All language subtitles for 十天十夜 第8
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,466 --> 00:00:04,266
别动
2
00:00:45,600 --> 00:00:47,566
我一定要杀掉姑娘
3
00:02:37,766 --> 00:02:39,66
陈校长哎
4
00:02:39,400 --> 00:02:41,366
我们刚才在四指王勃的家里
5
00:02:41,366 --> 00:02:42,200
发现了一份跟
6
00:02:42,200 --> 00:02:44,400
会议有关的绝密材料嗯
7
00:02:45,666 --> 00:02:47,800
知道这个材料的人员范围有多大
8
00:02:47,866 --> 00:02:49,100
这个文件只有我
9
00:02:49,733 --> 00:02:51,700
他出现在这只说明一点
10
00:02:51,700 --> 00:02:53,33
我们安全小组内部
11
00:02:53,866 --> 00:02:54,900
确实有人信任
12
00:02:56,100 --> 00:02:57,300
迅速展开调查
13
00:02:57,966 --> 00:02:59,166
一旦成绩绝凿
14
00:02:59,600 --> 00:03:01,266
立刻采取最有力的行动
15
00:03:01,966 --> 00:03:02,766
郑玉龙
16
00:03:05,66 --> 00:03:06,866
此事非同小可
17
00:03:07,400 --> 00:03:08,900
要不以及代价
18
00:03:09,100 --> 00:03:10,466
确保这次会议安全
19
00:03:10,666 --> 00:03:13,400
我明白嗯好
20
00:03:15,500 --> 00:03:16,300
哎
21
00:03:32,333 --> 00:03:34,200
why don't you come to help me
22
00:03:34,400 --> 00:03:36,833
nobody chip me like this
23
00:03:46,500 --> 00:03:49,833
how are you going to thank me honey
24
00:03:50,0 --> 00:03:52,33
what do you add in more
25
00:03:53,0 --> 00:03:54,633
i belong to you
26
00:04:00,533 --> 00:04:02,566
well what's inside
27
00:04:02,766 --> 00:04:05,33
it's really heavy like a rock
28
00:04:06,533 --> 00:04:08,0
it's like rifle
29
00:04:09,100 --> 00:04:11,766
who do you think you are ramble
30
00:04:22,500 --> 00:04:23,300
报告队伍
31
00:04:24,66 --> 00:04:24,866
说
32
00:04:25,333 --> 00:04:27,500
报告团队已经经过4号水域
33
00:04:27,500 --> 00:04:29,300
海上没有发现异常情况
34
00:04:30,333 --> 00:04:31,300
知道了
35
00:04:37,800 --> 00:04:38,666
各组注意
36
00:04:38,900 --> 00:04:40,366
雅布国王即将到达
37
00:04:40,366 --> 00:04:41,300
注意警戒
38
00:05:00,733 --> 00:05:01,533
空队
39
00:05:03,133 --> 00:05:04,200
这是最近三年
40
00:05:04,200 --> 00:05:06,800
这个居委会陪我出国的登记记录
41
00:05:07,566 --> 00:05:10,400
符合您说的条件的女性一共有6个
42
00:05:14,600 --> 00:05:15,766
通知一下去约会
43
00:05:15,766 --> 00:05:17,666
查清楚他们到底住在什么地方好
44
00:05:17,666 --> 00:05:18,466
走吧
45
00:05:28,500 --> 00:05:29,300
红队
46
00:05:31,866 --> 00:05:34,900
在王博的公寓发现你的脚印是吗
47
00:05:36,766 --> 00:05:38,566
到了红队
48
00:05:40,500 --> 00:05:42,0
要不要跟他们说清楚
49
00:05:44,166 --> 00:05:45,0
哎呀
50
00:05:46,666 --> 00:05:48,400
这样吧你先别说吧
51
00:05:48,400 --> 00:05:50,433
好吧等我回来
52
00:05:53,600 --> 00:05:55,200
最近的这个人是
53
00:06:08,100 --> 00:06:08,900
好的
54
00:06:11,733 --> 00:06:12,866
再放大是
55
00:06:15,733 --> 00:06:16,533
孔队
56
00:06:18,266 --> 00:06:19,66
郑总
57
00:06:19,200 --> 00:06:21,866
在王墨家发现关于会议的绝密文件
58
00:06:22,66 --> 00:06:23,966
而且发现了脚印和毛发
59
00:06:24,700 --> 00:06:26,866
立即对毛发进行DNA鉴定
60
