All language subtitles for 1600.Penn.S01E07.To.the.Ranch.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.x264-AJP69_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,170 --> 00:00:03,537 And we continue to wait word from the White House 2 00:00:03,571 --> 00:00:04,838 on who President Gilchrist 3 00:00:04,872 --> 00:00:07,808 plans to nominate to the Supreme Court. 4 00:00:07,841 --> 00:00:11,312 Many in both parties are asking, "What's the holdup?" 5 00:00:11,345 --> 00:00:12,546 Okay, it's Hopkins. 6 00:00:12,580 --> 00:00:14,648 Good choice, sir. 7 00:00:14,682 --> 00:00:16,850 Or Chang. Hopkins or Chang. 8 00:00:16,884 --> 00:00:17,985 That's my short list. 9 00:00:18,018 --> 00:00:19,987 But now I'm feeling like 10 00:00:20,020 --> 00:00:21,255 why isn't Garcia in the mix? 11 00:00:21,289 --> 00:00:22,256 I love Garcia. 12 00:00:22,290 --> 00:00:24,658 And we're going backwards. 13 00:00:24,692 --> 00:00:27,228 Honey, maybe you need to take a break. 14 00:00:27,261 --> 00:00:28,662 So many qualified judges. 15 00:00:28,696 --> 00:00:30,564 If one of them would just take a bribe 16 00:00:30,598 --> 00:00:33,033 or strike a pedestrian, it would really make this easier. 17 00:00:33,067 --> 00:00:34,735 Why don't you get out of here, 18 00:00:34,768 --> 00:00:36,036 get some air. 19 00:00:39,907 --> 00:00:41,842 Okay. 20 00:00:41,875 --> 00:00:43,711 I've decided. 21 00:00:44,912 --> 00:00:48,182 The president has chosen to go to his ranch in Nevada. 22 00:00:48,216 --> 00:00:49,617 He's taking a vacation? 23 00:00:49,650 --> 00:00:51,552 He is stepping outside of the bubble 24 00:00:51,585 --> 00:00:53,621 to focus on this major decision. 25 00:00:53,654 --> 00:00:54,722 So it is a vacation. 26 00:00:54,755 --> 00:00:55,956 MARSHALL: You know what, darling. 27 00:00:55,989 --> 00:00:58,092 This appointment is of monumental importance, 28 00:00:58,126 --> 00:01:00,728 and the president takes it very, very seriously. 29 00:01:00,761 --> 00:01:02,696 To the ranch, to the ranch. 30 00:01:02,730 --> 00:01:04,465 To the ranch, ranch, ranch. 31 00:01:04,498 --> 00:01:07,235 Tom, Sylvia. 32 00:01:07,268 --> 00:01:14,074 * Oh, whoa-oh-oh, whoa 33 00:01:14,108 --> 00:01:22,015 * Oh, whoa-oh-oh, whoa. 34 00:01:25,986 --> 00:01:27,955 I'm so happy you're coming on vacation with us, Marshall. 35 00:01:27,988 --> 00:01:30,057 Yup, I get to watch your father bale hay 36 00:01:30,090 --> 00:01:31,925 while I take an irresponsible amount 37 00:01:31,959 --> 00:01:33,961 of black market antihistamines. Mm-hmm. 38 00:01:33,994 --> 00:01:35,596 I have... I have terrible allergies. 39 00:01:35,629 --> 00:01:37,998 (laughing): Right, that is hysterical, bud. 40 00:01:38,031 --> 00:01:40,334 Wait, here comes Stacey. 41 00:01:40,368 --> 00:01:41,635 MARSHALL: What's going on with you and her? 42 00:01:41,669 --> 00:01:43,070 Well, we went on one date. 43 00:01:43,103 --> 00:01:44,305 The Washington Post called it a disaster, 44 00:01:44,338 --> 00:01:45,806 but I don't read reviews. 45 00:01:45,839 --> 00:01:47,941 Technically, we're not together-together, 46 00:01:47,975 --> 00:01:51,645 or together, but I like the path we're on right now. 47 00:01:51,679 --> 00:01:54,515 Oh, no, what's this? 48 00:01:54,548 --> 00:01:55,683 Look at them. 49 00:01:55,716 --> 00:01:58,085 Laughing too hard at each other's jokes. 50 00:01:58,118 --> 00:02:00,421 Finding excuses to touch. 51 00:02:00,454 --> 00:02:01,655 Skip, I think you're overreacting. 52 00:02:04,192 --> 00:02:07,461 Okay, that's not good. 53 00:02:09,297 --> 00:02:11,465 You sure I can't come? I'm practically family. 54 00:02:11,499 --> 00:02:13,133 I'm related to that little rascal. 55 00:02:13,167 --> 00:02:15,203 You sure are. 56 00:02:15,236 --> 00:02:17,638 Look, D.B., we've really gotten to know each other 57 00:02:17,671 --> 00:02:20,341 over the last six weeks, and it's going fine. 58 00:02:20,374 --> 00:02:21,675 I think it's going awesome. 59 00:02:21,709 --> 00:02:23,711 Okay, awesome. 60 00:02:23,744 --> 00:02:26,880 But why don't we let it breathe a little, you know? 61 00:02:26,914 --> 00:02:28,449 Maybe we'll look back on this time 62 00:02:28,482 --> 00:02:31,652 and say, "Wow, absence made the heart grow fonder." 63 00:02:31,685 --> 00:02:32,820 Think so? 64 00:02:32,853 --> 00:02:33,854 Hope so. 65 00:02:33,887 --> 00:02:35,122 Well, you know what they say: 66 00:02:35,155 --> 00:02:36,624 hindsight's 50/50. 