Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,042 --> 00:00:49,268
Just remember that this has
2
00:00:49,292 --> 00:00:52,042
to be 12 to nothing either way.
3
00:00:52,334 --> 00:00:53,542
That's the law.
4
00:00:53,834 --> 00:00:55,584
OK, are we ready?
5
00:00:55,876 --> 00:00:58,209
All those voting guilty,
please raise your hands.
6
00:01:02,584 --> 00:01:04,876
One, two, three,
four, five, six,
7
00:01:05,167 --> 00:01:10,042
seven, eight, nine, 10, 11.
8
00:01:10,334 --> 00:01:12,959
OK, that's 11 guilty.
9
00:01:13,251 --> 00:01:15,542
Who's voting not guilty?
10
00:01:15,834 --> 00:01:16,417
One.
11
00:01:16,709 --> 00:01:17,751
Right.
12
00:01:18,042 --> 00:01:21,001
11 guilty, one not guilty.
13
00:01:21,292 --> 00:01:23,042
Well, now we know where we are.
14
00:01:23,334 --> 00:01:24,334
Boy, oh boy.
15
00:01:24,501 --> 00:01:27,292
There's always one.
16
00:01:27,584 --> 00:01:29,626
So what do we do now?
17
00:01:29,917 --> 00:01:31,084
I guess we talk.
18
00:01:31,376 --> 00:01:32,626
Boy, oh boy.
19
00:01:32,917 --> 00:01:34,157
You really think he's innocent?
20
00:01:38,584 --> 00:01:39,584
I don't know.
21
00:01:48,959 --> 00:01:52,542
On this one
day just outside of Calcutta,
22
00:01:52,834 --> 00:01:54,709
as the train was pulling
out of the station...
23
00:01:55,001 --> 00:02:01,501
And they were those British
kinds of cars with the center
24
00:02:01,792 --> 00:02:04,167
aisle, entrance on
either side, but also
25
00:02:04,459 --> 00:02:08,167
individual compartments opening
up with their own doors...
26
00:02:08,459 --> 00:02:12,792
And I was looking
out the window.
27
00:02:13,084 --> 00:02:16,334
And there was this little
girl, I guess she was about 12,
28
00:02:16,626 --> 00:02:21,167
standing on the platform, and
in the car behind me, a GI,
29
00:02:21,459 --> 00:02:27,126
I don't know who, reached out
and swept her off a platform
30
00:02:27,417 --> 00:02:31,584
and pulled her into
the compartment
31
00:02:31,876 --> 00:02:33,334
that he was riding in.
32
00:02:33,626 --> 00:02:38,417
And I was so shocked.
33
00:02:38,709 --> 00:02:40,626
I couldn't believe it.
34
00:02:40,917 --> 00:02:44,292
And then wrestled
with it for a moment
35
00:02:44,584 --> 00:02:51,251
then got up and started making
my way to the car behind me
36
00:02:51,542 --> 00:02:52,751
and pulled that door open.
37
00:02:53,042 --> 00:02:56,209
And there was a guy,
like that, blocking him.
38
00:02:56,501 --> 00:02:59,251
And there were a bunch
of Gis fucking her,
39
00:02:59,542 --> 00:03:04,209
just passing her from one to
the other in the compartment
40
00:03:04,501 --> 00:03:05,626
and paying for it.
41
00:03:10,167 --> 00:03:14,751
And the guy he
said, you want some?
42
00:03:15,042 --> 00:03:17,292
It'll cost you whatever.
43
00:03:17,584 --> 00:03:20,001
And I said, no, and then
the whole wrestle with
44
00:03:20,292 --> 00:03:21,584
do I do anything about this?
45
00:03:26,417 --> 00:03:28,084
I'm not directing
the moral message.
46
00:03:31,167 --> 00:03:36,334
I'm directing that
piece and those people.
47
00:03:36,626 --> 00:03:40,459
And if I do it well, the moral
message will come through.
48
00:03:45,417 --> 00:03:46,459
This is car 2118.
49
00:03:46,751 --> 00:03:48,231
Call Greenpoint
Hospital and tell them
50
00:03:48,501 --> 00:03:50,334
we're bringing in a wounded cop.
51
00:03:50,626 --> 00:03:51,727
All right, 10-4.
52
00:03:51,751 --> 00:03:52,917
Thanks a lot.
53
00:04:02,001 --> 00:04:03,334
Eighth Precinct.
54
00:04:03,626 --> 00:04:04,626
Yeah.
55
00:04:07,334 --> 00:04:08,334
Jesus Christ.
56
00:04:19,084 --> 00:04:20,084
Guess who got shot.
57
00:04:22,709 --> 00:04:23,709
Serpico.
58
00:04:26,626 --> 00:04:29,542
You think a cop did it?
59
00:04:29,834 --> 00:04:32,209
I know six cops
said they'd like to.
60
00:04:32,501 --> 00:04:37,126
I wouldn't deny that morality
in my movies for anything.
61
00:04:37,417 --> 00:04:38,834
I know it's there.
62
00:04:39,126 --> 00:04:41,459
The difference between
what we're talking about
63
00:04:41,751 --> 00:04:43,709
is you think it's
a conscious choice
64
00:04:44,001 --> 00:04:45,441
and I say it's an
unconscious choice.
65
00:04:45,709 --> 00:04:47,667
I don't pay any attention to it.
66
00:05:07,626 --> 00:05:14,917
I had no hint whatsoever
that I wanted to do movies.
67
00:05:15,209 --> 00:05:22,584
I've got a very
happy disposition,
68
00:05:22,876 --> 00:05:27,542
that as long as I'm at
work, I'm perfectly content.
69
00:05:27,834 --> 00:05:29,959
I would have been completely
happy to spend the rest
70
00:05:30,251 --> 00:05:33,209
of my life in television.
71
00:05:33,501 --> 00:05:36,084
I'm glad it went in
another direction
72
00:05:36,376 --> 00:05:39,501
because I had a much better
and bigger canvas to work on,
73
00:05:39,792 --> 00:05:43,126
but it wasn't a
necessity at all.
74
00:05:48,876 --> 00:05:54,001
If you talk to anybody who's
had any sort of career in,
75
00:05:54,292 --> 00:05:55,602
I don't know what
other professions,
76
00:05:55,626 --> 00:05:57,584
but in our profession,
the biggest
77
00:05:57,876 --> 00:06:00,542
single word you'll hear repeated
over and over again is luck.
78
00:06:04,251 --> 00:06:07,334
You did a wonderful
job, wonderful.
79
00:06:07,626 --> 00:06:09,626
On one of
the shows that I was doing,
80
00:06:09,876 --> 00:06:12,501
a show called "Danger," which
was a good melodrama, Tuesday
81
00:06:12,792 --> 00:06:18,292
night's, 10:00 to 10:30, we
had found a very good writer
82
00:06:18,584 --> 00:06:20,584
by name of Reginald Rose.
83
00:06:20,876 --> 00:06:22,042
Reggie wrote "12 Angry Men."
84
00:06:22,334 --> 00:06:27,126
It was done on, I believe
it was Philco on NBC
85
00:06:27,417 --> 00:06:29,376
and had been a successful
television show.
86
00:06:29,667 --> 00:06:34,876
When he had the offer to make
it a movie, he jumped at it.
87
00:06:35,167 --> 00:06:37,167
The offer came from
Henry Fonda, who
88
00:06:37,459 --> 00:06:39,751
was producing at that
time, wanted to start
89
00:06:40,042 --> 00:06:41,876
producing his own movies.
90
00:06:42,167 --> 00:06:45,459
And here again,
luck came into it.
91
00:06:45,751 --> 00:06:49,376
I had been working with Reggie
on live television stuff.
92
00:06:49,667 --> 00:06:53,667
We liked each other enormously
and he said to Hank, listen,
93
00:06:53,959 --> 00:06:59,001
you know who I'd love to have
direct this, mentioned me.
94
00:06:59,292 --> 00:07:00,792
Before I had gotten
into television,
95
00:07:01,084 --> 00:07:03,126
I was running a workshop
down in the Village.
96
00:07:03,417 --> 00:07:05,167
It was called the
Actor's Workshop.
97
00:07:05,459 --> 00:07:07,659
Two of the people in the
workshop... there were about 40
98
00:07:07,834 --> 00:07:11,251
of us... were in "Mister
Roberts," in which Henry
99
00:07:11,542 --> 00:07:13,459
Fonda was starring in New York.
100
00:07:13,751 --> 00:07:15,831
And so they asked him to
come down and see this play.
101
00:07:15,959 --> 00:07:18,334
They both had parts
in it and he came.
102
00:07:18,626 --> 00:07:20,907
So when Reggie came to him
with my name, he said, oh yeah,
103
00:07:21,167 --> 00:07:22,751
I saw something
Off-Broadway of his.
104
00:07:23,042 --> 00:07:23,542
It was good.
105
00:07:23,834 --> 00:07:24,334
It was damn good.
106
00:07:24,626 --> 00:07:25,876
Fine, take him.
107
00:07:26,167 --> 00:07:27,167
That simple.
108
00:07:27,251 --> 00:07:28,376
I didn't have to audition.
109
00:07:28,667 --> 00:07:32,001
I didn't have to have a
discussion with anybody.
110
00:07:32,292 --> 00:07:34,751
United Artists, which
put up the money,
111
00:07:35,042 --> 00:07:38,126
they were totally courageous
about giving directors
112
00:07:38,417 --> 00:07:44,084
their first movie,
and off we went.
113
00:07:44,376 --> 00:07:47,834
I didn't even have to meet
and say what my vision was
114
00:07:48,126 --> 00:07:50,251
of the... I'm laughing
at that because that's,
115
00:07:50,542 --> 00:07:52,667
of course, the great cliche.
116
00:07:52,959 --> 00:07:55,209
What's your vision
of this movie?
117
00:07:55,501 --> 00:08:00,917
399 BC, The Death of Socrates.
118
00:08:01,209 --> 00:08:03,626
You are there.
119
00:08:03,917 --> 00:08:05,126
Walter Cronkite reporting.
120
00:08:05,417 --> 00:08:08,209
399 BC in Athens, Greece,
the Hellenistic world
121
00:08:08,501 --> 00:08:10,667
is waiting the climax of
the trial and condemnation
122
00:08:10,959 --> 00:08:12,376
of the philosopher, Socrates.
123
00:08:12,667 --> 00:08:14,751
Before the sun goes
down today, Socrates
124
00:08:15,042 --> 00:08:18,001
must, according to Athenian
law, perform his own execution
125
00:08:18,292 --> 00:08:19,584
and drink the poison hemlock.
126
00:08:19,876 --> 00:08:21,626
We take you now to
Athens outside the prison
127
00:08:21,917 --> 00:08:23,251
where Socrates is being held.
128
00:08:23,542 --> 00:08:28,751
All things are as they were
then except you are there.
129
00:08:29,042 --> 00:08:30,501
This is Harry Marble.
130
00:08:30,792 --> 00:08:32,977
We are watching the sinking sun
here and counting the minutes
131
00:08:33,001 --> 00:08:34,084
in the waning light.
132
00:08:34,376 --> 00:08:35,935
Just behind that wall
is the cell in which.
133
00:08:35,959 --> 00:08:37,542
Socrates is awaiting then end.
134
00:08:37,834 --> 00:08:42,417
I had moved into
television in the early '50s,
135
00:08:42,709 --> 00:08:46,126
and that was so
exhilarating, the thrill
136
00:08:46,417 --> 00:08:51,209
of, number one, a place to work,
and a place to work steadily.
137
00:08:51,501 --> 00:08:53,417
Citizen
Aristophanes, one moment.
138
00:08:53,709 --> 00:08:55,626
Do you think there is
any chance that Socrates
139
00:08:55,917 --> 00:08:57,542
might yet be saved?
140
00:08:57,834 --> 00:08:58,876
I hope that he will.
141
00:08:59,167 --> 00:09:00,709
I think that he will not.
142
00:09:01,001 --> 00:09:03,209
But valuing what is
most precious to me,
143
00:09:03,501 --> 00:09:06,584
my greatest concern at the
moment is to protect myself.
144
00:09:06,876 --> 00:09:08,396
I mean I was doing at one
145
00:09:08,542 --> 00:09:13,459
point 60 or 70 shows a year.
146
00:09:13,751 --> 00:09:17,959
Now even if you take a small
average of let's say six actors
147
00:09:18,251 --> 00:09:20,626
a show... but the casts
certainly on "You Are There"
148
00:09:20,917 --> 00:09:28,167
were more than that... so
let's see, six times 70
149
00:09:28,459 --> 00:09:36,459
is 420 actors, different actors
to work with in a year's time.
150
00:09:36,792 --> 00:09:40,042
God knows how many different
writers, production people,
151
00:09:40,334 --> 00:09:44,792
video engineers, audio men.
152
00:09:45,084 --> 00:09:48,459
The exposure was brilliant.
153
00:09:48,751 --> 00:09:49,792
Citizens!
154
00:09:50,084 --> 00:09:51,126
I must be heard!
155
00:09:51,417 --> 00:09:52,542
I vote a hearing.
156
00:09:52,834 --> 00:09:54,060
That is Meletus speaking now.
157
00:09:54,084 --> 00:09:55,268
He was the main
accuser at the trial.
158
00:09:55,292 --> 00:09:56,692
In the marketplace,
there are people
159
00:09:56,792 --> 00:09:58,672
who are howling for my
life, the same people who
160
00:09:58,917 --> 00:09:59,977
urged me to accuse Socrates.
161
00:10:00,001 --> 00:10:01,542
Oh, is this justice?
162
00:10:01,834 --> 00:10:03,042
Is this reason?
163
00:10:03,334 --> 00:10:05,376
I did not want Socrates
to be condemned to death.
164
00:10:05,667 --> 00:10:07,268
I thought he would be
fined as I would have
165
00:10:07,292 --> 00:10:09,042
been and gladly
paid it had the jury
166
00:10:09,334 --> 00:10:11,376
found my accusations false.
167
00:10:11,667 --> 00:10:14,334
Where are you now, those of
you who voted against Socrates?
168
00:10:14,626 --> 00:10:15,792
Why don't you defend me?
169
00:10:16,084 --> 00:10:17,917
I did my duty as a citizen.
170
00:10:18,209 --> 00:10:21,001
I spoke for Athens,
for democracy.
171
00:10:21,292 --> 00:10:23,084
I don't understand you people.
172
00:10:23,376 --> 00:10:25,696
I mean, all these picky little
points you keep bringing up,
173
00:10:25,792 --> 00:10:26,876
they don't mean nothing.
174
00:10:27,167 --> 00:10:28,876
You saw this kid
just like I did.
175
00:10:29,167 --> 00:10:31,268
You're not going to tell me
you believe that phony story
176
00:10:31,292 --> 00:10:33,001
about losing the knife
and that business
177
00:10:33,292 --> 00:10:34,417
about being at the movies.
178
00:10:34,709 --> 00:10:36,018
Look, you know how
these people lie.
179
00:10:36,042 --> 00:10:37,584
It's born in them.
180
00:10:37,876 --> 00:10:38,542
I mean, what the heck?
181
00:10:38,834 --> 00:10:39,834
I don't have to tell you.
182
00:10:40,042 --> 00:10:41,501
They don't know
what the truth is.
183
00:10:41,792 --> 00:10:44,292
And let me tell you, they
don't need any real big reason
184
00:10:44,584 --> 00:10:47,417
to kill someone either, no sir.
185
00:10:47,709 --> 00:10:48,792
They get drunk.
186
00:10:49,084 --> 00:10:50,764
Oh, they're real big
drinkers, all of them.
187
00:10:50,959 --> 00:10:52,001
You know that.
188
00:10:52,292 --> 00:10:53,876
And bang, someone's
lying in the gutter.
189
00:10:54,167 --> 00:10:55,542
Well nobody's
blaming them for it.
190
00:10:55,834 --> 00:10:58,292
That's the way they are by
nature, you know what I mean?
191
00:10:58,584 --> 00:10:59,251
Violent.
192
00:10:59,542 --> 00:11:00,917
Where are you going?
193
00:11:01,209 --> 00:11:04,751
Human life don't mean as much
to them as it does to us.
194
00:11:05,042 --> 00:11:06,251
Look.
195
00:11:06,542 --> 00:11:08,060
They're lushing it up
and fighting all the time
196
00:11:08,084 --> 00:11:10,018
and if somebody gets killed,
so somebody gets killed.
197
00:11:10,042 --> 00:11:11,292
They don't care.
198
00:11:11,584 --> 00:11:13,584
Oh sure, there are some
good things about them too.
199
00:11:13,834 --> 00:11:15,334
Look, I'm the first
one to say that.
200
00:11:15,626 --> 00:11:17,907
I've known a couple who were
OK, but that's the exception,
201
00:11:17,959 --> 00:11:19,084
you know what I mean?
202
00:11:19,376 --> 00:11:20,768
Most of them, it's like
they have no feelings.
203
00:11:20,792 --> 00:11:22,876
They can do anything.
204
00:11:23,167 --> 00:11:25,459
What's going on here?
205
00:11:25,751 --> 00:11:27,542
I'm trying to tell you.
206
00:11:27,834 --> 00:11:29,751
You're making a big
mistake, you people.
207
00:11:30,042 --> 00:11:30,584
This kid is a liar.
208
00:11:30,876 --> 00:11:31,459
I know it.
209
00:11:31,751 --> 00:11:34,501
I know all about them.
210
00:11:34,792 --> 00:11:35,792
Listen to me.
211
00:11:36,084 --> 00:11:37,167
They're no good.
212
00:11:37,459 --> 00:11:39,099
There's not a one of
them who is any good.
213
00:11:41,292 --> 00:11:43,584
I mean, what... what's
happening in here?
214
00:11:43,876 --> 00:11:47,584
I'm speaking my piece
and you... listen to me.
215
00:11:51,001 --> 00:11:54,042
We're... we're... this kid
on trial here, his type,
216
00:11:54,334 --> 00:11:57,834
well don't you know about them?
217
00:11:58,126 --> 00:12:01,376
There's a... there's
a danger here.
218
00:12:01,667 --> 00:12:03,584
These people are dangerous.
219
00:12:03,876 --> 00:12:06,334
They're... why?
220
00:12:06,626 --> 00:12:08,292
Listen to me.
221
00:12:08,584 --> 00:12:09,876
Listen to me.