00:06:27,200 --> 00:06:28,400
对脚印进行合唱
61
00:06:29,266 --> 00:06:30,66
嗯
62
00:06:37,933 --> 00:06:39,700
这几个人我都认识
63
00:06:39,866 --> 00:06:41,333
我们现在必须马上找到他们
64
00:06:41,333 --> 00:06:43,0
那行找个人上他们家找你
65
00:06:43,0 --> 00:06:44,766
快分组马上去排查
66
00:06:44,766 --> 00:06:46,833
走走走走快点
67
00:06:52,866 --> 00:06:54,700
有什么情况马上向我汇报啊
68
00:07:06,200 --> 00:07:07,466
when i came back there
69
00:07:07,466 --> 00:07:10,100
was a security guy looking for someone
70
00:07:10,166 --> 00:07:13,633
i heard that he was looking for a foreigner
71
00:07:45,0 --> 00:07:45,700
张总
72
00:07:45,700 --> 00:07:47,766
皮屑和毛发的基因结构已经出来了
73
00:07:47,800 --> 00:07:48,600
怎么样
74
00:07:49,166 --> 00:07:50,366
死者梳理我的头发
75
00:07:50,366 --> 00:07:51,900
好在他工艺找到了一种毛发
76
00:07:51,900 --> 00:07:52,700
是一样的
77
00:07:52,866 --> 00:07:53,866
那协议呢
78
00:07:55,933 --> 00:07:57,0
皮鞋是42码
79
00:07:57,400 --> 00:07:59,766
穿皮鞋的人身高约一米80左右
80
00:08:00,200 --> 00:08:01,666
体重有70公斤左右
81
00:08:01,966 --> 00:08:02,800
看到了
82
00:08:03,333 --> 00:08:05,866
立刻派人到孔娘家继续证据
83
00:08:15,133 --> 00:08:17,66
队长队长讲
84
00:08:17,300 --> 00:08:18,966
我这一组我们已经到位
85
00:08:18,966 --> 00:08:20,433
没有发现什么情况
86
00:08:21,666 --> 00:08:22,466
明白
87
00:08:27,200 --> 00:08:28,0
喂
88
00:08:28,566 --> 00:08:31,366
孔队他们发现监控录像里有你
89
00:08:33,933 --> 00:08:36,200
没事让他们查吧
90
00:08:36,200 --> 00:08:37,766
我会跟他们说清楚的
91
00:09:53,533 --> 00:09:54,333
代工队
92
00:09:56,466 --> 00:09:57,266
呀
93
00:09:57,966 --> 00:09:59,566
5组没有发现情况
94
00:10:01,200 --> 00:10:04,800
旁边总队6组没有发现情况知道了
95
00:10:10,300 --> 00:10:12,266
怎么办队长还送吗
96
00:10:15,700 --> 00:10:17,333
对了对了对了我想起来了
97
00:10:17,333 --> 00:10:18,133
还有一个女的呢
98
00:10:18,133 --> 00:10:20,466
她老公刚走还没来得及登记呢
99
00:10:20,666 --> 00:10:22,33
在哪就在那边
100
00:11:12,800 --> 00:11:13,900
你们要干嘛
101
00:11:13,933 --> 00:11:15,533
安全龙后面前来收场
102
00:11:15,533 --> 00:11:16,433
请你配合
103
00:11:55,100 --> 00:11:56,866
喂孔亮是我
104
00:11:57,266 --> 00:11:58,300
出什么事了
105
00:11:58,300 --> 00:11:59,300
什么右边
106
00:11:59,300 --> 00:12:01,833
郑宇龙派了几个人在咱们家搜查呢
107
00:12:01,933 --> 00:12:02,666
你在哪啊
108
00:12:02,666 --> 00:12:02,866
不行
109
00:12:02,866 --> 00:12:05,166
我现在在酒吧上出现他让他们查吧
110
00:12:05,166 --> 00:12:06,966
没事右边右边
111
00:12:26,300 --> 00:12:28,166
hey what are you doing
112
00:12:28,800 --> 00:12:29,600
hey hey
113
00:12:29,800 --> 00:12:31,400
you didn't close
114
00:12:33,300 --> 00:12:34,866
what the hell is this
115
00:12:38,300 --> 00:12:39,566
measure equipment
116
00:12:47,66 --> 00:12:47,866
yes
117
00:12:50,266 --> 00:12:51,66
yes
118
00:13:04,0 --> 00:13:06,266
why this it couldn't look so like a gun
119
00:13:08,566 --> 00:13:09,966
