All language subtitles for 十天十夜 第7

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,466 --> 00:00:04,266 别动 2 00:00:45,600 --> 00:00:47,466 我一定要杀掉毒药 3 00:01:44,0 --> 00:01:47,233 红队这老太太死了好几天了都烂了 4 00:01:47,700 --> 00:01:49,300 是他一个远方亲子报的 5 00:01:53,0 --> 00:01:56,100 你对你看这个伤主要是在头部 6 00:01:56,100 --> 00:01:57,500 初步断定是顿气打的 7 00:01:57,500 --> 00:01:59,100 已经死了好几天了 8 00:01:59,100 --> 00:02:00,800 大致情况就是这样 9 00:03:49,133 --> 00:03:50,433 喂洪亮 10 00:03:51,0 --> 00:03:54,200 你把这个案子交给清军队啊 11 00:03:54,600 --> 00:03:57,633 你现在最主要的任务就是击拿大奖 12 00:03:57,966 --> 00:03:59,766 好知道了 13 00:04:06,200 --> 00:04:07,800 喂我不鼓掌 14 00:04:07,800 --> 00:04:10,600 有紧急情况赶快回总部开会好 15 00:04:10,600 --> 00:04:11,800 我马上回来 16 00:04:44,366 --> 00:04:46,266 casamuda bechini 17 00:04:47,200 --> 00:04:50,700 jaguati 18 00:04:51,566 --> 00:04:55,866 Luggi 19 00:05:04,733 --> 00:05:05,600 要不国 20 00:05:05,966 --> 00:05:08,233 昨天晚上发生了一起暗杀事件 21 00:05:09,100 --> 00:05:10,900 是专门针对国王的 22 00:05:11,200 --> 00:05:13,900 目前亚伯伯已经封锁了消息 23 00:05:14,466 --> 00:05:15,766 国王生死不明 24 00:05:16,500 --> 00:05:17,600 大家注意 25 00:05:18,100 --> 00:05:19,233 再过几天 26 00:05:19,400 --> 00:05:20,466 国王就要来中国 27 00:05:20,466 --> 00:05:22,966 签订共同开发海底石油的协议 28 00:05:24,166 --> 00:05:25,200 这次暗杀 29 00:05:25,800 --> 00:05:27,233 绝不是偶然的 30 00:05:29,466 --> 00:05:31,200 情况已经很明朗了 31 00:05:31,500 --> 00:05:33,33 现在可以确认 32 00:05:33,166 --> 00:05:34,966 大鸟就是冲出会议来的 33 00:05:35,466 --> 00:05:38,266 我们现在的首要任务就是抓大鸟 34 00:05:42,133 --> 00:05:42,933 没有 35 00:05:43,900 --> 00:05:46,166 我希望你不要再出什么差错 36 00:07:12,100 --> 00:07:13,966 as a mood 37 00:07:25,66 --> 00:07:27,500 the clouds and magmalla mass 38 00:07:32,200 --> 00:07:34,633 mass 39 00:07:36,66 --> 00:07:37,666 mitamahayasusata 40 00:07:37,766 --> 00:07:44,100 grammy chapamama anta takata 41 00:09:38,866 --> 00:09:40,500 还有脸来见我 42 00:09:41,800 --> 00:09:42,866 大哥 43 00:09:44,300 --> 00:09:46,366 我不找你找谁啊 44 00:09:47,733 --> 00:09:49,400 您别这么大火 45 00:09:50,466 --> 00:09:52,66 我再三跟你说 46 00:09:52,400 --> 00:09:53,900 别跟我惹麻烦 47 00:09:54,366 --> 00:09:55,666 你为什么去长孔庙 48 00:09:57,933 --> 00:09:59,233 冤有头 49 00:09:59,866 --> 00:10:01,66 债有主 50 00:10:01,766 --> 00:10:04,233 别人欠我方宝钱的 51 00:10:04,866 --> 00:10:07,200 我一定要让他加倍偿还 52 