Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,960 --> 00:00:29,000
# Hot sauce, can't get enough
2
00:00:29,000 --> 00:00:31,440
# Of my hot sauce, keep burnin' up
3
00:00:31,440 --> 00:00:33,000
# From my hot sauce
4
00:00:33,000 --> 00:00:35,400
# Little t-witch,
gotta lick your lips
5
00:00:35,400 --> 00:00:37,360
# Every time you sip on my
6
00:00:37,360 --> 00:00:39,640
# Don't even know
that'll make you wish for
7
00:00:39,640 --> 00:00:42,360
# Every kind of life
you could ever think of
8
00:00:42,360 --> 00:00:44,480
# All the good, good
you could ever dream of
9
00:00:44,480 --> 00:00:47,200
# Yeah, I can be dessert
only after dinner
10
00:00:47,200 --> 00:00:49,120
# The kind of taste
11
00:00:49,120 --> 00:00:51,120
# You can't erase... #
12
00:00:51,120 --> 00:00:52,360
(KNOCK AT DOOR)
13
00:00:53,560 --> 00:00:55,160
It's open.
14
00:00:55,160 --> 00:00:56,680
(KNOCKING CONTINUES)
15
00:00:58,480 --> 00:01:00,640
It's open.
16
00:01:00,640 --> 00:01:02,200
Oh, thank God.
17
00:01:02,200 --> 00:01:04,680
The last time, I got arrested
for trespassing.
18
00:01:09,600 --> 00:01:11,920
Von, by the way.
19
00:01:11,920 --> 00:01:13,240
CJ.
20
00:01:14,240 --> 00:01:15,680
Sorry for not getting the door.
21
00:01:15,680 --> 00:01:17,720
I'm just a compulsive liar
about my height on the apps.
22
00:01:17,720 --> 00:01:20,280
Mm. OK.
23
00:01:20,280 --> 00:01:22,360
Well, why don't I come to you, then?
24
00:01:27,200 --> 00:01:29,600
# Hot sauce, can't get enough
25
00:01:29,600 --> 00:01:31,920
# Of my hot sauce, time you sip
26
00:01:31,920 --> 00:01:33,520
# On my hot sauce
27
00:01:33,520 --> 00:01:36,080
# Little t-witch,
gotta lick your lips
28
00:01:36,080 --> 00:01:38,080
# Every time you sip on my
29
00:01:48,720 --> 00:01:49,720
Oh...
30
00:01:57,040 --> 00:01:58,320
(SIGHS)
31
00:02:00,400 --> 00:02:02,720
(MOANS)
32
00:02:08,960 --> 00:02:11,080
Is this rope burn?
33
00:02:11,080 --> 00:02:12,080
Ow...
34
00:02:12,080 --> 00:02:14,280
You must be into some kinky shit.
35
00:02:16,960 --> 00:02:18,560
You have no idea.
36
00:02:26,920 --> 00:02:30,080
(TRAIN WHIRRS)
37
00:02:51,560 --> 00:02:52,800
(MAN CLEARS THROAT)
38
00:02:52,800 --> 00:02:54,600
How many more stops you got?
39
00:02:55,760 --> 00:02:57,320
It's priority seating.
40
00:02:58,320 --> 00:02:59,960
Cripple trumps bulk.
41
00:02:59,960 --> 00:03:01,680
What are they for, anyway?
42
00:03:01,680 --> 00:03:04,720
For attention.
So glad they're working.
43
00:03:04,720 --> 00:03:06,000
(MAN LAUGHS)
44
00:03:08,400 --> 00:03:11,280
I actually hired a differently abled
intern this year.
45
00:03:11,280 --> 00:03:12,920
He wasn't this snarky.
46
00:03:12,920 --> 00:03:15,440
OK, uh, if you're such an ally,
47
00:03:15,440 --> 00:03:17,720
maybe you could skip grilling me
about my medical history
48
00:03:17,720 --> 00:03:20,920
and ask one of the many able-bods
here for their seat.
49
00:03:23,080 --> 00:03:25,160
Like that guy.