is this the scope
120
00:13:10,566 --> 00:13:13,233
i have seen this before in the foreign movies
121
00:13:17,166 --> 00:13:18,500
what are you doing
122
00:13:27,966 --> 00:13:28,800
在什么地方
123
00:13:28,800 --> 00:13:31,266
前面100万的地方给我来
124
00:13:45,300 --> 00:13:46,633
你想知道
125
00:13:47,200 --> 00:13:48,900
这是什么仪器吗
126
00:13:52,966 --> 00:13:55,633
这叫M82A 1
127
00:13:55,666 --> 00:13:58,100
是美国2A的公司生产的
128
00:13:58,166 --> 00:14:00,0
最新型机器步枪
129
00:14:00,966 --> 00:14:02,900
它长57英寸
130
00:14:04,933 --> 00:14:09,66
爸爸最大射程1,830米
131
00:14:09,666 --> 00:14:11,966
你还想知道你在干什么啊
132
00:14:11,966 --> 00:14:13,433
你到底是谁
133
00:14:15,900 --> 00:14:16,700
what do you think
134
00:14:17,333 --> 00:14:18,966
放开我
135
00:14:25,200 --> 00:14:27,466
啊啊啊
136
00:14:28,166 --> 00:14:29,700
啊
137
00:14:31,333 --> 00:14:32,133
啊
138
00:14:33,100 --> 00:14:36,33
啊啊啊
139
00:14:57,766 --> 00:14:58,566
郑总
140
00:14:58,800 --> 00:15:01,366
说毛发对比检查结果已经出来了
141
00:15:01,400 --> 00:15:03,766
死者家里和手里的毛发都是空对的
142
00:15:03,766 --> 00:15:04,900
那协议呢
143
00:15:05,133 --> 00:15:06,200
也是他的
144
00:15:12,0 --> 00:15:13,100
立即去保养
145
00:15:37,66 --> 00:15:38,966
哎口令啊
146
00:15:39,66 --> 00:15:40,500
你身边有人手吧
147
00:15:41,333 --> 00:15:43,966
你把电话给他们啊有啊
148
00:15:45,400 --> 00:15:46,433
我是郑宇龙啊
149
00:15:46,933 --> 00:15:48,33
我命令你们
150
00:15:48,333 --> 00:15:50,233
在行动结束之后
151
00:15:50,500 --> 00:15:51,766
把孔将给我带回总部
152
00:15:52,266 --> 00:15:53,566
不能让他跑了啊
153
00:15:54,200 --> 00:15:55,700
执行吧是
154
00:15:55,933 --> 00:15:57,200
快点干什么
155
00:15:57,200 --> 00:15:58,266
赶快跑啊
156
00:17:08,66 --> 00:17:09,0
辛苦了辛苦了
157
00:17:12,266 --> 00:17:13,66
啊
158
00:17:41,400 --> 00:17:42,300
糟了
159
00:17:43,400 --> 00:17:45,966
他们要杀的是国王快
160
00:17:48,100 --> 00:17:50,433
郑总对方大桥放下去了
161
00:17:50,533 --> 00:17:51,400
你给我盯住了
162
00:17:51,400 --> 00:17:52,366
我马上到
163
00:17:52,666 --> 00:17:55,300
走去大桥走上桥
164
00:18:59,466 --> 00:19:01,366
还一笑而过
165
00:24:05,200 --> 00:24:06,0
哎
166
00:24:33,733 --> 00:24:35,66
干什么干什么你们
167
00:24:35,700 --> 00:24:36,500
郑总
168
00:24:36,733 --> 00:24:37,533
郑总
169
00:24:39,900 --> 00:24:41,500
干什么郑总
170
00:24:42,266 --> 00:24:43,600
把我枪还给我
171
00:27:38,700 --> 00:27:39,966
认识王博吧
172
00:27:45,866 --> 00:27:47,233
你不但认识他
173
00:27:47,466 --> 00:27:48,833
还知道他死了
174
00:27:49,566 --> 00:27:50,466
对不对
175
00:27:55,100 --> 00:27:56,900
昨天你还去了他的公寓
176
00:27:57,900 --> 00:27:59,300
你到那干嘛去了
177
00:28:00,133 --> 00:28:01,100
什么意思啊
178
00:28:02,766 --> 00:28:04,433
你们怀疑是我干的
179
00:28:04,700 --> 00:28:05,900
不是我怀疑
180
00:28:06,133 --> 00:28:08,0
现在所有的证据都指向你
181
00:28:08,0 --> 00:28:09,100
谁都帮不了你
182
00:28:09,100 --> 00:28:10,900
