Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,534 --> 00:00:14,178
THIS DRAMA SERIES IS FICTIONAL
AND IS NOT RELATED IN ANY WAY
2
00:00:14,202 --> 00:00:15,888
TO ACTUAL PLACES, PERSONS,
ORGANIZATIONS, SETTINGS AND EVENTS
3
00:00:15,912 --> 00:00:18,352
ALL CHILD ACTORS AND ANIMALS WERE FILMED
IN A SAFE ENVIRONMENT
4
00:00:29,968 --> 00:00:31,970
EUN SOOHYUN
5
00:00:36,433 --> 00:00:37,434
Are you okay?
6
00:00:57,871 --> 00:00:58,997
What's your name?
7
00:01:00,832 --> 00:01:01,833
Yuri.
8
00:01:02,292 --> 00:01:03,794
Han Yuri.
9
00:01:06,046 --> 00:01:07,130
Let's go.
10
00:01:33,573 --> 00:01:35,033
Eat slowly, okay?
11
00:01:37,369 --> 00:01:38,370
Goodness.
12
00:01:42,165 --> 00:01:43,250
Drink some water.
13
00:02:00,267 --> 00:02:01,494
- Want to listen to music?
- Yes.
14
00:02:01,518 --> 00:02:02,519
Okay.
15
00:02:04,229 --> 00:02:06,023
- Ta-da!
- Wow.
16
00:02:11,236 --> 00:02:13,947
I like you. I wish you were my sister.
17
00:02:14,031 --> 00:02:15,407
I'll be your sister from now on.
18
00:02:20,620 --> 00:02:22,372
She's here!
19
00:02:22,456 --> 00:02:23,498
She's here.
20
00:02:29,463 --> 00:02:31,256
What happened?
21
00:02:34,509 --> 00:02:36,094
- Mom.
- Soohyun.
22
00:02:37,054 --> 00:02:38,347
Yuri.
23
00:02:39,056 --> 00:02:40,057
I...
24
00:02:42,142 --> 00:02:43,894
got hired as a professor!
25
00:02:48,315 --> 00:02:51,693
Great job! Congratulations!
26
00:02:51,777 --> 00:02:54,613
You're incredible!
27
00:02:55,655 --> 00:02:56,823
You're the best!
28
00:02:58,825 --> 00:03:01,536
- ♪ Happy birthday to you! ♪
- ♪ Happy birthday to you! ♪
29
00:03:01,661 --> 00:03:04,706
- ♪ Happy birthday, dear Grandma! ♪
- ♪ Happy birthday, dear Grandma! ♪
30
00:03:04,790 --> 00:03:07,376
- ♪ Happy birthday to you! ♪
- ♪ Happy birthday to you! ♪
31
00:03:09,920 --> 00:03:11,713
Here I go.
32
00:03:11,797 --> 00:03:13,924
- Smile!
- Wait!
33
00:03:14,007 --> 00:03:15,133
Yuri, come on.
34
00:03:15,217 --> 00:03:16,718
- No, no. Wait.
- Come on!
35
00:03:16,802 --> 00:03:18,804
Yuri, come on. Take the picture with us.
36
00:03:18,929 --> 00:03:20,972
- Auntie, hurry!
- Put the camera up.
37
00:03:21,056 --> 00:03:22,140
Okay, okay. Wait.
38
00:03:23,100 --> 00:03:24,935
- Okay!
- Great. Come on!
39
00:03:25,018 --> 00:03:27,229
- Yes.
- Let's do this.
40
00:03:27,688 --> 00:03:29,439
Oh!
41
00:03:37,948 --> 00:03:38,949
There!
42
00:03:39,032 --> 00:03:41,451
- I bet it came out good!- I'm sure it did!
43
00:03:45,706 --> 00:03:49,418
Then? Shall I tell her
you're the woman in the photo?
44
00:03:50,252 --> 00:03:51,336
Is that what you want?
45
00:04:21,616 --> 00:04:22,951
EPISODE 9
46
00:04:25,662 --> 00:04:26,997
What do you think you're doing?
47
00:04:32,669 --> 00:04:35,630
Who do we have here?
48
00:04:37,257 --> 00:04:38,342
Aren't you Soohyun's mom?
49
00:04:39,468 --> 00:04:42,971
It's been so long! Don't you remember me?
50
00:04:43,638 --> 00:04:45,766
It's me. I'm Yuri's mom.