50
00:03:25,160 --> 00:03:26,280
Mm?
51
00:03:28,240 --> 00:03:31,080
I mean, I get that he's old...er...
52
00:03:31,080 --> 00:03:32,360
Ooh!
..than me.
53
00:03:33,960 --> 00:03:35,560
Distinguished.
54
00:03:36,720 --> 00:03:39,120
But, no, you're right.
55
00:03:39,120 --> 00:03:40,560
Have my seat.
56
00:03:40,560 --> 00:03:42,640
ANNOUNCEMENT: Now arriving
at North Richmond.
57
00:03:42,640 --> 00:03:45,440
Stopping all stations...
Sweet.
58
00:03:45,440 --> 00:03:46,760
OK.
59
00:04:06,840 --> 00:04:08,640
CJ: So, was that actually your stop?
60
00:04:09,640 --> 00:04:12,160
Or do you have a good samaritan
complex, forcing you to escort me.
61
00:04:12,160 --> 00:04:16,120
Well, back in my day, we used to
look out for our fellow man.
62
00:04:17,960 --> 00:04:20,560
"Older". I said, "Older".
63
00:04:20,560 --> 00:04:22,600
What was that? You'll have to
speak into my good ear.
64
00:04:22,600 --> 00:04:24,040
Oh, I don't mean past it.
65
00:04:25,320 --> 00:04:27,240
You're still active, obviously.
66
00:04:28,520 --> 00:04:29,920
Virile.
67
00:04:33,160 --> 00:04:34,960
The word 'DILF' comes to mind.
68
00:04:36,080 --> 00:04:39,480
"The word 'DILF' comes to mind"?
Or 'GILF'.
69
00:04:41,160 --> 00:04:43,080
I don't know,
maybe you had a kid too young
70
00:04:43,080 --> 00:04:45,200
and then...they had a kid too young.
71
00:04:46,360 --> 00:04:48,720
I never really risked
the whole teen pregnancy thing.
72
00:04:49,760 --> 00:04:51,920
I guess that's the best thing
about sodomy.
73
00:04:55,800 --> 00:04:57,360
Or the second best.
74
00:04:59,080 --> 00:05:01,760
Mainly, I just like how fun it is.
75
00:05:03,200 --> 00:05:04,520
Oh.
76
00:05:04,520 --> 00:05:05,880
Wow.
77
00:05:05,880 --> 00:05:08,120
Call me crazy but I can never tell
78
00:05:08,120 --> 00:05:10,960
if a stare is a cruising stare
or a...
79
00:05:10,960 --> 00:05:12,920
.."What's the deal
with your disability?" stare.
80
00:05:16,160 --> 00:05:18,160
Do they have to be
mutually exclusive?
81
00:05:22,240 --> 00:05:24,160
(GROANING)
82
00:05:25,200 --> 00:05:26,440
(GROWLS)
83
00:05:29,200 --> 00:05:31,080
(WHISPERS INDISTINCTLY)
84
00:05:34,560 --> 00:05:35,920
Huh?
(BELT BUCKLE JANGLES)
85
00:05:35,920 --> 00:05:38,320
Whoa. Easy, tiger. Not here.
86
00:05:38,320 --> 00:05:40,040
OK.
87
00:05:40,040 --> 00:05:42,320
Well, I'm meant to be
at a thing right now, so...
88
00:05:42,320 --> 00:05:44,080
..how close is yours?
89
00:05:48,960 --> 00:05:50,520
Meet me tonight.
90
00:05:55,560 --> 00:05:56,920
(CHUCKLES)
91
00:05:56,920 --> 00:05:58,640
You're a club promoter?
92
00:05:58,640 --> 00:06:00,520
It's not my event.
93
00:06:00,520 --> 00:06:02,160
But I'll make sure
you're on the door.
94
00:06:04,440 --> 00:06:07,360
Well, thanks for the walk
but I'm late for a dick appointment
95
00:06:07,360 --> 00:06:09,480
and I'd like to actually get off.
96
00:06:17,840 --> 00:06:19,720
So I can't ignore you at the club.