00:10:07,200 --> 00:10:09,633 你惹出大麻烦了知道不知道 53 00:10:09,700 --> 00:10:13,33 全程都在搜狐你你还跑到我这来 54 00:10:13,133 --> 00:10:15,0 我不来找你找谁 55 00:10:16,266 --> 00:10:17,66 大哥 56 00:10:18,266 --> 00:10:20,466 你看来是不太欢迎我 57 00:10:24,100 --> 00:10:25,566 你别忘了 58 00:10:25,966 --> 00:10:27,500 你欠我多少债 59 00:10:30,200 --> 00:10:31,0 爸 60 00:10:33,366 --> 00:10:34,200 出去 61 00:10:35,366 --> 00:10:37,666 哎呀你站着干什么出去 62 00:10:45,466 --> 00:10:48,900 大哥您这就不对了吧 63 00:10:49,733 --> 00:10:53,533 再怎么样也得让你的宝贝儿子叫我 64 00:10:53,533 --> 00:10:54,800 一声叔吧 65 00:11:01,800 --> 00:11:03,500 把所有的酒吧店清查一遍 66 00:11:03,900 --> 00:11:06,500 凡是外国人常去的地方全部搜一遍 67 00:11:06,533 --> 00:11:07,333 是 68 00:11:20,66 --> 00:11:22,433 那个王博别人都管他叫小白脸 69 00:11:22,500 --> 00:11:24,200 专门靠吃米饭的 70 00:11:24,300 --> 00:11:25,800 这是他家的地址 71 00:11:28,166 --> 00:11:29,500 他住的是数码公寓 72 00:11:29,766 --> 00:11:31,800 这个是开门用的 73 00:14:24,166 --> 00:14:26,833 啊啊啊 74 00:14:41,66 --> 00:14:42,300 你是谁 75 00:14:49,533 --> 00:14:51,66 你想干什么 76 00:14:51,166 --> 00:14:52,766 你想干什么 77 00:17:44,466 --> 00:17:45,833 我已经爱上了 78 00:23:59,333 --> 00:24:00,133 嗯 79 00:24:01,100 --> 00:24:03,400 嗯哈哈 80 00:24:09,366 --> 00:24:11,466 嘘谁啊 81 00:24:17,66 --> 00:24:17,966 谁啊 82 00:24:19,900 --> 00:24:21,33 谁啊 83 00:24:22,866 --> 00:24:25,400 谁啊查户口的 84 00:24:35,566 --> 00:24:36,800 什么事啊哎你好 85 00:24:36,800 --> 00:24:38,700 我是居委会查户口的 86 00:24:44,0 --> 00:24:45,966 呃您家几口人呢 87 00:24:46,200 --> 00:24:47,900 就我一个呀 88 00:24:48,300 --> 00:24:51,0 哦哎您丈夫呢 89 00:24:51,366 --> 00:24:52,866 我丈夫出国了 90 00:24:52,866 --> 00:24:54,200 什么时候走的 91 00:24:54,300 --> 00:24:56,400 走都有一个多月了吧 92 00:24:56,866 --> 00:24:58,866 你们家还有人来吗 93 00:24:59,533 --> 00:25:01,500 没有啊就我一个人 94 00:25:01,500 --> 00:25:04,466 那您把你的证件拿来我看一下好吗 95 00:25:04,766 --> 00:25:05,566 稍等 96 00:25:19,66 --> 00:25:20,166 哦谢谢 97 00:25:34,333 --> 00:25:35,233 honey 98 00:25:37,400 --> 00:25:39,400 ah honey 99 00:25:40,733 --> 00:25:43,266 hmm i'm really scared 100 00:25:43,466 --> 00:25:45,433 you're the better not go out 101 00:25:45,533 --> 00:25:49,500 if my husband knows it's not啊哈哈哈啊 102 00:25:49,733 --> 00:25:51,266 啊哈哈 103 00:26:41,200 --> 00:26:44,100 but i can and if you fail 104 00:26:49,600 --> 00:26:51,366 do you know what happened to neham 105 