Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,950 --> 00:00:03,910
- Will you marry me?
- Yes.
2
00:00:03,960 --> 00:00:05,570
- You set a date?
- End of May.
3
00:00:05,610 --> 00:00:07,870
And I expect all of you
to be there.
4
00:00:07,920 --> 00:00:09,830
- Cover me!
[gunshot]
5
00:00:09,870 --> 00:00:11,090
- Barnes!
6
00:00:11,140 --> 00:00:13,270
- We can't let her bleed out.
7
00:00:13,310 --> 00:00:14,620
She'll be taking some time off
8
00:00:14,660 --> 00:00:17,320
until the doc clears her
for active duty.
9
00:00:17,360 --> 00:00:19,360
I am happy that you're okay.
10
00:00:23,110 --> 00:00:24,760
- You need to eat.
11
00:00:26,370 --> 00:00:28,850
And some sun would help too.
12
00:00:28,890 --> 00:00:30,590
It's like a cave in here.
13
00:00:30,630 --> 00:00:33,330
- I like the cave.
The cave is good.
14
00:00:33,380 --> 00:00:35,900
- Ah, that's better.
15
00:00:35,940 --> 00:00:37,250
Okay, here we go--
16
00:00:37,290 --> 00:00:40,210
tortellini al brodo,
straight from Tarantino's.
17
00:00:40,250 --> 00:00:41,820
- Remy, you didn't
have to do all this.
18
00:00:41,860 --> 00:00:43,170
- Careful, it's hot.
19
00:00:43,210 --> 00:00:45,520
- Thank you.
20
00:00:45,560 --> 00:00:47,260
- So how are things
with Charlotte?
21
00:00:47,300 --> 00:00:49,520
- Better, I guess.
22
00:00:49,570 --> 00:00:51,350
I mean,
she still wants a divorce,
23
00:00:51,390 --> 00:00:53,090
but we're tapping
the brakes just a little.
24
00:00:53,140 --> 00:00:54,530
- What do you mean?
25
00:00:54,570 --> 00:00:56,360
- Well,
we've both hired lawyers,
26
00:00:56,400 --> 00:00:58,230
and the plan is
to settle things amicably
27
00:00:58,270 --> 00:01:00,660
and work things out
before we go see a judge.
28
00:01:00,710 --> 00:01:02,800
- Does Anais know?
29
00:01:02,840 --> 00:01:04,490
- I've not talked to her yet.
30
00:01:04,540 --> 00:01:05,840
But she's smart, you know.
31
00:01:05,890 --> 00:01:08,280
I'm sure she senses
something's going on.
32
00:01:08,320 --> 00:01:10,720
And then there's Theo.
33
00:01:10,760 --> 00:01:13,370
God, when I think about him,
he's just so young.
34
00:01:13,420 --> 00:01:16,110
He probably won't even
remember us being together.
35
00:01:16,160 --> 00:01:17,550
- Yeah.
36
00:01:17,590 --> 00:01:18,420
Poor kid.
37
00:01:18,460 --> 00:01:20,640
[sentimental music]
38
00:01:20,680 --> 00:01:22,120
I'm sorry.
39
00:01:22,160 --> 00:01:23,640
I didn't mean to come over here
and make you upset.
40
00:01:23,690 --> 00:01:24,950
- No, no, it's okay.
41
00:01:24,990 --> 00:01:26,730
I just wish they would clear me
42
00:01:26,780 --> 00:01:28,520
so I can go back to work
and not have to sit here
43
00:01:28,560 --> 00:01:29,910
and think about it all day.
44
00:01:29,950 --> 00:01:30,960
- I know.
45
00:01:31,000 --> 00:01:32,130
Hey, question for you.
46
00:01:32,170 --> 00:01:33,910
Are you going to Ray's wedding?
47
00:01:33,960 --> 00:01:35,260
- I don't know. Why?
48
00:01:36,660 --> 00:01:40,310
- I need some
relationship advice.
49
00:01:40,360 --> 00:01:42,400
I met a woman
a couple of weeks ago.
50
00:01:42,450 --> 00:01:45,750
She's a lawyer.
Her name's Abby.
51
00:01:45,800 --> 00:01:47,710
Is it a weird first date
to ask her to be
52
00:01:47,750 --> 00:01:50,320
my plus-one at a wedding?
53
00:01:50,370 --> 00:01:52,410
- Well, it depends.
How well do you know her?
54
00:01:52,460 --> 00:01:54,500
- We already went all the way.
55
00:01:54,540 --> 00:01:56,280
- Okay,
thanks for sharing that.
56
00:01:56,330 --> 00:01:59,160
- It's just--
[sighs]
57
00:01:59,200 --> 00:02:01,900
I can't stop
thinking about her,
58
00:02:01,940 --> 00:02:05,820
the way she smells and just--
59
00:02:05,860 --> 00:02:07,430
I don't know,
everything about her, just--
60
00:02:09,820 --> 00:02:11,650
- Sounds like you've already
gotten the complicated part
61
00:02:11,690 --> 00:02:13,040
out of the way.
62
00:02:13,080 --> 00:02:14,430
- Well, I guess you're right.
63
00:02:23,010 --> 00:02:24,310
- Look at him.
64
00:02:24,360 --> 00:02:26,400
Supermax is crapping his pants.
65
00:02:26,450 --> 00:02:28,010
- Just a little turbulence.
66
00:02:28,060 --> 00:02:29,620
- [chuckles]
67
00:02:29,670 --> 00:02:32,190
- Harrisburg tower,
this is DOJ 32.
68
00:02:32,230 --> 00:02:33,930
Landing gear won't go down.
69
00:02:33,970 --> 00:02:35,280
We've got three in the red.
[alarm beeping]
70
00:02:35,320 --> 00:02:36,240
Looks like a
hydraulics problem.
71
00:02:36,280 --> 00:02:38,330
- Copy, DOJ 32.
72
00:02:38,370 --> 00:02:40,680
We are clearing traffic.
- I'm going around.
73
00:02:40,720 --> 00:02:42,900
- [panting]
Why are we turning?
74
00:02:42,940 --> 00:02:44,380
- We should go to manual.
75
00:02:44,420 --> 00:02:45,640
- Are you sure?
76
00:02:45,680 --> 00:02:46,940
- Yes,
I've tried everything else.
77
00:02:46,990 --> 00:02:48,600
- Do it.
78
00:02:51,820 --> 00:02:53,820
We've just lost autopilot.
What the hell?
79
00:02:53,860 --> 00:02:55,690
- Flaps down.
We need more lift.
80
00:02:55,740 --> 00:02:57,430
- I'm trying.
They're not working.
81
00:02:57,480 --> 00:02:59,480
- Pull up.
- Tower, DOJ 32.
82
00:02:59,520 --> 00:03:01,260
We've got blue and yellow now.
83
00:03:01,310 --> 00:03:02,700
All hydraulics failing.
84
00:03:05,220 --> 00:03:07,310
I've lost flight controls!
85
00:03:07,360 --> 00:03:08,790
- Watch the trees!
86
00:03:08,840 --> 00:03:10,190
- Mayday! Mayday!
87
00:03:10,230 --> 00:03:11,710
We're going down!
88
00:03:11,750 --> 00:03:14,230
[tense music]
89
00:03:21,540 --> 00:03:23,240
- Can you just tell me
what you're planning?
90
00:03:23,290 --> 00:03:25,720
- If I tell you,
it will not be a surprise.
91
00:03:25,770 --> 00:03:28,290
- We don't need any surprises,
all right, Pops?
92
00:03:28,330 --> 00:03:29,770
I just want a normal
wedding without you
93
00:03:29,810 --> 00:03:31,250
embarrassing me or Cora.
94
00:03:31,290 --> 00:03:32,640
- I would never
embarrass you, son.
95
00:03:32,690 --> 00:03:34,210
Nor Cora.
- Oh, really?
96
00:03:34,250 --> 00:03:35,820
- Yeah, really.
97
00:03:35,860 --> 00:03:37,860
- Junior year, you had me take
that picture on that donkey.
98
00:03:37,910 --> 00:03:40,740
- [laughing]
Yeah, that was funny.
99
00:03:40,780 --> 00:03:42,220
That was funny.
[phone rings]
100
00:03:42,260 --> 00:03:43,520
Your date was
laughing her ass--
101
00:03:43,570 --> 00:03:45,000
- I wasn't laughing, Pop.
102
00:03:45,050 --> 00:03:46,440
- You have no sense of humor.
103
00:03:46,480 --> 00:03:47,870
- Hey, what up, Remy?
104
00:03:47,920 --> 00:03:49,750
- Hey, look,
that's gonna be too tight.
105
00:03:49,790 --> 00:03:51,570
I can tell already.
Hang on, hang on.
106
00:03:51,620 --> 00:03:53,180
- It's fine.
Let's just get this one.
107
00:03:53,230 --> 00:03:55,880
- Yeah, no, I'm on it.
I'm just here with family.
108
00:03:55,930 --> 00:03:58,100
- Spending all this money,
I might as well get this right.
109
00:03:58,150 --> 00:03:59,760
- Yeah, nope, I'm on my way.
110
00:03:59,800 --> 00:04:02,110
A government plane
went down in Pennsylvania.
111
00:04:02,150 --> 00:04:03,150
I gotta go.
112
00:04:03,190 --> 00:04:04,760
- What?
113
00:04:04,800 --> 00:04:07,720
Babe, this is why I wanted
you to take time off.
114
00:04:07,760 --> 00:04:10,380
- I am, but two weeks
after the wedding.
115
00:04:10,420 --> 00:04:12,420
Remember? The honeymoon...?
116
00:04:12,460 --> 00:04:14,210
- What if you--
117
00:04:14,250 --> 00:04:17,470
don't make it back in time?
- Oh, Miss Love, come on, now.
