All language subtitles for Wonderful World E12

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,075 --> 00:00:35,660 THIS DRAMA SERIES IS FICTIONAL AND IS NOT RELATED IN ANY WAY 2 00:00:35,744 --> 00:00:37,370 TO ACTUAL PLACES, PERSONS, ORGANIZATIONS, SETTINGS AND EVENTS 3 00:00:37,454 --> 00:00:38,913 ALL CHILD ACTORS AND ANIMALS WERE FILMED IN A SAFE ENVIRONMENT 4 00:00:39,039 --> 00:00:40,540 I told you. 5 00:00:41,624 --> 00:00:42,709 Nothing would happen. 6 00:00:42,792 --> 00:00:44,836 What about the boy's mother? 7 00:00:44,919 --> 00:00:45,962 Poor thing. 8 00:00:46,046 --> 00:00:48,173 Do I have time to care about that kid? 9 00:00:48,256 --> 00:00:49,716 Don't say ridiculous things. 10 00:00:52,510 --> 00:00:54,679 - What brings you here? - Hello? 11 00:00:55,263 --> 00:00:56,264 Apologize. 12 00:00:56,890 --> 00:00:58,016 Just earlier today... 13 00:00:58,933 --> 00:01:02,103 I was punished for my crimes in court. 14 00:01:02,562 --> 00:01:04,481 So apologize properly! 15 00:01:04,564 --> 00:01:06,733 - What the hell? Seriously? - 16 00:01:06,816 --> 00:01:09,694 Do you know how many deals I've lost because of your kid? 17 00:01:09,778 --> 00:01:11,654 He could've died anywhere else! 18 00:01:11,738 --> 00:01:13,573 Why did he have to get hit by my car? 19 00:01:19,704 --> 00:01:22,415 I'm going to kill the person... 20 00:01:25,001 --> 00:01:28,379 - ...who did this to my father. - No. Please, don't hate her. 21 00:01:28,463 --> 00:01:30,590 Why do you keep telling me not to hate her? 22 00:01:30,673 --> 00:01:32,592 I also feel bad for her. 23 00:01:33,301 --> 00:01:35,595 It'll be too hard for you if you hate her. 24 00:01:36,262 --> 00:01:37,680 I'm begging you. 25 00:01:37,764 --> 00:01:39,265 SEHYUN-DONG 26 00:01:41,684 --> 00:01:44,521 Stop Eun Soohyun from going to prison. 27 00:01:44,604 --> 00:01:46,189 I know you can do it. 28 00:01:47,273 --> 00:01:50,235 What are you saying right now? 29 00:01:51,319 --> 00:01:54,531 If you pretend like you don't know, I won't stay quiet. 30 00:02:02,705 --> 00:02:04,791 Mom! Mom! 31 00:02:07,544 --> 00:02:09,462 Mom... 32 00:02:10,505 --> 00:02:12,966 Mom, Mom! 33 00:02:15,760 --> 00:02:17,929 Mom, Mom! 34 00:02:20,890 --> 00:02:23,017 - Mom! - Sir, wait here. 35 00:02:23,101 --> 00:02:24,686 You can't go in there. Wait here. 36 00:02:41,244 --> 00:02:42,620 Why did you drive like that? 37 00:02:42,704 --> 00:02:43,705 Why did you do it? 38 00:02:43,788 --> 00:02:45,039 - Let go! - Calm down. 39 00:02:45,123 --> 00:02:47,208 - Let go! - Calm down, please. 40 00:02:47,292 --> 00:02:48,835 - Why did you do it? - Seonyul. 41 00:02:49,586 --> 00:02:51,921 Hurry and stop him. 42 00:02:52,964 --> 00:02:54,048 Congressman. 43 00:02:54,132 --> 00:02:57,260 - What brings you here? - He's like a son to me. 44 00:02:57,969 --> 00:02:59,721 I want a proper investigation. 45 00:02:59,804 --> 00:03:01,890 I'll be keeping an eye on you. 46 00:03:29,792 --> 00:03:30,960 Mister. 47 00:03:32,670 --> 00:03:34,255 Make sure he's punished properly. 48 00:03:36,382 --> 00:03:39,219 Yes, I will. 49 00:03:39,302 --> 00:03:41,012 I promise on your mother. 50 00:03:58,863 --> 00:03:59,864 Come out. 51 00:04:00,865 --> 00:04:01,991 Come out. 52 00:04:03,368 --> 00:04:04,410 Come out! 53 00:04:06,454 --> 00:04:08,915 Mister, I know you're inside. 54 00:04:09,916 --> 00:04:10,917 Come out! 55 00:04:12,085 --> 00:04:13,711 You're being so loud! 56 00:04:13,795 --> 00:04:15,338 He moved out of there. 57 00:04:15,421 --> 00:04:17,048 Can you be quiet? 58 00:04:17,548 --> 00:04:18,800 - Are you joking? - Mister. 59 00:04:18,883 --> 00:04:20,885 How can you be released without punishment? 60 00:04:21,344 --> 00:04:22,470 Come out right now. 61 00:04:22,553 --> 00:04:23,638 Come out! 62 00:04:25,515 --> 00:04:27,433 Did you ask me for his address to do this? 63 00:04:27,517 --> 00:04:29,811 Mister, he wasn't punished. 64 00:04:29,894 --> 00:04:31,229 I know that. 65 00:04:31,896 --> 00:04:33,564 I heard the verdict 66 00:04:33,648 --> 00:04:35,775 and just went and raised hell on them. 67 00:04:35,858 --> 00:04:36,859 I mean, 68 00:04:36,943 --> 00:04:39,153 my mom's on the verge of life and death. 69 00:04:39,237 --> 00:04:41,239 How is it a mistake? How is he not guilty? 70 00:04:42,448 --> 00:04:43,449 I'm sorry, Seonyul. 71 00:04:44,158 --> 00:04:46,744 I'm so sorry. 72 00:04:46,828 --> 00:04:49,163 I should've put him in jail. 73 00:04:49,247 --> 00:04:50,748 The law is crappy. 74 00:05:15,606 --> 00:05:17,191 Honey, what do we do? 75 00:05:17,275 --> 00:05:18,651 Be quiet. 