67 00:02:36,657 --> 00:02:38,459 What? It's an expression. 68 00:02:38,492 --> 00:02:40,428 It means things are basically cool either way. 69 00:02:41,729 --> 00:02:44,532 Oh, I'm going to miss you. 70 00:02:44,565 --> 00:02:47,301 (sighs) 71 00:02:47,335 --> 00:02:50,871 Wow, that's firm. 72 00:02:57,177 --> 00:02:59,513 Bob. 73 00:02:59,547 --> 00:03:02,250 Oh, this is going to be a good weekend, Emily. 74 00:03:02,283 --> 00:03:03,384 Smell that air. 75 00:03:03,417 --> 00:03:04,718 (sneezes) 76 00:03:04,752 --> 00:03:07,187 Oh, that's ragweed. Here we go. 77 00:03:07,221 --> 00:03:09,390 Isn't it amazing how different you feel out here? 78 00:03:09,423 --> 00:03:11,759 This is a place that I can think, you know. 79 00:03:11,792 --> 00:03:14,528 I can get some real work done with my own hands. 80 00:03:14,562 --> 00:03:16,029 I know. I'm so excited. 81 00:03:16,063 --> 00:03:18,098 Really? You hate nature. 82 00:03:18,131 --> 00:03:20,668 I do not hate nature. I respect it. 83 00:03:20,701 --> 00:03:22,570 As I would any adversary. 84 00:03:22,603 --> 00:03:24,872 I'm just looking forward to being a normal family. 85 00:03:24,905 --> 00:03:28,376 There's nothing to distract us here. 86 00:03:30,077 --> 00:03:31,279 Come on, guys. 87 00:03:31,312 --> 00:03:33,180 We're at the ranch. 88 00:03:33,213 --> 00:03:36,250 Let's hike to a swimming hole and track a wild buffalo. 89 00:03:36,284 --> 00:03:37,851 Do we have that here? 90 00:03:37,885 --> 00:03:39,720 I'm in the middle of a serious online debate 91 00:03:39,753 --> 00:03:41,555 about objectivist philosophy. 92 00:03:41,589 --> 00:03:42,890 What about you, Marigold? 93 00:03:42,923 --> 00:03:45,025 Oh, uh, I'll have a grilled cheese. 94 00:03:45,058 --> 00:03:49,330 Shh. You guys are ruining Bridges of Madison County. 95 00:03:51,665 --> 00:03:53,801 BECCA: Yes, D.B., I will pet a horse for you. 96 00:03:53,834 --> 00:03:56,304 Yup, I promise it will be a brown one. 97 00:03:56,337 --> 00:03:58,972 Okay, bye. 98 00:03:59,006 --> 00:04:01,409 The phone's not really his best medium. 99 00:04:01,442 --> 00:04:03,877 In person you can look at him. 100 00:04:03,911 --> 00:04:05,078 Which is good. 101 00:04:05,112 --> 00:04:07,147 I'm going to go milk a cow. 102 00:04:07,180 --> 00:04:08,782 That kid gets it. 103 00:04:08,816 --> 00:04:10,250 Yeah, but what about the others? 104 00:04:10,284 --> 00:04:13,654 I can almost see them losing bone density. 105 00:04:13,687 --> 00:04:15,255 Still moping about that girl. 106 00:04:15,289 --> 00:04:17,224 He brought a suitcase full of DVDs 107 00:04:17,257 --> 00:04:19,693 'cause he said he needs to get his "cry on." 108 00:04:22,763 --> 00:04:25,065 (whispering): There's so much love and so much loss 109 00:04:25,098 --> 00:04:26,367 and so many bridges. 110 00:04:31,939 --> 00:04:34,608 Thank you. 111 00:04:34,642 --> 00:04:36,344 (coughs) 112 00:04:36,377 --> 00:04:37,578 That's warm. 113 00:04:37,611 --> 00:04:38,812 How long has it been out? 114 00:04:38,846 --> 00:04:40,013 Of the cow? 115 00:04:40,047 --> 00:04:41,081 About 30 seconds. 116 00:04:41,114 --> 00:04:42,416 What is this? Fur? 117 00:04:42,450 --> 00:04:43,784 That is horrifying. 118 00:04:43,817 --> 00:04:45,085 What are you doing? 119 00:04:45,118 --> 00:04:46,253 Well, your dad decided to throw Garcia back into the mix 120 00:04:46,286 --> 00:04:47,655 so now I have to write a new speech. 121 00:04:47,688 --> 00:04:49,423 Millie Garcia? Second Circuit? 122 00:04:49,457 --> 00:04:53,361 88 majority opinions, only 3% overturned on appeal? 123 00:04:53,394 --> 00:04:55,363 I mean, nobody puts up those kind of numbers. 124 00:04:55,396 --> 00:04:57,798 Here, move over. This speech writes itself. 125 00:04:59,700 --> 00:05:01,469 You are a nerd. You know that? 126 00:05:08,075 --> 00:05:09,710 MARIGOLD: Emily. 127 00:05:11,812 --> 00:05:15,015 Emily. 128 00:05:15,048 --> 00:05:16,684 Emily! 129 00:05:18,752 --> 00:05:21,288 Okay, what are you doing? 130 00:05:21,321 --> 00:05:22,990 I just texted Lisa she was my "BFF," 131 00:05:23,023 --> 00:05:25,393 but it autocorrected it to "BFFA," 132 00:05:25,426 --> 00:05:26,960 which is a total insult. 133 00:05:26,994 --> 00:05:28,562 And if I don't post on the message board, 134 00:05:28,596 --> 00:05:29,997 they'll think I concede the argument, Emily. 