118
00:04:17,510 --> 00:04:18,770
You know there is
nothing that's gonna
119
00:04:18,820 --> 00:04:21,170
keep me from marrying you.
- Yeah.
120
00:04:21,210 --> 00:04:22,300
- Mmm.
121
00:04:22,340 --> 00:04:24,170
Caleb,
you're looking good, man.
122
00:04:24,220 --> 00:04:25,740
- Thanks!
- See you later, Pops.
123
00:04:25,780 --> 00:04:27,310
- Later, son.
Be careful out there.
124
00:04:27,350 --> 00:04:29,480
- Yep. Thank you, Gino.
125
00:04:31,220 --> 00:04:32,700
- Can I take this off now?
126
00:04:35,180 --> 00:04:38,140
[indistinct chatter]
127
00:04:38,190 --> 00:04:40,400
[suspenseful music]
128
00:04:40,450 --> 00:04:43,100
- He's right there.
- Thanks.
129
00:04:43,150 --> 00:04:44,670
Remy Scott.
130
00:04:44,710 --> 00:04:46,110
Agents Gibson,
Cannon, and Chase.
131
00:04:46,150 --> 00:04:47,760
- Isaiah Marrow.
132
00:04:47,800 --> 00:04:50,200
This is Tony Simpson,
lead investigator for the NTSB.
133
00:04:50,240 --> 00:04:51,590
- We know what happened here?
134
00:04:51,630 --> 00:04:53,030
- Pilots reported
a hydraulics failure.
135
00:04:53,070 --> 00:04:55,460
Lost their landing gear,
then flight controls.
136
00:04:55,510 --> 00:04:57,200
Clipped some trees,
and went down here.
137
00:04:57,250 --> 00:04:59,030
It's quite a debris field.
138
00:04:59,080 --> 00:05:00,300
- How many souls on board?
139
00:05:00,340 --> 00:05:01,910
- Five.
140
00:05:01,950 --> 00:05:03,730
The pilots and one of
the marshals were killed.
141
00:05:03,780 --> 00:05:05,000
The other marshal survived.
142
00:05:05,040 --> 00:05:06,560
He's on life support
at Harrisburg General.
143
00:05:06,610 --> 00:05:08,300
And then the prisoner.
144
00:05:08,350 --> 00:05:09,780
- Jose Salazar.
145
00:05:09,830 --> 00:05:13,090
He's been at a supermax in
Colorado the last five years
146
00:05:13,130 --> 00:05:15,350
serving a life sentence
for rape and murder.
147
00:05:15,400 --> 00:05:16,620
A real swell guy.
148
00:05:16,660 --> 00:05:17,880
- Where were you taking him?
149
00:05:17,920 --> 00:05:19,970
- Federal courthouse
in Harrisburg.
150
00:05:20,010 --> 00:05:22,620
He's supposed to testify
at a RICO trial.
151
00:05:22,670 --> 00:05:24,450
- So do we think this
could be sabotage,
152
00:05:24,490 --> 00:05:25,970
you know,
somebody going after the plane
153
00:05:26,020 --> 00:05:27,060
to try to get Salazar?
154
00:05:27,100 --> 00:05:28,370
- It's too early to tell.
155
00:05:28,410 --> 00:05:30,330
We've focused on
recovering the bodies.
156
00:05:30,370 --> 00:05:33,070
But we're just getting started
on handling the wreckage now.
157
00:05:33,110 --> 00:05:35,770
- Priority right now
is finding Salazar.
158
00:05:35,810 --> 00:05:37,980
We started a grid search
at first light.
159
00:05:38,030 --> 00:05:40,250
Assuming he's on foot
and not too badly injured,
160
00:05:40,290 --> 00:05:43,120
he could be anywhere
in this 30-mile radius by now.
161
00:05:43,160 --> 00:05:44,340
- Or he's hiding out somewhere.
162
00:05:44,380 --> 00:05:46,120
- Yep. BOLO's out.
163
00:05:46,170 --> 00:05:47,990
We opened a special tip line.
164
00:05:48,040 --> 00:05:49,780
But it's gonna be a slog.
165
00:05:49,820 --> 00:05:51,390
Appreciate the extra manpower.
166
00:05:51,430 --> 00:05:53,300
- All right, let's split up,
four points of the compass.
167
00:05:53,350 --> 00:05:54,700
Everyone on comms.
168
00:05:54,740 --> 00:05:55,830
- I hope you brought
your walking shoes.
169
00:05:55,870 --> 00:05:59,400
- Never leave home
without them.
170
00:06:20,420 --> 00:06:22,120
- Grid search
is coming up empty.
171
00:06:22,160 --> 00:06:23,550
- Nothing on the tip line?
172
00:06:23,600 --> 00:06:26,250
- Eight leads--
all of them dead ends.
173
00:06:26,290 --> 00:06:27,430
- Well, that sucks.
174
00:06:27,470 --> 00:06:29,210
- I did hear
from the NTSB, though.
175
00:06:29,250 --> 00:06:31,340
They found one of the
landing gears from the plane.
176
00:06:31,390 --> 00:06:34,210
Pistons were frozen due
to bad hydraulic fluid.
177
00:06:34,260 --> 00:06:35,870
And they're gonna see
the fluid manufacturer,
178
00:06:35,910 --> 00:06:38,440
Gaskins Aerospace,
in Philly tomorrow.
179
00:06:40,570 --> 00:06:42,350
- Come on, come on, come on,
come on.
180
00:06:42,400 --> 00:06:44,750
[coughs]
181
00:06:44,790 --> 00:06:46,920
[phone rings]
- Hello?
182
00:06:46,970 --> 00:06:48,450
- Hey, Sierra.
183
00:06:48,490 --> 00:06:49,800
It's William Barlowe.
184
00:06:49,840 --> 00:06:51,450
I--I've been
trying to call you.
185
00:06:51,490 --> 00:06:53,190
- I know, William, sorry.
186
00:06:53,230 --> 00:06:54,630
- Are you still coming, or--
187
00:06:54,670 --> 00:06:56,890
- Yes, I just--
I'm in a rental car,
188
00:06:56,930 --> 00:06:58,370
and I don't know
this area very well.
189
00:06:58,410 --> 00:07:01,150
But I have your address
in the GPS, and I promise--
190
00:07:01,200 --> 00:07:03,720
- Wait, did you get the--
that zip drive that I sent?
191
00:07:03,770 --> 00:07:07,070
- I did, and I already
printed out all the documents.
192
00:07:07,120 --> 00:07:09,990
I'm sorry I'm running late,
but I promise--
193
00:07:10,030 --> 00:07:11,470
whoa.
194
00:07:11,510 --> 00:07:12,600
[sighs]
Damn.
195
00:07:12,640 --> 00:07:14,040
- What's wrong?
196
00:07:14,080 --> 00:07:15,650
- This guy behind me.
197
00:07:15,690 --> 00:07:18,390
What the hell's he doing?
198
00:07:18,430 --> 00:07:20,960
Oh, my God!
199
00:07:21,000 --> 00:07:21,960
- Sierra?
200
00:07:25,000 --> 00:07:26,400
- [screams]
201
00:07:26,440 --> 00:07:28,140
[tires squealing]
202
00:07:28,180 --> 00:07:29,620
No!
203
00:07:45,550 --> 00:07:46,980
- Sierra?
204
00:07:48,420 --> 00:07:49,550
Hello?
205
00:07:51,770 --> 00:07:53,990
Please answer me. Hello?
206
00:07:58,340 --> 00:07:59,520
What was that sound?
207
00:07:59,560 --> 00:08:03,220
- [gasping]
208
00:08:03,260 --> 00:08:05,740
- Are you there? Hello?
209
00:08:08,790 --> 00:08:12,140
Are you--are you okay, Sierra?
Hello?
210
00:08:12,180 --> 00:08:14,310
Can you hear me?
211
00:08:14,360 --> 00:08:15,360
Sierr--
212
00:08:15,400 --> 00:08:18,490
- [sobbing]
213
00:08:23,110 --> 00:08:26,330
[muffled gasping]
214
00:08:53,750 --> 00:08:55,490
- So we still make
phosphate ester,
215
00:08:55,530 --> 00:08:58,180
but 90% of our production
now is the 5606.
216
00:08:58,230 --> 00:09:00,270
And a lot more airplanes
are using it.
217
00:09:00,320 --> 00:09:02,580
- Where do you program the mix?
- Regulator room.
218
00:09:02,620 --> 00:09:04,280
It's faster
if we cut through here.
219
00:09:04,320 --> 00:09:05,890
- This is where you mix
the hydraulic fluid?
220
00:09:05,930 --> 00:09:09,330
- Yes, sir,
from the mix out to the floor.
221
00:09:12,810 --> 00:09:15,070
- What the hell is this?
222
00:09:15,110 --> 00:09:16,640
William?
223
00:09:16,680 --> 00:09:18,810
What are you doing?
- Uh, nothing.
224
00:09:18,860 --> 00:09:20,560
I--I just left
some tools here,
225
00:09:20,600 --> 00:09:22,080
so I was just, uh--
226
00:09:22,120 --> 00:09:24,990
just coming back
to pick them up.
227
00:09:25,040 --> 00:09:27,040
- You're not supposed
to be in here.
228
00:09:27,080 --> 00:09:28,870
How'd you get in?
229
00:09:28,910 --> 00:09:30,040
I'm calling security.
230
00:09:30,090 --> 00:09:32,310
- Please--don't.
231
00:09:36,750 --> 00:09:39,570
Please, Dan, don't.
232
00:09:40,750 --> 00:09:41,710
- Security--
233
00:09:41,750 --> 00:09:43,270
[gunshots]
234
00:09:45,320 --> 00:09:48,280
- [panting]
235
00:09:57,030 --> 00:09:59,200
- Neighbor back there
is the one who called 911?
