Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,100 --> 00:00:35,740
=Orange Soda=
2
00:00:35,740 --> 00:00:38,660
=Episode 3=
3
00:00:49,600 --> 00:00:50,440
What do you want?
4
00:00:52,110 --> 00:00:53,470
Yan Ci, Cheng Yuzhou.
5
00:00:55,070 --> 00:00:56,320
Alright, stop.
6
00:00:56,320 --> 00:00:58,280
Let's talk it out. Calm down.
7
00:00:58,600 --> 00:00:59,440
OK.
8
00:00:59,790 --> 00:01:00,790
Let's talk it out.
9
00:01:02,520 --> 00:01:03,360
Get rid of
10
00:01:04,230 --> 00:01:05,280
this post yourself.
11
00:01:05,920 --> 00:01:06,760
Or you can keep it.
12
00:01:07,280 --> 00:01:08,760
I can give it to the police as evidence.
13
00:01:09,230 --> 00:01:10,200
If you
14
00:01:10,560 --> 00:01:13,120
and the others in the group
still keep the photos
15
00:01:13,230 --> 00:01:14,840
on any social platforms
and electronic devices,
16
00:01:15,000 --> 00:01:15,870
it's even better.
17
00:01:16,200 --> 00:01:17,200
Serving time in jail
18
00:01:18,560 --> 00:01:20,040
can teach you how to be a human being.
19
00:01:21,200 --> 00:01:22,200
Alright, let's have a talk.
20
00:01:22,350 --> 00:01:23,790
- I...
- Yan Ci.
21
00:01:23,790 --> 00:01:24,630
Stop fighting.
22
00:01:24,680 --> 00:01:26,590
Stop it. Or the teachers will come.
23
00:01:26,590 --> 00:01:27,710
- Cheng Yuzhou.
- Stop.
24
00:01:28,120 --> 00:01:28,960
What are you doing?
25
00:01:29,400 --> 00:01:30,240
Stop.
26
00:01:35,870 --> 00:01:37,760
You guys, come to my office.
27
00:01:38,840 --> 00:01:40,040
Stop looking.
28
00:01:40,640 --> 00:01:41,480
Go back to your classroom.
29
00:01:45,640 --> 00:01:46,840
Keep fighting if you dare.
30
00:01:46,840 --> 00:01:47,680
Yan Ci.
31
00:01:48,310 --> 00:01:49,560
- Stop it.
- Yan Ci. Yan Ci.
32
00:01:49,570 --> 00:01:50,970
- How dare you keep fighting?
- Enough, enough.
33
00:01:53,990 --> 00:01:57,400
Grandma, happy birthday.
34
00:02:04,200 --> 00:02:05,040
Blow out the candle.
35
00:02:13,190 --> 00:02:14,240
When is the exam?
36
00:02:15,630 --> 00:02:16,500
In June.
37
00:02:16,520 --> 00:02:19,000
You're going to college soon.
38
00:02:22,030 --> 00:02:23,120
Your father left,
39
00:02:24,000 --> 00:02:25,470
and you're leaving too.
40
00:02:28,080 --> 00:02:29,030
Everyone in our family
41
00:02:29,560 --> 00:02:31,150
is leaving.
42
00:02:34,000 --> 00:02:34,960
No one is leaving.
43
00:02:36,080 --> 00:02:37,310
No one leaves.
44
00:02:38,680 --> 00:02:39,870
Mom, Mom, Mom.
45
00:02:39,910 --> 00:02:41,030
- You can't leave.
- Mom, Mom.
46
00:02:41,280 --> 00:02:42,750
Mom, you're hurting Grandma.
47
00:02:44,280 --> 00:02:45,150
Our family
48
00:02:46,680 --> 00:02:48,470
will not get separated again, right?
49
00:02:49,000 --> 00:02:49,840
You can't leave.
50
00:02:50,400 --> 00:02:51,240
You can't leave.
51
00:02:53,800 --> 00:02:54,640
No.
52
00:03:07,190 --> 00:03:08,030
Dad.
53
00:03:09,120 --> 00:03:10,590
How's everything going?
54
00:03:15,400 --> 00:03:16,870
I'm doing fine here.
55
00:03:18,240 --> 00:03:19,360
And Mom is
56
00:03:20,310 --> 00:03:21,710
starting to get better.
57
00:03:23,030 --> 00:03:24,080
Actually,
58
00:03:24,680 --> 00:03:27,190
I want to get them out of this town.
59
00:03:33,080 --> 00:03:34,400
But Mom's afraid.
60
00:03:35,560 --> 00:03:37,000
She thought I'd leave her.
61
00:03:48,360 --> 00:03:50,190
Please protect the two of them,
62
00:03:51,240 --> 00:03:52,520
and keep them safe.
63
00:04:02,310 --> 00:04:03,470
I miss you so much.
