All language subtitles for -2147483648engengOrange.Soda.S01E01.x264.1080p[MkvDrama.Org]_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,100 --> 00:00:35,740 =Orange Soda= 2 00:00:35,740 --> 00:00:38,740 =Episode 1= 3 00:00:41,980 --> 00:00:43,500 (Father Zhou and Mother Liu) 4 00:00:43,710 --> 00:00:45,240 When are you gonna forgive this? 5 00:00:45,240 --> 00:00:46,200 Until she dies! 6 00:00:47,200 --> 00:00:49,560 She went to visit your parents' tomb to atone for her sin. 7 00:00:50,390 --> 00:00:51,350 Are you satisfied? 8 00:00:52,430 --> 00:00:53,430 From now on, 9 00:00:54,520 --> 00:00:55,920 I don't ever want to see you again. 10 00:01:05,640 --> 00:01:06,480 Yan Ci. 11 00:01:08,250 --> 00:01:10,170 (If youth is full of pain,) 12 00:01:11,160 --> 00:01:13,540 (will you choose to forget it or miss it?) 13 00:01:15,450 --> 00:01:17,770 (2010) (Only time will tell.) 14 00:01:18,400 --> 00:01:19,240 Where are you going, girl? 15 00:01:19,680 --> 00:01:21,430 She came to look for Yan Ci eight times a month. 16 00:01:27,620 --> 00:01:28,740 (Zhou Yu) 17 00:01:31,760 --> 00:01:32,600 Yan Ci. 18 00:01:35,820 --> 00:01:37,260 (Yan Ci) 19 00:01:37,280 --> 00:01:38,120 Are you sober now? 20 00:01:42,230 --> 00:01:43,510 You really think I won't hit you? 21 00:01:43,950 --> 00:01:45,400 You smashed my mom's stall, didn't you? 22 00:01:48,150 --> 00:01:49,070 She deserved it. 23 00:01:49,680 --> 00:01:50,560 Do you think it's fun? 24 00:01:51,870 --> 00:01:52,950 I think it is quite fun. 25 00:01:57,590 --> 00:01:58,870 How dare she! 26 00:01:59,680 --> 00:02:00,520 He's bleeding. 27 00:02:04,230 --> 00:02:05,560 How dare you hit Mr. Yan? 28 00:02:10,960 --> 00:02:11,800 Make way! 29 00:02:16,710 --> 00:02:17,560 Let me go. 30 00:02:20,430 --> 00:02:21,630 Don't be so childish. 31 00:02:22,190 --> 00:02:23,030 Childish? 32 00:02:23,360 --> 00:02:24,200 Are you happy? 33 00:02:24,280 --> 00:02:26,360 Do you feel happy hanging out with these people? 34 00:02:31,360 --> 00:02:32,470 I'll kill her then. 35 00:02:34,190 --> 00:02:35,360 What do you want exactly? 36 00:02:39,000 --> 00:02:40,680 I want to make you suffer as much as I do. 37 00:02:46,060 --> 00:02:46,900 Yan Ci. 38 00:02:48,030 --> 00:02:48,870 Yan Ci. 39 00:02:49,080 --> 00:02:49,920 How are you feeling? 40 00:02:52,280 --> 00:02:53,120 Please make way. 41 00:03:02,240 --> 00:03:03,470 Yan Ci, I just... 42 00:03:04,960 --> 00:03:07,520 (I just want you to get over that accident sooner.) 43 00:03:08,120 --> 00:03:10,870 (Zhou Yu, you don't want to be responsible for the accident?) 44 00:03:11,430 --> 00:03:12,470 (Let's just split.) 45 00:03:14,400 --> 00:03:16,840 The number you have dialed is not being answered at the moment. 46 00:03:16,900 --> 00:03:18,080 (Cheng Wanyue) Please redial later. 47 00:03:18,080 --> 00:03:20,750 Why doesn't Yan Ci answer my phone? 48 00:03:30,190 --> 00:03:31,680 Watching TV instead of doing homework? 49 00:03:32,300 --> 00:03:34,060 (Cheng Yuzhou) 50 00:03:35,870 --> 00:03:36,910 What a rare visitor. 51 00:03:37,520 --> 00:03:38,430 You're totally giving up 52 00:03:38,430 --> 00:03:40,190 on your fruitless studies. 53 00:03:40,800 --> 00:03:42,840 Don't be sarcastic. 54 00:03:43,470 --> 00:03:44,400 Cheng Yuzhou. 55 00:03:44,870 --> 00:03:47,000 I'm your dearest sister. 56 00:03:47,590 --> 00:03:49,710 I missed you a lot when you weren't around. 57 00:03:51,800 --> 00:03:53,000 By the way, Yuzhou, 58 00:03:53,400 --> 00:03:55,590 the loquats Grandma just bought. They're very sweet. 