All language subtitles for 十天十夜 第7
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,466 --> 00:00:04,266
别动
2
00:00:45,600 --> 00:00:47,466
我一定要杀掉毒药
3
00:01:44,0 --> 00:01:47,233
红队这老太太死了好几天了都烂了
4
00:01:47,700 --> 00:01:49,300
是他一个远方亲子报的
5
00:01:53,0 --> 00:01:56,100
你对你看这个伤主要是在头部
6
00:01:56,100 --> 00:01:57,500
初步断定是顿气打的
7
00:01:57,500 --> 00:01:59,100
已经死了好几天了
8
00:01:59,100 --> 00:02:00,800
大致情况就是这样
9
00:03:49,133 --> 00:03:50,433
喂洪亮
10
00:03:51,0 --> 00:03:54,200
你把这个案子交给清军队啊
11
00:03:54,600 --> 00:03:57,633
你现在最主要的任务就是击拿大奖
12
00:03:57,966 --> 00:03:59,766
好知道了
13
00:04:06,200 --> 00:04:07,800
喂我不鼓掌
14
00:04:07,800 --> 00:04:10,600
有紧急情况赶快回总部开会好
15
00:04:10,600 --> 00:04:11,800
我马上回来
16
00:04:44,366 --> 00:04:46,266
casamuda bechini
17
00:04:47,200 --> 00:04:50,700
jaguati
18
00:04:51,566 --> 00:04:55,866
Luggi
19
00:05:04,733 --> 00:05:05,600
要不国
20
00:05:05,966 --> 00:05:08,233
昨天晚上发生了一起暗杀事件
21
00:05:09,100 --> 00:05:10,900
是专门针对国王的
22
00:05:11,200 --> 00:05:13,900
目前亚伯伯已经封锁了消息
23
00:05:14,466 --> 00:05:15,766
国王生死不明
24
00:05:16,500 --> 00:05:17,600
大家注意
25
00:05:18,100 --> 00:05:19,233
再过几天
26
00:05:19,400 --> 00:05:20,466
国王就要来中国
27
00:05:20,466 --> 00:05:22,966
签订共同开发海底石油的协议
28
00:05:24,166 --> 00:05:25,200
这次暗杀
29
00:05:25,800 --> 00:05:27,233
绝不是偶然的
30
00:05:29,466 --> 00:05:31,200
情况已经很明朗了
31
00:05:31,500 --> 00:05:33,33
现在可以确认
32
00:05:33,166 --> 00:05:34,966
大鸟就是冲出会议来的
33
00:05:35,466 --> 00:05:38,266
我们现在的首要任务就是抓大鸟
34
00:05:42,133 --> 00:05:42,933
没有
35
00:05:43,900 --> 00:05:46,166
我希望你不要再出什么差错
36
00:07:12,100 --> 00:07:13,966
as a mood
37
00:07:25,66 --> 00:07:27,500
the clouds and magmalla mass
38
00:07:32,200 --> 00:07:34,633
mass
39
00:07:36,66 --> 00:07:37,666
mitamahayasusata
40
00:07:37,766 --> 00:07:44,100
grammy chapamama anta takata
41
00:09:38,866 --> 00:09:40,500
还有脸来见我
42
00:09:41,800 --> 00:09:42,866
大哥
43
00:09:44,300 --> 00:09:46,366
我不找你找谁啊
44
00:09:47,733 --> 00:09:49,400
您别这么大火
45
00:09:50,466 --> 00:09:52,66
我再三跟你说
46
00:09:52,400 --> 00:09:53,900
别跟我惹麻烦
47
00:09:54,366 --> 00:09:55,666
你为什么去长孔庙
48
00:09:57,933 --> 00:09:59,233
冤有头
49
00:09:59,866 --> 00:10:01,66
债有主
50
00:10:01,766 --> 00:10:04,233
别人欠我方宝钱的
51
00:10:04,866 --> 00:10:07,200
我一定要让他加倍偿还