135 00:05:30,030 --> 00:05:31,732 Your phones are safe, all right? 136 00:05:31,765 --> 00:05:33,300 They are being hidden in a spot 137 00:05:33,333 --> 00:05:35,135 that I have right here on this map. 138 00:05:35,168 --> 00:05:38,171 And with these backpacks, this compass, 139 00:05:38,205 --> 00:05:40,340 and some good, old-fashioned orienteering, 140 00:05:40,374 --> 00:05:42,075 we are going to find your phones. 141 00:05:42,109 --> 00:05:43,310 And you know what else we'll find? 142 00:05:43,343 --> 00:05:44,678 Rattlesnakes? Quicksand? 143 00:05:44,712 --> 00:05:46,046 Poison ivy? Hantavirus? 144 00:05:46,079 --> 00:05:47,180 Mountain lions? Hill folk? 145 00:05:47,214 --> 00:05:49,383 A jackalope? Unsprung bear traps? 146 00:05:49,417 --> 00:05:51,251 Flash floods? El Chupacabra? 147 00:05:51,284 --> 00:05:53,821 Nell? The bones of the last kids who tried this? 148 00:05:53,854 --> 00:05:55,689 No. Fun... 149 00:05:55,723 --> 00:05:57,991 with a compass. 150 00:05:58,025 --> 00:05:59,793 Emily, I don't even know you anymore. 151 00:06:06,600 --> 00:06:07,835 Sigh. 152 00:06:07,868 --> 00:06:10,738 You're upset about a girl, huh? 153 00:06:10,771 --> 00:06:12,840 Yeah, she threw away everything we had. 154 00:06:12,873 --> 00:06:14,408 Before we had anything. 155 00:06:14,442 --> 00:06:15,909 Skip, you know I'm in the middle 156 00:06:15,943 --> 00:06:17,511 of making a tough decision, right? 157 00:06:17,545 --> 00:06:20,781 And the more I think about it and focus on it, 158 00:06:20,814 --> 00:06:21,782 the more stuck I get. 159 00:06:21,815 --> 00:06:23,116 So, what I do is, 160 00:06:23,150 --> 00:06:24,552 I chop wood 161 00:06:24,585 --> 00:06:26,186 and I don't think about it. 162 00:06:26,219 --> 00:06:28,055 I chop. Don't think. 163 00:06:28,088 --> 00:06:31,291 Chop... then it comes to me. 164 00:06:31,324 --> 00:06:32,626 Give it a try. 165 00:06:32,660 --> 00:06:35,228 Let me get it set up. 166 00:06:35,262 --> 00:06:36,897 Whoa, whoa, whoa, careful. 167 00:06:36,930 --> 00:06:38,432 I'll get out of the way before... 168 00:06:38,466 --> 00:06:39,833 Okay. 169 00:06:42,169 --> 00:06:44,805 Yeah, well, see... 170 00:06:44,838 --> 00:06:46,907 um, I think what you might want to do, 171 00:06:46,940 --> 00:06:49,276 is take all those feelings 172 00:06:49,309 --> 00:06:51,144 that are inside you, right? 173 00:06:51,178 --> 00:06:53,413 And make them fly out of the end of the axe. 174 00:06:53,447 --> 00:06:56,249 Make Stacey get out of your head. 175 00:06:56,283 --> 00:06:57,384 Get out of my head, Stacey. 176 00:06:57,417 --> 00:06:58,385 Yeah. 177 00:06:58,418 --> 00:06:59,419 Stacey, get out of my head. 178 00:07:03,491 --> 00:07:05,092 Well, that's a start. 179 00:07:10,764 --> 00:07:12,132 Isn't this great, guys? 180 00:07:12,165 --> 00:07:13,567 You can't get this at home. 181 00:07:13,601 --> 00:07:15,068 It's just us and the mountain. 182 00:07:15,102 --> 00:07:16,436 Man versus nature. 183 00:07:16,470 --> 00:07:18,438 Emily, right behind us 184 00:07:18,472 --> 00:07:21,408 is an example of man's victory over nature. 185 00:07:21,441 --> 00:07:23,176 We've already won this war. 186 00:07:23,210 --> 00:07:24,478 Guys, look, you just got to forget 187 00:07:24,512 --> 00:07:26,580 the Secret Service is there, okay? 188 00:07:26,614 --> 00:07:27,915 Oh, my God, look. 189 00:07:27,948 --> 00:07:30,117 XANDER: A bunny rabbit. Aww. 190 00:07:30,150 --> 00:07:31,819 Now you'll always remember 191 00:07:31,852 --> 00:07:36,524 that great hiking trip where we saw the bunny. 192 00:07:36,557 --> 00:07:38,291 MARIGOLD: Wow, look at that bird. 193 00:07:38,325 --> 00:07:39,593 See how he's circling? 194 00:07:39,627 --> 00:07:40,861 I think that means he's looking for... Oh. 195 00:07:40,894 --> 00:07:43,030 (screeching) (wings fluttering) 196 00:07:43,063 --> 00:07:44,865 Oh, my God, that rabbit screamed like a person. 197 00:07:44,898 --> 00:07:48,201 It's a perfectly normal part of nature, guys. 198 00:07:48,235 --> 00:07:52,139 Circle of life. 199 00:07:52,172 --> 00:07:53,774 Ooh, this is a good one. 200 00:07:53,807 --> 00:07:56,009 Her rationale in Mallone v. Vermont 201 00:07:56,043 --> 00:07:58,345 has become sine qua non in due process cases, 202 00:07:58,378 --> 00:08:00,347 even beyond her circuit. 