 00:11:51,578 --> 00:11:53,546 We are invading Australia. 342 00:11:53,580 --> 00:11:57,184 Yeah, we are tired of their bland beer and poisonous snakes. 343 00:11:57,217 --> 00:11:59,987 Turn on CNN, the bombardment of Sydney is about to begin. 344 00:12:01,421 --> 00:12:03,623 No, you cannot just use the first part. 345 00:12:03,656 --> 00:12:06,226 Apologize for being weird. 346 00:12:06,259 --> 00:12:07,727 Say you're just excited to be spending time 347 00:12:07,761 --> 00:12:09,429 with her away from the White House. 348 00:12:09,462 --> 00:12:11,598 So sorry I've been weird. 349 00:12:11,631 --> 00:12:14,201 I'm just excited about spending time with you 350 00:12:14,234 --> 00:12:15,735 away from the White House. 351 00:12:15,769 --> 00:12:17,637 Ask her about her family. 352 00:12:17,670 --> 00:12:19,706 So, Stacey, um, tell me about your family. 353 00:12:19,739 --> 00:12:21,741 We're very close. 354 00:12:21,775 --> 00:12:24,077 My parents came over from Korea in the '70s. 355 00:12:24,111 --> 00:12:25,645 EMILY: Don't say anything about Taekwondo. 356 00:12:25,678 --> 00:12:29,216 Skip, I know you want to, but fight it-- fight it. 357 00:12:29,249 --> 00:12:30,583 Skip, take a sip of water. 358 00:12:37,624 --> 00:12:39,126 Your parents sound delightful. 359 00:12:39,159 --> 00:12:40,794 They are. 360 00:12:41,929 --> 00:12:43,563 Hah! 361 00:12:43,596 --> 00:12:45,632 You're no match for our alliance. 362 00:12:45,665 --> 00:12:49,769 We'll see how this plays out over the next five or six hours. 363 00:12:49,803 --> 00:12:51,438 Oh, seriously? 364 00:12:51,471 --> 00:12:53,306 Five hours? 365 00:12:53,340 --> 00:12:54,274 I quit. 366 00:12:54,307 --> 00:12:55,508 You can't quit. 367 00:12:55,542 --> 00:12:56,576 We have an alliance. 368 00:12:56,609 --> 00:12:58,111 We high-fived over it! Come on! 369 00:12:58,145 --> 00:13:00,180 Dad, it's just a game. 370 00:13:00,213 --> 00:13:01,648 XANDER: I planned my strategy 371 00:13:01,681 --> 00:13:03,583 around Marigold quitting. 372 00:13:03,616 --> 00:13:06,753 She's a textbook unexpected interloper. 373 00:13:06,786 --> 00:13:08,822 First, they insert themselves, 374 00:13:08,856 --> 00:13:11,624 stir things up, maybe help you for a while. 375 00:13:11,658 --> 00:13:13,460 But things fall apart 376 00:13:13,493 --> 00:13:16,129 the moment you think you're doing great. 377 00:13:16,163 --> 00:13:17,831 Okay, Skip, you're doing great. 378 00:13:17,865 --> 00:13:19,632 I never knew I was such a lady killer. 379 00:13:19,666 --> 00:13:20,767 Me neither. 380 00:13:20,800 --> 00:13:22,669 Hm? 381 00:13:27,540 --> 00:13:28,808 EMILY: Okay, Skip, we're in the home stretch now. 382 00:13:28,842 --> 00:13:31,678 Go ahead and ask her about her interests. 383 00:13:31,711 --> 00:13:32,679 SKIP: So, Stacey, 384 00:13:32,712 --> 00:13:34,647 I've been meaning to ask you: 385 00:13:34,681 --> 00:13:35,682 What are your interests? 386 00:13:35,715 --> 00:13:37,717 I love art-- I recently saw 387 00:13:37,750 --> 00:13:38,852 an exhibit at the National Gallery 388 00:13:38,886 --> 00:13:40,653 on "Women in Science." 389 00:13:40,687 --> 00:13:41,889 Microscopes and Petticoats! 390 00:13:41,922 --> 00:13:43,523 Say you saw it and loved it. 391 00:13:43,556 --> 00:13:44,557 Microscopes and Petticoats! 