222
00:12:10,167 --> 00:12:11,292
I have.
223
00:12:11,584 --> 00:12:13,542
Now sit down and don't
open your mouth again.
224
00:12:18,167 --> 00:12:20,626
I was only trying to tell you.
225
00:12:44,751 --> 00:12:50,167
If you asked me specifically,
226
00:12:50,459 --> 00:12:51,899
when you did "12
Angry Men," were you
227
00:12:52,126 --> 00:12:53,959
interested in justice system?
228
00:12:54,251 --> 00:12:55,334
Absolutely not.
229
00:12:55,626 --> 00:12:57,626
I was interested in
doing my first movie,
230
00:12:57,917 --> 00:13:00,459
and I was very impressed
that Henry Fonda wanted
231
00:13:00,751 --> 00:13:02,834
me to direct it because
he had seen something
232
00:13:03,126 --> 00:13:05,084
I had done Off-Broadway.
233
00:13:05,376 --> 00:13:07,917
It was the most obvious motives.
234
00:13:08,209 --> 00:13:12,167
"12 Angry Men," I think it
changed the law in England.
235
00:13:12,459 --> 00:13:13,459
Great.
236
00:13:13,709 --> 00:13:15,251
That isn't why I did it.
237
00:13:15,542 --> 00:13:18,042
I wasn't out to change
the law in England.
238
00:13:18,334 --> 00:13:20,094
Oh, this is Miss Lovelace,
Miss Eva Lovelace.
239
00:13:20,251 --> 00:13:21,893
She's come all the way
from Vermont to see you.
240
00:13:21,917 --> 00:13:23,077
How do you do, Miss Lovelace?
241
00:13:23,292 --> 00:13:25,042
Would you have a part
for me, Mr. Easton?
242
00:13:25,334 --> 00:13:27,542
I would like to start my
career under your management
243
00:13:27,834 --> 00:13:30,167
because I reverence the things
you've done in the theater.
244
00:13:30,459 --> 00:13:31,779
When you brought
the Old Vic over,
245
00:13:31,917 --> 00:13:34,001
I wanted to give up
"Death of a Salesman"
246
00:13:34,292 --> 00:13:36,268
to come here and see them,
but then we couldn't find
247
00:13:36,292 --> 00:13:37,542
a replacement, so I couldn't.
248
00:13:37,834 --> 00:13:38,893
Well where'd you do "Salesmen?"
249
00:13:38,917 --> 00:13:39,917
In Ordway, Vermont.
250
00:13:40,167 --> 00:13:41,584
Oh.
251
00:13:41,876 --> 00:13:43,935
All I was ever
interested in was the next job,
252
00:13:43,959 --> 00:13:48,417
you know, and when I
got it, that was heaven.
253
00:13:56,959 --> 00:13:59,709
Final call for the Silver.
254
00:14:03,834 --> 00:14:06,584
So glad you could make it, doll.
255
00:14:06,876 --> 00:14:09,959
So glad you could make it.
256
00:14:10,251 --> 00:14:11,371
All aboard!
257
00:14:12,876 --> 00:14:13,917
Come on, Kelly.
258
00:14:17,126 --> 00:14:18,417
She wouldn't let me go!
259
00:14:21,876 --> 00:14:23,310
I don't think there's really
260
00:14:23,334 --> 00:14:29,584
any conflict between
being really dirt poor
261
00:14:29,876 --> 00:14:31,292
and having a good time.
262
00:14:31,584 --> 00:14:32,084
Hep, hep Blacky.
263
00:14:32,376 --> 00:14:33,084
Five, six, seven.
264
00:14:33,376 --> 00:14:35,084
Come on out, Blacky.
265
00:14:35,376 --> 00:14:36,501
Hep, hep, Blacky.
266
00:14:36,792 --> 00:14:37,792
One, two, three.
267
00:14:40,459 --> 00:14:41,709
Hep, hep Puddinghead.
268
00:14:42,001 --> 00:14:43,167
Come on out, Puddinghead.
269
00:14:43,459 --> 00:14:44,126
I got you.
270
00:14:44,417 --> 00:14:45,417
You're behind the barrel.
271
00:14:49,209 --> 00:14:50,459
Hep, hep, KO 1,2, 3.
272
00:14:50,751 --> 00:14:52,917
Come here, KO.
273
00:14:53,209 --> 00:14:54,518
You don't know that you're
274
00:14:54,542 --> 00:14:56,251
dirt poor at the time.
275
00:14:56,542 --> 00:14:57,709
That's just the norm.
276
00:14:58,001 --> 00:15:00,084
Having a quarter
pound of boiled meat
277
00:15:00,376 --> 00:15:04,126
shredded into two pounds of
potatoes to feed the family,
278
00:15:04,417 --> 00:15:07,209
is... that's the
way you ate meat.
279
00:15:07,501 --> 00:15:09,751
Everybody around me
lived the same way,
280
00:15:10,042 --> 00:15:11,834
so again, that was the norm.
281
00:15:12,126 --> 00:15:17,709
So you're going along
and living your life
282
00:15:18,001 --> 00:15:20,251
and then all of a sudden
this other exciting thing
283
00:15:20,542 --> 00:15:22,501
comes in, which is
work and creativity.
284
00:15:30,959 --> 00:15:32,519
That kid ought to
drop that junk of his.
285
00:15:41,959 --> 00:15:46,626
It was all
about feeding a family.
286
00:15:46,917 --> 00:15:50,209
During the Depression, my
sister and I shared a bed
287
00:15:50,501 --> 00:15:52,084
I think until I was about 11.
288
00:15:52,376 --> 00:15:56,501
You buy clothes that
are too big for you
289
00:15:56,792 --> 00:15:57,917
so you can grow into them.
290
00:16:00,792 --> 00:16:01,876
You did have a toilet.
291
00:16:02,167 --> 00:16:03,459
You did not have a bath tub.
292
00:16:03,751 --> 00:16:07,542
You bathed in the kitchen.
293
00:16:07,834 --> 00:16:10,334
There would be the sink
and the wash basin,
294
00:16:10,626 --> 00:16:12,834
and that's what you
used as a bath tub.
295
00:16:13,126 --> 00:16:15,042
And this was every
poor kid's life.
296
00:16:15,334 --> 00:16:17,667
When the problem
is that desperate,
297
00:16:17,959 --> 00:16:22,084
everything else is a luxury...
Morals, to hell with unfair.
298
00:16:22,376 --> 00:16:24,709
You know that great line of
Brecht's from the "Threepenny."
299
00:16:25,001 --> 00:16:28,834
"Opera," first feed the face,
then tell me right from wrong,
300
00:16:29,126 --> 00:16:30,126
that says it.
301
00:16:37,959 --> 00:16:40,084
They're gonna get you.
302
00:16:40,376 --> 00:16:41,417
Do you hear?
303
00:16:41,709 --> 00:16:44,542
They're gonna tear you down.
304
00:16:44,834 --> 00:16:47,292
How do you like
that, old stinkpot?
305
00:16:47,584 --> 00:16:50,001
My father
read me "Hamlet" in Yiddish
306
00:16:50,292 --> 00:16:52,459
before I ever heard
it in English.
307
00:16:57,126 --> 00:16:59,417
He was a wonderful actor.
308
00:16:59,709 --> 00:17:03,834
During the Depression, my father
was doing a Jewish soap opera...
309
00:17:04,126 --> 00:17:08,376
We had a radio station, WEVD...
Which stood for, by the way,
310
00:17:08,667 --> 00:17:11,667
Eugene V Debs because
so much in Jewish life
311
00:17:11,959 --> 00:17:17,292
was involved with socialism
then... and 15 minutes, five
312
00:17:17,584 --> 00:17:21,917
days a week, and he wrote
it, whatever directing
313
00:17:22,209 --> 00:17:23,417
there was to do with it.
314
00:17:23,709 --> 00:17:24,417
My mother was in it.
315
00:17:24,709 --> 00:17:25,751
I was in it.
316
00:17:26,042 --> 00:17:27,209
I was five.
317
00:17:27,501 --> 00:17:29,626
He played two parts.
318
00:17:29,917 --> 00:17:32,042
$35 a week and that got
us through the Depression.
319
00:17:32,334 --> 00:17:33,751
That fed us.
320
00:17:34,042 --> 00:17:35,792
I'm glad to have it.
321
00:17:36,084 --> 00:17:38,209
And the show was
a tremendous hit.
322
00:17:38,501 --> 00:17:40,209
And having a big
hit then, my father
323
00:17:40,501 --> 00:17:43,417
started, as so many
other Jewish actors did,
324
00:17:43,709 --> 00:17:46,834
would rent a theater
for two weeks
325
00:17:47,126 --> 00:17:50,042
before Passover and
through the Passover week
326
00:17:50,334 --> 00:17:55,959
and wrote a dramatization of the
characters in the radio show,
327
00:17:56,251 --> 00:17:57,959
in the soap opera.
328
00:17:58,251 --> 00:18:00,084
It was called the
"Brownsville a Zayde,"
329
00:18:00,376 --> 00:18:03,126
which means the grandfather
from Brownsville.
330
00:18:10,959 --> 00:18:17,834
There were 12 Jewish
theaters on 40 week seasons.
331
00:18:18,126 --> 00:18:21,001
That's extraordinary.
332
00:18:21,292 --> 00:18:22,667
And I'm talking
about big theaters.
333
00:18:22,959 --> 00:18:24,917
I mean, the theaters
I acted in as a kid,
334
00:18:25,209 --> 00:18:29,084
they sat 1,800 people.
335
00:18:29,376 --> 00:18:32,917
It was a remarkable life, it
in itself and my being in it.
336
00:18:33,209 --> 00:18:37,334
When I was in it, it was
already on the downhill side,
337
00:18:37,626 --> 00:18:40,667
past its glorious days.
338
00:18:40,959 --> 00:18:42,584
And its glorious days
happened, really,
339
00:18:42,876 --> 00:18:46,084
because of the enormous
Jewish population in New York.
340
00:18:49,376 --> 00:18:50,751
If you weren't my
son, there's not
341
00:18:51,042 --> 00:18:52,977
a manager in the business
who would give you a part,
342
00:18:53,001 --> 00:18:54,292
your reputation stinks so.
343
00:18:54,584 --> 00:18:57,084
As it is, I have to humble
my pride and beg for you,
344
00:18:57,376 --> 00:18:58,696
say you've turned
over a new leaf,
345
00:18:58,917 --> 00:19:00,001
although I know it's a lie.
346
00:19:00,292 --> 00:19:02,251
I never wanted to be an actor.
347
00:19:02,542 --> 00:19:04,251
You forced me on a stage.
348
00:19:04,542 --> 00:19:05,542
That's a lie.
349
00:19:05,709 --> 00:19:07,029
You left it to me
to get you a job
350
00:19:07,167 --> 00:19:09,709
and I have no influence
except in the theater.
351
00:19:10,001 --> 00:19:12,751
When the Jewish theater was
coming to an end, my father
352
00:19:13,042 --> 00:19:14,542
already, his mind was racing.
353
00:19:14,834 --> 00:19:15,876
He was a survivor.
354
00:19:16,167 --> 00:19:17,334
And oh I know what.
355
00:19:17,626 --> 00:19:19,251
Maybe if... Sidney's talented.
356
00:19:19,542 --> 00:19:22,167
Maybe if I bring
him up to Broadway,
357
00:19:22,459 --> 00:19:23,876
there'll be something there.
358
00:19:24,167 --> 00:19:27,209
I was considered one of the two
best kid actors on Broadway,
359
00:19:27,501 --> 00:19:28,751
so I worked all the time.
360
00:19:29,042 --> 00:19:32,001
Between "Dead End" and when
I enlisted in the army,
361
00:19:32,292 --> 00:19:34,042
I did 14 Broadway plays.
362
00:19:34,334 --> 00:19:35,376
That's a lot.
363
00:19:35,667 --> 00:19:39,001
It also shows that
they were mostly flops.
364
00:19:39,292 --> 00:19:41,417
But I worked all
the time and worked
365
00:19:41,709 --> 00:19:45,376
in radio, where the checks
were really terrific.
366
00:19:45,667 --> 00:19:49,459
I wasn't a star, it was
just work that I loved,
367
00:19:49,751 --> 00:19:50,876
that I adored.
368
00:19:51,167 --> 00:19:52,917
It kept me off the streets.
369
00:19:53,209 --> 00:19:55,584
People always worry
about kid actors.
370
00:19:55,876 --> 00:19:58,001
There's nothing wrong with
being exposed to creativity
371
00:19:58,292 --> 00:20:00,334
as soon as possible.
372
00:20:00,626 --> 00:20:04,959
My father, he taught me
about work... you work...
373
00:20:05,251 --> 00:20:11,126
And the discipline
of work and the lack
374
00:20:11,417 --> 00:20:19,417
of self-indulgence in work,
also the preparation for trouble
375
00:20:19,917 --> 00:20:22,667
in show business.
376
00:20:22,959 --> 00:20:28,001
Yes, maybe life overdid
the lesson for me.
377
00:20:28,292 --> 00:20:33,251
I made the dollar worth too
much and that mistake ruined
378
00:20:33,542 --> 00:20:34,751
my career as a fine actor.
379
00:20:37,751 --> 00:20:41,167
I've never admitted this
to anyone before, lad,
380
00:20:41,459 --> 00:20:43,899
but tonight I'm so heartsick, I
feel at the end of everything,
381
00:20:44,084 --> 00:20:45,884
and what's the use of
fake pride and pretense?
382
00:20:48,626 --> 00:20:51,626
That goddamn play,
I bought for a song
383
00:20:51,917 --> 00:20:53,542
and made such a
great success in,
384
00:20:53,834 --> 00:20:57,251
a great money success, it
ruined me with its promise
385
00:20:57,542 --> 00:20:59,126
of an easy fortune.
386
00:20:59,417 --> 00:21:03,209
The sight of my
father in the instances
387
00:21:03,501 --> 00:21:08,292
where he had rented the theater
himself... which took a money
388
00:21:08,584 --> 00:21:11,834
upfront deposit,
non-returnable...
389
00:21:12,126 --> 00:21:17,376
And would look out, and if the
house wasn't good, to now have
390
00:21:17,667 --> 00:21:20,501
to go through the show knowing
that he wouldn't even make
391
00:21:20,792 --> 00:21:23,417
the rent back, much less the
salaries for the other actors
392
00:21:23,709 --> 00:21:25,626
who were performing.
393
00:21:25,917 --> 00:21:27,959
It had a sense of
catastrophe about it, really.
394
00:21:34,251 --> 00:21:35,971
"Long Day's Journey
into Night" is the story
395
00:21:36,209 --> 00:21:38,917
of a family, four people.
396
00:21:49,626 --> 00:21:52,959
The father is a
steady, steady drinker,
397
00:21:53,251 --> 00:21:56,417
but at least has
worked in his lifetime.
398
00:21:56,709 --> 00:21:59,667
And the father has a
wonderful, wonderful,
399
00:21:59,959 --> 00:22:02,167
sad, heartbreaking problem.
400
00:22:02,459 --> 00:22:03,739
By the time I
woke up to the fact
401
00:22:04,001 --> 00:22:05,834
that I'd become a
slave to the damn thing
402
00:22:06,126 --> 00:22:09,126
and did try other
plays, it was too late.
403
00:22:09,417 --> 00:22:11,417
They'd identified me
with that one part
404
00:22:11,709 --> 00:22:13,060
and didn't want me
in anything else.
405
00:22:13,084 --> 00:22:15,084
They were right, too.
406
00:22:15,376 --> 00:22:18,751
I'd lost the great talent
I once had several years
407
00:22:19,042 --> 00:22:21,751
of easy repetition, never
learning a new part, never
408
00:22:22,042 --> 00:22:25,209
really working hard.
409
00:22:25,501 --> 00:22:29,959
$35,000 to $40,000
net profit a season,
410
00:22:30,251 --> 00:22:33,292
like snapping your fingers.
411
00:22:33,584 --> 00:22:35,126
Yet before I bought
the damn thing,
412
00:22:35,417 --> 00:22:38,042
I was considered one of the
three or four young actors
413
00:22:38,334 --> 00:22:41,459
with the greatest artistic
promise in America.
414
00:22:41,751 --> 00:22:45,167
At that time, one of the big
metro stars was a wonderful kid
415
00:22:45,459 --> 00:22:48,459
actor by the name of Freddie
Bartholomew, English,
416
00:22:48,751 --> 00:22:50,209
did a lot of good movies.
417
00:22:50,501 --> 00:22:52,901
They were having trouble with
him because his contract was up
418
00:22:53,167 --> 00:22:58,501
and they were in the midst
of a difficult negotiation.
419
00:22:58,792 --> 00:23:02,126
I was appearing in a play and
had gotten wonderful reviews
420
00:23:02,417 --> 00:23:04,042
and I was summoned.
421
00:23:04,334 --> 00:23:05,454
Mr. Mayer wanted to meet me.
422
00:23:05,709 --> 00:23:07,501
He was in New York.
423
00:23:07,792 --> 00:23:09,834
And I went up and
met the great man.
424
00:23:10,126 --> 00:23:10,626
How do you do?
425
00:23:10,917 --> 00:23:11,917
How do you do?
426
00:23:12,084 --> 00:23:13,417
Sidney, I saw you
in the play last
427
00:23:13,709 --> 00:23:16,167
and you were
marvelous, on and on.
428
00:23:16,459 --> 00:23:18,542
And they offered me
a contract, the point
429
00:23:18,834 --> 00:23:22,792
of the contract being to keep a
threat to Freddie Bartholomew.
430
00:23:23,084 --> 00:23:24,542
The contract was crazy.
431
00:23:24,834 --> 00:23:28,376
Over the seven year period, you
got graduated raises until you
432
00:23:28,667 --> 00:23:31,126
were earning $750 a week.
433
00:23:31,417 --> 00:23:32,834
My father kept upping it.
434
00:23:33,126 --> 00:23:35,834
Whenever they offered a
new contract, he'd agree,
435
00:23:36,126 --> 00:23:40,501
and then just before
signing, he would say,
436
00:23:40,792 --> 00:23:42,251
no, I want some more.
437
00:23:42,542 --> 00:23:45,542
Finally, Freddy Bartholomew
signed and of course
438
00:23:45,834 --> 00:23:48,751
we were dropped the next day.