203 00:08:00,380 --> 00:08:03,617 She's not afraid to make tough decisions. 204 00:08:03,651 --> 00:08:04,718 You're making it sound simplistic. 205 00:08:04,752 --> 00:08:06,286 I'm making it sound human. 206 00:08:06,319 --> 00:08:08,455 I take your raw, unpasteurized 207 00:08:08,488 --> 00:08:10,057 horrible-tasting information milk 208 00:08:10,090 --> 00:08:11,659 and I process it 209 00:08:11,692 --> 00:08:13,393 into a delightful whipped topping. 210 00:08:13,426 --> 00:08:17,030 After being reversed on the claimant's standing 211 00:08:17,064 --> 00:08:18,866 in Smith v. Smith, she masterfully resurrected 212 00:08:18,899 --> 00:08:20,500 a ripeness argument. 213 00:08:20,534 --> 00:08:22,903 She is no quitter. 214 00:08:25,438 --> 00:08:26,473 You're good. 215 00:08:26,506 --> 00:08:27,575 Thank you. 216 00:08:29,543 --> 00:08:32,145 (sighs) Really loving this, Dad. 217 00:08:32,179 --> 00:08:36,016 I feel like I'm Luke Skywalker on the swamp planet of Dagobah 218 00:08:36,049 --> 00:08:37,484 and you're Yoda and you're speaking 219 00:08:37,517 --> 00:08:38,886 in a really weird cadence, 220 00:08:38,919 --> 00:08:40,854 but I'm really learning and growing. 221 00:08:40,888 --> 00:08:43,891 That's good, but I think we'd get a little bit more done 222 00:08:43,924 --> 00:08:45,358 if you focus little less on talking, 223 00:08:45,392 --> 00:08:46,760 a little more on chopping. 224 00:08:46,794 --> 00:08:48,696 No. No, maybe for you. 225 00:08:48,729 --> 00:08:51,364 But I'm more of a classic multi-tasker. 226 00:08:51,398 --> 00:08:53,500 Dad, let me ask you something. 227 00:08:53,533 --> 00:08:55,769 Do you ever wonder what it would be like if, 228 00:08:55,803 --> 00:08:57,204 instead of being president, 229 00:08:57,237 --> 00:09:00,307 you were just a cowboy or a legend? 230 00:09:01,875 --> 00:09:03,076 Hey, Dad, what would you do 231 00:09:03,110 --> 00:09:04,344 if an alligator jumped out at you right now? 232 00:09:04,377 --> 00:09:06,179 Skip, this is a ranch in Nevada... 233 00:09:06,213 --> 00:09:07,881 Uh-uh, too late, you just lost an arm. 234 00:09:07,915 --> 00:09:09,549 Let's say a Vegas alligator escaped 235 00:09:09,583 --> 00:09:11,852 from the Otto Burnholtz Alligator Magic Spectacular 236 00:09:11,885 --> 00:09:13,520 and is scuttling across the Mojave. 237 00:09:13,553 --> 00:09:16,023 He's hot, he's tired, he's pissy, 238 00:09:16,056 --> 00:09:17,357 and he's going to eat you. 239 00:09:17,390 --> 00:09:18,859 What do you do, Dad? 240 00:09:18,892 --> 00:09:20,027 What do you do? 241 00:09:20,060 --> 00:09:21,762 You punch it in the eyes. 242 00:09:21,795 --> 00:09:22,896 And then you run. 243 00:09:22,930 --> 00:09:24,632 But not in a zigzag motion. 244 00:09:24,665 --> 00:09:26,700 That's a myth that a lot of people have disproven 245 00:09:26,734 --> 00:09:28,535 with their lives. 246 00:09:28,568 --> 00:09:34,875 (whispering): Do you know what the alligator mating call is? 247 00:09:34,908 --> 00:09:37,244 (weird bleating) 248 00:09:41,081 --> 00:09:43,316 So, either there are no alligators here, 249 00:09:43,350 --> 00:09:44,918 or they've recently fornicated. 250 00:09:44,952 --> 00:09:47,955 But that's not how the snapping turtle thinks. 251 00:09:47,988 --> 00:09:50,824 (chainsaw starting) 252 00:09:50,858 --> 00:09:52,425 (barely audible): But interestingly enough, 253 00:09:52,459 --> 00:09:56,563 the python is taking over the Everglades. 254 00:09:56,596 --> 00:09:59,132 They estimate that... 255 00:09:59,166 --> 00:10:01,401 Can't stop thinking about that rabbit. 256 00:10:01,434 --> 00:10:04,137 For some reason, Emily wants us to remember that forever. 257 00:10:04,171 --> 00:10:08,408 Guys, just try picturing a nest full of cute baby hawks 258 00:10:08,441 --> 00:10:10,010 with full tummies instead. 259 00:10:10,043 --> 00:10:11,745 Gross. Ew. 260 00:10:11,779 --> 00:10:13,580 EMILY: Speaking of which, you guys look hungry. 261 00:10:13,613 --> 00:10:18,151 Do I hear a dinner triangle? 262 00:10:20,287 --> 00:10:22,622 Come and get it! 263 00:10:22,656 --> 00:10:25,125 Did you bring a can opener? 264 00:10:25,158 --> 00:10:26,593 I sure... 265 00:10:26,626 --> 00:10:28,929 corkscrew. 