Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,300 --> 00:00:02,237
♪ ♪
2
00:00:06,285 --> 00:00:07,955
♪ All the leaves are brown ♪
3
00:00:07,988 --> 00:00:10,628
♪ All the leaves are brown ♪
4
00:00:10,661 --> 00:00:12,798
♪ And the sky is gray ♪
5
00:00:12,831 --> 00:00:15,804
♪ And the sky
is gray ♪
6
00:00:15,837 --> 00:00:17,007
♪ I've been for a walk ♪
7
00:00:17,040 --> 00:00:19,011
♪ I've been
for a walk ♪
8
00:00:19,044 --> 00:00:21,650
♪ On a winter's day... ♪
9
00:00:21,683 --> 00:00:23,285
(message tone playing)
10
00:00:25,891 --> 00:00:27,795
♪ I'd be safe and warm ♪
11
00:00:27,828 --> 00:00:29,832
♪ If I was in L.A. ♪
12
00:00:29,865 --> 00:00:33,139
♪ If I was
in L.A. ♪
13
00:00:33,172 --> 00:00:34,809
♪ California dreamin'... ♪
14
00:00:34,842 --> 00:00:36,278
Sorry that I'm late,
exclamation point.
15
00:00:36,311 --> 00:00:37,782
I should be there any second,
exclamation point.
16
00:00:37,815 --> 00:00:38,817
(phone chimes)
17
00:00:40,988 --> 00:00:43,961
♪ Stopped into a church ♪
18
00:00:43,994 --> 00:00:46,364
♪ I passed along the way ♪
19
00:00:48,937 --> 00:00:50,841
♪ Well, I got down on my knees ♪
20
00:00:50,874 --> 00:00:52,912
♪ Got down on my knees ♪
21
00:00:52,945 --> 00:00:55,149
♪ And I began to pray ♪
22
00:00:55,182 --> 00:00:56,953
♪ I began to pray ♪
23
00:00:56,986 --> 00:00:58,189
♪ You know the pr... ♪
24
00:00:58,222 --> 00:01:00,193
-(engine stops)
-(music stops)
25
00:01:00,226 --> 00:01:02,063
(crickets chirping)
26
00:01:03,733 --> 00:01:05,737
Holy shit.
27
00:01:08,710 --> 00:01:10,446
I, um, I think I'm here.
28
00:01:10,479 --> 00:01:12,050
(phone chimes)
29
00:01:12,083 --> 00:01:14,153
(message tone playing)
30
00:01:19,230 --> 00:01:20,834
Take your time, smiley face.
31
00:01:20,867 --> 00:01:22,404
(phone chimes)
32
00:01:22,437 --> 00:01:24,742
P.S. How'd you get
your text tone on my phone?
33
00:01:24,775 --> 00:01:26,011
(phone chimes)
34
00:01:26,044 --> 00:01:28,850
(clicks tongue)
Oh.
35
00:01:28,883 --> 00:01:30,887
Seriously?
36
00:01:33,492 --> 00:01:35,063
(thump)
37
00:01:35,096 --> 00:01:36,866
Uh, you mind me
sitting up front?
38
00:01:36,899 --> 00:01:38,169
I'm gonna put my bag
in the back.
39
00:01:38,202 --> 00:01:40,073
Uh...
40
00:01:40,106 --> 00:01:42,177
I mean, I can,
I can go in the back
41
00:01:42,210 --> 00:01:43,747
if that's weird or whatever.
No, no, no. No.
42
00:01:43,780 --> 00:01:45,216
It's-it's totally fine.
(chuckles)
43
00:01:49,825 --> 00:01:51,796
-(door opens)
-(exhales)
44
00:01:51,829 --> 00:01:52,932
(door closes)
45
00:01:52,965 --> 00:01:54,802
I am Clare,
your Orbit driver.
46
00:01:54,835 --> 00:01:56,906
(chuckles softly)
47
00:01:56,939 --> 00:02:00,914
I am Carl E.,
your passenger.
48
00:02:00,947 --> 00:02:02,484
-(laughs):
-(laughs): Hi.
49
00:02:02,518 --> 00:02:04,220
Hi.
50
00:02:06,793 --> 00:02:07,795
Oh, you want me to Waze LAX?
51
00:02:07,828 --> 00:02:09,431
Oh, no, no, no.
I-I can do that.
52
00:02:09,464 --> 00:02:10,534
Um...
53
00:02:10,567 --> 00:02:11,970
(phone chimes)
54
00:02:12,003 --> 00:02:14,107
It'll take 54 minutes.
55
00:02:14,140 --> 00:02:15,911
You're not from L.A.
56
00:02:15,944 --> 00:02:17,515
Uh...
(chuckles)
57
00:02:17,548 --> 00:02:19,251
(engine starts)
58
00:02:19,284 --> 00:02:22,891
No, I'm... not, actually.
(chuckles)
59
00:02:24,829 --> 00:02:26,264
You should probably
put your seat belt on.
60
00:02:31,475 --> 00:02:34,081
Well, where are you from?
61
00:02:34,114 --> 00:02:37,320
I am from Wamego.
62
00:02:38,322 --> 00:02:40,259
Wamego, Kansas.
63
00:02:40,292 --> 00:02:42,097
I actually just moved here
six days ago.
64
00:02:42,130 --> 00:02:44,267
-Oh, wow.
-Yeah.
65
00:02:44,300 --> 00:02:47,908
Uh, you live with, uh,
friends, family?
66
00:02:47,941 --> 00:02:50,246
Boyfriend? Girlfriend?
67
00:02:50,279 --> 00:02:53,085
Mm, no, just-just,
uh, me and my dog.
68
00:02:53,118 --> 00:02:56,091
I don't know anyone.
69
00:02:56,124 --> 00:02:57,828
I don't know anyone in L.A.
70
00:02:57,861 --> 00:02:59,264
Well, you know me.
I mean...
71
00:02:59,297 --> 00:03:02,137
Well...
(chuckles nervously)
72
00:03:02,170 --> 00:03:03,507
Welcome to the city of lights
73
00:03:03,540 --> 00:03:06,445
or... dreams or delusions
or whatever.
74
00:03:06,478 --> 00:03:09,585
(chuckles)
75
00:03:09,618 --> 00:03:12,424
We're not in Kansas
anymore, Toto.
76
00:03:12,457 --> 00:03:14,529
-(chuckles)
-(chuckles)
77
00:03:14,562 --> 00:03:17,501
Well, I...
actually, the line is,
78
00:03:17,534 --> 00:03:20,206
"I don't believe we're
in Kansas anymore, Toto."
79
00:03:20,239 --> 00:03:23,312
I've-I've watched the movie,
like, a million times
80
00:03:23,345 --> 00:03:26,352
and, uh, Dorothy's actually
from Wamego,
81
00:03:26,385 --> 00:03:28,824
so they have this museum
for her and, uh,
82
00:03:28,857 --> 00:03:32,163
I-I would go a lot and
that's why I became a writer.
83
00:03:32,196 --> 00:03:34,902
Or, um, I'm...
trying to become a writer.
84
00:03:34,935 --> 00:03:36,506
And that's why L.A.
85
00:03:36,539 --> 00:03:38,610
Yeah.
86
00:03:38,643 --> 00:03:39,845
But why now?
87
00:03:42,183 --> 00:03:44,287
I don't know, I guess...
88
00:03:44,320 --> 00:03:47,995
I guess it was time.
89
00:03:48,028 --> 00:03:49,464
So I packed everything up
90
00:03:49,497 --> 00:03:52,905
and drove 1,617 miles
91
00:03:52,938 --> 00:03:56,011
till I hit the ocean.
92
00:03:56,044 --> 00:03:58,182
I've always wanted
to see the ocean.
93
00:03:58,215 --> 00:04:00,820
I've always wanted
to become a writer, too.
94
00:04:05,196 --> 00:04:07,601
Well, nothing's ever lost,
you know.
95
00:04:07,634 --> 00:04:09,004
Like time.
96
00:04:09,037 --> 00:04:12,043
It might feel like it is,
97
00:04:12,076 --> 00:04:15,483
like life might have
passed you by.
98
00:04:15,517 --> 00:04:17,353
It hasn't.
99
00:04:20,594 --> 00:04:24,067
Um, you, uh...
100
00:04:24,100 --> 00:04:25,103
you have something right...
101
00:04:25,136 --> 00:04:27,608
-Oh, uh...
-(laughs)
102
00:04:27,641 --> 00:04:29,177
(both laughing)
103
00:04:29,210 --> 00:04:31,482
Like, um, burger mustard?
104
00:04:31,516 --> 00:04:35,223
Oh, yeah,
it was a-a veggie burger.
105
00:04:35,256 --> 00:04:37,962
Yeah, with v-vanilla shake
and curly fries?
106
00:04:37,995 --> 00:04:40,534
No, actually not, I'm vegan.
107
00:04:40,567 --> 00:04:44,474
Um, but yeah.
I-I was, um,
108
00:04:44,508 --> 00:04:46,913
I was running late,
so I didn't have time to,
109
00:04:46,946 --> 00:04:49,351
you know, sit down and, um,
110
00:04:49,384 --> 00:04:51,054
eat.
111
00:04:51,087 --> 00:04:52,457
Well, let's make time.
112
00:04:52,490 --> 00:04:54,929
Fuck my flight,
I can get another flight.
113
00:04:54,962 --> 00:04:57,635
Right now all I want is to get
a burger and to get to know you.
114
00:04:57,668 --> 00:05:00,072
Um, yeah, okay.
115
00:05:00,105 --> 00:05:01,543
I'm serious.
116
00:05:01,576 --> 00:05:05,183
This, here-- Clare, Carl E.
117
00:05:05,216 --> 00:05:07,387
I mean,
our names are anagrams.
118
00:05:07,420 --> 00:05:10,493
(laughs)
119
00:05:10,527 --> 00:05:13,566
I know that we were meant
to meet tonight.
120
00:05:14,969 --> 00:05:18,577
Not to be stalker-y.
121
00:05:18,610 --> 00:05:21,081
No, um, you're not.
122
00:05:21,114 --> 00:05:23,520
Well, I kind of am, but...
123
00:05:23,553 --> 00:05:26,291
Fuck it, I'm an open book.
Ask me anything.
124
00:05:26,324 --> 00:05:29,297
Are you famous?
(laughs softly)
125
00:05:29,330 --> 00:05:31,301
I mean, you don't
have to tell me if you are.
126
00:05:31,334 --> 00:05:33,707
Why would you think that?
127
00:05:33,740 --> 00:05:36,445
You live in a mansion
and you're-you're my age.
128
00:05:36,478 --> 00:05:38,482
Oh, no, that's not my house.
129
00:05:38,516 --> 00:05:40,687
Oh. Okay, do you...
do you live with your parents?
130
00:05:40,720 --> 00:05:42,156
No.
131
00:05:43,693 --> 00:05:46,999
Actually, I have no idea
who lives there.
132
00:05:48,335 --> 00:05:49,605
What do you mean?
133
00:05:52,611 --> 00:05:55,283
About...
134
00:05:55,316 --> 00:05:58,322
40, 45 minutes ago,
135
00:05:58,355 --> 00:06:00,493
a sharing economy driver--
much like yourself--
136
00:06:00,527 --> 00:06:04,334
dropped me off
and I rang the bell.
137
00:06:04,367 --> 00:06:06,539
When the woman that lives there
opened the door,
138
00:06:06,572 --> 00:06:09,310
I shot her in the face.
139
00:06:12,718 --> 00:06:14,221
That's-that's funny.
140
00:06:14,254 --> 00:06:16,391
No, I'm not being funny.
141
00:06:20,667 --> 00:06:24,642
After I shot her,
I went into the bedroom...
142
00:06:24,675 --> 00:06:27,681
where I found the husband
watching basketball.
143
00:06:30,085 --> 00:06:32,356
And I shot him in the back
of the head.
144
00:06:38,703 --> 00:06:40,540
And then...
145
00:06:43,178 --> 00:06:46,084
...I went looking
for the children.
146
00:06:49,792 --> 00:06:52,397
Keep your eyes
147
00:06:52,430 --> 00:06:54,234
on the road, Clare.
148
00:06:54,267 --> 00:06:56,271
We don't want to have
an accident.
149
00:07:00,547 --> 00:07:03,218
I found the little princesses
in the kitchen.
150
00:07:04,755 --> 00:07:08,663
Crying, blubbering,
151
00:07:08,696 --> 00:07:11,267
snotting all over the linoleum.
152
00:07:12,604 --> 00:07:14,608
God, I hate that noise.
153
00:07:17,113 --> 00:07:20,821
I didn't want to waste any ammo
on that hot mess, so...
154
00:07:20,854 --> 00:07:24,393
I used my hunting knife instead.
155
00:07:27,701 --> 00:07:29,505
(Clare panting)
156
00:07:29,538 --> 00:07:31,341
Eeny, meeny,
157
00:07:31,374 --> 00:07:33,546
miny, moe.
158
00:07:33,579 --> 00:07:36,719
Catch a princess by its toe.
159
00:07:36,752 --> 00:07:39,090
If it hollers--
160
00:07:39,123 --> 00:07:41,529
which it did,
161
00:07:41,562 --> 00:07:44,200
a lot--
162
00:07:44,233 --> 00:07:47,273
cut its throat.
163
00:07:47,306 --> 00:07:49,377
Eeny, meeny,
164
00:07:49,410 --> 00:07:52,216
miny, moe.
165
00:07:52,249 --> 00:07:54,454
You want to guess
which one of the brats
166
00:07:54,487 --> 00:07:56,224
is in the duffel bag
in the back?
167
00:08:01,334 --> 00:08:03,640
Do you know what I really,
168
00:08:03,673 --> 00:08:07,347
really, really want, Clare?
169
00:08:07,380 --> 00:08:09,585
A good old-fashioned story.
170
00:08:09,618 --> 00:08:12,423
You're a writer,
you moved to La-La Land
171
00:08:12,456 --> 00:08:13,827
to prove that you're employable
172
00:08:13,860 --> 00:08:15,664
and not just some Kansas bumpkin
173
00:08:15,697 --> 00:08:17,400
who won her high school
poetry contest,
174
00:08:17,433 --> 00:08:18,636
so here's the deal.
175
00:08:20,840 --> 00:08:23,647
If you tell me
a really good story
176
00:08:23,680 --> 00:08:26,653
then I will let you live.
177
00:08:26,686 --> 00:08:30,627
Does that sound good,
Clare Sheharazad?
178
00:08:30,660 --> 00:08:32,765
I'll take that as a yes.
179
00:08:32,798 --> 00:08:34,467
Okay.
180
00:08:34,500 --> 00:08:36,839
As they say in the biz,
181
00:08:36,872 --> 00:08:40,212
roll sound.
182
00:08:40,245 --> 00:08:43,252
Roll camera.
183
00:08:43,285 --> 00:08:44,822
And...
184
00:08:44,855 --> 00:08:46,859
action.
185
00:08:48,361 --> 00:08:50,667
Cut. Where is the gal
186
00:08:50,700 --> 00:08:52,705
who moved all the way
across the U.S. of A
187
00:08:52,738 --> 00:08:54,340
to find fame and fortune?
188
00:08:54,373 --> 00:08:56,178
Where is my spunky Dorothy
189
00:08:56,211 --> 00:08:58,214
and her sparkly red shoes?
190
00:08:59,484 --> 00:09:01,689
I asked you
a fucking question!
191
00:09:01,722 --> 00:09:03,593
Please don't...
please don't hurt me.
192
00:09:03,626 --> 00:09:04,929
-I'm begging you. Please.
-(sighs)
193
00:09:04,962 --> 00:09:06,532
All right, fuck it.
194
00:09:06,565 --> 00:09:07,835
Pull over.
Let's get this
195
00:09:07,868 --> 00:09:09,437
-throat-cutting hoo-haw
over with.
-No,
196
00:09:09,470 --> 00:09:12,611
no.
No, no... no, no.
197
00:09:12,644 --> 00:09:14,815
How is that helping, exactly?
