Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:01,079 --> 00:00:05,000
insan Kendini affettirmek için her şeyi
3
00:00:03,040 --> 00:00:08,510
göze
4
00:00:05,000 --> 00:00:10,599
alırsa Belki de yaptıklarını telafi
6
00:00:10,599 --> 00:00:14,240
ettirebilir nihayetinde
7
00:00:15,440 --> 00:00:22,230
geçmiş geleceği kendisine mahkum
8
00:00:18,720 --> 00:00:25,439
etmemeli Öyle değil
10
00:00:25,439 --> 00:00:30,359
mi peki ya bizim geleceğimiz
11
00:00:32,600 --> 00:00:36,440
Yani işi
12
00:00:37,120 --> 00:00:41,239
diyorum teklifimi kabul edecek
13
00:00:43,200 --> 00:00:49,039
misin
14
00:00:46,039 --> 00:00:49,039
Ben
15
00:00:55,480 --> 00:01:01,038
sen evet kabul ediyorum
16
00:01:06,439 --> 00:01:12,758
çok çok çok
18
00:01:12,759 --> 00:01:21,640
sevindim
19
00:01:15,040 --> 00:01:21,640
e bekle Ne oldu sürpriz
23
00:01:36,320 --> 00:01:40,250
Ne
24
00:01:37,119 --> 00:01:43,349
yapıyorsun Ne yapıyorsun sen bana
26
00:01:47,600 --> 00:01:57,000
böyle doğru olanı yaptım
27
00:01:52,880 --> 00:02:01,119
inanıyorum kalbim bana doğru olanı
28
00:01:57,000 --> 00:02:03,119
söylüyor bana acıdığı için değil
29
00:02:01,119 --> 00:02:04,840
gerçekten bu işi hakkıyla yapacağıma
30
00:02:03,119 --> 00:02:18,199
inandığı
33
00:02:26,319 --> 00:02:36,879
için telefonun enkaz altında kalmıştı
35
00:02:36,879 --> 00:02:43,720
Teşekkür ederim ama ben bunu kabul
36
00:02:39,840 --> 00:02:46,680
edemem Ben de bunu kabul edemem iş için
37
00:02:43,720 --> 00:02:46,680
iletişimde olmamız
38
00:02:47,640 --> 00:02:56,220
lazım Ben hallederdik
41
00:03:03,519 --> 00:03:09,239
birlikte ve çok güzel işler
42
00:03:06,920 --> 00:03:11,559
yapacağız hayal ettiğimizden bile daha
43
00:03:09,239 --> 00:03:11,560
güzel
44
00:03:11,720 --> 00:03:18,080
olacak o yüzden lütfen böyle küçük
45
00:03:14,400 --> 00:03:18,080
şeylere itiraz etme
47
00:03:30,200 --> 00:03:33,200
lütfen
48
00:03:33,599 --> 00:03:39,798
Tamam teşekkür ederim Umarım dediğin
49
00:03:37,120 --> 00:03:39,799
gibi olur Her
50
00:03:42,400 --> 00:03:52,439
Şey ben uyumaya gideyim artık Saatte geç
51
00:03:46,439 --> 00:03:52,439
oldu Hem Yarın işbaşı şimdi Patronum
52
00:03:53,200 --> 00:04:00,000
kızmasın patronun Artık tüm gerçekleri
53
00:03:56,000 --> 00:04:00,000
görmüştür öğrenmiştir
54
00:04:03,439 --> 00:04:08,480
senin ne kadar iyi bir çalışan
55
00:04:05,840 --> 00:04:11,740
olduğun hadi birlikte
56
00:04:08,480 --> 00:04:18,599
çıkın şunları alayım Sen
58
00:04:18,600 --> 00:04:26,640
dur bundan sonra herkes kendi görevini
60
00:04:28,720 --> 00:04:32,680
yapsın ah
2683
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.