236
00:09:59,250 --> 00:10:00,680
- Yes, sir.
237
00:10:00,730 --> 00:10:02,380
This is your guy, right?
238
00:10:02,420 --> 00:10:03,730
- Yeah.
239
00:10:03,770 --> 00:10:05,380
Jose Salazar.
[phone rings]
240
00:10:05,430 --> 00:10:07,470
- Looks like he bled out--
241
00:10:07,510 --> 00:10:10,340
injuries from the crash.
242
00:10:10,390 --> 00:10:11,650
- Rigor's pretty advanced.
243
00:10:12,820 --> 00:10:14,260
You already call the coroner?
- Yeah.
244
00:10:14,300 --> 00:10:17,220
They're up in Harrisburg,
but they're on their way.
245
00:10:17,260 --> 00:10:18,310
- What's wrong?
246
00:10:18,350 --> 00:10:19,610
You look like
you've seen a ghost.
247
00:10:19,660 --> 00:10:22,620
- Tony Simpson,
the investigator with NTSB--
248
00:10:22,660 --> 00:10:23,970
- What about him?
249
00:10:24,010 --> 00:10:26,580
- He was just shot dead
with the plant manager
250
00:10:26,620 --> 00:10:27,970
at Gaskins Aerospace.
251
00:10:28,010 --> 00:10:29,150
- What?
252
00:10:29,190 --> 00:10:30,450
- He was investigating
something
253
00:10:30,490 --> 00:10:33,930
about the plane crash,
and somebody shot him.
254
00:10:33,980 --> 00:10:35,590
- Something weird
is going on here.
255
00:10:42,250 --> 00:10:43,730
- Worker on the floor
heard the shots,
256
00:10:43,770 --> 00:10:45,030
and I got here as fast as
I could, but it was too late.
257
00:10:45,070 --> 00:10:46,380
They're dead. They're gone.
258
00:10:46,420 --> 00:10:48,470
- All right,
just take a breath.
259
00:10:48,510 --> 00:10:50,950
- There's only two of us
for the whole plant.
260
00:10:50,990 --> 00:10:52,690
We don't have cameras in here.
261
00:10:52,730 --> 00:10:55,430
But we--wait, here he comes.
262
00:10:57,260 --> 00:10:59,260
From the cameras outside?
- Yep.
263
00:11:01,260 --> 00:11:03,180
- That's the employee
parking lot.
264
00:11:03,220 --> 00:11:05,620
- Okay, older model,
gray Prius.
265
00:11:05,660 --> 00:11:07,140
- Pause it right there.
266
00:11:08,620 --> 00:11:10,140
- That's William Barlowe.
267
00:11:10,190 --> 00:11:12,230
How the hell did he get in?
268
00:11:12,280 --> 00:11:13,760
- What do you mean?
269
00:11:13,800 --> 00:11:15,930
- He used to work here.
Got fired a month ago.
270
00:11:15,970 --> 00:11:17,320
- What for?
- I don't know.
271
00:11:17,370 --> 00:11:19,060
You'll have to ask corporate.
272
00:11:19,110 --> 00:11:20,720
Their offices are in Manhattan.
273
00:11:20,760 --> 00:11:24,030
- He's an engineering graduate
from MIT, 46 years old.
274
00:11:24,070 --> 00:11:25,980
Wife and kids
in Westfield, Connecticut.
275
00:11:26,030 --> 00:11:27,330
No criminal record.
276
00:11:27,380 --> 00:11:28,770
- And all of a sudden
he shoots two people?
277
00:11:28,810 --> 00:11:30,210
That doesn't make any sense.
278
00:11:30,250 --> 00:11:31,820
- BOLO that Toyota
and go up on his phone.
279
00:11:31,860 --> 00:11:33,210
You and Ray go
talk to his wife.
280
00:11:33,250 --> 00:11:34,690
Nina and I will see
corporate in New York.
281
00:11:34,730 --> 00:11:36,300
Let's get this bastard.
282
00:11:36,340 --> 00:11:39,220
[suspenseful music]
283
00:11:39,260 --> 00:11:42,090
- William started
with us right out of MIT.
284
00:11:42,130 --> 00:11:44,660
He ran our fluid dynamics
team for 20 years,
285
00:11:44,700 --> 00:11:46,050
and we never had a problem.
286
00:11:46,090 --> 00:11:48,270
- So then why did you fire him?
287
00:11:48,310 --> 00:11:49,660
- He started missing work
three months ago,
288
00:11:49,700 --> 00:11:51,360
and he was acting strange.
289
00:11:51,400 --> 00:11:53,710
He claimed it was
a medical issue.
290
00:11:53,750 --> 00:11:54,930
- What kind of medical issue?
291
00:11:54,970 --> 00:11:56,450
- He wouldn't say.
292
00:11:56,490 --> 00:11:59,100
I suspected it might
be drugs or alcohol.
293
00:11:59,150 --> 00:12:01,060
So I offered him help,
but he wouldn't take it.
294
00:12:01,110 --> 00:12:02,720
Dan did, too, several times.
295
00:12:02,760 --> 00:12:04,760
- And Dan's the plant manager
that he killed?
296
00:12:04,810 --> 00:12:06,290
- Yes.
297
00:12:06,330 --> 00:12:07,720
He was his direct report.
298
00:12:07,770 --> 00:12:10,160
When we finally had
to let William go,
299
00:12:10,200 --> 00:12:11,330
Dan gave him the news.
300
00:12:11,380 --> 00:12:12,940
William didn't take it well.
301
00:12:12,990 --> 00:12:14,420
- So you think Dan
was the target,
302
00:12:14,470 --> 00:12:16,250
not this NTSB investigator?
303
00:12:16,300 --> 00:12:17,910
- Well, we've had
plenty of visits
304
00:12:17,950 --> 00:12:19,300
from the NTSB over the years.
305
00:12:19,340 --> 00:12:20,740
It's just part of
being in this business.
306
00:12:20,780 --> 00:12:23,480
But, uh, William didn't
work here anymore,
307
00:12:23,520 --> 00:12:27,180
so I don't see why it would
be any of his concern.
308
00:12:27,220 --> 00:12:28,740
- We'd like to see
his personnel file.
309
00:12:28,790 --> 00:12:30,880
Might be some leads in there
that could help us find him.
310
00:12:30,920 --> 00:12:32,490
- Sure.
311
00:12:32,530 --> 00:12:33,840
- Well, we should probably
clear through legal first.
312
00:12:33,880 --> 00:12:35,790
- No, don't worry about it Jay.
I can handle him.
313
00:12:35,840 --> 00:12:37,800
We'll send you everything
that we have on him.
314
00:12:37,840 --> 00:12:39,490
- Good.
315
00:12:41,360 --> 00:12:43,670
Ray, you talked
to Barlowe's wife?
316
00:12:43,710 --> 00:12:45,240
- Yeah, we got nowhere.
317
00:12:45,280 --> 00:12:47,760
Says he up and left her
and the kids about a month ago.
318
00:12:47,810 --> 00:12:48,720
She hasn't seen him since.
319
00:12:48,760 --> 00:12:50,160
- Why'd he leave?
320
00:12:50,200 --> 00:12:51,370
- She thought he was
having an affair.
321
00:12:51,420 --> 00:12:53,990
Sneaking around a lot,
acting strange.
322
00:12:54,030 --> 00:12:55,730
They barely slept
in the same bedroom.
323
00:12:55,770 --> 00:12:56,810
She was pissed.
324
00:12:56,860 --> 00:12:58,030
Said he could go rot in hell.
325
00:12:58,080 --> 00:12:59,250
- We got something else,
though.
326
00:12:59,300 --> 00:13:01,040
Now, Barlowe's phone is off,
327
00:13:01,080 --> 00:13:03,520
but I got his cell records
from the carrier,
328
00:13:03,560 --> 00:13:07,170
and he made three calls
last night to a Sierra Cahill,
329
00:13:07,220 --> 00:13:08,700
a "New York Times" journalist.
330
00:13:08,740 --> 00:13:10,920
- You reach out to her?
- We can't.
331
00:13:10,960 --> 00:13:12,870
She died in a car accident
near Summit last night
332
00:13:12,920 --> 00:13:14,220
just after talking to Barlowe.
333
00:13:14,270 --> 00:13:16,180
Now, it might be a coincidence,
334
00:13:16,230 --> 00:13:18,530
but her car is at
an impound lot in Union.
335
00:13:18,580 --> 00:13:20,230
We're gonna go check it out.
336
00:13:20,270 --> 00:13:21,840
- Damn,
if this is somehow related--
337
00:13:21,880 --> 00:13:24,710
- I know, then this case
got a whole lot weirder.
338
00:13:24,760 --> 00:13:26,630
I'll let you know.
339
00:13:26,670 --> 00:13:28,150
- Thank you.
340
00:13:28,190 --> 00:13:30,370
That was Sierra Cahill's
editor at "The Times."
341
00:13:30,410 --> 00:13:31,940
He doesn't know why
she was in New Jersey
342
00:13:31,980 --> 00:13:33,200
or what she was doing.
343
00:13:33,240 --> 00:13:34,550
She wasn't on assignment.
344
00:13:34,590 --> 00:13:35,900
- Well,
this wasn't an accident, Ray.
345
00:13:35,940 --> 00:13:37,160
- How do you know?
346
00:13:37,200 --> 00:13:39,030
- The EDR data
shows that the car
347
00:13:39,070 --> 00:13:41,860
was going a consistent
55 miles per hour
348
00:13:41,900 --> 00:13:43,690
5 minutes before the crash.
349
00:13:43,730 --> 00:13:45,730
Now, there was impact
on the rear bumper,
350
00:13:45,780 --> 00:13:47,340
and even though she braked,
she actually
351
00:13:47,390 --> 00:13:48,650
sped up before the impact.