198
00:09:16,619 --> 00:09:18,556
You are sitting
next to a sociopath,
199
00:09:18,589 --> 00:09:20,694
who has, by definition,
zero human empathy,
200
00:09:20,727 --> 00:09:22,196
so how does caterwauling
201
00:09:22,229 --> 00:09:24,367
fit into
your survival plan here?
202
00:09:24,400 --> 00:09:26,506
If it's male chivalry
those puppy dog eyes
203
00:09:26,539 --> 00:09:27,908
are meant to appeal to,
204
00:09:27,941 --> 00:09:30,881
news flash:
it's 2020, Nancy Pelosi,
205
00:09:30,914 --> 00:09:33,218
time to put
your big girl pants on.
206
00:09:33,251 --> 00:09:34,922
You can't have it both ways.
207
00:09:34,955 --> 00:09:37,260
You can't expect men
to open the door for you cunts
208
00:09:37,293 --> 00:09:39,564
and then whine that we don't
treat you like equals!
209
00:09:42,269 --> 00:09:43,739
CLARE:
Oh!
210
00:09:55,930 --> 00:09:57,734
(panting)
211
00:10:01,942 --> 00:10:03,713
(groans)
212
00:10:15,570 --> 00:10:16,906
Help.
213
00:10:16,939 --> 00:10:19,310
Help!
214
00:10:19,343 --> 00:10:21,448
(panting)
Help.
215
00:10:21,481 --> 00:10:22,985
Someone help, please.
216
00:10:23,018 --> 00:10:25,356
Help!
217
00:10:25,389 --> 00:10:28,562
Someone help! Help!
218
00:10:29,665 --> 00:10:31,668
(car door opens)
219
00:10:35,476 --> 00:10:37,915
Didn't I tell you...
220
00:10:37,948 --> 00:10:40,486
how much I hate
221
00:10:40,520 --> 00:10:44,027
that fucking female noise?
222
00:10:44,060 --> 00:10:45,963
(chuckles)
223
00:10:56,451 --> 00:10:58,455
(grunts)
224
00:11:12,449 --> 00:11:14,654
-(engine starts)
-(door closes)
225
00:11:24,340 --> 00:11:26,344
(line ringing)
226
00:11:28,549 --> 00:11:30,352
(coughs)
227
00:11:30,385 --> 00:11:31,756
DISPATCHER:
911. What's your emergency?
228
00:11:31,789 --> 00:11:34,060
There's... there's a man...
229
00:11:34,093 --> 00:11:36,632
there's a man that has a knife
and he's trying to kill me.
230
00:11:36,665 --> 00:11:38,836
Are you driving, ma'am?
231
00:11:38,869 --> 00:11:40,674
If you are,
I need you to pull over.
232
00:11:40,707 --> 00:11:43,813
No, I-I can't.
He's gonna-he's gonna find me...
233
00:11:43,846 --> 00:11:46,017
Ma'am, I'm going
to send a car to meet you
234
00:11:46,050 --> 00:11:47,955
-at Sunset
and Crescent Heights.
-What? I-I don't...
235
00:11:47,988 --> 00:11:49,825
I don't know where that is.
I-I...
236
00:11:49,858 --> 00:11:51,027
We've got your location.
All you need to do
237
00:11:51,060 --> 00:11:52,865
is keep driving down the hill
238
00:11:52,898 --> 00:11:54,835
exactly as you're doing,
and at the bottom,
239
00:11:54,868 --> 00:11:57,039
-you'll see a gas station.
-But I don't want him... I...
240
00:11:57,072 --> 00:11:59,845
I don't want him to find me.
I don't want him to find me.
241
00:11:59,878 --> 00:12:01,816
We have officers
to meet you there.
242
00:12:01,849 --> 00:12:03,953
I'm going to stay on the line
with you, okay, ma'am?
243
00:12:03,986 --> 00:12:05,389
Okay.
244
00:12:05,422 --> 00:12:06,758
Okay, thank you.
245
00:12:07,928 --> 00:12:09,397
What's your name?
246
00:12:09,430 --> 00:12:11,669
Uh... uh, my-my name's Clare.
247
00:12:11,702 --> 00:12:13,573
You're doing so good, Clare.
248
00:12:13,606 --> 00:12:15,009
Just-just stay on the line
with me, okay?
249
00:12:15,042 --> 00:12:16,645
Okay.
250
00:12:17,981 --> 00:12:19,985
(indistinct radio chatter)
251
00:12:20,018 --> 00:12:21,956
OFFICER:
We have a unit headed
to the house, ma'am.
252
00:12:21,989 --> 00:12:23,560
Can you confirm the address?
253
00:12:23,593 --> 00:12:25,029
There's-there's a body...
254
00:12:25,062 --> 00:12:28,368
there's... there's a bag
in-in the back of the car,
255
00:12:28,401 --> 00:12:30,540
and he said that...
256
00:12:30,573 --> 00:12:32,677
that there is a body.
257
00:12:33,779 --> 00:12:35,783
Stay here.
258
00:12:55,957 --> 00:12:57,760
You think this is funny?
259
00:13:00,867 --> 00:13:02,470
E-Excuse me?
260
00:13:02,504 --> 00:13:04,106
Come with me right now.
261
00:13:05,543 --> 00:13:07,547
What...
262
00:13:07,580 --> 00:13:09,685
What's wrong?
263
00:13:09,718 --> 00:13:11,822
Officer?
264
00:13:11,855 --> 00:13:13,125
OFFICER 2:
Here's the comedian.
265
00:13:13,158 --> 00:13:14,728
Your sorority
put you up to this or what?
266
00:13:14,761 --> 00:13:15,896
You want to explain that?
267
00:13:21,875 --> 00:13:23,880
-I don't...
OFFICER 3 (over radio):
Negative on the suspect.
268
00:13:23,913 --> 00:13:25,550
-We're leaving
the residence now.
-He said... he said
269
00:13:25,583 --> 00:13:28,623
there was a-a body.
A... a little girl.
270
00:13:28,656 --> 00:13:30,627
Unit's leaving the house.
Nothing there
271
00:13:30,660 --> 00:13:31,962
but a couple
of pissed-off old people.
272
00:13:34,868 --> 00:13:37,439
He texted me. I-I can...
I can show you his texts.
273
00:13:40,680 --> 00:13:42,584
His texts are gone.
274
00:13:42,617 --> 00:13:44,754
I... I don't understand.
275
00:13:46,992 --> 00:13:49,665
And-and his profile, too.
276
00:13:49,698 --> 00:13:51,969
OFFICER 2:
We're not gonna charge you with
filing a false police report.
277
00:13:52,002 --> 00:13:54,173
But you so much as toss
a piece of gum on the street,
278
00:13:54,206 --> 00:13:55,977
we're coming back for you.
279
00:14:04,493 --> 00:14:07,868
Hey. Wha... Uh, what happened?
Did you, uh,
280
00:14:07,901 --> 00:14:11,107
did you dump a body
in the hills or something?
281
00:14:11,140 --> 00:14:13,045
Don't worry about those guys.
Those guys are assholes.
282
00:14:13,078 --> 00:14:14,748
They're always coming in here
and talking about the trans fats
283
00:14:14,781 --> 00:14:17,554
in the footlongs
like this is
284
00:14:17,587 --> 00:14:20,627
Cafe fucking Gratitude.
What is that?
285
00:14:20,660 --> 00:14:22,997
Is that yours?
286
00:14:24,033 --> 00:14:27,006
Ma'am?
Hey. Uh, hey.
287
00:14:27,039 --> 00:14:28,943
Excuse me, are you,
uh, are you...
288
00:14:28,976 --> 00:14:31,014
Do you think you're gonna
leave that here?
289
00:14:31,047 --> 00:14:32,617
You can keep her,
I won't judge.
290
00:14:32,650 --> 00:14:34,521
No, I'm-I'm,
I'm not into that, at all.
291
00:14:34,554 --> 00:14:36,959
Not that I'm... Not that there's
anything wrong with that,
292
00:14:36,992 --> 00:14:38,830
necessarily,
you know, people...
293
00:14:38,863 --> 00:14:39,798
you know, I don't want
to kink-shame anyone,
294
00:14:39,831 --> 00:14:41,736
but, um, I digress.
295
00:14:41,769 --> 00:14:45,142
Uh, my manager, Vlad-- you
guessed right, Russian mob--
296
00:14:45,175 --> 00:14:47,547
he, um, he does these,
um, sort of random,
297
00:14:47,580 --> 00:14:50,052
uh, garbage spot checks
in the middle of the night
298
00:14:50,085 --> 00:14:51,922
sometimes,
'cause he's a psychopath,
299
00:14:51,955 --> 00:14:55,262
so... I, um... so I guess
what I'm trying to say is
300
00:14:55,295 --> 00:14:57,768
I don't... lady, I don't think
you can leave your doll here.
301
00:14:57,801 --> 00:15:00,172
Okay? I...
'Cause, um... like, like I said,
302
00:15:00,205 --> 00:15:02,677
Vlad's gonna make it
my problem, and uh, you know,
303
00:15:02,710 --> 00:15:04,715
I-I really, I need this job,
so I can't...
304
00:15:04,748 --> 00:15:08,188
I can't... I-I can't
keep it in my car.
305
00:15:08,221 --> 00:15:11,061
Okay, okay. Yeah.
Uh. Okay. Don't worry about it.
306
00:15:11,094 --> 00:15:13,966
-I'll... I'll fish it out.
-I'm sorry.
307
00:15:13,999 --> 00:15:15,302
That's okay.
308
00:15:15,335 --> 00:15:18,776
I'm an Orbit driver
and I had a...
309
00:15:18,809 --> 00:15:22,617
a really scary passenger,
and I am...
310
00:15:22,650 --> 00:15:24,788
I'm just trying
to get back home.
311
00:15:24,821 --> 00:15:28,629
Well, if you don't
want him bothering you anymore,
312
00:15:28,662 --> 00:15:31,067
it's... it's easy. You can
just throw up a firewall
313
00:15:31,100 --> 00:15:34,073
or you can, uh,
encrypt your profile's GUI.
314
00:15:34,106 --> 00:15:36,277
I don't know what that means.
315
00:15:36,310 --> 00:15:37,948
Oh, it's-it's super simple.
I can do it for you
316
00:15:37,981 --> 00:15:39,952
in a nanosecond.
I'm a... It's what
317
00:15:39,985 --> 00:15:41,856
I'm going to school for--
I'm a programmer.
318
00:15:41,889 --> 00:15:45,195
I know, it's a bit of a cliché--
the Indian programmer guy--
319
00:15:45,228 --> 00:15:47,901
but it's better than
the 7-11 Indian guy, so...
320
00:15:47,934 --> 00:15:49,738
Uh, yeah, okay...
I'm-I'm gonna,
321
00:15:49,771 --> 00:15:51,575
I'm gonna go now, 'cause, um...
Yeah.
322
00:15:51,608 --> 00:15:53,780
-Um...
-Okay.
323
00:15:53,813 --> 00:15:56,719
-Tha-Thank you.
-No problem.
324
00:15:56,752 --> 00:15:58,989
St-Stay safe out there.
325
00:15:59,991 --> 00:16:02,263
Wow.
You have a...
326
00:16:02,296 --> 00:16:03,900
(squeaking)
327
00:16:03,933 --> 00:16:05,268
(clears throat)
328
00:16:11,849 --> 00:16:14,086
You're not in Kansas
anymore, Toto.
329
00:16:17,660 --> 00:16:18,896
Uh, Kansas.
330
00:16:18,929 --> 00:16:21,033
Because your... license plate?
331
00:16:22,837 --> 00:16:25,209
Right. Yeah. Okay.
332
00:16:25,242 --> 00:16:27,045
See you.
333
00:16:37,767 --> 00:16:40,773
(store door opens, closes)
334
00:17:05,288 --> 00:17:07,292
♪ ♪
335
00:17:10,065 --> 00:17:12,804
♪ I come home
in the morning light ♪
336
00:17:12,837 --> 00:17:14,908
♪ My mother says ♪
337
00:17:14,941 --> 00:17:17,346
♪ "When you gonna
live your life right?" ♪
338
00:17:17,379 --> 00:17:21,287
♪ Oh, Mama dear, we're not
the fortunate ones ♪
339
00:17:21,320 --> 00:17:23,358
♪ And girls,
they wanna have fun... ♪
340
00:17:23,391 --> 00:17:26,064
(message tone playing)
341
00:17:26,097 --> 00:17:29,738
♪ Oh, girls
just wanna have fun... ♪
342
00:17:29,771 --> 00:17:31,373
(message tone continues playing)
343
00:17:36,852 --> 00:17:37,988
♪ They just wanna ♪
344
00:17:38,021 --> 00:17:40,860
♪ They just
wanna ♪
345
00:17:40,893 --> 00:17:42,898
♪ They just wanna ♪
346
00:17:42,931 --> 00:17:45,135
♪ They just
wanna ♪
347
00:17:45,168 --> 00:17:46,739
♪ They just wanna ♪
348
00:17:46,772 --> 00:17:49,310
♪ They just
wanna ♪
349
00:17:49,343 --> 00:17:51,014
♪ They just wanna ♪
350
00:17:51,047 --> 00:17:53,351
♪ They just
wanna ♪
351
00:17:53,384 --> 00:17:56,725
♪ When the working day
is done ♪
352
00:17:56,758 --> 00:17:58,729
♪ Oh, girls ♪
353
00:17:58,762 --> 00:18:00,833
♪ They wanna have fun ♪
354
00:18:00,866 --> 00:18:02,369
♪ Oh, girls... ♪
355
00:18:02,402 --> 00:18:04,406
♪ ♪
356
00:18:10,452 --> 00:18:12,255
(breathing shakily)
357
00:18:17,132 --> 00:18:19,136
(cars honking)
358
00:18:28,789 --> 00:18:30,258
(gate closing)
359
00:18:59,049 --> 00:19:00,351
Pebbles?
360
00:19:01,521 --> 00:19:03,725
Pebbles.
361
00:19:05,529 --> 00:19:07,099
(dog whines)
362
00:19:07,132 --> 00:19:09,437
(gasps)
Hi.
363
00:19:09,470 --> 00:19:11,474
Hey.
364
00:19:11,508 --> 00:19:13,211
How are you?
365
00:19:13,244 --> 00:19:16,250
Oh, how are you?
Come here.
366
00:19:16,283 --> 00:19:19,090
Oh, yes.
367
00:19:19,123 --> 00:19:22,564
Oh. I missed you.
I missed you.
368
00:19:22,597 --> 00:19:24,568
How are you?
Come here.
369
00:19:24,601 --> 00:19:26,404
Let's get you food.
Oh.
370
00:19:26,437 --> 00:19:28,876
I missed you.
Yes, I did.
371
00:19:28,909 --> 00:19:31,247
Mm.
You know what?
372
00:19:31,280 --> 00:19:33,853
We're gonna get you some food.
373
00:19:33,886 --> 00:19:36,090
Are you ready
to eat some food?
374
00:19:36,123 --> 00:19:39,163
I bet you're so hungry,
aren't you?
375
00:19:39,196 --> 00:19:40,231
Okay.
376
00:19:49,383 --> 00:19:51,988
Are you ready?
Are you ready?
377
00:19:54,093 --> 00:19:56,264
Hey, why aren't you eating?
378
00:19:56,297 --> 00:19:58,334
Do you feel okay?
379
00:20:05,115 --> 00:20:06,585
(line ringing)
380
00:20:06,618 --> 00:20:08,054
(barks)
381
00:20:08,087 --> 00:20:09,457
WOMAN:
Hi, this is Orbit Ride Share.
382
00:20:09,490 --> 00:20:11,027
How can I help you?
383
00:20:11,060 --> 00:20:13,431
Uh, hi, I'm Clare Johnson.
384
00:20:13,464 --> 00:20:14,901
I'm a driver,
385
00:20:14,934 --> 00:20:18,174
and my ID number is 5923002.
386
00:20:18,575 --> 00:20:20,513
Let me pull up your profile.
