All language subtitles for [SubtitleTools.com] kenka-dokugaku-2024-s01e07-en-664e3350daec88.19223247

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,980 --> 00:00:07,610 This girl is the "old man" we were talking to? 2 00:00:04,980 --> 00:00:35,010 New stream! Viral Hit channel begins 3 00:00:07,610 --> 00:00:09,850 Don't look so astonished. 4 00:00:09,850 --> 00:00:12,750 Today, let's talk about the devil of Gangbuk High. 5 00:00:12,750 --> 00:00:15,650 "Taekwondo's useless in a real fight." 6 00:00:15,650 --> 00:00:17,910 That's the opinion of a total amateur! 7 00:00:17,910 --> 00:00:19,990 This isn't some regular thug. 8 00:00:19,990 --> 00:00:22,130 He's a pro fighter! 9 00:00:22,130 --> 00:00:24,940 You're "Viral Hit," right? 10 00:00:25,500 --> 00:00:28,480 The real reason people call him the devil is because... 11 00:00:28,790 --> 00:00:31,420 he takes your friends hostage. 12 00:00:31,420 --> 00:00:35,020 Gimme your NewTubu. 13 00:00:46,480 --> 00:00:50,440 Viral Hit 14 00:02:04,970 --> 00:02:09,980 Episode 7 15 00:02:04,970 --> 00:02:09,980 Special Training 16 00:02:07,990 --> 00:02:09,230 Hey... 17 00:02:09,770 --> 00:02:11,480 You got 100 yen? 18 00:02:12,350 --> 00:02:15,110 Huh? What does this guy want? 19 00:02:15,330 --> 00:02:17,130 I guess not. 20 00:02:17,130 --> 00:02:20,110 He beats people up for such minor reasons? 21 00:02:20,710 --> 00:02:22,620 That looks painful. 22 00:02:22,620 --> 00:02:26,750 Does he think humans are toys or something? 23 00:02:26,750 --> 00:02:30,160 That's no reason to hurt someone. 24 00:02:30,490 --> 00:02:33,610 Gimme your NewTubu. C'mon, give it. 25 00:02:33,610 --> 00:02:38,530 No. We've put so much work into it. 26 00:02:38,530 --> 00:02:40,520 This is wrong. 27 00:02:41,010 --> 00:02:44,350 Uh, let's stop the violence and talk this over— 28 00:02:44,350 --> 00:02:46,020 Didn't you hear me? 29 00:02:46,020 --> 00:02:49,580 I said to hand over your NewTubu. 30 00:02:49,580 --> 00:02:51,900 What's with this guy's overbearing aura? 31 00:02:52,250 --> 00:02:56,150 I won't even be able to hurt him. He'd just clobber me. 32 00:02:56,150 --> 00:02:57,700 Taehun, was it? 33 00:02:58,440 --> 00:03:00,490 He feels so far away. 34 00:03:01,890 --> 00:03:03,410 Well? 35 00:03:04,510 --> 00:03:06,910 "How to Fight and Beat a Regular Person." 36 00:03:08,630 --> 00:03:10,160 Calf kick! 37 00:03:11,010 --> 00:03:13,170 Won't work. 38 00:03:14,750 --> 00:03:17,170 Overhand hook! 39 00:03:17,640 --> 00:03:19,670 That won't work, either. 40 00:03:20,730 --> 00:03:23,180 Conclusion: I lose. 41 00:03:23,620 --> 00:03:25,360 All right, take it. 42 00:03:25,360 --> 00:03:27,680 I don't want him to beat me up. 43 00:03:28,270 --> 00:03:29,930 You're giving it to me? 44 00:03:29,930 --> 00:03:33,250 He fills people's hearts with powerlessness and shame 45 00:03:33,250 --> 00:03:35,940 by beating up their friends while they stand by, huh? 46 00:03:35,940 --> 00:03:37,770 What did he just say? 47 00:03:37,770 --> 00:03:39,940 Hobin, you... 48 00:03:40,260 --> 00:03:41,570 Huh. 49 00:03:42,520 --> 00:03:45,030 What are you thinking? 50 00:03:46,010 --> 00:03:48,000 If I give you my NewTubu... 51 00:03:49,340 --> 00:03:51,540 ...you won't hit us anymore, right? 52 00:03:51,820 --> 00:03:57,540 Your attacks do zilch against someone who lacks shame and is immune to powerlessness. 53 00:03:58,490 --> 00:04:01,690 The sunset's so beautiful. Don't you think? 54 00:04:02,270 --> 00:04:04,080 We took Snapper to the hospital. 55 00:04:04,080 --> 00:04:07,810 He had cracked ribs from just that one back kick. 56 00:04:08,320 --> 00:04:10,140 You're angry, aren't you? 57 00:04:11,560 --> 00:04:14,180 But it was the only way. 58 00:04:14,560 --> 00:04:18,420 If I hadn't said I'd hand it over, a few broken ribs would've been just the start. 59 00:04:19,080 --> 00:04:22,090 We should stay away from psychopaths like him. 60 00:04:22,090 --> 00:04:24,320 Let's leave it to the police. 61 00:04:24,320 --> 00:04:27,320 But I still can't accept it. 62 00:04:27,610 --> 00:04:28,580 Huh? 63 00:04:28,890 --> 00:04:33,830 I didn't want to give up our NewTubu, even if I got beat up. 64 00:04:35,370 --> 00:04:41,590 In all honesty, when you went toe to toe with Pakgo, I was inspired. 65 00:04:42,610 --> 00:04:44,910 Even a weakling can manufacture a miracle. 66 00:04:45,380 --> 00:04:48,550 Even a person like me is allowed to show courage. 67 00:04:48,550 --> 00:04:50,010 That's what you made me feel. 68 00:04:50,420 --> 00:04:53,020 But what are you saying now? 69 00:04:53,410 --> 00:04:57,020 Calling the police isn't the same. 70 00:04:57,340 --> 00:05:00,040 Don't you have any pride? 71 00:05:01,130 --> 00:05:02,030 Nope. 72 00:05:02,030 --> 00:05:02,890 Huh? 73 00:05:03,530 --> 00:05:06,030 Does having pride put food on the table? 74 00:05:06,030 --> 00:05:09,870 You want me to fight that monster to defend my pride? 75 00:05:10,640 --> 00:05:14,540 Pakgo is just a thug. Taehun's a pro. 76 00:05:15,390 --> 00:05:17,290 To be honest, I'm scared. 77 00:05:17,870 --> 00:05:22,630 An opponent who can nullify all of the moves I worked so hard to learn... 78 00:05:23,050 --> 00:05:26,770 I'm scared. I don't want to get hurt. 79 00:05:26,770 --> 00:05:28,500 Is it wrong to be scared? 80 00:05:28,900 --> 00:05:31,290 What am I supposed to do against a pro? 81 00:05:32,450 --> 00:05:35,140 Anyway, I'm sorry. 82 00:05:36,510 --> 00:05:40,400 Fine. Do what you want. 83 00:05:43,760 --> 00:05:47,280 Snapper, how're ya feeling? 84 00:05:47,600 --> 00:05:48,780 Gaeul? 85 00:05:49,000 --> 00:05:51,460 Leaving already, Hobin? 