439
00:23:49,042 --> 00:23:52,959
A year later, we walked
into the Cafe Royal,
440
00:23:53,251 --> 00:23:56,459
was it, on 12th Street and
2nd Avenue, the great hangout
441
00:23:56,751 --> 00:23:59,709
for Yiddish actors who
are all very old now
442
00:24:00,001 --> 00:24:02,042
and all equally unsuccessful.
443
00:24:02,334 --> 00:24:04,626
My father always had
very stormy relationships
444
00:24:04,917 --> 00:24:06,876
with other Yiddish actors.
445
00:24:07,167 --> 00:24:11,292
He was not the calmest
of men, nor the gentlest.
446
00:24:11,584 --> 00:24:15,709
A bunch of his enemies were
seated at another table.
447
00:24:16,001 --> 00:24:20,292
Remarks started up and back
and finally he got very angry,
448
00:24:20,584 --> 00:24:24,126
and he got up, walked
to the other table.
449
00:24:24,417 --> 00:24:26,959
From his pocket... now
mind you, this negotiation
450
00:24:27,251 --> 00:24:32,167
had been dead for a year now,
this was a year later... pulled.
451
00:24:32,459 --> 00:24:37,292
Metro's last offer from
his pocket and said,
452
00:24:37,584 --> 00:24:40,667
listen, you bastards,
we've got this.
453
00:24:40,959 --> 00:24:45,376
I can go to Hollywood
any time with my son so.
454
00:24:45,667 --> 00:24:48,834
You know, this deal was over.
455
00:24:49,126 --> 00:24:53,334
It was, by now, a sheer
figment of his imagination.
456
00:24:53,626 --> 00:24:55,746
I don't know whether he
imagined that it was still on.
457
00:24:55,834 --> 00:25:00,167
He couldn't have, because
that would have been insane,
458
00:25:00,459 --> 00:25:03,792
but the humiliation
that I felt for him
459
00:25:04,084 --> 00:25:07,501
and having to do that was...
460
00:25:07,792 --> 00:25:10,167
I play chess with
the other inmates.
461
00:25:10,459 --> 00:25:12,917
We put the... we make our boards
and our chessmen out of paper
462
00:25:13,209 --> 00:25:15,334
and then we shout the moves.
463
00:25:15,626 --> 00:25:17,602
I always... see, I always thought
chess was a waste of time,
464
00:25:17,626 --> 00:25:19,226
and it is.
It's a terrible waste of time.
465
00:25:19,334 --> 00:25:20,626
Time, it's valuable.
466
00:25:20,917 --> 00:25:22,667
Now you can put
innocent... you can
467
00:25:22,959 --> 00:25:25,240
put innocent people to jail,
but you can't put their minds
468
00:25:25,376 --> 00:25:26,376
in jail, understand?
469
00:25:26,542 --> 00:25:27,667
What's wrong? I burn you?
470
00:25:27,959 --> 00:25:28,977
Look here, it didn't fall.
471
00:25:29,001 --> 00:25:30,185
The ash is still here, you see?
472
00:25:30,209 --> 00:25:30,792
Don't worry.
473
00:25:31,084 --> 00:25:32,292
I wouldn't hurt my boy.
474
00:25:32,584 --> 00:25:34,459
They are the ones with
the minds in jail,
475
00:25:34,751 --> 00:25:37,018
but you can't put innocent
people to death in this country
476
00:25:37,042 --> 00:25:38,042
because it can't be done.
477
00:25:38,209 --> 00:25:39,209
You'll see.
478
00:25:39,417 --> 00:25:40,126
Public opinion
will get behind us.
479
00:25:40,417 --> 00:25:42,126
You'll see, my handsome boy.
480
00:25:42,417 --> 00:25:44,209
I taught you.
481
00:25:44,501 --> 00:25:45,084
I taught you.
482
00:25:45,376 --> 00:25:47,376
We cannot break rank.
483
00:25:47,667 --> 00:25:49,584
A unit is only as good
as its weakest link.
484
00:25:49,876 --> 00:25:50,876
We're a unit.
485
00:25:53,417 --> 00:25:54,626
I taught you all of this.
486
00:25:54,917 --> 00:25:55,917
Don't you remember that?
487
00:26:17,959 --> 00:26:20,417
She hated it when I barbecued.
488
00:26:47,084 --> 00:26:52,834
I'm sorry I wasn't able to
be what you wanted me to be.
489
00:26:53,126 --> 00:26:55,959
I've never been very good
at talking about feelings
490
00:26:56,251 --> 00:27:01,501
or showing you that kind
of affection or support.
491
00:27:01,792 --> 00:27:03,417
Well.
492
00:27:03,709 --> 00:27:11,334
I'm sorry I wasn't able to
be the father you wanted,
493
00:27:11,626 --> 00:27:16,042
but I guess I wanted you to be
better than me and I thought
494
00:27:16,334 --> 00:27:24,334
that if I pushed you... it
may not mean anything to you,
495
00:27:25,876 --> 00:27:29,792
but I want you to
know that I really do
496
00:27:30,084 --> 00:27:36,126
love you and I'm... I'm sorry.
497
00:27:39,667 --> 00:27:40,959
I'm just so sorry.
498
00:27:41,251 --> 00:27:44,376
I'm sorry I wasn't able
to be the son you wanted.
499
00:27:44,667 --> 00:27:50,126
One of the automatic things
about drama is family.
500
00:27:54,584 --> 00:27:58,417
You're not going to get more
father-son than "Oedipus Rex,"
501
00:27:58,709 --> 00:28:03,792
and you're not going to get
more father-son than "Hamlet."
502
00:28:04,084 --> 00:28:08,459
These are the perennial
sources of drama...
503
00:28:08,751 --> 00:28:13,834
Father-son, father-mother,
mother-son, mother-daughter.
504
00:28:24,792 --> 00:28:28,001
The stage has degenerated,.
505
00:28:28,292 --> 00:28:32,084
What giant oaks there
were in the past.
506
00:28:32,376 --> 00:28:34,292
Now we see only stumps.
507
00:28:34,584 --> 00:28:37,876
There are certainly fewer
exceptional talents nowadays,
508
00:28:38,167 --> 00:28:39,560
but on average, I
think the standard is
509
00:28:39,584 --> 00:28:41,126
much higher than it used to be.
510
00:28:41,417 --> 00:28:42,417
I got to agree with you.
511
00:28:42,667 --> 00:28:44,292
However, it's a matter of taste.
512
00:28:47,501 --> 00:28:48,501
Debauchery.
513
00:28:48,542 --> 00:28:50,584
My dear boy, when do we start?
514
00:28:50,876 --> 00:28:51,459
In a moment.
515
00:28:51,751 --> 00:28:52,751
Have a little patience.
516
00:28:52,792 --> 00:28:54,501
"O Hamlet, speak no more."
517
00:28:54,792 --> 00:28:57,917
Thou turn'st mine eyes
into my very soul,
518
00:28:58,209 --> 00:29:01,917
and there I see such
black and grained spots
519
00:29:02,209 --> 00:29:04,751
"as will not leave their tinct."
520
00:29:05,042 --> 00:29:06,917
Let me ring thy heart,
for so I shall if it
521
00:29:07,209 --> 00:29:08,329
be made of penetrable stuff.
522
00:29:12,084 --> 00:29:17,334
One of the reasons I resist it
being a special characteristic
523
00:29:17,626 --> 00:29:20,459
of my work or
anybody else's work
524
00:29:20,751 --> 00:29:27,001
is precisely because these are
the automatic dramatic sources
525
00:29:27,292 --> 00:29:30,626
of stimulation and have been
right from the beginning.
526
00:29:30,917 --> 00:29:34,042
You haven't asked me what
I found out this afternoon.
527
00:29:34,334 --> 00:29:37,001
Don't you care a damn?
528
00:29:37,292 --> 00:29:37,876
Don't say that.
529
00:29:38,167 --> 00:29:39,167
You'll hurt me, dear.
530
00:29:39,459 --> 00:29:41,626
What I've got is serious, mama.
531
00:29:41,917 --> 00:29:43,376
- Doc Hardy knows for sure now.
- Oh!
532
00:29:43,667 --> 00:29:44,334
That lying old quack.
533
00:29:44,626 --> 00:29:45,667
I warned you he'd invent.
534
00:29:45,959 --> 00:29:47,599
He called in a
specialist to examine me...
535
00:29:47,709 --> 00:29:49,185
- Don't tell me about Dr. Hardy.
- So he'd be absolutely sure.
536
00:29:49,209 --> 00:29:50,893
If you'd heard what the
doctor at the sanatorium,
537
00:29:50,917 --> 00:29:53,157
who really knows something,
said about how he treated me,
538
00:29:53,209 --> 00:29:55,001
he said it was a wonder
I hadn't gone mad.
539
00:29:55,292 --> 00:29:58,251
I told him I had once, that
time I ran down in my nightdress
540
00:29:58,542 --> 00:30:00,417
to throw myself off the dock.
541
00:30:00,709 --> 00:30:02,001
You remember that, don't you?
542
00:30:02,292 --> 00:30:04,492
And you want me to pay attention
to what Dr. Hardy says?
543
00:30:04,751 --> 00:30:05,251
Oh, no.
544
00:30:05,542 --> 00:30:07,001
Listen, mama!
545
00:30:07,292 --> 00:30:10,417
I'm going to tell you whether
you want to hear it or not.
546
00:30:10,709 --> 00:30:12,109
I've got to go away
to a sanatorium.
547
00:30:13,959 --> 00:30:14,959
No!
548
00:30:18,709 --> 00:30:20,251
What can I say?
549
00:30:20,542 --> 00:30:26,876
I would have loved to have been
around for the shot of Oedipus
550
00:30:27,167 --> 00:30:29,334
when he pulls his eyes out.
551
00:30:29,626 --> 00:30:33,292
Talk about desperate.
552
00:30:33,584 --> 00:30:40,917
I would love to have been
there when Hamlet says,
553
00:30:41,209 --> 00:30:43,876
"a hit, a very
palpable hit," knowing
554
00:30:44,167 --> 00:30:48,876
that he's going to die from
what seems like a mere flick.
555
00:30:49,167 --> 00:30:53,709
That's drama, and I do
not shy away from it.
556
00:30:54,001 --> 00:30:59,126
I think the past may have
contributed to it by giving me
557
00:30:59,417 --> 00:31:01,917
that operatic sense,
by Herman Yablokoff
558
00:31:02,209 --> 00:31:06,126
singing the last act of
"Madame Butterfly" in Yiddish.
559
00:31:06,417 --> 00:31:09,626
That taste is both my
strength and my weakness.
560
00:31:09,917 --> 00:31:11,626
I see through you, lady.
561
00:31:11,917 --> 00:31:15,001
I see through you.
562
00:31:15,292 --> 00:31:15,959
What do you see?
563
00:31:16,251 --> 00:31:17,417
You'd like me to tell you?
564
00:31:17,709 --> 00:31:18,751
I'd love for you to.
565
00:31:21,542 --> 00:31:24,667
I see a not so young,
not so satisfied
566
00:31:24,959 --> 00:31:28,001
woman who hires a guy
in off the highway
567
00:31:28,292 --> 00:31:33,334
to do double-duty without even
giving him overtime for it.
568
00:31:33,626 --> 00:31:35,334
Being a store clerk
by day and by night,
569
00:31:35,626 --> 00:31:41,542
you know, whatever
you want to call it.
570
00:31:41,834 --> 00:31:43,209
You cheap.
571
00:31:43,501 --> 00:31:44,501
Hmm?
572
00:31:57,626 --> 00:32:00,084
Who you calling cheap?
573
00:32:00,376 --> 00:32:03,334
Who you calling cheap?
574
00:32:08,001 --> 00:32:09,959
Why'd you come back?
575
00:32:10,251 --> 00:32:12,959
Why?
576
00:32:13,251 --> 00:32:18,251
To put back the money I took so
you wouldn't remember me as not
577
00:32:18,542 --> 00:32:22,251
being honest or grateful.
578
00:32:33,834 --> 00:32:34,417
Don't!
579
00:32:34,709 --> 00:32:35,709
Don't go!
580
00:32:42,334 --> 00:32:50,334
I need you to live,
to go on living.
581
00:34:04,542 --> 00:34:06,709
I'm not afraid, in fact,
582
00:34:07,001 --> 00:34:12,834
almost seek out confined
physical areas to work in.
583
00:34:13,126 --> 00:34:14,406
I don't know where
it comes from.
584
00:34:14,626 --> 00:34:18,584
I don't know Whether it's
because I'm a city rat,
585
00:34:18,876 --> 00:34:22,334
and in a city that's even
as wide open as New York,
586
00:34:22,626 --> 00:34:26,459
it's basically a confined area.
587
00:34:26,751 --> 00:34:28,391
I wouldn't know what
to do with a Western.
588
00:34:28,417 --> 00:34:29,657
I wouldn't know where to begin.
589
00:34:34,626 --> 00:34:38,376
I never bought into
the idea that a face
590
00:34:38,667 --> 00:34:40,267
is more interesting
against a mountaintop
591
00:34:40,292 --> 00:34:42,626
than against the wall.
592
00:34:42,917 --> 00:34:46,417
It never seemed to me to be so.
593
00:34:46,709 --> 00:34:48,459
The face was what
was interesting.
594
00:34:48,751 --> 00:34:50,917
The mountain was going to
be pretty much unchanged.
595
00:34:53,792 --> 00:34:58,084
It probably comes from
a limited visual palette
596
00:34:58,376 --> 00:34:59,768
in terms of the way
I grew up, which
597
00:34:59,792 --> 00:35:02,584
were small rooms, tight areas.
598
00:35:02,876 --> 00:35:06,751
I remember when we moved out
to Eastern Parkway in Brooklyn.
599
00:35:07,042 --> 00:35:11,084
Well I'd never seen anything
like that... cars instead
600
00:35:11,376 --> 00:35:13,542
of trucks, an island
where you could
601
00:35:13,834 --> 00:35:19,626
sit under the trees, a four
lane street, another island,
602
00:35:19,917 --> 00:35:21,626
another single street.
603
00:35:21,917 --> 00:35:24,542
That width, I've
never seen it before,
604
00:35:24,834 --> 00:35:28,251
and that was to me and to
other Jews who moved there,
605
00:35:28,542 --> 00:35:32,501
it was are equivalent in the
'30s of moving to suburbia,
606
00:35:32,792 --> 00:35:33,792
of the great outdoors.
607
00:35:44,001 --> 00:35:47,792
Well folks, what can I tell you?
608
00:35:48,084 --> 00:35:51,751
You're all so smug
in your certainty.
609
00:35:52,042 --> 00:35:53,042
Well let's see.
610
00:35:53,126 --> 00:35:55,542
We got over the Depression.
611
00:35:55,834 --> 00:35:56,834
We got over Hitler!
612
00:36:02,459 --> 00:36:05,459
New York as a
setting is capable of whatever
613
00:36:05,751 --> 00:36:10,126
mood or dramatic statement you
want to make... architecturally,
614
00:36:10,417 --> 00:36:11,417
in its light.
615
00:36:13,709 --> 00:36:16,292
Boy, talk about winter
light, as Mr. Bergman did.
616
00:36:16,584 --> 00:36:18,584
New York's winter
light is ravishing.
617
00:36:21,376 --> 00:36:24,667
I'm not comfortable
any place but New York.
618
00:36:24,959 --> 00:36:26,834
When I leave New York
for any other place
619
00:36:27,126 --> 00:36:29,834
in the United States,
my nose starts to bleed.
620
00:36:38,126 --> 00:36:42,459
An announcement
from the great and powerful Oz.
621
00:36:42,751 --> 00:36:46,334
I thought it
over and green is dead.
622
00:36:46,626 --> 00:36:51,001
Till I change my mind,
the color is red.
623
00:37:00,834 --> 00:37:03,959
We had a scene
where Dorothy and the Scarecrow
624
00:37:04,251 --> 00:37:09,959
and the Tin Man and the Cowardly
Lion and Toto arrive in Oz,
625
00:37:10,251 --> 00:37:14,917
and I could think of
no location in New York
626
00:37:15,209 --> 00:37:18,042
that I found more
fantastic and that I
627
00:37:18,334 --> 00:37:23,334
thought would be worthy of being
Oz than the World Trade Center.
628
00:37:23,626 --> 00:37:25,185
When the World Trade
Center first opened,
629
00:37:25,209 --> 00:37:28,209
it was attacked mercilessly
architecturally.
630
00:37:28,501 --> 00:37:31,417
The critics were... oh,
just these two big piles
631
00:37:31,709 --> 00:37:33,751
of concrete, et cetera.
632
00:37:34,042 --> 00:37:37,542
I found them beautiful, so we
decided to do Oz down there.
633
00:37:37,834 --> 00:37:40,667
We had to add certain
things for the dancers...
634
00:37:40,959 --> 00:37:44,334
This enormous platform
which would change color
635
00:37:44,626 --> 00:37:47,084
because, interestingly enough,
photographically, green
636
00:37:47,376 --> 00:37:48,459
is a lousy color.
637
00:37:48,751 --> 00:37:51,167
And we wanted to
get to red or gold.
638
00:37:53,959 --> 00:37:56,001
We worked there I think
for four days and nights.
639
00:37:58,959 --> 00:38:05,876
When 9/11 happened and I saw
the second building come down,
640
00:38:06,167 --> 00:38:09,417
it really broke
my heart because I
641
00:38:09,709 --> 00:38:11,251
had had a working
relationship and I
642
00:38:11,542 --> 00:38:14,292
felt that that was my space.
643
00:38:25,959 --> 00:38:26,959
Hello Dorothy.
644
00:38:29,959 --> 00:38:34,084
Please, is there a
way for me to get home?
645
00:38:34,376 --> 00:38:36,376
Well Dorothy, you were
wise and good enough
646
00:38:36,667 --> 00:38:40,751
to help your friends find what
was inside them all the time.
647
00:38:41,042 --> 00:38:42,376
That's true for you also.
648
00:38:46,084 --> 00:38:49,626
Home inside me?
649
00:38:49,917 --> 00:38:51,626
I don't understand.
650
00:38:51,917 --> 00:38:54,876
I don't know for most people
what the idea of there's
651
00:38:55,167 --> 00:38:57,209
no place like home means.
