All language subtitles for -2147483648engengOrange.Soda.S01E17.x264.1080p[MkvDrama.Org]_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,100 --> 00:00:35,740 =Orange Soda= 2 00:00:35,740 --> 00:00:38,740 =Episode 17= 3 00:00:38,750 --> 00:00:40,390 Really? I'm out. 4 00:00:40,750 --> 00:00:42,350 You're out? Two fives. 5 00:00:42,750 --> 00:00:44,000 Two fives? Two eights. 6 00:00:44,430 --> 00:00:46,280 Two eights. Two Kings. 7 00:00:46,750 --> 00:00:47,590 Two Jacks. 8 00:00:59,470 --> 00:01:00,350 Where's my grandma? 9 00:01:01,110 --> 00:01:01,960 Calm down. 10 00:01:02,320 --> 00:01:04,350 Have you eaten? Join us. 11 00:01:18,680 --> 00:01:20,680 Why are you so arrogant? 12 00:01:23,120 --> 00:01:24,000 Stay put. 13 00:01:27,640 --> 00:01:30,040 Yu. Jifen. 14 00:01:30,840 --> 00:01:32,230 Where are you? 15 00:01:34,350 --> 00:01:35,190 Grandma. 16 00:01:38,790 --> 00:01:39,950 What do you want? 17 00:01:42,230 --> 00:01:43,070 Yellow Hair. 18 00:01:44,350 --> 00:01:45,350 Show them. 19 00:01:46,510 --> 00:01:48,070 I'm so hungry. 20 00:01:52,680 --> 00:01:53,520 Yellow Hair. 21 00:01:53,710 --> 00:01:55,350 Do you know what you're doing? 22 00:01:58,070 --> 00:01:59,200 What are you doing? 23 00:01:59,710 --> 00:02:00,790 Keep it down. 24 00:02:01,510 --> 00:02:02,840 You might scare Grandma. 25 00:02:10,870 --> 00:02:11,710 Wang Chuang. 26 00:02:12,000 --> 00:02:13,590 What kind of man are you? 27 00:02:27,560 --> 00:02:28,400 Wang Chuang. 28 00:02:29,960 --> 00:02:31,470 Am I a man now? 29 00:02:35,800 --> 00:02:37,590 What do you want exactly? 30 00:02:39,310 --> 00:02:40,190 What do I want? 31 00:02:43,280 --> 00:02:44,120 The two of them 32 00:02:44,560 --> 00:02:45,800 made me suffer. 33 00:02:47,280 --> 00:02:48,870 I'm going to make them pay today 34 00:02:49,840 --> 00:02:51,030 and let them feel 35 00:02:52,240 --> 00:02:54,120 how miserable I was! 36 00:02:54,630 --> 00:02:55,470 Wang Chuang. 37 00:02:56,280 --> 00:02:57,430 We're the ones 38 00:02:58,000 --> 00:02:59,560 who've had problems with you since then. 39 00:03:00,080 --> 00:03:01,190 It has nothing to do with Zhou Yu. 40 00:03:01,960 --> 00:03:04,000 Come at us. 41 00:03:10,120 --> 00:03:10,960 Hit them. 42 00:03:11,310 --> 00:03:12,430 Until they can't get up. 43 00:03:13,120 --> 00:03:14,800 If any of you dares to fight back... 44 00:03:18,520 --> 00:03:19,520 Wang Chuang! 45 00:03:31,680 --> 00:03:32,520 Come on! 46 00:03:33,430 --> 00:03:34,270 Go on. 47 00:03:37,590 --> 00:03:39,840 You're such a dangerous woman. 48 00:03:40,800 --> 00:03:42,680 Alright, enough for the warm up. 49 00:03:43,360 --> 00:03:45,430 Let's do something exciting. 50 00:03:49,910 --> 00:03:50,750 Yu. 51 00:03:51,630 --> 00:03:53,150 Don't look at me like this. 52 00:03:53,400 --> 00:03:54,470 Otherwise, 53 00:03:55,560 --> 00:03:58,150 it will make me want to love you more. 54 00:04:02,240 --> 00:04:03,080 Yan Ci. 55 00:04:08,710 --> 00:04:09,550 Mr. Yan. 56 00:04:13,870 --> 00:04:14,710 You 57 00:04:16,720 --> 00:04:18,270 kowtow to me three times first. 