Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,100 --> 00:00:35,740
=Orange Soda=
2
00:00:35,740 --> 00:00:38,740
=Episode 17=
3
00:00:38,750 --> 00:00:40,390
Really? I'm out.
4
00:00:40,750 --> 00:00:42,350
You're out? Two fives.
5
00:00:42,750 --> 00:00:44,000
Two fives? Two eights.
6
00:00:44,430 --> 00:00:46,280
Two eights. Two Kings.
7
00:00:46,750 --> 00:00:47,590
Two Jacks.
8
00:00:59,470 --> 00:01:00,350
Where's my grandma?
9
00:01:01,110 --> 00:01:01,960
Calm down.
10
00:01:02,320 --> 00:01:04,350
Have you eaten? Join us.
11
00:01:18,680 --> 00:01:20,680
Why are you so arrogant?
12
00:01:23,120 --> 00:01:24,000
Stay put.
13
00:01:27,640 --> 00:01:30,040
Yu. Jifen.
14
00:01:30,840 --> 00:01:32,230
Where are you?
15
00:01:34,350 --> 00:01:35,190
Grandma.
16
00:01:38,790 --> 00:01:39,950
What do you want?
17
00:01:42,230 --> 00:01:43,070
Yellow Hair.
18
00:01:44,350 --> 00:01:45,350
Show them.
19
00:01:46,510 --> 00:01:48,070
I'm so hungry.
20
00:01:52,680 --> 00:01:53,520
Yellow Hair.
21
00:01:53,710 --> 00:01:55,350
Do you know what you're doing?
22
00:01:58,070 --> 00:01:59,200
What are you doing?
23
00:01:59,710 --> 00:02:00,790
Keep it down.
24
00:02:01,510 --> 00:02:02,840
You might scare Grandma.
25
00:02:10,870 --> 00:02:11,710
Wang Chuang.
26
00:02:12,000 --> 00:02:13,590
What kind of man are you?
27
00:02:27,560 --> 00:02:28,400
Wang Chuang.
28
00:02:29,960 --> 00:02:31,470
Am I a man now?
29
00:02:35,800 --> 00:02:37,590
What do you want exactly?
30
00:02:39,310 --> 00:02:40,190
What do I want?
31
00:02:43,280 --> 00:02:44,120
The two of them
32
00:02:44,560 --> 00:02:45,800
made me suffer.
33
00:02:47,280 --> 00:02:48,870
I'm going to make them pay today
34
00:02:49,840 --> 00:02:51,030
and let them feel
35
00:02:52,240 --> 00:02:54,120
how miserable I was!
36
00:02:54,630 --> 00:02:55,470
Wang Chuang.
37
00:02:56,280 --> 00:02:57,430
We're the ones
38
00:02:58,000 --> 00:02:59,560
who've had problems with you since then.
39
00:03:00,080 --> 00:03:01,190
It has nothing to do with Zhou Yu.
40
00:03:01,960 --> 00:03:04,000
Come at us.
41
00:03:10,120 --> 00:03:10,960
Hit them.
42
00:03:11,310 --> 00:03:12,430
Until they can't get up.
43
00:03:13,120 --> 00:03:14,800
If any of you dares to fight back...
44
00:03:18,520 --> 00:03:19,520
Wang Chuang!
45
00:03:31,680 --> 00:03:32,520
Come on!
46
00:03:33,430 --> 00:03:34,270
Go on.
47
00:03:37,590 --> 00:03:39,840
You're such a dangerous woman.
48
00:03:40,800 --> 00:03:42,680
Alright, enough for the warm up.
49
00:03:43,360 --> 00:03:45,430
Let's do something exciting.
50
00:03:49,910 --> 00:03:50,750
Yu.
51
00:03:51,630 --> 00:03:53,150
Don't look at me like this.
52
00:03:53,400 --> 00:03:54,470
Otherwise,
53
00:03:55,560 --> 00:03:58,150
it will make me want to love you more.
54
00:04:02,240 --> 00:04:03,080
Yan Ci.
55
00:04:08,710 --> 00:04:09,550
Mr. Yan.