392 00:13:44,591 --> 00:13:46,026 Say I saw it and loved it. 393 00:13:46,059 --> 00:13:47,327 What was your favorite part? 394 00:13:47,360 --> 00:13:48,996 The s... 395 00:13:49,029 --> 00:13:50,730 (Skip groans) 396 00:13:50,763 --> 00:13:52,665 Stall her, Skip. 397 00:13:52,699 --> 00:13:55,035 Specifically, I love... 398 00:13:55,068 --> 00:13:56,469 the... 399 00:13:56,503 --> 00:13:57,737 brush strokes. 400 00:13:57,770 --> 00:14:00,040 That doesn't even look like Iron Man. 401 00:14:00,073 --> 00:14:01,508 Good, 'cause it's Uncle Randy. 402 00:14:01,541 --> 00:14:03,310 (cell phone rings) 403 00:14:03,343 --> 00:14:05,678 (sighs) 404 00:14:05,712 --> 00:14:07,714 Emily, what? EMILY: Becca? 405 00:14:07,747 --> 00:14:09,249 I'm just out and about and I was thinking 406 00:14:09,282 --> 00:14:11,919 of seeing Microscopes and Petticoats. 407 00:14:11,952 --> 00:14:14,387 How nice of you to respect my opinion. 408 00:14:14,421 --> 00:14:16,056 Yeah, I don't have a lot of time for that. 409 00:14:16,089 --> 00:14:17,857 Can you just tell me what your favorite part was? 410 00:14:17,891 --> 00:14:19,359 I guess I would start with the section 411 00:14:19,392 --> 00:14:21,028 on women breaking into the Academy... 412 00:14:21,061 --> 00:14:22,729 Tell her your favorite part... 413 00:14:22,762 --> 00:14:24,664 Was when the women broke into that academy. 414 00:14:24,697 --> 00:14:26,033 Yes, they were 415 00:14:26,066 --> 00:14:27,234 real trailblazers. 416 00:14:27,267 --> 00:14:28,335 Did they not get caught? 417 00:14:28,368 --> 00:14:29,569 (laughs) 418 00:14:29,602 --> 00:14:31,004 (wheezy laugh) 419 00:14:31,038 --> 00:14:33,373 So, what else did you like? 420 00:14:33,406 --> 00:14:34,774 Uh... 421 00:14:34,807 --> 00:14:35,775 Hold on, Skip. 422 00:14:35,808 --> 00:14:36,876 Wait, you're with Skip? 423 00:14:36,910 --> 00:14:37,744 I thought he was on his date. 424 00:14:37,777 --> 00:14:38,711 Well, I kind of followed 425 00:14:38,745 --> 00:14:39,779 him here-- it's no big deal. 426 00:14:39,812 --> 00:14:41,514 Right now, I need you to tell me more 427 00:14:41,548 --> 00:14:43,383 art facts so I can feed it to him in his earpiece. 428 00:14:43,416 --> 00:14:44,952 Emily, you have a problem. 429 00:14:44,985 --> 00:14:46,286 I don't have time to debate this right now. 430 00:14:46,319 --> 00:14:49,056 Skip, just tell her... 431 00:14:49,089 --> 00:14:50,690 You are pathologically incapable of butting out. 432 00:14:50,723 --> 00:14:51,858 You just can't help yourself. 433 00:14:51,891 --> 00:14:52,926 Okay, listen. 434 00:14:52,960 --> 00:14:54,527 Okay, listen. 435 00:14:54,561 --> 00:14:56,563 I'm tired of going back and forth on this. 436 00:14:56,596 --> 00:14:58,865 Yes, I feel deeply-- that's not a crime. 437 00:14:58,898 --> 00:15:01,068 SKIP: That's not a crime. EMILY: And you know what? 438 00:15:01,101 --> 00:15:02,802 EMILY: We're in each other's lives now. SKIP: You know what? 439 00:15:02,835 --> 00:15:03,903 We're in each other's lives now. 440 00:15:03,937 --> 00:15:06,406 So if you could accept me for me, 441 00:15:06,439 --> 00:15:09,042 that'll save us a hell of a lot of time. 442 00:15:09,076 --> 00:15:11,411 EMILY: And it may be hard for you to believe... 