51
00:04:48,060 --> 00:04:50,228
You're no mother.
Yuri's my daughter!
52
00:04:52,564 --> 00:04:54,733
- What?
- Giving birth doesn't make you a mom.
53
00:04:55,609 --> 00:04:59,321
You were always hitting her.
You're shameless. How dare you come here?
54
00:04:59,988 --> 00:05:01,615
How dare you hit my daughter?
55
00:05:02,991 --> 00:05:05,827
If you come to her one more time
and cause a fuss,
56
00:05:05,952 --> 00:05:07,662
I won't sit still.
57
00:05:22,719 --> 00:05:24,262
Oh, my gosh.
58
00:05:24,805 --> 00:05:26,807
That's so touching.
59
00:05:29,351 --> 00:05:32,854
Poor you. What do we do about you?
60
00:05:34,398 --> 00:05:35,399
Um,
61
00:05:37,025 --> 00:05:40,112
Yuri, why did you do it?
62
00:05:47,244 --> 00:05:50,914
You'll always be my daughter.
63
00:05:54,209 --> 00:05:55,377
The apple...
64
00:05:56,086 --> 00:05:57,379
doesn't fall far from the tree.
65
00:06:02,050 --> 00:06:03,051
Goeun.
66
00:06:06,388 --> 00:06:07,931
Be careful.
67
00:06:08,432 --> 00:06:11,143
If you get stabbed in the back,
there's nothing...
68
00:06:13,270 --> 00:06:14,438
you can do about it.
69
00:06:19,151 --> 00:06:21,278
See you later, my daughter.
70
00:06:21,737 --> 00:06:24,031
Yuri, goodness.
71
00:06:24,197 --> 00:06:27,868
Are you hurt? Were you hurt?
72
00:06:44,968 --> 00:06:47,637
Mom.
73
00:06:49,639 --> 00:06:50,640
Mom.
74
00:06:53,185 --> 00:06:55,604
Soohyun, I didn't know you were here.
75
00:06:56,021 --> 00:06:58,482
Goodness. What's going on?
76
00:06:59,566 --> 00:07:00,734
Mom.
77
00:07:00,817 --> 00:07:03,570
Go home. I'll take care of things here.
78
00:07:03,695 --> 00:07:07,157
- Still, after she calms down...
- I said...
79
00:07:08,158 --> 00:07:11,203
- What?
- I'll take care of it.
80
00:07:55,247 --> 00:07:56,289
Great job.
81
00:07:56,373 --> 00:07:57,374
Great work!
82
00:07:57,457 --> 00:07:59,376
- Great work.
- Thank you. You too.
83
00:07:59,501 --> 00:08:01,253
- Great job.
- Great job.
84
00:08:02,963 --> 00:08:05,882
I'M HERE
85
00:08:25,027 --> 00:08:28,155
You'll always be my daughter.
86
00:08:28,280 --> 00:08:31,116
The apple doesn't fall far from the tree.
87
00:11:17,574 --> 00:11:20,869
- I wanted to get dinner with you...
- Send all the employees home.
88
00:11:23,705 --> 00:11:24,706
I did.
89
00:11:35,425 --> 00:11:36,510
Soohyun.
90
00:11:38,804 --> 00:11:39,805
What's wrong?
91
00:11:42,974 --> 00:11:44,226
Yuri.
92
00:11:46,228 --> 00:11:47,270
Yes.
93
00:11:50,691 --> 00:11:51,775
Yuri.
94
00:12:09,584 --> 00:12:10,585
I know everything.
95
00:12:20,637 --> 00:12:21,638
I can't...
96
00:12:24,599 --> 00:12:26,184
forgive you.
97
00:12:34,151 --> 00:12:36,028
How could you smile at me
98
00:12:37,738 --> 00:12:39,448
and let Mom hold you,
99
00:12:40,323 --> 00:12:42,284
as if nothing happened?
100
00:12:43,535 --> 00:12:46,329
Soohyun...
101
00:12:47,372 --> 00:12:48,707
Soohyun...
102
00:12:48,790 --> 00:12:50,459
- I...
- Shut your mouth.
103
00:13:05,974 --> 00:13:08,226
Don't just ask me for forgiveness.
104
00:13:13,607 --> 00:13:14,608
Soohyun.
105
00:13:17,319 --> 00:13:18,320
Wait.