266 00:10:28,962 --> 00:10:29,963 Damn it. 267 00:10:29,997 --> 00:10:31,264 Emily, as the largest, 268 00:10:31,298 --> 00:10:33,166 I would like to ally with you now 269 00:10:33,200 --> 00:10:34,367 against Marigold 270 00:10:34,401 --> 00:10:37,337 before this devolves into a Donner Party situation. 271 00:10:37,370 --> 00:10:39,372 We're not going to need to eat Marigold. 272 00:10:41,241 --> 00:10:44,978 Steve? Hank? 273 00:10:51,584 --> 00:10:53,286 Thank you. 274 00:10:53,320 --> 00:10:54,387 All right, soup's on. 275 00:10:54,421 --> 00:10:55,655 Great. 276 00:10:55,689 --> 00:10:56,656 Where are the spoons? 277 00:10:56,690 --> 00:10:58,325 Damn it. 278 00:10:59,592 --> 00:11:01,962 It has a lot to do with pond temperature. 279 00:11:01,995 --> 00:11:03,030 (cracking) 280 00:11:03,063 --> 00:11:04,865 Father, look out! 281 00:11:06,666 --> 00:11:07,868 (grunts) 282 00:11:07,901 --> 00:11:09,169 My back. 283 00:11:09,202 --> 00:11:11,571 The tree was about to fall on you. 284 00:11:11,604 --> 00:11:13,707 Oh... Timber, right? 285 00:11:13,741 --> 00:11:15,743 Should one of us have said "timber"? 286 00:11:15,776 --> 00:11:17,344 (computer dings) 287 00:11:23,183 --> 00:11:24,885 Hey, D.B. 288 00:11:24,918 --> 00:11:26,486 Hey, it's me, D.B.! 289 00:11:26,519 --> 00:11:28,421 Yeah, I can see you. 290 00:11:28,455 --> 00:11:30,724 I had such a crazy day at the Old Navy. 291 00:11:30,758 --> 00:11:32,392 My boss asked me to order 292 00:11:32,425 --> 00:11:34,394 extra larges, and I thought he meant more larges, 293 00:11:34,427 --> 00:11:36,529 which he did not mean. 294 00:11:36,563 --> 00:11:38,932 So long story short: sale on larges. 295 00:11:38,966 --> 00:11:41,334 Ha. But hey, hindsight's 50/50, right? 296 00:11:41,368 --> 00:11:42,903 We... (mutes sound) 297 00:11:43,904 --> 00:11:45,205 Yeah. 298 00:11:45,238 --> 00:11:47,607 Totally hear you. 299 00:11:49,442 --> 00:11:50,878 Hope you kids are all right in there. 300 00:11:50,911 --> 00:11:52,946 Sorry I brought the wrong size tent. 301 00:11:52,980 --> 00:11:57,450 But I'm not sorry 'cause I love it out here. 302 00:11:57,484 --> 00:11:59,753 I can see Orion, 303 00:11:59,787 --> 00:12:02,222 and the other one... 304 00:12:03,423 --> 00:12:04,792 Oh! Spider on my face! 305 00:12:04,825 --> 00:12:07,394 (panting) Oh, spider. Spider on my face! 306 00:12:07,427 --> 00:12:08,962 Ah, ah! 307 00:12:08,996 --> 00:12:10,230 Its foot went in my mouth. 308 00:12:10,263 --> 00:12:11,364 Ah, ah. 309 00:12:11,398 --> 00:12:13,200 Spider web! 310 00:12:13,233 --> 00:12:14,634 Oh, that was a spider web! 311 00:12:14,667 --> 00:12:15,702 Ah, ah! 312 00:12:15,735 --> 00:12:19,239 (blows out) Mother Nature! 313 00:12:22,509 --> 00:12:24,945 Wow. Deep sleepers. 314 00:12:26,446 --> 00:12:28,782 I'm out. 315 00:12:32,285 --> 00:12:33,720 Hey, guys. 316 00:12:33,753 --> 00:12:37,390 I'm just taking a break from the grandeur. 317 00:12:37,424 --> 00:12:38,992 And its many... 318 00:12:39,026 --> 00:12:40,627 many spiders. 319 00:12:40,660 --> 00:12:42,329 I'm gonna get back out there. 320 00:12:42,362 --> 00:12:43,931 Don't you worry. 321 00:12:43,964 --> 00:12:45,632 Any second now. 322 00:12:45,665 --> 00:12:46,900 I'm gonna leave 323 00:12:46,934 --> 00:12:48,235 the comfort of this 324 00:12:48,268 --> 00:12:52,272 American-made luxury SUV and... 325 00:12:52,305 --> 00:12:53,740 oh, wait. 326 00:12:53,773 --> 00:12:57,244 Oh, this bad boy goes all the way back. 327 00:12:57,277 --> 00:12:59,012 And that is a seat warmer. 328 00:13:00,647 --> 00:13:02,615 (exhales) 329 00:13:02,649 --> 00:13:05,318 Wake me in four hours and throw some leaves in my hair. 330 00:13:10,623 --> 00:13:11,424 (Dale groans) 331 00:13:11,458 --> 00:13:12,759 Owie. 332 00:13:12,792 --> 00:13:14,327 How's the back, sir? 333 00:13:14,361 --> 00:13:16,329 Considering I was chain-sawing with Skip, 334 00:13:16,363 --> 00:13:17,630 it could have been a lot worse. 335 00:13:18,798 --> 00:13:20,767 You look like crap, by the way. 336 00:13:20,800 --> 00:13:22,769 Allergies have shut down all but my most basic systems. 337 00:13:22,802 --> 00:13:25,805 (sniffs) Anyway, I, uh, finished the Garcia speech. 338 00:13:25,839 --> 00:13:27,040 Becca was actually a big help. 339 00:13:27,074 --> 00:13:28,341 I brought it by in case 340 00:13:28,375 --> 00:13:29,609 you wanted to take a look at it. 341 00:13:29,642 --> 00:13:31,044 He will do no such thing. 