86 00:05:51,460 --> 00:05:54,790 Yeah. Take care of Snapper for me. 87 00:05:54,790 --> 00:06:02,290 Name 88 00:05:54,790 --> 00:06:02,290 Jihyeok Wu 89 00:05:54,790 --> 00:06:02,290 Age 90 00:05:54,790 --> 00:06:02,290 Sex 91 00:05:54,790 --> 00:06:02,290 Male 92 00:05:54,790 --> 00:06:02,290 Physician 93 00:05:54,790 --> 00:06:02,290 Sabu Kim 94 00:05:54,790 --> 00:06:02,290 Nurse 95 00:05:54,790 --> 00:06:02,290 Dongju Kang 96 00:05:55,150 --> 00:05:57,130 You still in pain? 97 00:05:57,130 --> 00:05:59,790 Ah, this is nothing. 98 00:06:00,220 --> 00:06:02,290 I'm glad to see all's well. 99 00:06:02,290 --> 00:06:06,820 If I was in a better condition, I could've beat up Taehun myself. 100 00:06:06,820 --> 00:06:08,800 He lucked out today. 101 00:06:08,800 --> 00:06:12,320 Sure, sure. Enough joking around. 102 00:06:12,320 --> 00:06:13,890 I'm sure you're bored, so we can chat— 103 00:06:13,890 --> 00:06:14,990 Hey, listen. 104 00:06:16,140 --> 00:06:19,360 I'm sorry, but can I get some alone time? 105 00:06:19,760 --> 00:06:21,560 I'm just really tired. 106 00:06:21,770 --> 00:06:25,070 Oh. Yes, of course. 107 00:06:26,130 --> 00:06:28,210 Uh, well, take care. 108 00:06:28,210 --> 00:06:30,830 Yeah, you take care, too. 109 00:06:36,080 --> 00:06:37,330 Damn it. 110 00:06:37,330 --> 00:06:41,960 I-I wanted to show off in front of her. 111 00:06:42,660 --> 00:06:47,810 But she saw how pitifully weak I am. She knows I'm a loser now. 112 00:06:48,340 --> 00:06:52,880 It's so embarrassing. 113 00:07:17,920 --> 00:07:19,610 I lost again. 114 00:07:19,610 --> 00:07:22,070 Who is this taekwondo guy? 115 00:07:22,070 --> 00:07:25,080 Keep your voice down. It's Taehun Seong. 116 00:07:25,080 --> 00:07:26,940 Seriously? Did he hear me? 117 00:07:26,940 --> 00:07:29,300 Let's wrap this up and get outta here. 118 00:07:29,300 --> 00:07:30,660 Um... 119 00:07:31,320 --> 00:07:33,800 May I use that machine? 120 00:07:34,050 --> 00:07:37,690 Taehun uses taekwondo in video games, too? 121 00:07:37,690 --> 00:07:39,520 It's like he regrets quitting. 122 00:07:39,520 --> 00:07:43,060 Don't you know? They say he didn't really get fired. He— 123 00:07:44,050 --> 00:07:45,160 Wait, look. 124 00:07:45,160 --> 00:07:46,060 Huh? 125 00:07:46,580 --> 00:07:48,340 Taehun lost? 126 00:07:48,340 --> 00:07:51,870 A perfect game, too? What's going on? 127 00:07:52,350 --> 00:07:54,170 Not that impressive after all. 128 00:07:55,570 --> 00:07:57,100 Taekwondo. 129 00:07:57,100 --> 00:08:01,210 How to Fight Lesson 1 130 00:07:57,100 --> 00:08:01,210 How to Fight, Lesson 1: "Get the opponent worked up." 131 00:07:59,100 --> 00:08:01,210 Get the opponent worked up 132 00:08:02,230 --> 00:08:03,210 Hey. 133 00:08:03,800 --> 00:08:05,710 Are you messing with me? 134 00:08:06,090 --> 00:08:07,970 I'm scared to death. 135 00:08:08,450 --> 00:08:12,730 I came to give you my NewTubu channel. 136 00:08:12,260 --> 00:08:12,380 You ready? 137 00:08:12,380 --> 00:08:12,930 You ready? 138 00:08:12,930 --> 00:08:13,050 You ready? 139 00:08:12,930 --> 00:08:13,050 OK 140 00:08:13,050 --> 00:08:13,630 You ready? 141 00:08:13,050 --> 00:08:13,630 OK 142 00:08:13,630 --> 00:08:13,760 You ready? 143 00:08:13,630 --> 00:08:13,760 OK 144 00:08:13,630 --> 00:08:13,760 Yessir! 145 00:08:13,760 --> 00:08:14,220 You ready? 146 00:08:13,760 --> 00:08:14,220 OK 147 00:08:13,760 --> 00:08:14,220 Yessir! 148 00:08:14,430 --> 00:08:17,100 Oh, really? Then, let's start right away— 149 00:08:17,100 --> 00:08:18,350 But not right now. 150 00:08:19,200 --> 00:08:21,290 You want my NewTubu channel, right? 151 00:08:21,800 --> 00:08:23,970 It's yours if you beat me one month from now. 152 00:08:21,890 --> 00:08:22,010 Taehun, you coward! 153 00:08:22,010 --> 00:08:22,390 Taehun, you coward! 154 00:08:22,390 --> 00:08:22,520 Taehun, you coward! 155 00:08:22,390 --> 00:08:22,520 We're watching! 156 00:08:22,520 --> 00:08:22,890 Taehun, you coward! 157 00:08:22,520 --> 00:08:22,890 We're watching! 158 00:08:22,890 --> 00:08:23,020 Taehun, you coward! 159 00:08:22,890 --> 00:08:23,020 We're watching! 160 00:08:22,890 --> 00:08:23,020 I was so scared, I'm using 161 00:08:23,020 --> 00:08:24,600 Taehun, you coward! 162 00:08:23,020 --> 00:08:24,600 We're watching! 163 00:08:23,020 --> 00:08:24,600 I was so scared, I'm using 164 00:08:23,020 --> 00:08:24,600 my little sister's account. Idiots! 165 00:08:24,600 --> 00:08:27,610 Mom, what am I doing? I... 166 00:08:28,090 --> 00:08:30,550 I'm challenging a pro to a brawl. 167 00:08:31,400 --> 00:08:35,690 You can have my friends and my subscribers, too. 168 00:08:34,150 --> 00:08:34,270 Us, too? Why?! 169 00:08:34,270 --> 00:08:34,570 Us, too? Why?! 170 00:08:34,570 --> 00:08:34,700 Us, too? Why?! 171 00:08:34,570 --> 00:08:34,700 No way! I'm scared! 172 00:08:34,700 --> 00:08:35,070 Us, too? Why?! 173 00:08:34,700 --> 00:08:35,070 No way! I'm scared! 174 00:08:35,070 --> 00:08:35,200 Us, too? Why?! 175 00:08:35,070 --> 00:08:35,200 No way! I'm scared! 176 00:08:35,070 --> 00:08:35,200 Hey, Hobin! You're going way too far! 177 00:08:35,200 --> 00:08:36,110 Us, too? Why?! 178 00:08:35,200 --> 00:08:36,110 No way! I'm scared! 179 00:08:35,200 --> 00:08:36,110 Hey, Hobin! You're going way too far! 180 00:08:37,910 --> 00:08:38,030 Did he just laugh? 181 00:08:38,030 --> 00:08:38,330 Did he just laugh? 182 00:08:38,330 --> 00:08:38,450 Did he just laugh? 183 00:08:38,330 --> 00:08:38,450 What's that laugh about? 184 00:08:38,450 --> 00:08:38,740 Did he just laugh? 185 00:08:38,450 --> 00:08:38,740 What's that laugh about? 186 00:08:38,740 --> 00:08:38,870 Did he just laugh? 