652
00:38:57,501 --> 00:39:00,876
I think if you've had a
terrible home that it's not
653
00:39:01,167 --> 00:39:02,501
particularly wonderful thing.
654
00:39:02,792 --> 00:39:06,667
I think one can find a home
in many different places.
655
00:39:06,959 --> 00:39:12,626
I think that Baum meant it
quite literally because he
656
00:39:12,917 --> 00:39:15,001
came from a simpler background.
657
00:39:15,292 --> 00:39:18,334
He came from my more
bucolic background.
658
00:39:18,626 --> 00:39:22,751
And Dorothy herself was
in a bucolic setting.
659
00:39:23,042 --> 00:39:25,626
To try to apply
it to urban living
660
00:39:25,917 --> 00:39:27,876
is dangerous because
in urban living,
661
00:39:28,167 --> 00:39:31,626
I don't know that the
literal idea of there's
662
00:39:31,917 --> 00:39:34,584
no place like home really works.
663
00:39:34,876 --> 00:39:41,709
For me, the whole question of
what was home, what is home,
664
00:39:42,001 --> 00:39:44,834
always has the same answer...
Wherever I'm working.
665
00:39:45,126 --> 00:39:45,626
Hello.
666
00:39:45,917 --> 00:39:47,126
I'm Sidney Lumet.
667
00:39:47,417 --> 00:39:49,417
I'm the director of this
production of "The Dybbuk"
668
00:39:49,584 --> 00:39:51,251
that you're about to see.
669
00:39:51,542 --> 00:39:53,626
It's a play that's
very close to me.
670
00:39:53,917 --> 00:39:57,876
My father appeared in it
in I think it was 1927.
671
00:39:58,167 --> 00:40:01,751
It's the first play that I ever
saw in the Yiddish theater.
672
00:40:02,042 --> 00:40:05,792
One of the reasons I rehearse
and one of the reasons I shoot
673
00:40:06,084 --> 00:40:09,626
so fast is because
of my training,
674
00:40:09,917 --> 00:40:11,557
because I came from
the theater, because I
675
00:40:11,626 --> 00:40:13,792
came from live television.
676
00:40:14,084 --> 00:40:18,584
In both of those, you have to
make your dramatic selection
677
00:40:18,876 --> 00:40:20,167
in advance.
678
00:40:20,459 --> 00:40:23,376
When you're doing a
play, a point comes,
679
00:40:23,667 --> 00:40:25,084
you may go into
rehearsal this way
680
00:40:25,376 --> 00:40:27,018
or it may happen at the
end of the first week,
681
00:40:27,042 --> 00:40:30,834
the second week,
but at some point,
682
00:40:31,126 --> 00:40:33,209
the director or
somebody has to say this
683
00:40:33,501 --> 00:40:34,751
is what this play is about.
684
00:40:35,042 --> 00:40:39,751
And now we channel everything
into that one river.
685
00:40:42,667 --> 00:40:45,626
Very often it has to be done
in advance by the director
686
00:40:45,917 --> 00:40:48,667
because by then you've
committed to sets.
687
00:40:48,959 --> 00:40:50,917
You committed to a color scheme.
688
00:40:51,209 --> 00:40:52,542
You committed to costumes.
689
00:40:52,834 --> 00:40:58,376
And all of those are part
of what is this play about
690
00:40:58,667 --> 00:41:00,084
or what is this movie about.
691
00:41:00,376 --> 00:41:05,084
So I automatically do that
when I'm doing a movie.
692
00:41:05,376 --> 00:41:09,084
I don't mean what is it
about in a plot sense,
693
00:41:09,376 --> 00:41:12,251
because that becomes...
That's self-evident.
694
00:41:12,542 --> 00:41:14,542
But what is it
about emotionally?
695
00:41:49,709 --> 00:41:52,126
Can you survive... can
696
00:41:52,417 --> 00:42:00,417
one survive total destruction,
where you are already dead?
697
00:42:05,167 --> 00:42:08,626
That's a story of a man
coming back to life,
698
00:42:08,917 --> 00:42:13,584
and the only way he can start
back to life is through pain.
699
00:43:21,792 --> 00:43:25,251
The reason the
Holocaust is unique
700
00:43:25,542 --> 00:43:28,126
is not that it
was the first time
701
00:43:28,417 --> 00:43:30,834
that a population was killed.
702
00:43:31,126 --> 00:43:33,292
That's happened
throughout history.
703
00:43:33,584 --> 00:43:36,501
But I think it was the first
time that your next door
704
00:43:36,792 --> 00:43:44,792
neighbor killed you, that
six million neighbors
705
00:43:45,917 --> 00:43:50,042
killed six million people.
706
00:43:50,334 --> 00:43:55,751
There is a scene in the movie
where he goes onto a subway car
707
00:43:56,042 --> 00:43:58,501
and the faces in the
subway car are bringing him
708
00:43:58,792 --> 00:44:06,209
back to his trip in the
train in the car on the way
709
00:44:06,501 --> 00:44:08,709
to Auschwitz.
710
00:44:09,001 --> 00:44:11,376
And I just started to think of
how my own memory works when
711
00:44:11,667 --> 00:44:15,126
I don't want to face something
and that there's a flash of it
712
00:44:15,417 --> 00:44:16,834
and a flash of it.
713
00:44:17,126 --> 00:44:20,667
And if it's strong enough, the
flashes get longer and longer
714
00:44:20,959 --> 00:44:24,209
and finally it will take over.
715
00:44:24,501 --> 00:44:28,917
We just translated that
literally into movie terms.
716
00:45:01,834 --> 00:45:06,209
This whole approach was
predicated on the fact
717
00:45:06,501 --> 00:45:09,126
that he did not want
to remember that he
718
00:45:09,417 --> 00:45:14,834
has spent all of these years
blocking these memories out.
719
00:45:15,126 --> 00:45:18,209
Needless to say,
like all good things,
720
00:45:18,501 --> 00:45:20,876
it immediately became the
property of Madison Avenue
721
00:45:21,167 --> 00:45:23,087
and for the next four
years you could see nothing
722
00:45:23,376 --> 00:45:29,459
but... they even had a phrase
for it, subliminal advertising.
723
00:45:29,751 --> 00:45:34,042
Now funnily enough, on "Long
Day's Journey into Night,"
724
00:45:34,334 --> 00:45:36,501
I never did try to
define it, the reason
725
00:45:36,792 --> 00:45:38,667
being that every once
in a while... it's not
726
00:45:38,959 --> 00:45:40,959
going to happen often
in your career...
727
00:45:41,251 --> 00:45:47,709
You have a text that is so great
that if you try to say it's
728
00:45:48,001 --> 00:45:54,459
about this, if you try to
define it as one thing,
729
00:45:54,751 --> 00:45:56,709
you're going to limit it.
730
00:45:57,001 --> 00:46:02,167
The words are for the world.
731
00:46:02,459 --> 00:46:03,727
The best thing you
can do with that
732
00:46:03,751 --> 00:46:06,334
is just investigate
it to such a point
733
00:46:06,626 --> 00:46:11,376
where you feel free to let
whatever happens happen.
734
00:46:11,667 --> 00:46:13,542
But that's on a great text.
735
00:46:13,834 --> 00:46:17,417
If you try to do that on a
very good text or a good text,
736
00:46:17,709 --> 00:46:19,084
you'll just have anarchy.
737
00:46:19,376 --> 00:46:24,667
You can't leave it to define
itself because it won't.
738
00:46:24,959 --> 00:46:32,959
So in selecting that
definition and limitation,
739
00:46:34,501 --> 00:46:40,459
you are not only
determining where
740
00:46:40,751 --> 00:46:46,209
you want to go emotionally, but
how you're going to get there.
741
00:46:46,501 --> 00:46:51,959
In other words, it
defines the style in which
742
00:46:52,251 --> 00:46:54,001
you're going to make the movie.
743
00:46:57,917 --> 00:46:59,334
Yeah?
744
00:46:59,626 --> 00:47:00,042
What are you doing in there?
745
00:47:00,334 --> 00:47:01,626
Who's this?
746
00:47:01,917 --> 00:47:02,542
This is Detective Sergeant
747
00:47:02,834 --> 00:47:03,834
Eugene Moretti, asshole.
748
00:47:04,126 --> 00:47:06,042
We got you completely
by the balls.
749
00:47:06,334 --> 00:47:07,334
You don't believe me.
750
00:47:07,501 --> 00:47:08,781
I'm looking you
right in the eye.
751
00:47:08,959 --> 00:47:09,501
Right now I can see you.
752
00:47:09,792 --> 00:47:10,292
Who is it?
753
00:47:10,584 --> 00:47:11,584
Cops.
754
00:47:16,126 --> 00:47:20,126
On "Dog Day
Afternoon," here is a real life
755
00:47:20,417 --> 00:47:24,334
incident and the actors
all portraying real people
756
00:47:24,626 --> 00:47:27,584
to whom this actually happened.
757
00:47:27,876 --> 00:47:30,501
The picture was
about, hey, we're
758
00:47:30,792 --> 00:47:34,876
not these outrageous characters,
like Pacino's character.
759
00:47:35,167 --> 00:47:37,417
These people are not the
freaks We think they are.
760
00:47:37,709 --> 00:47:40,917
We have much more in
common with the freaks
761
00:47:41,209 --> 00:47:43,584
than we'd like to
admit about ourselves.
762
00:47:43,876 --> 00:47:46,876
Now that immediately defined
the Way the movie was going
763
00:47:47,167 --> 00:47:50,667
to be done because
in order for that
764
00:47:50,959 --> 00:47:54,876
to be clear, the first
obligation became, hey folks,
765
00:47:55,167 --> 00:47:56,584
this really happened.
766
00:47:56,876 --> 00:47:59,626
That means that nothing about
it could feel like a movie,
767
00:47:59,917 --> 00:48:01,959
look like a movie.
768
00:48:02,251 --> 00:48:05,626
It had to look as close
to a live television
769
00:48:05,917 --> 00:48:08,042
transmission of
action that was taking
770
00:48:08,334 --> 00:48:09,917
place right at that moment...
771
00:48:25,292 --> 00:48:28,667
Which in the terms of the
real incident actually happened.
772
00:48:28,959 --> 00:48:31,501
Channel 5 had it
on for four hours.
773
00:48:31,792 --> 00:48:36,001
So it defines not only the
inner life of the movie
774
00:48:36,292 --> 00:48:37,892
and what we're going
to work on... actors
775
00:48:38,084 --> 00:48:42,001
and myself... but
camera, clothes,
776
00:48:42,292 --> 00:48:44,334
the entire visual
approach, in other words,
777
00:48:44,626 --> 00:48:47,459
the style of the movie.
778
00:48:47,751 --> 00:48:51,167
It's a movie that I
did not realistically,
779
00:48:51,459 --> 00:48:53,417
but naturalistically.
780
00:48:53,709 --> 00:48:58,876
I very often make up a
color palette for a movie,
781
00:48:59,167 --> 00:49:04,251
and in certain cases like,
"Dog Day," no palette.
782
00:49:04,542 --> 00:49:06,209
Let it all be accidental.
783
00:49:06,501 --> 00:49:07,917
Nobody had a costume
made for that.
784
00:49:08,209 --> 00:49:10,584
I asked all the actors to
wear their own clothes.
785
00:49:10,876 --> 00:49:14,751
Needless to say, on the
outside with 300 extras and 500
786
00:49:15,042 --> 00:49:17,167
neighborhood people just
hanging around and watching,
787
00:49:17,459 --> 00:49:18,779
there was no control
of the color.
788
00:49:18,917 --> 00:49:19,626
But I didn't want it.
789
00:49:19,917 --> 00:49:20,997
I wanted it all accidental.
790
00:49:24,209 --> 00:49:26,709
The thing that I
think makes "Dog Day"
791
00:49:27,001 --> 00:49:30,959
what it is Pacino's
performance, because it
792
00:49:31,251 --> 00:49:34,001
could very easily
have degenerated
793
00:49:34,292 --> 00:49:37,001
into a sensationalist piece.
794
00:49:37,292 --> 00:49:40,626
That was the thing I
was most afraid of.
795
00:49:40,917 --> 00:49:44,376
It is really not my job to try
to estimate what an audience is
796
00:49:44,667 --> 00:49:45,917
going to think of.
797
00:49:46,209 --> 00:49:49,167
All I can do is do the
piece as best I can and hope
798
00:49:49,459 --> 00:49:51,167
that they come along with it.
799
00:49:51,459 --> 00:49:52,643
I talked to the
actors about that
800
00:49:52,667 --> 00:49:54,167
the first day of rehearsal.
801
00:49:54,459 --> 00:49:57,001
I said to the cast,
this is the only time.
802
00:49:57,292 --> 00:50:00,251
I've got to talk about what's
going to happen with this movie
803
00:50:00,542 --> 00:50:04,376
on a Saturday night at
the Loew's Pitkin, which
804
00:50:04,667 --> 00:50:07,292
was a fancy movie house
in the Brownsville section
805
00:50:07,584 --> 00:50:09,001
of Brooklyn.
806
00:50:09,292 --> 00:50:13,542
I don't want a voice coming
from the balcony, hey you fags.
807
00:50:13,834 --> 00:50:19,001
If that happens, we've
done a lousy movie.
808
00:50:19,292 --> 00:50:23,209
And we've got to reach,
on a fundamental level,
809
00:50:23,501 --> 00:50:26,292
into anybody watching
this movie to make
810
00:50:26,584 --> 00:50:30,459
them aware of the
humanity of these two men.
811
00:50:36,042 --> 00:50:40,251
And I couldn't have
had a better person
812
00:50:40,542 --> 00:50:48,417
to unearth that feeling
than Pacino because he's
813
00:50:48,709 --> 00:50:50,501
like an open wound up there.
814
00:51:02,584 --> 00:51:08,001
Being of sound mind and
body, you know, and all that.
815
00:51:19,459 --> 00:51:27,459
To my darling wife, Leon,
whom I love more than any man
816
00:51:36,417 --> 00:51:40,084
has loved another
man in all eternity.
817
00:51:46,042 --> 00:51:54,042
I leave $2,700 from my
$10,000 life insurance policy
818
00:52:02,251 --> 00:52:06,751
to be used for your
sex change operation.
819
00:52:14,292 --> 00:52:20,292
If there is any
money left over, I
820
00:52:20,584 --> 00:52:28,376
want it to go to
you at my first...
821
00:52:28,667 --> 00:52:33,001
At the first anniversary
of my death at my grave.
822
00:52:43,417 --> 00:52:51,417
To my Wife, to my
sweet wife, Angela,
823
00:52:53,584 --> 00:53:01,584
$5,000 from the same policy.
824
00:53:02,626 --> 00:53:05,751
You are the only woman
that I ever loved.
825
00:53:09,876 --> 00:53:16,334
I do feel very good about what
I can get other people to do,
826
00:53:16,626 --> 00:53:20,542
and it's never
through manipulation.
827
00:53:20,834 --> 00:53:23,334
By the way, there is no
right or wrong in this.
828
00:53:23,626 --> 00:53:28,209
Kazan, who was, god
knows, a great director
829
00:53:28,501 --> 00:53:31,292
was very exploitative of
the actors in the sense
830
00:53:31,584 --> 00:53:39,542
that he would quickly discern
where the neurosis lay
831
00:53:39,834 --> 00:53:42,251
and then play on that as part
of getting the performance...
832
00:53:42,542 --> 00:53:45,126
With some actors, not all.
833
00:53:45,417 --> 00:53:46,626
But I've seen him do it.
834
00:53:46,917 --> 00:53:48,227
I could never do
something like that.
835
00:53:48,251 --> 00:53:49,709
I'd rather let the
performance go.
836
00:53:50,001 --> 00:53:54,667
OK, so we didn't... I
get it by knowledge
837
00:53:54,959 --> 00:53:58,834
of their craft and empathy
to them as human beings.
838
00:54:16,334 --> 00:54:17,334
My dad.
839
00:54:23,792 --> 00:54:24,792
Oh god.
840
00:54:29,792 --> 00:54:31,042
It's not fair!
841
00:54:31,334 --> 00:54:33,959
It's not fair!
842
00:54:34,251 --> 00:54:37,834
All my life I've been afraid of
becoming like him, all my life,
843
00:54:38,126 --> 00:54:41,376
all my life with you
and it's not fair.
844
00:54:41,667 --> 00:54:44,167
He can't just say he's sorry
and make it all go away.
845
00:54:44,459 --> 00:54:45,459
It's too late.
846
00:54:45,501 --> 00:54:46,709
It's not that easy.
847
00:54:47,001 --> 00:54:47,709
It's not fair!
848
00:54:48,001 --> 00:54:50,001
It's not fucking fair!
849
00:54:55,251 --> 00:54:58,209
No, Dad.
850
00:54:58,501 --> 00:54:59,667
Oh god.
851
00:55:03,792 --> 00:55:07,709
He can't do that.
852
00:55:08,001 --> 00:55:10,042
All good
work is self-revelatory.
853
00:55:10,334 --> 00:55:11,959
The good actors,
you know everything
854
00:55:12,251 --> 00:55:14,001
there is to know about them.
855
00:55:14,292 --> 00:55:16,501
If I'm directing you, you're
going to know everything
856
00:55:16,792 --> 00:55:18,251
there is to know about me.
857
00:55:18,542 --> 00:55:23,251
I mean, my casts at the end of
the rehearsal period know me.
858
00:55:23,542 --> 00:55:24,982
I was a member of
the Actor's Studio,
859
00:55:25,084 --> 00:55:30,542
the original group that
Bobby Lewis and Kazan began.
860
00:55:30,834 --> 00:55:33,376
And I was thrilled, of course,
because like every actor,
861
00:55:33,667 --> 00:55:35,709
you want a place to work.
862
00:55:36,001 --> 00:55:38,001
Americans were the
best realistic actors
863
00:55:38,292 --> 00:55:41,792
in the world at that time,
in movies and in the theater.
864
00:55:42,084 --> 00:55:45,501
And I said, look,
realism, realistic acting
865
00:55:45,792 --> 00:55:46,792
is only one style.
866
00:55:47,084 --> 00:55:48,876
It's got no
superiority about it.
867
00:55:49,167 --> 00:55:51,584
There are a million other styles
that we need to know about.
868
00:55:51,876 --> 00:55:53,917
I mean, how do you do
restoration comedy?