00:26:51,700 --> 00:26:53,300 he is trapped in a place 106 00:26:53,300 --> 00:26:55,866 between this world and the machine girl 107 00:26:56,666 --> 00:26:58,466 bring me the eyes of the uncle 108 00:26:59,766 --> 00:27:02,166 and i would give you back your savior 109 00:27:03,966 --> 00:27:08,433 mister listen who are you the past the flesh 110 00:27:09,0 --> 00:27:11,900 see your enemy is impossible 111 00:27:12,100 --> 00:27:17,166 not impossible inevitable hahahaha 112 00:27:17,733 --> 00:27:18,766 unless the twelve hours 113 00:27:18,766 --> 00:27:20,666 some machines will breach the dark wall 114 00:27:22,500 --> 00:27:24,400 if we have to get our lives 115 00:27:24,400 --> 00:27:27,400 we give them hell before we don't have 116 00:27:28,100 --> 00:27:29,766 consigned me said 117 00:27:30,366 --> 00:27:31,200 tonight 118 00:27:31,866 --> 00:27:35,566 the future of both worlds will be in your hands 119 00:27:36,0 --> 00:27:37,633 for what in years 120 00:27:37,933 --> 00:27:40,266 Mr Anderson welcome back 121 00:27:40,900 --> 00:27:42,566 we missed 122 00:27:43,166 --> 00:27:43,966 you 123 00:27:44,266 --> 00:27:46,233 干嘛干嘛你快点 124 00:27:47,266 --> 00:27:49,566 可不带你这么玩的我靠墙就好了 125 00:27:51,366 --> 00:27:52,800 你怎么那么急啊 126 00:27:53,266 --> 00:27:55,100 你不怕被别人看见 127 00:27:55,733 --> 00:27:56,800 我是警察 128 00:28:00,800 --> 00:28:01,600 单 129 00:28:02,333 --> 00:28:04,833 独行啊呢种几单剁辣渣 130 00:28:05,166 --> 00:28:08,66 乜先适合食吓辣鱼一剁辣渣 131 00:28:08,500 --> 00:28:10,66 数到不到锅单炸硬啊 132 00:28:10,200 --> 00:28:12,500 呢便七八辣鱼嗱同佢讲过 133 00:28:12,666 --> 00:28:14,100 揾炸弹剁辣渣 134 00:28:14,366 --> 00:28:16,433 素辣的骨都加紧下淀啊 135 00:28:16,733 --> 00:28:18,333 但强国问题跟素质 136 00:28:18,333 --> 00:28:20,600 素质让不同年轻人 137 00:28:28,533 --> 00:28:31,200 吊哥阿拉萨多哈萨古诺 138 00:28:32,133 --> 00:28:34,133 萨多干的过事嘛 139 00:28:34,133 --> 00:28:37,500 做多了事让俺蒙娜玛尼尔大姑娘 140 00:28:37,500 --> 00:28:39,700 麻了巴扎你比娘巴娘 141 00:28:45,66 --> 00:28:48,0 take a lambo 142 00:28:54,466 --> 00:28:55,900 这次刺杀世界 143 00:28:56,366 --> 00:28:57,600 虽然没有多重 144 00:28:58,0 --> 00:28:59,166 但是也提醒我 145 00:28:59,266 --> 00:29:00,633 对手的来头不小 146 00:29:01,66 --> 00:29:02,866 其中的矛盾错综复杂 147 00:29:03,300 --> 00:29:04,666 国王就要到了 148 00:29:05,500 --> 00:29:07,900 我们必须要保证国王的安全 149 00:29:08,600 --> 00:29:09,900 不能有一点损失 150 00:29:16,133 --> 00:29:16,933 一组 151 00:29:17,966 --> 00:29:19,166 机场步伐 152 00:29:26,300 --> 00:29:27,400 二组对比式 153 00:29:30,900 --> 00:29:32,200 三组在外边 154 00:29:33,766 --> 00:29:36,200 一组你们要特别注意 155 00:29:36,566 --> 00:29:38,966 3号位和6号位之间的空档 156 00:29:39,800 --> 00:29:40,600 啊 157 00:30:00,0 --> 00:30:00,800 国王 158 00:30:01,900 --> 00:30:03,233 突然改变了计划 159 00:30:03,733 --> 00:30:05,666 说明威胁来自他们国内 160 00:30:07,166 --> 00:30:08,233 国王的安慰 161 00:30:09,100 --> 00:30:11,400 关系到这次会议能否顺利进行 162 00:30:11,800 --> 00:30:13,633 关系到石油开发计划 163 00:30:14,300 --> 00:30:17,466 所以在我们这是绝对不能有点闪失 164 00:30:19,966 --> 00:30:21,433 现在我告诉你们 165 00:30:22,100 --> 00:30:23,433 再过3小时 166 00:30:23,733 --> 00:30:25,66 国王从水上来 167 00:30:25,933 --> 00:30:28,800 所以真正的布控是在码头 168 00:30:30,600 --> 00:30:31,466 这个消息 169 00:30:32,500 --> 00:30:33,433 一定要保密 170 00:30:33,700 --> 00:30:35,866 没问题没问题 171 00:30:36,300 --> 00:30:37,100 空聊 172 00:30:37,566 --> 00:30:39,400 你现在的任务就是抓大牛 173 00:30:39,400 --> 00:30:40,800 宝贝的时候我来负责 174 00:30:40,800 --> 00:30:42,0 你就别杀手 175 00:30:45,533 --> 00:30:46,333 明白 176 00:30:47,800 --> 00:30:49,0 我先去了 177 00:32:25,200 --> 00:32:26,300 是张老板吗 178 00:32:26,300 --> 00:32:27,833 哎哎是我 179 00:32:28,133 --> 00:32:30,800 公安局的刚才是你打电话吗是 180 00:32:32,166 --> 00:32:34,266 你看是不是这个人 181 00:32:36,500 --> 00:32:37,900 对应该是 182 00:32:37,900 --> 00:32:39,0 你再仔细看看 183 00:32:40,200 --> 00:32:41,700 没错就是他 184 00:32:57,200 --> 00:32:58,866 孔队我是李军 185 00:32:59,133 --> 00:33:00,366 发现大鸟线索 186 00:33:00,666 --> 00:33:01,766 发现了什么线索 187 00:33:03,100 --> 00:33:04,666 是酒吧街的一个姓张的老板 188 00:33:04,666 --> 00:33:05,666 打来的电话 189 00:33:05,800 --> 00:33:08,333 说几天前在酒吧里看见一个外国人 190 00:33:08,333 --> 00:33:10,33 很像我们要通缉的大鸟 191 00:33:10,366 --> 00:33:12,400 你们在哪啊我就在酒吧 192 00:33:12,766 --> 00:33:14,433 等着我马上过去 193 00:33:37,666 --> 00:33:38,633 我是郑玉龙 194 00:33:39,500 --> 00:33:40,366 什么 195 00:33:41,266 --> 00:33:44,233 发现一张外国元首到达时间表 196 00:33:44,533 --> 00:33:46,800 马上送到总过来嗯 197 00:33:48,733 --> 00:33:49,600 你留下 198 00:33:49,733 --> 00:33:52,0 尽快查清死者身份随时向我报告 199 00:33:52,0 --> 00:33:54,866 是都要封锁这个消息是 200 00:34:54,400 --> 00:34:56,266 hey hello honey 201 00:34:57,333 --> 00:34:59,266 honey are you there 202 00:34:59,966 --> 