352
00:13:48,690 --> 00:13:50,430
- So somebody
ran her off the road.
353
00:13:50,480 --> 00:13:51,780
- Yes, and that's not all.
354
00:13:51,830 --> 00:13:53,570
A minute and 12 seconds
after the crash,
355
00:13:53,610 --> 00:13:55,790
somebody opened
the passenger door.
356
00:13:55,830 --> 00:13:56,870
She wasn't there alone.
357
00:13:56,920 --> 00:13:58,270
Maybe it was Barlowe?
358
00:13:58,310 --> 00:13:59,570
- Yeah, but why would he
wanna kill a reporter?
359
00:13:59,620 --> 00:14:00,840
- I have no idea.
360
00:14:00,880 --> 00:14:02,660
But I do know
where Sierra was headed.
361
00:14:02,710 --> 00:14:05,100
This is the address that
she put into her GPS.
362
00:14:05,140 --> 00:14:06,880
She dropped a pin
in the middle of nowhere,
363
00:14:06,930 --> 00:14:08,230
somewhere near Summit.
364
00:14:08,280 --> 00:14:10,240
- Let's go check it out.
- Definitely.
365
00:14:10,280 --> 00:14:11,670
- All right, I'll hit up Remy.
366
00:14:11,720 --> 00:14:13,370
- Yeah, can you also get
him to call the coroner,
367
00:14:13,410 --> 00:14:14,540
see if he can get
the cause of death?
368
00:14:14,590 --> 00:14:16,240
- Yeah.
369
00:14:16,290 --> 00:14:19,030
[suspenseful music]
370
00:14:27,820 --> 00:14:29,690
- Uh, those. Thanks.
371
00:14:33,260 --> 00:14:34,560
- Ugh, bro.
372
00:14:34,610 --> 00:14:36,440
- Sorry, it's just
the air is so dry.
373
00:14:36,480 --> 00:14:38,090
Do you have any tissues?
374
00:14:38,130 --> 00:14:40,180
- Right there.
375
00:14:40,220 --> 00:14:42,660
- [panting]
376
00:14:47,060 --> 00:14:48,190
Uh--
377
00:14:48,230 --> 00:14:49,580
- Just leave it.
378
00:14:49,620 --> 00:14:50,490
I got it.
379
00:14:50,540 --> 00:14:53,800
- Sorry, just keep the change.
380
00:15:53,770 --> 00:15:54,820
- Sure this is the right place?
[phone rings]
381
00:15:54,860 --> 00:15:56,910
- Well,
this is what the GPS said.
382
00:15:56,950 --> 00:15:58,780
- That's Cora again.
383
00:15:58,820 --> 00:16:00,000
- Take it.
384
00:16:00,040 --> 00:16:01,260
Tell her everything's fine,
not to worry.
385
00:16:01,300 --> 00:16:02,780
- Uh...nah.
386
00:16:02,830 --> 00:16:04,570
Wait till we
get out of here first.
387
00:16:04,610 --> 00:16:05,960
I don't wanna lie to her.
388
00:16:07,700 --> 00:16:08,750
FBI.
389
00:16:08,790 --> 00:16:10,660
Is anybody home?
390
00:16:12,140 --> 00:16:13,880
- Hello?
391
00:16:28,070 --> 00:16:29,810
- It's a letter to Barlowe.
392
00:16:29,850 --> 00:16:31,550
This is his place.
393
00:16:44,130 --> 00:16:45,910
- You might wanna come
back here and check this out.
394
00:16:51,270 --> 00:16:52,530
- What's that?
395
00:16:52,570 --> 00:16:54,830
- I don't know.
396
00:16:58,100 --> 00:17:00,540
But I know what this is.
397
00:17:00,580 --> 00:17:02,020
[line trills]
- Remy.
398
00:17:02,060 --> 00:17:03,540
- Hana, I just
got off the phone
399
00:17:03,580 --> 00:17:05,190
with the Union County coroner,
and you were right.
400
00:17:05,240 --> 00:17:07,020
Someone was definitely
there after Sierra crashed
401
00:17:07,060 --> 00:17:09,630
because her cause of death
was suffocation,
402
00:17:09,680 --> 00:17:11,590
not injuries sustained
in a car wreck.
403
00:17:11,630 --> 00:17:13,240
- Yeah, well,
we've got much bigger problems.
404
00:17:13,290 --> 00:17:16,470
We came to the address
that was on the GPS of the car.
405
00:17:16,510 --> 00:17:19,160
It's an RV that
Barlowe's been living in.
406
00:17:19,210 --> 00:17:20,950
He's building a bomb, Remy.
407
00:17:20,990 --> 00:17:22,210
- A bomb?
408
00:17:22,250 --> 00:17:23,820
- Yeah, man.
She didn't stutter.
409
00:17:25,520 --> 00:17:27,220
- Hana,
call ERT and Bomb Squad.
410
00:17:27,260 --> 00:17:29,040
Ray, I'm gonna send
you Sierra Cahill's
411
00:17:29,090 --> 00:17:30,650
last-known in Murray Hill.
412
00:17:30,700 --> 00:17:33,570
We need to track down
every lead we have right now.
413
00:17:33,610 --> 00:17:34,920
- All right, will do.
414
00:17:51,500 --> 00:17:55,070
- [coughing]
415
00:18:37,200 --> 00:18:38,980
[light explosion]
416
00:18:39,030 --> 00:18:40,420
- You okay?
417
00:18:40,460 --> 00:18:41,550
- Driver, can you stop the bus?
418
00:18:54,220 --> 00:18:57,130
[sirens wailing]
419
00:19:03,220 --> 00:19:06,620
- Are you gonna be okay
if I go check this out?
420
00:19:09,060 --> 00:19:10,140
Tell me what happened.
421
00:19:10,190 --> 00:19:11,360
- Bus driver
said some idiot set off
422
00:19:11,410 --> 00:19:12,540
a firecracker on the bus.
423
00:19:12,580 --> 00:19:13,710
- Anyone hurt?
424
00:19:13,760 --> 00:19:14,930
- Only ones aboard
were the driver
425
00:19:14,970 --> 00:19:16,720
and those two passengers.
They seem okay.
426
00:19:16,760 --> 00:19:17,850
- Tell them not to go anywhere.
427
00:19:17,890 --> 00:19:19,150
We're gonna need statements.
428
00:19:27,640 --> 00:19:29,600
[device beeping]
429
00:19:29,640 --> 00:19:31,900
[device crackling]
430
00:19:44,000 --> 00:19:45,960
- Hey, Larry.
- Remy, there you are.
431
00:19:46,010 --> 00:19:47,750
- What the hell's going on?
- Dirty bomb.
432
00:19:47,790 --> 00:19:49,270
Went off on a bus
about an hour ago.
433
00:19:49,310 --> 00:19:51,140
- Oh, God, is everybody okay?
434
00:19:51,190 --> 00:19:52,970
- Yeah, the explosion
didn't hurt anybody.
435
00:19:53,010 --> 00:19:54,710
But the driver
and two passengers
436
00:19:54,750 --> 00:19:56,020
were exposed to radiation.
437
00:19:56,060 --> 00:19:57,450
They're at Bellevue now
getting prophylaxis
438
00:19:57,500 --> 00:19:58,450
and decontamination.
439
00:19:58,500 --> 00:19:59,760
- And you sure
it's my fugitive?
440
00:19:59,800 --> 00:20:01,460
- William Barlowe?
Hell yeah.
441
00:20:01,500 --> 00:20:04,240
We pulled footage from the pole
cam last stop the bus was at.
442
00:20:04,290 --> 00:20:07,460
We got a match
on facial rec right away.
443
00:20:07,510 --> 00:20:09,860
- Yeah, that's definitely him.
- Get over to that bus stop.
444
00:20:09,900 --> 00:20:11,030
- We already
started canvassing.
445
00:20:11,070 --> 00:20:12,600
- Good.
I want all available manpower
446
00:20:12,640 --> 00:20:15,470
looking for Barlowe on foot,
land, air, sea, you name it.
447
00:20:15,510 --> 00:20:17,430
Hustle up.
448
00:20:17,470 --> 00:20:20,000
Dirty bomb going off
in the middle of the city?
449
00:20:20,040 --> 00:20:21,300
It's a living nightmare.
450
00:20:21,350 --> 00:20:22,350
- I know.
451
00:20:22,390 --> 00:20:23,700
I came up through
the Bomb Squad.
452
00:20:23,740 --> 00:20:26,570
We ran simulations
on this scenario for years.
453
00:20:26,610 --> 00:20:29,310
This was probably a cricket,
something small,
454
00:20:29,350 --> 00:20:32,970
like a CO2 container,
maybe even a cherry bomb.
455
00:20:33,010 --> 00:20:34,270
Now, the good news is,
456
00:20:34,320 --> 00:20:35,790
that bus is gonna contain
the radiation,
457
00:20:35,840 --> 00:20:37,140
so the city's safe.
458
00:20:37,190 --> 00:20:38,970
- Not until we get Barlowe,
it isn't.
459
00:20:39,020 --> 00:20:40,840
- It's all hands on deck
with this one, Remy.
460
00:20:40,890 --> 00:20:42,150
I'm heading downtown right now
461
00:20:42,190 --> 00:20:43,630
to brief the NYPD chief
of Counterterrorism.
462
00:20:43,670 --> 00:20:45,020
- I'm going with you.
463
00:20:45,060 --> 00:20:46,280
How the hell did Barlowe
get his hands
464
00:20:46,330 --> 00:20:48,500
on some radioactive material?
465
00:20:48,550 --> 00:20:51,680
- I was gonna ask you
the same thing.
466
00:20:51,720 --> 00:20:53,290
- It's called a flow meter.