64
00:04:38,480 --> 00:04:39,560
It's fine, Grandma.
65
00:04:40,000 --> 00:04:41,750
You and Mom used to wash my pants
66
00:04:41,920 --> 00:04:43,720
when I wet myself.
67
00:04:45,360 --> 00:04:46,200
Yu.
68
00:04:46,560 --> 00:04:48,430
I didn't mean to wet the bed.
69
00:04:49,000 --> 00:04:50,750
I know, Grandma.
70
00:04:51,310 --> 00:04:53,360
I know you like everything to be clean.
71
00:04:56,680 --> 00:04:57,520
How about this,
72
00:04:58,120 --> 00:05:00,390
I will help you get changed.
73
00:05:01,120 --> 00:05:02,800
You will smell as good as before.
74
00:05:03,920 --> 00:05:04,760
It's fine.
75
00:05:05,510 --> 00:05:06,350
Come on.
76
00:05:12,500 --> 00:05:15,380
(Truth-seeking Building)
77
00:05:52,240 --> 00:05:53,310
What happened to them?
78
00:06:13,310 --> 00:06:14,240
Don't know.
79
00:06:14,950 --> 00:06:17,630
Maybe they spoke ill of Mr. Li.
80
00:06:28,120 --> 00:06:30,310
They've been standing there
all afternoon.
81
00:06:41,480 --> 00:06:43,190
What, you feel bad now?
82
00:06:44,040 --> 00:06:45,560
Let me guess.
Which one do you feel bad for?
83
00:06:53,360 --> 00:06:55,630
Missing school all day
and goofing around.
84
00:06:56,190 --> 00:06:57,390
I'll see how you'll support yourself.
85
00:07:04,560 --> 00:07:05,480
My mom is always like this.
86
00:07:06,560 --> 00:07:07,600
Why did you ask to see me?
87
00:07:08,950 --> 00:07:10,240
Did you hit Jun's cousin?
88
00:07:10,430 --> 00:07:11,370
Someone named Wang Chuang.
89
00:07:11,750 --> 00:07:12,590
What's wrong?
90
00:07:14,920 --> 00:07:15,800
I heard
91
00:07:16,430 --> 00:07:18,270
Jun is getting revenge for him.
92
00:07:19,430 --> 00:07:20,270
Yan Ci.
93
00:07:20,720 --> 00:07:21,560
Listen to me.
94
00:07:22,040 --> 00:07:23,480
You can't afford to offend Jun.
95
00:07:24,240 --> 00:07:25,080
Find a time.
96
00:07:26,000 --> 00:07:27,190
- I will take you to apologize...
- No need.
97
00:07:30,360 --> 00:07:31,310
I have my own plans.
98
00:07:34,160 --> 00:07:35,070
So this has something to do
99
00:07:35,800 --> 00:07:37,000
with Zhou Yu again?
100
00:07:47,040 --> 00:07:49,070
What are you doing? Get back to work.
101
00:07:57,680 --> 00:07:59,040
Run! Run!
102
00:07:59,600 --> 00:08:00,440
Come on.
103
00:08:00,950 --> 00:08:01,920
Come on.
104
00:08:03,430 --> 00:08:05,270
Can you show some strength?
105
00:08:05,560 --> 00:08:07,310
Did you skip lunch?
106
00:08:07,600 --> 00:08:09,480
How will you beat our next class
at this speed?
107
00:08:09,870 --> 00:08:11,040
Faster!
108
00:08:13,390 --> 00:08:15,190
Can you be more accurate?
109
00:08:17,830 --> 00:08:20,000
Come on, cheer up!
110
00:08:25,390 --> 00:08:27,680
We encourage all-round development.
So you...
111
00:08:27,750 --> 00:08:28,590
Mr. Li.
112
00:08:29,000 --> 00:08:29,840
I can't stand it.
113
00:08:30,480 --> 00:08:31,560
I'm going to have a relapse.
114
00:08:32,200 --> 00:08:33,790
Whoever else can take it
should take it.
115
00:08:34,270 --> 00:08:35,480
Why aren't you active
116
00:08:35,550 --> 00:08:36,630
in winning honor for your class?
117
00:08:37,960 --> 00:08:38,800
You.
118
00:08:39,200 --> 00:08:40,750
Try to be the MVP.
119
00:08:42,000 --> 00:08:43,270
The school will reward you
120
00:08:43,270 --> 00:08:44,150
with an MP4.
121
00:08:44,480 --> 00:08:46,030
The newest version.
122
00:08:46,240 --> 00:08:47,480
I don't even want an MP10.
123
00:08:48,000 --> 00:08:48,870
It's too tiring.
124
00:08:49,480 --> 00:08:50,320
You...
125
00:08:52,840 --> 00:08:53,680
I'll do it.
