All language subtitles for -2147483648engengOrange.Soda.S01E10.x264.1080p[MkvDrama.Org]_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,100 --> 00:00:35,740 =Orange Soda= 2 00:00:35,740 --> 00:00:38,740 =Episode 10= 3 00:00:39,260 --> 00:00:40,050 (Truth-seeking Building) 4 00:00:40,060 --> 00:00:41,120 (Six Days to the College Entrance Exam) 5 00:00:41,130 --> 00:00:42,380 (Dream as Horse, Act Your Glorious Youth) 6 00:00:42,390 --> 00:00:44,020 (One Step Close to Your Dream, Good Luck on the Exam) 7 00:00:44,020 --> 00:00:45,540 (Perform Well on the Exam) 8 00:00:53,180 --> 00:00:54,440 (Five Days to the College Entrance Exam) 9 00:00:54,470 --> 00:00:55,310 Got it? 10 00:00:58,350 --> 00:01:00,560 I explained many times. How can you still not understand? 11 00:01:00,920 --> 00:01:02,470 Because you're not a good teacher. 12 00:01:02,600 --> 00:01:03,470 Misleading people. 13 00:01:03,670 --> 00:01:04,950 Give up, Cheng Wanyue. 14 00:01:06,620 --> 00:01:07,890 (Four Days to the College Entrance Exam) 15 00:01:20,220 --> 00:01:21,490 (Three Days to the College Entrance Exam) 16 00:01:37,420 --> 00:01:42,700 (Orange soda) 17 00:01:53,940 --> 00:01:55,140 (Two Days to the College Entrance Exam) 18 00:02:08,100 --> 00:02:11,300 (Admission Ticket, Yan Ci) 19 00:02:19,500 --> 00:02:22,260 (Zero Days to the College Entrance Exam) 20 00:02:26,620 --> 00:02:27,700 (Orange soda) 21 00:02:27,870 --> 00:02:28,710 Follow me. 22 00:02:41,280 --> 00:02:42,430 What did you bring me here for? 23 00:02:42,750 --> 00:02:43,590 To let off steam. 24 00:02:44,240 --> 00:02:45,080 Look. 25 00:02:45,710 --> 00:02:46,960 Do what I do. 26 00:02:57,120 --> 00:02:59,120 What are you doing? This is bad. 27 00:02:59,240 --> 00:03:01,080 Don't worry, I already checked. 28 00:03:01,630 --> 00:03:03,800 It's been deserted for a long time. No one will come. 29 00:03:05,120 --> 00:03:05,960 Your turn. 30 00:03:07,840 --> 00:03:08,680 Throw it. 31 00:03:13,960 --> 00:03:14,800 Harder. 32 00:03:14,910 --> 00:03:15,750 Again. 33 00:03:18,680 --> 00:03:20,030 Over there, come on. 34 00:03:24,680 --> 00:03:25,520 Does it feel good? 35 00:03:26,080 --> 00:03:27,590 I have more. It'll be enough. 36 00:03:30,120 --> 00:03:30,960 Score. 37 00:03:31,870 --> 00:03:32,710 Ranking. 38 00:03:33,630 --> 00:03:34,470 Good university. 39 00:03:34,870 --> 00:03:35,710 Family. 40 00:03:36,030 --> 00:03:37,590 None of these can bind you. 41 00:03:37,870 --> 00:03:39,030 You're supposed to be free. 42 00:03:39,310 --> 00:03:41,190 You should go see the world! 43 00:03:44,840 --> 00:03:45,680 Yu. 44 00:03:47,000 --> 00:03:47,840 Your turn. 45 00:03:48,150 --> 00:03:48,990 Come on. 46 00:03:57,080 --> 00:03:57,920 Score. 47 00:03:58,190 --> 00:03:59,030 Ranking. 48 00:04:01,310 --> 00:04:03,190 Family. I want freedom! 49 00:04:07,910 --> 00:04:08,750 And you don't need to 50 00:04:10,470 --> 00:04:11,750 carry Yan Ci's burden. 51 00:04:13,560 --> 00:04:15,750 It's noisy! Who's there? 52 00:04:16,920 --> 00:04:17,950 Let's go, come on. 53 00:04:25,600 --> 00:04:26,630 It's all your fault. 54 00:04:29,190 --> 00:04:30,030 Go. 55 00:04:32,800 --> 00:04:34,870 The 2011 college entrance examination starts today. 56 00:04:35,040 --> 00:04:37,680 9.33 million candidates from all over the country entered the exam rooms. 57 00:04:38,190 --> 00:04:41,040 Colleges and universities nationwide plan to enroll 58 00:04:41,040 --> 00:04:42,360 6.75 million students in 2011, 59 00:04:42,510 --> 00:04:44,490 (Truth-seeking Building) 180,000 more than the previous year. 60 00:04:44,560 --> 00:04:46,830 The national average acceptance rate 61 00:04:46,830 --> 00:04:48,560 is expected to reach 72.3% this year. 62 00:04:50,060 --> 00:04:51,300 We're finally free. 63 00:04:51,300 --> 00:04:53,480 Yeah, it feels so good. 64 00:05:01,720 --> 00:05:02,560 Yu. 65 00:05:03,920 --> 00:05:04,760 Yu. 66 00:05:31,680 --> 00:05:32,520 (Cheng Yuzhou) 67 00:05:33,360 --> 00:05:36,040 (Actually, I've known you for a long time.) 68 00:05:37,060 --> 00:05:39,060 (2000) 69 00:05:39,070 --> 00:05:40,830 Are you having an affair, Cheng Guoqi? 