All language subtitles for -2147483648engengOrange.Soda.S01E05.x264.1080p[MkvDrama.Org]_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,100 --> 00:00:35,740 =Orange Soda= 2 00:00:35,740 --> 00:00:38,740 =Episode 5= 3 00:00:48,710 --> 00:00:49,550 You wanted to see me? 4 00:00:51,520 --> 00:00:52,360 Where's Wang Jun? 5 00:00:53,790 --> 00:00:54,840 Who are you to see him? 6 00:00:57,920 --> 00:00:58,760 Wait, wait. 7 00:01:06,500 --> 00:01:08,660 (Truth-seeking Building) 8 00:01:08,660 --> 00:01:10,740 (Mock Exam) 9 00:01:16,640 --> 00:01:17,640 Annoying. 10 00:01:46,400 --> 00:01:49,150 Why hasn't he come? 11 00:02:09,500 --> 00:02:12,140 (Certificate of Honor, Yan Ci, First Prize in Math Competition) 12 00:02:35,030 --> 00:02:35,870 Yu, you're here. 13 00:02:36,080 --> 00:02:37,080 Wanna play with Yan Ci? 14 00:02:38,190 --> 00:02:40,360 My dad sent these fruit flavored candies. 15 00:02:40,590 --> 00:02:41,840 I want to share them with Yan Ci. 16 00:02:42,030 --> 00:02:42,870 Good girl, Yu. 17 00:02:42,880 --> 00:02:44,400 But we're taking a family photo. 18 00:02:44,630 --> 00:02:46,240 You can sit there and wait. 19 00:02:46,360 --> 00:02:47,200 Once we're done, 20 00:02:47,220 --> 00:02:48,360 we'll ask Yan Ci to play with you. 21 00:02:51,310 --> 00:02:52,430 Kid, look at me. 22 00:02:53,000 --> 00:02:54,310 Kid, eyes forward. 23 00:03:02,080 --> 00:03:02,920 Look here. 24 00:03:03,360 --> 00:03:05,030 One, two, three. 25 00:03:21,840 --> 00:03:22,680 Wait, Yan Ci. 26 00:03:24,080 --> 00:03:25,520 Yellow Hair said you got hurt. 27 00:03:25,710 --> 00:03:26,730 I bought some medicine for you. 28 00:03:27,280 --> 00:03:28,120 I'm not coming in. 29 00:03:28,190 --> 00:03:29,870 I just want you to take it, okay? 30 00:03:32,960 --> 00:03:33,800 Don't worry. 31 00:03:33,960 --> 00:03:36,280 I'll leave as soon as you take it. 32 00:03:38,840 --> 00:03:39,840 This can invigorate blood. 33 00:03:40,120 --> 00:03:41,400 This can reduce inflammation. 34 00:03:42,000 --> 00:03:42,960 This is a pain-killer. 35 00:03:43,120 --> 00:03:43,960 I'm not blind. 36 00:03:46,630 --> 00:03:47,960 I want to see you eat them. 37 00:03:48,800 --> 00:03:49,640 If you don't, 38 00:03:50,560 --> 00:03:51,960 I will go tie Zhou Yu up. 39 00:04:04,080 --> 00:04:05,400 What exactly do you see in her? 40 00:04:07,190 --> 00:04:08,150 You protected her once, 41 00:04:08,910 --> 00:04:10,030 but can you do it forever? 42 00:04:11,630 --> 00:04:12,910 It started with her. 43 00:04:13,910 --> 00:04:15,150 Jun won't let her go. 44 00:04:15,960 --> 00:04:16,800 Finished? 45 00:04:18,630 --> 00:04:19,470 Let him have a try. 46 00:04:21,430 --> 00:04:22,270 Yan Ci. 47 00:04:47,480 --> 00:04:49,750 Yan Ci, I brought the test paper for you. 48 00:04:50,190 --> 00:04:51,750 Mr. Li asked me to give it to you. 49 00:04:52,190 --> 00:04:53,390 The questions aren't hard. 50 00:04:53,390 --> 00:04:54,430 I'm sure you'll pass. 51 00:05:05,070 --> 00:05:06,360 Did you have a fight again? 52 00:05:09,510 --> 00:05:11,270 Those people at the pool hall gave you trouble? 53 00:05:11,310 --> 00:05:12,150 It's none of your business. 54 00:05:26,750 --> 00:05:28,630 Want to know why Yan Ci got hurt? 55 00:05:30,190 --> 00:05:31,030 Why? 56 00:05:32,240 --> 00:05:33,440 There's someone I want you to meet. 57 00:05:36,720 --> 00:05:37,560 You're afraid of me? 58 00:05:39,270 --> 00:05:40,950 What good would it do me to sell you? 59 00:05:41,920 --> 00:05:42,760 Besides, 60 00:05:43,680 --> 00:05:45,190 I don't want Yan Ci to hate me. 61 00:05:50,040 --> 00:05:50,880 Fine. 62 00:05:51,480 --> 00:05:52,320 Let's go. 63 00:06:00,000 --> 00:06:01,360 Yu is so conscienceless. 