76 00:05:20,236 --> 00:05:23,197 Are you sure Mr. Kim will make sure Huiseon gets the surgery? 77 00:05:23,281 --> 00:05:24,282 Well? 78 00:05:25,241 --> 00:05:26,576 He'll keep his promise. 79 00:05:51,059 --> 00:05:52,101 What do you want? 80 00:05:53,061 --> 00:05:55,104 Are you the wife of the driver 81 00:05:55,188 --> 00:05:56,731 of Kim Eunmin's accident? 82 00:05:58,649 --> 00:05:59,942 I know your husband... 83 00:06:01,194 --> 00:06:02,695 caused the accident on purpose. 84 00:06:07,408 --> 00:06:08,618 Please, that's enough. 85 00:06:09,827 --> 00:06:13,331 - What do you want me to do about that now? - Kim Eunmin... 86 00:06:14,415 --> 00:06:15,750 is still in the hospital. 87 00:06:20,421 --> 00:06:23,049 Junseong Foundation promised to do my child's surgery, 88 00:06:24,217 --> 00:06:26,135 but my baby died before she could get it. 89 00:06:26,719 --> 00:06:29,722 My husband was tormented to death too. 90 00:06:31,265 --> 00:06:33,851 That woman's son and now you. 91 00:06:33,935 --> 00:06:36,687 Stop harassing me now! 92 00:06:38,064 --> 00:06:40,858 Junseong Welfare Foundation... Kim Joon? 93 00:06:43,820 --> 00:06:45,488 Seonyul knows too? 94 00:06:54,622 --> 00:06:56,416 Now, let's eat. 95 00:06:56,499 --> 00:06:57,708 {\an8}Thank you for the meal! 96 00:06:57,792 --> 00:06:58,960 {\an8}EPISODE 12 97 00:07:01,170 --> 00:07:02,672 {\an8}Eat some burgers too. 98 00:07:02,755 --> 00:07:05,842 {\an8}Come this way! Here, shoot! 99 00:07:06,592 --> 00:07:08,428 {\an8}Goal! 100 00:07:08,511 --> 00:07:10,388 {\an8}Great job! 101 00:07:10,471 --> 00:07:11,722 {\an8} 102 00:07:11,806 --> 00:07:13,307 {\an8}What's your name? 103 00:07:13,391 --> 00:07:15,143 {\an8}Merry Christmas! 104 00:07:15,226 --> 00:07:18,312 {\an8}- Thank you. Goodness. 105 00:07:18,396 --> 00:07:21,107 {\an8}- See you again. Goodbye. 106 00:07:22,400 --> 00:07:23,818 {\an8}- Come back again! Goodbye. 107 00:07:24,402 --> 00:07:26,737 {\an8}- Come again! Goodbye! 108 00:07:33,077 --> 00:07:34,328 Give it to me. 109 00:07:36,789 --> 00:07:38,749 Did you find anything at Seonyul's place? 110 00:07:39,917 --> 00:07:41,377 There was nothing there. 111 00:07:44,672 --> 00:07:47,049 He said he was looking into his mom's accident. 112 00:07:48,551 --> 00:07:50,553 But he's hanging out with Eun Soohyun. 113 00:07:54,724 --> 00:07:56,309 What's he trying to do? 114 00:08:00,313 --> 00:08:01,564 If he finds out the truth, 115 00:08:02,398 --> 00:08:04,400 they both won't be able to handle it. 116 00:08:23,878 --> 00:08:25,046 What's your reason? 117 00:08:26,088 --> 00:08:29,008 Why do you work for him when you know everything? 118 00:08:32,929 --> 00:08:35,014 Thank you. Thank you so much. 119 00:08:35,097 --> 00:08:36,265 LOOKING FOR WITNESSES 120 00:08:36,349 --> 00:08:38,392 Hello, please look. Thank you, sir. 121 00:08:39,227 --> 00:08:40,311 Hello. Please take a look. 122 00:08:40,394 --> 00:08:42,146 LOOKING FOR WITNESSES 123 00:08:44,398 --> 00:08:45,566 - Hello. - Hello. 124 00:08:46,150 --> 00:08:49,195 Did you witness an accident here on the 13th at 6 p.m.? 125 00:08:52,198 --> 00:08:54,200 Excuse me? 126 00:08:54,283 --> 00:08:56,327 Hello, can I look at the security footage here? 127 00:09:06,170 --> 00:09:08,839 I couldn't make a move while my mom was still alive. 128 00:09:13,427 --> 00:09:16,264 Because Kim Joon was always watching me. 129 00:09:43,708 --> 00:09:45,710 This is Kang Yunseok from Baekdudaegan. 130 00:09:45,793 --> 00:09:48,838 I sent you an email in regards to the consultation you asked for. 131 00:10:09,191 --> 00:10:10,234 ANALYSIS REPORT 132 00:10:16,866 --> 00:10:20,244 IT'S PRESUMED THAT HE INTENTIONALLY COLLIDED WITH THE PEDESTRIAN 133 00:10:46,520 --> 00:10:49,148 LAWYER INTRODUCTIONS 134 00:10:49,231 --> 00:10:50,441 PARK SEONGJUN 135 00:10:51,651 --> 00:10:54,362 These people were on Gunwoo's case. 136 00:10:56,405 --> 00:10:58,366 They all switched over right after Gunwoo's case. 137 00:11:10,670 --> 00:11:12,672 BAEKDUDAEGAN LAW FIRM 138 00:11:18,344 --> 00:11:19,553 CONTRACT WITH JUNSEONG 139 00:11:25,559 --> 00:11:26,686 Kim Joon? 140 00:11:33,943 --> 00:11:36,153 Soohyun! Don't worry. 141 00:11:36,237 --> 00:11:37,697 I'll do everything I can. 142 00:11:37,780 --> 00:11:39,949 - Don't worry, okay? - I'm sorry. 143 00:11:40,032 --> 00:11:41,409 Let go of me! Damn it! 144 00:11:42,284 --> 00:11:43,828 Hang in there for me. 145 00:11:45,037 --> 00:11:48,833 I'll keep my promise and do everything I can in my power. 