342 00:13:32,245 --> 00:13:33,513 Papa, 343 00:13:33,546 --> 00:13:36,016 yesterday you guided me through my pain 344 00:13:36,049 --> 00:13:37,817 by showing me your world. 345 00:13:37,851 --> 00:13:39,452 And today, as you recover from the injuries 346 00:13:39,486 --> 00:13:40,687 that I inflicted upon you, 347 00:13:40,720 --> 00:13:41,955 I will show you mine. 348 00:13:41,989 --> 00:13:43,623 Now, would you rather visit 349 00:13:43,656 --> 00:13:44,958 Madison County, 350 00:13:44,992 --> 00:13:46,793 or take A Walk to Remember? 351 00:13:46,826 --> 00:13:49,296 That's really sweet, Skip, 352 00:13:49,329 --> 00:13:51,031 but you should be outside 353 00:13:51,064 --> 00:13:52,799 working through the whole Stacey thing... 354 00:13:52,832 --> 00:13:54,067 Shh. Shh, shh. 355 00:13:54,101 --> 00:13:55,903 Don't think. Chop. 356 00:13:55,936 --> 00:13:57,504 You taught me that. 357 00:13:57,537 --> 00:13:59,139 Now let me teach you. 358 00:13:59,172 --> 00:14:01,808 Let me be your Yoda. I don't need a Yoda. 359 00:14:01,841 --> 00:14:03,510 (imitating Yoda): Mm. Resistant 360 00:14:03,543 --> 00:14:05,145 you be. 361 00:14:05,178 --> 00:14:06,746 (knocking softly) (gasps) 362 00:14:13,286 --> 00:14:14,754 Why didn't you wake me? 363 00:14:14,787 --> 00:14:16,156 We tried, ma'am. 364 00:14:16,189 --> 00:14:17,857 You made a number of profane threats. 365 00:14:19,759 --> 00:14:20,727 Okay. 366 00:14:20,760 --> 00:14:22,662 I know this looks bad. 367 00:14:22,695 --> 00:14:24,564 Your latte, ma'am. 368 00:14:24,597 --> 00:14:26,399 Thank you. 369 00:14:28,068 --> 00:14:30,070 Dad, have you ever eaten fried green tomatoes? 370 00:14:30,103 --> 00:14:31,538 I ate like a million of them 371 00:14:31,571 --> 00:14:32,772 after I watched the movie, 372 00:14:32,805 --> 00:14:33,907 just to kind of immerse myself, 373 00:14:33,941 --> 00:14:35,242 and to be honest, 374 00:14:35,275 --> 00:14:36,576 I did not love 'em. 375 00:14:36,609 --> 00:14:38,711 I liked them, did not love 'em. 376 00:14:38,745 --> 00:14:41,014 I wonder why 377 00:14:41,048 --> 00:14:43,250 the tomatoes have to be green. 378 00:14:43,283 --> 00:14:44,918 Why not just... fried tomatoes! 379 00:14:44,952 --> 00:14:46,886 You literally never hear about those. 380 00:14:46,920 --> 00:14:48,121 Kind of weird, right? 381 00:14:48,155 --> 00:14:49,389 Kind of weird. 382 00:14:49,422 --> 00:14:50,623 Maybe it's a flavor profile 383 00:14:50,657 --> 00:14:51,891 thing, or maybe... Enough! 384 00:14:51,925 --> 00:14:53,126 Please. Well, what...? 385 00:14:53,160 --> 00:14:54,394 You're relentless. 386 00:14:54,427 --> 00:14:55,628 Have you ever heard the expression 387 00:14:55,662 --> 00:14:57,197 "A little goes a long way"? 388 00:14:57,230 --> 00:14:59,032 I've heard that about cinnamon. Well, 389 00:14:59,066 --> 00:15:00,433 you're like the cinnamon of people, 390 00:15:00,467 --> 00:15:01,935 and that's your problem. 391 00:15:01,969 --> 00:15:03,870 You say every single thing that pops into your head. 392 00:15:03,903 --> 00:15:06,239 I'm sorry. I was upset about Stacey, I guess. 393 00:15:06,273 --> 00:15:07,540 Well, get over it! 394 00:15:07,574 --> 00:15:09,309 I mean, is this how you act with her? 395 00:15:09,342 --> 00:15:11,311 It's no wonder that she doesn't want to go out with you. 396 00:15:13,080 --> 00:15:14,881 And I immediately regret that I said that. 397 00:15:14,914 --> 00:15:17,317 Yesterday, you taught me lessons 398 00:15:17,350 --> 00:15:18,585 using tough love, 399 00:15:18,618 --> 00:15:19,987 and today you're teaching me 400 00:15:20,020 --> 00:15:22,055 using no love. 401 00:15:22,089 --> 00:15:23,790 So I thank you. 402 00:15:23,823 --> 00:15:26,326 They say our work with ourselves is never done. 403 00:15:26,359 --> 00:15:27,594 Ah! 404 00:15:27,627 --> 00:15:29,429 I think I hear my kettle boiling. 405 00:15:29,462 --> 00:15:30,797 Skip... 406 00:15:30,830 --> 00:15:32,832 Skip! 407 00:15:32,865 --> 00:15:34,134 Buddy... 408 00:15:35,602 --> 00:15:37,304 Are you sure it's okay 409 00:15:37,337 --> 00:15:38,805 for you to be doing this in your... 410 00:15:38,838 --> 00:15:40,440 condition? 