58 00:04:33,360 --> 00:04:34,200 Yu. 59 00:04:37,870 --> 00:04:39,190 I liked you before. 60 00:04:40,430 --> 00:04:41,270 But now 61 00:04:45,360 --> 00:04:46,830 I prefer to torture you. 62 00:04:46,920 --> 00:04:47,760 Wang Chuang! 63 00:04:57,390 --> 00:04:58,230 Don't. 64 00:04:58,390 --> 00:05:00,390 Kill me. Kill me! 65 00:05:01,560 --> 00:05:02,400 Yan Ci. 66 00:05:02,750 --> 00:05:05,120 Don't do this. Don't do this. 67 00:05:06,040 --> 00:05:06,880 No. 68 00:05:08,510 --> 00:05:09,560 No. 69 00:05:19,270 --> 00:05:20,510 Kowtow to me three times. 70 00:05:22,160 --> 00:05:23,630 Don't push it. 71 00:05:30,120 --> 00:05:31,680 Aren't you so domineering? 72 00:05:35,600 --> 00:05:37,920 Why are you kneeling in front of me like a dog? 73 00:05:42,160 --> 00:05:43,000 You want to bite me? 74 00:05:49,070 --> 00:05:49,910 Come on. 75 00:05:50,680 --> 00:05:53,040 - How dare you. - Stop it! 76 00:05:54,720 --> 00:05:55,750 Look at you. 77 00:05:57,870 --> 00:05:59,040 You're so cheap. 78 00:06:02,800 --> 00:06:04,240 She killed your parents. 79 00:06:04,560 --> 00:06:06,070 You still want to protect her? 80 00:06:08,000 --> 00:06:08,840 Wang Chuang! 81 00:06:09,950 --> 00:06:10,790 Don't move. 82 00:06:15,000 --> 00:06:16,430 I almost forgot you. 83 00:06:18,000 --> 00:06:18,840 Cheng Yuzhou. 84 00:06:19,270 --> 00:06:20,870 Why did you have to 85 00:06:21,430 --> 00:06:22,430 mind other people's business? 86 00:06:23,390 --> 00:06:24,680 If it weren't for you, 87 00:06:25,630 --> 00:06:26,600 would my brother end up in jail? 88 00:06:28,000 --> 00:06:29,160 Would he leave me? 89 00:06:30,360 --> 00:06:31,310 If it weren't for you, 90 00:06:31,430 --> 00:06:33,270 Zhou Yu would've be mine! 91 00:06:43,950 --> 00:06:44,920 Why don't you talk? 92 00:06:49,160 --> 00:06:50,120 Wang Chuang! 93 00:06:56,630 --> 00:06:57,470 The letter. 94 00:06:58,070 --> 00:06:59,270 You wrote it, didn't you? 95 00:07:01,680 --> 00:07:02,520 To the radio station. 96 00:07:02,830 --> 00:07:03,720 It was from you, right? 97 00:07:04,430 --> 00:07:05,510 And those photos. 98 00:07:08,800 --> 00:07:10,560 So you know my feelings for you. 99 00:07:12,070 --> 00:07:13,800 There must have been a misunderstanding. 100 00:07:15,360 --> 00:07:16,200 Misunderstanding? 101 00:07:16,870 --> 00:07:17,710 Misunderstanding. 102 00:07:21,390 --> 00:07:22,870 That's easy for you to say. 103 00:07:22,920 --> 00:07:24,040 Misunderstanding. 104 00:07:27,160 --> 00:07:29,390 Do you know how I've spent the past seven years? 105 00:07:32,480 --> 00:07:33,600 Because of him. 106 00:07:34,390 --> 00:07:35,430 He ruined my brother 107 00:07:36,190 --> 00:07:37,040 and me. 108 00:07:37,630 --> 00:07:38,510 I lost my brother 109 00:07:39,270 --> 00:07:40,390 and my family. 110 00:07:41,240 --> 00:07:42,160 Because of him, 111 00:07:44,160 --> 00:07:46,190 I can't have children anymore. 