187 00:08:38,740 --> 00:08:38,870 What's that laugh about? 188 00:08:38,740 --> 00:08:38,870 Eek! 189 00:08:38,870 --> 00:08:39,240 Did he just laugh? 190 00:08:38,870 --> 00:08:39,240 What's that laugh about? 191 00:08:38,870 --> 00:08:39,240 Eek! 192 00:08:39,530 --> 00:08:42,250 What if I told you to hand it over now? 193 00:08:40,290 --> 00:08:40,410 Scary as hell 194 00:08:40,410 --> 00:08:40,870 Scary as hell 195 00:08:40,870 --> 00:08:40,990 Scary as hell 196 00:08:40,870 --> 00:08:40,990 Never too late to apologize 197 00:08:40,990 --> 00:08:41,290 Scary as hell 198 00:08:40,990 --> 00:08:41,290 Never too late to apologize 199 00:08:41,290 --> 00:08:41,410 Scary as hell 200 00:08:41,290 --> 00:08:41,410 Never too late to apologize 201 00:08:41,290 --> 00:08:41,410 This guy's serious 202 00:08:41,410 --> 00:08:42,250 Scary as hell 203 00:08:41,410 --> 00:08:42,250 Never too late to apologize 204 00:08:41,410 --> 00:08:42,250 This guy's serious 205 00:08:42,750 --> 00:08:44,250 Why would you? 206 00:08:44,250 --> 00:08:48,250 Are you scared I'd beat you if I had a month to prepare? 207 00:08:51,500 --> 00:08:53,080 Fine. 208 00:08:54,160 --> 00:08:56,810 Let me know when you've decided the time and place. 209 00:08:58,350 --> 00:09:00,140 I just wet myself a little. 210 00:09:00,460 --> 00:09:02,640 And that's how it went. 211 00:09:03,420 --> 00:09:06,200 I ended up paying the repair fee on the machine. 212 00:09:07,150 --> 00:09:09,800 Dagnabbit! What were you thinking?! 213 00:09:09,800 --> 00:09:12,830 I'm gonna be so darn worried about you now! 214 00:09:12,830 --> 00:09:14,650 Hey, calm down! 215 00:09:14,870 --> 00:09:18,970 If Hobin loses, I'll clobber that guy myself! 216 00:09:18,970 --> 00:09:22,250 He'll get a taste of my special calf kick! 217 00:09:22,560 --> 00:09:24,430 But why, though? 218 00:09:24,430 --> 00:09:28,670 I thought you said you weren't going to fight Taehun so you wouldn't get hurt. 219 00:09:29,730 --> 00:09:32,670 It's because I know that feeling. 220 00:09:32,890 --> 00:09:33,800 Huh? 221 00:09:34,390 --> 00:09:35,920 I'm heading off now. 222 00:09:35,920 --> 00:09:38,930 Hey, wait, Hobin! I was gonna show you my kicks— 223 00:09:38,930 --> 00:09:41,680 I'll be pretty busy preparing. 224 00:09:43,050 --> 00:09:46,120 A month goes by a lot faster than you think. 225 00:09:50,070 --> 00:09:53,310 How to Fight: Lesson 3! 226 00:09:50,330 --> 00:09:52,690 How to Fight 227 00:09:51,590 --> 00:09:52,690 Lesson 3 228 00:09:53,310 --> 00:09:55,870 Today, we will be using an aid. 229 00:09:55,870 --> 00:09:59,450 Please find an unused power strip. 230 00:09:59,680 --> 00:10:02,950 The brawling technique you will learn today is: 231 00:10:03,700 --> 00:10:08,210 How to Beat a Taekwondo Fighter in a Fight as a Regular Person 232 00:10:03,700 --> 00:10:08,210 "How to beat a taekwondo fighter in a fight as a regular person!" 233 00:10:08,210 --> 00:10:12,330 I have faith in this. The reason... 234 00:10:12,810 --> 00:10:15,340 is because I've tasted the joy of victory. 235 00:10:17,050 --> 00:10:20,970 Viral Hit 236 00:10:22,060 --> 00:10:25,980 Viral Hit 237 00:10:26,000 --> 00:10:30,900 How to Fight: Lesson 2! "How to fight and beat a regular person." 238 00:10:30,900 --> 00:10:35,750 Did you manage to do the low kick and overhand hook effectively? 239 00:10:35,750 --> 00:10:38,110 Then we will dive into Lesson 3. 240 00:10:38,600 --> 00:10:41,930 "How to beat a taekwondo fighter in a fight as a regular person!" 241 00:10:41,930 --> 00:10:43,990 The answer is simple. 242 00:10:44,740 --> 00:10:46,620 It's totally impossible! 243 00:10:46,620 --> 00:10:47,500 What?! 244 00:10:47,500 --> 00:10:53,040 Use your common sense. There's no way a regular person can beat a pro. 245 00:10:53,040 --> 00:10:55,130 That won't do! 246 00:10:55,340 --> 00:10:59,630 Damn it! The best course of action is to give up. 247 00:10:59,890 --> 00:11:02,660 Master! Please find an exception! 248 00:11:02,660 --> 00:11:08,140 Death awaits all who are on the receiving end of the taekwondo back kick. 249 00:11:08,140 --> 00:11:09,930 You die. 250 00:11:09,930 --> 00:11:12,020 Why would you scare me like that?! 251 00:11:12,360 --> 00:11:16,430 Taekwondo boasts smooth footwork and powerful kicks. 252 00:11:16,430 --> 00:11:19,830 A regular person has no chance at all. 253 00:11:20,170 --> 00:11:23,760 I've never heard the master speak like this. 254 00:11:23,760 --> 00:11:27,930 Is it really impossible for a regular person to beat a pro, after all? 255 00:11:28,290 --> 00:11:30,290 Is there really no way? 256 00:11:30,290 --> 00:11:33,440 I have to beat Taehun. Otherwise, my NewTubu will be... 257 00:11:34,290 --> 00:11:39,050 But what if this were a brawl outside the ring? 258 00:11:40,910 --> 00:11:43,100 Did you forget already? 259 00:11:43,800 --> 00:11:49,560 I'm teaching you how to fight, not how to do martial arts. 260 00:11:49,560 --> 00:11:52,310 Stop with the playing-coy routine! 261 00:11:52,310 --> 00:12:00,440 Beating taekwondo with its smooth footwork and powerful kicks in a street fight is simple. 262 00:12:00,650 --> 00:12:03,850 You make it so they can't use their feet. 263 00:12:04,470 --> 00:12:06,010 Control the environment. 264 00:12:06,450 --> 00:12:10,010 Outside of the ring, do you think it's possible to employ 265 00:12:10,010 --> 00:12:13,460 taekwondo footwork and kicks on a slippery, dangerous surface? 266 00:12:14,630 --> 00:12:18,210 Every martial art has environment-based restrictions. 267 00:12:18,560 --> 00:12:21,720 And taekwondo is no exception. 268 00:12:21,720 --> 00:12:25,720 Fight them someplace where they can't use their feet. 269 00:12:28,240 --> 00:12:30,060 Control the environment? 