146 00:12:32,418 --> 00:12:33,878 GUNWOO'S DATA 147 00:13:09,663 --> 00:13:11,665 {\an8}PARK SEONGJUN 148 00:13:12,708 --> 00:13:14,585 {\an8}FRIENDS WITH KIM JOON AS A PROSECUTOR 149 00:13:16,712 --> 00:13:18,506 {\an8} 150 00:13:18,589 --> 00:13:20,591 {\an8}HWANG JISEOK 151 00:13:20,674 --> 00:13:22,635 {\an8}COLLEGE ALUMNI WITH KIM JOON 152 00:13:32,978 --> 00:13:35,856 KIM JOON, HWANG JISEOK, PARK SEONGJUN 153 00:13:51,038 --> 00:13:52,039 Soohyun. 154 00:14:08,973 --> 00:14:11,016 Take a seat. Let me get some tea. 155 00:14:11,100 --> 00:14:12,101 Suho. 156 00:14:23,571 --> 00:14:24,572 What is this? 157 00:14:41,672 --> 00:14:43,173 They were all working together... 158 00:14:44,633 --> 00:14:46,051 to get Gwon Jiwoong out. 159 00:14:46,802 --> 00:14:49,054 Kim Joon's in the middle of it all. 160 00:14:52,433 --> 00:14:53,934 Why did you stop? 161 00:14:55,394 --> 00:14:56,854 You knew all of this. 162 00:14:58,188 --> 00:14:59,690 Why didn't you go all the way? 163 00:15:01,358 --> 00:15:03,694 You would never give up! 164 00:15:09,950 --> 00:15:11,076 Does Kim Joon have... 165 00:15:12,161 --> 00:15:13,287 something on you? 166 00:15:19,835 --> 00:15:20,920 Back then... 167 00:15:23,505 --> 00:15:25,674 I didn't have any power. I'm sorry. 168 00:15:31,388 --> 00:15:33,057 That was the best I could do. 169 00:15:38,896 --> 00:15:39,897 You had... 170 00:15:42,733 --> 00:15:43,776 no power? 171 00:15:47,696 --> 00:15:48,697 I'm sorry. 172 00:15:51,200 --> 00:15:52,201 No. 173 00:15:54,078 --> 00:15:55,162 No, you... 174 00:15:57,456 --> 00:15:58,749 should've gone all the way. 175 00:16:01,085 --> 00:16:02,086 Our son... 176 00:16:05,005 --> 00:16:06,006 It had to do... 177 00:16:09,009 --> 00:16:10,302 ...with our son. 178 00:16:18,394 --> 00:16:19,478 Soohyun. 179 00:16:25,317 --> 00:16:26,485 You're just as important... 180 00:16:28,570 --> 00:16:30,197 as Gunwoo was to me. 181 00:16:35,035 --> 00:16:36,578 Let's let Gunwoo go now. 182 00:16:37,413 --> 00:16:38,414 Okay? 183 00:17:01,020 --> 00:17:03,897 If you don't do it, I will. 184 00:17:04,940 --> 00:17:08,777 Kim Joon! Kim Joon! 185 00:17:08,861 --> 00:17:12,531 Kim Joon! Kim Joon! 186 00:17:15,325 --> 00:17:18,829 Kim Joon! Kim Joon! 187 00:17:21,874 --> 00:17:24,501 Kim Joon! Kim Joon! 188 00:17:31,675 --> 00:17:33,469 You got a call from Director Kang Suho. 189 00:17:42,603 --> 00:17:45,022 To what do I owe this pleasure, Director Kang? 190 00:17:46,148 --> 00:17:47,274 Can we meet? 191 00:17:47,816 --> 00:17:48,817 Of course. 192 00:17:49,485 --> 00:17:50,527 You're asking after all. 193 00:17:57,451 --> 00:17:58,994 A world worth living in! 194 00:18:00,329 --> 00:18:01,538 Who will make it for you? 195 00:18:01,622 --> 00:18:03,499 Kim Joon! 196 00:18:03,582 --> 00:18:06,126 I, Kim Joon, make this promise 197 00:18:06,210 --> 00:18:07,503 in front of you all today! 198 00:18:07,586 --> 00:18:11,381 I will make a world worth living in! 199 00:18:23,894 --> 00:18:26,980 - Ma'am? - Come on in. 200 00:18:27,064 --> 00:18:28,273 It's been a long time. 201 00:18:39,827 --> 00:18:40,828 You wait outside. 202 00:18:54,091 --> 00:18:55,175 Will you have a drink? 203 00:19:11,650 --> 00:19:14,153 You said you didn't like skate before. 204 00:19:16,405 --> 00:19:17,406 I know. 205 00:19:18,824 --> 00:19:20,617 The smell of it disgusts me, 206 00:19:21,994 --> 00:19:24,288 but I'm sure there's a reason people like it. 207 00:19:27,457 --> 00:19:28,709 After the segment aired, 208 00:19:29,418 --> 00:19:31,461 people were raving more about you than me. 209 00:19:32,880 --> 00:19:34,965 Other camps are trying to recruit you. 210 00:19:35,048 --> 00:19:36,967 They were so eager. 211 00:19:37,718 --> 00:19:38,719 Isn't that true? 212 00:19:39,261 --> 00:19:41,346 I don't know. 213 00:19:41,972 --> 00:19:43,473 What do you think, Congressman? 214 00:19:43,557 --> 00:19:44,975 Me? Of course. 215 00:19:46,226 --> 00:19:49,021 I want to wear the same colors as you. 216 00:19:54,193 --> 00:19:57,404 You know how I think about you, don't you? 217 00:19:58,197 --> 00:20:00,365 Why is that important? 218 00:20:01,617 --> 00:20:03,911 It's not like politics is about making friends. 219 00:20:05,454 --> 00:20:06,455 As for me, 220 00:20:07,998 --> 00:20:10,042 I'd have my enemies next to me if I need, 221 00:20:10,792 --> 00:20:12,961 and abandon my friends if they become useless. 222 00:20:14,087 --> 00:20:16,548 Even if someone could never be on my side, 223 00:20:16,632 --> 00:20:19,384 I'll turn them if it's necessary. 