387
00:20:20,546 --> 00:20:22,851
What can I do for you today,
Clare?
388
00:20:22,884 --> 00:20:26,357
Um, I actually need to, uh,
389
00:20:26,390 --> 00:20:28,562
report a problem
with one of my passengers.
390
00:20:28,595 --> 00:20:30,633
His name was Carl E.
391
00:20:30,666 --> 00:20:33,405
He, um...
392
00:20:33,438 --> 00:20:36,512
He said that he shot someone,
and then he...
393
00:20:36,545 --> 00:20:39,618
-he pulled a knife on me.
-Hold on, Clare.
394
00:20:39,651 --> 00:20:43,258
Um, before we go any further,
I need to let you know
395
00:20:43,291 --> 00:20:45,495
Orbit is suspending
your driver's account.
396
00:20:45,529 --> 00:20:49,236
-What?
-It's temporary,
pending an investigation
397
00:20:49,269 --> 00:20:51,575
into a passenger complaint
from tonight.
398
00:20:51,608 --> 00:20:53,546
Orbit needs to look
into these allegations.
399
00:20:53,579 --> 00:20:55,182
-Someone will be in touch.
-Wait.
400
00:20:55,215 --> 00:20:56,652
No, I mean, he-he...
401
00:20:56,685 --> 00:20:58,488
he pulled a knife on me.
402
00:20:58,522 --> 00:21:00,258
-He threatened to kill me.
-Actually,
403
00:21:00,291 --> 00:21:02,262
he said the same thing
about you--
404
00:21:02,295 --> 00:21:04,200
that you threatened him.
405
00:21:04,233 --> 00:21:06,672
But, uh, that's not...
That's not what happened.
406
00:21:06,705 --> 00:21:09,076
And that you pulled
a knife on him.
407
00:21:09,109 --> 00:21:11,013
He's lying to you.
408
00:21:11,046 --> 00:21:13,151
And said that
you'd bury him
409
00:21:13,184 --> 00:21:15,355
in your field
of sunflowers,
410
00:21:15,388 --> 00:21:18,061
-something like that.
-Wait, wh-what?
411
00:21:18,094 --> 00:21:20,098
We'll be in touch
after our investigation, okay?
412
00:21:20,131 --> 00:21:22,369
N-No, what-what did he say
about the sunflowers?
413
00:21:22,402 --> 00:21:25,977
Um... something about
your field of sunflowers.
414
00:21:26,010 --> 00:21:28,949
Look, that's all it says
in the report, okay?
415
00:21:28,982 --> 00:21:31,454
I-I'm sorry
you have to go through this,
416
00:21:31,487 --> 00:21:33,892
but we have our process
here at Orbit.
417
00:21:35,361 --> 00:21:37,299
-Hello? Hello?
-(Pebbles barking, growling)
418
00:21:37,332 --> 00:21:39,971
Are you still there?
Hello?
419
00:22:06,323 --> 00:22:08,327
♪ ♪
420
00:22:11,367 --> 00:22:12,970
(Pebbles whines)
421
00:22:19,717 --> 00:22:21,921
Hello?
422
00:22:24,493 --> 00:22:26,497
Fuck.
423
00:22:29,737 --> 00:22:32,476
Hello? Hello?!
424
00:22:32,510 --> 00:22:34,614
(dog barking in distance)
425
00:22:52,717 --> 00:22:54,452
(whimpers)
426
00:22:55,188 --> 00:22:56,423
Come on.
427
00:22:59,096 --> 00:23:01,433
I want my story, Clare.
428
00:23:03,371 --> 00:23:04,472
(elevator bell dings)
429
00:23:07,212 --> 00:23:08,715
No fair!
430
00:23:15,161 --> 00:23:17,466
(exhales)
Okay. Okay.
431
00:23:17,499 --> 00:23:20,505
It's okay.
It's okay.
432
00:23:24,046 --> 00:23:25,282
(gasps, grunts)
433
00:23:25,315 --> 00:23:27,352
(alarm blaring)
434
00:23:27,385 --> 00:23:29,389
-(Pebbles barking)
-(grunting)
435
00:23:34,534 --> 00:23:37,338
(screams, gasps)
436
00:23:42,282 --> 00:23:44,219
-Aah!
-(alarm stops)
437
00:23:50,231 --> 00:23:51,033
(elevator bell dings)
438
00:23:59,684 --> 00:24:01,521
(siren wailing in distance)
439
00:24:11,775 --> 00:24:13,511
(Pebbles whining)
440
00:24:20,726 --> 00:24:22,730
Come on.
441
00:24:22,763 --> 00:24:24,567
(engine starts)
442
00:24:32,315 --> 00:24:34,219
Come on. Fuck.
443
00:24:34,252 --> 00:24:36,456
Come on.
444
00:24:40,799 --> 00:24:42,603
(honking)
445
00:24:55,763 --> 00:24:58,802
(muffled music playing)
446
00:24:58,835 --> 00:25:00,740
(honking)
447
00:25:00,773 --> 00:25:02,209
Fuck.
448
00:25:02,242 --> 00:25:04,313
Get out of the way.
449
00:25:04,346 --> 00:25:06,350
Come on.
Goddamn it.
450
00:25:22,550 --> 00:25:24,553
(music playing)
451
00:25:26,490 --> 00:25:28,662
(line ringing)
452
00:25:28,695 --> 00:25:30,465
AUTOMATED VOICE:
This is 911.
453
00:25:30,498 --> 00:25:32,302
Your call is a priority
and will be answered
454
00:25:32,335 --> 00:25:34,808
in the order it was received.
Please hold.
455
00:25:34,841 --> 00:25:37,145
Are you kidding me?
456
00:25:37,178 --> 00:25:39,283
AUTOMATED VOICE:
This is 911.
457
00:25:39,316 --> 00:25:41,387
Your call is a priority
and will be answered
458
00:25:41,420 --> 00:25:43,926
in the order it was received.
Please hold.
459
00:25:43,959 --> 00:25:45,829
(Pebbles growls, barks)
460
00:25:47,800 --> 00:25:50,305
-(indistinct chatter)
-MAN: ♪ Sigh ♪
461
00:25:50,338 --> 00:25:51,541
♪ Let me say a little lie ♪
462
00:25:53,244 --> 00:25:55,248
♪ Sigh ♪
463
00:25:55,281 --> 00:25:57,886
♪ And come out
the other side... ♪
464
00:26:00,425 --> 00:26:02,328
(song continuing indistinctly
in distance)
465
00:26:24,607 --> 00:26:26,611
(phone vibrating)
466
00:26:40,037 --> 00:26:41,340
Hi, Mom.
467
00:26:41,373 --> 00:26:42,375
Clare, honey.
Hi!
468
00:26:42,408 --> 00:26:44,514
How are you?
469
00:26:44,547 --> 00:26:46,718
How's it going out there?
470
00:26:46,751 --> 00:26:48,522
Oh, I know
it's only been six days.
471
00:26:48,555 --> 00:26:51,561
-We miss you so...
-Mom...
472
00:26:51,594 --> 00:26:54,333
there-there's a man
that's after me.
473
00:26:54,366 --> 00:26:55,401
What?
474
00:26:55,434 --> 00:26:56,571
He tried to kill me.
475
00:26:56,604 --> 00:26:58,441
He was my passenger tonight.
476
00:26:58,474 --> 00:27:00,679
He's been trying to kill me.
477
00:27:06,958 --> 00:27:08,562
Mom?
478
00:27:08,595 --> 00:27:11,601
Clare, not this again.
479
00:27:11,634 --> 00:27:13,739
Oh.
480
00:27:13,772 --> 00:27:16,844
Maybe you moving away from home
wasn't such a great idea.
481
00:27:19,650 --> 00:27:21,020
I'm not...
482
00:27:21,053 --> 00:27:23,424
I'm not making this up.
483
00:27:24,927 --> 00:27:26,598
I...
484
00:27:26,631 --> 00:27:28,267
This...
485
00:27:28,300 --> 00:27:29,470
this isn't like last time.
486
00:27:29,504 --> 00:27:31,775
You know...
487
00:27:31,808 --> 00:27:34,714
I-I have some vacation time
saved up.
488
00:27:34,747 --> 00:27:36,350
M-Maybe I can come out there.
489
00:27:36,383 --> 00:27:38,722
I-I can... I can just help you
490
00:27:38,755 --> 00:27:41,060
get settled and all of th...
Uh...
491
00:27:41,093 --> 00:27:42,395
I have to go.
492
00:27:42,428 --> 00:27:43,632
Clare, wait.
493
00:27:43,665 --> 00:27:45,669
(beep)
494
00:27:49,109 --> 00:27:50,879
(door opens)
495
00:27:52,917 --> 00:27:54,888
(door closes)
496
00:27:54,921 --> 00:27:56,892
(footsteps approaching)
497
00:27:56,925 --> 00:27:58,728
♪ ♪
498
00:28:12,422 --> 00:28:14,025
(bangs on stall)
499
00:28:23,377 --> 00:28:25,381
(door opens)
500
00:28:26,618 --> 00:28:28,621
(door closes)
501
00:28:54,907 --> 00:28:56,878
(women speaking Spanish nearby)
502
00:29:06,698 --> 00:29:08,701
(speaking Spanish)
503
00:29:12,175 --> 00:29:13,978
(piano playing)
504
00:29:19,957 --> 00:29:21,761
(people singing in Spanish)
505
00:29:45,709 --> 00:29:48,114
(Pebbles barking)
506
00:29:48,147 --> 00:29:50,084
BAMBI:
That thing looks like
Neema's chocha
507
00:29:50,117 --> 00:29:52,088
-on threading day.
-NEEMA: Oh, Bambi,
you're so old.
508
00:29:52,121 --> 00:29:53,525
You know what they call
that line of hair
509
00:29:53,558 --> 00:29:54,894
between your titties?
510
00:29:54,927 --> 00:29:56,196
A vagina. Thank you.
511
00:29:56,229 --> 00:29:57,667
-Neema?
-What?
512
00:29:57,700 --> 00:29:58,602
What's wrong
with that bitch?
513
00:29:58,635 --> 00:30:00,038
She's got a knife.
514
00:30:00,071 --> 00:30:01,874
(both speaking Spanish)
515
00:30:04,580 --> 00:30:06,784
(woman exclaims)
516
00:30:12,930 --> 00:30:14,701
-(woman shouting in Spanish)
-Oh, my God!
517
00:30:14,734 --> 00:30:16,036
What happened?
518
00:30:16,069 --> 00:30:17,205
Oh, my God.
519
00:30:17,238 --> 00:30:18,909
(woman shouting in Spanish)
520
00:30:18,942 --> 00:30:21,213
Oh, my God!
She just got fucking stabbed.
521
00:30:21,246 --> 00:30:23,050
It's that white girl--
she's got a knife.
522
00:30:23,083 --> 00:30:24,620
(crowd clamoring)
523
00:30:24,653 --> 00:30:26,925
Somebody stop her.
Somebody stop her!
524
00:30:30,799 --> 00:30:33,905
(Pebbles whining)
525
00:30:38,948 --> 00:30:40,952
(message tone playing)
526
00:30:44,092 --> 00:30:46,964
(Pebbles barks, growls)
527
00:30:55,515 --> 00:30:57,218
Crashing the car?
528
00:30:57,251 --> 00:30:59,455
Brava, Clara.
529
00:31:00,659 --> 00:31:03,497
I foolishly
underestimated you.
530
00:31:03,531 --> 00:31:06,270
Unlike the others, you grew
a pair under extreme duress,
531
00:31:06,303 --> 00:31:09,042
and that was not predicted
in my calculations.
532
00:31:11,146 --> 00:31:12,849
Others?
533
00:31:14,285 --> 00:31:16,489
W-What do you mean, others?
534
00:31:18,528 --> 00:31:20,833
You missed a spot.
535
00:31:20,866 --> 00:31:22,703
Of blood.
536
00:31:22,736 --> 00:31:24,507
It's on your face.
537
00:31:24,540 --> 00:31:26,811
You know, you really should
use makeup remover.
538
00:31:26,844 --> 00:31:28,615
It's much better for your skin.
539
00:31:28,648 --> 00:31:30,050
(gasps)
540
00:31:31,721 --> 00:31:33,692
How do you know what I...
541
00:31:33,725 --> 00:31:35,696
what I look like?
542
00:31:35,729 --> 00:31:38,234
What music I'm listening to?
543
00:31:38,267 --> 00:31:40,706
Every single thing
that I've done tonight?
544
00:31:40,739 --> 00:31:42,843
Smile.
You're on Candid Camera.
545
00:32:03,718 --> 00:32:05,722
(Pebbles whimpering)
546
00:32:05,755 --> 00:32:07,759
Aah!
547
00:32:19,917 --> 00:32:21,921
(indistinct chatter in distance)
548
00:32:29,904 --> 00:32:32,275
WOMAN (in distance):
Do you have some change?
549
00:32:32,308 --> 00:32:34,747
I just need to get some smokes.
550
00:32:51,046 --> 00:32:54,051
-(Pebbles yips)
-Thank God.
551
00:33:11,821 --> 00:33:14,259
H-Hey.
Uh, Kansas.
552
00:33:14,292 --> 00:33:16,631
Oh, hey.
553
00:33:16,664 --> 00:33:18,167
Hey.
554
00:33:18,200 --> 00:33:19,837
Uh, what are you doing here?
555
00:33:19,870 --> 00:33:21,139
You, uh, got
another body to toss?
556
00:33:21,172 --> 00:33:23,010
(laughs)
Um...
557
00:33:23,043 --> 00:33:25,148
Um, no.
558
00:33:25,181 --> 00:33:26,784
No, just, um...
559
00:33:26,817 --> 00:33:28,655
just getting gas.
560
00:33:28,688 --> 00:33:29,790
Shit.
561
00:33:29,823 --> 00:33:32,028
Uh, sorry, give me a minute.
562
00:33:32,061 --> 00:33:33,999
I'm, um, I'm practicing
for the qualifying round
563
00:33:34,032 --> 00:33:35,969
of the 2024 Games.
564
00:33:36,002 --> 00:33:38,273
It's the, like,
the Olympic Games.
565
00:33:39,342 --> 00:33:41,714
They're doing video games now,
which is cool.
566
00:33:41,747 --> 00:33:45,320
Oh, that's...
Yeah, no, that's-that's cool.
567
00:33:47,893 --> 00:33:49,830
Two meetings in one night.
568
00:33:49,863 --> 00:33:52,670
Wow, it's like the plotline
of a romantic comedy.
569
00:33:52,703 --> 00:33:54,138
You should write it.
570
00:33:56,343 --> 00:33:58,981
How do you know
that I'm a writer?
571
00:34:00,952 --> 00:34:02,355
Oh, I-I don't know.
572
00:34:02,388 --> 00:34:04,326
I mean, isn't everyone
who comes here?
573
00:34:04,359 --> 00:34:06,296
Or, uh, an actress, but you're
clearly not that, so, uh...
574
00:34:10,705 --> 00:34:12,843
I-I... Like, you're...
What I meant is, like,
575
00:34:12,876 --> 00:34:14,145
you don't seem like you, like,
576
00:34:14,178 --> 00:34:16,885
care about makeup or-or,
uh, you know,
577
00:34:16,918 --> 00:34:19,289
grooming or, um...
578
00:34:19,322 --> 00:34:22,161
Not that you have to
wear makeup to...
579
00:34:22,194 --> 00:34:24,834
to be a, well, a girl,
or you could...
580
00:34:24,867 --> 00:34:26,738
It's your body, your choice--
you can do whatever you want.
581
00:34:26,771 --> 00:34:30,177
Or, or not, or do no makeup,
which is fine, too.
582
00:34:30,210 --> 00:34:32,382
You-you, um...
583
00:34:32,415 --> 00:34:35,321
you program, right?
584
00:34:35,354 --> 00:34:38,327
You-you do phones?
585
00:34:38,360 --> 00:34:41,768
Yeah, yeah, uh, I program,
phones, stuff, everything.
586
00:34:41,801 --> 00:34:43,772
-Um...
