All language subtitles for [HorribleSubs] Naruto Shippuuden - 376 [1080p]-tur

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,920 --> 00:00:15,820 #I��k olmayan yerde g�lgeler de olmaz derler# 2 00:00:15,970 --> 00:00:21,130 #Unutmad�m sesini o g�nden beri# 3 00:00:21,300 --> 00:00:26,040 #G��lenmek istiyorum# 4 00:00:26,430 --> 00:00:30,770 #Mumu s�nd�ren o parmak# 5 00:00:31,460 --> 00:00:37,180 #Alevlerin kalbini de hisseder# 6 00:00:37,460 --> 00:00:42,640 #��ten i�e y�k�l�yorum# 7 00:00:42,780 --> 00:00:47,720 #Kalbimi k�l ediyor o k�z�l a�k# 8 00:00:47,880 --> 00:00:53,150 #Y�r�rsem r�zgara kar��, g�zya�lar�ma engel olamam# 9 00:00:53,240 --> 00:00:57,900 #Fakat ac�ma katlanacak, gelece�e inanaca��m# 10 00:00:58,150 --> 00:01:03,140 #Gelece�e, daha da �tesine# 11 00:01:03,480 --> 00:01:08,580 #Mahvolmu� g�ky�z� ba��m�z# 12 00:01:08,680 --> 00:01:13,410 #�zerimize ����en yalanlar�, sahtelikleri yok edip ge�ece�im# 13 00:01:13,700 --> 00:01:18,780 #Ne anlam� var bu bo� sava��n keza# 14 00:01:18,840 --> 00:01:27,290 #�tesine, daha da �tesine gidece�im# 15 00:01:32,010 --> 00:01:36,720 ~ Ekstra Yay�n Kyuubi'yi Alma Emri! ~ �eviri: eray.gns eray.gns@hotmail.com 16 00:02:12,150 --> 00:02:16,760 Bo� bo� duran Akatsuki'yi �a��rtmaya yeter bu. 17 00:02:36,980 --> 00:02:39,010 Orochimaru-sama, a��r� y�kleme mevcut! 18 00:02:39,020 --> 00:02:40,340 Sistem dayanmayacak! 19 00:02:41,190 --> 00:02:42,180 Bir �ey olmaz! 20 00:02:42,270 --> 00:02:43,720 M�kemmel oldu bu! 21 00:02:50,270 --> 00:02:51,140 Aynen b�yle! 22 00:02:55,690 --> 00:02:57,800 Kalk haydi! 23 00:02:58,100 --> 00:03:01,050 Yondaime'nin �ocu�undan Kyuubi'yi al! 24 00:03:01,150 --> 00:03:02,550 Kontrol edemiyorum! 25 00:03:02,980 --> 00:03:07,390 Jinchuriki'leri bile a�an m�kemmel bir varl�k olacaks�n! 27 00:03:09,850 --> 00:03:11,800 Ne yap�yorsun? 28 00:03:12,650 --> 00:03:16,140 Seni ben yaratt�m! 29 00:03:22,900 --> 00:03:24,090 Orochimaru-sama! 30 00:03:31,150 --> 00:03:33,090 Bu kadar u�ra�tan sonra... 31 00:03:33,440 --> 00:03:35,680 G�venli bir yere ge�elim, Orochimaru-sama! 32 00:03:35,770 --> 00:03:36,550 Acele hadi! 33 00:04:19,730 --> 00:04:24,140 Bu Orochimaru Akatsuki'yi terk etmesinin yan�s�ra... 35 00:04:24,230 --> 00:04:28,680 ...Gedo Mazou'nun planlar�n� �al�p bu �eyi yaratt� bir de. 36 00:04:28,770 --> 00:04:31,640 Bijuu'lar� yakalamak i�in yapm�� yani... 37 00:04:32,190 --> 00:04:35,140 T�m marifetlerini ��renemedim fakat... 38 00:04:35,230 --> 00:04:37,680 ...hareket ettirmeyi ba�ard�m. 39 00:04:38,980 --> 00:04:42,140 Onun yan�s�ra birka� bir �ey daha ekledim. 40 00:04:48,020 --> 00:04:51,220 Art�k bu �ey bizim kontrol�m�zde. 41 00:04:52,230 --> 00:04:54,800 Itachi, Kyuubi'yi yakalaman� istiyorum. 42 00:05:25,900 --> 00:05:30,690 Epeydir g�rm�yorsun k�y�n�, bir selam vermeden �ekip gidecek misin? 