270 00:12:30,720 --> 00:12:35,730 A restrictive environment with unsure footing or someplace slippery. 271 00:12:36,040 --> 00:12:38,470 I know! In a month's time... 272 00:12:38,470 --> 00:12:40,930 I'll fight him on a rainy day. 273 00:12:40,930 --> 00:12:45,610 Once you've selected your location, your training begins. 274 00:12:47,540 --> 00:12:51,550 But before that, let's review the moves you've already learned. 275 00:12:52,040 --> 00:12:53,640 Calf kick. 276 00:12:53,640 --> 00:12:59,380 Brush up on your calf kicks and overhand hooks to make sure they're always available to you. 277 00:12:59,380 --> 00:13:06,180 Unlike the big taekwondo kicks, the calf kick is more compact, so it should be useful. 278 00:13:07,030 --> 00:13:09,390 The three essentials to fighting: 279 00:13:09,390 --> 00:13:13,390 build, stamina, willpower. Always keep training these. 280 00:13:15,490 --> 00:13:20,220 When it rains, Taehun won't be able to kick freely. 281 00:13:20,220 --> 00:13:22,900 So I should beat him with moves I already know, right? 282 00:13:22,900 --> 00:13:25,400 But you still won't be able to win. 283 00:13:25,400 --> 00:13:27,130 Stop screwing with me! 284 00:13:27,680 --> 00:13:32,910 Even with all of these conditions met, your chance of winning is still only 5%. 285 00:13:32,910 --> 00:13:35,160 Then what do I do?! 286 00:13:35,160 --> 00:13:40,440 But I know a move that raise it to 40%. 287 00:13:40,440 --> 00:13:42,170 And that move is... 288 00:13:42,950 --> 00:13:44,170 the tackle! 289 00:13:44,170 --> 00:13:49,430 Ah, my sandbag. Oh, my god. That was expensive. 290 00:13:49,430 --> 00:13:54,630 Tackling is the move martial artists who prefer kicking dislike the most. 291 00:13:55,180 --> 00:13:59,680 You must practice tackling now. 292 00:13:59,680 --> 00:14:04,440 Cold-Water Bath 293 00:14:00,000 --> 00:14:02,370 Is going to the gym too difficult? 294 00:14:02,370 --> 00:14:04,440 Is there nowhere for you to practice? 295 00:14:04,440 --> 00:14:09,330 Don't worry. We have water. 296 00:14:09,330 --> 00:14:10,630 This is tough. 297 00:14:10,630 --> 00:14:16,660 Use the water resistance to train your muscles, heart, lungs, and overall stamina. 298 00:14:16,660 --> 00:14:18,120 A little longer. 299 00:14:19,030 --> 00:14:20,400 So cold! 300 00:14:20,400 --> 00:14:23,730 The tackle relies on training your core muscles. 301 00:14:23,730 --> 00:14:27,220 So train your core muscles for the next month. 302 00:14:27,220 --> 00:14:30,590 Daddy! That man's thingy is so small! 303 00:14:30,590 --> 00:14:32,800 Excuse the intrusion. 304 00:14:32,800 --> 00:14:35,220 You don't know what the core muscles are? 305 00:14:35,220 --> 00:14:38,100 You don't know how to train them? 306 00:14:38,100 --> 00:14:40,980 Don't try to overthink it. 307 00:14:40,980 --> 00:14:45,360 Where'd Hobin go without even locking his door? 308 00:14:42,770 --> 00:14:42,890 So this is Hobin's house... 309 00:14:42,890 --> 00:14:43,400 So this is Hobin's house... 310 00:14:43,400 --> 00:14:43,520 So this is Hobin's house... 311 00:14:43,400 --> 00:14:43,520 This isn't a set? 312 00:14:43,520 --> 00:14:44,070 So this is Hobin's house... 313 00:14:43,520 --> 00:14:44,070 This isn't a set? 314 00:14:44,070 --> 00:14:44,190 So this is Hobin's house... 315 00:14:44,070 --> 00:14:44,190 This isn't a set? 316 00:14:44,070 --> 00:14:44,190 So damn old-fashioned 317 00:14:44,190 --> 00:14:45,360 So this is Hobin's house... 318 00:14:44,190 --> 00:14:45,360 This isn't a set? 319 00:14:44,190 --> 00:14:45,360 So damn old-fashioned 320 00:14:46,400 --> 00:14:46,520 I hear noises from the closet 321 00:14:46,520 --> 00:14:47,070 I hear noises from the closet 322 00:14:47,070 --> 00:14:47,190 I hear noises from the closet 323 00:14:47,070 --> 00:14:47,190 What? This is getting scary 324 00:14:47,130 --> 00:14:48,850 Hm? What's that sound? 325 00:14:47,190 --> 00:14:48,950 I hear noises from the closet 326 00:14:47,190 --> 00:14:48,950 What? This is getting scary 327 00:14:48,950 --> 00:14:49,070 I hear noises from the closet 328 00:14:48,950 --> 00:14:49,070 What? This is getting scary 329 00:14:48,950 --> 00:14:49,070 Oh no no no no no 330 00:14:49,070 --> 00:14:49,360 I hear noises from the closet 331 00:14:49,070 --> 00:14:49,360 What? This is getting scary 332 00:14:49,070 --> 00:14:49,360 Oh no no no no no 333 00:14:51,230 --> 00:14:53,990 Just hang off something! 334 00:14:52,120 --> 00:14:52,240 Argh! 335 00:14:52,240 --> 00:14:52,790 Argh! 336 00:14:52,790 --> 00:14:52,910 Argh! 337 00:14:52,790 --> 00:14:52,910 You scared me! 338 00:14:52,910 --> 00:14:53,490 Argh! 339 00:14:52,910 --> 00:14:53,490 You scared me! 340 00:14:53,490 --> 00:14:53,620 Argh! 341 00:14:53,490 --> 00:14:53,620 You scared me! 342 00:14:53,490 --> 00:14:53,620 My heart almost stopped lol 343 00:14:53,620 --> 00:14:53,990 Argh! 344 00:14:53,620 --> 00:14:53,990 You scared me! 345 00:14:53,620 --> 00:14:53,990 My heart almost stopped lol 346 00:14:54,400 --> 00:14:57,250 Idiot! Don't scare me like that! 347 00:14:57,250 --> 00:14:59,560 What are you doing in there?! 348 00:14:59,560 --> 00:15:02,500 Core muscles... Hanging from a bar... 349 00:15:02,500 --> 00:15:05,880 You can find bars to hang from in the park! 350 00:15:04,590 --> 00:15:04,710 He doesn't get it at all 351 00:15:04,710 --> 00:15:04,960 He doesn't get it at all 352 00:15:04,960 --> 00:15:05,090 He doesn't get it at all 353 00:15:04,960 --> 00:15:05,090 You want a loser to train in public? 354 00:15:05,090 --> 00:15:05,380 He doesn't get it at all 355 00:15:05,090 --> 00:15:05,380 You want a loser to train in public? 