52
00:10:07,200 --> 00:10:09,633
你惹出大麻烦了知道不知道
53
00:10:09,700 --> 00:10:13,33
全程都在搜狐你你还跑到我这来
54
00:10:13,133 --> 00:10:15,0
我不来找你找谁
55
00:10:16,266 --> 00:10:17,66
大哥
56
00:10:18,266 --> 00:10:20,466
你看来是不太欢迎我
57
00:10:24,100 --> 00:10:25,566
你别忘了
58
00:10:25,966 --> 00:10:27,500
你欠我多少债
59
00:10:30,200 --> 00:10:31,0
爸
60
00:10:33,366 --> 00:10:34,200
出去
61
00:10:35,366 --> 00:10:37,666
哎呀你站着干什么出去
62
00:10:45,466 --> 00:10:48,900
大哥您这就不对了吧
63
00:10:49,733 --> 00:10:53,533
再怎么样也得让你的宝贝儿子叫我
64
00:10:53,533 --> 00:10:54,800
一声叔吧
65
00:11:01,800 --> 00:11:03,500
把所有的酒吧店清查一遍
66
00:11:03,900 --> 00:11:06,500
凡是外国人常去的地方全部搜一遍
67
00:11:06,533 --> 00:11:07,333
是
68
00:11:20,66 --> 00:11:22,433
那个王博别人都管他叫小白脸
69
00:11:22,500 --> 00:11:24,200
专门靠吃米饭的
70
00:11:24,300 --> 00:11:25,800
这是他家的地址
71
00:11:28,166 --> 00:11:29,500
他住的是数码公寓
72
00:11:29,766 --> 00:11:31,800
这个是开门用的
73
00:14:24,166 --> 00:14:26,833
啊啊啊
74
00:14:41,66 --> 00:14:42,300
你是谁
75
00:14:49,533 --> 00:14:51,66
你想干什么
76
00:14:51,166 --> 00:14:52,766
你想干什么
77
00:17:44,466 --> 00:17:45,833
我已经爱上了
78
00:23:59,333 --> 00:24:00,133
嗯
79
00:24:01,100 --> 00:24:03,400
嗯哈哈
80
00:24:09,366 --> 00:24:11,466
嘘谁啊
81
00:24:17,66 --> 00:24:17,966
谁啊
82
00:24:19,900 --> 00:24:21,33
谁啊
83
00:24:22,866 --> 00:24:25,400
谁啊查户口的
84
00:24:35,566 --> 00:24:36,800
什么事啊哎你好
85
00:24:36,800 --> 00:24:38,700
我是居委会查户口的
86
00:24:44,0 --> 00:24:45,966
呃您家几口人呢
87
00:24:46,200 --> 00:24:47,900
就我一个呀
88
00:24:48,300 --> 00:24:51,0
哦哎您丈夫呢
89
00:24:51,366 --> 00:24:52,866
我丈夫出国了
90
00:24:52,866 --> 00:24:54,200
什么时候走的
91
00:24:54,300 --> 00:24:56,400
走都有一个多月了吧
92
00:24:56,866 --> 00:24:58,866
你们家还有人来吗
93
00:24:59,533 --> 00:25:01,500
没有啊就我一个人
94
00:25:01,500 --> 00:25:04,466
那您把你的证件拿来我看一下好吗
95
00:25:04,766 --> 00:25:05,566
稍等
96
00:25:19,66 --> 00:25:20,166
哦谢谢
97
00:25:34,333 --> 00:25:35,233
honey
98
00:25:37,400 --> 00:25:39,400
ah honey
99
00:25:40,733 --> 00:25:43,266
hmm i'm really scared
100
00:25:43,466 --> 00:25:45,433
you're the better not go out
101
00:25:45,533 --> 00:25:49,500
if my husband knows it's not啊哈哈哈啊
102
00:25:49,733 --> 00:25:51,266
啊哈哈
103
00:26:41,200 --> 00:26:44,100
but i can and if you fail
104
00:26:49,600 --> 00:26:51,366
do you know what happened to neham