106
00:13:20,322 --> 00:13:22,032
Wait until I clear my head.
107
00:13:23,825 --> 00:13:26,036
Keep your mouth shut until then.
108
00:13:42,552 --> 00:13:44,262
Soohyun.
109
00:15:13,977 --> 00:15:15,187
Soohyun?
110
00:15:29,868 --> 00:15:31,203
Soohyun.
111
00:15:44,049 --> 00:15:46,259
Let's wear these
and only go to good places now.
112
00:15:46,385 --> 00:15:50,806
When I said I didn't know how I could meet
someone like you in my life,
113
00:15:52,391 --> 00:15:53,934
I meant that.
114
00:16:04,611 --> 00:16:05,862
Suho...
115
00:16:06,571 --> 00:16:07,864
was seeing another woman.
116
00:16:10,367 --> 00:16:11,535
Did he say that?
117
00:16:11,618 --> 00:16:12,619
No.
118
00:16:12,703 --> 00:16:15,997
Someone sent a picture of them to me.
119
00:16:20,210 --> 00:16:21,211
Then...
120
00:16:24,798 --> 00:16:26,091
you know who...
121
00:16:27,843 --> 00:16:29,344
the other woman is.
122
00:16:40,313 --> 00:16:41,648
To me,
123
00:16:43,066 --> 00:16:44,568
you were like a gift.
124
00:16:45,861 --> 00:16:46,862
That will continue
125
00:16:47,571 --> 00:16:48,864
to be the case.
126
00:17:02,753 --> 00:17:04,671
No, no.
127
00:17:27,027 --> 00:17:28,195
Gunwoo.
128
00:17:40,457 --> 00:17:41,458
Gunwoo.
129
00:17:42,793 --> 00:17:44,961
What do I do now?
130
00:17:47,964 --> 00:17:48,965
Gunwoo.
131
00:18:50,777 --> 00:18:52,821
What happened? Did you meet?
132
00:18:52,988 --> 00:18:53,989
Yes, but...
133
00:18:54,072 --> 00:18:57,367
Soohyun knows everything.
She knows who the woman in the photo is.
134
00:19:31,735 --> 00:19:33,862
- Come quick!
- Seonyul!
135
00:19:34,738 --> 00:19:35,906
Hurry up!
136
00:19:38,992 --> 00:19:40,410
What happened?
137
00:19:42,454 --> 00:19:44,039
It's going according to plan.
138
00:19:44,122 --> 00:19:45,123
Okay.
139
00:19:45,874 --> 00:19:47,668
I bet you haven't eaten all day.
140
00:19:48,418 --> 00:19:49,419
Here.
141
00:19:49,961 --> 00:19:52,130
Wrap it like this.
142
00:19:53,173 --> 00:19:54,508
Roll it up.
143
00:19:54,591 --> 00:19:55,676
Open up.
144
00:19:59,429 --> 00:20:00,430
Mmm.
145
00:20:00,847 --> 00:20:02,265
- Okay. Here.
- It's good.
146
00:20:03,892 --> 00:20:05,936
We're doing somaek today.
147
00:20:06,019 --> 00:20:07,312
Today,
148
00:20:08,313 --> 00:20:10,065
- we're all getting wasted.
- Okay!
149
00:20:10,148 --> 00:20:11,316
Deal!
150
00:20:11,400 --> 00:20:12,609
Cheers!
151
00:20:18,198 --> 00:20:19,783
- Hey!
- Down the hatch.
152
00:20:19,866 --> 00:20:21,576
Take it easy!
153
00:20:22,077 --> 00:20:23,578
Ooh! One point?
154
00:20:26,373 --> 00:20:27,975
Is that right?
155
00:20:29,710 --> 00:20:30,794
Cheers!
156
00:20:30,877 --> 00:20:32,004
Cheers!
157
00:21:52,209 --> 00:21:53,210
I'm sorry.
158
00:21:54,378 --> 00:21:56,755
I never wanted you to find out.
159
00:21:56,838 --> 00:21:58,674
But on the other hand...
160
00:22:01,134 --> 00:22:02,386
there were times
161
00:22:02,469 --> 00:22:05,180
I wanted to tell you everything
and escape this hell.
162
00:22:06,848 --> 00:22:08,100
However,
163
00:22:08,767 --> 00:22:10,727
you were trying hard to start over.
164
00:22:13,271 --> 00:22:15,391
I couldn't
bring myself to tell you.