869
00:55:54,209 --> 00:55:56,084
How do you do the
Shakespearean comedies?
870
00:55:56,376 --> 00:55:58,751
How do you do Oscar Wilde?
871
00:55:59,042 --> 00:56:03,584
And I got thrown out of the
studio, and it was a big shock.
872
00:56:03,876 --> 00:56:09,834
It was a very, very
god awful feeling.
873
00:56:10,126 --> 00:56:16,042
And the only Way to handle it
was to form my own workshop.
874
00:56:16,334 --> 00:56:19,584
The actors said, Sidney,
as we work on scenes,
875
00:56:19,876 --> 00:56:24,209
it would be terrific if one
of us could direct the scene.
876
00:56:24,501 --> 00:56:27,542
So why don't we start
with you directing them?
877
00:56:27,834 --> 00:56:30,751
And that's literally how
I fell into directing.
878
00:56:31,042 --> 00:56:34,001
I was a very good
friend, at that time,
879
00:56:34,292 --> 00:56:39,126
with Yul Brynner,
who was a marvelous
880
00:56:39,417 --> 00:56:41,542
guy and a director at CBS.
881
00:56:41,834 --> 00:56:45,667
Television had barely
begun, live... drama.
882
00:56:45,959 --> 00:56:47,626
And what most people
don't know about Yul
883
00:56:47,917 --> 00:56:50,084
is that he was a
terrific director.
884
00:56:50,376 --> 00:56:54,792
I was also flat broke and Yul
said, Sidney, they don't know
885
00:56:55,084 --> 00:56:56,185
what the fuck they're doing.
886
00:56:56,209 --> 00:56:56,709
Come on in.
887
00:56:57,001 --> 00:56:58,001
It's fun.
888
00:57:09,084 --> 00:57:10,834
The Alcoa Hour, brought to you
889
00:57:11,126 --> 00:57:15,167
live from New York by
Aluminum Company of America.
890
00:57:15,459 --> 00:57:18,251
And now for the best in
Sunday evening drama...
891
00:57:18,542 --> 00:57:20,501
"Tragedy in a
Temporary Town," yeah.
892
00:57:24,334 --> 00:57:26,501
"Tragedy in a Temporary
Town" was about one
893
00:57:26,792 --> 00:57:28,959
of those communities
that had been put up
894
00:57:29,251 --> 00:57:31,209
around a construction
project in which
895
00:57:31,501 --> 00:57:34,334
the houses were
trailer homes and about
896
00:57:34,626 --> 00:57:36,126
the insecurity of life there.
897
00:57:36,417 --> 00:57:37,084
Now I got half a plan here.
898
00:57:37,376 --> 00:57:38,501
I want to tell it to you.
899
00:57:38,792 --> 00:57:40,060
Me and the boys
have been talking
900
00:57:40,084 --> 00:57:41,084
outside there, right men?
901
00:57:41,126 --> 00:57:42,584
That's right.
902
00:57:42,876 --> 00:57:45,459
All right, number one, we put
guards around the whole area.
903
00:57:45,751 --> 00:57:48,167
Nobody get in or out
until we're finished.
904
00:57:48,459 --> 00:57:51,209
Number two We get a list of
every man's name in the place
905
00:57:51,501 --> 00:57:55,376
over 15 years old and we
get up committee and we
906
00:57:55,667 --> 00:57:57,376
question each guy.
907
00:57:57,667 --> 00:58:01,251
That committee will be you,
Fisher, her and two others.
908
00:58:01,542 --> 00:58:02,902
We find this guy
in a couple hours.
909
00:58:03,042 --> 00:58:04,459
And then we got some plans too.
910
00:58:04,751 --> 00:58:06,111
I'm going to dig
my hooks into him.
911
00:58:06,167 --> 00:58:07,917
All right, that's enough.
912
00:58:08,209 --> 00:58:09,292
How about it?
913
00:58:09,584 --> 00:58:12,917
Well I don't know if
we can just go on out.
914
00:58:13,209 --> 00:58:14,569
Yeah, well we're
going to stop him.
915
00:58:14,792 --> 00:58:16,768
Look, I tell you, Duran,
you ought to call the police.
916
00:58:16,792 --> 00:58:17,977
You can't run things like this.
917
00:58:18,001 --> 00:58:18,501
Who can't?
918
00:58:18,792 --> 00:58:20,251
You can't.
919
00:58:20,542 --> 00:58:22,942
I mean, this kind of stuff is
dangerous, taking over the law.
920
00:58:24,876 --> 00:58:26,236
This was a live show.
921
00:58:26,376 --> 00:58:28,792
The climax took place
in this outdoor field.
922
00:58:29,084 --> 00:58:32,376
It's at night, which we did so
that We could light it by just
923
00:58:32,667 --> 00:58:35,292
putting up simulated
automobile headlights
924
00:58:35,584 --> 00:58:36,584
with him in the middle.
925
00:58:36,834 --> 00:58:39,084
See him better.
926
00:58:39,376 --> 00:58:41,917
And Lloyd Bridges,
who was playing the lead,
927
00:58:42,209 --> 00:58:43,417
flipped out on air.
928
00:58:43,709 --> 00:58:44,376
Huh?
929
00:58:44,667 --> 00:58:45,084
What are you going to do?
930
00:58:45,376 --> 00:58:45,876
I don't know!
931
00:58:46,167 --> 00:58:47,376
I don't know!
932
00:58:47,667 --> 00:58:52,167
He got so involved,
so intense about it,
933
00:58:52,459 --> 00:58:57,334
he started, you sons of
bitches, you... with tears
934
00:58:57,626 --> 00:58:59,542
coursing down his face.
935
00:58:59,834 --> 00:59:01,917
And it was terrific
acting, but it
936
00:59:02,209 --> 00:59:05,292
was disastrous live
television because
937
00:59:05,584 --> 00:59:08,334
of the language he was using.
938
00:59:08,626 --> 00:59:10,146
I never saw what went
out onto the air.
939
00:59:10,209 --> 00:59:11,249
I was in the control room.
940
00:59:11,292 --> 00:59:12,751
Come on and get me, pigs.
941
00:59:13,042 --> 00:59:14,126
Come on!
942
00:59:14,417 --> 00:59:16,626
The first one up gets
it across his face.
943
00:59:16,917 --> 00:59:17,417
Go on, you pigs.
944
00:59:17,709 --> 00:59:18,251
You pigs!
945
00:59:18,542 --> 00:59:19,167
You pigs!
946
00:59:19,459 --> 00:59:20,584
You pigs!
947
00:59:20,876 --> 00:59:21,876
Just look at yourselves.
948
00:59:22,126 --> 00:59:23,501
Don't it make you
creep with shame?
949
00:59:23,792 --> 00:59:29,709
You mob of dirty, thick-skulled
pigs, and all of a sudden,
950
00:59:30,001 --> 00:59:31,001
you're the law.
951
00:59:33,917 --> 00:59:36,292
Well let me tell you something.
952
00:59:36,584 --> 00:59:38,501
Every time that pigs
like you mob together
953
00:59:38,792 --> 00:59:41,334
to become your
own law, you crawl
954
00:59:41,626 --> 00:59:43,126
one step closer to the cliff.
955
00:59:46,001 --> 00:59:49,542
That's what you did to him.
956
00:59:49,834 --> 00:59:55,167
Someone will do to you and
it'll be your fault, you hear?
957
00:59:55,459 --> 00:59:57,459
It'll be your fault because
you started it rolling.
958
01:00:00,917 --> 01:00:04,001
And here's the beauty part.
959
01:00:04,292 --> 01:00:08,751
When some other pigs
come for you sometime,
960
01:00:09,042 --> 01:00:12,834
it might not be because
you did something wrong.
961
01:00:13,126 --> 01:00:17,126
It might be for
no reason at all.
962
01:00:17,417 --> 01:00:21,251
Blacklisting was creeping
in, and as we know
963
01:00:21,542 --> 01:00:24,417
from our recent past, we
are capable of a very strong
964
01:00:24,709 --> 01:00:26,459
right wing in this
country, and it
965
01:00:26,751 --> 01:00:28,042
was pervasive, all pervasive.
966
01:00:30,917 --> 01:00:33,334
Television had it
tougher even than movies.
967
01:00:33,626 --> 01:00:37,167
They were tough on CBS
because their real objective
968
01:00:37,459 --> 01:00:40,001
was to break the
CBS news department,
969
01:00:40,292 --> 01:00:42,959
which under Fred
Friendly and Ed Murrow,
970
01:00:43,251 --> 01:00:45,001
they considered left wing.
971
01:00:45,292 --> 01:00:47,667
And Paley, to his everlasting
credit, said you cannot
972
01:00:47,959 --> 01:00:49,042
touch the news department.
973
01:00:49,334 --> 01:00:50,977
I don't care if you
bring the network down.
974
01:00:51,001 --> 01:00:53,542
Because a report on Senator
McCarthy is, by definition,
975
01:00:53,834 --> 01:00:58,251
controversial, we want to say
exactly what we mean to say.
976
01:00:58,542 --> 01:01:00,001
And I request your
permission to read
977
01:01:00,292 --> 01:01:03,626
from script whatever remarks
Murrow and Friendly may make.
978
01:01:03,917 --> 01:01:05,357
We, on "You Are There,"
979
01:01:05,584 --> 01:01:09,292
found out that Murrow was
going to do his McCarthy show.
980
01:01:12,126 --> 01:01:16,501
And out of deep
respect for Murrow,
981
01:01:16,792 --> 01:01:19,709
but also out of our own
personal convictions,
982
01:01:20,001 --> 01:01:24,209
We thought, well, We cannot
leave him alone in this.
983
01:01:24,501 --> 01:01:27,792
So we decided to join the
fray in the only way we could.
984
01:01:28,084 --> 01:01:29,876
A ferment of
hysteria and fear has
985
01:01:30,167 --> 01:01:31,767
been seething in the
little Massachusetts
986
01:01:31,792 --> 01:01:33,292
colony village of Salem.
987
01:01:33,584 --> 01:01:35,292
Since spring, several
villagers there have
988
01:01:35,584 --> 01:01:36,876
faced trial for witchcraft.
989
01:01:37,167 --> 01:01:39,917
The accusations have all
been made by a group of girls
990
01:01:40,209 --> 01:01:43,376
ranging in age from nine to
20, who claimed to be tormented
991
01:01:43,667 --> 01:01:45,792
and tempted by certain
people and they cry out
992
01:01:46,084 --> 01:01:47,417
on them as witches or wizards.
993
01:01:47,709 --> 01:01:51,417
Every single word was actual
transcript of the trials.
994
01:01:51,709 --> 01:01:53,429
People like to think
Murrow's show mattered.
995
01:01:53,626 --> 01:01:55,042
I don't think it did.
996
01:01:55,334 --> 01:01:59,459
I don't think any art has ever
made a raindrop's difference
997
01:01:59,751 --> 01:02:00,751
in a bucket of water.
998
01:02:00,792 --> 01:02:01,376
Remove the prisoner.
999
01:02:01,667 --> 01:02:03,126
But I am innocent!
1000
01:02:03,417 --> 01:02:06,584
Fear is... it's
accurate but inadequate.
1001
01:02:06,876 --> 01:02:08,251
It was terror.
1002
01:02:08,542 --> 01:02:10,959
There were spies.
1003
01:02:11,251 --> 01:02:13,084
There were people getting
up left and right...
1004
01:02:13,376 --> 01:02:15,959
I saw him at a
Communist Party meeting.
1005
01:02:16,251 --> 01:02:18,459
That happened to me
and it was a total lie.
1006
01:02:18,751 --> 01:02:20,751
My sponsor came to
us and said, we're
1007
01:02:21,042 --> 01:02:22,626
having a lot of trouble Sidney.
1008
01:02:22,917 --> 01:02:24,352
You have been named
in the "American."
1009
01:02:24,376 --> 01:02:25,917
"Legion" magazine
as having attended
1010
01:02:26,209 --> 01:02:29,001
a Communist Party meeting.
1011
01:02:29,292 --> 01:02:31,501
And there's a big campaign
for us to fire you
1012
01:02:31,792 --> 01:02:33,459
and we're not going to.
1013
01:02:33,751 --> 01:02:35,268
And about a month
later, he said, look,
1014
01:02:35,292 --> 01:02:36,692
we can't fight the
campaign anymore.
1015
01:02:36,959 --> 01:02:41,501
Would you be good enough
to meet with them?
1016
01:02:41,792 --> 01:02:44,334
And I didn't know, of course,
know who them would be.
1017
01:02:44,626 --> 01:02:46,102
You seem to be
studied in the language
1018
01:02:46,126 --> 01:02:47,292
of divine philosophy, sir.
1019
01:02:47,584 --> 01:02:49,126
I studied two years
for the ministry.
1020
01:02:49,417 --> 01:02:50,777
Before studying for the bar?
1021
01:02:50,917 --> 01:02:52,001
I never studied law.
1022
01:02:52,292 --> 01:02:53,292
Nor I, nor any of us.
1023
01:02:53,584 --> 01:02:54,792
But gentleman...
1024
01:02:55,084 --> 01:02:56,518
We were appointed for our
discretion and fidelity
1025
01:02:56,542 --> 01:02:58,376
by Governor Fipps
of this colony,
1026
01:02:58,667 --> 01:03:00,667
of which I have the honor
of being deputy governor.
1027
01:03:00,709 --> 01:03:01,709
I see.
1028
01:03:01,959 --> 01:03:04,001
And I remember
walking up there, kind
1029
01:03:04,292 --> 01:03:08,834
of nice pleasant
evening, and literally
1030
01:03:09,126 --> 01:03:11,126
not knowing what I would do.
1031
01:03:11,417 --> 01:03:13,292
I didn't know whether I'd crawl.
1032
01:03:13,584 --> 01:03:16,417
I didn't know whether
I'd behave well.
1033
01:03:16,709 --> 01:03:20,584
I literally didn't know because
the whole careers on the line.
1034
01:03:20,876 --> 01:03:23,667
If this meeting doesn't
go well, I'm out of work
1035
01:03:23,959 --> 01:03:25,501
and out of work everywhere.
1036
01:03:25,792 --> 01:03:28,167
I remember feeling... and
this is why I've always
1037
01:03:28,459 --> 01:03:32,667
had some sympathy for Kazan...
I was hoping desperately
1038
01:03:32,959 --> 01:03:34,893
that a truck would round
the corner quickly and solve
1039
01:03:34,917 --> 01:03:39,501
the problem for me because
the dilemma was so intense,
1040
01:03:39,792 --> 01:03:43,626
and the fear on both sides.
1041
01:03:43,917 --> 01:03:47,834
If I behaved badly, the fear of
having behaved badly because I
1042
01:03:48,126 --> 01:03:49,542
knew what the process would be.
1043
01:03:49,834 --> 01:03:52,959
The process would be that if
I said, OK, that was me, then
1044
01:03:53,251 --> 01:03:54,371
they'd say OK, and who else?
1045
01:03:54,626 --> 01:03:56,251
Because it never stopped.
1046
01:03:56,542 --> 01:03:58,251
They kept after you.
1047
01:03:58,542 --> 01:04:02,751
It was a sign of your good
faith or not if you named names.
1048
01:04:03,042 --> 01:04:05,834
Finally, I arrived somewhere
on Park Avenue and the doors
1049
01:04:06,126 --> 01:04:10,834
open into the apartment
and I behaved well.
1050
01:04:11,126 --> 01:04:18,084
I was so filled with feeling by
then as I was crossing the room
1051
01:04:18,376 --> 01:04:21,084
into Mel's apart, I was, you
son of a bitch, what you...
1052
01:04:21,376 --> 01:04:24,584
And cursing and yelling at
these two guys sitting there,
1053
01:04:24,876 --> 01:04:27,751
whom I'd never seen before.
1054
01:04:28,042 --> 01:04:32,751
And one of them said,
relax, relax, don't
1055
01:04:33,042 --> 01:04:34,376
get your balls in an uproar.
1056
01:04:34,667 --> 01:04:37,334
You're not the one.
1057
01:04:37,626 --> 01:04:39,626
The fascists are taking
Europe, the world is dying,
1058
01:04:39,876 --> 01:04:41,396
and you're playing
Trotskyist politics.
1059
01:04:41,626 --> 01:04:43,727
There would be no Hitler today
if not for Stalin, true or not?
1060
01:04:43,751 --> 01:04:44,876
That is simplistic.
1061
01:04:45,167 --> 01:04:46,727
Where was Stalin when a
united front in Germany
1062
01:04:46,751 --> 01:04:48,391
could have kept Hitler
from seizing power?
1063
01:04:48,501 --> 01:04:49,781
Now you're all
big anti-fascists.
1064
01:04:49,917 --> 01:04:51,560
We're prepared to grant
you your righteousness.
1065
01:04:51,584 --> 01:04:52,584
What then?
1066
01:04:52,834 --> 01:04:54,102
Remember how you
broke up our meeting?
1067
01:04:54,126 --> 01:04:55,667
Your people threw
chairs, I remember.
1068
01:04:55,959 --> 01:04:57,143
Yesterday we were
social fascists.
1069
01:04:57,167 --> 01:04:58,185
Today, we're your comrades.
1070
01:04:58,209 --> 01:04:58,876
You're a simplistic sectarian.
1071
01:04:59,167 --> 01:05:00,292
No I'm not. I'm Jewish.
1072
01:05:00,584 --> 01:05:02,042
Then maybe you'll
explain to the Jews
1073
01:05:02,334 --> 01:05:03,893
in Nazi concentration camps the
fine points of your dialectic.
1074
01:05:03,917 --> 01:05:04,917
What about Spain?
1075
01:05:05,167 --> 01:05:06,567
What about the
Trotskyites in Spain?
1076
01:05:06,792 --> 01:05:08,268
It was always
called the Soviet Union...
1077
01:05:08,292 --> 01:05:10,667
It was not called Russia...
So as to distinguish
1078
01:05:10,959 --> 01:05:12,167
it from czarist Russia.
1079
01:05:12,459 --> 01:05:16,084
This generation of people,
including my mother,
1080
01:05:16,376 --> 01:05:21,501
remember Cossack raids in
which Jews were killed.
1081
01:05:21,792 --> 01:05:23,512
Among Jews, it was
always called the Soviet.
1082
01:05:23,584 --> 01:05:26,042
Union, with great
respect because it
1083
01:05:26,334 --> 01:05:28,626
was the hope of the future.