105
00:26:51,700 --> 00:26:53,300
he is trapped in a place
106
00:26:53,300 --> 00:26:55,866
between this world and the machine girl
107
00:26:56,666 --> 00:26:58,466
bring me the eyes of the uncle
108
00:26:59,766 --> 00:27:02,166
and i would give you back your savior
109
00:27:03,966 --> 00:27:08,433
mister listen who are you the past the flesh
110
00:27:09,0 --> 00:27:11,900
see your enemy is impossible
111
00:27:12,100 --> 00:27:17,166
not impossible inevitable hahahaha
112
00:27:17,733 --> 00:27:18,766
unless the twelve hours
113
00:27:18,766 --> 00:27:20,666
some machines will breach the dark wall
114
00:27:22,500 --> 00:27:24,400
if we have to get our lives
115
00:27:24,400 --> 00:27:27,400
we give them hell before we don't have
116
00:27:28,100 --> 00:27:29,766
consigned me said
117
00:27:30,366 --> 00:27:31,200
tonight
118
00:27:31,866 --> 00:27:35,566
the future of both worlds will be in your hands
119
00:27:36,0 --> 00:27:37,633
for what in years
120
00:27:37,933 --> 00:27:40,266
Mr Anderson welcome back
121
00:27:40,900 --> 00:27:42,566
we missed
122
00:27:43,166 --> 00:27:43,966
you
123
00:27:44,266 --> 00:27:46,233
干嘛干嘛你快点
124
00:27:47,266 --> 00:27:49,566
可不带你这么玩的我靠墙就好了
125
00:27:51,366 --> 00:27:52,800
你怎么那么急啊
126
00:27:53,266 --> 00:27:55,100
你不怕被别人看见
127
00:27:55,733 --> 00:27:56,800
我是警察
128
00:28:00,800 --> 00:28:01,600
单
129
00:28:02,333 --> 00:28:04,833
独行啊呢种几单剁辣渣
130
00:28:05,166 --> 00:28:08,66
乜先适合食吓辣鱼一剁辣渣
131
00:28:08,500 --> 00:28:10,66
数到不到锅单炸硬啊
132
00:28:10,200 --> 00:28:12,500
呢便七八辣鱼嗱同佢讲过
133
00:28:12,666 --> 00:28:14,100
揾炸弹剁辣渣
134
00:28:14,366 --> 00:28:16,433
素辣的骨都加紧下淀啊
135
00:28:16,733 --> 00:28:18,333
但强国问题跟素质
136
00:28:18,333 --> 00:28:20,600
素质让不同年轻人
137
00:28:28,533 --> 00:28:31,200
吊哥阿拉萨多哈萨古诺
138
00:28:32,133 --> 00:28:34,133
萨多干的过事嘛
139
00:28:34,133 --> 00:28:37,500
做多了事让俺蒙娜玛尼尔大姑娘
140
00:28:37,500 --> 00:28:39,700
麻了巴扎你比娘巴娘
141
00:28:45,66 --> 00:28:48,0
take a lambo
142
00:28:54,466 --> 00:28:55,900
这次刺杀世界
143
00:28:56,366 --> 00:28:57,600
虽然没有多重
144
00:28:58,0 --> 00:28:59,166
但是也提醒我
145
00:28:59,266 --> 00:29:00,633
对手的来头不小
146
00:29:01,66 --> 00:29:02,866
其中的矛盾错综复杂
147
00:29:03,300 --> 00:29:04,666
国王就要到了
148
00:29:05,500 --> 00:29:07,900