43 00:05:31,020 --> 00:05:32,760 �u anda ilgimi �ekmiyor. 44 00:05:45,150 --> 00:05:47,050 Geldi! 45 00:05:47,190 --> 00:05:49,340 Kar���k et taba�� geldi sonunda! 46 00:05:49,480 --> 00:05:51,590 - Garson! - Buyrun. 47 00:05:51,700 --> 00:05:53,760 Bir tabak daha kar���k d�� ve fileto istiyoruz! 48 00:05:53,850 --> 00:05:55,140 - D�� ve fileto dediniz de�il mi? - Bir de �ey... 49 00:05:55,230 --> 00:05:57,050 Eve de g�t�rebiliyor muyuz? 50 00:05:57,150 --> 00:05:57,890 Elbette! 51 00:05:57,980 --> 00:06:01,760 Asuma �smarl�yor bile olsa... 52 00:06:01,850 --> 00:06:06,840 ...kendisi gelmeden yemeye ba�lamak pek ho� olmad� sanki? 53 00:06:07,650 --> 00:06:08,970 Aman ne olacak! 54 00:06:10,440 --> 00:06:15,050 Kesin Kurenai Sensei'ye u�ram��, bizi �oktan unutmu�tur bile. 55 00:06:15,270 --> 00:06:20,340 Kakashi Sensei'nin Naruto'nun yan�ndan bir dakika bile ayr�lmad���n� biliyor muydun? 56 00:06:21,100 --> 00:06:23,840 Naruto �ok s�k� �al���yor gibi. 57 00:06:25,150 --> 00:06:29,760 Naruto i�in s�k� �al��mak mesele de�il. 58 00:06:31,020 --> 00:06:34,340 Gijuu Ninpou Juujin Bunshin! 59 00:06:35,600 --> 00:06:37,010 Gatsuuga! 60 00:06:41,690 --> 00:06:44,010 Ondan geri kalacak de�ilim! 61 00:06:44,940 --> 00:06:46,010 Gatsuuga! 62 00:06:49,560 --> 00:06:53,010 Haz�r�m. Ben de gidebilirim art�k. 63 00:06:53,520 --> 00:06:57,220 Keza geride b�rak�lmaktan b�kt�m usand�m! 64 00:06:59,940 --> 00:07:01,970 Onun yan�nda duramasam bile... 65 00:07:02,520 --> 00:07:07,890 ...en az�ndan Naruto-kun'un s�rt�n� g�rebilece�im bir noktada olmak istiyorum! 66 00:07:09,900 --> 00:07:12,300 Bug�n de mi Yemek Haplar� getirdin? 67 00:07:13,100 --> 00:07:15,930 ��yle g�c�ne g�� katacak bir �eyler vererek onu ne�elendiririm demi�tim. 68 00:07:17,060 --> 00:07:18,140 �stersen bir tane alabilirsin. 69 00:07:18,560 --> 00:07:20,010 Yok te�ekk�r ederim... 70 00:07:22,690 --> 00:07:24,050 �yi dayan�yorsun buna. 71 00:07:24,310 --> 00:07:26,180 Onun i�in nas�l bunca �ey yapabiliyorsun? 72 00:07:44,350 --> 00:07:46,220 Sana g�veniyorum, Yamato. 73 00:07:46,650 --> 00:07:50,050 Naruto'nun i�indeki Kyuubi �akras�n� s�rekli kontrol etmen laz�m. 74 00:07:51,100 --> 00:07:52,550 �u an i�in her �ey yolunda. 75 00:07:53,690 --> 00:07:56,050 Ba�armam laz�m! 76 00:07:56,600 --> 00:07:57,840 Lanet olsun! 77 00:07:57,940 --> 00:08:00,590 Bu �ekilde zaman kaybedemem! 78 00:08:01,190 --> 00:08:02,930 Daha da ilerlemeli... 79 00:08:03,400 --> 00:08:04,840 Daha da ilerlemeli... 80 00:08:05,690 --> 00:08:07,050 Daha da! 81 00:08:26,440 --> 00:08:28,260 Naruto'ya g�t�r bizi! 82 00:08:39,400 --> 00:08:40,760 Ne oluyor? 83 00:08:40,850 --> 00:08:42,220 �yi misiniz? 84 00:08:42,980 --> 00:08:43,740 Bu... 85 00:08:49,310 --> 00:08:51,090 - Sen de kimsin?! - K�p�rdama! 