467
00:20:53,330 --> 00:20:55,600
It measures volume
and mass liquid
468
00:20:55,640 --> 00:20:57,510
like the hydraulic fluid that
Gaskins was producing
469
00:20:57,560 --> 00:20:59,600
at the plant in Philly.
That's where Barlowe got it.
470
00:20:59,640 --> 00:21:01,910
- Why would he want this?
- Because of what's inside.
471
00:21:01,950 --> 00:21:03,950
These are powered
by a radioactive element
472
00:21:04,000 --> 00:21:06,520
called cesium-137.
It's nasty stuff.
473
00:21:06,560 --> 00:21:08,700
Comes in tiny metal rods, which
are missing from this one.
474
00:21:08,740 --> 00:21:11,530
- That's what the plant manager
and Simpson caught him doing.
475
00:21:11,570 --> 00:21:13,350
- How much cesium
are we talking about here?
476
00:21:13,400 --> 00:21:14,920
- For the cricket on the bus?
477
00:21:14,960 --> 00:21:17,140
I'd say maybe 2 or 3 grams.
478
00:21:17,180 --> 00:21:18,880
But these rods have
a lot more than that.
479
00:21:18,920 --> 00:21:21,360
- 100 grams,
according to Gaskins.
480
00:21:21,410 --> 00:21:24,280
- Barlowe still has 97 grams
of cesium on him.
481
00:21:24,320 --> 00:21:27,540
That's enough to make
one hell of a dirty bomb.
482
00:21:27,590 --> 00:21:29,150
- Do we have any idea who
483
00:21:29,200 --> 00:21:30,680
or what else
he might be targeting?
484
00:21:30,720 --> 00:21:32,020
- And we need to figure out
why he bombed
485
00:21:32,070 --> 00:21:33,200
that bus in the first place.
486
00:21:33,240 --> 00:21:34,380
- Could have been
a practice run,
487
00:21:34,420 --> 00:21:36,120
testing out his trigger
and load.
488
00:21:36,160 --> 00:21:38,640
- Whatever his next target is,
the good news is,
489
00:21:38,680 --> 00:21:40,560
the cesium will trigger
our radiation detectors.
490
00:21:40,600 --> 00:21:42,640
We got them all over
the city on light poles,
491
00:21:42,690 --> 00:21:44,210
helicopters, even planes.
492
00:21:44,250 --> 00:21:46,390
And any alert
comes back to these monitors
493
00:21:46,430 --> 00:21:48,040
so we can track them
in real time.
494
00:21:48,080 --> 00:21:50,260
- Unless Barlowe
has it shielded somehow.
495
00:21:50,300 --> 00:21:52,040
Placing it in any sort
of dense metal
496
00:21:52,090 --> 00:21:53,610
can make it
impossible to detect.
497
00:21:53,660 --> 00:21:55,570
- If this lunatic wants
to set off another bomb,
498
00:21:55,610 --> 00:21:58,140
he's gonna have to expose
that cesium at some point.
499
00:21:58,180 --> 00:21:59,840
[phone rings]
500
00:21:59,880 --> 00:22:01,710
[sighs]
Remy Scott.
501
00:22:01,750 --> 00:22:04,140
- Excuse us.
- Yeah, I know who you are.
502
00:22:04,190 --> 00:22:05,880
We're on our way.
503
00:22:05,930 --> 00:22:09,800
Editor of "The New York Times"
wants to see us right now.
504
00:22:09,850 --> 00:22:12,800
[tense music]
505
00:22:15,110 --> 00:22:17,940
- [coughs]
506
00:22:52,240 --> 00:22:53,800
- Talk to us, Ray.
507
00:22:53,850 --> 00:22:56,460
- Look, I don't think
Barlowe killed Sierra Cahill.
508
00:22:56,500 --> 00:22:58,070
- Why?
509
00:22:58,110 --> 00:23:00,240
- Look, I'm at her apartment,
and there's been a break-in.
510
00:23:00,290 --> 00:23:01,980
Her desk has been ransacked.
511
00:23:02,030 --> 00:23:03,460
We also found a laptop.
512
00:23:03,510 --> 00:23:05,900
It was soaking in a bathtub.
- Here.
513
00:23:05,940 --> 00:23:06,990
- Ah, it's dead.
514
00:23:07,030 --> 00:23:08,380
- Do we know who did it?
515
00:23:08,430 --> 00:23:10,650
- Yeah, his name is John Egan.
516
00:23:10,690 --> 00:23:12,860
Security cameras caught
him leaving the building
517
00:23:12,910 --> 00:23:14,170
and getting into a Lincoln.
518
00:23:14,210 --> 00:23:16,260
He popped up
on facial rec immediately.
519
00:23:16,300 --> 00:23:18,130
Now, this guy
is former military.
520
00:23:18,170 --> 00:23:21,440
He's got priors for assault and
carrying an unlicensed weapon.
521
00:23:21,480 --> 00:23:23,010
Whoever this guy is,
he didn't want
522
00:23:23,050 --> 00:23:24,310
Barlowe and Sierra to meet.
523
00:23:24,350 --> 00:23:25,620
He killed her last night.
524
00:23:25,660 --> 00:23:28,230
He came over here
and destroyed her computer.
525
00:23:28,270 --> 00:23:30,190
The question is, why?
526
00:23:30,230 --> 00:23:34,150
- Sierra was working
on a whistleblower story.
527
00:23:34,190 --> 00:23:36,370
A deputy editor
was able to recover emails
528
00:23:36,410 --> 00:23:38,500
and documents from our server.
529
00:23:38,540 --> 00:23:41,240
Okay.
530
00:23:41,280 --> 00:23:44,510
Your fugitive, William Barlowe,
discovered that the flow meters
531
00:23:44,550 --> 00:23:46,720
used at Gaskins'
fluid dynamics plant
532
00:23:46,770 --> 00:23:49,290
were defective
and leaking radiation.
533
00:23:49,340 --> 00:23:51,470
Now, Barlowe carefully
documented the defects
534
00:23:51,510 --> 00:23:54,430
and tried to bring them
to his supervisor's attention,
535
00:23:54,470 --> 00:23:57,390
and when he did,
Gaskins Aerospace fired him.
536
00:23:57,430 --> 00:24:00,520
- [scoffs] Gaskins and her
HR guy lied to you.
537
00:24:00,560 --> 00:24:03,740
- They denied Barlowe
his bonus, his severance.
538
00:24:03,790 --> 00:24:06,310
They gummed up his access
to his 401[k].
539
00:24:06,350 --> 00:24:08,350
Now, that's when Barlowe
contacted Sierra.
540
00:24:08,400 --> 00:24:10,180
She had his documents.
541
00:24:10,230 --> 00:24:11,530
Now, I assume
she was meeting with him
542
00:24:11,580 --> 00:24:13,620
last night to get him
to go on record,
543
00:24:13,660 --> 00:24:15,580
but then she got killed.
544
00:24:15,620 --> 00:24:17,630
- This whole thing
is a cover-up.
545
00:24:17,670 --> 00:24:19,840
- Yeah, sure looks like it
to me.
546
00:24:19,890 --> 00:24:22,500
- Barlowe knew that Sierra
had died in the car accident.
547
00:24:22,540 --> 00:24:25,070
There was a newspaper article
at the RV this morning.
548
00:24:25,110 --> 00:24:26,980
Maybe he saw that and snapped.
549
00:24:27,030 --> 00:24:30,550
You know, started building
a bomb for revenge.
550
00:24:30,590 --> 00:24:32,640
- How long were these
flow meters defective?
551
00:24:32,680 --> 00:24:34,730
- According to Barlowe,
at least six months.
552
00:24:34,770 --> 00:24:38,520
- That means any hydraulic
fluid manufactured by Gaskins
553
00:24:38,560 --> 00:24:40,740
during that time
could also be faulty.
554
00:24:40,780 --> 00:24:43,090
We know that's what took down
the plane in Harrisburg.
555
00:24:43,130 --> 00:24:44,430
- Exactly.
556
00:24:44,480 --> 00:24:45,700
Now, we're hitting
the stands tomorrow
557
00:24:45,740 --> 00:24:47,440
with a front-page story
about the cover-up.
558
00:24:47,480 --> 00:24:49,220
The public needs to be warned.
559
00:24:49,270 --> 00:24:51,700
Any plane using
Gaskins hydraulic fluid
560
00:24:51,750 --> 00:24:53,100
could be at risk.
561
00:24:53,140 --> 00:24:54,230
That's why we called you.
562
00:24:54,270 --> 00:24:55,710
The government needs
to do something.
563
00:24:57,580 --> 00:24:59,450
- Ground every plane
using hydraulic fluid
564
00:24:59,490 --> 00:25:01,060
made by Gaskins Aerospace.
565
00:25:01,100 --> 00:25:02,670
- Nina, where are you now?
- Yeah, I know what I'm asking.
566
00:25:02,710 --> 00:25:04,060
- I'm just leaving
Bellevue Hospital.
567
00:25:04,110 --> 00:25:05,930
And get this.
- Yes, you can. You're the FAA.
568
00:25:05,980 --> 00:25:08,200
- One of the passengers on
the bus that Barlowe bombed
569
00:25:08,240 --> 00:25:10,630
was Carter Wynn,
head of HR at Gaskins.
570
00:25:10,680 --> 00:25:12,460
I mean, Remy and I talked
to him this morning.
571
00:25:12,510 --> 00:25:13,860
- He lied straight
to our faces.
572
00:25:13,900 --> 00:25:16,160
They didn't fire Barlowe
because he was missing work.
573
00:25:16,210 --> 00:25:17,420
It was because
he blew the whistle
574
00:25:17,470 --> 00:25:18,860
on a defective flow meter
they were using.
575
00:25:18,900 --> 00:25:21,520
- A defective what?
- I'll explain later.