224 00:20:20,469 --> 00:20:21,678 That's politics. 225 00:20:50,499 --> 00:20:51,500 Then... 226 00:20:53,669 --> 00:20:55,087 I'll stand by your side too. 227 00:20:57,214 --> 00:20:58,799 Will you accept me? 228 00:21:06,556 --> 00:21:08,016 What's with you? 229 00:21:10,560 --> 00:21:13,188 You played so hard to get before. 230 00:21:13,814 --> 00:21:16,024 You said it yourself. 231 00:21:16,108 --> 00:21:19,069 You'd keep enemies by your side if necessary. 232 00:21:20,946 --> 00:21:22,948 I don't have anything left to lose. 233 00:21:23,031 --> 00:21:26,159 What's more fun than having power? 234 00:21:32,833 --> 00:21:34,584 If you give me power, 235 00:21:35,877 --> 00:21:39,464 I'll do whatever I can to help you win the presidential election. 236 00:21:41,675 --> 00:21:42,843 Your dream... 237 00:21:45,137 --> 00:21:46,555 I'll make sure it comes true. 238 00:22:19,755 --> 00:22:21,089 I will make sure... 239 00:22:23,425 --> 00:22:26,178 you don't regret joining me. 240 00:22:49,117 --> 00:22:51,870 Why is it so hard for our family to have a meal? 241 00:22:52,412 --> 00:22:54,247 Right? We're all so busy. 242 00:22:54,331 --> 00:22:56,083 How are your grades? 243 00:22:56,166 --> 00:22:57,501 I tried my best. 244 00:22:57,584 --> 00:23:00,045 - But they're not good. - Then you didn't try. 245 00:23:00,128 --> 00:23:01,797 - I did. - You should've tried harder. 246 00:23:02,839 --> 00:23:03,924 Enjoy your meal. 247 00:23:06,301 --> 00:23:09,054 Hello. Are you Congressman Choi Juseok? 248 00:23:10,931 --> 00:23:11,973 Yes. 249 00:23:12,057 --> 00:23:14,267 Can I get your autograph? 250 00:23:14,935 --> 00:23:15,936 Yes, of course. 251 00:23:17,562 --> 00:23:19,773 Thank you. Here you go. 252 00:23:34,538 --> 00:23:37,082 You bastard, it's you who took that photo! 253 00:23:38,250 --> 00:23:40,252 I'm going to kill you... 254 00:23:42,003 --> 00:23:44,714 Hold onto these photos. 255 00:23:44,798 --> 00:23:48,093 Once I become president, release Choi Juseok's photo first. 256 00:23:50,303 --> 00:23:53,765 If Kim Joon becomes president, you're the first one out. 257 00:23:55,016 --> 00:23:56,143 What do you say? 258 00:24:19,833 --> 00:24:21,084 You must know who I am. 259 00:24:22,419 --> 00:24:24,421 I'm sure you heard from Congressman Choi. 260 00:24:25,130 --> 00:24:28,842 I'm the one who found your faults and made Kim the presidential candidate. 261 00:24:29,843 --> 00:24:30,844 Congressman Choi's drugs. 262 00:24:32,095 --> 00:24:33,513 Congressman Son's corruption. 263 00:24:35,557 --> 00:24:38,185 Congressman Baek's son's military corruption. 264 00:24:40,395 --> 00:24:42,272 I put all of that in Kim Joon's hands. 265 00:24:42,981 --> 00:24:45,525 All of this still remains in Kim Joon's hands. 266 00:24:50,071 --> 00:24:51,448 If he becomes the president, 267 00:24:52,574 --> 00:24:54,743 it's clear you'll have to serve him like dogs. 268 00:24:54,826 --> 00:24:56,077 What are you trying to say? 269 00:24:56,161 --> 00:24:58,580 I'm the one that made him a presidential candidate, 270 00:25:00,415 --> 00:25:02,501 so I'm going to try to bring him down too. 271 00:25:09,633 --> 00:25:11,259 If you're on the same page as me, 272 00:25:11,843 --> 00:25:12,886 this is your only chance. 273 00:25:19,809 --> 00:25:20,852 Choose. 274 00:25:33,949 --> 00:25:36,743 I interviewed an expert in the field over the accident 275 00:25:36,826 --> 00:25:38,954 at the apartment site in Jangyeongdong. 276 00:25:39,037 --> 00:25:41,665 It's the biggest issue lately except for the election. 277 00:25:41,748 --> 00:25:43,625 I think it's worth covering for an article. 278 00:25:44,292 --> 00:25:45,835 Then let's do that. 279 00:25:46,378 --> 00:25:47,379 Now. 280 00:25:47,963 --> 00:25:49,548 Today's main news will be on Kim Joon. 281 00:25:50,131 --> 00:25:53,969 Foreign media have picked Kim as the future leader of Asia. 282 00:25:54,052 --> 00:25:55,220 I'm sure you all saw it. 283 00:25:56,680 --> 00:25:57,847 Let's prepare with that. 284 00:25:57,931 --> 00:25:58,974 GLOBAL/OVERSEAS 285 00:25:59,641 --> 00:26:02,394 Also, has the presidential polls been released? 286 00:26:02,477 --> 00:26:05,272 Yes, Kim Joon is in first place with 28.5%. 287 00:26:06,106 --> 00:26:08,525 Okay, let's open with that. 288 00:26:11,319 --> 00:26:13,405 Let's get moving. 289 00:26:20,245 --> 00:26:21,788 LIVE 290 00:26:21,871 --> 00:26:23,790 Hello, viewers. 