443 00:15:11,444 --> 00:15:14,982 But I love you and I'm not going anywhere. 444 00:15:15,015 --> 00:15:17,750 Wow. 445 00:15:17,784 --> 00:15:18,885 Do you hear me, Becca? 446 00:15:18,918 --> 00:15:20,320 Do you hear me, Becca? 447 00:15:20,353 --> 00:15:21,421 Becca? 448 00:15:23,456 --> 00:15:24,391 Eh... 449 00:15:24,424 --> 00:15:25,892 Are you wearing an earpiece? 450 00:15:25,925 --> 00:15:27,494 (whispering): She's asking 451 00:15:27,527 --> 00:15:29,629 if I'm wearing an earpiece, over. 452 00:15:29,662 --> 00:15:30,797 Can you hear me? 453 00:15:30,830 --> 00:15:31,965 I can hear you. 454 00:15:31,999 --> 00:15:33,967 To be continued, Becca. (phone beeps off) 455 00:15:34,001 --> 00:15:35,635 (phone beeps off) 456 00:15:35,668 --> 00:15:37,770 What the hell is that? 457 00:15:37,804 --> 00:15:39,072 Repulsor rays. 458 00:15:39,106 --> 00:15:41,141 He's Iron Man now. Deal with it. 459 00:15:41,174 --> 00:15:44,111 Oh, you are so immature. 460 00:15:49,816 --> 00:15:52,019 (gasps) 461 00:15:59,192 --> 00:16:00,560 (deep exhale) 462 00:16:02,795 --> 00:16:04,264 This is just a fight! 463 00:16:04,297 --> 00:16:06,199 It's not a fight with romantic undertones. 464 00:16:06,233 --> 00:16:07,634 Are you sure? 465 00:16:07,667 --> 00:16:08,801 MARSHALL: Hey, have you seen your dad? 466 00:16:08,835 --> 00:16:10,037 Or yourselves? 467 00:16:10,070 --> 00:16:12,305 He's playing Risk with Xander. 468 00:16:12,339 --> 00:16:13,673 Oh, Risk! 469 00:16:13,706 --> 00:16:14,874 Thank God-- for a second, I thought 470 00:16:14,907 --> 00:16:16,709 the whole world had gone crazy. 471 00:16:18,678 --> 00:16:20,680 Uh-huh. 472 00:16:28,488 --> 00:16:30,323 I don't understand, Skip. 473 00:16:30,357 --> 00:16:31,724 Why do you act this way around me? 474 00:16:31,758 --> 00:16:32,725 Why? 475 00:16:32,759 --> 00:16:34,227 Hey, guys. 476 00:16:34,261 --> 00:16:36,163 EMILY: So... 477 00:16:36,196 --> 00:16:38,665 Lots to talk about. Madame First Lady... 478 00:16:38,698 --> 00:16:40,133 why are you here? 479 00:16:40,167 --> 00:16:41,401 EMILY: Let's just get it out there. 480 00:16:41,434 --> 00:16:42,669 We tried to do the Cyrano thing 481 00:16:42,702 --> 00:16:43,870 and it didn't work. 482 00:16:43,903 --> 00:16:44,804 I'm sorry, okay? 483 00:16:44,837 --> 00:16:46,173 Cool, now let's put 484 00:16:46,206 --> 00:16:47,974 this date back on track. 485 00:16:48,007 --> 00:16:50,577 Am I right? Order some calamari for the table. 486 00:16:50,610 --> 00:16:53,012 Round of drinks... maybe a couple of rounds of drinks. 487 00:16:53,046 --> 00:16:54,914 Get this Love Boat back in the water. 488 00:16:54,947 --> 00:16:56,549 I'm sorry, Skip. 489 00:16:56,583 --> 00:16:57,850 This is too much. 490 00:16:57,884 --> 00:17:00,487 S... 491 00:17:00,520 --> 00:17:02,255 (sighs) 492 00:17:02,289 --> 00:17:03,823 Skip... I can't believe this. 493 00:17:03,856 --> 00:17:05,925 If you had let me do the balloons and the song, 494 00:17:05,958 --> 00:17:08,761 Stacey would be imprinted to me right now like a werewolf. 495 00:17:08,795 --> 00:17:10,097 I-I don't know what that means. 