97
00:06:21,040 --> 00:06:23,120
I'll need those back.
98
00:06:24,160 --> 00:06:25,400
(CHUCKLES)
99
00:06:26,600 --> 00:06:28,080
What if I bail?
100
00:06:29,440 --> 00:06:31,160
Won't you be locked out
of your house?
101
00:06:33,840 --> 00:06:36,080
I never said
they were my house keys.
102
00:06:43,240 --> 00:06:45,640
(BOTH MOAN)
103
00:07:05,760 --> 00:07:07,240
WOMAN: (MUFFLED) CJ?
104
00:07:08,720 --> 00:07:09,840
CJ?
105
00:07:09,840 --> 00:07:11,440
Hey, dude?
106
00:07:13,680 --> 00:07:15,280
Hello?
107
00:07:16,320 --> 00:07:18,160
Think they're ready for ya.
108
00:07:20,000 --> 00:07:25,680
Student doctors. I simply adore
helping teach the next generation.
109
00:07:25,680 --> 00:07:27,880
It's a true labour of love.
110
00:07:29,000 --> 00:07:30,840
Wish me luck.
111
00:07:30,840 --> 00:07:34,240
WOMAN: Now, CJ is a 25-year-old male
112
00:07:34,240 --> 00:07:37,400
presenting with hip pain
following sexual activity.
113
00:07:37,400 --> 00:07:42,440
This increases the likelihood
of future subluxations, bursitis
114
00:07:42,440 --> 00:07:45,840
and chronic joint inflammation.
115
00:07:45,840 --> 00:07:50,280
Now, can you tell me what you think
this scarring here is?
116
00:07:50,280 --> 00:07:52,480
Uh, most likely, it's the result of
117
00:07:52,480 --> 00:07:54,880
a peroneal
tendon-lengthening surgery
118
00:07:54,880 --> 00:07:56,800
performed as a child.
119
00:07:57,800 --> 00:07:59,160
Correct.
120
00:07:59,160 --> 00:08:00,520
Are we done?
121
00:08:01,760 --> 00:08:04,360
One of the things
they don't teach you in med school
122
00:08:04,360 --> 00:08:07,640
is abrasive patients.
123
00:08:07,640 --> 00:08:10,840
The more you see a patient,
the more you get to establish
124
00:08:10,840 --> 00:08:13,720
a baseline of sass.
125
00:08:13,720 --> 00:08:15,240
Breathe in for me.
126
00:08:15,240 --> 00:08:17,160
(INHALES)
Ooh.
127
00:08:17,160 --> 00:08:20,000
And that, Dr Bonham,
is a pretty reliable marker
128
00:08:20,000 --> 00:08:22,240
of referred pain.
129
00:08:27,480 --> 00:08:31,400
Someone else's sexual pleasure
isn't worth your pain, CJ.
130
00:08:31,400 --> 00:08:34,360
And you can always ask to switch
to a more ergonomic position
131
00:08:34,360 --> 00:08:37,000
if you think that
muscle strain's a risk.
132
00:08:37,000 --> 00:08:39,040
Ooh! Very sexy.
133
00:08:40,320 --> 00:08:42,840
Maybe I'll wear wrist guards, too.
134
00:08:42,840 --> 00:08:45,560
Prevent carpal tunnel
secondary to fisting...
135
00:08:45,560 --> 00:08:47,440
Just give your body a rest, CJ.
136
00:08:49,760 --> 00:08:52,040
Try not to mix with alcohol.
137
00:08:53,600 --> 00:08:56,040
Fine with caps, right?
138
00:08:56,040 --> 00:08:57,720
I'll leave you to get dressed.
139
00:09:00,520 --> 00:09:02,960
I bet there's plenty of guys
who'll find you attractive,
140
00:09:02,960 --> 00:09:05,160
in spite of everything.
141
00:09:05,160 --> 00:09:07,400
Don't forget your keys, CJ.
142
00:09:08,480 --> 00:09:10,440
You.
Wha...?