291 00:26:23,873 --> 00:26:26,209 Today's first news begins with the results 292 00:26:26,293 --> 00:26:28,962 of the presidential polls conducted by ABS. 293 00:26:33,675 --> 00:26:36,845 In this poll of all the candidates of each party, 294 00:26:37,345 --> 00:26:41,266 Kim Joon, of the Hankuk United Party, has been slightly rising to maintain 295 00:26:41,850 --> 00:26:43,393 the number one spot. 296 00:26:46,354 --> 00:26:48,064 What's gotten into him? 297 00:26:48,148 --> 00:26:49,441 He hated him before. 298 00:26:49,524 --> 00:26:51,359 Do you think he joined Kim Joon? 299 00:26:51,776 --> 00:26:53,570 No way. 300 00:27:01,995 --> 00:27:03,622 Hey, Kang Suho! 301 00:27:08,168 --> 00:27:10,295 What have you been doing? 302 00:27:10,378 --> 00:27:12,047 People are whispering, you jerk! 303 00:27:12,130 --> 00:27:16,259 The great Kang Suho has decided to side with Kim Joon now that he'll be president. 304 00:27:16,843 --> 00:27:19,804 Kim Joon's sniper has become his sycophant! 305 00:27:20,388 --> 00:27:23,725 Let go! I was doing just fine before you came to me! 306 00:27:23,808 --> 00:27:26,686 Yes! Go ahead, be his loyal dog! 307 00:27:26,770 --> 00:27:30,815 Feel free to fawn over him all you want, you bastard! 308 00:27:30,899 --> 00:27:31,900 Got it? 309 00:27:31,983 --> 00:27:33,068 Let go of me! 310 00:27:33,151 --> 00:27:34,444 Let go! Damn it... 311 00:27:35,278 --> 00:27:36,946 Damn it! Let go! 312 00:27:37,489 --> 00:27:38,490 Let go! Damn it! 313 00:28:05,642 --> 00:28:08,269 - Yes, this is Kang Suho. - Director Kang. 314 00:28:08,353 --> 00:28:09,646 What's going on? 315 00:28:11,272 --> 00:28:13,483 You went through something rough because of me. 316 00:28:13,942 --> 00:28:15,443 It's got me so upset. 317 00:28:16,695 --> 00:28:17,696 I'm fine. 318 00:28:18,446 --> 00:28:20,323 What people say doesn't bother me. 319 00:28:20,407 --> 00:28:21,616 Of course. 320 00:28:23,076 --> 00:28:24,077 By the way, 321 00:28:24,661 --> 00:28:26,371 when will you join the camp? 322 00:28:26,454 --> 00:28:29,582 To raise your approval rating for a clean finish, 323 00:28:29,666 --> 00:28:32,085 I say right before the third TV debate. 324 00:28:32,669 --> 00:28:35,839 Until then, I'll continue to support you with the press. 325 00:28:35,922 --> 00:28:37,048 Let's do that then. 326 00:28:38,425 --> 00:28:39,509 I'll call you again. 327 00:28:57,318 --> 00:29:00,238 - Kim Joon! Kim Joon! - It's Kim Joon! 328 00:29:06,536 --> 00:29:07,996 Kim Joon! 329 00:29:17,255 --> 00:29:20,049 Kim Joon for the people! Number one! 330 00:29:20,133 --> 00:29:21,843 Kim Joon! 331 00:29:21,926 --> 00:29:25,263 Kim Joon! 332 00:29:29,726 --> 00:29:33,146 Kim Joon! 333 00:29:34,147 --> 00:29:36,357 Kim Joon! 334 00:29:36,441 --> 00:29:38,276 {\an8} 335 00:29:47,744 --> 00:29:49,037 HONG SUJIN 336 00:29:52,582 --> 00:29:54,709 Yes, I need a favor. 337 00:29:57,045 --> 00:29:58,713 Find out about Junseong Foundation. 338 00:30:03,885 --> 00:30:05,762 Kim Joon! 339 00:30:46,302 --> 00:30:49,681 {\an8}He manipulated alcohol levels to cover Gunwoo's case. 340 00:30:50,765 --> 00:30:52,392 {\an8}The legal team that was recruited. 341 00:30:55,186 --> 00:30:56,396 {\an8}Baekdudaegan. 342 00:30:57,605 --> 00:30:58,773 Buyeongdong Corruption. 343 00:31:04,320 --> 00:31:06,823 Laundered money using his lover, Yoon Hyegeum. 344 00:31:09,242 --> 00:31:11,411 {\an8}Circumstances of attempting to kill Kim Eunmin. 345 00:31:13,997 --> 00:31:16,499 All of this is connected to one person. 346 00:31:18,835 --> 00:31:19,836 {\an8}Kim Joon. 347 00:31:22,338 --> 00:31:25,633 Kim Joon and Gwon Jiwoong had close business relations. 348 00:31:25,717 --> 00:31:28,052 I'm sure there's something between them. 349 00:31:28,136 --> 00:31:32,599 He tried to get Gwon Jiwoong out, so why did he kill Kim Eunmin? 350 00:31:33,057 --> 00:31:35,393 What are you hiding? 351 00:31:35,476 --> 00:31:37,312 What type of person is Kim Joon? 352 00:31:38,062 --> 00:31:39,397 I'll expose it all. 353 00:32:05,298 --> 00:32:08,927 The reason Kim Joon tried to kill your mom... 354 00:32:10,929 --> 00:32:12,472 I think it has to do with your dad. 355 00:32:14,599 --> 00:32:18,519 Also, Kim Joon is connected to my son's case too. 356 00:32:19,187 --> 00:32:20,939 I have to find out. 357 00:32:21,648 --> 00:32:22,941 Make sure you check 358 00:32:23,024 --> 00:32:25,985 if you didn't miss anything in your mom's case. 359 00:32:27,153 --> 00:32:28,613 Think about it one more time. 360 00:32:32,825 --> 00:32:34,827 My mom said something before she died. 361 00:32:34,911 --> 00:32:37,747 Seonyul's on his way. Just wait. 362 00:32:41,125 --> 00:32:42,210 The tablet. 