1084
01:05:36,292 --> 01:05:39,667
Anything about Stalin's
crime was denied.
1085
01:05:39,959 --> 01:05:42,959
It was capitalist propaganda.
1086
01:05:43,251 --> 01:05:45,334
The fact that it
turned out to be true
1087
01:05:45,626 --> 01:05:47,346
was deeply upsetting
to a great many people.
1088
01:05:53,959 --> 01:05:56,417
There was a tremendous sense of
responsibility of taking care
1089
01:05:56,709 --> 01:06:01,834
of each other, and
that mutual protection
1090
01:06:02,126 --> 01:06:05,959
created a knowledge of
dependency, which is,
1091
01:06:06,251 --> 01:06:09,667
to me, a very moving idea.
1092
01:06:09,959 --> 01:06:11,292
I am not alone.
1093
01:06:11,584 --> 01:06:13,876
I owe something to other people.
1094
01:06:14,167 --> 01:06:18,917
And that communal sense
explains a great deal
1095
01:06:19,209 --> 01:06:22,667
about Jewish life in New York.
1096
01:06:22,959 --> 01:06:25,251
It's why it became
very left wing.
1097
01:06:25,542 --> 01:06:32,417
Out of the social behavior
emerged a political behavior.
1098
01:06:32,709 --> 01:06:36,834
It formed a basic
reaction to injustice
1099
01:06:37,126 --> 01:06:40,334
that's still part of me today.
1100
01:06:40,626 --> 01:06:41,209
Cossack!
1101
01:06:41,501 --> 01:06:42,501
Look out!
1102
01:06:42,792 --> 01:06:44,417
Cossack!
1103
01:06:44,709 --> 01:06:45,834
Cossack!
1104
01:06:52,459 --> 01:06:55,001
The Rosenbergs, the actual case
1105
01:06:55,292 --> 01:07:02,459
was quite confusing because
there were other left wing
1106
01:07:02,751 --> 01:07:04,071
radicals who were
being brought up
1107
01:07:04,251 --> 01:07:07,417
on various espionage charges.
1108
01:07:07,709 --> 01:07:10,792
The two of them seemed like
your average left winger,
1109
01:07:11,084 --> 01:07:12,584
New York left winger.
1110
01:07:12,876 --> 01:07:15,542
There was nothing... it
didn't seem to be anything
1111
01:07:15,834 --> 01:07:17,001
exceptional in their lives.
1112
01:07:20,292 --> 01:07:24,626
I was shocked when the
execution came, as everyone
1113
01:07:24,917 --> 01:07:26,277
was because this
had never happened
1114
01:07:26,459 --> 01:07:27,792
in the history of the country.
1115
01:07:28,084 --> 01:07:32,459
No one had ever
been put to death
1116
01:07:32,751 --> 01:07:34,334
for espionage in peacetime.
1117
01:07:37,126 --> 01:07:40,042
"The Book of Daniel," which
is possibly, in my view,
1118
01:07:40,334 --> 01:07:43,792
a great book, and the
movie of "Daniel," which
1119
01:07:44,084 --> 01:07:47,459
is, despite its failure
critically and commercially,
1120
01:07:47,751 --> 01:07:50,792
I still think one of the best
pieces of work I've ever done.
1121
01:07:51,084 --> 01:07:53,876
Please, get the
children up there.
1122
01:07:54,167 --> 01:07:55,167
Daniel!
1123
01:07:55,292 --> 01:07:57,751
Let them by.
1124
01:07:59,959 --> 01:08:02,334
The plot was
about Julius and Ethel Rosenberg
1125
01:08:02,626 --> 01:08:06,667
and their two children,
about the consequences
1126
01:08:06,959 --> 01:08:09,417
of their devotion
to a political cause
1127
01:08:09,709 --> 01:08:12,626
and the consequences
upon both children,
1128
01:08:12,917 --> 01:08:15,084
with the sister
dying and the boy
1129
01:08:15,376 --> 01:08:18,751
in an endless pursuit
of looking for a reason
1130
01:08:19,042 --> 01:08:20,042
that the sister died.
1131
01:08:22,792 --> 01:08:24,001
Here are the children!
1132
01:08:31,084 --> 01:08:39,084
It's a movie about what cost
1133
01:08:39,626 --> 01:08:42,709
does the passion of
the parents create
1134
01:08:43,001 --> 01:08:44,376
in the rest of the family.
1135
01:09:05,959 --> 01:09:09,251
So when that failed and the
script of "Running on Empty"
1136
01:09:09,542 --> 01:09:13,667
came along, I was
delighted because I liked
1137
01:09:13,959 --> 01:09:16,209
the script, but the
main reason that it
1138
01:09:16,501 --> 01:09:18,917
was the exact same theme.
1139
01:09:19,209 --> 01:09:22,292
Who pays for the
passions of the parents?
1140
01:09:22,584 --> 01:09:27,459
It was about two
'60s radicals who
1141
01:09:27,751 --> 01:09:31,334
blew up a lab that was making
napalm and in the process
1142
01:09:31,626 --> 01:09:33,792
killed a nightwatchman
who wasn't even supposed
1143
01:09:34,084 --> 01:09:37,001
to be there and had now
been on the run from the FBI
1144
01:09:37,292 --> 01:09:41,167
for umpteen years with
their two children.
1145
01:09:41,459 --> 01:09:45,626
Maybe now we would get this
theme out because the story
1146
01:09:45,917 --> 01:09:47,167
was much simpler.
1147
01:09:47,459 --> 01:09:49,709
The story was much
more sentimental.
1148
01:09:50,001 --> 01:09:52,584
It was about a boy who
wanted to be a pianist.
1149
01:09:52,876 --> 01:09:54,626
As you know, that failed also.
1150
01:09:54,917 --> 01:09:57,001
Looking back and
saying, boy, you really
1151
01:09:57,292 --> 01:10:02,792
must have been on some
sort of internal concern
1152
01:10:03,084 --> 01:10:04,626
about what happened
with your own kids
1153
01:10:04,917 --> 01:10:07,584
in relation to you
working so much.
1154
01:10:10,542 --> 01:10:11,893
You've never talked
to them about it.
1155
01:10:11,917 --> 01:10:13,126
I never have.
1156
01:10:13,417 --> 01:10:18,126
I've never asked them, did
you feel deprived of me?
1157
01:10:18,417 --> 01:10:19,667
Did you miss me?
1158
01:10:19,959 --> 01:10:21,376
Was I there for you?
1159
01:10:21,667 --> 01:10:26,001
Even if I was physically there,
which was an easy concession
1160
01:10:26,292 --> 01:10:28,167
to make, was I there?
1161
01:10:28,459 --> 01:10:32,501
Was I there in attention
and in heart and soul?
1162
01:10:32,792 --> 01:10:36,084
I've never asked them
that, but I obviously sure
1163
01:10:36,376 --> 01:10:37,417
have wondered about it.
1164
01:10:37,709 --> 01:10:38,789
What's the matter with dad?
1165
01:10:38,917 --> 01:10:40,077
He's just had a lot to drink.
1166
01:10:40,292 --> 01:10:45,417
Born in Plattsburgh,
New York July 16, 1944.
1167
01:10:45,709 --> 01:10:46,209
US citizen!
1168
01:10:46,501 --> 01:10:48,001
I'm a...
1169
01:10:48,292 --> 01:10:51,167
The Judd Hirsch character
1170
01:10:51,459 --> 01:10:57,292
comes from '30s radicals and
has '30s radicals values.
1171
01:10:57,584 --> 01:11:05,584
So he has imposed that
culture on his family,
1172
01:11:06,084 --> 01:11:09,417
and it's one of the sources
of tension in the family.
1173
01:11:13,709 --> 01:11:15,834
I want to stay.
1174
01:11:16,126 --> 01:11:18,292
Stay?
1175
01:11:18,584 --> 01:11:20,834
When he says
we cannot break up the unit,
1176
01:11:21,126 --> 01:11:27,042
we cannot break up the family,
he means more than just father,
1177
01:11:27,334 --> 01:11:30,626
mother, son, younger son.
1178
01:11:30,917 --> 01:11:35,792
He means we cannot break
up this cultural family,
1179
01:11:36,084 --> 01:11:40,959
this cultural unity,
this cultural giving,
1180
01:11:41,251 --> 01:11:49,251
handing down of one value from
one generation to the next...
1181
01:11:49,584 --> 01:11:54,542
The value of radicalization as
opposed to the value of art.
1182
01:11:54,834 --> 01:11:58,334
Radicals always have
something to offer.
1183
01:11:58,626 --> 01:12:00,792
I'm not talking about
fundamentalists.
1184
01:12:01,084 --> 01:12:02,459
I'm talking about radicals.
1185
01:12:02,751 --> 01:12:04,709
They're different words
meaning different things.
1186
01:12:10,042 --> 01:12:12,667
And that is lost to
our society and that's
1187
01:12:12,959 --> 01:12:14,834
why nobody says anything.
1188
01:12:15,126 --> 01:12:18,292
I want you to get up now.
1189
01:12:18,584 --> 01:12:21,751
I want all of you to get
up out of your chairs.
1190
01:12:22,042 --> 01:12:25,126
I want you to get up right
now and go to the window.
1191
01:12:25,417 --> 01:12:30,042
Open it and stick your head out
and yell, I'm as mad as hell
1192
01:12:30,334 --> 01:12:32,459
and I'm not going to
take this anymore!
1193
01:12:32,751 --> 01:12:35,626
I'm mad as hell and I'm not
going to take it anymore!
1194
01:12:35,917 --> 01:12:36,917
I'm mad as hell.
1195
01:12:37,001 --> 01:12:38,334
I'm not going to
take it anymore!
1196
01:12:38,626 --> 01:12:40,310
I'm mad as hell and I'm not
going to take it anymore!
1197
01:12:40,334 --> 01:12:42,001
I'm not going to
take it anymore!
1198
01:12:42,292 --> 01:12:43,001
I'm mad as hell!
1199
01:12:43,292 --> 01:12:44,667
I'm mad as hell!
1200
01:12:44,959 --> 01:12:47,917
I'm mad as hell and I'm not
going to take this anymore.
1201
01:12:48,209 --> 01:12:50,792
I don't think "Network"
represented a change
1202
01:12:51,084 --> 01:12:53,876
in attitude for
me from the way I
1203
01:12:54,167 --> 01:12:56,709
felt in the '60s to what
I was not perceiving
1204
01:12:57,001 --> 01:12:58,542
in the '70s, '80s, et cetera.
1205
01:13:03,334 --> 01:13:08,376
I think that we grow up.
1206
01:13:08,667 --> 01:13:11,167
Being poor draws me
to radical material.
1207
01:13:11,459 --> 01:13:12,709
I've been lucky.
1208
01:13:13,001 --> 01:13:21,001
I've been able to do movies
about that kind of life
1209
01:13:22,001 --> 01:13:25,417
rather than living
that kind of life.
1210
01:13:25,709 --> 01:13:27,959
I did not do what
a great many movie
1211
01:13:28,251 --> 01:13:31,251
people did in the late
'60s and early '70s.
1212
01:13:31,542 --> 01:13:33,001
I did not go down to Selma.
1213
01:13:33,292 --> 01:13:38,084
I did not go down to visit
Martin Luther King in prison.
1214
01:13:38,376 --> 01:13:42,667
My activization stopped
really with May Day
1215
01:13:42,959 --> 01:13:45,417
marches, in which I
would walk with Actors'
1216
01:13:45,709 --> 01:13:47,751
Equity Association.
1217
01:13:48,042 --> 01:13:50,959
I for me did it
in a more, to me,
1218
01:13:51,251 --> 01:13:54,834
more satisfying way, which is
to take it as subject matter.
1219
01:13:55,126 --> 01:13:56,726
I love "Network" for
the obvious reasons.
1220
01:13:56,917 --> 01:13:58,637
First of all, it's a
hell of a good picture.
1221
01:13:58,709 --> 01:14:00,229
I'm going to blow
1222
01:14:00,376 --> 01:14:04,126
my brains out right on this
program, a week from today.
1223
01:14:04,417 --> 01:14:05,917
10 seconds to commercial.
1224
01:14:06,209 --> 01:14:07,810
So tune in next Tuesday.
1225
01:14:07,834 --> 01:14:09,554
That should give the
public relations people
1226
01:14:09,709 --> 01:14:11,709
a week to promote the show.
1227
01:14:12,001 --> 01:14:13,477
You ought to get a
hell of a rating out
1228
01:14:13,501 --> 01:14:17,001
of that, about 50 share, easy.
1229
01:14:17,292 --> 01:14:19,834
I knew that
I would have a tough time
1230
01:14:20,126 --> 01:14:21,959
in the studio system.
1231
01:14:22,251 --> 01:14:26,292
On the one hand, I was
very, very headstrong...
1232
01:14:26,584 --> 01:14:33,001
I still am... but I didn't
have final cut in those days.
1233
01:14:33,292 --> 01:14:35,667
And I know what would have
happened, which was I would get
1234
01:14:35,959 --> 01:14:39,876
into arguments and maybe
even fights of some sort
1235
01:14:40,167 --> 01:14:41,727
and they could always
take their revenge
1236
01:14:41,917 --> 01:14:43,959
out in re-cutting the picture.
1237
01:14:44,251 --> 01:14:47,417
And that is about as painful
thing I think for a director
1238
01:14:47,709 --> 01:14:49,709
as anything that can happen.
1239
01:14:50,001 --> 01:14:52,792
The business of
management is management.
1240
01:14:53,084 --> 01:14:56,459
I didn't have
an adversarial relationship
1241
01:14:56,751 --> 01:14:58,209
with Hollywood.
1242
01:14:58,501 --> 01:15:00,061
Look, if you know
anything about movies,
1243
01:15:00,251 --> 01:15:02,611
you know there's 100 glorious
years of rather wonderful work
1244
01:15:02,751 --> 01:15:05,834
that's come out of there.
1245
01:15:06,126 --> 01:15:08,501
The department thing is
what really bothered me.
1246
01:15:08,792 --> 01:15:12,042
I went to a production
meeting with 26
1247
01:15:12,334 --> 01:15:15,626
people sitting around a table.
1248
01:15:15,917 --> 01:15:18,834
Now of those 26
people, 20 of them
1249
01:15:19,126 --> 01:15:21,417
were heads of departments
who would never have
1250
01:15:21,709 --> 01:15:23,042
anything to do with my picture.
1251
01:15:23,334 --> 01:15:24,894
They were never going
to be on location.
1252
01:15:25,126 --> 01:15:26,126
They wouldn't come along.
1253
01:15:26,167 --> 01:15:27,417
They'd never leave Hollywood.
1254
01:15:27,709 --> 01:15:31,042
And they would have an
awful lot to say about it,
1255
01:15:31,334 --> 01:15:37,042
including one man who was the
head of the animal department
1256
01:15:37,334 --> 01:15:43,626
and who was going to ship me...
We needed about 200 horses... he
1257
01:15:43,917 --> 01:15:48,001
was going to ship me 200
horses from Hollywood
1258
01:15:48,292 --> 01:15:52,834
to Virginia, the greatest horse
breeding state in the union.
1259
01:15:53,126 --> 01:15:54,584
- I - don't believe this.
1260
01:15:54,876 --> 01:15:57,316
I don't believe the top brass
of a national television network
1261
01:15:57,459 --> 01:15:59,019
is sitting around
their Caesar salads...
1262
01:15:59,209 --> 01:16:01,227
The top brass of
a bankrupt national television
1263
01:16:01,251 --> 01:16:02,531
network with projected losses...
1264
01:16:02,626 --> 01:16:04,143
"Network" was about nothing
1265
01:16:04,167 --> 01:16:05,751
but the men in suits, really.
1266
01:16:06,042 --> 01:16:09,501
Nobody in that
movie is creative.
1267
01:16:09,792 --> 01:16:12,334
The most creative person
in there is a lunatic.
1268
01:16:12,626 --> 01:16:14,026
Affiliates will
kiss your ass if you
1269
01:16:14,209 --> 01:16:15,667
can hand them a hit show.
1270
01:16:15,959 --> 01:16:17,727
I don't think it
was part of Paddy Chayefsky's
1271
01:16:17,751 --> 01:16:19,209
intent and it
certainly wasn't part
1272
01:16:19,501 --> 01:16:21,709
of mine to needle the networks.
1273
01:16:22,001 --> 01:16:25,084
I think we were after bigger
game, if I may say that.
1274
01:16:25,376 --> 01:16:29,667
For me, it was a
question of corruption
1275
01:16:29,959 --> 01:16:31,292
in the American spirit.
1276
01:16:31,584 --> 01:16:33,104
Good morning, Mr. Beale.
1277
01:16:33,251 --> 01:16:35,917
They tell me you're a madman.
1278
01:16:36,209 --> 01:16:36,792
How are you now?
1279
01:16:37,084 --> 01:16:38,792
I'm as mad as a hatter.
1280
01:16:39,084 --> 01:16:41,167
Who isn't?
1281
01:16:41,459 --> 01:16:43,268
I'm going to take you
into our conference room.
1282
01:16:43,292 --> 01:16:48,042
Seems more seemly a setting
for what I have to say to you.
1283
01:16:48,334 --> 01:16:50,709
I started as a
salesman, Mr. Beale.
1284
01:16:51,001 --> 01:16:54,334
I sold sewing machines and
automobile parts, hairbrushes,
1285
01:16:54,626 --> 01:16:56,667
and electronic equipment.
1286
01:16:56,959 --> 01:16:58,834
They say I can sell anything.
1287
01:16:59,126 --> 01:17:03,167
Clearly, "Network"
is not just about television.
1288
01:17:03,459 --> 01:17:06,626
"Network" is a
metaphor for America.
1289
01:17:06,917 --> 01:17:08,417
Valhalla, Mr. Beale.
1290
01:17:08,709 --> 01:17:09,709
Please, sit down.
1291
01:17:12,501 --> 01:17:14,042
One of the things that
1292
01:17:14,334 --> 01:17:22,084
was so blinding when I read that
script was Paddy's prescience.
1293
01:17:25,126 --> 01:17:30,042
That is a scene where Ned Beatty
reads the Riot Act to Howard.
1294
01:17:30,334 --> 01:17:36,501
He says, what's the matter
with you, you idiot?