411 00:15:40,473 --> 00:15:42,675 My O.B. says it's okay, and the NRA recommends it. 412 00:15:42,709 --> 00:15:44,911 I see you survived the night. Yeah. 413 00:15:44,944 --> 00:15:46,246 What'd you do after I passed out? 414 00:15:46,279 --> 00:15:47,580 I Skyped with D.B. 415 00:15:47,614 --> 00:15:49,249 Oh. How was that? 416 00:15:49,282 --> 00:15:51,151 Good! 417 00:15:54,021 --> 00:15:56,023 You okay? 418 00:15:56,056 --> 00:15:57,357 (exhales) 419 00:15:57,390 --> 00:15:59,459 D.B. is great. 420 00:15:59,492 --> 00:16:01,628 He really is. He's just... 421 00:16:01,661 --> 00:16:04,331 not exactly who I see myself with. 422 00:16:04,364 --> 00:16:05,865 You know, he's really sweet 423 00:16:05,898 --> 00:16:08,935 and he tries so hard. 424 00:16:08,968 --> 00:16:10,437 Yeah, and I am confident enough 425 00:16:10,470 --> 00:16:11,804 in my heterosexuality 426 00:16:11,838 --> 00:16:14,274 to say that he is a fine-looking man. 427 00:16:14,307 --> 00:16:16,176 I just always saw myself 428 00:16:16,209 --> 00:16:18,611 as being part of one of those, like, power couples 429 00:16:18,645 --> 00:16:20,213 who's brilliant and 430 00:16:20,247 --> 00:16:21,548 hyper-successful 431 00:16:21,581 --> 00:16:23,150 and watches documentaries, 432 00:16:23,183 --> 00:16:26,053 and just makes everyone else feel super-inadequate 433 00:16:26,086 --> 00:16:27,454 about their own relationship. Don't worry. 434 00:16:27,487 --> 00:16:29,289 People will totally, totally hate you guys. 435 00:16:29,322 --> 00:16:30,423 You're just saying that. 436 00:16:31,491 --> 00:16:33,660 Well, no point in looking back. 437 00:16:33,693 --> 00:16:34,894 What happened happened. 438 00:16:34,927 --> 00:16:36,896 Yep. Hindsight is 20/20. 439 00:16:46,739 --> 00:16:47,974 D.B.: Hello! 440 00:16:48,007 --> 00:16:49,509 Oh! 441 00:16:49,542 --> 00:16:50,510 D.B.! 442 00:16:50,543 --> 00:16:52,212 Hey! It's me, D.B. 443 00:16:52,245 --> 00:16:53,513 Whoa, what...? D.B.: What's happening, Marvin? 444 00:16:53,546 --> 00:16:55,215 It's Marshall. 445 00:16:55,248 --> 00:16:56,983 Well, what are you doing here? Last night on Skype, 446 00:16:57,016 --> 00:16:58,251 I asked if you were gonna have trouble 447 00:16:58,285 --> 00:16:59,719 sleeping without your pregnancy pillow. 448 00:16:59,752 --> 00:17:02,155 And you said, "Uh-huh, I totally hear you." 449 00:17:02,189 --> 00:17:04,091 And I said, "Do you want me to bring it to the ranch?" 450 00:17:04,124 --> 00:17:06,426 And you said, "Uh-huh, I totally hear you." 451 00:17:06,459 --> 00:17:08,095 So, here I am. And here it is. 452 00:17:08,128 --> 00:17:10,863 Wow, that's really, really... 453 00:17:10,897 --> 00:17:12,899 You bought a plane ticket on one-day notice? 454 00:17:12,932 --> 00:17:14,234 That must have cost you a fortune. 455 00:17:14,267 --> 00:17:16,569 Well, I wanted my baby to be comfortable. 456 00:17:16,603 --> 00:17:18,004 You, not the stomach baby. 457 00:17:18,037 --> 00:17:19,239 Both. 458 00:17:19,272 --> 00:17:21,574 Whoo, well! 459 00:17:21,608 --> 00:17:23,343 I've been cooped up on a plane for six hours. 460 00:17:23,376 --> 00:17:24,744 You guys want to go for a hike? 461 00:17:24,777 --> 00:17:26,946 Marvin, push-up pyramid at the top of the hill! 462 00:17:26,979 --> 00:17:28,215 Whoo! 463 00:17:28,248 --> 00:17:29,349 Let's do this! 464 00:17:29,382 --> 00:17:31,318 Come on! Whoo! 465 00:17:32,819 --> 00:17:34,721 I'm not taking my shirt off. 466 00:17:34,754 --> 00:17:36,289 Come on, Marvin. Let's go! 467 00:17:36,323 --> 00:17:38,758 (birds twittering) 468 00:17:51,438 --> 00:17:54,174 (sighs) 469 00:18:02,915 --> 00:18:04,050 How'd you find me? 470 00:18:04,083 --> 00:18:06,219 Look, I'm sorry. 471 00:18:06,253 --> 00:18:08,155 I made a mistake. 472 00:18:08,188 --> 00:18:11,591 I guess I'm feeling the pressures of the job. 473 00:18:11,624 --> 00:18:13,092 I didn't mean any of that. 474 00:18:13,126 --> 00:18:14,594 Perhaps you shouldn't say every little thing 475 00:18:14,627 --> 00:18:16,163 that pops into your head. 476 00:18:16,196 --> 00:18:17,564 Look, I said you were wallowing... 477 00:18:17,597 --> 00:18:19,566 I'm the one who's wallowing. 478 00:18:19,599 --> 00:18:23,270 I keep second-guessing myself about that judge thing. 479 00:18:23,303 --> 00:18:26,473 It's hard to admit. 480 00:18:26,506 --> 00:18:28,074 I'm afraid of being wrong. 481 00:18:28,107 --> 00:18:31,043 Why don't you just go with your gut? 482 00:18:32,545 --> 00:18:33,813 That's what you do, right? 483 00:18:33,846 --> 00:18:36,349 I mean, like with Stacey. 