363 00:32:43,086 --> 00:32:44,087 What? 364 00:32:45,630 --> 00:32:49,550 Tablet. 365 00:32:49,634 --> 00:32:51,094 She mentioned a tablet. 366 00:32:53,012 --> 00:32:54,222 I looked everywhere. 367 00:32:55,223 --> 00:32:58,518 I couldn't find it anywhere. My mom's never used one before. 368 00:32:58,601 --> 00:33:00,979 Someone broke into my house recently. 369 00:33:01,562 --> 00:33:03,356 I bet Kim Joon's looking for that too. 370 00:33:11,239 --> 00:33:13,157 When faced with death, 371 00:33:14,200 --> 00:33:15,910 the last thing someone would say... 372 00:33:17,120 --> 00:33:20,039 will be the most earnest in any circumstances. 373 00:33:22,667 --> 00:33:24,252 Necessary words that... 374 00:33:25,128 --> 00:33:26,421 were left unsaid until now. 375 00:33:48,401 --> 00:33:49,402 Hey... 376 00:33:50,445 --> 00:33:51,863 I'm leaving soon. 377 00:33:52,822 --> 00:33:53,865 Did Kim Joon... 378 00:33:56,159 --> 00:33:57,160 ask you to do that? 379 00:33:59,579 --> 00:34:02,040 Why would someone like you... 380 00:34:04,000 --> 00:34:05,501 do such bad things for him? 381 00:34:07,003 --> 00:34:08,588 Think of Heejae. 382 00:34:11,466 --> 00:34:12,884 Don't live like that anymore. 383 00:34:17,138 --> 00:34:19,015 He's a terrifying person. 384 00:34:20,475 --> 00:34:21,601 Don't think... 385 00:34:23,436 --> 00:34:25,688 of going up against him. 386 00:34:25,772 --> 00:34:27,815 You'll only get hurt. 387 00:34:31,527 --> 00:34:33,029 What mother in the world... 388 00:34:35,114 --> 00:34:37,492 would be scared of getting hurt for their child? 389 00:34:40,870 --> 00:34:41,871 All this time, 390 00:34:43,289 --> 00:34:45,833 I didn't know anything about my son's accident. 391 00:34:47,710 --> 00:34:49,754 I'm going to set things right now. 392 00:34:52,423 --> 00:34:53,716 I'll make it known. 393 00:35:49,981 --> 00:35:53,442 I go back and forth from work and home. There's nothing to monitor. 394 00:35:55,111 --> 00:35:57,488 Go home, I bet you're tired. 395 00:37:35,586 --> 00:37:37,713 I want to see you too. 396 00:37:37,797 --> 00:37:40,258 {\an8}Wow, it's you! It's my dad! 397 00:37:40,341 --> 00:37:41,968 - You're so cool. - Do you like me that much? 398 00:37:42,051 --> 00:37:45,388 - Yes, you're the best! - Gunwoo's the best to me. 399 00:37:45,471 --> 00:37:46,472 The best! 400 00:38:04,448 --> 00:38:05,825 Congrats, Mom! 401 00:38:09,203 --> 00:38:10,579 One, two, three! 402 00:38:16,836 --> 00:38:17,837 Gunwoo... 403 00:38:21,757 --> 00:38:23,259 I'm so sorry. 404 00:38:35,146 --> 00:38:36,814 I'm sorry, Soohyun. 405 00:39:11,098 --> 00:39:12,600 Go slow. 406 00:39:13,768 --> 00:39:16,854 - Hello! - Hi, Heejae. 407 00:39:19,940 --> 00:39:22,234 Heejae, shall we go around now? 408 00:39:24,278 --> 00:39:26,113 Get your balance. 409 00:39:48,344 --> 00:39:49,887 What you said... 410 00:39:51,514 --> 00:39:52,765 kept bothering me. 411 00:39:55,476 --> 00:39:56,852 To be honest... 412 00:39:59,897 --> 00:40:00,981 I saw Gunwoo... 413 00:40:01,399 --> 00:40:03,526 leave with a tablet that day. 414 00:40:06,404 --> 00:40:07,530 That's all I know. 415 00:40:10,199 --> 00:40:11,242 I'm sorry. 416 00:40:49,196 --> 00:40:50,239 A tablet? 417 00:40:50,364 --> 00:40:52,074 Mom, take a picture with this. 418 00:40:52,158 --> 00:40:53,159 Here. 419 00:40:54,577 --> 00:40:56,787 - What? - You can't see it now. 420 00:41:14,013 --> 00:41:15,014 Hello? 421 00:41:15,723 --> 00:41:16,724 Soohyun? 422 00:41:20,227 --> 00:41:21,437 Suho, 423 00:41:21,520 --> 00:41:24,023 do you remember... 424 00:41:25,191 --> 00:41:27,485 seeing a tablet among Gunwoo's things... 425 00:41:28,611 --> 00:41:30,654 - from the accident that day? - A tablet? 426 00:41:31,363 --> 00:41:33,073 No, there wasn't. Why? 427 00:41:33,157 --> 00:41:34,492 Hyegeum saw it that day. 428 00:41:35,367 --> 00:41:38,370 She saw him with a tablet. 429 00:41:39,205 --> 00:41:40,206 What? 430 00:41:41,624 --> 00:41:43,000 I mean... 431 00:41:43,083 --> 00:41:45,669 I've been looking everywhere and it's not in the house. 432 00:41:45,753 --> 00:41:47,838 My mom said something before she died. 433 00:41:47,922 --> 00:41:49,048 She mentioned a tablet. 434 00:41:51,133 --> 00:41:52,134 Wait... 435 00:41:53,385 --> 00:41:54,428 I'll call you back. 436 00:42:07,149 --> 00:42:08,317 Director? 437 00:42:08,400 --> 00:42:09,777 It's time for the meeting. 438 00:42:12,112 --> 00:42:13,405 I'll be right back. 439 00:42:14,573 --> 00:42:16,200 Director? Director! 