576
00:25:21,560 --> 00:25:23,340
The point is, we need to figure
out what he's planning next.
577
00:25:23,390 --> 00:25:25,300
[phone rings]
578
00:25:25,340 --> 00:25:26,610
Chief Walters.
579
00:25:26,650 --> 00:25:28,780
- We just got a radiation
alert, and it's big.
580
00:25:28,830 --> 00:25:30,180
- Where?
581
00:25:30,220 --> 00:25:31,480
- The lobby of the
Gaskins Aerospace building
582
00:25:31,530 --> 00:25:32,960
by the Javits Center.
583
00:25:33,000 --> 00:25:34,570
Bomb Squad's on their way.
584
00:25:34,620 --> 00:25:36,180
They're evacuating
the building now.
585
00:25:36,230 --> 00:25:38,140
- If this thing detonates,
we could have 10 square blocks
586
00:25:38,180 --> 00:25:40,450
of Manhattan uninhabitable.
587
00:25:40,490 --> 00:25:42,580
- All right, we're on our way.
You hear that, Nina?
588
00:25:42,620 --> 00:25:44,630
- Yep, I'm headed there now.
589
00:25:44,670 --> 00:25:46,800
- We'll send you the address.
Meet you there.
590
00:25:53,420 --> 00:25:55,770
- Peeler,
you got eyes on the bomb?
591
00:25:55,810 --> 00:25:57,510
- It's in the center
of the building.
592
00:25:57,550 --> 00:25:59,600
It's basically a larger version
of the cricket on the bus.
593
00:25:59,640 --> 00:26:02,340
That small container
holds cesium-137.
594
00:26:02,380 --> 00:26:04,990
It's wired to two explosive
devices and a timer.
595
00:26:05,040 --> 00:26:07,210
- We have less than 15 minutes.
- So what's the plan here?
596
00:26:07,260 --> 00:26:08,820
You remove it
from the building or what?
597
00:26:08,870 --> 00:26:10,130
- Nah, can't risk moving it.
598
00:26:10,170 --> 00:26:11,220
We're gonna disrupt it
599
00:26:11,260 --> 00:26:13,090
before it has a chance
to detonate.
600
00:26:13,130 --> 00:26:15,480
- I wish you more
than luck, man.
601
00:26:15,530 --> 00:26:17,050
[tense music]
602
00:26:17,090 --> 00:26:18,700
- Let's go.
603
00:26:18,750 --> 00:26:20,270
- Barlowe might be
hanging around enjoying
604
00:26:20,310 --> 00:26:21,790
all the fuss he created.
605
00:26:21,840 --> 00:26:23,620
Hana, grab PD
and search the area.
606
00:26:23,660 --> 00:26:26,140
We need to find Gaskins
before Barlowe does.
607
00:26:26,190 --> 00:26:27,490
- Yeah, Barlowe is not gonna be
content with just
608
00:26:27,540 --> 00:26:28,970
blowing up Gaskins Aerospace.
609
00:26:29,020 --> 00:26:30,580
He's gonna wanna cut
the head off the snake too.
610
00:26:30,630 --> 00:26:32,630
- Exactly.
We need to move fast.
611
00:26:32,670 --> 00:26:33,630
[phone rings]
- All right, I'm on it.
612
00:26:33,670 --> 00:26:35,150
- Hey, Ray. What's up?
613
00:26:35,200 --> 00:26:37,290
- BOLO hit on John Egan
and the Lincoln in Queens.
614
00:26:37,330 --> 00:26:39,160
PD is in route, and I'll be
joining the pursuit soon.
615
00:26:39,200 --> 00:26:40,200
- Good.
616
00:26:40,250 --> 00:26:41,330
Stay away from
the Javits Center.
617
00:26:41,380 --> 00:26:42,640
- Why? What's up?
618
00:26:42,680 --> 00:26:43,990
- Dirty bomb
at the Gaskins building,
619
00:26:44,030 --> 00:26:45,560
only this one's
a hell of a lot bigger.
620
00:26:45,600 --> 00:26:46,640
- Damn.
621
00:26:46,690 --> 00:26:49,170
- Do not lose Egan.
- Yep.
622
00:27:23,250 --> 00:27:26,200
[sirens wailing]
623
00:27:33,170 --> 00:27:35,650
[tires squealing]
624
00:27:44,830 --> 00:27:47,790
[horn blaring]
625
00:27:53,750 --> 00:27:55,710
- Security footage
shows Barlowe entering
626
00:27:55,760 --> 00:27:56,890
and exiting the building,
627
00:27:56,930 --> 00:27:58,890
but there's been
no other sighting since.
628
00:27:58,930 --> 00:28:00,980
- What about Gaskins?
Did they get her out?
629
00:28:01,020 --> 00:28:03,110
- Yeah, she left an hour before
Barlowe planted the bomb,
630
00:28:03,150 --> 00:28:05,590
but she's not
answering her cell.
631
00:28:05,640 --> 00:28:06,640
- What's happening here?
632
00:28:06,680 --> 00:28:08,990
- They're about to blow it now.
633
00:28:12,120 --> 00:28:14,690
[horn blaring]
634
00:28:20,610 --> 00:28:22,220
[muffled explosion]
635
00:28:30,970 --> 00:28:32,100
- We're clear!
- [sighs]
636
00:28:32,140 --> 00:28:33,140
[applause]
637
00:28:33,180 --> 00:28:35,100
[phone rings]
638
00:28:35,140 --> 00:28:36,580
- Hey, Chief.
639
00:28:36,620 --> 00:28:37,890
All good here.
640
00:28:37,930 --> 00:28:39,840
Peeler deactivated the bomb.
641
00:28:39,890 --> 00:28:41,720
- Barlowe has another one.
642
00:28:41,760 --> 00:28:43,630
- What? Where?
643
00:28:43,670 --> 00:28:45,410
- It's not as big
as the last one,
644
00:28:45,460 --> 00:28:47,460
but looks like he triggered
a detector by the waterfront
645
00:28:47,500 --> 00:28:48,770
in Gantry Park.
646
00:28:48,810 --> 00:28:50,770
- What the hell is this guy
trying to prove?
647
00:28:50,810 --> 00:28:53,070
- Alert PD
and get the Bomb Squad there.
648
00:28:53,120 --> 00:28:55,600
I want EMTs on standby too.
649
00:28:55,640 --> 00:28:56,860
We're on our way now.
650
00:28:56,900 --> 00:28:59,470
This guy's a monster.
651
00:29:05,480 --> 00:29:09,350
[sirens wailing]
652
00:29:09,390 --> 00:29:10,440
- Get out of the car!
653
00:29:13,270 --> 00:29:14,570
Show me your hands!
654
00:29:14,620 --> 00:29:16,490
[gunshots]
655
00:29:35,070 --> 00:29:36,900
- Who hired you
to kill Sierra Cahill?
656
00:29:36,940 --> 00:29:38,640
- I don't know
what you're talking about.
657
00:29:38,680 --> 00:29:41,560
- I've got you on camera
leaving her apartment, dumbass.
658
00:29:41,600 --> 00:29:42,730
- I want a lawyer.
659
00:29:42,780 --> 00:29:43,990
I'm not telling you anything.
660
00:29:44,040 --> 00:29:46,080
- Yeah, I wouldn't bet on that.
Turn around.
661
00:29:46,130 --> 00:29:48,040
Hands behind your back.
662
00:29:49,740 --> 00:29:52,050
[cuffs clinking]
663
00:29:53,400 --> 00:29:54,830
Let's go.
664
00:29:54,880 --> 00:29:56,960
- We got him. Coming out.
665
00:29:59,580 --> 00:30:02,190
[phone rings]
666
00:30:02,230 --> 00:30:03,840
- Hey, Chief.
667
00:30:03,880 --> 00:30:05,410
- Do you see him?
668
00:30:08,980 --> 00:30:11,850
- I don't see him.
He's not here.
669
00:30:11,890 --> 00:30:13,200
- You should be right on him.
670
00:30:13,240 --> 00:30:16,070
Last alert was within
100 yards of you.
671
00:30:22,600 --> 00:30:25,210
- Hey, I see him.
672
00:30:25,250 --> 00:30:26,730
- Okay, we got him.
- Yeah, I got him.
673
00:30:26,780 --> 00:30:29,520
I'm with you. William Barlowe!
674
00:30:29,560 --> 00:30:32,560
- [coughing]
675
00:30:32,610 --> 00:30:33,910
- William Barlowe!
676
00:30:33,960 --> 00:30:36,220
FBI. Hands in the air.
677
00:30:37,790 --> 00:30:38,740
- Do you have a gun?
678
00:30:38,790 --> 00:30:42,050
- [coughing]
679
00:30:42,100 --> 00:30:43,490
- Where's the bomb?
680
00:30:43,530 --> 00:30:44,750
- There's no more bombs.
681
00:30:44,790 --> 00:30:46,580
- Then why do we
have a radiation alert
682
00:30:46,620 --> 00:30:49,410
still going off?
683
00:30:49,450 --> 00:30:50,800
- It's him.
684
00:30:50,840 --> 00:30:53,670
He's setting off the
radiation detectors himself.
685
00:30:53,720 --> 00:30:54,940
- Stay back.
686
00:30:54,980 --> 00:30:56,200
- Where the hell are the EMTs?
687
00:30:56,240 --> 00:30:58,850
This guy's a walking Chernobyl.
688
00:30:58,900 --> 00:31:00,290
It's over, Barlowe.
689
00:31:00,330 --> 00:31:03,250
We defused your bomb
in Midtown.
690
00:31:03,290 --> 00:31:05,900
- It was Gaskins I was after.
691
00:31:05,950 --> 00:31:07,770
She's the one responsible
for all the deaths
692
00:31:07,820 --> 00:31:09,560
at the--
at the Harrisburg crash.