143
00:09:10,440 --> 00:09:12,680
Yep. Yes. Sorry, coming.
144
00:09:16,840 --> 00:09:18,440
(KEYS JANGLE)
145
00:09:21,920 --> 00:09:24,080
Hey, hey, what the fuck?!
146
00:09:24,080 --> 00:09:25,440
Bitch, get in line.
147
00:09:26,480 --> 00:09:29,080
Excuse me!
Are you serious?
148
00:09:31,680 --> 00:09:34,800
Look, if we fucked,
I don't remember you.
149
00:09:34,800 --> 00:09:37,880
And it didn't help any of
these bottoms skip the line either.
150
00:09:39,760 --> 00:09:41,600
I think I'm on the door.
151
00:09:41,600 --> 00:09:42,760
Ah.
152
00:09:42,760 --> 00:09:46,720
One of Jet's boys. He's upstairs.
153
00:09:48,080 --> 00:09:49,480
Have fun.
154
00:09:52,240 --> 00:09:55,280
Uh-uh. Leather.
What is the narrative, Tony?
155
00:09:55,280 --> 00:09:58,200
(DANCE MUSIC PLAYS,
LAUGHTER AND SHOUTING)
156
00:10:02,320 --> 00:10:05,800
There you go. Alright.
Thanks, Peach.
157
00:10:07,760 --> 00:10:09,320
Oh, God! Stalker!
158
00:10:10,960 --> 00:10:13,080
I mean, I know I'm good but...
159
00:10:13,080 --> 00:10:15,440
Or maybe sleeping with you
was just step one of my plan
160
00:10:15,440 --> 00:10:17,440
to steal a bunch of coats.
161
00:10:17,440 --> 00:10:20,520
OK, reveal of the night.
162
00:10:20,520 --> 00:10:22,560
I love your, um...
163
00:10:22,560 --> 00:10:23,920
What are they? Like, garter...
164
00:10:25,160 --> 00:10:26,920
Oh, so, they're...
165
00:10:28,480 --> 00:10:30,720
Um, not that that matters
166
00:10:30,720 --> 00:10:32,600
because, actually,
for me to assume...
167
00:10:32,600 --> 00:10:34,480
I'm meeting a guy upstairs.
168
00:10:37,560 --> 00:10:39,640
There's a lift if you can't...
169
00:10:41,360 --> 00:10:43,240
Fuck.
170
00:10:43,240 --> 00:10:46,640
(DANCE MUSIC PLAYS)
171
00:11:16,600 --> 00:11:18,160
(LIFT DOOR CLOSES)
172
00:11:33,680 --> 00:11:37,160
(HEAVY BREATHING AND MOANING)
173
00:11:43,080 --> 00:11:45,760
(INDISTINCT CONVERSATION)
174
00:11:50,560 --> 00:11:53,000
Over to you.
175
00:11:53,000 --> 00:11:57,880
(MOANING ECHOES)
176
00:12:09,880 --> 00:12:13,720
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
177
00:12:17,360 --> 00:12:18,560
(WHIPS SLAPS)
Aaagh!
178
00:12:19,920 --> 00:12:21,160
Aagh!
179
00:12:57,520 --> 00:12:59,120
Leave them on.
180
00:13:11,640 --> 00:13:13,360
So, we're clear, then.
181
00:13:14,640 --> 00:13:17,120
You didn't hit on me
DESPITE my disability.
182
00:13:17,120 --> 00:13:18,880
Did you?
You're right.
183
00:13:20,680 --> 00:13:22,240
I didn't.
184
00:13:26,560 --> 00:13:30,040
So, you get hard whenever you see
someone in braces?
185
00:13:30,040 --> 00:13:32,000
Not whenever.
186
00:13:32,000 --> 00:13:34,840
It'd have to be
a really hot guy in braces...
187
00:13:34,840 --> 00:13:36,480
..to get me hard.
188
00:13:38,120 --> 00:13:39,880
Like right now.
189
00:13:41,040 --> 00:13:45,680
Had I fallen for this,
how would it have gone down?