70 00:05:41,160 --> 00:05:42,510 If you still don't come home today, 71 00:05:42,680 --> 00:05:43,600 I'll divorce you. 72 00:05:43,690 --> 00:05:44,600 Fine. 73 00:05:44,680 --> 00:05:46,040 You're being paranoid all the time. 74 00:05:46,190 --> 00:05:47,040 So annoying. 75 00:05:56,480 --> 00:05:57,560 My grandma said 76 00:05:58,070 --> 00:05:59,390 this is lucky bracelet. 77 00:05:59,560 --> 00:06:01,000 If you keep wearing it, 78 00:06:01,120 --> 00:06:02,600 you will be happy. 79 00:06:03,510 --> 00:06:04,680 Thank you. 80 00:06:32,950 --> 00:06:33,790 Get in the car. 81 00:06:35,680 --> 00:06:37,480 Rest well when you arrive in Hechuan. 82 00:06:38,720 --> 00:06:40,950 Let's eat together sometime. 83 00:06:41,800 --> 00:06:43,040 (Zhou Yu) Mr. Liu's daughter came back. 84 00:06:43,480 --> 00:06:45,390 - You haven't seen each other for long. - What are you doing? 85 00:06:45,390 --> 00:06:47,430 She's been hoping to see you and catch up, 86 00:06:48,560 --> 00:06:50,510 and also talk about plans to go abroad. 87 00:06:52,070 --> 00:06:52,910 Next Monday, 88 00:06:53,040 --> 00:06:54,000 make time for her. 89 00:06:56,070 --> 00:06:57,430 Did you hear me? 90 00:07:00,040 --> 00:07:00,880 Got it. 91 00:07:03,120 --> 00:07:03,960 Dad. 92 00:07:04,750 --> 00:07:07,240 Hechuan University is fine. 93 00:07:07,920 --> 00:07:08,870 I don't have to study abroad. 94 00:07:09,240 --> 00:07:10,360 Staying in Hechuan 95 00:07:10,830 --> 00:07:12,430 isn't a promising choice for you. 96 00:07:13,000 --> 00:07:13,950 I've arranged everything. 97 00:07:14,510 --> 00:07:15,390 You just need to go. 98 00:07:21,660 --> 00:07:22,800 (Zhou Yu) Just woke up. 99 00:07:25,540 --> 00:07:30,940 (July 7, 2010) 100 00:07:36,000 --> 00:07:37,890 (Grocery, Tobacco, Alcohol, Drinks) You're free after the exam. 101 00:07:37,970 --> 00:07:39,480 Let your mom cook something delicious for you. 102 00:07:42,950 --> 00:07:44,000 Here, take it. 103 00:07:44,480 --> 00:07:45,390 Thank you, sir. 104 00:07:45,750 --> 00:07:47,270 Where's the young man who came last time? 105 00:07:49,560 --> 00:07:51,270 He went back to Hechuan. 106 00:07:55,580 --> 00:07:57,260 (Orange soda) 107 00:08:11,070 --> 00:08:11,910 Yu. 108 00:08:18,200 --> 00:08:23,170 ♪Can't travel anywhere in a lifetime♪ 109 00:08:26,040 --> 00:08:30,770 ♪How much time we've left to waste♪ 110 00:08:34,120 --> 00:08:34,960 Throw. 111 00:08:37,480 --> 00:08:38,320 Does it feel good? 112 00:08:40,730 --> 00:08:43,730 ♪When the spring breeze passes by your window♪ 113 00:08:44,640 --> 00:08:47,570 ♪When fireworks light up your sky♪ 114 00:08:47,570 --> 00:08:49,190 ♪Don't hesitate♪ 115 00:08:49,460 --> 00:08:51,400 ♪Don't wander♪ 116 00:08:52,000 --> 00:08:54,020 ♪Now is the time♪ 117 00:08:54,020 --> 00:08:55,580 (Hechuan) 118 00:08:55,580 --> 00:08:59,220 ♪Let's go to the farthest place♪ 119 00:08:59,680 --> 00:09:02,980 ♪The place we long for♪ 120 00:09:03,080 --> 00:09:03,920 Cheng Yuzhou. 121 00:09:04,150 --> 00:09:06,360 I heard you're meeting with Liu Lili. 122 00:09:07,120 --> 00:09:08,550 Still gonna have an arranged marriage? 123 00:09:08,600 --> 00:09:09,440 Your dad is good. 124 00:09:09,480 --> 00:09:10,750 You can go if you want. 125 00:09:11,240 --> 00:09:13,390 I want to be your dad's son. But he doesn't recognize me. 126 00:09:17,080 --> 00:09:17,940 Let's play dice. 127 00:09:17,940 --> 00:09:19,020 (Zhou Yu) Come on. 128 00:09:20,600 --> 00:09:21,440 Hello, Yu. 129 00:09:23,080 --> 00:09:23,960 You're outside? 