86 00:08:56,690 --> 00:08:57,840 Madem �yle... 87 00:08:57,940 --> 00:08:59,510 Aman�n! 88 00:09:02,440 --> 00:09:04,470 Naruto a�abey! 89 00:09:04,900 --> 00:09:06,050 Ne oldu? 90 00:09:07,770 --> 00:09:09,970 �abuk gel! 91 00:09:18,100 --> 00:09:20,090 Neji bile bu denli zorlan�yor demek? 92 00:09:21,020 --> 00:09:22,760 Kimsin sen? 93 00:09:28,060 --> 00:09:29,550 K�ydekilere ne c�retle zarar verirsin?! 94 00:09:29,980 --> 00:09:31,800 Benimsin art�k! 95 00:09:31,900 --> 00:09:34,430 Dikkatli ol, yabana at�lacak biri de�il. 96 00:09:34,520 --> 00:09:37,680 Aynen, ben bile kar�� koyamad�m. 97 00:09:38,020 --> 00:09:41,680 Hakl� olabilirsiniz ama tam fa �al��mam�n ortas�ndayd�m, biraz me�gul�m yani. 98 00:09:41,770 --> 00:09:43,640 Onunla fazla zaman harcamak gibi bir niyetim yok. 99 00:09:44,230 --> 00:09:46,390 Tek bir darbede i�ini bitirece�im! 100 00:09:47,650 --> 00:09:49,720 Tajuu Kage Bunshin no Jutsu! 101 00:09:57,980 --> 00:09:59,220 Haz�rla kendini! 102 00:10:04,150 --> 00:10:05,390 Oha! 103 00:10:08,730 --> 00:10:10,220 G��l�ym��! 104 00:10:12,900 --> 00:10:13,890 Lanet olas�! 105 00:10:19,960 --> 00:10:20,720 Ne? 106 00:10:20,940 --> 00:10:21,690 Ne? 107 00:10:22,100 --> 00:10:22,860 Ne? 108 00:10:42,480 --> 00:10:44,590 Naruto mu? 109 00:10:45,230 --> 00:10:47,890 Naruto-kun'a benziyor ger�ekten de... 110 00:10:48,060 --> 00:10:51,390 - Mecha Naruto-kun! - Arkada��na seslenir gibi seslenmesene! 111 00:10:51,650 --> 00:10:52,470 Naruto! 112 00:10:53,600 --> 00:10:55,470 Siz kar��may�n! 113 00:10:56,350 --> 00:10:58,430 Bana bak, Mecha versiyonum... 114 00:10:59,020 --> 00:11:01,090 Seni kim yapt� bilmiyorum ama... 115 00:11:01,810 --> 00:11:04,590 ...sahtekar�n tekine yenilecek de�ilim. 116 00:11:04,690 --> 00:11:05,470 Ne? 117 00:11:05,560 --> 00:11:08,720 Dur biraz! Kyuubi'nin �akras�n� kullanm�yorum ki! 118 00:11:09,560 --> 00:11:12,260 Ne yap�yorsun?! 119 00:11:18,270 --> 00:11:19,340 Kakashi Senpai! 120 00:11:19,520 --> 00:11:24,840 O �ey Naruto'dan Kyuubi'nin �akras�n� ��kart�p kendi i�ine �ekiyor. 121 00:11:25,230 --> 00:11:27,140 Bu devam edecek olursa... 122 00:11:27,230 --> 00:11:30,140 ...Kyuubi'nin devasa �akras� kar��s�nda Naruto dayanamayacak! 123 00:11:30,230 --> 00:11:31,470 Durum hi� ho� de�il. 124 00:11:35,770 --> 00:11:37,430 Kage Bunshin no Jutsu! 125 00:11:39,560 --> 00:11:40,760 K���c�k bu ne be! 126 00:11:40,850 --> 00:11:43,140 Lanet olsun, Chibidama Rasengan! 127 00:11:44,900 --> 00:11:46,510 Hi� g�c�m kalmad�... 128 00:11:48,480 --> 00:11:49,390 Raikiri! 129 00:11:53,310 --> 00:11:55,510 Kyuubi'nin �akras�n�n ak��� kesildi. 130 00:11:56,230 --> 00:11:59,300 �imdi anl�yorum! Kyuubi'nin �akras�n� ��kartabilmesi i�in... 131 00:11:59,400 --> 00:12:01,470 ...belirli bir mesafede olmas� gerekli. 