1295
01:17:36,792 --> 01:17:41,834
There is no city, country.
1296
01:17:42,126 --> 01:17:47,292
There's only one
giant corporation.
1297
01:17:47,584 --> 01:17:54,042
Isn't that more true today than
almost any other single factor?
1298
01:17:54,334 --> 01:17:56,792
Do you have any doubt?
1299
01:17:57,084 --> 01:17:58,334
I mean, the insanity.
1300
01:17:58,626 --> 01:17:59,626
We are in a war.
1301
01:17:59,917 --> 01:18:02,167
Men are dying.
1302
01:18:02,459 --> 01:18:04,959
Halliburton is
cooking their meals?
1303
01:18:05,251 --> 01:18:10,709
And our children
will live, Mr. Beale,
1304
01:18:11,001 --> 01:18:19,001
to see that perfect world in
which there's no war or famine,
1305
01:18:22,667 --> 01:18:29,626
oppression or brutality, one
vast and ecumenical holding
1306
01:18:29,917 --> 01:18:35,334
company for whom all men will
work to serve a common profit,
1307
01:18:35,626 --> 01:18:39,917
in which all men will
hold a share of stock...
1308
01:18:40,209 --> 01:18:42,751
The power is
never in conflict or in doubt.
1309
01:18:43,042 --> 01:18:47,417
Gentlemen, this is the
President of the United States.
1310
01:18:47,709 --> 01:18:51,542
Whatever orders I give
to American personnel
1311
01:18:51,834 --> 01:18:53,292
are to be considered
direct orders
1312
01:18:53,584 --> 01:18:55,667
from the Commander in Chief.
1313
01:18:55,959 --> 01:18:59,542
They are to be obeyed
fully, without reservation,
1314
01:18:59,834 --> 01:19:02,667
and at once.
1315
01:19:02,959 --> 01:19:05,917
We must do everything we
can to prevent our planes
1316
01:19:06,209 --> 01:19:08,959
from attacking Moscow.
1317
01:19:09,251 --> 01:19:12,084
The Soviet Premier has
behaved as I believe I
1318
01:19:12,376 --> 01:19:14,876
would under similar conditions.
1319
01:19:15,167 --> 01:19:16,751
He has delayed retaliation.
1320
01:19:17,042 --> 01:19:19,626
I think he believes
this is an accident.
1321
01:19:19,917 --> 01:19:23,751
I therefore order every
American to cooperate
1322
01:19:24,042 --> 01:19:27,917
fully with Soviet
officers in shooting
1323
01:19:28,209 --> 01:19:29,542
down our invading planes.
1324
01:19:32,626 --> 01:19:35,501
Gentlemen, I expect you to
conduct yourselves as patriots.
1325
01:19:44,584 --> 01:19:45,584
Roberts.
1326
01:19:45,626 --> 01:19:47,626
Sir.
1327
01:19:47,917 --> 01:19:49,557
Your commanding officer
gave you an order.
1328
01:19:49,751 --> 01:19:53,126
He ordered you to fight, so you
don't just there.
1329
01:19:53,417 --> 01:19:54,876
Is that right?
1330
01:19:55,167 --> 01:19:56,792
Sir.
1331
01:19:57,084 --> 01:19:58,251
Is that all you got to say?
1332
01:20:01,459 --> 01:20:03,417
Sir, it's all I want to say.
1333
01:20:09,376 --> 01:20:10,917
See that hill?
1334
01:20:11,209 --> 01:20:12,292
I noticed it as I came in.
1335
01:20:12,584 --> 01:20:14,084
We built it special.
1336
01:20:14,376 --> 01:20:16,876
A few tons of sand and rock
and a lot of labor and sweat.
1337
01:20:17,167 --> 01:20:18,167
The prisoners built it.
1338
01:20:18,376 --> 01:20:19,456
Well that's marvelous, sir.
1339
01:20:19,501 --> 01:20:21,751
That's a great
construction feat.
1340
01:20:22,042 --> 01:20:24,459
Something tells me you're
going to get to know him well.
1341
01:20:24,751 --> 01:20:26,151
I don't want any
special privileges.
1342
01:20:29,417 --> 01:20:30,697
"The Hill" is about
1343
01:20:30,959 --> 01:20:37,209
a very heroic, well-seasoned
fighting sergeant,
1344
01:20:37,501 --> 01:20:41,376
British sergeant, who refuses
to obey an order in a combat
1345
01:20:41,667 --> 01:20:45,292
situation and gets
court-martialed and sentenced
1346
01:20:45,584 --> 01:20:49,751
to two years at this
British stockade, which
1347
01:20:50,042 --> 01:20:55,959
is a very rough place, indeed.
1348
01:20:56,251 --> 01:21:00,626
By early December of
'42, I was in the army.
1349
01:21:00,917 --> 01:21:04,376
And as miserable as it
was, and it was miserable,
1350
01:21:04,667 --> 01:21:07,042
the culture shock for
somebody like me, who,
1351
01:21:07,334 --> 01:21:12,667
despite my rough life, had never
seen this kind of roughness,
1352
01:21:12,959 --> 01:21:18,459
it was in many ways as painful
a time as I've ever had,
1353
01:21:18,751 --> 01:21:20,876
and yet it was a
time that I wanted.
1354
01:21:21,167 --> 01:21:24,501
Because of my eyes, I was
what's called limited service,
1355
01:21:24,792 --> 01:21:26,876
but I desperately
wanted to get overseas.
1356
01:21:27,167 --> 01:21:30,876
I very much resented
the theater people
1357
01:21:31,167 --> 01:21:33,626
that I knew who were
spending the war
1358
01:21:33,917 --> 01:21:35,001
at the Russian Tea Room.
1359
01:21:35,292 --> 01:21:37,001
They would get
themselves assigned
1360
01:21:37,292 --> 01:21:40,084
to various army
entertainment projects
1361
01:21:40,376 --> 01:21:42,501
and never leave New York.
1362
01:21:42,792 --> 01:21:50,792
The terrible part was army
life, where the main object is
1363
01:21:53,209 --> 01:21:56,751
to reduce you to a
common denominator
1364
01:21:57,042 --> 01:22:01,751
so that you react... all of you
react... in the exact same way.
1365
01:22:02,042 --> 01:22:08,417
It took me so long to figure
out Why when you had toilets,
1366
01:22:08,709 --> 01:22:10,584
they couldn't put up stalls.
1367
01:22:10,876 --> 01:22:12,209
I'm not even
talking about doors.
1368
01:22:12,501 --> 01:22:13,959
Just put up walls
so that one toilet
1369
01:22:14,251 --> 01:22:15,667
is separated from the other.
1370
01:22:15,959 --> 01:22:17,209
Uh-uh, they don't.
1371
01:22:17,501 --> 01:22:19,959
You take your dump next
to another person taking
1372
01:22:20,251 --> 01:22:26,501
their dump and that is to
destroy any sense of you're
1373
01:22:26,792 --> 01:22:28,292
an individual.
1374
01:22:28,584 --> 01:22:30,209
Order a first strike, General.
1375
01:22:30,501 --> 01:22:31,821
Put an end to it
once and for all.
1376
01:22:32,001 --> 01:22:32,501
You have the power.
1377
01:22:32,792 --> 01:22:33,792
You can do it.
1378
01:22:33,876 --> 01:22:37,959
Colonel, you are
talking treason.
1379
01:22:38,251 --> 01:22:40,542
Stop it now or I'll have
you put under arrest.
1380
01:22:40,834 --> 01:22:41,935
General.
1381
01:22:41,959 --> 01:22:44,167
Bogan, this is Marshal Nevsky.
1382
01:22:44,459 --> 01:22:45,667
Yes, Marshal?
1383
01:22:45,959 --> 01:22:46,977
Will you please give us
1384
01:22:47,001 --> 01:22:48,161
position of the three planes?
1385
01:22:48,376 --> 01:22:49,935
We can fly fighters
at various altitudes.
1386
01:22:49,959 --> 01:22:50,959
Can do.
1387
01:22:53,667 --> 01:22:55,667
Gentlemen, I am taking
over command of this post.
1388
01:22:55,959 --> 01:22:57,435
By the direct authority
of the president,
1389
01:22:57,459 --> 01:22:59,876
I now command you to
take all orders from...
1390
01:23:00,167 --> 01:23:03,167
Colonel, we got orders, Colonel.
1391
01:23:03,459 --> 01:23:06,084
You make a fuss,
they'll kill you.
1392
01:23:06,376 --> 01:23:09,292
The mob mentality is precisely
1393
01:23:09,584 --> 01:23:10,834
what the Army works on.
1394
01:23:24,667 --> 01:23:26,126
Me first.
1395
01:23:26,417 --> 01:23:28,435
"The Hill,"
it's about the hopelessness
1396
01:23:28,459 --> 01:23:30,292
of fighting authority
for anything
1397
01:23:30,584 --> 01:23:34,584
other than your own conscience.
1398
01:23:40,167 --> 01:23:42,001
Not guilty.
1399
01:23:42,292 --> 01:23:47,542
I consider that
fight for your individuality,
1400
01:23:47,834 --> 01:23:50,334
for me, it's the essence of what
a life should be about, what
1401
01:23:50,626 --> 01:23:52,167
a good life should be about.
1402
01:23:52,459 --> 01:23:56,376
I think not just the
Army, everything conspires
1403
01:23:56,667 --> 01:23:58,876
to crush your individuality.
1404
01:24:08,042 --> 01:24:08,751
- Hello Frank.
- Hey Frank.
1405
01:24:09,042 --> 01:24:10,042
Frankie.
1406
01:24:13,459 --> 01:24:15,834
All right, look, We all know
what this is about, right?
1407
01:24:16,126 --> 01:24:18,626
So without any bullshit, Frank,
what the hell was happening
1408
01:24:18,917 --> 01:24:20,037
between you and Don Rubello?
1409
01:24:22,959 --> 01:24:25,042
Simple I... I didn't
take any money.
1410
01:24:25,334 --> 01:24:26,709
I don't take money.
1411
01:24:27,001 --> 01:24:31,626
Rubello said if I changed
my mind, he'd hold my share.
1412
01:24:31,917 --> 01:24:34,126
He'd give it back to me.
1413
01:24:34,417 --> 01:24:35,751
I didn't change my mind.
1414
01:24:36,042 --> 01:24:36,709
Conniving bastard.
1415
01:24:37,001 --> 01:24:38,001
All right.
1416
01:24:38,167 --> 01:24:38,834
That was my money
he was stealing.
1417
01:24:39,126 --> 01:24:40,667
Look, I'll handle Rubello.
1418
01:24:40,959 --> 01:24:42,667
I'll get back the
money he took, but this
1419
01:24:42,959 --> 01:24:44,126
ain't going to happen again.
1420
01:24:44,417 --> 01:24:46,251
From now on, no
more three bagmen.
1421
01:24:46,542 --> 01:24:48,292
Starting today, every
one of you fucks
1422
01:24:48,584 --> 01:24:49,917
makes his own collections.
1423
01:24:50,209 --> 01:24:50,709
No stops.
1424
01:24:51,001 --> 01:24:52,001
No bread, OK?
1425
01:24:52,251 --> 01:24:53,251
OK.
1426
01:24:53,376 --> 01:24:54,709
Right, you got it.
1427
01:24:55,001 --> 01:24:56,251
What about you, Frank?
1428
01:24:56,542 --> 01:24:58,626
I'll make up what
Don took from you.
1429
01:24:58,917 --> 01:25:01,501
Why should I stop now?
1430
01:25:01,792 --> 01:25:03,751
Everybody'd feel a lot
better about you, Frank.
1431
01:25:04,042 --> 01:25:07,167
You can always give
it to charity, Frank.
1432
01:25:07,459 --> 01:25:09,376
Look, Frankie, what do
you say $100 a month,
1433
01:25:09,667 --> 01:25:11,334
just for expenses?
1434
01:25:11,626 --> 01:25:13,226
For my secretary and
my business lunches,
1435
01:25:13,334 --> 01:25:14,334
entertainment?
1436
01:25:19,376 --> 01:25:20,376
All right.
1437
01:25:20,626 --> 01:25:22,501
We split Frank's
share from now on.
1438
01:25:22,792 --> 01:25:24,501
You're a schmuck, Frank.
1439
01:25:33,542 --> 01:25:34,542
Question authority.
1440
01:25:37,417 --> 01:25:42,042
Whoever the schmuck was who
said, listen, let's take down
1441
01:25:42,334 --> 01:25:47,251
the wall and bring
that horse in,
1442
01:25:47,542 --> 01:25:49,709
that's the idiot who
should have been questioned
1443
01:25:50,001 --> 01:25:52,084
before he took one brick down.
1444
01:25:52,376 --> 01:25:55,292
Why didn't you tell
him about Delaney and Kellogg?
1445
01:25:55,584 --> 01:25:58,167
Frank, this was a grand
jury about police officers
1446
01:25:58,459 --> 01:26:00,501
actively engaged in corruption.
1447
01:26:00,792 --> 01:26:03,292
You don't implicate people
without sufficient evidence.
1448
01:26:03,584 --> 01:26:05,751
Now that's crap and you know it,
1449
01:26:06,042 --> 01:26:07,626
because even a dumb
cop like me knows
1450
01:26:07,917 --> 01:26:10,251
a prosecutor can take
a grand jury anywhere
1451
01:26:10,542 --> 01:26:12,001
it wants to take it.
1452
01:26:12,292 --> 01:26:14,685
Now you never led me anywhere
near the real problems, nothing
1453
01:26:14,709 --> 01:26:18,376
about the bosses, the brass,
how corruption like this
1454
01:26:18,667 --> 01:26:20,427
could exist without
anybody knowing about it.
1455
01:26:20,584 --> 01:26:23,001
Now a few flunky cops
in the Bronx, that's it.
1456
01:26:23,292 --> 01:26:25,667
None of the shit in Queens,
Brooklyn, Manhattan.
1457
01:26:25,959 --> 01:26:27,852
While you're at it, why
don't you mention Kansas City?
1458
01:26:27,876 --> 01:26:29,236
Well the biggest
thing since Harry.
1459
01:26:29,292 --> 01:26:30,412
Gross, that's what you said.
1460
01:26:30,667 --> 01:26:31,709
All right.
1461
01:26:32,001 --> 01:26:36,626
Look, Frank, you've
got guts, integrity.
1462
01:26:36,917 --> 01:26:38,197
There's going to
be a detective's
1463
01:26:38,251 --> 01:26:41,751
gold shield in this for you.
1464
01:26:42,042 --> 01:26:43,584
Well that's terrific.
1465
01:26:43,876 --> 01:26:45,876
Now that's good.
1466
01:26:46,167 --> 01:26:47,487
Maybe this is what
it's all about.
1467
01:26:47,709 --> 01:26:49,667
Maybe I should take my
gold shield and forget it.
1468
01:26:49,959 --> 01:26:51,834
I know you've been
through an ordeal, Frank.
1469
01:26:54,709 --> 01:26:57,542
I'm a marked man in
this department for what?
1470
01:26:57,834 --> 01:26:59,667
I've already arranged
the transfer for you.
1471
01:26:59,959 --> 01:27:00,459
To where?
1472
01:27:00,751 --> 01:27:02,084
China?
1473
01:27:02,376 --> 01:27:08,084
I love characters who are
rebels because not accepting
1474
01:27:08,376 --> 01:27:12,542
the status quo, not accepting
the way it's always been done,
1475
01:27:12,834 --> 01:27:17,167
not accepting that this
is the way it has to be
1476
01:27:17,459 --> 01:27:22,626
is the fundamental area of human
progress and drama, god knows.
1477
01:27:22,917 --> 01:27:25,667
Did you ever hear the
story of the wise king?
1478
01:27:25,959 --> 01:27:29,376
Nope, but I got the feeling
I'm going to hear it.
1479
01:27:29,667 --> 01:27:33,501
Well there was this... this king
and he ruled over his kingdom.
1480
01:27:33,792 --> 01:27:34,792
Yeah?
1481
01:27:35,001 --> 01:27:36,361
Right in the middle
of the kingdom,
1482
01:27:36,542 --> 01:27:39,251
there was a well and that's
where everybody drank.
1483
01:27:39,542 --> 01:27:43,167
And one night this
witch came along
1484
01:27:43,459 --> 01:27:44,751
and she poisoned the well.
1485
01:27:45,042 --> 01:27:46,584
Ah.
1486
01:27:46,876 --> 01:27:49,709
And the next day, everybody
drank from it except the king
1487
01:27:50,001 --> 01:27:51,584
and they all went crazy.
1488
01:27:51,876 --> 01:27:53,917
And they got together in
the street and they said,
1489
01:27:54,209 --> 01:27:57,292
We got to get rid of the
king because the king is mad.
1490
01:27:57,584 --> 01:27:58,751
Uh oh.
1491
01:28:10,542 --> 01:28:12,334
I'm not denying for a minute
1492
01:28:12,626 --> 01:28:14,292
that I'm attracted
to the radical.
1493
01:28:14,584 --> 01:28:17,417
I'm attracted to the questioner.
1494
01:28:17,709 --> 01:28:20,584
I don't know if life
is possible without it.
1495
01:28:20,876 --> 01:28:24,584
Serpico was certainly a radical.
1496
01:28:24,876 --> 01:28:26,756
One of the most interesting
things about Serpico
1497
01:28:26,959 --> 01:28:29,501
as a character to me is
that he would have been
1498
01:28:29,792 --> 01:28:31,584
the same pain in the
ass no matter what
1499
01:28:31,876 --> 01:28:33,376
his profession had been.
1500
01:28:33,667 --> 01:28:38,584
He was geared for overthrowing
whoever was immediately
1501
01:28:38,876 --> 01:28:41,042
over him, and the
fact that he was a cop
1502
01:28:41,334 --> 01:28:45,292
just made it exceedingly
difficult and very dangerous.
1503
01:28:45,584 --> 01:28:48,876
With my generation
of kids, you develop
1504
01:28:49,167 --> 01:28:51,042
this sense of resistance.
1505
01:28:51,334 --> 01:28:53,126
You never went to them for help.
1506
01:28:53,417 --> 01:28:55,917
Any contact with the
police, unless it
1507
01:28:56,209 --> 01:29:02,917
was a murderous situation,
was considered being a rat.
1508
01:29:03,209 --> 01:29:05,334
Just get me wired and sit back.