693
00:31:09,600 --> 00:31:11,910
There could be thousands
more if people keep
694
00:31:11,950 --> 00:31:13,260
using her hydraulic fluid.
695
00:31:13,300 --> 00:31:15,220
- There's other ways
to blow the whistle
696
00:31:15,260 --> 00:31:16,650
without killing people
or putting
697
00:31:16,700 --> 00:31:17,910
this entire city at risk.
698
00:31:17,960 --> 00:31:19,740
- I tried. I tried.
699
00:31:19,790 --> 00:31:21,090
You gotta believe me. I tried.
700
00:31:21,140 --> 00:31:22,790
I told them that the flow
meters were defective.
701
00:31:22,830 --> 00:31:25,400
I--I told them that I was sick.
702
00:31:25,440 --> 00:31:27,580
But all Gaskins
cares about is money.
703
00:31:27,620 --> 00:31:29,530
I mean, that's why
they killed that reporter
704
00:31:29,580 --> 00:31:31,280
from "The New York Times."
705
00:31:31,320 --> 00:31:34,930
She didn't want the company
to lose its value before the--
706
00:31:34,980 --> 00:31:36,800
before the stock split.
707
00:31:36,850 --> 00:31:39,110
I mean, they're lucky that
I was the only one exposed.
708
00:31:39,150 --> 00:31:41,240
I was the only one
working on those meters.
709
00:31:41,290 --> 00:31:43,030
But this went on for months--
710
00:31:43,070 --> 00:31:48,160
months where I went home
to my wife, my kids.
711
00:31:49,990 --> 00:31:54,260
I mean, I had to lie
just to keep them safe.
712
00:31:54,300 --> 00:31:57,130
I didn't want them to worry.
713
00:31:57,170 --> 00:32:00,870
Please--you tell my wife,
you tell my kids,
714
00:32:00,910 --> 00:32:02,830
they were the only thing
715
00:32:02,870 --> 00:32:05,830
that made life worthwhile.
716
00:32:05,880 --> 00:32:08,830
[gasping, coughing]
717
00:32:28,460 --> 00:32:31,420
[tense music]
718
00:32:58,840 --> 00:33:00,320
- Excuse me?
719
00:33:03,850 --> 00:33:06,850
- Got you a little
reading material for your trip.
720
00:33:24,080 --> 00:33:28,000
- Yes, my lawyers have already
asked for a retraction on that.
721
00:33:28,040 --> 00:33:29,440
- Why?
722
00:33:29,480 --> 00:33:31,130
What's in the story
is the truth.
723
00:33:31,180 --> 00:33:36,840
And the truth always finds its
way into the light, doesn't it?
724
00:33:36,880 --> 00:33:38,880
- Our hydraulic fluid
is not defective.
725
00:33:38,920 --> 00:33:40,400
- Really?
726
00:33:40,450 --> 00:33:42,320
Well, that's good news,
because it powers the landing
727
00:33:42,360 --> 00:33:44,060
gear on this aircraft.
728
00:33:46,580 --> 00:33:47,760
Where you headed?
729
00:33:47,800 --> 00:33:49,720
- Chicago--on business.
730
00:33:49,760 --> 00:33:52,070
- That's funny, because your
flight plan has you
731
00:33:52,110 --> 00:33:55,680
touching down in Rio,
of all places.
732
00:33:55,720 --> 00:34:00,640
Your head of HR,
your good friend, Carter Wynn,
733
00:34:00,690 --> 00:34:03,690
told us where to find you.
734
00:34:03,730 --> 00:34:06,040
You're toast, Gaskins.
735
00:34:07,910 --> 00:34:08,910
- I'm not about
to lose my company
736
00:34:08,950 --> 00:34:11,650
over some disgruntled employee.
737
00:34:11,700 --> 00:34:14,700
- That disgruntled
employee died this morning
738
00:34:14,740 --> 00:34:17,660
from the radiation poisoning
that you gave him.
739
00:34:17,700 --> 00:34:21,100
- No, I didn't do a damn thing.
740
00:34:21,140 --> 00:34:23,060
- No, you didn't.
741
00:34:23,100 --> 00:34:25,710
And that's what makes you
so detestable.
742
00:34:25,750 --> 00:34:28,890
You knew Barlowe was sick,
and you covered it up.
743
00:34:28,930 --> 00:34:31,460
He died for your company,
died for your sins,
744
00:34:31,500 --> 00:34:36,500
all because you pray at the
altar of the almighty dollar.
745
00:34:39,070 --> 00:34:41,770
Have you seen
your stock prices this morning?
746
00:34:41,810 --> 00:34:46,380
They started tanking as soon
as this article came out.
747
00:34:46,430 --> 00:34:48,040
[sighs]
748
00:34:48,080 --> 00:34:51,650
The only person
left to save is yourself.
749
00:34:55,650 --> 00:34:57,260
Just admit what you did.
750
00:34:57,310 --> 00:34:58,870
- I've done nothing.
751
00:34:58,920 --> 00:35:02,310
- Then why are you running?
752
00:35:02,360 --> 00:35:05,100
We know you had the reporter
who wrote the story killed.
753
00:35:06,450 --> 00:35:08,490
We caught the hit man
you hired--
754
00:35:08,540 --> 00:35:09,750
John Egan.
755
00:35:09,800 --> 00:35:11,190
Told us everything.
756
00:35:11,230 --> 00:35:13,670
He even showed us proof
of your payment to him.
757
00:35:13,720 --> 00:35:17,590
[chuckles]
You know, there's a part of me
758
00:35:17,630 --> 00:35:20,550
that wants
to let you fly to Rio
759
00:35:20,590 --> 00:35:23,990
to see how confident
you are in your product.
760
00:35:26,030 --> 00:35:30,300
But Agent Chase and I
have to get to a wedding today.
761
00:35:30,340 --> 00:35:31,780
- Hi, Ms. Gaskins.
762
00:35:33,560 --> 00:35:34,950
Nice bag.
763
00:35:35,000 --> 00:35:37,000
- Put your hands
behind your back, jackal.
764
00:35:39,090 --> 00:35:42,920
- Huh, well, enjoy this
while you can, Agent Scott.
765
00:35:42,960 --> 00:35:45,400
- You're under arrest
for solicitation of the murder
766
00:35:45,440 --> 00:35:47,180
of Sierra Cahill.
767
00:35:47,230 --> 00:35:49,230
- Let's go.
768
00:35:54,500 --> 00:35:59,200
- Ray, do you take Cora to be
your wonderfully wedded wife?
769
00:35:59,240 --> 00:36:01,240
- I do.
770
00:36:01,280 --> 00:36:03,550
- Cora, do you take Ray
771
00:36:03,590 --> 00:36:07,290
to be your wonderfully
wedded husband?
772
00:36:07,330 --> 00:36:08,470
- I do.
773
00:36:08,510 --> 00:36:09,900
- I do too.
774
00:36:09,950 --> 00:36:11,860
[laughter]
775
00:36:14,730 --> 00:36:16,260
- There we go.
776
00:36:16,300 --> 00:36:17,690
All right, this is yours.
777
00:36:17,740 --> 00:36:20,300
This is mine.
778
00:36:20,350 --> 00:36:22,040
Yeah?
- Yeah.
779
00:36:30,530 --> 00:36:33,840
- I now declare you
husband and wife.
780
00:36:33,880 --> 00:36:37,840
[cheers and applause]
781
00:36:45,420 --> 00:36:47,550
- Hey! We did it!
782
00:36:47,590 --> 00:36:49,420
[laughs]
783
00:36:49,460 --> 00:36:51,770
[upbeat funky music]
784
00:36:51,810 --> 00:36:55,470
- ♪ Sugar crash
785
00:36:55,510 --> 00:36:56,690
- Oo-rah.
786
00:36:56,730 --> 00:36:57,600
Shot of whiskey, please.
787
00:36:57,650 --> 00:36:58,690
And a--
788
00:36:58,730 --> 00:36:59,820
- A champagne for me, please.
789
00:36:59,860 --> 00:37:00,820
- Actually, make that two.
790
00:37:00,870 --> 00:37:02,260
- ♪ Sugar crash
791
00:37:02,300 --> 00:37:03,870
- Thank you.
792
00:37:03,910 --> 00:37:05,610
Look very handsome
with that haircut.
793
00:37:05,650 --> 00:37:07,520
- Oh, I thought I'd
clean up for the wedding.
794
00:37:07,570 --> 00:37:09,700
And you look--wow.
795
00:37:09,740 --> 00:37:11,880
- [chuckles]
796
00:37:11,920 --> 00:37:13,620
- Hey,
save some bubbles for us.
797
00:37:13,660 --> 00:37:16,050
- You know, believe it or not,
I've actually done that before.
798
00:37:16,100 --> 00:37:18,540
It was my mom's third wedding.
799
00:37:18,580 --> 00:37:19,710
I drank all the champagne.
800
00:37:19,750 --> 00:37:21,230
But there was
a dollar store nearby,
801
00:37:21,280 --> 00:37:22,710
so we just opened up a supply
line, and we were good.
802
00:37:22,760 --> 00:37:23,930
[laughter]
803
00:37:23,980 --> 00:37:25,890
- Ethan, this is Remy and Abby.
804
00:37:25,930 --> 00:37:26,980
- Hey, man.
- Nice to meet you.
805
00:37:27,020 --> 00:37:28,420
- Hi, nice to meet you.
806
00:37:28,460 --> 00:37:30,370
Is there really good champagne
at a dollar store?
807
00:37:30,420 --> 00:37:31,510
- Absolutely not.
808
00:37:31,550 --> 00:37:32,680
But it did the job.
- Yeah.
809
00:37:32,720 --> 00:37:34,030
- Abby, it's good to see you.
810
00:37:34,070 --> 00:37:35,640
I haven't seen you
since St. Louis?