59 00:03:55,840 --> 00:03:56,680 Have a try. 60 00:03:59,910 --> 00:04:00,840 When did you become so nice? 61 00:04:01,310 --> 00:04:02,150 Just have a try. 62 00:04:02,960 --> 00:04:04,120 How could I harm you? 63 00:04:07,710 --> 00:04:08,870 Cheng Wanyue, you... 64 00:04:10,120 --> 00:04:12,150 Cheng Yuzhou, you actually fell for my trick. 65 00:04:13,800 --> 00:04:16,160 Fortunately, I only have to put up with you for two months. 66 00:04:17,480 --> 00:04:19,310 I'm not leaving this time. 67 00:04:19,430 --> 00:04:20,360 I'll stay for a year. 68 00:04:21,530 --> 00:04:22,480 - Why? - Step aside. 69 00:04:22,480 --> 00:04:23,620 Don't block the air conditioning. 70 00:04:23,700 --> 00:04:24,950 (Math, 145) 71 00:04:24,950 --> 00:04:26,270 Don't take it. 72 00:04:26,510 --> 00:04:28,310 Cheng Yuzhou, you dog. 73 00:04:29,360 --> 00:04:30,240 Let's go. 74 00:04:30,390 --> 00:04:32,070 Why do you take me to your classmate's home? 75 00:04:32,120 --> 00:04:33,950 I want you to meet more friends. 76 00:04:34,160 --> 00:04:36,000 It's up front. Let's go. 77 00:04:36,000 --> 00:04:36,840 Did you bring money? 78 00:04:37,390 --> 00:04:38,430 I don't need to. 79 00:04:38,600 --> 00:04:39,600 She's my friend. 80 00:04:39,750 --> 00:04:41,040 We can take as much as we want. 81 00:04:41,190 --> 00:04:42,510 I assure you, it's quite sweet. 82 00:04:42,800 --> 00:04:43,640 Yan Ci. 83 00:04:43,720 --> 00:04:45,480 Your friend is not convenient now. 84 00:04:46,600 --> 00:04:47,440 Mr. Yan. 85 00:04:47,630 --> 00:04:48,720 The pancake stall is fixed. 86 00:04:49,040 --> 00:04:49,880 Can we leave now? 87 00:04:50,070 --> 00:04:50,910 Let's go. 88 00:04:51,310 --> 00:04:52,720 Yu. Yan Ci. 89 00:04:54,120 --> 00:04:55,560 Yan Ci, are you alright? 90 00:04:57,070 --> 00:04:57,910 (The case has been solved.) 91 00:04:58,560 --> 00:05:00,360 Yan Ci, you didn't even come for the final exam. 92 00:05:00,360 --> 00:05:01,750 Mr. Li wanted to talk to you. 93 00:05:07,430 --> 00:05:08,750 Yu, ignore him. 94 00:05:09,160 --> 00:05:11,630 Let me introduce. This is my cousin, Cheng Yuzhou. 95 00:05:12,600 --> 00:05:14,430 This is my best friend, Zhou Yu. 96 00:05:25,720 --> 00:05:26,560 Hi. 97 00:05:27,190 --> 00:05:28,120 I'm Zhou Yu. 98 00:05:37,310 --> 00:05:38,870 Grandma, take a rest. 99 00:05:39,040 --> 00:05:39,880 Time to take medicine. 100 00:05:41,560 --> 00:05:42,510 Who are you? 101 00:05:44,560 --> 00:05:45,800 I'm Yu. 102 00:05:50,800 --> 00:05:52,120 Is Grandma getting better? 103 00:05:52,600 --> 00:05:54,750 Still the same. She got better after taking medicine. 104 00:05:55,070 --> 00:05:57,240 And she did not relapse these days. So it's been good. 105 00:06:03,720 --> 00:06:04,560 Hello, madam. 106 00:06:11,310 --> 00:06:13,510 They smashed your mom's stall? 107 00:06:15,310 --> 00:06:16,150 By the way, 108 00:06:16,390 --> 00:06:17,360 this is my grandma. 109 00:06:17,560 --> 00:06:18,870 That was my mother. 110 00:06:21,160 --> 00:06:22,390 Come here, Yu. 111 00:06:24,430 --> 00:06:25,360 Let me get you something. 112 00:06:26,240 --> 00:06:27,080 Don't move. 113 00:06:31,560 --> 00:06:32,510 It's lip gloss. 114 00:06:32,800 --> 00:06:33,680 You look pretty now. 115 00:06:34,270 --> 00:06:35,110 Yu. 116 00:06:37,430 --> 00:06:38,920 Have you finished your homework? 117 00:06:40,680 --> 00:06:42,560 Use honey trap to keep my cousin. 118 00:06:43,040 --> 00:06:44,160 I'm going to do my homework. 119 00:06:45,630 --> 00:06:47,430 Yuzhou, pick some more. 120 00:06:47,430 --> 00:06:48,430 Make yourself at home. 121 00:06:48,950 --> 00:06:49,790 OK. 122 00:06:54,270 --> 00:06:56,800 The sunkissed ones are sweeter. 