190
00:13:47,680 --> 00:13:49,680
You call me a bunch of slurs
for an hour?
191
00:13:49,680 --> 00:13:51,600
No slurs.
192
00:13:51,600 --> 00:13:54,080
And I last much longer than an hour.
193
00:13:55,360 --> 00:13:57,040
I'd have you on the bed.
194
00:13:57,040 --> 00:13:59,360
Shackled?
Only if you were into it.
195
00:14:00,480 --> 00:14:02,040
You can tell me to stop
at any point.
196
00:14:07,640 --> 00:14:09,840
You don't have to do anything
except be yourself.
197
00:14:34,760 --> 00:14:35,760
Ooh.
198
00:14:39,840 --> 00:14:41,400
CJ: So...
199
00:14:41,400 --> 00:14:43,240
..how did you get into all this?
200
00:14:45,440 --> 00:14:48,840
I started with just regular bondage.
201
00:14:50,320 --> 00:14:52,400
I like guys in handcuffs.
202
00:14:55,520 --> 00:14:59,120
And then I found rope play.
203
00:15:02,440 --> 00:15:03,920
And then...
204
00:15:03,920 --> 00:15:06,360
..a guy asked to be put
in a straitjacket.
205
00:15:09,120 --> 00:15:10,840
(GROANS)
206
00:15:10,840 --> 00:15:13,160
Then I found medical bondage.
207
00:15:15,640 --> 00:15:16,840
Casts.
208
00:15:18,080 --> 00:15:20,360
Slings.
209
00:15:20,360 --> 00:15:21,640
Braces.
210
00:15:22,640 --> 00:15:25,320
So, cripples are just ready-meals
for bondage fetishists?
211
00:15:26,320 --> 00:15:28,200
Restraints included
at no extra charge.
212
00:15:29,280 --> 00:15:31,280
You can Tweet that later.
213
00:15:31,280 --> 00:15:33,200
But right now, just be quiet.
214
00:15:36,400 --> 00:15:39,600
Sorry, just to check, do you mean
"Be quiet", like, "Talk less",
215
00:15:39,600 --> 00:15:41,680
or "Be quiet", like, um,
216
00:15:41,680 --> 00:15:43,880
"I've also got a fetish for mutism."
217
00:15:43,880 --> 00:15:47,680
Like, uh, is it a "More disabilities,
the better" kind of thing?
218
00:15:47,680 --> 00:15:50,560
Because I've also got hay fever.
219
00:15:50,560 --> 00:15:51,960
Mmm. I'll tell you.
220
00:16:01,640 --> 00:16:04,920
Be quiet so you can keep your mouth
for even better things.
221
00:16:13,480 --> 00:16:15,720
You clinical cock-tease.
222
00:16:17,240 --> 00:16:20,240
Out in public,
all bound-up like that.
223
00:16:21,240 --> 00:16:24,280
(LAUGHS)
224
00:16:24,280 --> 00:16:25,400
Uh...
225
00:16:25,400 --> 00:16:26,760
Sorry.
226
00:16:29,760 --> 00:16:31,280
This isn't gonna work.
227
00:16:33,120 --> 00:16:34,640
What, the laugh?
228
00:16:34,640 --> 00:16:36,480
You're kink-shaming me.
229
00:16:36,480 --> 00:16:40,640
I think I'm being surprisingly cool
about of all this, actually.
230
00:16:40,640 --> 00:16:43,840
You said you were in but you can't
even keep a straight face.
231
00:16:44,880 --> 00:16:46,560
But you can see that it's silly
to talk about braces
232
00:16:46,560 --> 00:16:48,480
like they're bondage.
233
00:16:48,480 --> 00:16:51,800
The point is they give you
more control and agency.
234
00:16:51,800 --> 00:16:53,320
They're freedom.
235
00:16:53,320 --> 00:16:54,760
Well, if you're so proud of them,
236
00:16:54,760 --> 00:16:56,440
then why were you gonna
take them off?
237
00:17:00,400 --> 00:17:01,600
(SCOFFS)
238
00:17:06,560 --> 00:17:08,800
You don't fucking get it, do you?