56
00:04:13,870 --> 00:04:14,710
You
57
00:04:16,720 --> 00:04:18,270
kowtow to me three times first.
58
00:04:33,360 --> 00:04:34,200
Yu.
59
00:04:37,870 --> 00:04:39,190
I liked you before.
60
00:04:40,430 --> 00:04:41,270
But now
61
00:04:45,360 --> 00:04:46,830
I prefer to torture you.
62
00:04:46,920 --> 00:04:47,760
Wang Chuang!
63
00:04:57,390 --> 00:04:58,230
Don't.
64
00:04:58,390 --> 00:05:00,390
Kill me. Kill me!
65
00:05:01,560 --> 00:05:02,400
Yan Ci.
66
00:05:02,750 --> 00:05:05,120
Don't do this. Don't do this.
67
00:05:06,040 --> 00:05:06,880
No.
68
00:05:08,510 --> 00:05:09,560
No.
69
00:05:19,270 --> 00:05:20,510
Kowtow to me three times.
70
00:05:22,160 --> 00:05:23,630
Don't push it.
71
00:05:30,120 --> 00:05:31,680
Aren't you so domineering?
72
00:05:35,600 --> 00:05:37,920
Why are you kneeling
in front of me like a dog?
73
00:05:42,160 --> 00:05:43,000
You want to bite me?
74
00:05:49,070 --> 00:05:49,910
Come on.
75
00:05:50,680 --> 00:05:53,040
- How dare you.
- Stop it!
76
00:05:54,720 --> 00:05:55,750
Look at you.
77
00:05:57,870 --> 00:05:59,040
You're so cheap.
78
00:06:02,800 --> 00:06:04,240
She killed your parents.
79
00:06:04,560 --> 00:06:06,070
You still want to protect her?
80
00:06:08,000 --> 00:06:08,840
Wang Chuang!
81
00:06:09,950 --> 00:06:10,790
Don't move.
82
00:06:15,000 --> 00:06:16,430
I almost forgot you.
83
00:06:18,000 --> 00:06:18,840
Cheng Yuzhou.
84
00:06:19,270 --> 00:06:20,870
Why did you have to
85
00:06:21,430 --> 00:06:22,430
mind other people's business?
86
00:06:23,390 --> 00:06:24,680
If it weren't for you,
87
00:06:25,630 --> 00:06:26,600
would my brother end up in jail?
88
00:06:28,000 --> 00:06:29,160
Would he leave me?
89
00:06:30,360 --> 00:06:31,310
If it weren't for you,
90
00:06:31,430 --> 00:06:33,270
Zhou Yu would've be mine!
91
00:06:43,950 --> 00:06:44,920
Why don't you talk?
92
00:06:49,160 --> 00:06:50,120
Wang Chuang!
93
00:06:56,630 --> 00:06:57,470
The letter.
94
00:06:58,070 --> 00:06:59,270
You wrote it, didn't you?
95
00:07:01,680 --> 00:07:02,520
To the radio station.
96
00:07:02,830 --> 00:07:03,720
It was from you, right?
97
00:07:04,430 --> 00:07:05,510
And those photos.
98
00:07:08,800 --> 00:07:10,560
So you know my feelings for you.
99
00:07:12,070 --> 00:07:13,800
There must have been a misunderstanding.
100
00:07:15,360 --> 00:07:16,200
Misunderstanding?
101
00:07:16,870 --> 00:07:17,710
Misunderstanding.
102
00:07:21,390 --> 00:07:22,870
That's easy for you to say.
103
00:07:22,920 --> 00:07:24,040
Misunderstanding.
104
00:07:27,160 --> 00:07:29,390
Do you know
how I've spent the past seven years?
105
00:07:32,480 --> 00:07:33,600
Because of him.
106
00:07:34,390 --> 00:07:35,430
He ruined my brother
107
00:07:36,190 --> 00:07:37,040
and me.
108
00:07:37,630 --> 00:07:38,510
I lost my brother
109
00:07:39,270 --> 00:07:40,390
and my family.
110
00:07:41,240 --> 00:07:42,160
Because of him,
111
00:07:44,160 --> 00:07:46,190
I can't have children anymore.