-I'm looking for somebody.
587
00:34:43,805 --> 00:34:46,009
The passenger
from earlier tonight.
588
00:34:46,042 --> 00:34:47,245
Uh...
589
00:34:47,278 --> 00:34:50,217
the sex doll passenger.
Uh, why?
590
00:34:52,054 --> 00:34:53,357
He's trying to kill me.
591
00:34:53,390 --> 00:34:55,194
Hey, man, how's it going?
592
00:34:55,227 --> 00:34:56,362
(indistinct radio chatter)
593
00:34:58,233 --> 00:35:00,071
Hey.
594
00:35:00,104 --> 00:35:01,874
State-of-the-art system
you got there.
595
00:35:01,907 --> 00:35:03,410
When'd Vlad put it in?
596
00:35:03,443 --> 00:35:05,081
JJ:
Uh... (clears throat)
597
00:35:05,114 --> 00:35:07,185
Yeah. Uh, about last wee...
last week-ish?
598
00:35:07,218 --> 00:35:09,055
Yeah, he, uh...
599
00:35:09,088 --> 00:35:10,759
Only thing he's ever
cracked his wallet open for.
600
00:35:10,792 --> 00:35:13,197
(laughs) Yeah, we know.
No free coffees.
601
00:35:13,230 --> 00:35:15,067
(laughs)
Well, if you, um,
602
00:35:15,100 --> 00:35:16,904
if you wanted to, you, uh...
603
00:35:16,937 --> 00:35:18,875
Coffeepot's back there.
604
00:35:18,908 --> 00:35:20,912
I won't tell a soul.
605
00:35:20,945 --> 00:35:22,749
OFFICER:
All right, thank you.
606
00:35:27,325 --> 00:35:29,329
What... what do you,
what do you...
607
00:35:29,362 --> 00:35:30,932
what do you mean that
someone's trying to kill you?
608
00:35:30,965 --> 00:35:32,268
What does that mean?
609
00:35:33,303 --> 00:35:35,441
That.
Literally that.
610
00:35:35,474 --> 00:35:37,245
He pulled a knife on me.
611
00:35:37,278 --> 00:35:38,982
He attacked me.
612
00:35:39,015 --> 00:35:40,986
Are you se...
are you being serious?
613
00:35:41,019 --> 00:35:42,990
'Cause if you're being serious,
you should not be talking to me.
614
00:35:43,023 --> 00:35:43,959
You should be talking to them.
615
00:35:43,992 --> 00:35:45,963
-They-they...
-I can't.
616
00:35:45,996 --> 00:35:49,537
I can't. I'm sorry.
I ca...
617
00:35:49,570 --> 00:35:52,843
He-he killed this woman.
618
00:35:52,876 --> 00:35:55,081
He killed her with a knife
from my apartment.
619
00:35:55,114 --> 00:35:57,553
And-and people saw me
running from the scene.
620
00:35:57,586 --> 00:35:59,389
(sniffles)
621
00:35:59,422 --> 00:36:01,259
And I don't-I don't know...
622
00:36:01,292 --> 00:36:03,999
and I just don't...
I don't know anyone.
623
00:36:04,032 --> 00:36:07,138
I don't know anyone, and-and
I only know you because...
624
00:36:07,171 --> 00:36:09,275
I just moved here
and so I need...
625
00:36:09,308 --> 00:36:12,215
I need... I just need you
to trust me...
626
00:36:12,248 --> 00:36:15,121
(stammers)
Hey, uh...
627
00:36:15,154 --> 00:36:16,423
Thanks, guys.
I appreciate you guys.
628
00:36:16,456 --> 00:36:17,893
You boys in blue.
629
00:36:17,926 --> 00:36:19,997
We appreciate you.
630
00:36:20,030 --> 00:36:22,268
By the way, man, stay sharp.
631
00:36:22,301 --> 00:36:24,072
There was a knifing down
on Hollywood Boulevard
632
00:36:24,105 --> 00:36:25,407
about a half hour ago.
633
00:36:27,011 --> 00:36:28,548
A knifing, wow.
That's scary.
634
00:36:28,581 --> 00:36:29,917
Yeah.
635
00:36:29,950 --> 00:36:31,353
Something in the air.
636
00:36:31,386 --> 00:36:32,589
Everyone's a little
jumpy tonight.
637
00:36:32,622 --> 00:36:34,527
JJ:
Mm.
638
00:36:34,560 --> 00:36:36,329
Night, ma'am.
639
00:36:36,362 --> 00:36:37,498
Good night.
640
00:36:37,532 --> 00:36:39,503
(entry bell chimes)
641
00:36:39,536 --> 00:36:41,139
(door closes)
642
00:36:44,880 --> 00:36:46,517
Okay, uh...
643
00:36:46,550 --> 00:36:48,420
if this is some sort of,
like, weird group
644
00:36:48,453 --> 00:36:50,358
prank for YouTube
or something,
645
00:36:50,391 --> 00:36:52,863
I'm not-I'm not
fucking interested, okay?
646
00:36:52,896 --> 00:36:55,167
If he finds me...
647
00:36:55,200 --> 00:36:57,539
he will kill me.
648
00:36:57,572 --> 00:36:59,375
(siren wailing in distance)
649
00:37:04,520 --> 00:37:06,289
What the fuck is that?
650
00:37:15,608 --> 00:37:17,045
-What is that?
-That's-that's my...
651
00:37:17,078 --> 00:37:18,515
That's... that's from...
652
00:37:18,548 --> 00:37:20,384
That's footage
from inside of my house.
653
00:37:20,417 --> 00:37:22,388
That's my security cameras
at home. But that's not...
654
00:37:22,421 --> 00:37:24,059
it's not even
attached to this network,
655
00:37:24,092 --> 00:37:26,296
so why would it...
656
00:37:26,329 --> 00:37:28,367
Why am I...
I'm locked out of my phone.
657
00:37:28,400 --> 00:37:30,905
Why am I locked out of my phone?
Why am I locked out of my phone?
658
00:37:41,392 --> 00:37:43,096
It's him.
659
00:37:47,639 --> 00:37:49,442
He's here.
660
00:37:52,181 --> 00:37:54,352
JJ: Hey.
661
00:37:54,385 --> 00:37:56,490
Hey! Where are you...
Where, uh, where are you going?
662
00:37:56,524 --> 00:37:59,028
CLARE: Getting out of here.
663
00:37:59,061 --> 00:38:00,665
JJ: What...
664
00:38:00,698 --> 00:38:02,435
-Hey! Hey.
-(Pebbles whimpers)
665
00:38:02,468 --> 00:38:04,974
The cops know what your car
looks like, right?
666
00:38:05,007 --> 00:38:06,577
Don't they? You can't be
driving around in that.
667
00:38:06,610 --> 00:38:08,246
Fuck.
668
00:38:10,117 --> 00:38:12,121
(Pebbles whimpers)
669
00:38:17,264 --> 00:38:19,268
(engine starts nearby)
670
00:38:24,145 --> 00:38:26,149
(music playing on car stereo)
671
00:38:32,261 --> 00:38:34,332
Just-just get in the car.
672
00:38:34,365 --> 00:38:35,969
We can't go to my house.
He knows where I live.
673
00:38:36,002 --> 00:38:37,673
Okay, okay, uh...
674
00:38:37,706 --> 00:38:39,977
We could... We'll-we'll
figure it out. Just-just get in.
675
00:38:40,010 --> 00:38:41,412
Come on.
676
00:38:46,489 --> 00:38:48,327
♪ I'm telling you
something's here, Papi ♪
677
00:38:48,360 --> 00:38:49,563
♪ Though it's my year,
we's on it ♪
678
00:38:49,597 --> 00:38:52,001
♪ Pop it and go get it,
try to stop it... ♪
679
00:38:52,034 --> 00:38:53,470
(music stops)
680
00:38:56,075 --> 00:38:58,080
So, uh... this guy.
681
00:38:58,113 --> 00:39:01,286
This guy that's,
um, chasing you--
682
00:39:01,319 --> 00:39:03,525
how do-how do you
know this guy?
683
00:39:03,558 --> 00:39:06,296
It was just...
my-my passenger from tonight.
684
00:39:06,329 --> 00:39:08,601
Um, he hacked my phone, too.
685
00:39:08,634 --> 00:39:11,674
I think he used the-the cameras
to find me, but...
686
00:39:11,707 --> 00:39:13,277
I turned off my phone,
so I don't know how
687
00:39:13,310 --> 00:39:15,481
he found me at the gas station.
688
00:39:15,515 --> 00:39:18,453
Do you have, uh, uh,
Google Maps on your phone?
689
00:39:18,486 --> 00:39:20,124
Right. Yeah.
690
00:39:20,157 --> 00:39:23,363
So, when Google
was mapping out America,
691
00:39:23,396 --> 00:39:26,504
not only did they take, like,
photos of everyone's addresses,
692
00:39:26,537 --> 00:39:29,008
but, not intending to,
they also downloaded
693
00:39:29,041 --> 00:39:31,279
every address' server.
694
00:39:31,312 --> 00:39:34,152
So, like, any kind of
open network,
695
00:39:34,185 --> 00:39:37,158
like a... iPhone or even
a Fitbit-- whatever--
696
00:39:37,191 --> 00:39:38,628
even if it's turned off,
697
00:39:38,661 --> 00:39:41,299
if you have it
physically on you,
698
00:39:41,332 --> 00:39:44,138
you're-you're
pretty much findable.
699
00:39:47,077 --> 00:39:49,683
Take my phone and, uh,
and remove the SIM card.
700
00:39:49,716 --> 00:39:53,056
Uh, he can track me,
so just, uh, take the-the panel
701
00:39:53,089 --> 00:39:55,729
-off of the back
and you should be...
-(message tone playing)
702
00:39:55,762 --> 00:39:58,166
What-what...
Wait, what is that?
703
00:39:59,201 --> 00:40:01,373
He sent a text.
704
00:40:01,406 --> 00:40:04,479
Wait, no, he changed
my text tone?
705
00:40:04,513 --> 00:40:06,216
What does it sa...
what does it say?
706
00:40:06,249 --> 00:40:08,019
It's a video.
707
00:40:15,668 --> 00:40:18,106
Hey, Boo Boo and BF.
708
00:40:18,139 --> 00:40:19,174
Left a gift.
709
00:40:21,547 --> 00:40:23,349
(whispers):
It's in the glove compartment.
710
00:40:34,706 --> 00:40:36,677
(siren chirping)
711
00:40:36,710 --> 00:40:39,549
Fuck. Shit.
712
00:40:41,252 --> 00:40:43,056
COP (on loudspeaker):
Pull your vehicle over.
713
00:40:47,565 --> 00:40:48,701
(siren chirps)
714
00:40:59,288 --> 00:41:01,259
(indistinct radio chatter)
715
00:41:08,306 --> 00:41:10,076
Let me see your ID.
716
00:41:11,412 --> 00:41:13,250
I-I don't have my wallet on me.
717
00:41:13,283 --> 00:41:14,720
(Pebbles barking)
718
00:41:14,753 --> 00:41:16,691
Officer, I-I'm the driver
of the car.
719
00:41:16,724 --> 00:41:18,393
Do you want to see my ID?
I-I have it.
720
00:41:18,426 --> 00:41:20,264
Was I talking to you?
721
00:41:20,297 --> 00:41:22,234
No, sir.
722
00:41:23,269 --> 00:41:25,775
Get out of the car.
Now.
723
00:41:25,808 --> 00:41:27,477
Yes, sir.
724
00:41:33,356 --> 00:41:35,327
Step over here.
Okay.
725
00:41:35,360 --> 00:41:38,333
Come over here.
Yes.
726
00:41:40,170 --> 00:41:41,807
Where's the gun?
727
00:41:43,243 --> 00:41:44,412
Gun? I don't...
I don't know anyth...
728
00:41:44,445 --> 00:41:45,749
I don't know
anything about a-a gun.
729
00:41:45,782 --> 00:41:46,951
-You don't know
anything about a gun?
-No.
730
00:41:46,984 --> 00:41:49,188
There's not a gun? If I search
that vehicle, there won't
731
00:41:49,221 --> 00:41:50,457
-be a gun in there?
-No. No. Not at all.
732
00:41:50,490 --> 00:41:51,426
There's not a gun
on your person?
733
00:41:51,459 --> 00:41:52,763
No.
(grunts)
734
00:41:52,796 --> 00:41:54,667
Oh, shit.
735
00:41:54,700 --> 00:41:56,302
We got a report of a gun
in this vehicle. Where is it?!
736
00:41:56,335 --> 00:41:57,906
Hey.
737
00:41:57,939 --> 00:41:58,908
Hey, get back in the vehicle.
738
00:41:58,941 --> 00:42:00,645
Now!
739
00:42:00,678 --> 00:42:02,481
-I said get back
in the vehicle now.
-No...
740
00:42:02,515 --> 00:42:03,751
-Right now!
-Okay. Okay.
741
00:42:03,784 --> 00:42:05,354
-Whoa, whoa, whoa, whoa.
-Now! Hey, hey, hey!
742
00:42:05,387 --> 00:42:06,524
-Stop...
-Put your hands on the hood!
743
00:42:06,557 --> 00:42:08,695
Hey, hey!
Fuck.
744
00:42:08,728 --> 00:42:10,364
-(grunts)
-Oh, my...
745
00:42:10,397 --> 00:42:12,803
(grunting)
746
00:42:12,836 --> 00:42:14,305
Please don't...
747
00:42:14,338 --> 00:42:15,709
-Stop!
-Stop resisting.
748
00:42:15,742 --> 00:42:17,445
-Stop resisting.
-Stop. You're hurting him!
749
00:42:17,478 --> 00:42:18,648
-Stop resisting.
-JJ: I can't breathe.
750
00:42:18,681 --> 00:42:20,484
-I can't breathe.
-CLARE: Oh, my God.
751
00:42:20,518 --> 00:42:23,490
-Stop it! Stop!
You're killing him!
-Stay down, damn it.
752
00:42:23,524 --> 00:42:26,630
-Stop resisting.
-CLARE: Stop! Please!
753
00:42:26,663 --> 00:42:29,168
Stop! Stop.
I have a gun.
754
00:42:29,201 --> 00:42:31,172
Stop.
755
00:42:31,205 --> 00:42:34,513
Put your hands up.
Put them up!
756
00:42:34,546 --> 00:42:37,552
Let's just stay calm,
honey, okay?
757
00:42:37,585 --> 00:42:39,890
Take your gun out and put it
on the ground, slowly.
758
00:42:39,923 --> 00:42:41,727
Okay.
759
00:42:45,367 --> 00:42:47,170
-Slowly.
-Putting it on the ground.
760
00:42:49,408 --> 00:42:52,181
-(JJ coughs)
-I need you
761
00:42:52,214 --> 00:42:54,485
to-to walk that way and I need
you to walk slowly, okay?
762
00:42:54,519 --> 00:42:55,320
COP:
Okay.
763
00:42:59,228 --> 00:43:01,700
This isn't going
to help your situation.
764
00:43:03,537 --> 00:43:04,706
Wait there.
765
00:43:08,379 --> 00:43:11,319
-Are you okay?
-Yeah. Yeah.
766
00:43:11,352 --> 00:43:13,356
Put both your hands up.
767
00:43:16,262 --> 00:43:18,233
-Keep walking.
-(car door closes)
-Okay.
768
00:43:18,266 --> 00:43:19,001
Keep walking
towards your bike.
769
00:43:19,034 --> 00:43:20,470
Okay.
770
00:43:25,380 --> 00:43:28,654
-Keep going.
-Okay.
771
00:43:28,687 --> 00:43:31,694
Honey. Listen to me.
772
00:43:31,727 --> 00:43:33,396
You're just going to end up
hurting yourself
773
00:43:33,429 --> 00:43:34,733
or your boyfriend there.
774
00:43:34,766 --> 00:43:36,837
There's no reason
for you to do this.
775
00:43:36,870 --> 00:43:38,741
Why don't you just
hand me the gun?