356 00:15:05,380 --> 00:15:05,500 He doesn't get it at all 357 00:15:05,380 --> 00:15:05,500 You want a loser to train in public? 358 00:15:05,380 --> 00:15:05,500 Yeah, that ain't happening 359 00:15:05,500 --> 00:15:05,880 He doesn't get it at all 360 00:15:05,500 --> 00:15:05,880 You want a loser to train in public? 361 00:15:05,500 --> 00:15:05,880 Yeah, that ain't happening 362 00:15:06,940 --> 00:15:10,070 Anyway, what do you guys want? 363 00:15:10,460 --> 00:15:12,730 We're here to livestream this. 364 00:15:12,730 --> 00:15:15,880 We can't just do nothing till the day of the fight with Taehun. 365 00:15:15,880 --> 00:15:18,760 We can't just stop milking our viewers for cash! 366 00:15:19,140 --> 00:15:21,790 Hm? What might this be? 367 00:15:20,190 --> 00:15:20,310 Show us the editor's face 368 00:15:20,310 --> 00:15:21,140 Show us the editor's face 369 00:15:21,140 --> 00:15:21,270 Show us the editor's face 370 00:15:21,140 --> 00:15:21,270 Is she a cutie? Well, is she? 371 00:15:21,270 --> 00:15:21,690 Show us the editor's face 372 00:15:21,270 --> 00:15:21,690 Is she a cutie? Well, is she? 373 00:15:21,690 --> 00:15:21,810 Show us the editor's face 374 00:15:21,690 --> 00:15:21,810 Is she a cutie? Well, is she? 375 00:15:21,690 --> 00:15:21,810 She's a total cutie pie, right?? 376 00:15:21,810 --> 00:15:22,400 Show us the editor's face 377 00:15:21,810 --> 00:15:22,400 Is she a cutie? Well, is she? 378 00:15:21,810 --> 00:15:22,400 She's a total cutie pie, right?? 379 00:15:23,310 --> 00:15:24,860 A bag of trash? 380 00:15:25,650 --> 00:15:28,400 Oh, that's... 381 00:15:28,400 --> 00:15:33,910 Now that your chance of winning is at 40%, let's raise it to 50%. 382 00:15:35,200 --> 00:15:35,330 An alarm just went off 383 00:15:35,330 --> 00:15:35,870 An alarm just went off 384 00:15:35,870 --> 00:15:35,990 An alarm just went off 385 00:15:35,870 --> 00:15:35,990 An alarm? At this hour? 386 00:15:35,990 --> 00:15:36,910 An alarm just went off 387 00:15:35,990 --> 00:15:36,910 An alarm? At this hour? 388 00:15:36,910 --> 00:15:38,590 Train your abs! 389 00:15:38,590 --> 00:15:42,420 Hobin! Has all of this exercise made you go crazy?! 390 00:15:43,370 --> 00:15:47,170 Training your abs won't help you beat Taehun! 391 00:15:45,500 --> 00:15:45,620 What's the point of doing abs training? 392 00:15:45,620 --> 00:15:45,880 What's the point of doing abs training? 393 00:15:45,880 --> 00:15:46,000 What's the point of doing abs training? 394 00:15:45,880 --> 00:15:46,000 He wants a six-pack to get girls, right? 395 00:15:46,000 --> 00:15:46,500 What's the point of doing abs training? 396 00:15:46,000 --> 00:15:46,500 He wants a six-pack to get girls, right? 397 00:15:46,500 --> 00:15:46,630 What's the point of doing abs training? 398 00:15:46,500 --> 00:15:46,630 He wants a six-pack to get girls, right? 399 00:15:46,500 --> 00:15:46,630 Learn a new move instead! 400 00:15:46,630 --> 00:15:47,170 What's the point of doing abs training? 401 00:15:46,630 --> 00:15:47,170 He wants a six-pack to get girls, right? 402 00:15:46,630 --> 00:15:47,170 Learn a new move instead! 403 00:15:47,170 --> 00:15:51,680 This is the right way. Sheesh. Darned kids these days! 404 00:15:49,970 --> 00:15:50,090 There she is lolol 405 00:15:50,090 --> 00:15:50,420 There she is lolol 406 00:15:50,420 --> 00:15:50,550 There she is lolol 407 00:15:50,420 --> 00:15:50,550 She's got a cute voice, but, uh... 408 00:15:50,550 --> 00:15:50,970 There she is lolol 409 00:15:50,550 --> 00:15:50,970 She's got a cute voice, but, uh... 410 00:15:50,970 --> 00:15:51,100 There she is lolol 411 00:15:50,970 --> 00:15:51,100 She's got a cute voice, but, uh... 412 00:15:50,970 --> 00:15:51,100 Please show us your face 413 00:15:51,100 --> 00:15:51,680 There she is lolol 414 00:15:51,100 --> 00:15:51,680 She's got a cute voice, but, uh... 415 00:15:51,100 --> 00:15:51,680 Please show us your face 416 00:15:51,680 --> 00:15:55,420 Taekwondo's back kicks are dangerous even if they don't catch you fully. 417 00:15:55,420 --> 00:15:59,280 You have to build up a body that can resist them! 418 00:15:58,220 --> 00:15:58,340 As expected 419 00:15:58,340 --> 00:15:58,890 As expected 420 00:15:58,890 --> 00:15:59,020 As expected 421 00:15:58,890 --> 00:15:59,020 Yup, I assumed that, too 422 00:15:59,020 --> 00:15:59,600 As expected 423 00:15:59,020 --> 00:15:59,600 Yup, I assumed that, too 424 00:15:59,280 --> 00:16:01,180 And to train most effectively... 425 00:15:59,600 --> 00:15:59,720 As expected 426 00:15:59,600 --> 00:15:59,720 Yup, I assumed that, too 427 00:15:59,600 --> 00:15:59,720 The know-it-all's here lolol 428 00:15:59,720 --> 00:16:01,180 As expected 429 00:15:59,720 --> 00:16:01,180 Yup, I assumed that, too 430 00:15:59,720 --> 00:16:01,180 The know-it-all's here lolol 431 00:16:01,180 --> 00:16:02,810 I can't stand idly by. 432 00:16:03,900 --> 00:16:06,690 This will make it more effective! 433 00:16:08,870 --> 00:16:11,860 Wait, Gaeul! Help! 434 00:16:12,450 --> 00:16:15,310 Hobin, I truly... 435 00:16:15,950 --> 00:16:19,400 ...envy you right now! 436 00:16:16,830 --> 00:16:16,950 *shudders* 437 00:16:16,950 --> 00:16:18,160 *shudders* 438 00:16:18,160 --> 00:16:18,280 *shudders* 439 00:16:18,160 --> 00:16:18,280 Eek! 440 00:16:18,280 --> 00:16:19,330 *shudders* 441 00:16:18,280 --> 00:16:19,330 Eek! 442 00:16:19,330 --> 00:16:19,450 *shudders* 443 00:16:19,330 --> 00:16:19,450 Eek! 444 00:16:19,330 --> 00:16:19,450 That must hurt... 445 00:16:19,450 --> 00:16:19,950 *shudders* 446 00:16:19,450 --> 00:16:19,950 Eek! 447 00:16:19,450 --> 00:16:19,950 That must hurt... 448 00:16:21,530 --> 00:16:22,710 Do you watch Viral Hit? 449 00:16:23,180 --> 00:16:27,590 Of course. It's so entertaining. Today's the day, right? 