112
00:07:48,070 --> 00:07:49,560
You owe me these.
113
00:07:50,560 --> 00:07:51,750
You owe me!
114
00:07:51,950 --> 00:07:53,800
You all owe me!
115
00:07:54,600 --> 00:07:55,630
Wang Chuang!
116
00:07:56,120 --> 00:07:57,600
Please let them go.
117
00:07:58,630 --> 00:07:59,720
Let go.
118
00:08:03,630 --> 00:08:05,070
Stop it!
119
00:08:06,240 --> 00:08:07,240
Stop it!
120
00:08:07,480 --> 00:08:08,750
You deserved it.
121
00:08:08,870 --> 00:08:09,800
I already called the police.
122
00:08:10,000 --> 00:08:10,840
Get out!
123
00:08:10,840 --> 00:08:12,040
Get out! Get out!
124
00:08:15,360 --> 00:08:16,870
Zhou Yu, I'm sorry.
125
00:08:17,070 --> 00:08:18,830
Your grandma is fine.
126
00:08:19,480 --> 00:08:20,750
Yellow Hair, how could you betray me?
127
00:08:20,870 --> 00:08:21,920
Go to hell!
128
00:08:30,920 --> 00:08:31,760
Yu.
129
00:08:33,030 --> 00:08:33,870
Are you alright, Yan Ci?
130
00:08:34,390 --> 00:08:35,230
Yan Ci.
131
00:08:38,750 --> 00:08:40,550
I'll make all of you regret it!
132
00:08:54,600 --> 00:08:56,200
Yuzhou. Yuzhou.
133
00:08:57,510 --> 00:08:58,350
Yuzhou.
134
00:09:03,000 --> 00:09:06,120
- Yuzhou.
- Do you feel both sad
135
00:09:07,240 --> 00:09:08,200
and moved?
136
00:09:12,120 --> 00:09:13,960
Let's get back together.
137
00:09:14,870 --> 00:09:15,710
Okay?
138
00:09:20,120 --> 00:09:21,630
If I survive this,
139
00:09:22,960 --> 00:09:24,150
you can't back out.
140
00:09:25,000 --> 00:09:26,440
No, I won't back out.
141
00:09:26,550 --> 00:09:28,150
Let's go home, go home.
142
00:09:28,720 --> 00:09:29,630
Let's go to our home.
143
00:09:32,120 --> 00:09:33,030
No, no.
144
00:09:33,200 --> 00:09:34,040
No.
145
00:09:34,480 --> 00:09:35,320
No.
146
00:09:36,750 --> 00:09:38,720
Help! Help!
147
00:09:39,550 --> 00:09:40,390
No.
148
00:09:40,480 --> 00:09:41,360
Go home.
149
00:09:41,870 --> 00:09:43,000
Go home.
150
00:09:43,000 --> 00:09:44,510
Let's go home.
151
00:09:45,080 --> 00:09:46,670
Let's go to our home.
152
00:10:03,170 --> 00:10:09,420
♪Away from summer, the flock of geese♪
153
00:10:09,890 --> 00:10:15,260
♪Flies south
only for the warmth to continue♪
154
00:10:16,890 --> 00:10:23,240
♪We all know to look forward,
wounds always heal♪
155
00:10:23,720 --> 00:10:28,900
♪It's just a matter of time
to get used to it♪
156
00:10:30,170 --> 00:10:32,820
♪When memories become uncertain♪
157
00:10:33,620 --> 00:10:36,200
♪I hide all the possibilities♪
158
00:10:37,070 --> 00:10:42,150
♪I care for you from a distance♪
159
00:10:43,880 --> 00:10:46,510
♪I miss you but we're no longer close♪
160
00:10:47,210 --> 00:10:50,230
♪Do you feel the same way?♪
161
00:10:50,660 --> 00:10:54,220
♪After yesterday passed, will you♪
162
00:10:54,220 --> 00:10:56,670
♪Appear again in my future?♪
163
00:10:56,940 --> 00:10:58,540
(The right of communication
through information network)
164
00:10:58,540 --> 00:10:59,780
(exclusively belongs to Tencent.)
9641
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.