我们必须要保证国王的安全
149
00:29:08,600 --> 00:29:09,900
不能有一点损失
150
00:29:16,133 --> 00:29:16,933
一组
151
00:29:17,966 --> 00:29:19,166
机场步伐
152
00:29:26,300 --> 00:29:27,400
二组对比式
153
00:29:30,900 --> 00:29:32,200
三组在外边
154
00:29:33,766 --> 00:29:36,200
一组你们要特别注意
155
00:29:36,566 --> 00:29:38,966
3号位和6号位之间的空档
156
00:29:39,800 --> 00:29:40,600
啊
157
00:30:00,0 --> 00:30:00,800
国王
158
00:30:01,900 --> 00:30:03,233
突然改变了计划
159
00:30:03,733 --> 00:30:05,666
说明威胁来自他们国内
160
00:30:07,166 --> 00:30:08,233
国王的安慰
161
00:30:09,100 --> 00:30:11,400
关系到这次会议能否顺利进行
162
00:30:11,800 --> 00:30:13,633
关系到石油开发计划
163
00:30:14,300 --> 00:30:17,466
所以在我们这是绝对不能有点闪失
164
00:30:19,966 --> 00:30:21,433
现在我告诉你们
165
00:30:22,100 --> 00:30:23,433
再过3小时
166
00:30:23,733 --> 00:30:25,66
国王从水上来
167
00:30:25,933 --> 00:30:28,800
所以真正的布控是在码头
168
00:30:30,600 --> 00:30:31,466
这个消息
169
00:30:32,500 --> 00:30:33,433
一定要保密
170
00:30:33,700 --> 00:30:35,866
没问题没问题
171
00:30:36,300 --> 00:30:37,100
空聊
172
00:30:37,566 --> 00:30:39,400
你现在的任务就是抓大牛
173
00:30:39,400 --> 00:30:40,800
宝贝的时候我来负责
174
00:30:40,800 --> 00:30:42,0
你就别杀手
175
00:30:45,533 --> 00:30:46,333
明白
176
00:30:47,800 --> 00:30:49,0
我先去了
177
00:32:25,200 --> 00:32:26,300
是张老板吗
178
00:32:26,300 --> 00:32:27,833
哎哎是我
179
00:32:28,133 --> 00:32:30,800
公安局的刚才是你打电话吗是
180
00:32:32,166 --> 00:32:34,266
你看是不是这个人
181
00:32:36,500 --> 00:32:37,900
对应该是
182
00:32:37,900 --> 00:32:39,0
你再仔细看看
183
00:32:40,200 --> 00:32:41,700
没错就是他
184
00:32:57,200 --> 00:32:58,866
孔队我是李军
185
00:32:59,133 --> 00:33:00,366
发现大鸟线索
186
00:33:00,666 --> 00:33:01,766
发现了什么线索
187
00:33:03,100 --> 00:33:04,666
是酒吧街的一个姓张的老板
188
00:33:04,666 --> 00:33:05,666
打来的电话
189
00:33:05,800 --> 00:33:08,333
说几天前在酒吧里看见一个外国人
190
00:33:08,333 --> 00:33:10,33
很像我们要通缉的大鸟
191
00:33:10,366 --> 00:33:12,400
你们在哪啊我就在酒吧
192
00:33:12,766 --> 00:33:14,433
等着我马上过去
193
00:33:37,666 --> 00:33:38,633
我是郑玉龙
194
00:33:39,500 --> 00:33:40,366
什么
195
00:33:41,266 --> 00:33:44,233
发现一张外国元首到达时间表
196
00:33:44,533 --> 00:33:46,800
马上送到总过来嗯
197
00:33:48,733 --> 00:33:49,600
你留下
198
00:33:49,733 --> 00:33:52,0
尽快查清死者身份随时向我报告
199
00:33:52,0 --> 00:33:54,866
是都要封锁这个消息是
200
00:34:54,400 --> 00:34:56,266
hey hello honey
201
00:34:57,333 --> 00:34:59,266