450 00:16:27,590 --> 00:16:29,580 The day of the fight with Taehun. 451 00:16:29,580 --> 00:16:31,350 It went by so fast. 452 00:16:31,350 --> 00:16:35,100 I trained as instructed, but can I really win? 453 00:16:35,100 --> 00:16:36,710 This is a pro we're talking about. 454 00:16:37,520 --> 00:16:39,490 No, I can do it. 455 00:16:40,680 --> 00:16:43,560 I have the advantage against no-kick taekwondo. 456 00:16:43,880 --> 00:16:46,330 I chose an alley near my house as the location. 457 00:16:46,330 --> 00:16:50,540 It's not narrow enough to stop him from using all of his kicks, but that's fine. 458 00:16:48,330 --> 00:16:51,570 Now, let's take a look at the weather for the week ahead. 459 00:16:50,540 --> 00:16:51,570 Because... 460 00:16:51,570 --> 00:16:53,510 it's gonna absolutely pour! 461 00:16:52,060 --> 00:16:55,130 We're expecting to see a lot of rain all across the country. 462 00:16:53,510 --> 00:16:57,410 If the ground's slippery, Taehun won't be able to use his kicks. 463 00:16:55,130 --> 00:16:59,950 This bad weather will last a while due to the low air pressure, so please take care. 464 00:16:57,920 --> 00:16:59,950 God, please... 465 00:17:00,290 --> 00:17:03,080 Please make it rain already! 466 00:17:03,960 --> 00:17:06,210 Hey, did you see the news? 467 00:17:05,000 --> 00:17:05,120 Heya 468 00:17:05,120 --> 00:17:05,540 Heya 469 00:17:05,540 --> 00:17:05,670 Heya 470 00:17:05,540 --> 00:17:05,670 Good morning 471 00:17:05,670 --> 00:17:05,790 Heya 472 00:17:05,670 --> 00:17:05,790 Good morning 473 00:17:05,790 --> 00:17:05,920 Heya 474 00:17:05,790 --> 00:17:05,920 Good morning 475 00:17:05,790 --> 00:17:05,920 Mornin' 476 00:17:05,920 --> 00:17:06,210 Heya 477 00:17:05,920 --> 00:17:06,210 Good morning 478 00:17:05,920 --> 00:17:06,210 Mornin' 479 00:17:07,190 --> 00:17:09,130 For two weeks running... 480 00:17:09,530 --> 00:17:12,130 the weather forecast's been way off. 481 00:17:10,460 --> 00:17:10,590 It's been off for a while now 482 00:17:10,590 --> 00:17:11,340 It's been off for a while now 483 00:17:11,340 --> 00:17:11,460 It's been off for a while now 484 00:17:11,340 --> 00:17:11,460 Wasn't it supposed to rain today? 485 00:17:11,460 --> 00:17:12,130 It's been off for a while now 486 00:17:11,460 --> 00:17:12,130 Wasn't it supposed to rain today? 487 00:17:12,370 --> 00:17:13,040 Huh? 488 00:17:13,380 --> 00:17:16,630 I'm relieved. Rain messes with the footage. 489 00:17:16,850 --> 00:17:20,380 But anyway, what's this secret plan you had? 490 00:17:20,380 --> 00:17:22,140 I can't wait to see it. 491 00:17:22,360 --> 00:17:23,530 You're kidding, right? 492 00:17:23,060 --> 00:17:23,190 Now I'm getting tense, too 493 00:17:23,190 --> 00:17:23,640 Now I'm getting tense, too 494 00:17:23,640 --> 00:17:23,770 Now I'm getting tense, too 495 00:17:23,640 --> 00:17:23,770 Can't wait 496 00:17:23,770 --> 00:17:24,140 Can't wait 497 00:17:23,770 --> 00:17:24,140 Now I'm getting tense, too 498 00:17:24,140 --> 00:17:27,530 Without rain, my plan's ruined. 499 00:17:28,400 --> 00:17:32,330 Without rain, there's no point in fighting there! 500 00:17:33,030 --> 00:17:35,940 If you cannot restrict their kicks, 501 00:17:35,940 --> 00:17:39,530 it's impossible for a regular person to beat a taekwondo fighter. 502 00:17:39,860 --> 00:17:41,790 Then, I... 503 00:17:42,830 --> 00:17:44,040 I... 504 00:17:45,660 --> 00:17:46,830 No. 505 00:17:47,120 --> 00:17:48,810 Huh? What's wrong? 506 00:17:49,850 --> 00:17:51,600 Hey, Hobin! 507 00:17:50,380 --> 00:17:50,500 Did he seriously run away? 508 00:17:50,500 --> 00:17:50,920 Did he seriously run away? 509 00:17:50,920 --> 00:17:51,050 Did he seriously run away? 510 00:17:50,920 --> 00:17:51,050 You're kidding, right? 511 00:17:51,050 --> 00:17:51,630 Did he seriously run away? 512 00:17:51,050 --> 00:17:51,630 You're kidding, right? 513 00:17:51,630 --> 00:17:51,750 Did he seriously run away? 514 00:17:51,630 --> 00:17:51,750 You're kidding, right? 515 00:17:51,630 --> 00:17:51,750 Yup, scared. I knew it lol 516 00:17:51,750 --> 00:17:52,340 Did he seriously run away? 517 00:17:51,750 --> 00:17:52,340 You're kidding, right? 518 00:17:51,750 --> 00:17:52,340 Yup, scared. I knew it lol 519 00:17:52,340 --> 00:17:54,890 I can't! I quit! 520 00:17:55,710 --> 00:17:59,510 Sorry, everyone. Hobin just suddenly ran off. 521 00:17:59,510 --> 00:18:01,910 Man, he's really fast, isn't he? 522 00:18:03,100 --> 00:18:04,190 How cute. 523 00:18:03,100 --> 00:18:05,050 Hey, where are you going?! 524 00:18:05,050 --> 00:18:07,600 This isn't the location you chose! 525 00:18:07,600 --> 00:18:10,120 Looks like I'm finally gonna become rich. 526 00:18:07,880 --> 00:18:10,120 Hey, uh, what are you doing? 527 00:18:10,120 --> 00:18:12,610 Did your desperation make you go insane?! 528 00:18:12,610 --> 00:18:15,700 What should I spend my money on? 529 00:18:24,100 --> 00:18:26,370 How to Fight, Lesson 1: 530 00:18:26,980 --> 00:18:28,900 "Get the opponent worked up." 531 00:18:34,030 --> 00:18:35,170 Hey... 532 00:18:35,700 --> 00:18:38,130 What are you doing? 533 00:18:38,570 --> 00:18:40,930 How to Fight, Lesson 3: 534 00:18:41,380 --> 00:18:43,450 "How to beat a taekwondo fighter." 535 00:18:44,140 --> 00:18:46,020 Take away their kicks. 536 00:18:46,440 --> 00:18:49,980 If it doesn't rain naturally, make it rain. 537 00:18:52,770 --> 00:18:54,980 Don't forget to like, subscribe, 538 00:18:55,270 --> 00:18:57,390 and hit that notification button. 