496 00:17:10,130 --> 00:17:13,433 It means I want Stacey to like me for me. 497 00:17:13,466 --> 00:17:15,902 Now, if you'll excuse me, I'm gonna take 498 00:17:15,935 --> 00:17:17,870 my veal parmesan to go. 499 00:17:17,904 --> 00:17:20,173 Thank you, Tommy; thank you. 500 00:17:20,207 --> 00:17:22,209 He gets me. 501 00:17:25,578 --> 00:17:26,279 (sighs) 502 00:17:26,313 --> 00:17:28,381 This is it, Dad. 503 00:17:28,415 --> 00:17:31,784 Down to one final roll. 504 00:17:31,818 --> 00:17:34,053 A merciful man might let you live. 505 00:17:34,087 --> 00:17:36,055 I wish I were that man. 506 00:17:36,089 --> 00:17:37,724 Oop! Look at the time. 507 00:17:37,757 --> 00:17:39,526 It's getting late. No, no, no. 508 00:17:39,559 --> 00:17:41,060 Do not pull the bedtime card! 509 00:17:41,094 --> 00:17:43,930 I'm as bummed as you; it screws up my comeback. 510 00:17:43,963 --> 00:17:45,865 But we can pick it up tomorrow. 511 00:17:45,898 --> 00:17:48,635 Though tomorrow is kind of cray-cray and then 512 00:17:48,668 --> 00:17:51,438 I have that eight-day swing through the Baltics, but 513 00:17:51,471 --> 00:17:53,039 that'll give you more time to study your book. 514 00:17:53,072 --> 00:17:55,208 I don't need a book to see what's happening here! 515 00:17:55,242 --> 00:17:57,477 You're getting cranky 'cause you're tired, buddy. 516 00:17:57,510 --> 00:17:59,812 I'm getting cranky because of my righteous indignation, 517 00:17:59,846 --> 00:18:01,080 and the disappointment 518 00:18:01,114 --> 00:18:04,016 of looking down on a man I once looked up to. 519 00:18:14,427 --> 00:18:15,462 (buzzes) 520 00:18:17,464 --> 00:18:18,565 Are you kidding me? 521 00:18:18,598 --> 00:18:19,599 How is your approval 522 00:18:19,632 --> 00:18:21,401 rating so high? Stacey, 523 00:18:21,434 --> 00:18:23,603 I messed up-- I filled Skip's head with all this 524 00:18:23,636 --> 00:18:26,639 crazy stuff that made him act the way he acted. 525 00:18:26,673 --> 00:18:28,808 Let's be honest-- he's never gonna be the smoothest dude 526 00:18:28,841 --> 00:18:32,245 on a date, but Skip is a good guy. 527 00:18:32,279 --> 00:18:33,646 I know he's a good guy. 528 00:18:33,680 --> 00:18:34,814 He's also really weird. 529 00:18:34,847 --> 00:18:37,517 I could see how you might think that. 530 00:18:37,550 --> 00:18:39,786 But I know if you give him another chance, 531 00:18:39,819 --> 00:18:42,755 you'll see how normal he is. 532 00:18:42,789 --> 00:18:44,691 (accordion playing, fingers snapping) 533 00:18:48,495 --> 00:18:51,931 * Never know how much I love you * 534 00:18:51,964 --> 00:18:54,934 * Never know how much I care 535 00:18:54,967 --> 00:18:59,339 * When you put your arms around me * 536 00:18:59,372 --> 00:19:01,874 * I get a fever that's so hard to bear * 537 00:19:01,908 --> 00:19:04,444 * You give me fever 538 00:19:04,477 --> 00:19:07,046 * Fever! (loud pop) 539 00:19:09,549 --> 00:19:11,384 EMILY: Allow me to make 540 00:19:11,418 --> 00:19:13,486 the case for weird. 541 00:19:20,059 --> 00:19:21,060 DALE: Xander, buddy... 542 00:19:21,093 --> 00:19:22,395 You up? 543 00:19:22,429 --> 00:19:25,164 Look, I was out of line. 544 00:19:25,198 --> 00:19:28,568 You were beating me and I panicked, which is silly, 545 00:19:28,601 --> 00:19:31,471 because this day had to come. 546 00:19:31,504 --> 00:19:33,740 And you know what? 547 00:19:33,773 --> 00:19:35,041 I'm proud of you. 548 00:19:36,042 --> 00:19:38,311 So, here you go. 549 00:19:38,345 --> 00:19:39,746 Thanks. 