132 00:12:01,730 --> 00:12:04,140 �yleyse Naruto'yu ondan uzakla�t�ral�m! 133 00:12:15,770 --> 00:12:18,050 #Buldum Onu# 134 00:12:36,190 --> 00:12:37,180 Neden... 135 00:12:38,060 --> 00:12:39,180 Endi�elenme. 136 00:12:39,770 --> 00:12:43,180 Buras� yaln�zca ANBU'nun bildi�i gizli bir yeralt� ge�idi. 137 00:12:44,140 --> 00:12:45,680 Oha! Kurtuldu elimden adi! 138 00:12:45,770 --> 00:12:47,550 �akam yok, can�na okuyaca��m onun! 139 00:12:47,650 --> 00:12:49,050 Sakin ol biraz! 140 00:12:50,730 --> 00:12:51,680 Buldu mu?! 141 00:12:51,770 --> 00:12:54,090 Hay�r, muhtemelen rastgele sald�r�yordur. 142 00:12:54,560 --> 00:12:56,010 B�rak bitireyim �unun i�ini, Kakashi Sensei! 143 00:12:56,520 --> 00:12:59,680 Yoksa k�y harap olacak! 144 00:13:15,150 --> 00:13:16,430 Ka��n! 145 00:13:20,600 --> 00:13:23,800 Hakl�s�n, �n�ne gelen her �eye sald�r�yor gibi. 146 00:13:25,100 --> 00:13:27,640 Naruto, onu yenemezsin. 147 00:13:28,560 --> 00:13:30,010 �u an ka�maktan ba�ka bir se�ene�in yok. 148 00:13:41,740 --> 00:13:42,520 Olmaz! 149 00:13:42,870 --> 00:13:44,270 Baksana k�y ne hale geldi! 150 00:13:48,570 --> 00:13:50,630 Kesin kazanaca��m diyorum! 151 00:13:50,890 --> 00:13:54,550 Bak dinle, tek yapt��� Kyuubi'nin �akras�n� almak de�il! 152 00:13:55,160 --> 00:13:57,820 Neji Byakugan'la o �eyin v�cudunda... 153 00:13:58,000 --> 00:14:00,860 ...Hakke Fuuin'e benzeyen bir m�h�rleme form�l� oldu�unu g�rm��. 154 00:14:01,270 --> 00:14:03,233 Di�er bir deyi�le o �ey ayn� zamanda... 155 00:14:03,334 --> 00:14:05,550 ...Kyuubi'yi kendi i�inde m�h�rleyebilecek bir ta��y�c�. 156 00:14:06,770 --> 00:14:10,080 B�y�k ihtimalle �akran� emip zay�flataca�� senden... 157 00:14:10,120 --> 00:14:12,050 ...Kyuubi'yi almay� planl�yor. 158 00:14:12,680 --> 00:14:13,800 Ve... 159 00:14:13,890 --> 00:14:16,590 ...Kyuubi senden al�nacak olursa �l�rs�n. 160 00:14:18,730 --> 00:14:20,760 Naruto'nun yerine ge�ecek bir ta��y�c�... 161 00:14:21,020 --> 00:14:24,970 �stelik bir de Naruto'ya benzer yapmalar� hastal�k resmen. 162 00:14:25,640 --> 00:14:26,920 Lanet olsun! 163 00:14:27,430 --> 00:14:30,090 Seni kaybettikten sonra ortadan kayboldu. 164 00:14:31,390 --> 00:14:33,260 �u an i�in yeri belirsiz... 165 00:14:33,350 --> 00:14:36,420 ...fakat sen ortaya ��kt���nda onun da gelece�ine ��phe yok. 166 00:14:37,640 --> 00:14:40,130 Bu da k�y� yine sava� alan�na �evirir. 167 00:14:42,350 --> 00:14:43,970 Ne demeye �al���yorsun? 168 00:14:44,980 --> 00:14:46,420 K�y� terk et, Naruto! 169 00:14:46,890 --> 00:14:49,510 - Benden kurtulmaya m� �al���yorsunuz?! - Kapa �eneni! 170 00:14:50,520 --> 00:14:52,420 Dinle de bir s�z�m�z� bitireyim! 171 00:14:53,930 --> 00:14:57,380 Naruto'yu yem olarak kullan�p o �eyi k�y�n d���na �ekecek... 172 00:14:57,390 --> 00:14:58,630 ...ve i�ini o �ekilde bitirece�iz. 173 00:14:59,770 --> 00:15:02,220 Fakat o �eyin Naruto'ya yakla�mas�na m�saade edemeyiz. 