130 00:09:24,630 --> 00:09:25,670 I'm with my classmates. 131 00:09:26,200 --> 00:09:27,580 We haven't seen each other in a long time. 132 00:09:29,720 --> 00:09:30,560 I see. 133 00:09:30,720 --> 00:09:32,670 Actually, it's nothing. 134 00:09:33,120 --> 00:09:34,270 There's a problem I can't solve. 135 00:09:34,750 --> 00:09:36,010 You have fun. 136 00:09:36,010 --> 00:09:38,280 - Seven sixes. - Seven sixes. Open yours. 137 00:09:38,750 --> 00:09:39,590 No. 138 00:09:39,910 --> 00:09:40,790 I'm going home. 139 00:09:41,270 --> 00:09:42,110 Don't hang up. 140 00:09:42,910 --> 00:09:44,870 You're still studying after the exam? What's the problem? 141 00:09:44,870 --> 00:09:45,750 What happened? 142 00:09:46,270 --> 00:09:47,630 You can't leave us alone. 143 00:09:47,750 --> 00:09:49,200 Who asked you to leave? 144 00:09:49,550 --> 00:09:50,750 An important person. 145 00:09:54,750 --> 00:09:56,720 It's not good for you to do that. 146 00:09:58,480 --> 00:09:59,580 Your problem is more important. 147 00:10:06,480 --> 00:10:08,870 It sounds so lively over there. 148 00:10:09,440 --> 00:10:10,280 Yeah. 149 00:10:10,480 --> 00:10:11,550 This is the city center. 150 00:10:11,750 --> 00:10:12,840 It's crowded on weekends. 151 00:10:13,080 --> 00:10:14,390 I waited in line for over 20 minutes 152 00:10:14,390 --> 00:10:15,790 to have morning tea with my mom. 153 00:10:15,960 --> 00:10:17,870 Then I went to a fencing gym with my dad. 154 00:10:19,360 --> 00:10:20,990 The braised pork knuckle for lunch tasted so good, 155 00:10:21,150 --> 00:10:22,030 so I had a little more. 156 00:10:22,270 --> 00:10:23,720 I went horse riding this afternoon, 157 00:10:23,840 --> 00:10:25,320 and almost threw it all up. 158 00:10:26,270 --> 00:10:28,840 Actually, I want to say... 159 00:10:32,000 --> 00:10:32,840 Zhou Yu. 160 00:10:33,910 --> 00:10:34,750 What do I do? 161 00:10:36,630 --> 00:10:39,840 I just got back and I'm already missing you. 162 00:10:40,440 --> 00:10:44,260 ♪Let's be each other's wings♪ 163 00:10:44,260 --> 00:10:47,780 ♪Go to the warmest place♪ 164 00:10:48,220 --> 00:10:51,670 ♪In the direction of the light♪ 165 00:10:52,160 --> 00:10:55,590 ♪Even if there are still unknown difficulties♪ 166 00:10:56,050 --> 00:11:02,100 ♪A hug can dispel gloom♪ 167 00:11:05,360 --> 00:11:06,200 Zhou Yu. 168 00:11:07,030 --> 00:11:09,750 I'll take you to see the world when we grow up. 169 00:11:14,060 --> 00:11:17,380 (Zhou Yu, I'll take you to see the world when we grow up) 170 00:11:25,750 --> 00:11:26,590 OK. 171 00:11:42,160 --> 00:11:48,410 ♪Away from summer, the flock of geese♪ 172 00:11:48,880 --> 00:11:54,250 ♪Flies south only for the warmth to continue♪ 173 00:11:55,880 --> 00:12:02,230 ♪We all know to look forward, wounds always heal♪ 174 00:12:02,710 --> 00:12:07,890 ♪It's just a matter of time to get used to it♪ 175 00:12:09,160 --> 00:12:11,810 ♪When memories become uncertain♪ 176 00:12:12,610 --> 00:12:15,190 ♪I hide all the possibilities♪ 177 00:12:16,060 --> 00:12:21,140 ♪I care for you from a distance♪ 178 00:12:22,870 --> 00:12:25,500 ♪I miss you but we're no longer close♪ 179 00:12:26,200 --> 00:12:29,220 ♪Do you feel the same way?♪ 180 00:12:29,650 --> 00:12:33,210 ♪After yesterday passed, will you♪ 181 00:12:33,210 --> 00:12:35,660 ♪Appear again in my future?♪ 182 00:12:35,890 --> 00:12:37,340 (The right of communication through information network) 183 00:12:37,360 --> 00:12:38,740 (exclusively belongs to Tencent.) 12048

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.