440 00:42:20,454 --> 00:42:23,666 SPECIAL LECTURE REQUEST RECIPIENT: EUN SOOHYUN 441 00:42:30,005 --> 00:42:31,090 Ma'am? 442 00:42:32,258 --> 00:42:34,176 Coming. Just a moment. 443 00:42:38,430 --> 00:42:41,475 You should have a look at the product I mentioned earlier. 444 00:42:41,559 --> 00:42:42,893 - This? - Yes. 445 00:42:44,728 --> 00:42:47,439 Uh, check if we have this in stock. 446 00:42:47,523 --> 00:42:48,774 Okay. 447 00:42:48,857 --> 00:42:50,943 Also, match the colors here... 448 00:42:51,026 --> 00:42:52,695 ...and reset everything. 449 00:42:52,778 --> 00:42:54,488 - Yes, ma'am. - Thank you. 450 00:43:04,081 --> 00:43:06,709 MOM 451 00:43:18,637 --> 00:43:19,638 Yes? 452 00:43:20,389 --> 00:43:21,432 You should come. 453 00:44:01,513 --> 00:44:02,556 Mmm. 454 00:44:06,143 --> 00:44:07,144 Hey. 455 00:44:09,980 --> 00:44:12,316 Come here and take some food. 456 00:44:18,697 --> 00:44:20,616 It's Soohyun's birthday. 457 00:44:20,699 --> 00:44:22,409 I put some aside for you too. 458 00:44:22,493 --> 00:44:23,661 Take it with you. 459 00:44:24,578 --> 00:44:25,579 Birthday? 460 00:44:25,663 --> 00:44:28,791 Did Soohyun get back okay? 461 00:44:30,417 --> 00:44:32,920 - From where? - What do you mean? 462 00:44:33,003 --> 00:44:35,589 She went on a business trip to that conference. 463 00:44:36,423 --> 00:44:38,884 You're supposed to be her manager. 464 00:44:38,967 --> 00:44:40,302 Where's your head? 465 00:44:40,969 --> 00:44:42,054 Mom? 466 00:44:43,013 --> 00:44:45,641 Suho and Gunwoo are alone. 467 00:44:46,600 --> 00:44:49,103 We should take some food to them, right? 468 00:45:04,076 --> 00:45:05,160 Make sure you check 469 00:45:05,786 --> 00:45:08,914 you didn't miss anything in your mom's case. 470 00:45:08,997 --> 00:45:10,541 Think about it one more time. 471 00:45:16,380 --> 00:45:19,174 Seonyul. I have to go somewhere. It's urgent. 472 00:45:19,967 --> 00:45:22,720 There's soup in the fridge. Heat it up and eat it. 473 00:45:23,345 --> 00:45:25,639 - What happened with your son? - 474 00:45:26,890 --> 00:45:30,477 He got into medical school! 475 00:45:30,561 --> 00:45:32,646 Really? Congrats. 476 00:45:33,439 --> 00:45:34,565 Thanks. 477 00:45:36,567 --> 00:45:39,153 Still, how could you work in a restaurant? 478 00:45:39,236 --> 00:45:41,864 I have to do what I can to pay for his tuition. 479 00:45:43,282 --> 00:45:46,744 - Honey, do you have it? - Yes, I have it. 480 00:45:46,827 --> 00:45:49,246 But what is this, honey? 481 00:45:52,708 --> 00:45:54,001 Eunmin, why won't you come? 482 00:45:54,084 --> 00:45:57,004 I'm not feeling well today. 483 00:45:57,963 --> 00:45:58,964 Next time. 484 00:46:06,096 --> 00:46:07,431 I'm home. 485 00:46:15,564 --> 00:46:17,691 Mom, you got a call. 486 00:46:24,782 --> 00:46:25,783 Hey. 487 00:46:27,201 --> 00:46:28,827 I'm not feeling well today. 488 00:46:30,913 --> 00:46:31,914 Next time. 489 00:46:35,125 --> 00:46:36,710 Are you sick? 490 00:46:43,509 --> 00:46:44,510 You have a fever. 491 00:46:46,804 --> 00:46:47,805 No, I'm fine. 492 00:46:48,597 --> 00:46:50,641 I'm just tired. 493 00:46:51,225 --> 00:46:52,267 Let's go to the hospital. 494 00:46:54,520 --> 00:46:56,230 You have no idea how reassured I am 495 00:46:57,105 --> 00:46:58,732 to have you as my son. 496 00:47:00,984 --> 00:47:02,110 What's gotten into you? 497 00:47:16,458 --> 00:47:17,459 Seonyul. 498 00:47:18,710 --> 00:47:20,045 Look at this necklace. 499 00:47:20,128 --> 00:47:22,047 You know it's special to me, right? 500 00:47:22,923 --> 00:47:23,966 I know. 501 00:47:26,218 --> 00:47:27,427 Now, 502 00:47:28,971 --> 00:47:30,097 I want you to have it. 503 00:47:35,143 --> 00:47:36,728 Make sure to never lose it. 504 00:48:18,979 --> 00:48:22,316 - Honey, do you have it? - Yes, I have it. 505 00:48:22,399 --> 00:48:25,193 But what is this, honey? 506 00:48:27,863 --> 00:48:31,658 - Honey, do you have it? - Yes, I have it. 507 00:48:33,869 --> 00:48:34,870 The necklace. 508 00:49:02,272 --> 00:49:03,482 Soohyun! 509 00:49:16,328 --> 00:49:18,747 Soohyun? 510 00:49:45,983 --> 00:49:47,901 Hello? Hey. 511 00:49:47,985 --> 00:49:49,528 Director, where are you? 512 00:49:49,611 --> 00:49:51,863 It's a company meeting, the CEO's here too. 513 00:49:53,323 --> 00:49:54,866 Okay, I'll be right there. 514 00:50:02,457 --> 00:50:04,459 Where would she go without her phone? 515 00:50:18,557 --> 00:50:19,558 What are you saying? 516 00:50:26,356 --> 00:50:28,442 The tablet your mom mentioned... 