539 00:18:57,390 --> 00:18:59,490 Without his kicks... 540 00:19:00,460 --> 00:19:01,870 I can beat him! 541 00:19:04,250 --> 00:19:07,350 Now, why would you think that I only use kicks? 542 00:19:07,940 --> 00:19:11,170 The winner of numerous taekwondo tournaments, 543 00:19:11,710 --> 00:19:16,460 World Taekwondo \h\h\h\h\hFoundation 544 00:19:11,930 --> 00:19:16,460 and a former pro MMA fighter in the Max Fighting Championship... 545 00:19:16,460 --> 00:19:19,530 This is a fight, right? 546 00:19:19,530 --> 00:19:22,470 the "Striking Martial Artist": Taehun Seong. 547 00:19:22,990 --> 00:19:26,730 What was that just now? My vision just went all white. 548 00:19:24,510 --> 00:19:24,640 Hey, Hobin! 549 00:19:24,640 --> 00:19:24,890 Hey, Hobin! 550 00:19:24,890 --> 00:19:25,010 Hey, Hobin! 551 00:19:24,890 --> 00:19:25,010 Snap out of it 552 00:19:25,010 --> 00:19:25,220 Hey, Hobin! 553 00:19:25,010 --> 00:19:25,220 Snap out of it 554 00:19:25,220 --> 00:19:25,350 Hey, Hobin! 555 00:19:25,220 --> 00:19:25,350 Snap out of it 556 00:19:25,220 --> 00:19:25,350 Whoa, his punch was too fast 557 00:19:25,350 --> 00:19:25,720 Hey, Hobin! 558 00:19:25,350 --> 00:19:25,720 Snap out of it 559 00:19:25,350 --> 00:19:25,720 Whoa, his punch was too fast 560 00:19:25,720 --> 00:19:25,850 Hey, Hobin! 561 00:19:25,720 --> 00:19:25,850 Snap out of it 562 00:19:25,720 --> 00:19:25,850 Whoa, his punch was too fast 563 00:19:25,720 --> 00:19:25,850 I thought Taehun practiced taekwondo 564 00:19:25,850 --> 00:19:26,350 Hey, Hobin! 565 00:19:25,850 --> 00:19:26,350 Snap out of it 566 00:19:25,850 --> 00:19:26,350 Whoa, his punch was too fast 567 00:19:25,850 --> 00:19:26,350 I thought Taehun practiced taekwondo 568 00:19:26,350 --> 00:19:26,470 Whoa, his punch was too fast 569 00:19:26,350 --> 00:19:26,470 I thought Taehun practiced taekwondo 570 00:19:26,350 --> 00:19:26,470 So he's not just about taekwondo lol 571 00:19:26,350 --> 00:19:26,480 Snap out of it 572 00:19:26,470 --> 00:19:26,810 Whoa, his punch was too fast 573 00:19:26,470 --> 00:19:26,810 I thought Taehun practiced taekwondo 574 00:19:26,470 --> 00:19:26,810 So he's not just about taekwondo lol 575 00:19:26,810 --> 00:19:26,970 Whoa, his punch was too fast 576 00:19:26,810 --> 00:19:26,970 I thought Taehun practiced taekwondo 577 00:19:26,810 --> 00:19:26,970 So he's not just about taekwondo lol 578 00:19:26,810 --> 00:19:26,970 Well, he's an MMA fighter, after all 579 00:19:26,970 --> 00:19:27,470 I thought Taehun practiced taekwondo 580 00:19:26,970 --> 00:19:27,470 So he's not just about taekwondo lol 581 00:19:26,970 --> 00:19:27,470 Well, he's an MMA fighter, after all 582 00:19:27,470 --> 00:19:32,730 I was looking forward to this. Don't tell me that's all you had. 583 00:19:33,100 --> 00:19:35,710 Did he punch me? 584 00:19:36,670 --> 00:19:40,540 Hey, c'mon, Hobin. That's not the whole plan, is it? 585 00:19:38,570 --> 00:19:38,690 I knew this would happen lolol 586 00:19:38,690 --> 00:19:39,820 I knew this would happen lolol 587 00:19:39,820 --> 00:19:39,940 I knew this would happen lolol 588 00:19:39,820 --> 00:19:39,940 The bigger idiot is the one 589 00:19:39,820 --> 00:19:39,940 who challenged a pro! 590 00:19:39,940 --> 00:19:41,200 I knew this would happen lolol 591 00:19:39,940 --> 00:19:41,200 The bigger idiot is the one 592 00:19:39,940 --> 00:19:41,200 who challenged a pro! 593 00:19:40,540 --> 00:19:43,240 You didn't spend a month prepping just for that, right? 594 00:19:41,200 --> 00:19:41,320 I knew this would happen lolol 595 00:19:41,200 --> 00:19:41,320 The bigger idiot is the one 596 00:19:41,200 --> 00:19:41,320 who challenged a pro! 597 00:19:41,200 --> 00:19:41,320 A month of prep and then this 598 00:19:41,320 --> 00:19:43,240 I knew this would happen lolol 599 00:19:41,320 --> 00:19:43,240 The bigger idiot is the one 600 00:19:41,320 --> 00:19:43,240 who challenged a pro! 601 00:19:41,320 --> 00:19:43,240 A month of prep and then this 602 00:19:43,730 --> 00:19:47,610 Did ya think you'd win just by spraying water around to make it hard to kick? 603 00:19:43,910 --> 00:19:44,030 You thought unsure footing 604 00:19:43,910 --> 00:19:44,030 would let you win? 605 00:19:44,030 --> 00:19:44,950 You thought unsure footing 606 00:19:44,030 --> 00:19:44,950 would let you win? 607 00:19:44,950 --> 00:19:45,070 You thought unsure footing 608 00:19:44,950 --> 00:19:45,070 would let you win? 609 00:19:44,950 --> 00:19:45,070 Some say he's naive, some say he's an idiot... 610 00:19:45,070 --> 00:19:45,950 You thought unsure footing 611 00:19:45,070 --> 00:19:45,950 would let you win? 612 00:19:45,070 --> 00:19:45,950 Some say he's naive, some say he's an idiot... 613 00:19:45,950 --> 00:19:46,080 You thought unsure footing 614 00:19:45,950 --> 00:19:46,080 would let you win? 615 00:19:45,950 --> 00:19:46,080 Some say he's naive, some say he's an idiot... 616 00:19:45,950 --> 00:19:46,080 That's what you get for underestimating a pro 617 00:19:46,080 --> 00:19:48,240 You thought unsure footing 618 00:19:46,080 --> 00:19:48,240 would let you win? 619 00:19:46,080 --> 00:19:48,240 Some say he's naive, some say he's an idiot... 620 00:19:46,080 --> 00:19:48,240 That's what you get for underestimating a pro 621 00:19:48,650 --> 00:19:53,880 Ah, I'm all dizzy. This is nothing like facing Pakgo. 