00:35:02,500 yes i'm here in the car park 203 00:35:03,700 --> 00:35:05,400 well which car is it 204 00:35:05,966 --> 00:35:07,800 on your right hand 205 00:35:09,166 --> 00:35:10,666 on my right hand 206 00:35:11,966 --> 00:35:14,100 yes the black one or the y one 207 00:35:15,66 --> 00:35:16,200 the black one 208 00:35:16,466 --> 00:35:17,600 black one 209 00:35:18,266 --> 00:35:19,600 oh i see it 210 00:35:20,200 --> 00:35:21,633 yes the crowd 211 00:35:31,900 --> 00:35:34,833 oh yes i see it well 212 00:35:35,500 --> 00:35:38,166 well honey it's so heavy okay 213 00:35:38,166 --> 00:35:39,833 see you later bye 214 00:35:47,666 --> 00:35:48,633 啊 215 00:36:24,200 --> 00:36:26,366 他的右眼膜明显充血 216 00:36:45,566 --> 00:36:47,200 颈部有明显的勒烧 217 00:36:49,266 --> 00:36:52,800 右胸部是严重的臀肌器及上 218 00:36:52,800 --> 00:36:54,666 大概在4公分左右 219 00:36:59,900 --> 00:37:04,233 左内第4根肋骨折断骨折 220 00:37:07,933 --> 00:37:09,766 有明显的失败特征 221 00:37:19,366 --> 00:37:21,800 说正宗海边发现的死者叫王国 222 00:37:21,800 --> 00:37:23,366 从现场勘察的结果看 223 00:37:23,366 --> 00:37:24,966 这里不应该是第一现场 224 00:37:24,966 --> 00:37:27,166 死者释迦里有毛发和地毯纤维 225 00:37:27,166 --> 00:37:29,166 估计第一现场是在10倍 226 00:37:29,166 --> 00:37:30,33 什么毛发 227 00:37:30,100 --> 00:37:31,766 可能是死者临死前 228 00:37:31,800 --> 00:37:33,600 从凶手身上抓下来的 229 00:37:33,866 --> 00:37:35,300 附送技术十分解决 230 00:37:35,800 --> 00:37:37,233 那死亡原因呢 231 00:37:38,266 --> 00:37:39,266 其窒息而死 232 00:37:39,333 --> 00:37:40,866 脖子上有明显的危害 233 00:37:42,933 --> 00:37:43,800 知道了 234 00:37:44,500 --> 00:37:46,800 您马上给我查清死者的身份和住址 235 00:37:47,100 --> 00:37:47,800 事件报告一出 236 00:37:47,800 --> 00:37:49,33 来马上送过来 237 00:38:10,400 --> 00:38:11,700 喂孔队 238 00:38:11,800 --> 00:38:12,900 王博死了 239 00:38:12,900 --> 00:38:14,800 怎么死了 240 00:38:14,800 --> 00:38:17,200 对在他身上发现一张 241 00:38:17,200 --> 00:38:18,966 外国元首到达时间表 242 00:38:19,66 --> 00:38:20,900 这么重要的线索怎么会在他手里 243 00:38:21,533 --> 00:38:23,900 不知道尸体正在解剖 244 00:38:26,300 --> 00:38:27,966 郑总让封锁这个消息 245 00:39:02,866 --> 00:39:03,700 报告政府 246 00:39:03,800 --> 00:39:04,600 说 247 00:39:05,100 --> 00:39:07,233 死者黄渤的住址已经查到了 248 00:39:07,566 --> 00:39:08,466 马上去搜 249 00:39:09,0 --> 00:39:09,800 嗯 250 00:39:51,366 --> 00:39:52,166 come on 251 00:40:25,900 --> 00:40:27,600 不对人呢 252 