484 00:18:36,383 --> 00:18:38,084 You don't even know if she likes you. 485 00:18:38,117 --> 00:18:40,019 No, there's mostly evidence to the contrary. 486 00:18:40,052 --> 00:18:42,655 But you know she's the one. 487 00:18:42,689 --> 00:18:44,224 Of course. 488 00:18:46,526 --> 00:18:48,728 You actually make a pretty good Yoda. 489 00:18:54,133 --> 00:18:55,368 Out of curiosity, 490 00:18:55,402 --> 00:18:56,769 who would you go with? 491 00:18:56,803 --> 00:18:58,971 Hopkins, Chang, or Garcia? Chang. 492 00:18:59,005 --> 00:19:01,874 Is it because she's Asian? Yes. 493 00:19:01,908 --> 00:19:04,344 EMILY: All right, just a little further up, 494 00:19:04,377 --> 00:19:05,612 and then it's just a short hike 495 00:19:05,645 --> 00:19:07,880 back to the house. 496 00:19:07,914 --> 00:19:10,016 So our phones have been near the house the whole time. 497 00:19:10,049 --> 00:19:11,451 Great. 498 00:19:11,484 --> 00:19:12,685 (sighs) Just when I thought 499 00:19:12,719 --> 00:19:13,986 I was into this hike, Emily, 500 00:19:14,020 --> 00:19:15,222 you pull me back out. 501 00:19:15,255 --> 00:19:16,623 All right! You know what? 502 00:19:16,656 --> 00:19:17,857 You're right. 503 00:19:17,890 --> 00:19:19,492 Nature sucks, okay? 504 00:19:19,526 --> 00:19:21,160 I have got three different rashes. 505 00:19:21,194 --> 00:19:23,062 A spider crawled across my face in the night. 506 00:19:23,095 --> 00:19:24,631 Did it lay eggs? Who knows? 507 00:19:24,664 --> 00:19:26,233 Check back in nine days. 508 00:19:26,266 --> 00:19:28,368 So... I'm sorry. 509 00:19:28,401 --> 00:19:30,803 All right? I thought we would be outside 510 00:19:30,837 --> 00:19:33,172 and bond and make memories. 511 00:19:33,206 --> 00:19:34,507 The only memories we've made 512 00:19:34,541 --> 00:19:36,042 are the kind that will haunt us. 513 00:19:36,075 --> 00:19:37,510 Which is on me. 514 00:19:37,544 --> 00:19:40,179 So... Stepmom strikes out again. 515 00:19:43,416 --> 00:19:44,684 What? 516 00:19:52,091 --> 00:19:53,360 DALE: Hey, guys. 517 00:19:55,928 --> 00:19:58,398 Listen, about before... 518 00:19:58,431 --> 00:20:00,099 I'm sorry. I got carried away. 519 00:20:00,132 --> 00:20:02,001 Oh, totally. I get it. 520 00:20:02,034 --> 00:20:04,036 D.B. is the father of this baby. 521 00:20:04,070 --> 00:20:05,538 I have to try and make it work. 522 00:20:05,572 --> 00:20:07,507 Hey, I just want you to be happy. 523 00:20:07,540 --> 00:20:09,242 So... just friends, right? 524 00:20:09,276 --> 00:20:10,610 Of course! 525 00:20:10,643 --> 00:20:12,545 Otherwise... 526 00:20:12,579 --> 00:20:14,547 this would be completely romantic. 527 00:20:20,653 --> 00:20:23,356 Now, this is the kind of memory I was talking about. 528 00:20:23,390 --> 00:20:24,591 (phone ringing) 529 00:20:24,624 --> 00:20:25,892 My phone! 530 00:20:28,060 --> 00:20:29,296 And we're done. 531 00:20:34,967 --> 00:20:36,803 SKIP: Dad, do you think the Loch Ness monster 532 00:20:36,836 --> 00:20:38,271 is just a dinosaur that didn't die 533 00:20:38,305 --> 00:20:39,539 when the asteroid hit? 534 00:20:39,572 --> 00:20:41,240 Not now, Skip. Got it. 535 00:20:45,011 --> 00:20:46,813 And the president urges Congress 536 00:20:46,846 --> 00:20:48,781 to confirm Judge Garcia quickly 537 00:20:48,815 --> 00:20:50,450 so she can bring her wisdom and experience 538 00:20:50,483 --> 00:20:51,751 to the bench 539 00:20:51,784 --> 00:20:54,287 as soon as possible. 540 00:20:58,691 --> 00:21:01,494 What's up, friend-o? 541 00:21:01,528 --> 00:21:03,229 You better treat Stacey right, 542 00:21:03,262 --> 00:21:05,465 or you'll have to answer to the Cinnamon Kid. 543 00:21:05,498 --> 00:21:06,966 Are you the Cinnamon Kid? Yes. 544 00:21:06,999 --> 00:21:09,068 Yes, I am. That's my cowboy nickname. 545 00:21:09,101 --> 00:21:12,138 A little of me goes a long way. 546 00:21:12,171 --> 00:21:14,006 Don't worry about it. She broke up with me. 547 00:21:14,040 --> 00:21:16,008 Oh... 548 00:21:16,042 --> 00:21:17,977 No, I'm so sorry. 549 00:21:18,010 --> 00:21:19,312 Come here. 550 00:21:20,880 --> 00:21:22,181 Well, if it's any consolation, 551 00:21:22,214 --> 00:21:23,650 she was way too good for you. 552 00:21:23,683 --> 00:21:25,952 Huh? Hush... 553 00:21:25,985 --> 00:21:28,621 Don't think. Chop. 37688

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.