1509
01:29:05,626 --> 01:29:07,459
It'll happen.
1510
01:29:07,751 --> 01:29:09,471
Now remember, the
antenna has to hang loose.
1511
01:29:09,626 --> 01:29:11,084
The battery back,
the transmitter,
1512
01:29:11,376 --> 01:29:12,376
they're always problems.
1513
01:29:12,667 --> 01:29:13,792
They're bulky.
1514
01:29:14,084 --> 01:29:15,709
If you frisk,
they're hard to hide.
1515
01:29:17,251 --> 01:29:18,959
"Prince of the City"...
1516
01:29:19,251 --> 01:29:21,709
I did not know how I
felt about Bob Leuci,
1517
01:29:22,001 --> 01:29:24,084
the leading character in it.
1518
01:29:24,376 --> 01:29:28,751
In my bringing up,
a rat is a rat.
1519
01:29:29,042 --> 01:29:30,917
Ben Gazzara and I used
to talk about this
1520
01:29:31,209 --> 01:29:32,292
in live television days.
1521
01:29:32,584 --> 01:29:35,584
He was doing a show for
me once, a live show,
1522
01:29:35,876 --> 01:29:41,334
on Salvatore Giuliano, you
know, the Sicilian bandit.
1523
01:29:41,626 --> 01:29:46,084
And at rehearsal, he told us
about how he was walking, how
1524
01:29:46,376 --> 01:29:49,001
he was in the street
talking... he was eight...
1525
01:29:49,292 --> 01:29:51,334
And a cop came over and
asked him something.
1526
01:29:51,626 --> 01:29:53,959
And he answered
the cop and he went
1527
01:29:54,251 --> 01:29:57,209
upstairs, entered his
apartment and his father went...
1528
01:29:58,834 --> 01:30:00,501
Spia, spy.
1529
01:30:00,792 --> 01:30:03,792
I accuse that one.
1530
01:30:04,084 --> 01:30:04,709
This rat!
1531
01:30:05,001 --> 01:30:06,001
Don't you call him that!
1532
01:30:06,209 --> 01:30:06,751
What are you scared of?
1533
01:30:07,042 --> 01:30:07,709
He is a rat.
1534
01:30:08,001 --> 01:30:09,417
He belongs in a sewer.
1535
01:30:09,709 --> 01:30:12,167
And I was brought up that way.
1536
01:30:12,459 --> 01:30:20,459
So the fact that he ratted
right away separated us, yet
1537
01:30:23,626 --> 01:30:27,251
it's the first script that I
co-wrote with the wonderful Jay.
1538
01:30:27,542 --> 01:30:29,292
Presson Allen.
1539
01:30:29,584 --> 01:30:31,727
And I picked the name... we
had to give him another name...
1540
01:30:31,751 --> 01:30:35,751
And I picked the name Ciello,
which in Italian means sky.
1541
01:30:36,042 --> 01:30:40,376
So this ambivalence existed
from the very beginning,
1542
01:30:40,667 --> 01:30:43,107
and I did not know... I promise
you this is the truth... I did
1543
01:30:43,292 --> 01:30:48,292
not know how I felt about
him until I saw the first cut
1544
01:30:48,584 --> 01:30:51,167
and I ran it after it
had been all edited.
1545
01:30:51,459 --> 01:30:52,768
What did you say your name was?
1546
01:30:52,792 --> 01:30:53,792
Ciello.
1547
01:30:54,084 --> 01:30:57,001
Are you the Detective Ciello?
1548
01:30:57,292 --> 01:31:00,084
I'm Detective Ciello.
1549
01:31:00,376 --> 01:31:02,256
I don't think I have
anything to learn from you.
1550
01:31:22,376 --> 01:31:23,776
Oh, I made him a hero.
1551
01:31:27,167 --> 01:31:28,167
The weak.
1552
01:31:35,292 --> 01:31:38,417
The weak have got to have
something to fight for.
1553
01:31:38,709 --> 01:31:39,709
Ain't that the truth?
1554
01:31:42,542 --> 01:31:43,542
Want another drink?
1555
01:31:43,667 --> 01:31:44,209
Yeah.
1556
01:31:44,501 --> 01:31:45,042
Jimmy!
1557
01:31:45,334 --> 01:31:47,084
Yeah?
1558
01:31:47,376 --> 01:31:48,656
See, that's why
the court exists.
1559
01:31:48,917 --> 01:31:50,959
The court doesn't exist
to give them justice.
1560
01:31:51,251 --> 01:31:56,084
The court exists to give
them a chance at justice.
1561
01:31:56,376 --> 01:31:58,792
Are they going to get it?
1562
01:31:59,084 --> 01:32:00,917
They might.
1563
01:32:01,209 --> 01:32:03,542
They might.
1564
01:32:03,834 --> 01:32:05,417
See, the jury wants
to believe... I
1565
01:32:05,709 --> 01:32:09,209
mean the jury wants to believe.
1566
01:32:09,501 --> 01:32:11,167
It is something to see.
1567
01:32:11,459 --> 01:32:14,459
I got to go down there tomorrow
and pick out 12 of them.
1568
01:32:14,751 --> 01:32:17,126
All of them, all their
lives, think, it's a sham.
1569
01:32:17,417 --> 01:32:18,084
It's rigged.
1570
01:32:18,376 --> 01:32:19,416
You can't fight city hall.
1571
01:32:22,167 --> 01:32:25,459
But when they step
into that jury box,
1572
01:32:25,751 --> 01:32:32,167
I know you just barely see it
in your eyes, maybe, maybe...
1573
01:32:37,376 --> 01:32:38,376
Maybe what?
1574
01:32:44,376 --> 01:32:47,667
Maybe I can do something right.
1575
01:32:47,959 --> 01:32:50,167
I am an attorney
on trial before the bar,
1576
01:32:50,459 --> 01:32:54,542
representing my
client, my client.
1577
01:32:54,834 --> 01:32:56,794
You open your mouth, you're
losing my case for me.
1578
01:32:56,876 --> 01:32:57,893
Now listen to me, fella.
1579
01:32:57,917 --> 01:32:59,042
No, you listen to me.
1580
01:32:59,334 --> 01:33:02,376
All I want out of this
trial was a fair share.
1581
01:33:02,667 --> 01:33:05,917
Push me into court five days
early, I lose my star witness,
1582
01:33:06,209 --> 01:33:08,751
and I can't get a
continuance and I don't care.
1583
01:33:09,042 --> 01:33:09,542
I'm going up there.
1584
01:33:09,834 --> 01:33:10,834
I'm going to try it.
1585
01:33:10,917 --> 01:33:12,197
I'm going to let
the jury decide.
1586
01:33:12,334 --> 01:33:14,376
They told me about you,
said you're a hard ass,
1587
01:33:14,667 --> 01:33:16,459
you're a defendant's judge.
1588
01:33:16,751 --> 01:33:17,876
Well I don't care.
1589
01:33:18,167 --> 01:33:19,727
I said to hell with
it, to hell with it!
1590
01:33:25,959 --> 01:33:28,792
In "The Verdict," Paul Newman
1591
01:33:29,084 --> 01:33:33,001
plays a lawyer who's
become an ambulance chaser.
1592
01:33:33,292 --> 01:33:36,584
He's a boozer, a
bit of a Womanizer,
1593
01:33:36,876 --> 01:33:40,084
but doesn't even have much
passion for that anymore,
1594
01:33:40,376 --> 01:33:44,126
who gets involved in a
case about a woman injured
1595
01:33:44,417 --> 01:33:45,751
in an accident.
1596
01:33:46,042 --> 01:33:48,917
Somehow or other, this woman
becomes more than the case
1597
01:33:49,209 --> 01:33:50,626
and becomes a
human being to him.
1598
01:33:53,626 --> 01:33:59,501
Because it's a human
contact, it opens him up
1599
01:33:59,792 --> 01:34:07,167
to a salvation of
his own self, a case
1600
01:34:07,459 --> 01:34:11,209
to care about, a
client to care about,
1601
01:34:11,501 --> 01:34:16,751
and in which he wants to
win no longer for the money,
1602
01:34:17,042 --> 01:34:21,876
but in which he wants to
win for his own salvation.
1603
01:34:22,167 --> 01:34:27,584
In his summation to the jury, he
doesn't tell them that in fact,
1604
01:34:27,876 --> 01:34:30,834
but he tells them
that in spirit.
1605
01:34:34,417 --> 01:34:36,817
You know, so much
of the time, we're just lost.
1606
01:34:39,626 --> 01:34:44,584
We say, please, God,
tell us what is right,
1607
01:34:44,876 --> 01:34:45,876
tell us what is true.
1608
01:34:48,834 --> 01:34:49,959
Only there is no justice.
1609
01:34:53,001 --> 01:34:54,251
The rich win.
1610
01:34:54,542 --> 01:34:55,667
The poor are powerless.
1611
01:35:01,751 --> 01:35:09,751
We become tired of hearing
people lie and after a time,
1612
01:35:10,292 --> 01:35:15,251
we become dead, a little dead.
1613
01:35:15,542 --> 01:35:23,542
We think of ourselves as
victims and we become victims.
1614
01:35:28,292 --> 01:35:34,459
We become... we become weak.
1615
01:35:38,001 --> 01:35:39,001
We doubt ourselves.
1616
01:35:39,126 --> 01:35:40,126
We doubt our beliefs.
1617
01:35:43,251 --> 01:35:44,291
We doubt our institutions.
1618
01:35:49,001 --> 01:35:51,376
And we doubt the law.
1619
01:35:51,667 --> 01:35:53,209
But today, you are the law.
1620
01:35:58,001 --> 01:36:06,001
You are the law,
not some book, not
1621
01:36:06,876 --> 01:36:14,876
the lawyers, not
a marble statue,
1622
01:36:15,251 --> 01:36:16,451
or the trappings of the court.
1623
01:36:20,334 --> 01:36:28,001
See, those are just symbols
of our desire to be just.
1624
01:36:32,042 --> 01:36:40,042
All that they are, they are,
in fact, a prayer, a fervent
1625
01:36:40,834 --> 01:36:42,584
and a frightened prayer.
1626
01:36:48,292 --> 01:36:56,292
In my religion, they say,
act as if you had faith,
1627
01:36:57,292 --> 01:36:58,501
faith will be given to you.
1628
01:37:02,209 --> 01:37:10,209
If... if we are to
have faith in justice,
1629
01:37:14,001 --> 01:37:21,042
we need only to believe in
ourselves and act with justice.
1630
01:37:24,209 --> 01:37:26,376
I believe there is
justice in our hearts.
1631
01:37:36,917 --> 01:37:38,042
Well what about it?
1632
01:37:38,334 --> 01:37:39,334
You're the only one.
1633
01:37:47,417 --> 01:37:50,501
I have a proposition
to make to all of you.
1634
01:37:50,792 --> 01:37:53,834
I'm going to call
for another vote.
1635
01:37:54,126 --> 01:37:59,459
I want you 11 men to vote
by secret, written ballot.
1636
01:37:59,751 --> 01:38:01,084
I'll abstain.
1637
01:38:01,376 --> 01:38:04,209
If there are 11 votes for
guilty, I won't stand alone.
1638
01:38:04,501 --> 01:38:08,959
We'll take in a guilty verdict
to the judge right now.
1639
01:38:09,251 --> 01:38:12,792
But if anyone votes not guilty,
we stay here and talk it out.
1640
01:38:16,542 --> 01:38:17,542
That's it.
1641
01:38:17,792 --> 01:38:19,084
If you want to
try it, I'm ready.
1642
01:38:19,376 --> 01:38:20,685
All right, let's
do it the hard way.
1643
01:38:20,709 --> 01:38:21,209
Yeah, that's it.
1644
01:38:21,501 --> 01:38:22,001
That sounds fair.
1645
01:38:22,292 --> 01:38:22,876
Everyone agree?
1646
01:38:23,167 --> 01:38:24,167
Anyone doesn't agree?
1647
01:38:24,251 --> 01:38:24,834
Fine, let's go.
1648
01:38:25,126 --> 01:38:26,126
Here, pass these along.
1649
01:38:26,417 --> 01:38:28,626
Is that the right?
1650
01:38:55,042 --> 01:39:03,042
I don't think I have ever
dealt with a situation
1651
01:39:05,292 --> 01:39:11,959
of that brutality
that that incident
1652
01:39:12,251 --> 01:39:14,501
with the little
girl on the train.
1653
01:39:14,792 --> 01:39:16,584
I knew that people
could behave badly,
1654
01:39:16,876 --> 01:39:19,376
but I didn't know that people
could behave that badly.
1655
01:39:19,667 --> 01:39:22,167
It was the kind of thing that
I could have only envisioned
1656
01:39:22,459 --> 01:39:27,876
in a book, but never could
have envisioned actually
1657
01:39:28,167 --> 01:39:30,251
happening because
it was a descent
1658
01:39:30,542 --> 01:39:32,042
into a kind of bestiality.
1659
01:39:32,334 --> 01:39:36,584
And I'll bet you, 10 to
one... these weren't beasts,
1660
01:39:36,876 --> 01:39:38,917
that when they
went home on leave,
1661
01:39:39,209 --> 01:39:44,126
there was the sweet girl next
door and every other cliche.
1662
01:39:44,417 --> 01:39:46,667
I said, no, and then
the whole wrestle with
1663
01:39:46,959 --> 01:39:49,376
do I do anything about this?
1664
01:39:49,667 --> 01:39:50,667
And of course I didn't.
1665
01:39:53,542 --> 01:40:01,084
It's a kind of self-loathing
that comes when you've done
1666
01:40:01,376 --> 01:40:02,792
terrible things in your life.
1667
01:40:03,084 --> 01:40:05,459
I guess that's probably as bad
as anything I've ever done.
1668
01:40:05,751 --> 01:40:09,917
And I went back into my
compartment and sat down.
1669
01:40:10,209 --> 01:40:12,584
And then when we
got to the camp,
1670
01:40:12,876 --> 01:40:14,917
the same compartment opened
and this hand came out
1671
01:40:15,209 --> 01:40:18,751
and he put her down onto the
station platform, very gently.
1672
01:40:19,042 --> 01:40:23,126
He didn't throw her or
anything, but that was it.
1673
01:40:23,417 --> 01:40:27,751
And you know it's
clearly a situation that
1674
01:40:28,042 --> 01:40:31,209
has stayed with me all my life.
1675
01:40:31,501 --> 01:40:35,292
I think that kind of heroic
belongs in "High Noon."
1676
01:40:35,584 --> 01:40:41,251
I think that's a romantic
movie version of life.
1677
01:40:41,542 --> 01:40:48,834
When you are standing there
and there are eight men around,
1678
01:40:49,126 --> 01:40:52,751
or nine men, all of whom
are in one stage or another
1679
01:40:53,042 --> 01:40:57,167
of sexual anticipation
or sexual depletion,
1680
01:40:57,459 --> 01:40:59,584
and if you think you're
going to make a dent in that
1681
01:40:59,876 --> 01:41:03,959
without getting thrown
off the train moving,
1682
01:41:04,251 --> 01:41:06,792
you have to be ready to give up
your life at a moment like that
1683
01:41:07,084 --> 01:41:11,251
and I wasn't going to do that.
1684
01:41:23,167 --> 01:41:25,834
Through my
appearance here today,
1685
01:41:26,126 --> 01:41:27,726
I hope that police
officers in the future
1686
01:41:27,792 --> 01:41:31,209
will not experience the same
frustration and anxiety that I
1687
01:41:31,501 --> 01:41:34,251
was subjected to for
the past five years
1688
01:41:34,542 --> 01:41:37,042
at the hands of my superiors
because of my attempt
1689
01:41:37,334 --> 01:41:39,084
to report corruption.
1690
01:41:39,376 --> 01:41:40,768
I was made to feel
that I had burdened
1691
01:41:40,792 --> 01:41:43,417
them with an unwanted task.
1692
01:41:43,709 --> 01:41:46,292
The problem is that the
atmosphere does not yet
1693
01:41:46,584 --> 01:41:50,042
exist in which an honest police
officer can act without fear
1694
01:41:50,334 --> 01:41:51,792
of ridicule or reprisal.
1695
01:41:52,084 --> 01:41:54,959
I was constantly
being attacked for not having
1696
01:41:55,251 --> 01:41:57,917
a thematic line in
the work and doing
1697
01:41:58,209 --> 01:41:59,917
many different kinds of movies.
1698
01:42:00,209 --> 01:42:01,501
It's nonsense.
1699
01:42:01,792 --> 01:42:08,501
There is always a bedrock
concern about is it fair?
1700
01:42:08,792 --> 01:42:11,459
In order to ensure this,
an independent, permanent
1701
01:42:11,751 --> 01:42:13,751
investigative body
dealing with police
1702
01:42:14,042 --> 01:42:17,001
corruption like this
commission is essential.
1703
01:42:27,792 --> 01:42:35,251
So these complications,
when enough of them
1704
01:42:35,542 --> 01:42:38,084
exist over a long
enough period of time,
1705
01:42:38,376 --> 01:42:42,792
you look up one day, like
I do, and my god, I'm 83.
1706
01:42:43,084 --> 01:42:44,292
Look how I spent my time.
1707
01:42:44,584 --> 01:42:46,417
I spent my time on a pendulum.
1708
01:42:46,709 --> 01:42:52,917
And because nature is
kind, the painful moments
1709
01:42:53,209 --> 01:42:58,251
are not that painful,
and the joyful moments
1710
01:42:58,542 --> 01:42:59,626
are not that joyful.
1711
01:42:59,917 --> 01:43:03,709
For me, it all
flattens out a little.
1712
01:43:04,001 --> 01:43:04,709
And you know what?
1713
01:43:05,001 --> 01:43:06,584
That's perfectly all right.
1714
01:43:06,876 --> 01:43:08,792
I did the other.
1715
01:43:09,084 --> 01:43:14,834
I did the peaks and the
valleys and you know what?
1716
01:43:15,126 --> 01:43:16,501
You get used to that too.
1717
01:43:16,792 --> 01:43:18,209
It's a bore.
1718
01:43:18,501 --> 01:43:22,501
What I have found out for
myself, I'm not unique at all.
1719
01:43:22,792 --> 01:43:25,792
I'm lucky to have
work that I care about
1720
01:43:26,084 --> 01:43:27,626
and the opportunity to do it.
132846
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.