126
00:08:59,960 --> 00:09:01,590
If I knew I'd only be punished
to stand in the corner,
127
00:09:01,720 --> 00:09:02,840
I would have punched him harder.
128
00:09:03,440 --> 00:09:04,670
You can stand in the corner yourself.
129
00:09:04,910 --> 00:09:05,750
No one is stopping you.
130
00:09:06,910 --> 00:09:08,120
That's quick for you to fall out.
131
00:09:16,790 --> 00:09:19,000
I rented a good movie.
Let's go watch it in my place.
132
00:09:21,270 --> 00:09:22,120
Come on.
133
00:09:22,720 --> 00:09:24,720
Two heroes punished the evil.
134
00:09:24,910 --> 00:09:25,840
We should celebrate it.
135
00:09:27,200 --> 00:09:28,270
- Let's go.
- What movie?
136
00:09:29,080 --> 00:09:30,720
- With romantic scenes.
- Boring.
137
00:09:31,150 --> 00:09:32,030
Come on.
138
00:09:34,630 --> 00:09:35,470
Let's go.
139
00:09:35,490 --> 00:09:36,550
What are you talking about?
140
00:09:36,630 --> 00:09:37,840
- Let me hear.
- Just watching a movie.
141
00:09:37,960 --> 00:09:39,840
A movie? I wanna join.
142
00:09:40,000 --> 00:09:41,550
Yu, let's go watch a movie.
143
00:09:42,030 --> 00:09:43,360
They didn't even tell us.
144
00:09:43,750 --> 00:09:45,150
Alright, let's go.
145
00:09:45,320 --> 00:09:46,160
Go.
146
00:09:54,630 --> 00:09:56,360
So touching.
147
00:09:58,340 --> 00:09:59,860
(Avatar)
148
00:10:01,670 --> 00:10:03,750
Will anyone buy this movie?
149
00:10:14,390 --> 00:10:15,230
Yu.
150
00:10:17,120 --> 00:10:17,960
Hi, madam.
151
00:10:18,030 --> 00:10:19,720
- I'm just passing by.
- Hi, madam.
152
00:10:19,910 --> 00:10:21,510
Mrs. Cheng said you're here,
153
00:10:21,630 --> 00:10:23,440
so I came to pick you up.
154
00:10:23,840 --> 00:10:25,960
- Mom, it's late.
- Yan Ci, you're here too.
155
00:10:26,270 --> 00:10:27,480
The grocery store is having a sale.
156
00:10:27,670 --> 00:10:29,000
I bought some food.
157
00:10:29,150 --> 00:10:30,600
You can come with us.
158
00:10:30,910 --> 00:10:32,630
I bought a lot of things.
159
00:10:32,790 --> 00:10:33,840
You can enjoy them together.
160
00:10:34,240 --> 00:10:35,670
Madam, it's too nice of you.
161
00:10:35,750 --> 00:10:37,630
It's nothing. I bought a lot.
162
00:10:37,750 --> 00:10:38,790
Share it.
163
00:10:40,600 --> 00:10:41,960
OK, I'll take some.
164
00:10:50,030 --> 00:10:50,870
Lu Yang.
165
00:10:51,390 --> 00:10:53,320
Take another one. Not this one.
166
00:10:53,360 --> 00:10:54,200
Mom.
167
00:10:54,510 --> 00:10:56,120
Yan Ci likes to eat it.
168
00:10:57,620 --> 00:10:58,510
I'll take this one then.
169
00:10:58,510 --> 00:11:00,440
Yan Ci, I bought your favorite,
170
00:11:00,440 --> 00:11:01,720
canned yellow peaches.
171
00:11:01,720 --> 00:11:02,670
Have a taste.
172
00:11:29,900 --> 00:11:36,150
♪Away from summer, the flock of geese♪
173
00:11:36,620 --> 00:11:41,990
♪Flies south
only for the warmth to continue♪
174
00:11:43,620 --> 00:11:49,970
♪We all know to look forward,
wounds always heal♪
175
00:11:50,450 --> 00:11:55,630
♪It's just a matter of time
to get used to it♪
176
00:11:56,900 --> 00:11:59,550
♪When memories become uncertain♪
177
00:12:00,350 --> 00:12:02,930
♪I hide all the possibilities♪
178
00:12:03,800 --> 00:12:08,880
♪I care for you from a distance♪
179
00:12:10,610 --> 00:12:13,240
♪I miss you but we're no longer close♪
180
00:12:13,940 --> 00:12:16,960
♪Do you feel the same way?♪
181
00:12:17,390 --> 00:12:20,950
♪After yesterday passed, will you♪
182
00:12:20,950 --> 00:12:23,400
♪Appear again in my future?♪
183
00:12:23,700 --> 00:12:25,080
(The right of communication
through information network)
184
00:12:25,100 --> 00:12:26,540
(exclusively belongs to Tencent.)
11584
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.