517 00:50:29,359 --> 00:50:30,527 I think it was Gunwoo's. 518 00:50:31,528 --> 00:50:34,364 I have to find it. 519 00:50:41,580 --> 00:50:42,873 You asked me... 520 00:50:43,957 --> 00:50:46,293 if I had missed anything from back then. 521 00:51:02,142 --> 00:51:03,810 She gave this to me... 522 00:51:06,188 --> 00:51:07,689 a few days before her accident. 523 00:51:36,134 --> 00:51:37,427 Can we... 524 00:51:38,220 --> 00:51:39,387 open this? 525 00:53:07,058 --> 00:53:08,852 HWANGGEUMDANG PAWNSHOP 526 00:53:21,865 --> 00:53:24,826 PAWN TICKET TABLET PC, STAR PATTERN CASE 527 00:54:27,681 --> 00:54:29,641 Yuri, put this in the car. 528 00:54:33,687 --> 00:54:35,772 Let's go. Let's go see Gunwoo. 529 00:54:37,148 --> 00:54:40,568 Mom? Let's go with Soohyun when she gets here. 530 00:54:41,653 --> 00:54:43,321 Did Soohyun say she was coming? 531 00:54:45,198 --> 00:54:46,199 Yes. 532 00:54:47,117 --> 00:54:48,827 I'll call to see where she is. 533 00:54:48,910 --> 00:54:50,704 - Wait here. - Yes, okay. 534 00:55:05,885 --> 00:55:08,513 Soohyun, please, pick up. 535 00:55:09,014 --> 00:55:13,143 MY SISTER 536 00:55:16,980 --> 00:55:18,732 MY YURI 537 00:55:22,444 --> 00:55:23,445 Mom? 538 00:55:28,074 --> 00:55:29,492 Mom! 539 00:55:33,371 --> 00:55:35,832 Mom? Mom! 540 00:55:36,624 --> 00:55:37,625 Mom! 541 00:55:57,771 --> 00:55:59,439 HWANGGEUMDANG PAWNSHOP 542 00:56:20,251 --> 00:56:21,252 Here you go. 543 00:57:06,506 --> 00:57:07,632 Thank you. 544 00:58:35,845 --> 00:58:39,807 ♪ Happy birthday to you! ♪ 545 00:58:39,891 --> 00:58:42,310 ♪ Happy birthday, dear Mom! ♪ 546 00:58:43,061 --> 00:58:45,396 ♪ Happy birthday to you! ♪ 547 00:58:45,480 --> 00:58:48,858 Mom, I love you this much! 548 00:58:49,442 --> 00:58:50,443 I love you! 549 00:59:00,245 --> 00:59:02,121 Happy, where are you going? 550 00:59:07,919 --> 00:59:09,003 Gunwoo... 551 00:59:10,755 --> 00:59:11,923 Don't go. 552 00:59:12,006 --> 00:59:13,800 - What? - No. 553 00:59:15,802 --> 00:59:16,844 Don't go. You can't. 554 00:59:16,928 --> 00:59:18,137 Gunwoo. 555 00:59:19,347 --> 00:59:20,598 Gunwoo! 556 00:59:25,311 --> 00:59:26,604 Gunwoo! 557 00:59:27,730 --> 00:59:29,232 Gunwoo! 558 00:59:32,110 --> 00:59:33,528 Gunwoo! 559 00:59:34,112 --> 00:59:35,280 Gunwoo? 560 00:59:38,283 --> 00:59:39,284 Gunwoo... 561 01:01:06,204 --> 01:01:08,289 Jiwoong, come quick. 562 01:01:18,174 --> 01:01:20,635 I hit a kid. 563 01:01:28,559 --> 01:01:29,852 Wait. 564 01:01:29,936 --> 01:01:31,813 What do you mean by you hit a kid? 565 01:01:31,896 --> 01:01:33,648 Mommy... 566 01:01:37,276 --> 01:01:40,279 Shouldn't you take him to the hospital? 567 01:01:41,155 --> 01:01:42,281 Jiwoong. 568 01:01:43,032 --> 01:01:44,575 Did you forget we were drinking? 569 01:01:49,831 --> 01:01:50,832 The kid... 570 01:01:52,250 --> 01:01:53,960 saw my face. 571 01:01:57,338 --> 01:01:58,548 What do I do about this? 572 01:01:59,590 --> 01:02:00,675 What? 573 01:02:02,844 --> 01:02:04,804 I'm so close to the Blue House... 574 01:02:05,805 --> 01:02:09,183 Do I have to stop in my tracks just because I stepped on a little bug? 575 01:02:10,601 --> 01:02:12,228 Or shall we make sure it's dead... 576 01:02:13,563 --> 01:02:14,856 and keep going? 577 01:02:16,107 --> 01:02:17,108 Well? 578 01:02:17,191 --> 01:02:20,653 - Mommy... - 579 01:02:23,865 --> 01:02:24,907 Please... 580 01:02:27,577 --> 01:02:28,578 Congressman. 581 01:02:30,037 --> 01:02:31,164 This accident 582 01:02:32,623 --> 01:02:34,041 was caused by me. 583 01:02:37,378 --> 01:02:38,463 Jiwoong, 584 01:02:39,756 --> 01:02:41,507 will you do that for me? 585 01:02:41,591 --> 01:02:42,592 In return, 586 01:02:43,050 --> 01:02:44,135 you have to save... 587 01:02:44,927 --> 01:02:47,138 my son, Seonyul. 588 01:02:55,229 --> 01:02:58,107 Clean it up and make sure there are no loose ends. 589 01:02:59,275 --> 01:03:00,276 Yes, sir. 590 01:04:34,662 --> 01:04:36,664 {\an8}You're the son of a murderer, aren't you? 591 01:04:39,375 --> 01:04:41,294 {\an8}I'm the mother of a murderer. 592 01:04:42,795 --> 01:04:44,088 {\an8}Mom. 593 01:04:45,214 --> 01:04:46,299 {\an8}Gunwoo, 594 01:04:46,799 --> 01:04:48,217 {\an8}I promise... 595 01:04:48,801 --> 01:04:51,220 {\an8}Keep your wife in check. 596 01:04:52,013 --> 01:04:53,848 {\an8}- It's the hidden truth 597 01:04:54,599 --> 01:04:56,809 {\an8}about my son's accident. 598 01:04:57,602 --> 01:04:59,020 {\an8}I'd like to file a report 599 01:04:59,103 --> 01:05:01,564 on Kang Gunwoo's case from 2015. 600 01:05:02,231 --> 01:05:04,025 Kim Joon as the new perpetrator. 40521

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.