honey are you there
202
00:34:59,966 --> 00:35:02,500
yes i'm here in the car park
203
00:35:03,700 --> 00:35:05,400
well which car is it
204
00:35:05,966 --> 00:35:07,800
on your right hand
205
00:35:09,166 --> 00:35:10,666
on my right hand
206
00:35:11,966 --> 00:35:14,100
yes the black one or the y one
207
00:35:15,66 --> 00:35:16,200
the black one
208
00:35:16,466 --> 00:35:17,600
black one
209
00:35:18,266 --> 00:35:19,600
oh i see it
210
00:35:20,200 --> 00:35:21,633
yes the crowd
211
00:35:31,900 --> 00:35:34,833
oh yes i see it well
212
00:35:35,500 --> 00:35:38,166
well honey it's so heavy okay
213
00:35:38,166 --> 00:35:39,833
see you later bye
214
00:35:47,666 --> 00:35:48,633
啊
215
00:36:24,200 --> 00:36:26,366
他的右眼膜明显充血
216
00:36:45,566 --> 00:36:47,200
颈部有明显的勒烧
217
00:36:49,266 --> 00:36:52,800
右胸部是严重的臀肌器及上
218
00:36:52,800 --> 00:36:54,666
大概在4公分左右
219
00:36:59,900 --> 00:37:04,233
左内第4根肋骨折断骨折
220
00:37:07,933 --> 00:37:09,766
有明显的失败特征
221
00:37:19,366 --> 00:37:21,800
说正宗海边发现的死者叫王国
222
00:37:21,800 --> 00:37:23,366
从现场勘察的结果看
223
00:37:23,366 --> 00:37:24,966
这里不应该是第一现场
224
00:37:24,966 --> 00:37:27,166
死者释迦里有毛发和地毯纤维
225
00:37:27,166 --> 00:37:29,166
估计第一现场是在10倍
226
00:37:29,166 --> 00:37:30,33
什么毛发
227
00:37:30,100 --> 00:37:31,766
可能是死者临死前
228
00:37:31,800 --> 00:37:33,600
从凶手身上抓下来的
229
00:37:33,866 --> 00:37:35,300
附送技术十分解决
230
00:37:35,800 --> 00:37:37,233
那死亡原因呢
231
00:37:38,266 --> 00:37:39,266
其窒息而死
232
00:37:39,333 --> 00:37:40,866
脖子上有明显的危害
233
00:37:42,933 --> 00:37:43,800
知道了
234
00:37:44,500 --> 00:37:46,800
您马上给我查清死者的身份和住址
235
00:37:47,100 --> 00:37:47,800
事件报告一出
236
00:37:47,800 --> 00:37:49,33
来马上送过来
237
00:38:10,400 --> 00:38:11,700
喂孔队
238
00:38:11,800 --> 00:38:12,900
王博死了
239
00:38:12,900 --> 00:38:14,800
怎么死了
240
00:38:14,800 --> 00:38:17,200
对在他身上发现一张
241
00:38:17,200 --> 00:38:18,966
外国元首到达时间表
242
00:38:19,66 --> 00:38:20,900
这么重要的线索怎么会在他手里
243
00:38:21,533 --> 00:38:23,900
不知道尸体正在解剖
244
00:38:26,300 --> 00:38:27,966
郑总让封锁这个消息
245
00:39:02,866 --> 00:39:03,700
报告政府
246
00:39:03,800 --> 00:39:04,600
说
247
00:39:05,100 --> 00:39:07,233
死者黄渤的住址已经查到了
248
00:39:07,566 --> 00:39:08,466
马上去搜
249
00:39:09,0 --> 00:39:09,800
嗯
250
00:39:51,366 --> 00:39:52,166
come on