239
00:17:08,800 --> 00:17:11,760
Because...they're not
part of my sex life.
240
00:17:13,720 --> 00:17:15,720
I don't need them
when I'm horizontal.
241
00:17:18,480 --> 00:17:20,200
You know, actually,
you're the first freak
242
00:17:20,200 --> 00:17:21,840
that wanted me to keep them on
for sex.
243
00:17:23,160 --> 00:17:24,760
Yeah, I bet that's the real reason
244
00:17:24,760 --> 00:17:27,760
why you bring disabled people
into your freak fetish stuff.
245
00:17:30,760 --> 00:17:33,720
You think we'll be grateful
you fucked us. Hmm! (SLAMS TABLE)
246
00:17:36,960 --> 00:17:38,480
(GRUNTS)
247
00:17:38,480 --> 00:17:41,760
('ANOTHER WORLD'
BY LUCY BLOMKAMP PLAYS)
248
00:17:41,760 --> 00:17:44,240
# In
249
00:17:44,240 --> 00:17:47,800
# Another world
250
00:17:49,240 --> 00:17:51,480
# As I weep
251
00:17:52,920 --> 00:17:56,400
# I know you heard
252
00:17:56,400 --> 00:18:02,080
# I don't wanna hear you say
another word... #
253
00:18:02,080 --> 00:18:06,480
Hey, uh, CJ, uh, I'm sorry for being
so awkward about your supports...
254
00:18:06,480 --> 00:18:08,320
Coat!
255
00:18:09,640 --> 00:18:12,320
Hey, how about I get you a drink
after I finish...?
256
00:18:12,320 --> 00:18:14,640
I don't want your fucking pity!
Coat!
257
00:18:15,960 --> 00:18:17,760
('ANOTHER WORLD' CONTINUES)
258
00:18:32,960 --> 00:18:34,960
30 minutes. You fucking Uber!
259
00:18:42,160 --> 00:18:44,280
(WHIRRING)
260
00:18:46,240 --> 00:18:47,920
We've gotta stop meeting like this.
261
00:18:51,280 --> 00:18:52,920
Blue, by the way.
262
00:18:54,400 --> 00:18:55,640
CJ.
263
00:18:58,480 --> 00:19:01,400
That student doctor
put his foot in it with you, too?
264
00:19:02,720 --> 00:19:04,200
Unfortunately.
265
00:19:05,400 --> 00:19:07,480
He asked me how I piss.
266
00:19:09,480 --> 00:19:13,360
Or I think it was, like,
"How do you urinate?"
267
00:19:14,440 --> 00:19:16,080
Well, at least he knows
the medical term.
268
00:19:17,440 --> 00:19:18,920
It's whatever.
269
00:19:19,920 --> 00:19:21,800
Hospital always makes me feel like
270
00:19:21,800 --> 00:19:24,520
I'm just this faulty network
of tubes.
271
00:19:24,520 --> 00:19:26,960
Well, definitely steer clear
of upstairs.
272
00:19:26,960 --> 00:19:28,720
What's upstairs?
273
00:19:30,040 --> 00:19:32,240
Medical fetishists.
274
00:19:32,240 --> 00:19:35,600
So, that's why people
keep buying me drinks tonight.
275
00:19:38,520 --> 00:19:40,560
Did someone lure you up there?
276
00:19:42,200 --> 00:19:43,760
Lured?
277
00:19:44,760 --> 00:19:46,280
Tricked.
278
00:19:49,480 --> 00:19:51,360
I did try to play along for a bit...
279
00:19:51,360 --> 00:19:52,760
Mm. No, babe...
280
00:19:54,000 --> 00:19:56,080
Love yourself.
281
00:19:56,080 --> 00:19:58,160
In my defence, the guy was hot.
282
00:19:59,960 --> 00:20:01,240
Too hot.
283
00:20:03,160 --> 00:20:06,040
Of course, even the disability
fetishist ends up rejecting me.
284
00:20:07,440 --> 00:20:10,120
Someone else's pleasure
isn't worth your pain.