550 00:19:39,779 --> 00:19:40,847 But... 551 00:19:40,880 --> 00:19:42,148 before you take that final roll, 552 00:19:42,181 --> 00:19:45,051 let me tell you a little story. 553 00:19:45,084 --> 00:19:46,919 I was reminded today 554 00:19:46,953 --> 00:19:49,088 of the first time I beat my dad. 555 00:19:49,121 --> 00:19:50,590 It was in Ping-Pong. 556 00:19:50,623 --> 00:19:53,092 I mean, I... thought I'd feel great, 557 00:19:53,125 --> 00:19:55,995 'cause we had some pretty fierce battles down in that basement. 558 00:19:56,028 --> 00:19:58,265 But, after I beat him, 559 00:19:58,298 --> 00:20:01,734 I just felt kind of sad, you know? 560 00:20:01,768 --> 00:20:05,004 Like everything was gonna change-- I don't know. 561 00:20:05,037 --> 00:20:08,007 I guess part of my childhood just... 562 00:20:08,040 --> 00:20:10,009 ended that day. 563 00:20:10,042 --> 00:20:12,412 Just wanted to make sure you're okay with that. 564 00:20:12,445 --> 00:20:14,947 (sighs) 565 00:20:14,981 --> 00:20:16,749 Yup, I'm good. 566 00:20:16,783 --> 00:20:18,785 Okay. 567 00:20:20,553 --> 00:20:22,289 Okay. Whoo! Yes! 568 00:20:22,322 --> 00:20:24,624 I win! Wait... 569 00:20:24,657 --> 00:20:26,626 What's this feeling I'm having? 570 00:20:26,659 --> 00:20:28,027 Oh. 571 00:20:28,060 --> 00:20:29,962 It's just another surge 572 00:20:29,996 --> 00:20:32,064 of triumph! Great. 573 00:20:32,098 --> 00:20:33,766 You know, part of being a man 574 00:20:33,800 --> 00:20:36,068 is being a gracious... XANDER: Whoo, yes! I win! Whoo-hoo! 575 00:20:36,102 --> 00:20:37,103 Ah, screw it. 576 00:20:37,136 --> 00:20:38,838 Does this mean I'm a warrior now? 577 00:20:40,907 --> 00:20:42,074 Sorry it didn't work out. 578 00:20:42,108 --> 00:20:44,076 At least Stacey rejected me for me. 579 00:20:44,110 --> 00:20:46,479 Well, it's her loss. 580 00:20:46,513 --> 00:20:48,748 You're gonna find the right girl, Skip. 581 00:20:48,781 --> 00:20:52,885 And together, we're gonna make her love you. 582 00:20:52,919 --> 00:20:54,754 Thanks, Momily. 583 00:20:54,787 --> 00:20:55,988 Let's go see how Becca's doing. 584 00:20:59,158 --> 00:21:01,060 Oh, Good Lord. 585 00:21:01,093 --> 00:21:03,229 Hey, guys. Check out our compromise mural. 586 00:21:03,262 --> 00:21:05,632 It's going to be Marie Curie riding a... 587 00:21:05,665 --> 00:21:07,800 sweet microscope over a rainbow bridge 588 00:21:07,834 --> 00:21:09,135 into Iron Man's headquarters. 589 00:21:09,168 --> 00:21:11,438 Is that Uncle Randy riding shotgun? 590 00:21:11,471 --> 00:21:12,639 You know it, brother. 591 00:21:14,273 --> 00:21:15,742 What do you think? 592 00:21:15,775 --> 00:21:17,143 EMILY: I think... 593 00:21:17,176 --> 00:21:19,346 I'm staying out of this one. 594 00:21:19,379 --> 00:21:20,847 (both gasp) 595 00:21:20,880 --> 00:21:23,316 DALE (muffled): Xander, I told you it's not a toy! 596 00:21:23,350 --> 00:21:25,084 XANDER (muffled): It went through that Sheetrock like butter. 597 00:21:25,117 --> 00:21:26,586 I'm not gonna stay out of that one. 598 00:21:26,619 --> 00:21:31,824 EMILY: Who gives a twelve-year old a sword? 599 00:21:31,858 --> 00:21:33,025 (big dog barks) 41917

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.