251
00:40:25,900 --> 00:40:27,600
不对人呢
252
00:40:28,933 --> 00:40:30,666
这就是张老板哎你好
253
00:40:30,866 --> 00:40:31,800
电话是你打的
254
00:40:31,800 --> 00:40:33,66
对是我打的
255
00:40:33,566 --> 00:40:35,133
这个店是你开的啊
256
00:40:35,133 --> 00:40:36,900
我们这是老板你好
257
00:40:39,900 --> 00:40:42,633
你确实你见过这个人吗就是他没错
258
00:40:42,666 --> 00:40:44,600
那天晚上我坐在这还看球
259
00:40:44,600 --> 00:40:46,166
他来了就坐我对面
260
00:40:46,166 --> 00:40:47,800
一直一个人在这喝酒
261
00:40:48,400 --> 00:40:49,266
没错
262
00:40:51,66 --> 00:40:52,33
后来呢
263
00:40:53,400 --> 00:40:55,500
嗯后来来来您到这来
264
00:40:55,966 --> 00:40:58,266
后来吧勾搭上一女人
265
00:40:58,300 --> 00:41:00,233
就两人一块在这玩飞镖
266
00:41:00,333 --> 00:41:02,300
嘿那小伙子你别说
267
00:41:02,466 --> 00:41:04,66
飞镖玩的特好
268
00:41:08,866 --> 00:41:09,900
再后来呢
269
00:41:10,166 --> 00:41:14,466
再后来再后来两人就一块走了
270
00:41:14,466 --> 00:41:17,33
你想那还能有什么好事
271
00:41:18,766 --> 00:41:19,866
那个女的多大岁数
272
00:41:20,400 --> 00:41:24,566
你的 20多快30了吧
273
00:41:24,566 --> 00:41:26,366
我也不知道这女人的年纪
274
00:41:26,366 --> 00:41:27,500
谁看得清啊
275
00:41:27,500 --> 00:41:30,66
反正挺漂亮的也会穿衣服
276
00:41:30,166 --> 00:41:32,0
她经常来这帮衬我的
277
00:41:33,700 --> 00:41:36,100
他这样带男的回家可没结婚啊
278
00:41:36,100 --> 00:41:38,0
他老公不管啊
279
00:41:38,0 --> 00:41:40,766
那谁哎对我想起来了
280
00:41:40,800 --> 00:41:42,300
有一天外面刮台风
281
00:41:42,300 --> 00:41:43,700
店里没什么客人
282
00:41:43,700 --> 00:41:46,900
他喝多了跟我说说他老公是
283
00:41:47,66 --> 00:41:48,466
对去美国了
284
00:41:48,666 --> 00:41:49,400
他也想去
285
00:41:49,400 --> 00:41:51,766
可能美国大使馆觉得他有语音选项
286
00:41:51,766 --> 00:41:53,200
就是不给他签证
287
00:41:55,900 --> 00:41:57,66
把账查一下
288
00:41:57,100 --> 00:41:58,300
方圆3公里之内
289
00:41:58,933 --> 00:42:00,66
老公出国了
290
00:42:00,66 --> 00:42:01,433
这个女的肯定住在附近
291
00:42:02,733 --> 00:42:05,366
算了吧哎谢谢哎不客气不客气
292
00:42:05,366 --> 00:42:07,266
有空来坐啊哎
293
00:42:23,733 --> 00:42:24,833
报告有情况
294
00:42:44,866 --> 00:42:46,166
把所有的指纹
295
00:42:46,266 --> 00:42:48,900
脚印所有的扫把都给我收起回去
296
00:43:07,133 --> 00:43:09,300
报告正如机场的步伐已经撤了
297
00:43:17,900 --> 00:43:18,700
正宗
298
00:43:20,700 --> 00:43:23,233
在王墨家发现关于会议的绝壁文件
299
00:43:23,466 --> 00:43:25,366
而且发现了脚印和毛发
300
00:43:25,933 --> 00:43:26,733
嗯
301
00:43:28,933 --> 00:43:30,300
用最快的速度杀
302
00:43:53,466 --> 00:43:54,800
on you
17362