285
00:20:11,680 --> 00:20:13,880
Dr Wilkes recycles her proverbs?
286
00:20:13,880 --> 00:20:17,040
I'm pretty sure she just gets them
from her astrology app.
287
00:20:17,040 --> 00:20:18,640
(BOTH LAUGH)
288
00:20:21,080 --> 00:20:23,200
I think I'll head back in.
289
00:20:23,200 --> 00:20:27,040
So, these medical fetishists
are where?
290
00:20:27,040 --> 00:20:28,600
Level 1.
291
00:20:28,600 --> 00:20:30,360
Downstairs is safe.
292
00:20:33,440 --> 00:20:36,280
At least those freaks have
enough shame to keep out of sight.
293
00:20:38,480 --> 00:20:40,120
Funny.
294
00:20:40,120 --> 00:20:43,800
I've only ever heard that line
in reference to...
295
00:20:46,600 --> 00:20:48,560
What a novelty.
296
00:20:48,560 --> 00:20:51,000
Being on the other side for once.
297
00:21:01,640 --> 00:21:04,400
(MUFFLED DANCE MUSIC)
298
00:21:14,600 --> 00:21:16,000
Hey.
299
00:21:17,640 --> 00:21:18,920
Hey.
300
00:21:32,240 --> 00:21:33,960
I know it's weird.
301
00:21:38,360 --> 00:21:40,520
I don't expect disabled people
to be grateful.
302
00:21:40,520 --> 00:21:44,240
I'm grateful that anyone would
let me do any of this without...
303
00:21:46,680 --> 00:21:49,080
..you know, making me
feel like a freak.
304
00:21:49,080 --> 00:21:51,320
Well, for what it's worth,
I'm sorry for calling you one.
305
00:21:52,400 --> 00:21:54,400
Although, if 'freak' was a slur,
306
00:21:54,400 --> 00:21:57,040
I do feel like the cripples get dibs
over leather daddies.
307
00:21:57,040 --> 00:21:59,480
Leather daddies were marching
in Pride before you were born.
308
00:21:59,480 --> 00:22:01,720
So, you do want me to be grateful?
No.
309
00:22:02,720 --> 00:22:04,080
It's...
310
00:22:04,080 --> 00:22:06,040
I've been coming here
since I was 18.
311
00:22:08,280 --> 00:22:10,000
100 years ago.
312
00:22:12,880 --> 00:22:16,200
Back then, we were all...deviants.
313
00:22:19,320 --> 00:22:21,880
Then we made progress and...
314
00:22:21,880 --> 00:22:24,120
..and all my friends
were suddenly normal.
315
00:22:24,120 --> 00:22:27,200
Or 'normal' stretched
to include them, which is good.
316
00:22:27,200 --> 00:22:29,240
Friends got married, had kids.
317
00:22:29,240 --> 00:22:31,280
I'm a godfather now.
318
00:22:34,600 --> 00:22:36,360
Times have changed for the better.
319
00:22:37,640 --> 00:22:41,760
But it was a little less...lonely...
320
00:22:43,240 --> 00:22:45,120
..when we were all freaks.
321
00:22:46,200 --> 00:22:49,120
I get it, but you sprung this on me.
322
00:22:53,200 --> 00:22:55,800
I didn't have time to process.
323
00:22:58,640 --> 00:23:00,400
You can't do that.
324
00:23:02,080 --> 00:23:04,720
Because it doesn't feel sexy...
325
00:23:05,760 --> 00:23:07,560
..being in hospital.
326
00:23:10,720 --> 00:23:13,280
Not for the person who gets told
they're the problem.
327
00:23:14,920 --> 00:23:16,560
I'm so sorry.
328
00:23:27,280 --> 00:23:28,720
But...
329
00:23:30,000 --> 00:23:32,040
..now I HAVE had time to process.
330
00:23:41,520 --> 00:23:43,280
Easy, tiger.
331
00:23:45,840 --> 00:23:47,800
One step at a time.