必须跟组织老师交代清楚
183
00:28:32,0 --> 00:28:32,800
好好想想
184
00:28:39,366 --> 00:28:40,166
silver
185
00:29:02,766 --> 00:29:05,566
陈先生我们南岛电视台想约国王
186
00:29:05,566 --> 00:29:07,266
做一个独家的访问
187
00:29:07,333 --> 00:29:09,633
在今天晚上的新闻里播放
188
00:29:09,966 --> 00:29:12,400
您看能不能帮我们安排一下
189
00:29:12,400 --> 00:29:16,400
哎呀今天晚上实在抱歉
190
00:29:16,533 --> 00:29:18,466
国王还有一个重要的安排
191
00:29:19,466 --> 00:29:22,133
我理解不过陈先生您能
192
00:29:22,133 --> 00:29:24,300
不能帮我们想想办法
193
00:29:26,866 --> 00:29:27,900
要不这样吧
194
00:29:28,0 --> 00:29:29,400
今晚8点好不好
195
00:29:29,933 --> 00:29:30,900
8点
196
00:29:31,566 --> 00:29:34,566
好谢谢 8点啊
197
00:30:09,166 --> 00:30:12,0
好一会见再见
198
00:30:22,200 --> 00:30:23,333
领导怎么样啊
199
00:30:23,333 --> 00:30:25,700
约好了晚上8点 嗯啊
200
00:30:44,733 --> 00:30:45,800
哎托尼啊
201
00:30:45,933 --> 00:30:48,100
你们先回去我还有点事没办完
202
00:30:48,100 --> 00:30:50,300
待会见走啊
203
00:30:57,300 --> 00:30:58,700
哎呀抱歉来晚了
204
00:30:58,766 --> 00:31:00,800
没关系啊你先回去
205
00:31:02,766 --> 00:31:03,566
吧
206
00:32:10,166 --> 00:32:12,400
哦等阿达哦
207
00:32:12,400 --> 00:32:13,800
等我架先完事喇
208
00:32:14,100 --> 00:32:16,0
噉咪咯嗯好
209
00:32:52,266 --> 00:32:53,700
工队来根烟吧
210
00:33:11,266 --> 00:33:12,833
空队你别急
211
00:33:12,933 --> 00:33:15,566
有什么问题正主会调查清楚的
212
00:33:46,500 --> 00:33:47,866
这个杀手杀我
213
00:33:48,766 --> 00:33:50,0
他要杀你
214
00:33:50,466 --> 00:33:52,700
他俩你到底想杀我
215
00:35:06,200 --> 00:35:07,800
让队长让队长
216
00:35:08,733 --> 00:35:09,533
洪亮
217
00:35:09,966 --> 00:35:11,66
怎么回事
218
00:36:02,933 --> 00:36:06,166
妈妈怎么爸爸不接电话啊
219
00:36:06,300 --> 00:36:08,233
肯定有事吧你过一会再播
220
00:36:13,100 --> 00:36:15,400
哎这孩你怎么又用我手机打电话呀
221
00:36:15,400 --> 00:36:17,466
行了行那家里不有电话吗
222
00:36:17,466 --> 00:36:19,500
你听见没有你看看
223
00:36:20,966 --> 00:36:22,500
别用手机打了
224
00:37:16,266 --> 00:37:18,466
不是8点吗现在已经8点半了
225
00:37:19,766 --> 00:37:21,200
再等一会吧
226
00:37:52,800 --> 00:37:54,33
陈先生
227
00:37:54,600 --> 00:37:56,300
真是对不起苏小姐
228
00:37:56,933 --> 00:37:58,666
国王的日程安排
229
00:37:59,300 --> 00:38:00,566
有了改变
230
00:38:08,466 --> 00:38:10,100
干嘛呢蹭饭
231
00:38:11,900 --> 00:38:12,800
空队
232
00:38:20,0 --> 00:38:22,633
这是小小给你买的赶紧趁热吃了吧
233
00:38:32,533 --> 00:38:35,566
哎小李政主不允许我们跟您说话
234
00:38:35,566 --> 00:38:37,33
赶紧吃吧啊
235
00:40:08,966 --> 00:40:09,766
喂
236
00:40:10,400 --> 00:40:11,200
马氏
237
00:40:11,733 --> 00:40:13,400
在王勃的被杀现场
238
00:40:13,400 --> 00:40:14,966
确实发现了一些证据
239
00:40:17,933 --> 00:40:19,633
孔亮已经让我关在禁闭室
240
00:40:20,866 --> 00:40:23,200
审题刑侦处的同志明天一早就到
241
00:40:25,500 --> 00:40:26,300
好
242
00:40:27,500 --> 00:40:28,633
好我知道
243
00:41:44,466 --> 00:41:45,700
把我枪还给我
244
00:41:46,866 --> 00:41:49,33
带走把手举进来
13628