174 00:15:02,350 --> 00:15:03,550 Yapabilir misiniz bunu? 175 00:15:04,310 --> 00:15:05,880 Zor bir istek oldu... 176 00:15:06,480 --> 00:15:07,760 Ba�ka se�ene�imiz yok. 177 00:15:08,520 --> 00:15:11,720 Kyuubi'nin �akras�n� kontrol edebilmek i�in Yamato'nun mutlaka orada olmas� gerekli. 178 00:15:12,560 --> 00:15:14,470 Onun yan�s�ra ben ve... 179 00:15:14,560 --> 00:15:17,920 ...birer tane de Alg� Tipi'yle uzun mesafe d�v�� uzman�na ihtiyac�m�z olacak. 180 00:15:27,060 --> 00:15:28,970 Ne g�steri�li bir taht�revan bu! 181 00:15:29,060 --> 00:15:32,300 B�yle ��k bir �eye bindi�ini bilmiyordum Tsunade Nine! 182 00:15:32,350 --> 00:15:35,510 Diplomatik i�lerde kullanmam i�in Daimyou-sama vermi�ti. 183 00:15:36,520 --> 00:15:38,720 Ger�i bana g�re olmad���ndan kullanm�yorum. 184 00:15:39,390 --> 00:15:41,800 Yamato, sen Naruto'yla birlikte Taht�revan'a bin... 185 00:15:41,890 --> 00:15:45,700 ...ve Kyuubi'nin �akras�n� bask�layarak s�zmas�n� engelle. 186 00:15:45,880 --> 00:15:46,840 Pek�l�. 187 00:15:46,930 --> 00:15:49,420 Fakat o �ey yak�n�m�za gelecek olursa... 188 00:15:49,520 --> 00:15:52,220 ...ne yaparsam yapay�m �akran�n s�zmas�na engel olamam. 189 00:15:53,520 --> 00:15:55,090 Yan�n�za yakla�t�rmayaca��m. 190 00:15:55,430 --> 00:15:57,090 Onun i�in de... 191 00:15:57,350 --> 00:15:58,880 - Biz geldik! - Biz geldik! 192 00:16:03,600 --> 00:16:04,670 Shikamaru! 193 00:16:04,770 --> 00:16:05,470 Selam! 194 00:16:05,600 --> 00:16:06,470 Neji! 195 00:16:07,390 --> 00:16:08,340 Choji! 196 00:16:08,480 --> 00:16:11,340 Yine ayn� ki�iler topland�. 197 00:16:11,560 --> 00:16:12,260 Kiba! 198 00:16:12,350 --> 00:16:14,550 �a��rd�n m�? 199 00:16:14,850 --> 00:16:18,550 Senin gelece�in belliydi zaten... 200 00:16:19,640 --> 00:16:20,380 �ey... 201 00:16:20,390 --> 00:16:23,510 �abucak �al��mana d�nmek istiyorsundur kesin, Naruto! 202 00:16:25,140 --> 00:16:27,970 Her ne kadar zahmet verici olsa da yard�m edece�im. 203 00:16:34,390 --> 00:16:37,420 Bu darac�k yere de iyi s�k��t�k ha, Kaptan Yamato! 204 00:16:37,480 --> 00:16:39,510 Laf� a�z�mdan ald�n. 205 00:16:40,350 --> 00:16:42,220 Taht�revan ta��y�c�s� m� yapt�n�z bizi?! 206 00:16:42,850 --> 00:16:46,720 Dinleyin! �u Mecha Naruto'yu... 207 00:16:47,480 --> 00:16:51,050 ...yok etmeden geri d�neyim demeyin! 208 00:16:51,390 --> 00:16:52,550 Gidin haydi! 209 00:16:55,350 --> 00:16:59,300 Mecha Naruto diye isim de mi koydunuz o �eye?! 210 00:17:04,270 --> 00:17:07,590 Beni yine geride b�rakacaklar�n� biliyordum. 211 00:17:08,480 --> 00:17:11,470 Keza b�ceklerim s�yledi bana. 212 00:17:17,930 --> 00:17:18,800 Geliyor! 213 00:17:20,430 --> 00:17:21,720 U�abiliyor muymu�?! 