332
00:23:52,280 --> 00:23:54,400
# I've been waitin' for you
333
00:23:54,400 --> 00:23:56,400
# It's been so long
334
00:23:56,400 --> 00:24:00,680
# I knew just what I would do
when I heard your song
335
00:24:00,680 --> 00:24:02,760
# And now we're flyin'
through the stars
336
00:24:02,760 --> 00:24:06,160
# I hope this night
will last forever
337
00:24:06,160 --> 00:24:08,920
# Oh, oh, oh, oh
338
00:24:08,920 --> 00:24:10,680
# Ain't nobody
339
00:24:10,680 --> 00:24:12,640
# Loves me better
340
00:24:12,640 --> 00:24:14,800
# Makes me happy
341
00:24:14,800 --> 00:24:17,280
# Makes me feel this way
342
00:24:17,280 --> 00:24:18,920
# Ain't nobody
343
00:24:18,920 --> 00:24:20,840
# Loves me better than you
344
00:24:20,840 --> 00:24:23,120
# And now we're flyin'
through the stars
345
00:24:23,120 --> 00:24:25,760
# I hope this night
will last forever
346
00:24:25,760 --> 00:24:27,520
# Whoa-oh-oh
347
00:24:27,520 --> 00:24:31,200
# Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh
348
00:24:31,200 --> 00:24:32,840
# Oh, oh, oh, oh
349
00:24:32,840 --> 00:24:35,880
# Forever, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh
350
00:24:35,880 --> 00:24:37,600
# Oh, oh, oh, oh, oh
351
00:24:37,600 --> 00:24:39,160
# Ain't nobody
352
00:24:39,160 --> 00:24:42,320
# Loves me better than you. #
353
00:24:44,800 --> 00:24:48,160
(HEAVY BREATHING AND MOANING)
354
00:25:37,200 --> 00:25:40,960
(MOANS)
355
00:25:53,520 --> 00:25:55,520
MAN: Excuse me?
356
00:25:55,520 --> 00:25:57,240
What's that for?
357
00:25:58,880 --> 00:26:00,400
The leg braces?
358
00:26:01,440 --> 00:26:02,880
They help me walk.
359
00:26:02,880 --> 00:26:05,000
Cerebral palsy.
360
00:26:08,880 --> 00:26:10,960
Sorry, no, I, uh...
361
00:26:10,960 --> 00:26:12,840
I meant the fit.
362
00:26:15,600 --> 00:26:16,920
This old thing?
363
00:26:20,400 --> 00:26:21,800
# I don't wanna be a freak
364
00:26:21,800 --> 00:26:23,880
# But I can't help myself
365
00:26:23,880 --> 00:26:25,840
# I don't wanna be a freak
366
00:26:25,840 --> 00:26:27,960
# But I can't help myself
367
00:26:27,960 --> 00:26:29,720
# I don't wanna be a freak... #
368
00:26:29,720 --> 00:26:30,800
Attention.
369
00:26:30,800 --> 00:26:32,800
# But I can't help myself
370
00:26:32,800 --> 00:26:34,200
# I don't wanna be a freak
371
00:26:34,200 --> 00:26:36,920
# But I can't help myself
372
00:26:36,920 --> 00:26:38,480
# Freakin'
373
00:26:38,480 --> 00:26:40,120
# Makes your body move
374
00:26:45,320 --> 00:26:46,720
# Freakin'
375
00:26:46,720 --> 00:26:48,120
# Makes your body move
376
00:26:53,320 --> 00:26:54,680
# Freakin'
377
00:26:54,680 --> 00:26:56,560
# Makes your body move
378
00:27:01,400 --> 00:27:02,400
# Freakin'
379
00:27:02,400 --> 00:27:04,400
# Makes your
body move
380
00:27:06,360 --> 00:27:09,160
Captions by Red Bee Media
(C) SBS Australia 2023
381
00:27:12,040 --> 00:27:14,360
# I don't wanna be a freak
382
00:27:14,360 --> 00:27:15,920
# Don't wanna be a freak
383
00:27:15,920 --> 00:27:17,760
# But I can't help myself. #
35376
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.