776
00:43:38,774 --> 00:43:42,014
That is a-that is
an armed weapon, not a toy.
777
00:43:42,047 --> 00:43:43,584
My daddy was a hunter.
778
00:43:45,453 --> 00:43:47,324
I've hunted since age nine
779
00:43:47,357 --> 00:43:49,395
till I was a vegan.
780
00:43:49,428 --> 00:43:52,234
So fuck off
and put your arms up.
781
00:43:57,444 --> 00:43:59,248
I need you
to give me your walkie.
782
00:44:04,291 --> 00:44:05,895
(walkie clatters)
783
00:44:10,905 --> 00:44:12,943
Take out your handcuffs.
784
00:44:12,976 --> 00:44:14,612
Do it slowly.
785
00:44:15,815 --> 00:44:18,621
Okay. Just relax.
786
00:44:18,654 --> 00:44:20,658
Handcuff yourself to the bike.
787
00:44:22,662 --> 00:44:25,501
Is someone there?
788
00:44:25,535 --> 00:44:27,506
DISPATCHER:
This is an official
police channel, lady.
789
00:44:27,539 --> 00:44:29,342
You cannot be on this channel.
790
00:44:29,375 --> 00:44:31,780
I've got a police officer
handcuffed to his motorcycle.
791
00:44:31,813 --> 00:44:34,452
Is that official enough?
792
00:44:34,485 --> 00:44:36,322
I'm here, ma'am.
793
00:44:36,355 --> 00:44:39,796
I need to turn myself in.
794
00:44:39,829 --> 00:44:42,067
What's the closest
police station?
795
00:44:42,100 --> 00:44:44,071
I'm, uh...
796
00:44:44,104 --> 00:44:46,577
I'm on the... the...
797
00:44:46,610 --> 00:44:48,380
One-One-Zero freeway.
798
00:44:48,413 --> 00:44:50,652
We're off of Alpine.
799
00:44:50,685 --> 00:44:53,356
-And it's the 110.
-Did you hear him?
800
00:44:53,389 --> 00:44:55,762
You want to head south on
the other side of the freeway
801
00:44:55,795 --> 00:44:57,966
until you hit 6th Street.
802
00:44:57,999 --> 00:45:00,003
Or take Beaudry to 4th,
then 6th.
803
00:45:00,036 --> 00:45:02,007
That'll shave off two minutes.
804
00:45:02,040 --> 00:45:04,345
You can also take Broadway.
On a Saturday night,
805
00:45:04,378 --> 00:45:07,017
-that's your best bet.
-Okay, I-I'll figure it out.
806
00:45:07,050 --> 00:45:08,788
I...
807
00:45:08,821 --> 00:45:11,961
You heard his voice, right?
I didn't hurt him.
808
00:45:11,994 --> 00:45:15,334
You come by and-and pick him up,
if that's okay.
809
00:45:15,367 --> 00:45:16,970
Yes, ma'am.
810
00:45:27,391 --> 00:45:28,560
(gunshots)
811
00:45:31,533 --> 00:45:32,903
Fuck was that?
W-What was that?
812
00:45:32,936 --> 00:45:34,539
I just shot out the tires
just in case.
813
00:45:34,572 --> 00:45:37,712
-(engine starts)
-Fuck.
814
00:45:37,745 --> 00:45:38,948
(exhales)
815
00:45:38,981 --> 00:45:40,985
Are you okay?
816
00:45:41,018 --> 00:45:42,588
Yeah. Yeah. Yeah.
817
00:45:43,958 --> 00:45:45,962
This is what he left
in the glove compartment.
818
00:45:45,995 --> 00:45:50,672
♪ And something
without warning, love... ♪
819
00:45:50,705 --> 00:45:53,009
I think I peed in my pants
a little bit.
820
00:45:53,042 --> 00:45:55,882
(laughs)
821
00:45:55,915 --> 00:45:57,719
Yeah, me, too.
822
00:45:57,752 --> 00:45:59,021
-Yeah.
-Let's get out of here.
823
00:45:59,054 --> 00:46:00,089
Let's go.
824
00:46:02,629 --> 00:46:04,899
♪ And I know it's gonna be ♪
825
00:46:07,572 --> 00:46:09,543
♪ A lovely day ♪
826
00:46:09,576 --> 00:46:11,045
♪ Lovely day, lovely day ♪
827
00:46:11,078 --> 00:46:13,684
♪ Lovely day,
lovely day ♪
828
00:46:13,717 --> 00:46:15,822
♪ Lovely day, lovely day ♪
829
00:46:15,855 --> 00:46:17,424
♪ Lovely day,
lovely day ♪
830
00:46:17,457 --> 00:46:18,761
♪ A lovely day ♪
831
00:46:18,794 --> 00:46:20,732
♪ Lovely day, lovely day ♪
832
00:46:20,765 --> 00:46:23,069
♪ Lovely day,
lovely day ♪
833
00:46:23,102 --> 00:46:26,744
♪ Lovely day, lovely day,
lovely day ♪
834
00:46:26,777 --> 00:46:29,649
♪ Lovely day, lovely day. ♪
835
00:46:32,622 --> 00:46:34,792
(engine stops)
836
00:46:36,495 --> 00:46:37,732
JJ: Hey.
837
00:46:37,765 --> 00:46:40,170
Hey, wait, wait.
Kansas, Kansas.
838
00:46:40,203 --> 00:46:42,107
-What's your plan?
-I have to get rid of the gun.
839
00:46:42,140 --> 00:46:44,145
-I have to turn myself in.
-No, wait, wait.
840
00:46:44,178 --> 00:46:46,449
-To-to the cops? No.
-I have to.
841
00:46:46,482 --> 00:46:48,788
-I-I-I told them...
-Kansas, Kansas,
842
00:46:48,821 --> 00:46:51,059
you can't do that. Okay?
Things are different now.
843
00:46:51,092 --> 00:46:53,063
You, you pulled a gun
844
00:46:53,096 --> 00:46:54,967
on a fucking cop.
It's different.
845
00:46:55,000 --> 00:46:56,770
He was hurting you.
What else was I supposed to do?
846
00:46:56,803 --> 00:46:59,910
I know,
and I appreciate that, but...
847
00:46:59,943 --> 00:47:01,212
...we can't just go
to a fucking police station
848
00:47:01,245 --> 00:47:03,617
and say, "Oh, I'm sorry.
849
00:47:03,650 --> 00:47:06,189
I'm sorry I almost
shot a police officer."
850
00:47:06,222 --> 00:47:09,028
-It doesn't work like that.
-What other choice do we have?
851
00:47:09,061 --> 00:47:10,898
What else?
Okay, we have to go in there,
852
00:47:10,931 --> 00:47:12,167
we're gonna...
we're gonna explain it,
853
00:47:12,200 --> 00:47:13,604
and-and they'll understand.
854
00:47:13,637 --> 00:47:15,474
Oh, will they?
(laughs)
855
00:47:15,508 --> 00:47:17,444
Spoken like
a true white person.
856
00:47:17,477 --> 00:47:20,952
They don't have to st...
understand shit. Okay?
857
00:47:20,985 --> 00:47:23,758
I mean, you saw--
you saw what he did to me.
858
00:47:23,791 --> 00:47:26,095
You need to wake the fuck up.
859
00:47:26,128 --> 00:47:27,699
Okay?
860
00:47:27,732 --> 00:47:29,836
You can't just click
your little red heels
861
00:47:29,869 --> 00:47:31,807
and everything's gonna be okay,
because it won't.
862
00:47:31,840 --> 00:47:34,011
That's not how this film ends.
863
00:47:37,184 --> 00:47:40,190
Fine.
I'll go myself.
864
00:47:40,223 --> 00:47:42,595
Right. Because that's been
working out really well for you.
865
00:47:42,628 --> 00:47:43,964
(siren wailing)
866
00:47:48,841 --> 00:47:50,511
We got to go.
Come on.
867
00:47:50,544 --> 00:47:51,580
(car door opens)
868
00:47:51,613 --> 00:47:54,485
Come on.
869
00:47:54,519 --> 00:47:57,191
NEWSWOMAN:
L.A., a city under siege
tonight, on the heels
870
00:47:57,224 --> 00:47:58,994
of the brutal stabbing murder
of a mother of five
871
00:47:59,027 --> 00:48:01,700
in East Hollywood,
an LAPD officer
872
00:48:01,733 --> 00:48:03,704
was shot to death
off the 110 freeway
873
00:48:03,737 --> 00:48:06,744
at point-blank range while
handcuffed to his motorcycle
874
00:48:06,777 --> 00:48:09,516
in what looks like
a gangland-style execution.
875
00:48:09,549 --> 00:48:11,653
The assailant's vehicle was
caught on a red light camera,
876
00:48:11,686 --> 00:48:14,291
a blue 2012 Trans Am,
877
00:48:14,324 --> 00:48:16,663
license plate 5PCI117...
878
00:48:16,696 --> 00:48:18,601
I... I...
879
00:48:18,634 --> 00:48:20,971
...encourage you all
to keep your eyes out...
880
00:48:22,742 --> 00:48:24,946
No, no, no. Please.
881
00:48:24,979 --> 00:48:28,554
Please, just listen to me.
882
00:48:28,587 --> 00:48:30,858
I didn't shoot him.
883
00:48:30,891 --> 00:48:33,663
He did it.
It had to be him.
884
00:48:34,866 --> 00:48:37,739
Wait.
I'm telling you the truth, okay?
885
00:48:37,772 --> 00:48:39,241
Get... I got... I gotta go...
886
00:48:39,274 --> 00:48:41,212
-Please, you just have to...
-Get away from me.
887
00:48:41,245 --> 00:48:43,651
-Please, please...
-Fuck! Fuck!
888
00:48:43,684 --> 00:48:45,253
CLARE:
Hey!
889
00:48:45,286 --> 00:48:46,690
-I-I got to get away from you.
-Please.
890
00:48:46,723 --> 00:48:48,026
-I got to get away from you.
-Wait.
891
00:48:48,059 --> 00:48:49,629
-Please stop.
-Please, just listen.
892
00:48:49,662 --> 00:48:51,733
Just listen. I-I sh-I sh...
I shot out the tires.
893
00:48:51,766 --> 00:48:52,936
Tha-That was it.
894
00:48:52,969 --> 00:48:54,940
I got... I...
895
00:48:54,973 --> 00:48:57,144
We're so fucked.
896
00:48:57,177 --> 00:48:58,914
Do you understand that?
We are so fucked.
897
00:48:58,947 --> 00:49:02,722
I'm gonna...
I'm gonna talk to them.
898
00:49:02,755 --> 00:49:06,329
I'm gonna talk to them and
it's... and it's gonna be okay.
899
00:49:06,362 --> 00:49:08,166
It's gonna be okay.
900
00:49:08,199 --> 00:49:09,936
If you go in there,
901
00:49:09,969 --> 00:49:11,973
they're gonna fucking kill you.
902
00:49:15,146 --> 00:49:16,950
They're gonna
fucking kill both of us.
903
00:49:31,780 --> 00:49:33,784
♪ ♪
904
00:50:00,003 --> 00:50:02,107
JJ:
El Paso, Texas.
905
00:50:02,140 --> 00:50:05,146
In case we need to cross
the border to Mexico.
906
00:50:11,292 --> 00:50:15,133
He called me Boo Boo,
uh, in that video.
907
00:50:15,166 --> 00:50:18,373
That was my online name
when I was, like, 12,
908
00:50:18,406 --> 00:50:21,312
so I don't... I don't know,
no one's ever called me that.
909
00:50:21,345 --> 00:50:23,984
So would he know...
how would he know that?
910
00:50:28,192 --> 00:50:29,863
Hey, I-I'm sorry, okay?
911
00:50:29,896 --> 00:50:32,167
I'm sorry that
I got you involved.
912
00:50:34,037 --> 00:50:36,041
(Pebbles whining)
913
00:50:53,944 --> 00:50:56,148
We can get a lawyer
in El Paso.
914
00:50:56,181 --> 00:50:58,821
We can explain everything
915
00:50:58,854 --> 00:51:00,657
and-and they'll listen to us.
916
00:51:04,732 --> 00:51:06,269
You know, it'll-it'll be,
it'll be fine.
917
00:51:06,302 --> 00:51:08,172
I mean, they have to take
our side, you know?
918
00:51:20,965 --> 00:51:23,269
WOMAN (over P.A.):
Last call for El Paso.
919
00:51:23,302 --> 00:51:26,309
The doors are closing
and the train is departing.
920
00:51:26,342 --> 00:51:28,145
-(ding)
-(doors close)
921
00:51:38,533 --> 00:51:40,704
(wheels clacking)
922
00:51:57,304 --> 00:51:59,107
♪ ♪
923
00:52:11,966 --> 00:52:13,770
(brakes screeching)
924
00:52:16,509 --> 00:52:18,446
(Pebbles whining)
925
00:52:18,479 --> 00:52:20,417
WOMAN (over P.A.):
Please remain seated.
926
00:52:20,450 --> 00:52:22,922
We are encountering
temporary track problems.
927
00:52:22,955 --> 00:52:24,391
Do not exit the train.
928
00:52:24,424 --> 00:52:26,228
We are on the live track.
929
00:52:38,419 --> 00:52:40,489
(Pebbles growling, whining)
930
00:53:03,202 --> 00:53:04,506
-Wake up. Wake up, wake up.
-Hey.
931
00:53:04,539 --> 00:53:05,908
-What? What?
-We got to go, okay? He's here.
932
00:53:05,941 --> 00:53:07,879
He's fucking here. Go.
933
00:53:07,912 --> 00:53:10,851
-Huh?
-We have to... He's here.
934
00:53:10,884 --> 00:53:12,522
What do you mean?
935
00:53:12,555 --> 00:53:15,160
What the... Huh?
936
00:53:15,193 --> 00:53:16,495
What the fuck?
937
00:53:16,529 --> 00:53:18,032
We have to go, okay?
938
00:53:18,065 --> 00:53:20,302
(grunts)
It won't open.
939
00:53:27,885 --> 00:53:29,254
CLARE:
Go!
940
00:53:42,915 --> 00:53:44,819
Shit.
941
00:53:48,359 --> 00:53:49,863
Come on.
942
00:53:49,896 --> 00:53:52,568
-(gunshot)
-(Pebbles whimpers)
943
00:53:52,601 --> 00:53:53,937
-(Pebbles barking)
-Come on!
944
00:53:56,141 --> 00:53:57,578
WOMAN (over P.A.):
Please remain seated.
945
00:53:57,611 --> 00:53:59,348
We are encountering
temporary track problems.
946
00:53:59,381 --> 00:54:01,018
Do not exit the train.
947
00:54:01,051 --> 00:54:02,921
We are on the live track.
948
00:54:17,618 --> 00:54:19,421
(Pebbles whines)
949
00:54:24,231 --> 00:54:26,234
(metallic creaking)
950
00:54:30,376 --> 00:54:31,579
(camera shutter clicks)
951
00:54:33,950 --> 00:54:35,486
(whooshing in distance)
952
00:54:37,190 --> 00:54:38,425
What's that noise?
953
00:54:46,008 --> 00:54:47,578
Maybe it's the train.
954
00:54:47,611 --> 00:54:49,314
We got to go.
955
00:54:59,201 --> 00:55:00,302
(train rumbling in distance)
956
00:55:03,175 --> 00:55:06,616
Here. Here. Here.
957
00:55:06,649 --> 00:55:08,452
(Pebbles whining)
958
00:55:27,525 --> 00:55:29,327
(howling in distance)
959
00:55:34,070 --> 00:55:36,509
What is that?
960
00:55:38,680 --> 00:55:42,019
(howling in distance)
961
00:55:46,763 --> 00:55:49,969
(snarling)
962
00:55:54,512 --> 00:55:57,017
Don't run.
963
00:55:57,050 --> 00:55:58,953
(coyotes snarling)
964
00:56:09,809 --> 00:56:11,478
(train horn blows)
965
00:56:13,215 --> 00:56:16,322
CLARE:
Oh. Go, go, go.