811
00:37:35,680 --> 00:37:37,690
- I know, I know,
but that was a really--
812
00:37:37,730 --> 00:37:40,560
that was a lucky trip.
813
00:37:40,600 --> 00:37:41,650
- To St. Louis.
814
00:37:41,690 --> 00:37:42,910
- St. Louis.
- St. Louis.
815
00:37:42,950 --> 00:37:45,690
- Wow, look at that.
816
00:37:45,740 --> 00:37:47,390
- Oh, Barnes is here.
817
00:37:47,430 --> 00:37:49,260
- I knew she wouldn't miss it.
Let's go say hi.
818
00:37:49,310 --> 00:37:50,310
- Hi!
819
00:37:50,350 --> 00:37:51,920
- Hello. How you feeling?
820
00:37:51,960 --> 00:37:53,310
- I'm all right.
- Yeah?
821
00:37:53,350 --> 00:37:54,480
- Good to see you.
822
00:37:54,530 --> 00:37:55,490
- Thanks for bringing her.
823
00:37:55,530 --> 00:37:57,270
- Of course.
824
00:37:57,310 --> 00:37:58,920
- Nina, Sheryll, this is Abby.
- Hi.
825
00:37:58,970 --> 00:38:00,230
- So nice to meet you.
826
00:38:00,270 --> 00:38:01,490
- The lawyer
from St. Louis, yeah,
827
00:38:01,540 --> 00:38:03,410
I've heard wonderful things.
828
00:38:03,450 --> 00:38:05,540
- And this is my friend, Ethan.
829
00:38:05,580 --> 00:38:07,500
- Hello.
- Hi, friend Ethan.
830
00:38:07,540 --> 00:38:08,930
- No Scola?
831
00:38:08,980 --> 00:38:10,720
- No,
he stayed home with Dougie
832
00:38:10,760 --> 00:38:12,680
so Sheryll could be my hot date
833
00:38:12,720 --> 00:38:13,630
and we could have
a girls' night.
834
00:38:13,680 --> 00:38:14,770
- Nothing wild, don't worry.
835
00:38:14,810 --> 00:38:15,850
- We'll see.
836
00:38:15,900 --> 00:38:17,250
A few shots in, maybe.
837
00:38:17,290 --> 00:38:18,470
[laughter]
838
00:38:18,510 --> 00:38:19,550
- Hey, what's up?
839
00:38:19,600 --> 00:38:22,030
- Hi!
- Hi!
840
00:38:22,080 --> 00:38:24,690
- I'm just glad you're here.
- You look amazing.
841
00:38:24,730 --> 00:38:26,260
- Oh, my gosh, you're glowing.
842
00:38:26,300 --> 00:38:27,740
- Oh, thank you.
843
00:38:27,780 --> 00:38:31,780
That glow you see is two weeks
in Hawaii on the horizon
844
00:38:31,830 --> 00:38:33,700
while Caleb stays here
with his grandpa.
845
00:38:33,740 --> 00:38:34,960
- Yes.
846
00:38:35,000 --> 00:38:36,920
And I see the air marshal
made the cut.
847
00:38:36,960 --> 00:38:38,790
You look good, brother.
- Congratulations.
848
00:38:38,830 --> 00:38:39,920
- You two know each other?
849
00:38:39,960 --> 00:38:41,230
- Yeah, they kicked our butts
850
00:38:41,270 --> 00:38:43,140
in a game of "Heads Up!"
a couple of weeks ago,
851
00:38:43,190 --> 00:38:44,880
but, you know, it's whatever.
852
00:38:44,930 --> 00:38:47,150
Hey, uh, Mark, can you
take some pictures for us?
853
00:38:47,190 --> 00:38:48,320
- Yeah, no problem.
- Let's go over here.
854
00:38:48,360 --> 00:38:50,240
- Okay.
- Everybody push together.
855
00:38:50,280 --> 00:38:52,800
- Oh, no, no, no, come on.
Dates too.
856
00:38:52,850 --> 00:38:54,460
- Yeah, come on up.
857
00:38:54,500 --> 00:38:56,110
- There we go.
- Nice.
858
00:38:56,150 --> 00:38:57,680
- Get a little bit in
on the left.
859
00:38:57,720 --> 00:38:59,240
- All right, we ready?
All right.
860
00:38:59,290 --> 00:39:00,770
[camera shutter clicking]
- There we go.
861
00:39:00,810 --> 00:39:01,990
- Excuse me!
862
00:39:02,030 --> 00:39:03,990
Excuse me, everyone, please.
863
00:39:04,030 --> 00:39:05,210
Can I have your attention
for a moment, please?
864
00:39:05,250 --> 00:39:07,040
- Oh, Lord,
my dad's got the microphone.
865
00:39:07,080 --> 00:39:08,860
- Bring it in. Bring it in.
- All right, come on, guys.
866
00:39:08,910 --> 00:39:10,130
- Oh, no.
- I'm gonna get us some drinks.
867
00:39:10,170 --> 00:39:11,560
- Yes, please,
something strong.
868
00:39:11,610 --> 00:39:12,610
Anything.
869
00:39:12,650 --> 00:39:14,650
- First of all, welcome.
870
00:39:14,700 --> 00:39:16,000
Glad you're all here.
871
00:39:18,220 --> 00:39:22,180
I am Ray Cannon Sr., the maker.
872
00:39:22,220 --> 00:39:25,400
And on behalf of my family
and Cora's family,
873
00:39:25,450 --> 00:39:27,060
I would like
to welcome you all here
874
00:39:27,100 --> 00:39:28,840
and thank you for being here.
875
00:39:28,880 --> 00:39:31,760
I, uh, was gonna
work a little bit blue,
876
00:39:31,800 --> 00:39:34,410
you know, tonight,
rib my son a little bit.
877
00:39:34,450 --> 00:39:35,460
But, uh--
[laughter]
878
00:39:35,500 --> 00:39:37,630
- Do it, Daddy!
- He deserves it!
879
00:39:37,670 --> 00:39:38,850
- No. No, no, no.
880
00:39:38,890 --> 00:39:41,160
Instead,
I'm just gonna say this.
881
00:39:41,200 --> 00:39:43,160
You know,
when you become a father,
882
00:39:43,200 --> 00:39:45,380
there's always
that moment when they
883
00:39:45,420 --> 00:39:50,300
place the baby in your hand
that your whole world changes.
884
00:39:50,340 --> 00:39:52,730
Some things get harder,
you know,
885
00:39:52,780 --> 00:39:53,730
like trying to get some sleep.
886
00:39:53,780 --> 00:39:55,210
[laughter]
887
00:39:55,260 --> 00:39:58,700
The truth of it is,
things get easier, really.
888
00:39:58,740 --> 00:40:00,390
They get simple.
889
00:40:00,440 --> 00:40:02,130
On the one hand,
there's your family.
890
00:40:02,180 --> 00:40:04,880
On the other hand,
there's the rest of the world.
891
00:40:04,920 --> 00:40:07,270
And you will move
heaven and Earth
892
00:40:07,310 --> 00:40:10,400
to make sure that your family
get what they need,
893
00:40:10,450 --> 00:40:15,540
what they want, so that they
can get one tenth of the joy
894
00:40:15,580 --> 00:40:18,850
that you get from them.
895
00:40:18,890 --> 00:40:23,070
Son, I wanted the world
for you, you know?
896
00:40:23,110 --> 00:40:25,810
And then finding
Cora and Caleb,
897
00:40:25,850 --> 00:40:28,160
you got that yourself,
the whole big,
898
00:40:28,200 --> 00:40:31,380
beautiful, wonderful world.
899
00:40:31,420 --> 00:40:32,730
I'm so happy for you.
900
00:40:32,770 --> 00:40:37,560
And your mother, who I'm sure
is with us today,
901
00:40:37,600 --> 00:40:40,780
she would be very, very happy.
902
00:40:40,820 --> 00:40:46,090
So, Cora, Caleb,
welcome to the family.
903
00:40:46,130 --> 00:40:47,610
Welcome to our world.
904
00:40:47,660 --> 00:40:50,230
- Cheers.
all: Cheers.
905
00:40:50,270 --> 00:40:52,450
- Now, everybody,
before we open up the buffet
906
00:40:52,490 --> 00:40:54,620
and get down to, you know,
all of that business,
907
00:40:54,660 --> 00:40:56,490
I want everybody
to grab a drink
908
00:40:56,540 --> 00:40:58,100
and meet down in the lobby.
909
00:40:58,150 --> 00:40:59,230
I've got a surprise
for everyone.
910
00:40:59,280 --> 00:41:01,060
- Pops, what's the surprise?
911
00:41:01,110 --> 00:41:03,110
- What don't you understand
about the word "surprise"?
912
00:41:03,150 --> 00:41:04,670
Everybody, grab a drink.
Let's go.
913
00:41:04,720 --> 00:41:05,940
Head them up, move them out.
914
00:41:05,980 --> 00:41:07,500
Come on, guys, hustle it up!
915
00:41:07,550 --> 00:41:09,680
- I apologize for whatever
he's about to do.
916
00:41:09,720 --> 00:41:11,680
- Come on, everybody,
everybody, come on out.
917
00:41:11,730 --> 00:41:12,810
Come on out. Come on out.
918
00:41:12,860 --> 00:41:15,950
[upbeat jazzy music playing]
919
00:41:15,990 --> 00:41:17,300
- You made this happen, Pop?
920
00:41:17,340 --> 00:41:20,520
- A little taste
of home for you, son.
921
00:41:20,560 --> 00:41:22,610
- Yo!
- Aw, yeah.
922
00:41:29,660 --> 00:41:32,400
- Follow them!
923
00:42:05,430 --> 00:42:08,390
[tense music]
924
00:42:24,670 --> 00:42:26,360
[wolf howls]
66088
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.