All language subtitles for -2147483648engengOrange.Soda.S01E19.x264.1080p[MkvDrama.Org]_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,100 --> 00:00:35,740 =Orange Soda= 2 00:00:35,740 --> 00:00:38,740 =Episode 19= 3 00:01:06,480 --> 00:01:09,560 Yan Ci, you came to see me. 4 00:01:15,710 --> 00:01:16,640 Yan Ci, 5 00:01:17,150 --> 00:01:18,840 I remember when you were young, 6 00:01:19,150 --> 00:01:21,040 you often came to my home, 7 00:01:21,790 --> 00:01:24,200 climbing the tree to pick loquats, 8 00:01:24,560 --> 00:01:26,510 leaving them all over the ground. 9 00:01:27,350 --> 00:01:29,430 Her father scolded you many times. 10 00:01:37,510 --> 00:01:39,840 Left. Left. 11 00:01:54,480 --> 00:01:57,430 Yan Ci, can you aim accurately? 12 00:01:58,070 --> 00:01:59,120 If you throw them on the floor, 13 00:01:59,120 --> 00:02:01,280 I can't sell them. 14 00:02:01,430 --> 00:02:03,230 You couldn't catch them. 15 00:02:15,190 --> 00:02:16,280 What to do? 16 00:02:16,750 --> 00:02:18,310 The loquats are almost ripe. 17 00:02:18,960 --> 00:02:21,190 They're gonna rot if we can't sell them. 18 00:02:21,680 --> 00:02:22,520 It's fine. 19 00:02:22,750 --> 00:02:24,910 Let's eat them ourselves. 20 00:02:29,190 --> 00:02:30,310 Such sweet loquats. 21 00:02:30,630 --> 00:02:32,710 It's better to eat them ourselves. 22 00:02:42,630 --> 00:02:44,840 Popsicles. 23 00:02:46,430 --> 00:02:48,520 Popsicles. 24 00:02:48,520 --> 00:02:49,580 (Popsicles) 25 00:02:50,360 --> 00:02:53,000 Popsicles for sale! 26 00:02:54,960 --> 00:02:57,030 Popsicles! 27 00:03:02,800 --> 00:03:05,080 That boy came back again. 28 00:03:09,590 --> 00:03:10,430 As usual, 29 00:03:10,710 --> 00:03:12,800 guess which foot he steps on first when he enters home. 30 00:03:13,150 --> 00:03:15,280 Whoever loses buys popsicles for the winner. 31 00:03:15,910 --> 00:03:16,750 Alright. 32 00:03:18,870 --> 00:03:19,910 I think it's the left foot. 33 00:03:20,840 --> 00:03:22,590 I think it's the right foot. 34 00:03:27,280 --> 00:03:28,360 I won. 35 00:03:30,150 --> 00:03:31,400 I won. 36 00:03:32,150 --> 00:03:33,150 I won. 37 00:03:33,520 --> 00:03:34,910 I can have popsicles. 38 00:03:35,150 --> 00:03:36,000 Silly. 39 00:03:36,000 --> 00:03:38,280 - He always steps on his right foot first. - You should buy popsicles for me. 40 00:03:38,290 --> 00:03:39,120 Don't back out. 41 00:03:44,960 --> 00:03:45,800 Do you want one? 42 00:03:51,430 --> 00:03:52,400 Yan Ci. 43 00:03:53,190 --> 00:03:55,560 You grew up with Yu. 44 00:03:56,240 --> 00:03:58,710 You're supposed to be the closest. 45 00:03:59,400 --> 00:04:00,430 I 46 00:04:01,080 --> 00:04:03,120 may get muddled up sometimes, 47 00:04:04,000 --> 00:04:05,910 but I know it clearly 48 00:04:06,430 --> 00:04:07,750 that since childhood, 49 00:04:08,400 --> 00:04:10,630 you've been the one 50 00:04:10,960 --> 00:04:13,030 who cares most about Yu. 51 00:04:15,430 --> 00:04:18,630 Now you're all alone. 52 00:04:19,310 --> 00:04:20,800 You must have suffered a lot 53 00:04:21,480 --> 00:04:23,190 these years. 54 00:04:25,480 --> 00:04:27,040 I know in my heart 55 00:04:27,510 --> 00:04:29,800 that you must have suffered a lot. 56 00:04:30,600 --> 00:04:32,240 I feel bad for you 57 00:04:32,870 --> 00:04:34,680 seeing you like this. 58 00:04:35,190 --> 00:04:36,120 From now on, 59 00:04:36,600 --> 00:04:39,310 live a good life with Yu. 60 00:04:39,510 --> 00:04:40,630 I'm old 61 00:04:41,000 --> 00:04:42,240 and can't take care of you. 62 00:04:43,190 --> 00:04:45,750 But you still have a long way to go. 63 00:04:55,820 --> 00:04:58,860 (Three months later, Grandma died of illness) 64 00:05:17,680 --> 00:05:18,520 Yan Ci. 65 00:05:21,040 --> 00:05:22,120 About what happened before, 66 00:05:23,600 --> 00:05:25,430 I owe you an official apology. 67 00:05:27,120 --> 00:05:27,960 Sorry. 68 00:05:29,950 --> 00:05:30,790 Yu. 69 00:05:32,190 --> 00:05:35,270 We shouldn't feel sorry for each other. 70 00:05:36,950 --> 00:05:37,920 We were young back then, 71 00:05:38,310 --> 00:05:39,630 but now we've grown up. 72 00:05:40,390 --> 00:05:41,360 Let bygones 73 00:05:42,040 --> 00:05:43,270 be bygones. 74 00:05:51,270 --> 00:05:52,190 Do you remember 75 00:05:52,190 --> 00:05:53,830 the game we used to play? 76 00:05:55,830 --> 00:05:56,910 Guess which foot he steps on first. 77 00:05:57,920 --> 00:06:00,390 You always guessed first. 78 00:06:00,920 --> 00:06:01,830 I'll go first this time. 79 00:06:05,160 --> 00:06:06,000 Left foot. 80 00:06:06,360 --> 00:06:07,390 I'll bet on the right foot. 81 00:06:15,510 --> 00:06:17,120 OK, you won. 82 00:06:18,240 --> 00:06:19,080 What do you want? 83 00:06:22,160 --> 00:06:23,160 Give me a hug 84 00:06:25,240 --> 00:06:26,310 as a friend. 85 00:07:05,740 --> 00:07:11,990 ♪Away from summer, the flock of geese♪ 86 00:07:12,460 --> 00:07:17,830 ♪Flies south only for the warmth to continue♪ 87 00:07:19,460 --> 00:07:25,810 ♪We all know to look forward, wounds always heal♪ 88 00:07:26,290 --> 00:07:31,470 ♪It's just a matter of time to get used to it♪ 89 00:07:32,740 --> 00:07:35,390 ♪When memories become uncertain♪ 90 00:07:36,190 --> 00:07:38,770 ♪I hide all the possibilities♪ 91 00:07:39,640 --> 00:07:44,720 ♪I care for you from a distance♪ 92 00:07:46,450 --> 00:07:49,080 ♪I miss you but we're no longer close♪ 93 00:07:49,780 --> 00:07:52,800 ♪Do you feel the same way?♪ 94 00:07:53,230 --> 00:07:56,790 ♪After yesterday passed, will you♪ 95 00:07:56,790 --> 00:07:59,240 ♪Appear again in my future?♪ 96 00:07:59,540 --> 00:08:01,110 (The right of communication through information network) 97 00:08:01,110 --> 00:08:02,380 (exclusively belongs to Tencent.) 6098

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.