966
00:56:16,355 --> 00:56:18,025
-Help... help me.
-Come on. Come on.
967
00:56:18,058 --> 00:56:19,261
Come on. Grab on.
968
00:56:19,294 --> 00:56:20,631
Help!
Help me up!
969
00:56:20,664 --> 00:56:22,702
Please...
Hurry, come on.
970
00:56:22,735 --> 00:56:24,004
Come on, come on!
971
00:56:24,037 --> 00:56:26,175
Pull!
Get up!
972
00:56:26,208 --> 00:56:27,678
(horn blowing)
973
00:56:46,616 --> 00:56:49,522
(groans) What the fuck
were those things?
974
00:56:49,555 --> 00:56:51,492
Every other city in the world
975
00:56:51,526 --> 00:56:53,296
has rats for vermin.
976
00:56:53,329 --> 00:56:55,199
We have fuckin' coyotes.
977
00:56:55,232 --> 00:56:56,536
(gunshot in distance)
978
00:56:56,569 --> 00:56:58,540
(coyotes yelping in distance)
979
00:57:00,544 --> 00:57:02,413
We have to go.
Come on.
980
00:57:11,633 --> 00:57:13,670
(grunts):
Oh... Fuck.
981
00:57:13,703 --> 00:57:15,507
(Pebbles yelps)
982
00:57:19,114 --> 00:57:21,118
Pebbles!
Hey.
983
00:57:21,151 --> 00:57:23,121
JJ:
Hey. Hey. Hey!
984
00:57:24,558 --> 00:57:26,562
-(scratching)
-(yelping continues)
985
00:57:34,477 --> 00:57:37,083
-Hey. Hey.
-I think that she's in...
986
00:57:37,116 --> 00:57:38,787
She's in a...
987
00:57:38,820 --> 00:57:39,822
Behind here.
I don't know...
988
00:57:39,855 --> 00:57:41,458
Behind the w...
989
00:57:43,195 --> 00:57:44,632
Got to move this.
990
00:57:46,669 --> 00:57:48,472
(grunting)
991
00:57:50,677 --> 00:57:53,249
Fuck.
Hey...
992
00:57:53,282 --> 00:57:54,552
CLARE:
Hey. Hey.
993
00:57:54,585 --> 00:57:57,591
Hi. Hi. Oh.
994
00:57:59,662 --> 00:58:01,566
-(gunshots)
-(coyotes yelping)
995
00:58:01,599 --> 00:58:03,468
-Shit. Go, go, go, go. Go.
-Okay.
996
00:58:05,640 --> 00:58:07,343
JJ:
Fuck. Fuck.
997
00:58:25,681 --> 00:58:27,450
(low rumbling)
998
00:58:27,483 --> 00:58:28,887
Wait, what-what's...
what's that sound?
999
00:58:28,920 --> 00:58:30,255
I don't know.
1000
00:58:33,429 --> 00:58:34,832
JJ:
Shit.
1001
00:58:35,867 --> 00:58:38,673
Fuck. Fuck. Fuck.
1002
00:58:45,921 --> 00:58:48,125
(grunting)
1003
00:58:51,398 --> 00:58:53,703
♪ Grindhouse ♪
1004
00:59:15,479 --> 00:59:16,716
♪ Grindhouse ♪
1005
00:59:39,862 --> 00:59:41,665
♪ ♪
1006
00:59:59,802 --> 01:00:01,304
♪ Grindhouse ♪
1007
01:00:03,810 --> 01:00:06,281
♪ ♪
1008
01:00:10,256 --> 01:00:12,661
Oh. Hey.
1009
01:00:12,694 --> 01:00:14,464
Wow, baby.
1010
01:00:15,801 --> 01:00:18,573
-(laughing)
-WOMAN: Let's get out of here!
1011
01:00:18,606 --> 01:00:20,409
JJ:
Hey. Hey, we got to go.
1012
01:00:20,442 --> 01:00:22,246
We got to go.
We got to go.
1013
01:00:27,991 --> 01:00:29,962
(siren wailing in distance)
1014
01:00:29,995 --> 01:00:32,835
(dance music continues inside)
1015
01:00:32,868 --> 01:00:35,473
Come on, come on, come on,
come on, come on.
1016
01:00:35,507 --> 01:00:38,478
Get in, get in.
Get in.
1017
01:00:42,053 --> 01:00:44,024
(grunts)
1018
01:00:44,057 --> 01:00:45,694
I swiped his phone.
1019
01:00:45,727 --> 01:00:47,731
Just in case we needed a ride.
1020
01:00:47,764 --> 01:00:49,635
I know a place that
we can lay low for a while.
1021
01:00:49,668 --> 01:00:51,404
Uh, the Rosslyn, please.
1022
01:00:56,916 --> 01:00:59,655
(indistinct chatter)
1023
01:00:59,688 --> 01:01:01,759
(baby crying)
1024
01:01:01,792 --> 01:01:04,932
(man grunting)
1025
01:01:04,965 --> 01:01:07,938
(clears throat) I'm gonna...
I'm gonna get us a room.
1026
01:01:07,971 --> 01:01:09,775
Just wait here, okay?
1027
01:01:11,478 --> 01:01:13,415
MAN:
Welcome to the Rosslyn.
1028
01:01:13,448 --> 01:01:14,886
JJ:
Hey, um...
1029
01:01:14,919 --> 01:01:16,722
(chatter continues indistinctly)
1030
01:01:18,425 --> 01:01:22,000
No Wi-Fi, no cable.
1031
01:01:22,033 --> 01:01:25,540
The last time there was
a reno here, it was, like, 1983.
1032
01:01:26,709 --> 01:01:27,844
Shit.
1033
01:01:33,388 --> 01:01:35,392
Just in case.
1034
01:01:38,031 --> 01:01:39,602
(knocking)
1035
01:01:39,635 --> 01:01:41,606
Wait, wait, wait.
D...
1036
01:01:41,639 --> 01:01:43,643
It's okay, it's okay.
1037
01:01:46,983 --> 01:01:48,986
Hey. Yeah.
1038
01:01:52,527 --> 01:01:54,531
4Chan meets TaskRabbit.
1039
01:01:55,533 --> 01:01:57,403
It's a thing.
1040
01:02:04,050 --> 01:02:06,689
Burner phones.
Untraceable.
1041
01:02:06,722 --> 01:02:09,361
I'm assuming
this isn't for you.
1042
01:02:09,394 --> 01:02:11,599
No, it's not.
1043
01:02:11,632 --> 01:02:14,906
Um, I think-I think, uh,
he found us on the train
1044
01:02:14,939 --> 01:02:16,976
using, uh,
facial recognition software,
1045
01:02:17,009 --> 01:02:19,815
so you, uh,
got to change your look up.
1046
01:02:19,848 --> 01:02:21,920
Oh, yeah,
I'll really blend in.
1047
01:02:21,953 --> 01:02:23,857
It's better than being
spotted by the almost
1048
01:02:23,890 --> 01:02:26,529
five million cameras
in this city.
1049
01:02:26,562 --> 01:02:29,367
Oh, I got you something.
Well, not you.
1050
01:02:29,400 --> 01:02:32,373
I got, um, uh,
Pebbles something.
1051
01:02:32,406 --> 01:02:33,910
So we don't lose her.
1052
01:02:33,943 --> 01:02:36,782
-It's got a heart on it.
-(chuckles)
1053
01:02:51,077 --> 01:02:52,648
(grunts)
1054
01:02:52,681 --> 01:02:53,917
(Pebbles whines, whimpers)
1055
01:02:53,950 --> 01:02:56,421
We're gonna need
to get that lawyer.
1056
01:02:56,454 --> 01:02:58,560
He's gonna find us
sooner or later.
1057
01:02:58,593 --> 01:03:00,396
Okay.
I'm on it.
1058
01:03:00,429 --> 01:03:02,901
Okay. Well, I think
we're in business.
1059
01:03:02,934 --> 01:03:04,972
There's this thing
called Legal L.A.
1060
01:03:05,005 --> 01:03:07,578
They're open 24/7,
and, uh, they're "the-the best
1061
01:03:07,611 --> 01:03:10,182
affordable criminal attorneys
in Los Angeles."
1062
01:03:10,215 --> 01:03:11,819
Wow.
1063
01:03:11,852 --> 01:03:13,723
-Is that common knowledge?
-No.
1064
01:03:13,756 --> 01:03:15,493
Well, I just...
I just read it
1065
01:03:15,527 --> 01:03:18,833
off of a... Yelp review.
1066
01:03:18,866 --> 01:03:20,670
Did you find
this place off Yelp?
1067
01:03:23,543 --> 01:03:26,481
Agent 7-Eleven never
reveals his secrets.
1068
01:03:28,920 --> 01:03:30,489
(grunts)
1069
01:03:30,523 --> 01:03:32,962
Seriously, do you-do you
need my help?
1070
01:03:36,836 --> 01:03:38,104
Okay.
1071
01:03:54,705 --> 01:03:56,709
Deep breath in.
1072
01:03:59,848 --> 01:04:01,852
I'm sorry.
I'm sorry.
1073
01:04:03,021 --> 01:04:05,158
(phone vibrates)
1074
01:04:08,833 --> 01:04:10,704
Hey, hey, hey.
1075
01:04:10,737 --> 01:04:13,208
This is good news.
We, uh... we have an attorney.
1076
01:04:13,241 --> 01:04:15,479
Attorney Marquez. She-she says
she can meet us here,
1077
01:04:15,513 --> 01:04:17,183
uh, like, tonight,
like, in an hour.
1078
01:04:17,216 --> 01:04:19,120
Oh, my God.
1079
01:04:19,153 --> 01:04:21,158
Yeah.
1080
01:04:21,191 --> 01:04:22,927
Uh, she just needs, uh...
I think our full names.
1081
01:04:27,169 --> 01:04:29,140
-First and last name.
-Uh, yeah, yeah.
1082
01:04:29,173 --> 01:04:30,944
Uh, Clare Johnson.
1083
01:04:30,977 --> 01:04:32,614
Okay.
1084
01:04:32,647 --> 01:04:34,885
-(typing)
-(phone whooshes)
1085
01:04:35,987 --> 01:04:37,658
(phone vibrates)
1086
01:04:37,691 --> 01:04:39,595
Yeah, okay, so she'll meet us
at the coffee shop
1087
01:04:39,628 --> 01:04:40,997
on Main and 5th.
1088
01:04:41,030 --> 01:04:43,168
Main and 5th.
So...
1089
01:04:44,805 --> 01:04:46,776
Uh, I'm...
uh, I just realized
1090
01:04:46,809 --> 01:04:48,513
I haven't introduced myself,
1091
01:04:48,546 --> 01:04:50,884
actually, officially.
1092
01:04:50,917 --> 01:04:54,124
Jay Irfani.
But, uh, everyone calls me JJ.
1093
01:04:54,157 --> 01:04:55,760
Clare.
1094
01:04:58,933 --> 01:05:01,071
Um, are you-are you
pretty much done?
1095
01:05:01,104 --> 01:05:03,308
I... I want to lie down.
1096
01:05:03,341 --> 01:05:04,911
Yeah.
1097
01:05:13,061 --> 01:05:14,932
Why didn't you, uh...
1098
01:05:14,965 --> 01:05:17,202
...want to give me
your full name, earlier?
1099
01:05:41,786 --> 01:05:43,789
(siren wailing in distance)
1100
01:05:47,296 --> 01:05:49,267
I got-I got you a...
1101
01:05:49,300 --> 01:05:51,271
I got your phone.
1102
01:05:51,304 --> 01:05:54,811
Um, it has my number in it
already if you need to text me.
1103
01:06:06,936 --> 01:06:08,839
I also
put a tracker in it.
1104
01:06:09,675 --> 01:06:11,612
Just in case...
1105
01:06:11,645 --> 01:06:12,914
I lose you.
1106
01:06:13,716 --> 01:06:15,720
I can always find you.
1107
01:06:31,084 --> 01:06:33,021
♪ ♪
1108
01:06:46,014 --> 01:06:48,017
(phone ringing)
1109
01:06:56,669 --> 01:06:59,006
Hello?
Hello?
1110
01:07:00,209 --> 01:07:02,246
Yeah.
1111
01:07:02,279 --> 01:07:05,820
Wait, uh... u-uh...
Wait, I don't understand.
1112
01:07:05,853 --> 01:07:08,292
Yes.
Clare... Clare Johnson.
1113
01:07:08,325 --> 01:07:10,963
Yeah, she's from Kansas,
but why?
1114
01:07:14,070 --> 01:07:15,840
Look, I don't,
uh, I don't know
1115
01:07:15,873 --> 01:07:17,443
-anything about that, but I...
-(hangs up)
1116
01:07:17,476 --> 01:07:19,280
Hello?
1117
01:07:20,984 --> 01:07:22,721
Who was that?
1118
01:07:22,754 --> 01:07:24,123
Uh, it was our lawyer.
1119
01:07:24,156 --> 01:07:26,161
She's not taking the case
1120
01:07:26,194 --> 01:07:28,732
'cause she said that
you've done this before.
1121
01:07:31,237 --> 01:07:33,242
With your high school teacher?
1122
01:07:33,275 --> 01:07:35,881
You accused him of-of stalking
you, but you were lying.
1123
01:07:35,914 --> 01:07:37,750
The court said
that you were lying.
1124
01:07:40,322 --> 01:07:42,159
Is that true, Clare?
1125
01:07:46,000 --> 01:07:47,169
Fuck.
1126
01:07:47,202 --> 01:07:49,875
Wait.
1127
01:07:49,908 --> 01:07:52,079
-Wait, JJ, wait...
-I don't even know you.
1128
01:07:52,112 --> 01:07:53,883
-You know that...
-I don't even know
if this guy is real.
1129
01:07:53,916 --> 01:07:55,319
You know that he's real.
You saw him on the train.
1130
01:07:55,352 --> 01:07:56,454
-I didn't see shit.
-I'm not making this up.
1131
01:07:56,487 --> 01:07:58,258
There was a gunshot.
1132
01:07:58,291 --> 01:08:00,931
-A fucking gunshot.
-I... I never saw him!
1133
01:08:00,964 --> 01:08:02,768
Do you understand?
I didn't see him.
1134
01:08:02,801 --> 01:08:06,408
-I-I'm not... No, I'm not...
-No. Don't touch me.
1135
01:08:06,441 --> 01:08:09,079
I'm not crazy.
1136
01:08:14,123 --> 01:08:17,196
You didn't shoot that cop's
tires out, did you?
1137
01:08:17,229 --> 01:08:19,701
You fucking killed him,
didn't you?
1138
01:08:22,473 --> 01:08:24,477
Answer me!
1139
01:08:24,511 --> 01:08:26,314
What happened with you
and your high school teacher?
1140
01:08:26,347 --> 01:08:28,418
What the fuck happened?
Did you lie about it?
1141
01:08:28,451 --> 01:08:30,255
Did you lie?
Is that what you did?
1142
01:08:32,293 --> 01:08:34,965
I'm not crazy.
1143
01:08:34,998 --> 01:08:37,436
-N-No, please...
-No. Don't touch me.
1144
01:08:37,469 --> 01:08:39,775
No, please.
Please don't...
1145
01:08:39,808 --> 01:08:41,878
please don't go.
1146
01:08:54,437 --> 01:08:56,240
(horn honking)
1147
01:08:59,881 --> 01:09:01,217
(phone rings)
1148
01:09:06,260 --> 01:09:07,530
JJ?
1149
01:09:07,563 --> 01:09:09,267
CARL E.: If you're wondering
how I got this number,
1150
01:09:09,300 --> 01:09:12,841
it's because I'm you.
Duh.
1151
01:09:12,874 --> 01:09:14,209
I'm not crazy.
1152
01:09:15,478 --> 01:09:17,851
You're just trying to make me
think I'm going crazy.
1153
01:09:17,884 --> 01:09:19,386
Oh, like your
high school teacher did?
1154
01:09:21,491 --> 01:09:23,896
How do you know about him?