214 00:17:29,930 --> 00:17:31,970 #Bulant�# 215 00:17:38,390 --> 00:17:39,920 #F�ze# 216 00:17:41,480 --> 00:17:43,340 Kocaman bir tane ate�ledi! 217 00:17:43,730 --> 00:17:45,590 Durum hi� iyi de�il! Hi� hem de! 218 00:17:45,810 --> 00:17:46,630 Bana b�rak�n! 219 00:17:46,730 --> 00:17:47,590 Shino?! 220 00:17:48,180 --> 00:17:51,050 Keza geride b�rak�lan tek ki�i olmak art�k can�ma... 221 00:17:52,230 --> 00:17:54,470 - Shino! - Shino! 222 00:17:55,480 --> 00:17:57,090 ...tak etti! 223 00:18:05,560 --> 00:18:06,550 Ne?! 224 00:18:16,560 --> 00:18:21,800 #Sekizinci Tak�m'dan Aburame Shino Vazife D���# 225 00:18:22,390 --> 00:18:24,720 L�tfen de�i�tir art�k �u y�z ifadeni! 226 00:18:25,350 --> 00:18:26,920 - Bir �eyim yok! - De�i�tir l�tfen! 227 00:18:27,020 --> 00:18:29,300 Yok bir �eyim, kusmayaca��m... 228 00:18:29,390 --> 00:18:30,380 Emin misin? 229 00:18:35,180 --> 00:18:36,510 Havada 150 metre uza��m�zda... 230 00:18:36,810 --> 00:18:38,550 Mecha Bombalar� f�rlat�yor! 231 00:18:40,980 --> 00:18:43,050 Ormana ka�al�m! 232 00:18:51,230 --> 00:18:52,970 Kakashi Sensei, yer de�i�elim! 233 00:18:53,390 --> 00:18:54,260 Ne oluyor? 234 00:18:54,480 --> 00:18:56,470 G�lgelerle a�a�� indirece�im onu! 235 00:19:02,520 --> 00:19:03,340 #Buldum Onu# 236 00:19:15,100 --> 00:19:17,090 Delirdi! 237 00:19:19,230 --> 00:19:22,090 Devam b�yle! Gel bakal�m! 238 00:19:22,350 --> 00:19:23,800 Gel bakal�m! 239 00:19:32,020 --> 00:19:33,590 Kage Mane no Jutsu... 240 00:19:39,850 --> 00:19:41,130 Ba�ar�l�! 241 00:19:41,730 --> 00:19:42,880 �imdiyse... 242 00:19:43,310 --> 00:19:44,380 Ninpou! 243 00:19:44,480 --> 00:19:46,170 Kage Kubishibari no Jutsu! 244 00:19:56,480 --> 00:19:57,510 Ne? 245 00:20:02,520 --> 00:20:03,470 Ne?! 246 00:20:04,100 --> 00:20:06,090 Yok art�k! 247 00:20:08,390 --> 00:20:11,510 G�lge koptu! 248 00:20:26,640 --> 00:20:30,130 Daha �ok g�lge laz�m... 249 00:20:31,180 --> 00:20:37,170 #Onuncu Tak�m'dan Nara Shikamaru Pes Etti# 250 00:20:39,140 --> 00:20:40,260 Shikamaru... 251 00:20:42,310 --> 00:20:44,380 Mecha Naruto geliyor! 252 00:20:44,480 --> 00:20:47,470 Bu �eyin i�i daha tehlikeli resmen! 253 00:20:53,060 --> 00:20:55,170 Shizune, Kum'dan yard�m iste. 254 00:20:55,600 --> 00:20:57,420 Naruto'nun ba��n�n ciddi dertte oldu�unu s�yle! 255 00:20:59,230 --> 00:21:01,510 Naruto'yu almas�na m�saade etmeyece�iz! 256 00:22:39,030 --> 00:22:40,900 Gelecek b�l�m sonucu g�rece�iz! 257 00:22:40,990 --> 00:22:43,610 Dostlar�m beni korumak i�in bir bir d��t�ler. 258 00:22:43,990 --> 00:22:46,190 ��imdeki Kyuubi'nin pe�indesin, de�il mi? 259 00:22:46,280 --> 00:22:49,060 Madem �yle sava�aca��m seninle! 260 00:22:49,570 --> 00:22:51,860 Seni asla affetmem! 261 00:22:52,530 --> 00:22:57,730 Naruto Shippuuden'de gelecek b�l�m "Ekstra Yay�n Naruto Mecha Naruto'ya Kar��" 19316

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.