622 00:19:53,080 --> 00:19:53,210 Look who's "slipping" now lololol 623 00:19:53,210 --> 00:19:54,250 Look who's "slipping" now lololol 624 00:19:54,250 --> 00:19:56,750 So now what? 625 00:19:55,790 --> 00:19:55,920 Good question lololol 626 00:19:55,920 --> 00:19:56,210 Good question lololol 627 00:19:56,210 --> 00:19:56,340 Good question lololol 628 00:19:56,210 --> 00:19:56,340 That means his calf kick, too... 629 00:19:56,340 --> 00:19:56,750 Good question lololol 630 00:19:56,340 --> 00:19:56,750 That means his calf kick, too... 631 00:19:58,250 --> 00:20:00,260 This! Calf kick! 632 00:20:03,690 --> 00:20:05,210 Yes. 633 00:20:06,190 --> 00:20:07,850 This is all of it. 634 00:20:07,430 --> 00:20:07,550 Seriously? lolol 635 00:20:07,550 --> 00:20:08,100 Seriously? lolol 636 00:20:08,100 --> 00:20:08,220 Seriously? lolol 637 00:20:08,100 --> 00:20:08,220 Wasn't that awesome? 638 00:20:08,220 --> 00:20:08,810 Seriously? lolol 639 00:20:08,220 --> 00:20:08,810 Wasn't that awesome? 640 00:20:08,810 --> 00:20:08,930 Seriously? lolol 641 00:20:08,810 --> 00:20:08,930 Wasn't that awesome? 642 00:20:08,810 --> 00:20:08,930 How come he didn't slip? 643 00:20:08,930 --> 00:20:09,390 Seriously? lolol 644 00:20:08,930 --> 00:20:09,390 Wasn't that awesome? 645 00:20:08,930 --> 00:20:09,390 How come he didn't slip? 646 00:20:09,470 --> 00:20:09,560 I know why 647 00:20:09,560 --> 00:20:10,680 I know why 648 00:20:10,680 --> 00:20:10,810 I know why 649 00:20:10,680 --> 00:20:10,810 Hobin's wearing water shoes! 650 00:20:10,810 --> 00:20:12,390 I know why 651 00:20:10,810 --> 00:20:12,390 Hobin's wearing water shoes! 652 00:20:14,650 --> 00:20:18,890 These water shoes won't slip at all, even when in water. 653 00:20:19,280 --> 00:20:23,360 This is what popular kids wear to the beach and water parks, right? 654 00:20:24,530 --> 00:20:27,380 They make me feel cool, too. 655 00:20:27,380 --> 00:20:31,290 Daddy, that guy's wearing shoes in the bath. 656 00:20:31,810 --> 00:20:33,870 These will stop me from slipping. 657 00:20:33,870 --> 00:20:36,170 They're stylish, too, so they make me feel great. 658 00:20:36,170 --> 00:20:38,950 I'll buy a pair that matches my uniform. 659 00:20:36,170 --> 00:20:42,170 Unisex Popular Water Shoes 660 00:20:36,170 --> 00:20:42,170 Sale Price 661 00:20:36,170 --> 00:20:42,170 Yen 662 00:20:36,170 --> 00:20:42,170 Limited coupon available 663 00:20:36,170 --> 00:20:42,170 Download 664 00:20:36,170 --> 00:20:42,170 Discount amount 665 00:20:38,950 --> 00:20:42,170 With these, I'll be the only one not slipping. 666 00:20:42,920 --> 00:20:43,050 He wore water shoes all day? That's good prep 667 00:20:43,050 --> 00:20:43,970 He wore water shoes all day? That's good prep 668 00:20:43,070 --> 00:20:47,300 In all honesty, I'm hurting and I want to give up, but... 669 00:20:43,970 --> 00:20:44,090 He wore water shoes all day? That's good prep 670 00:20:43,970 --> 00:20:44,090 Please don't die, Hobin! 671 00:20:44,090 --> 00:20:44,970 He wore water shoes all day? That's good prep 672 00:20:44,090 --> 00:20:44,970 Please don't die, Hobin! 673 00:20:44,970 --> 00:20:45,090 He wore water shoes all day? That's good prep 674 00:20:44,970 --> 00:20:45,090 Please don't die, Hobin! 675 00:20:44,970 --> 00:20:45,090 If you fall now, how will you 676 00:20:44,970 --> 00:20:45,090 keep your promise to your viewers? 677 00:20:45,090 --> 00:20:45,840 He wore water shoes all day? That's good prep 678 00:20:45,090 --> 00:20:45,840 Please don't die, Hobin! 679 00:20:45,090 --> 00:20:45,840 If you fall now, how will you 680 00:20:45,090 --> 00:20:45,840 keep your promise to your viewers? 681 00:20:45,840 --> 00:20:45,970 He wore water shoes all day? That's good prep 682 00:20:45,840 --> 00:20:45,970 Please don't die, Hobin! 683 00:20:45,840 --> 00:20:45,970 If you fall now, how will you 684 00:20:45,840 --> 00:20:45,970 keep your promise to your viewers? 685 00:20:45,840 --> 00:20:45,970 Don't give up! 686 00:20:45,970 --> 00:20:47,300 He wore water shoes all day? That's good prep 687 00:20:45,970 --> 00:20:47,300 Please don't die, Hobin! 688 00:20:45,970 --> 00:20:47,300 If you fall now, how will you 689 00:20:45,970 --> 00:20:47,300 keep your promise to your viewers? 690 00:20:45,970 --> 00:20:47,300 Don't give up! 691 00:20:47,300 --> 00:20:49,010 Three minutes. 692 00:20:49,010 --> 00:20:53,850 I have to hold on for three minutes so we can insert ads. 693 00:20:51,060 --> 00:20:51,180 Next episode: "Hobin Dies" 694 00:20:51,180 --> 00:20:52,060 Next episode: "Hobin Dies" 695 00:20:52,060 --> 00:20:52,180 Next episode: "Hobin Dies" 696 00:20:52,060 --> 00:20:52,180 Always so practical lol 697 00:20:52,180 --> 00:20:53,310 Next episode: "Hobin Dies" 698 00:20:52,180 --> 00:20:53,310 Always so practical lol 699 00:20:53,310 --> 00:20:53,430 Next episode: "Hobin Dies" 700 00:20:53,310 --> 00:20:53,430 Always so practical lol 701 00:20:53,310 --> 00:20:53,430 Three minutes sounds easy. Go for it! 702 00:20:53,430 --> 00:20:55,020 Next episode: "Hobin Dies" 703 00:20:53,430 --> 00:20:55,020 Always so practical lol 704 00:20:53,430 --> 00:20:55,020 Three minutes sounds easy. Go for it! 705 00:20:58,020 --> 00:21:00,550 The water's supposed to make him slip. 706 00:21:00,550 --> 00:21:02,900 Pros really are on another level. 707 00:21:02,900 --> 00:21:05,840 It's the first time you've used it in a fight, isn't it? 708 00:21:05,840 --> 00:21:07,530 Run away immediately. 709 00:21:07,530 --> 00:21:10,470 I thought you wanted to make money! 710 00:21:10,470 --> 00:21:13,200 Right now, it's best if you don't watch. 711 00:21:13,200 --> 00:21:15,120 You're lucky. 712 00:21:15,760 --> 00:21:18,380 If that had been my right leg, you'd be dead. 713 00:21:18,380 --> 00:21:22,210 Is money really that important? Why would you go this far?! 714 00:21:22,210 --> 00:21:24,390 This isn't about money. 48688

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.