1155
01:09:23,929 --> 01:09:26,535
Mr. Leonard?
1156
01:09:26,568 --> 01:09:29,173
Is that what you called him
when he fucked you on his desk
1157
01:09:29,206 --> 01:09:31,277
during fourth period?
1158
01:09:35,920 --> 01:09:37,456
Fuck you.
1159
01:09:37,489 --> 01:09:39,928
Yeah, so it did happen,
the fucking on the desk.
1160
01:09:39,961 --> 01:09:41,932
Why'd you say it didn't?
1161
01:09:41,965 --> 01:09:43,402
Why'd you take it back?
1162
01:09:43,435 --> 01:09:46,041
I don't... I don't know.
1163
01:09:46,074 --> 01:09:49,346
Because no one
believed me anyway.
1164
01:09:49,948 --> 01:09:51,283
Everyone loved him.
1165
01:09:53,321 --> 01:09:54,991
I should have just
kept my mouth shut.
1166
01:09:56,294 --> 01:09:58,365
How do you even know
what happened to me?
1167
01:09:58,398 --> 01:10:00,402
Because there are
no secrets anymore.
1168
01:10:00,435 --> 01:10:03,175
In fact, I've been
following you your whole life.
1169
01:10:03,208 --> 01:10:05,012
Or, at least,
your whole online life,
1170
01:10:05,045 --> 01:10:07,016
which is the only one
that matters.
1171
01:10:07,049 --> 01:10:09,988
I'm just one Boo Boo follower
among many.
1172
01:10:10,021 --> 01:10:12,326
You accepted my request.
1173
01:10:12,359 --> 01:10:15,165
You wanted more likes.
1174
01:10:15,198 --> 01:10:17,370
You opened your door
to a monster.
1175
01:10:17,403 --> 01:10:19,207
Fuck you.
1176
01:10:19,240 --> 01:10:21,879
You're just a pervert
with a god complex.
1177
01:10:21,912 --> 01:10:23,916
That's the beauty
of the surveillance state.
1178
01:10:23,949 --> 01:10:26,187
Cameras on every
street corner,
1179
01:10:26,220 --> 01:10:27,924
every phone
a personal tracking device.
1180
01:10:28,491 --> 01:10:30,262
Any time you
pay for anything,
1181
01:10:30,295 --> 01:10:32,901
it's recorded
somewhere in the cloud.
1182
01:10:32,934 --> 01:10:35,105
You can't escape
a hacker like me.
1183
01:10:35,138 --> 01:10:36,474
Burner phone or not.
1184
01:10:36,508 --> 01:10:38,245
Statistically speaking,
1185
01:10:38,278 --> 01:10:39,280
people who've endured
severe childhood trauma--
1186
01:10:39,313 --> 01:10:41,384
like getting diddled
1187
01:10:41,417 --> 01:10:43,188
by one's high school English
teacher-- don't get better.
1188
01:10:43,221 --> 01:10:44,892
A life of quiet desperation
1189
01:10:44,925 --> 01:10:47,329
and consistent underachievement
is what awaits you.
1190
01:10:47,362 --> 01:10:49,167
That or suicide.
1191
01:10:49,200 --> 01:10:51,371
F-Fuck you.
Fuck your statistics.
1192
01:10:51,404 --> 01:10:52,941
I don't care about them.
1193
01:10:52,974 --> 01:10:55,412
Oh, you should.
1194
01:10:55,445 --> 01:10:58,385
All you people are algorithms,
in the end.
1195
01:10:58,418 --> 01:11:01,190
The others were so predictable.
1196
01:11:02,192 --> 01:11:05,232
Is this some sort of experiment?
1197
01:11:05,265 --> 01:11:07,938
Our time is up.
1198
01:11:07,971 --> 01:11:09,675
No, no, no.
Just-just wait, please.
1199
01:11:09,708 --> 01:11:11,511
-I'm not done.
-Yes, you are.
1200
01:11:13,516 --> 01:11:15,587
JJ:
It's a trap!
Don't listen to him!
1201
01:11:15,620 --> 01:11:17,891
-Aah!
-JJ? You don't...
1202
01:11:17,924 --> 01:11:20,195
you don't have to hurt him.
Okay?
1203
01:11:20,228 --> 01:11:22,366
You two sound like
regurgitated movie pablum.
1204
01:11:22,399 --> 01:11:24,437
-I thought you were a writer.
-Don't lis...
1205
01:11:24,470 --> 01:11:26,374
This is-this is
between you and me.
1206
01:11:26,407 --> 01:11:28,378
Okay?
This is... this is not...
1207
01:11:28,411 --> 01:11:30,583
-this is not about him.
-(siren wailing in distance)
-Oh.
1208
01:11:30,616 --> 01:11:32,453
-I got to go...
-Carl,
1209
01:11:32,486 --> 01:11:34,257
listen to me, please.
1210
01:11:34,290 --> 01:11:36,127
(singsongy):
...'cause here come the po-po.
1211
01:11:53,963 --> 01:11:55,533
-Hands up! Let me see 'em!
-Hands up!
-CLARE: I give up.
1212
01:11:55,566 --> 01:11:57,403
-I give up, okay? I...
-Don't move!
1213
01:11:57,436 --> 01:11:59,373
Keep your hands in the air
where I can see them.
1214
01:11:59,406 --> 01:12:02,279
No sudden movements.
1215
01:12:02,312 --> 01:12:04,116
Turn around.
1216
01:12:04,149 --> 01:12:05,553
Remain calm.
1217
01:12:13,268 --> 01:12:15,271
(indistinct chatter)
1218
01:12:26,494 --> 01:12:28,498
(door opens)
1219
01:12:32,472 --> 01:12:35,411
I'm not gonna run anymore.
There's no point.
1220
01:12:36,648 --> 01:12:39,019
We didn't kill that cop.
1221
01:12:41,692 --> 01:12:43,461
I know.
1222
01:12:43,494 --> 01:12:45,633
We pulled footage
from a ATM camera
1223
01:12:45,666 --> 01:12:48,004
of you and your friend
on the opposite side of downtown
1224
01:12:48,037 --> 01:12:50,442
when the execution
of Officer Connelly occurred.
1225
01:12:50,475 --> 01:12:52,446
But still,
1226
01:12:52,479 --> 01:12:55,419
a cop is dead. The whole city's
on red alert with a dead cop
1227
01:12:55,452 --> 01:12:57,456
and that murdered
Salvadorean woman.
1228
01:12:57,489 --> 01:12:59,327
Everyone thinks
it's the second coming
1229
01:12:59,360 --> 01:13:02,132
of Manson and friends,
thanks to you and your bullshit.
1230
01:13:02,165 --> 01:13:04,403
So this is what's gonna happen.
1231
01:13:04,436 --> 01:13:07,009
You're gonna open up
that pretty little mouth,
1232
01:13:07,042 --> 01:13:10,115
and whatever comes out better
put an end to this nightmare.
1233
01:13:10,148 --> 01:13:12,319
Understood?
1234
01:13:12,352 --> 01:13:14,356
I want my phone call first.
1235
01:13:24,209 --> 01:13:26,649
Make your fucking call.
1236
01:13:26,682 --> 01:13:29,654
(door opens, closes)
1237
01:13:36,702 --> 01:13:38,505
(line ringing)
1238
01:13:44,149 --> 01:13:46,253
CARL E.:
Phone sex again?
1239
01:13:47,289 --> 01:13:49,293
You slut.
1240
01:13:49,326 --> 01:13:51,297
CLARE:
Is that how you picked us?
1241
01:13:51,330 --> 01:13:54,103
The ones who shared
their tragedies
1242
01:13:54,136 --> 01:13:55,707
on social media?
1243
01:13:55,740 --> 01:13:58,713
And the ones like you
who wanted second chances.
1244
01:13:58,746 --> 01:14:00,516
A new life.
1245
01:14:00,549 --> 01:14:02,286
All the others
gave up pretty quickly
1246
01:14:02,319 --> 01:14:04,056
once I showed up to test them.
1247
01:14:05,292 --> 01:14:07,362
They were weak.
1248
01:14:08,565 --> 01:14:10,235
Not you, though.
1249
01:14:12,239 --> 01:14:14,409
I will break you.
1250
01:14:16,280 --> 01:14:17,751
No one beats the math.
1251
01:14:17,784 --> 01:14:20,590
Stop talking
in fucking riddles.
1252
01:14:20,623 --> 01:14:24,163
It's not a riddle.
It's a simple fucking premise.
1253
01:14:24,196 --> 01:14:27,403
Can you change, Clare?
1254
01:14:27,436 --> 01:14:29,407
I think not.
1255
01:14:29,440 --> 01:14:30,810
In fact, I'm betting on it,
1256
01:14:30,843 --> 01:14:33,281
based on your insipid
Facebook posts.
1257
01:14:33,314 --> 01:14:35,753
Facebook? What does that
have to do with anything?
1258
01:14:35,786 --> 01:14:37,857
None of the shit is real.
1259
01:14:37,890 --> 01:14:40,462
It's the only thing
that is real.
1260
01:14:40,495 --> 01:14:42,634
They're already able
to predict with 90% accuracy
1261
01:14:42,667 --> 01:14:45,405
who will get Alzheimer's
based on people's social media.
1262
01:14:45,438 --> 01:14:47,242
And who will be a drug addict.
1263
01:14:47,275 --> 01:14:48,579
All with an algorithm.
1264
01:14:48,612 --> 01:14:50,449
Why do I do this?
1265
01:14:50,482 --> 01:14:52,119
Because whoever figures out
the mathematical formula
1266
01:14:52,152 --> 01:14:55,125
determining the losers
and the winners in life
1267
01:14:55,158 --> 01:14:57,664
will rule the fucking world.
1268
01:14:57,697 --> 01:14:59,500
I mean, seriously,
who needs God
1269
01:14:59,534 --> 01:15:00,903
when I've got an algorithm?
1270
01:15:00,936 --> 01:15:02,606
But I fucked it up.
1271
01:15:03,942 --> 01:15:06,882
I fucked up your algorithm.
1272
01:15:06,915 --> 01:15:08,752
I fought back.
1273
01:15:11,157 --> 01:15:13,161
Listen to me, Carl.
1274
01:15:13,194 --> 01:15:15,767
Whatever it is that you want,
1275
01:15:15,800 --> 01:15:17,402
I will give it to you...
1276
01:15:21,477 --> 01:15:23,481
...if you just let him go.
1277
01:15:26,387 --> 01:15:29,260
You can beat the math.
1278
01:15:29,293 --> 01:15:30,797
You can do it.
1279
01:15:30,830 --> 01:15:34,403
You just...
Please, just let him go.
1280
01:15:38,444 --> 01:15:40,549
You want to know
how this story ends, Boo Boo?
1281
01:15:42,452 --> 01:15:44,457
When the going gets tough,
1282
01:15:44,490 --> 01:15:46,595
the gal that drove 1,617 miles
1283
01:15:46,628 --> 01:15:50,335
over the rainbow
breaks down and cries.
1284
01:15:50,368 --> 01:15:52,305
Just like you always do.
1285
01:15:52,673 --> 01:15:55,512
Too bad you can't save him.
1286
01:15:57,750 --> 01:15:59,721
(beep)
1287
01:16:01,558 --> 01:16:03,562
(door opens)
1288
01:16:03,595 --> 01:16:06,334
VASQUEZ:
It worked. He took the bait.
1289
01:16:06,367 --> 01:16:07,670
We got his location.
1290
01:16:13,515 --> 01:16:15,586
(indistinct chatter)
1291
01:16:15,619 --> 01:16:16,889
OFFICER (over radio):
HQ, we got eyes
1292
01:16:16,922 --> 01:16:18,826
on the location.
1293
01:16:18,859 --> 01:16:22,199
Approaching the Henleys
Slaughterhouse building.
1294
01:16:22,232 --> 01:16:25,673
Tactical units are ready
to enter suspect's location.
1295
01:16:25,706 --> 01:16:28,210
Uh, excuse me.
Can you tell me what's going on?
1296
01:16:28,612 --> 01:16:31,518
OFFICER:
Repeat, ready to enter
suspect's location.
1297
01:16:38,866 --> 01:16:40,201
Open 'er up.
1298
01:16:49,286 --> 01:16:51,290
(message tone playing)
1299
01:17:18,946 --> 01:17:20,281
(types)
1300
01:17:24,591 --> 01:17:26,594
(phone dings nearby)
1301
01:17:47,837 --> 01:17:49,841
♪ ♪
1302
01:18:06,073 --> 01:18:07,577
(gunfire)
1303
01:18:07,610 --> 01:18:09,547
(indistinct chatter in distance)
1304
01:18:12,853 --> 01:18:14,824
VASQUEZ:
What the hell is going on?
1305
01:18:14,857 --> 01:18:17,362
SWAT COMMANDER:
It was a decoy.
1306
01:18:17,395 --> 01:18:19,433
Captive bolt gun.
1307
01:18:19,466 --> 01:18:22,072
They use it to stun the cattle
before cutting their throats.
1308
01:18:22,105 --> 01:18:23,975
-He set it on a remote device
to go off when we entered.
-(gun whirs, beeps)
1309
01:18:25,478 --> 01:18:26,714
Shit.
1310
01:18:34,664 --> 01:18:36,635
You're not supposed
to be here.
1311
01:18:36,668 --> 01:18:38,706
He's in there.
He's in there.
1312
01:18:38,739 --> 01:18:39,874
(gasps)
1313
01:18:43,815 --> 01:18:44,984
(metallic squeaking)
1314
01:18:46,821 --> 01:18:48,959
OFFICER (whispers):
The other side. Go.
1315
01:18:48,992 --> 01:18:50,361
(quiet, indistinct chatter)
1316
01:19:10,468 --> 01:19:12,673
SWAT COMMANDER:
Captain, you need to see this.
1317
01:19:25,933 --> 01:19:27,937
♪ ♪
1318
01:19:45,973 --> 01:19:47,776
♪ ♪
1319
01:20:08,652 --> 01:20:10,790
This is the police.
1320
01:20:10,823 --> 01:20:13,629
You are surrounded.
Come out now.
1321
01:20:13,662 --> 01:20:15,833
This is your last warning.
1322
01:20:15,866 --> 01:20:18,739
If you don't come out of
that stall by the count of ten,
1323
01:20:18,772 --> 01:20:20,408
we are coming in.
1324
01:20:22,012 --> 01:20:23,582
(Pebbles whining)
1325
01:20:23,615 --> 01:20:25,151
Hey. Hey, come here.
1326
01:20:25,184 --> 01:20:27,523
Hey. Hey, come here.
Come here.
1327
01:20:27,556 --> 01:20:29,761
-Come here.
-(growling, barking)
1328
01:20:29,794 --> 01:20:31,497
Hey. Hey.
1329
01:20:31,531 --> 01:20:34,637
-It's okay. Hey.
-Get your animal under control.
1330
01:20:34,670 --> 01:20:35,839
Hey.
1331
01:20:37,910 --> 01:20:39,680
Do you understand
what I'm telling you?
1332
01:20:43,989 --> 01:20:45,959
(message tone playing)
1333
01:21:14,517 --> 01:21:16,120
Ten,
1334
01:21:16,153 --> 01:21:17,590
nine,
1335
01:21:17,623 --> 01:21:19,093
eight,
1336
01:21:19,126 --> 01:21:20,830
seven,
1337
01:21:20,863 --> 01:21:22,834
six,
1338
01:21:22,867 --> 01:21:25,105
five,
1339
01:21:25,138 --> 01:21:27,042
-four,
-No!
1340
01:21:27,075 --> 01:21:29,514
-three,
-Don't shoot!
-(whirring)
1341
01:21:29,547 --> 01:21:30,816
-two...
-(beep)
1342
01:21:31,283 --> 01:21:32,886
Fire!
1343
01:21:44,276 --> 01:21:45,946
(gunfire continuing)
1344
01:21:47,082 --> 01:21:48,885
♪ ♪
1345
01:22:00,241 --> 01:22:02,245
♪ ♪
1346
01:22:42,125 --> 01:22:44,129
♪ ♪
1347
01:22:49,039 --> 01:22:51,010
VASQUEZ:
He hacked into our mainframe.