112 00:07:48,070 --> 00:07:49,560 You owe me these. 113 00:07:50,560 --> 00:07:51,750 You owe me! 114 00:07:51,950 --> 00:07:53,800 You all owe me! 115 00:07:54,600 --> 00:07:55,630 Wang Chuang! 116 00:07:56,120 --> 00:07:57,600 Please let them go. 117 00:07:58,630 --> 00:07:59,720 Let go. 118 00:08:03,630 --> 00:08:05,070 Stop it! 119 00:08:06,240 --> 00:08:07,240 Stop it! 120 00:08:07,480 --> 00:08:08,750 You deserved it. 121 00:08:08,870 --> 00:08:09,800 I already called the police. 122 00:08:10,000 --> 00:08:10,840 Get out! 123 00:08:10,840 --> 00:08:12,040 Get out! Get out! 124 00:08:15,360 --> 00:08:16,870 Zhou Yu, I'm sorry. 125 00:08:17,070 --> 00:08:18,830 Your grandma is fine. 126 00:08:19,480 --> 00:08:20,750 Yellow Hair, how could you betray me? 127 00:08:20,870 --> 00:08:21,920 Go to hell! 128 00:08:30,920 --> 00:08:31,760 Yu. 129 00:08:33,030 --> 00:08:33,870 Are you alright, Yan Ci? 130 00:08:34,390 --> 00:08:35,230 Yan Ci. 131 00:08:38,750 --> 00:08:40,550 I'll make all of you regret it! 132 00:08:54,600 --> 00:08:56,200 Yuzhou. Yuzhou. 133 00:08:57,510 --> 00:08:58,350 Yuzhou. 134 00:09:03,000 --> 00:09:06,120 - Yuzhou. - Do you feel both sad 135 00:09:07,240 --> 00:09:08,200 and moved? 136 00:09:12,120 --> 00:09:13,960 Let's get back together. 137 00:09:14,870 --> 00:09:15,710 Okay? 138 00:09:20,120 --> 00:09:21,630 If I survive this, 139 00:09:22,960 --> 00:09:24,150 you can't back out. 140 00:09:25,000 --> 00:09:26,440 No, I won't back out. 141 00:09:26,550 --> 00:09:28,150 Let's go home, go home. 142 00:09:28,720 --> 00:09:29,630 Let's go to our home. 143 00:09:32,120 --> 00:09:33,030 No, no. 144 00:09:33,200 --> 00:09:34,040 No. 145 00:09:34,480 --> 00:09:35,320 No. 146 00:09:36,750 --> 00:09:38,720 Help! Help! 147 00:09:39,550 --> 00:09:40,390 No. 148 00:09:40,480 --> 00:09:41,360 Go home. 149 00:09:41,870 --> 00:09:43,000 Go home. 150 00:09:43,000 --> 00:09:44,510 Let's go home. 151 00:09:45,080 --> 00:09:46,670 Let's go to our home. 152 00:10:03,170 --> 00:10:09,420 ♪Away from summer, the flock of geese♪ 153 00:10:09,890 --> 00:10:15,260 ♪Flies south only for the warmth to continue♪ 154 00:10:16,890 --> 00:10:23,240 ♪We all know to look forward, wounds always heal♪ 155 00:10:23,720 --> 00:10:28,900 ♪It's just a matter of time to get used to it♪ 156 00:10:30,170 --> 00:10:32,820 ♪When memories become uncertain♪ 157 00:10:33,620 --> 00:10:36,200 ♪I hide all the possibilities♪ 158 00:10:37,070 --> 00:10:42,150 ♪I care for you from a distance♪ 159 00:10:43,880 --> 00:10:46,510 ♪I miss you but we're no longer close♪ 160 00:10:47,210 --> 00:10:50,230 ♪Do you feel the same way?♪ 161 00:10:50,660 --> 00:10:54,220 ♪After yesterday passed, will you♪ 162 00:10:54,220 --> 00:10:56,670 ♪Appear again in my future?♪ 163 00:10:56,940 --> 00:10:58,540 (The right of communication through information network) 164 00:10:58,540 --> 00:10:59,780 (exclusively belongs to Tencent.) 9641

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.