00:40:28,933 --> 00:40:30,666 这就是张老板哎你好 253 00:40:30,866 --> 00:40:31,800 电话是你打的 254 00:40:31,800 --> 00:40:33,66 对是我打的 255 00:40:33,566 --> 00:40:35,133 这个店是你开的啊 256 00:40:35,133 --> 00:40:36,900 我们这是老板你好 257 00:40:39,900 --> 00:40:42,633 你确实你见过这个人吗就是他没错 258 00:40:42,666 --> 00:40:44,600 那天晚上我坐在这还看球 259 00:40:44,600 --> 00:40:46,166 他来了就坐我对面 260 00:40:46,166 --> 00:40:47,800 一直一个人在这喝酒 261 00:40:48,400 --> 00:40:49,266 没错 262 00:40:51,66 --> 00:40:52,33 后来呢 263 00:40:53,400 --> 00:40:55,500 嗯后来来来您到这来 264 00:40:55,966 --> 00:40:58,266 后来吧勾搭上一女人 265 00:40:58,300 --> 00:41:00,233 就两人一块在这玩飞镖 266 00:41:00,333 --> 00:41:02,300 嘿那小伙子你别说 267 00:41:02,466 --> 00:41:04,66 飞镖玩的特好 268 00:41:08,866 --> 00:41:09,900 再后来呢 269 00:41:10,166 --> 00:41:14,466 再后来再后来两人就一块走了 270 00:41:14,466 --> 00:41:17,33 你想那还能有什么好事 271 00:41:18,766 --> 00:41:19,866 那个女的多大岁数 272 00:41:20,400 --> 00:41:24,566 你的 20多快30了吧 273 00:41:24,566 --> 00:41:26,366 我也不知道这女人的年纪 274 00:41:26,366 --> 00:41:27,500 谁看得清啊 275 00:41:27,500 --> 00:41:30,66 反正挺漂亮的也会穿衣服 276 00:41:30,166 --> 00:41:32,0 她经常来这帮衬我的 277 00:41:33,700 --> 00:41:36,100 他这样带男的回家可没结婚啊 278 00:41:36,100 --> 00:41:38,0 他老公不管啊 279 00:41:38,0 --> 00:41:40,766 那谁哎对我想起来了 280 00:41:40,800 --> 00:41:42,300 有一天外面刮台风 281 00:41:42,300 --> 00:41:43,700 店里没什么客人 282 00:41:43,700 --> 00:41:46,900 他喝多了跟我说说他老公是 283 00:41:47,66 --> 00:41:48,466 对去美国了 284 00:41:48,666 --> 00:41:49,400 他也想去 285 00:41:49,400 --> 00:41:51,766 可能美国大使馆觉得他有语音选项 286 00:41:51,766 --> 00:41:53,200 就是不给他签证 287 00:41:55,900 --> 00:41:57,66 把账查一下 288 00:41:57,100 --> 00:41:58,300 方圆3公里之内 289 00:41:58,933 --> 00:42:00,66 老公出国了 290 00:42:00,66 --> 00:42:01,433 这个女的肯定住在附近 291 00:42:02,733 --> 00:42:05,366 算了吧哎谢谢哎不客气不客气 292 00:42:05,366 --> 00:42:07,266 有空来坐啊哎 293 00:42:23,733 --> 00:42:24,833 报告有情况 294 00:42:44,866 --> 00:42:46,166 把所有的指纹 295 00:42:46,266 --> 00:42:48,900 脚印所有的扫把都给我收起回去 296 00:43:07,133 --> 00:43:09,300 报告正如机场的步伐已经撤了 297 00:43:17,900 --> 00:43:18,700 正宗 298 00:43:20,700 --> 00:43:23,233 在王墨家发现关于会议的绝壁文件 299 00:43:23,466 --> 00:43:25,366 而且发现了脚印和毛发 300 00:43:25,933 --> 00:43:26,733 嗯 301 00:43:28,933 --> 00:43:30,300 用最快的速度杀 302 00:43:53,466 --> 00:43:54,800 on you 17362

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.