1348
01:22:51,043 --> 01:22:54,082
Turned off the security cameras
to the bathroom hallway.
1349
01:22:54,115 --> 01:22:57,189
He drugged the hostage
to get him inside.
1350
01:22:57,222 --> 01:22:59,627
Hey.
1351
01:23:02,265 --> 01:23:04,970
I need you to confirm
that's the suspect.
1352
01:23:11,885 --> 01:23:13,989
We haven't identified him
as of yet.
1353
01:23:14,022 --> 01:23:16,628
His profile on Orbit
was a shell.
1354
01:23:16,661 --> 01:23:18,632
His photos and prints
are not in our system
1355
01:23:18,665 --> 01:23:20,836
or on ViCAP.
1356
01:23:20,869 --> 01:23:23,775
He's not showing up anywhere.
1357
01:23:25,812 --> 01:23:27,783
I'm sorry about your friend.
1358
01:23:30,856 --> 01:23:33,762
How did he know
that you were working with us,
1359
01:23:33,795 --> 01:23:35,398
that you were even here?
1360
01:23:35,431 --> 01:23:38,303
(scanner warbling, clicking)
1361
01:23:42,145 --> 01:23:43,648
What?
1362
01:23:46,386 --> 01:23:48,090
There has to...
1363
01:23:48,123 --> 01:23:49,426
(sniffles)
1364
01:23:49,459 --> 01:23:51,998
There has to be something
in my...
1365
01:23:52,031 --> 01:23:53,134
-Clare, what are you doing?
-in my clothes.
1366
01:23:53,167 --> 01:23:55,238
There's a tracking device
in there.
1367
01:23:55,271 --> 01:23:56,373
-There has to be...
-Clare, what the hell
are you doing?
1368
01:23:56,406 --> 01:23:58,211
Hey. Clare!
Stop it!
1369
01:23:58,244 --> 01:24:00,014
-Please. Get it off.
-Stop it!
1370
01:24:00,047 --> 01:24:01,751
Stop it right now!
1371
01:24:01,784 --> 01:24:03,688
-Stop it!
-(crying)
1372
01:24:04,891 --> 01:24:06,293
Look at me.
1373
01:24:12,305 --> 01:24:15,377
What happened
wasn't your fault.
1374
01:24:26,968 --> 01:24:28,771
It wasn't your fault, Clare.
1375
01:24:32,211 --> 01:24:33,882
Am I under arrest?
1376
01:24:35,084 --> 01:24:36,921
No.
1377
01:24:38,357 --> 01:24:40,930
Then you can't keep me.
1378
01:24:40,963 --> 01:24:42,232
I just want to go home.
1379
01:24:42,265 --> 01:24:44,303
Clare, you can't go out there.
1380
01:24:44,336 --> 01:24:46,040
Okay?
You can't go out there.
1381
01:24:46,073 --> 01:24:48,979
It's for your own safety.
1382
01:24:49,012 --> 01:24:51,016
You're never gonna catch him.
1383
01:24:53,020 --> 01:24:54,857
You're never...
1384
01:24:54,890 --> 01:24:56,393
you're never gonna catch him.
1385
01:25:20,174 --> 01:25:22,112
MAN (over P.A.):
Track 13, Kansas City.
1386
01:25:22,145 --> 01:25:23,948
(announcement continues
indistinctly)
1387
01:25:53,307 --> 01:25:55,377
♪ ♪
1388
01:26:23,434 --> 01:26:27,274
♪ ♪
1389
01:26:54,864 --> 01:26:56,867
♪ ♪
1390
01:27:20,014 --> 01:27:21,817
(message tone playing)
1391
01:27:26,026 --> 01:27:28,330
If my algorithm is correct,
right now, you're either
1392
01:27:28,363 --> 01:27:31,403
A: binge-purging
CVC sleeping pills,
1393
01:27:31,436 --> 01:27:34,644
B: shoving a gun
in your piehole
1394
01:27:34,677 --> 01:27:38,317
or C: getting ready
to bungee jump off a skyscraper
1395
01:27:38,350 --> 01:27:39,987
without a cord.
1396
01:27:40,020 --> 01:27:41,090
Meanwhile,
1397
01:27:41,123 --> 01:27:42,893
I ride off into the sunset
1398
01:27:42,926 --> 01:27:46,066
with my new Orbit
driver's permit.
1399
01:27:46,099 --> 01:27:48,905
Wish me luck as I join
the ridesharing community.
1400
01:27:48,938 --> 01:27:50,576
Off to find my next test bunny.
1401
01:27:50,609 --> 01:27:51,678
(chuckles)
1402
01:27:51,711 --> 01:27:54,984
And guess who my copilot is.
1403
01:27:55,017 --> 01:27:57,088
(whimpering)
1404
01:27:57,121 --> 01:27:59,259
She'll learn to love me
in the end.
1405
01:27:59,292 --> 01:28:01,263
All the girls do.
1406
01:28:01,296 --> 01:28:03,535
Or else I'll cut her throat.
1407
01:28:03,568 --> 01:28:06,106
Bye-bye, Boo Boo.
1408
01:28:06,139 --> 01:28:07,943
Until we meet again.
1409
01:28:08,711 --> 01:28:10,949
♪ ♪
1410
01:28:30,555 --> 01:28:32,058
(laughing)
1411
01:28:32,091 --> 01:28:34,564
♪ Precious moments ♪
1412
01:28:34,597 --> 01:28:36,433
♪ Are we in love ♪
1413
01:28:36,466 --> 01:28:39,139
♪ Or ♪
1414
01:28:39,172 --> 01:28:42,245
♪ Just friends? ♪
1415
01:28:42,278 --> 01:28:45,084
♪ Is this my beginning ♪
1416
01:28:45,117 --> 01:28:48,992
♪ Or is this the end? ♪
1417
01:28:49,025 --> 01:28:52,232
♪ When will I see you again? ♪
1418
01:28:52,265 --> 01:28:54,169
(exclaims)
1419
01:28:54,202 --> 01:28:56,273
♪ When will I see you again? ♪
1420
01:28:56,306 --> 01:28:59,045
♪ Sweet, sweet love of mine ♪
1421
01:28:59,078 --> 01:29:01,150
-(groans)
-♪ Come on, come on ♪
1422
01:29:01,183 --> 01:29:03,287
♪ When will I see you again? ♪
1423
01:29:03,320 --> 01:29:05,391
♪ Tell me, yeah ♪
1424
01:29:05,424 --> 01:29:07,730
♪ When will I see you again? ♪
1425
01:29:07,763 --> 01:29:09,266
♪ My sweet lover, yeah ♪
1426
01:29:09,299 --> 01:29:10,969
♪ When will I see you agai... ♪
1427
01:29:11,002 --> 01:29:11,937
(radio clicks off)
1428
01:29:25,732 --> 01:29:27,434
(groaning)
1429
01:29:29,072 --> 01:29:31,142
(panting)
1430
01:29:32,579 --> 01:29:34,148
-(groaning)
-(Pebbles whines)
1431
01:29:38,658 --> 01:29:39,693
(Pebbles barking)
1432
01:29:51,216 --> 01:29:53,788
Trying to get this?
1433
01:29:53,821 --> 01:29:55,625
The student
has become the teacher.
1434
01:29:59,198 --> 01:30:01,236
Thanks to me
and my experiment.
1435
01:30:01,269 --> 01:30:03,173
If that's what
you call stalking,
1436
01:30:03,206 --> 01:30:04,644
kidnapping and murder.
1437
01:30:04,677 --> 01:30:07,448
Well, some call it
releasing their inner goddess.
1438
01:30:09,485 --> 01:30:11,256
How'd you find me?
1439
01:30:13,126 --> 01:30:15,298
Same way you followed me:
1440
01:30:15,331 --> 01:30:16,466
with her.
1441
01:30:18,303 --> 01:30:19,740
It's the only thing
that I would never get rid of.
1442
01:30:21,376 --> 01:30:24,650
So you broke into my apartment,
1443
01:30:24,683 --> 01:30:26,654
you drugged her,
1444
01:30:26,687 --> 01:30:28,290
and then fucked with her chip.
1445
01:30:30,227 --> 01:30:31,664
A good dog owner like you--
1446
01:30:31,697 --> 01:30:34,169
of course I knew
she'd have a chip.
1447
01:30:34,202 --> 01:30:35,539
See, that's the problem.
1448
01:30:35,572 --> 01:30:38,377
You think technology
is your servant,
1449
01:30:38,410 --> 01:30:40,649
and really it's just a back door
to bad boys like me.
1450
01:30:40,682 --> 01:30:42,284
And me.
1451
01:30:43,788 --> 01:30:47,195
Thanks to the app
that's connected to her chip,
1452
01:30:47,228 --> 01:30:49,700
here we are again,
1453
01:30:49,733 --> 01:30:52,572
you and me enjoying a lovely
morning in the L.A. River.
1454
01:30:54,777 --> 01:30:58,083
I mean, did you really think
that I would give her up?
1455
01:30:59,218 --> 01:31:01,724
Well, you get a gold star.
1456
01:31:01,757 --> 01:31:03,695
Yay for you.
1457
01:31:07,569 --> 01:31:09,171
Help me up.
1458
01:31:09,840 --> 01:31:12,779
Do you know how many times
a citizen is caught on camera?
1459
01:31:15,451 --> 01:31:17,288
75 times a day for an American,
1460
01:31:17,321 --> 01:31:20,394
300 for a Brit.
1461
01:31:20,427 --> 01:31:22,432
And that's just
security cameras.
1462
01:31:22,465 --> 01:31:24,537
Well, I don't give a shit.
Now help me up.
1463
01:31:24,570 --> 01:31:26,708
I think you should
give a shit.
1464
01:31:26,741 --> 01:31:29,412
You should definitely
give a shit, because...
1465
01:31:29,445 --> 01:31:31,449
doesn't really look like
you're mobile.
1466
01:31:32,652 --> 01:31:36,193
You're not walking out of here
or crawling.
1467
01:31:36,226 --> 01:31:39,432
I think this might
be the one place
1468
01:31:39,465 --> 01:31:42,472
in this entire
fucked-up city
1469
01:31:42,506 --> 01:31:45,144
doesn't have any
security cameras,
1470
01:31:45,177 --> 01:31:47,248
ATM camera,
1471
01:31:47,281 --> 01:31:49,151
an asshole on an iPhone.
1472
01:31:49,620 --> 01:31:53,293
This is the one place
1473
01:31:53,326 --> 01:31:56,132
where you can scream
and scream and scream...
1474
01:31:58,403 --> 01:32:00,608
...and no one
will ever hear you.
1475
01:32:09,492 --> 01:32:11,195
Oh, really?
1476
01:32:12,231 --> 01:32:14,637
Are you gonna kill me?
1477
01:32:14,670 --> 01:32:15,939
You, Boo Boo?
1478
01:32:15,972 --> 01:32:18,878
Hmm? You're gonna
snuff out a human life?
1479
01:32:18,911 --> 01:32:20,682
Why did you do it?
1480
01:32:24,222 --> 01:32:26,360
Why didn't you just let him be?
1481
01:32:26,393 --> 01:32:28,229
God.
1482
01:32:29,733 --> 01:32:32,673
It's like breathing for you,
isn't it?
1483
01:32:32,706 --> 01:32:35,712
That endless squalling
1484
01:32:35,745 --> 01:32:37,314
and screeching.
1485
01:32:38,818 --> 01:32:40,855
(scoffs)
Jesus.
1486
01:32:43,360 --> 01:32:45,397
He was a good person.
1487
01:32:46,266 --> 01:32:47,736
Yeah.
1488
01:32:48,871 --> 01:32:51,443
Well, you're not.
1489
01:32:51,476 --> 01:32:53,748
You're damaged goods.
1490
01:32:53,781 --> 01:32:56,554
You were made a loser,
and you'll go out as one,
1491
01:32:56,587 --> 01:32:58,323
boo-hooing down
the Yellow Brick Road.
1492
01:32:58,356 --> 01:33:00,661
Now fucking help me up!
1493
01:33:05,772 --> 01:33:07,542
(whistles)
1494
01:33:09,546 --> 01:33:10,816
Pebbles...
1495
01:33:10,849 --> 01:33:12,552
kill.
1496
01:33:14,388 --> 01:33:16,392
(Pebbles whining)
1497
01:33:21,402 --> 01:33:22,639
(barks)
1498
01:33:25,812 --> 01:33:27,214
(snickers)
1499
01:33:31,256 --> 01:33:33,561
What a badass.
1500
01:33:36,801 --> 01:33:38,604
Come here.
1501
01:33:43,915 --> 01:33:46,554
You want to know
why I'm crying?
1502
01:33:46,587 --> 01:33:47,689
'Cause you need a stylist?
1503
01:33:50,360 --> 01:33:51,964
Got something
in my eye, asshole.
1504
01:33:55,939 --> 01:33:57,742
Don't forget your phone.
1505
01:34:03,286 --> 01:34:04,923
(grunting)
1506
01:34:15,778 --> 01:34:17,782
Fuck.
(groans)
1507
01:34:20,922 --> 01:34:22,793
You're joking.
1508
01:34:22,826 --> 01:34:24,830
(grunts)
1509
01:34:26,767 --> 01:34:28,771
(crying)
1510
01:34:36,486 --> 01:34:37,623
Aah!
1511
01:34:37,656 --> 01:34:40,327
Oh, are you fucking kidding me?
1512
01:34:40,360 --> 01:34:42,666
(grunting)
1513
01:34:42,699 --> 01:34:44,502
(coyotes howling in distance)
1514
01:34:51,349 --> 01:34:53,353
(howling, yapping)
1515
01:34:55,424 --> 01:34:58,029
♪ All the leaves are brown ♪
1516
01:35:00,635 --> 01:35:03,974
♪ And the sky is gray ♪
1517
01:35:05,545 --> 01:35:08,083
♪ I've been for a walk ♪
1518
01:35:08,116 --> 01:35:10,622
Go away!
1519
01:35:10,655 --> 01:35:12,593
-♪ On a winter's day ♪
-Get!
1520
01:35:12,626 --> 01:35:14,295
Get! Get! Get!
1521
01:35:15,698 --> 01:35:17,870
♪ I'd be safe and warm... ♪
1522
01:35:17,903 --> 01:35:20,007
Hey!
1523
01:35:20,040 --> 01:35:23,648
I am on top of the food chain--
you cannot eat me!
1524
01:35:23,681 --> 01:35:25,652
(growling)
1525
01:35:25,685 --> 01:35:26,821
(yelps, grunts)
1526
01:35:26,854 --> 01:35:30,996
♪ California dreamin', oh ♪
1527
01:35:31,029 --> 01:35:33,968
-♪ On such a winter's day ♪
-(screaming)
1528
01:35:34,001 --> 01:35:37,008
-(coyotes howling)
-(screaming)
1529
01:35:37,041 --> 01:35:40,849
♪ All the leaves are brown ♪
1530
01:35:40,882 --> 01:35:44,690
♪ And the sky is gray, yeah ♪
1531
01:35:44,723 --> 01:35:48,029
♪ I've been for a walk ♪
1532
01:35:49,498 --> 01:35:52,471
♪ On a winter's day ♪
1533
01:35:52,504 --> 01:35:53,808
♪ Yeah ♪
1534
01:35:53,841 --> 01:35:56,379
♪ California dreamin' ♪
1535
01:35:56,412 --> 01:35:58,083
♪ Oh, oh ♪
1536
01:35:58,116 --> 01:36:01,890
♪ On such a winter's day ♪
1537
01:36:05,632 --> 01:36:07,034
♪ I'd be safe and ♪
1538
01:36:07,067 --> 01:36:08,938
♪ I'd be safe and warm ♪
1539
01:36:10,107 --> 01:36:12,812
♪ I'd be safe and warm. ♪
1540
01:36:22,699 --> 01:36:24,703
♪♪♪
100620
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.