64 00:06:01,480 --> 00:06:03,240 She left without me. 65 00:06:04,680 --> 00:06:05,520 Yuzhou. 66 00:06:05,870 --> 00:06:08,120 I'm so worried about my score. 67 00:06:08,430 --> 00:06:09,310 If I fail it, 68 00:06:09,310 --> 00:06:10,630 Dad will scold me again. 69 00:06:11,560 --> 00:06:13,750 If only we could change our brains. 70 00:06:17,390 --> 00:06:19,430 Cheng Yuzhou, what are you thinking? 71 00:06:20,360 --> 00:06:22,560 Your mind has been wandering a lot. 72 00:06:23,510 --> 00:06:25,720 Do you have someone you like? 73 00:06:26,120 --> 00:06:27,680 Tell me. I can hook you up. 74 00:06:28,720 --> 00:06:31,000 What's the relationship between Zhou Yu and Yan Ci? 75 00:06:31,510 --> 00:06:32,600 Them? 76 00:06:33,360 --> 00:06:34,680 It's complicated. 77 00:06:35,600 --> 00:06:36,480 Why? 78 00:06:37,830 --> 00:06:38,830 Zhou Yu... 79 00:06:40,240 --> 00:06:41,080 Keep talking. 80 00:06:41,100 --> 00:06:42,430 I mean, it's Zhou Yu. 81 00:06:45,480 --> 00:06:47,190 Why is she with Tang Qian? 82 00:06:55,430 --> 00:06:57,240 I hate it when you look so innocent. 83 00:06:59,510 --> 00:07:00,390 I don't like you either. 84 00:07:02,240 --> 00:07:03,680 You think you know everyone, 85 00:07:04,720 --> 00:07:06,120 but actually, you know nothing. 86 00:07:08,360 --> 00:07:09,310 Jun is inside. 87 00:07:12,360 --> 00:07:13,680 Jun... 88 00:07:14,390 --> 00:07:16,360 What? You're scared? 89 00:07:18,600 --> 00:07:20,190 Didn't you say 90 00:07:20,720 --> 00:07:21,870 you'd protect Yan Ci? 91 00:07:22,480 --> 00:07:23,320 Let's go. 92 00:07:28,160 --> 00:07:29,000 Where are you going? 93 00:07:34,360 --> 00:07:35,390 Why did you bring here here? 94 00:07:35,720 --> 00:07:36,870 She got in Jun's way. 95 00:07:37,310 --> 00:07:38,390 She needs to resolve it. 96 00:07:40,190 --> 00:07:41,310 She doesn't know it, 97 00:07:41,800 --> 00:07:43,480 but don't you know what Wang Jun is like? 98 00:07:43,920 --> 00:07:45,040 Do you want her to die here? 99 00:07:45,240 --> 00:07:47,310 She came voluntarily. I didn't force her. 100 00:07:52,430 --> 00:07:54,070 (You're hurt and still protecting her.) 101 00:07:57,430 --> 00:07:58,480 Why did you listen to her? 102 00:07:59,390 --> 00:08:00,230 How obedient you are. 103 00:08:01,750 --> 00:08:02,870 Why don't you listen to what I say? 104 00:08:04,510 --> 00:08:05,350 Yan Ci. 105 00:08:05,870 --> 00:08:07,750 What did you do behind my back? 106 00:08:09,310 --> 00:08:10,830 I said, it's none of your business. 107 00:08:15,240 --> 00:08:16,080 Yan Ci. 108 00:08:17,270 --> 00:08:18,510 I just like you. 109 00:08:20,800 --> 00:08:22,240 Is it wrong? 110 00:08:44,170 --> 00:08:50,420 ♪Away from summer, the flock of geese♪ 111 00:08:50,890 --> 00:08:56,260 ♪Flies south only for the warmth to continue♪ 112 00:08:57,890 --> 00:09:04,240 ♪We all know to look forward, wounds always heal♪ 113 00:09:04,720 --> 00:09:09,900 ♪It's just a matter of time to get used to it♪ 114 00:09:11,170 --> 00:09:13,820 ♪When memories become uncertain♪ 115 00:09:14,620 --> 00:09:17,200 ♪I hide all the possibilities♪ 116 00:09:18,070 --> 00:09:23,150 ♪I care for you from a distance♪ 117 00:09:24,880 --> 00:09:27,510 ♪I miss you but we're no longer close♪ 118 00:09:28,210 --> 00:09:31,230 ♪Do you feel the same way?♪ 119 00:09:31,660 --> 00:09:35,220 ♪After yesterday passed, will you♪ 120 00:09:35,220 --> 00:09:37,670 ♪Appear again in my future?♪ 121 00:09:37,940 --> 00:09:39,350 (The right of communication through information network) 122 00:09:39,370 --> 00:09:40,740 (exclusively belongs to Tencent.) 7799

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.