123 00:06:57,000 --> 00:06:57,950 But it's a bit high. 124 00:07:02,480 --> 00:07:03,560 No, no, no. 125 00:07:03,560 --> 00:07:04,400 Be careful. 126 00:07:04,560 --> 00:07:05,400 Are you standing still? 127 00:07:06,070 --> 00:07:07,430 Hold it. I'll throw them to you. 128 00:07:07,830 --> 00:07:08,670 OK. 129 00:07:13,840 --> 00:07:14,680 Come on. 130 00:07:26,830 --> 00:07:28,070 Sorry, I hit you. 131 00:07:28,680 --> 00:07:30,070 It's fine. 132 00:07:30,070 --> 00:07:31,480 I didn't mean to peek. 133 00:07:33,600 --> 00:07:34,440 Watch out. 134 00:07:42,510 --> 00:07:43,600 How long are you gonna hold me? 135 00:07:45,040 --> 00:07:45,880 Sorry. 136 00:07:50,830 --> 00:07:52,950 Let me wash it for you. 137 00:07:55,240 --> 00:07:57,000 I'll take it off then. 138 00:07:57,190 --> 00:07:58,070 No, no. 139 00:08:00,370 --> 00:08:01,210 Don't. 140 00:08:04,070 --> 00:08:04,910 No trouble. 141 00:08:05,190 --> 00:08:06,430 I'll wash it myself. 142 00:08:11,560 --> 00:08:13,390 Your hair is messed up. Take it as a mirror. 143 00:08:15,270 --> 00:08:16,360 Thanks. 144 00:08:17,160 --> 00:08:18,720 Yuzhou, time to go. 145 00:08:19,950 --> 00:08:20,790 Coming. 146 00:08:41,480 --> 00:08:43,750 Cheng Yuzhou, you aren't watching the movie. 147 00:08:43,960 --> 00:08:44,960 What are you up to? 148 00:08:46,380 --> 00:08:48,020 (Beverage, Tobacco and Liquor) 149 00:08:54,550 --> 00:08:55,440 Do you have a Band-aid? 150 00:09:00,080 --> 00:09:00,920 Yeah. 151 00:09:01,080 --> 00:09:02,000 You're hurt? 152 00:09:02,270 --> 00:09:03,360 Get one for me. 153 00:09:08,320 --> 00:09:09,240 Where are you hurt? 154 00:09:11,120 --> 00:09:11,960 Give me your hand. 155 00:09:13,480 --> 00:09:14,600 I said give me your hand. 156 00:09:20,840 --> 00:09:21,680 Another one. 157 00:09:34,550 --> 00:09:35,390 Don't move. 158 00:09:47,600 --> 00:09:48,510 What are you staring at? 159 00:09:51,030 --> 00:09:51,870 Nothing. 160 00:09:52,870 --> 00:09:54,030 I'll get you a soda. 161 00:09:54,550 --> 00:09:55,390 OK. 162 00:10:13,240 --> 00:10:15,120 Allow me to introduce. 163 00:10:15,390 --> 00:10:17,290 This is the new student who just transferred from Hechuan, 164 00:10:17,390 --> 00:10:18,360 Cheng Yuzhou. 165 00:10:18,750 --> 00:10:20,480 Introduce yourself. 166 00:10:21,030 --> 00:10:23,080 Hi everyone, I'm Cheng Yuzhou. 167 00:10:23,790 --> 00:10:24,910 Yu means "meeting", 168 00:10:25,270 --> 00:10:26,870 and zhou means "boat". 169 00:10:27,600 --> 00:10:28,440 Mr. Li. 170 00:10:29,390 --> 00:10:30,870 I want to sit next to Yan Ci. 171 00:10:51,960 --> 00:10:58,210 ♪Away from summer, the flock of geese♪ 172 00:10:58,680 --> 00:11:04,050 ♪Flies south only for the warmth to continue♪ 173 00:11:05,680 --> 00:11:12,030 ♪We all know to look forward, wounds always heal♪ 174 00:11:12,510 --> 00:11:17,690 ♪It's just a matter of time to get used to it♪ 175 00:11:18,960 --> 00:11:21,610 ♪When memories become uncertain♪ 176 00:11:22,410 --> 00:11:24,990 ♪I hide all the possibilities♪ 177 00:11:25,860 --> 00:11:30,940 ♪I care for you from a distance♪ 178 00:11:32,670 --> 00:11:35,300 ♪I miss you but we're no longer close♪ 179 00:11:36,000 --> 00:11:39,020 ♪Do you feel the same way?♪ 180 00:11:39,450 --> 00:11:43,010 ♪After yesterday passed, will you♪ 181 00:11:43,010 --> 00:11:45,460 ♪Appear again in my future?♪ 182 00:11:45,740 --> 00:11:47,140 (The right of communication through information network) 183 00:11:47,160 --> 00:11:48,580 (exclusively belongs to Tencent.) 11568

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.