165
00:22:22,072 --> 00:22:23,615
You...
166
00:22:28,537 --> 00:22:30,414
never should've come back to me.
167
00:22:33,083 --> 00:22:34,376
I pushed you away.
168
00:22:35,836 --> 00:22:37,556
I said I didn't want this.
169
00:22:38,880 --> 00:22:41,258
I told you to live your life!
170
00:22:45,804 --> 00:22:47,764
Even if we were apart,
171
00:22:48,682 --> 00:22:50,475
you two shouldn't have done that.
172
00:22:54,646 --> 00:22:57,941
I lost my child
and was barely holding on in prison.
173
00:22:58,108 --> 00:22:59,818
You shouldn't have done that to me.
174
00:23:02,112 --> 00:23:03,864
You never should've come back...
175
00:23:04,781 --> 00:23:08,118
after doing such a thing!
176
00:23:15,834 --> 00:23:16,835
Do you...
177
00:23:20,172 --> 00:23:23,175
know what the hardest part for me is?
178
00:23:25,093 --> 00:23:26,636
You two cheating?
179
00:23:28,180 --> 00:23:29,181
No.
180
00:23:29,598 --> 00:23:31,350
No matter how unfair it is
181
00:23:31,475 --> 00:23:33,268
or how angry I am,
182
00:23:33,727 --> 00:23:35,562
it's not worse than losing my baby.
183
00:23:36,605 --> 00:23:38,023
For me,
184
00:23:39,816 --> 00:23:42,569
the hardest thing to endure...
185
00:23:43,612 --> 00:23:46,073
is not knowing it was you and her...
186
00:23:50,660 --> 00:23:53,455
and that I wanted to live again
for both of you.
187
00:24:11,890 --> 00:24:13,141
I won't ask...
188
00:24:15,644 --> 00:24:16,853
for forgiveness.
189
00:24:21,316 --> 00:24:22,401
I'm really sorry.
190
00:24:29,282 --> 00:24:30,283
No.
191
00:24:33,036 --> 00:24:34,371
It's too late.
192
00:24:36,206 --> 00:24:37,207
You...
193
00:24:42,129 --> 00:24:43,839
are no longer mine.
194
00:24:53,098 --> 00:24:55,392
You ruined everything.
195
00:26:58,557 --> 00:26:59,641
Yuri.
196
00:27:00,517 --> 00:27:01,518
I know everything.
197
00:27:32,174 --> 00:27:33,383
What about Soohyun?
198
00:27:34,301 --> 00:27:35,302
Did you talk to her?
199
00:27:36,094 --> 00:27:37,346
Do you want a drink?
200
00:27:50,734 --> 00:27:51,735
What is it?
201
00:27:55,989 --> 00:27:58,033
Do you know what this place means to me?
202
00:27:59,534 --> 00:28:01,328
I asked Soohyun out here.
203
00:28:02,454 --> 00:28:03,955
I said we'd be together forever.
204
00:28:04,039 --> 00:28:06,375
That I'd protect her until death.
205
00:28:17,928 --> 00:28:19,346
But, I...
206
00:28:24,267 --> 00:28:26,853
couldn't even protect my only child.
207
00:28:28,355 --> 00:28:31,274
I'm a worthless man
who couldn't even protect his wife.
208
00:28:33,360 --> 00:28:34,736
What did Soohyun say?
209
00:28:37,656 --> 00:28:38,824
Suho.
210
00:28:39,991 --> 00:28:41,660
She wants to break up.
211
00:28:50,002 --> 00:28:52,129
She doesn't mean that.
212
00:28:52,212 --> 00:28:53,630
You know her.
213
00:28:54,089 --> 00:28:55,132
I do.
214
00:28:55,716 --> 00:28:58,760
I know why she pushed me away
like that too.
215
00:29:02,347 --> 00:29:03,348
That's why...
216
00:29:09,062 --> 00:29:11,314
it hurts so bad.
217
00:29:23,744 --> 00:29:25,829
Suho.
218
00:31:32,497 --> 00:31:35,000
- It's me.
- That took you long enough.
219
00:31:36,168 --> 00:31:37,210
Will you start
220
00:31:37,669 --> 00:31:40,756
- acting like a good daughter?
- Where did you get this photo?
221
00:31:45,927 --> 00:31:47,179
Why do you want to know?
222
00:31:47,262 --> 00:31:49,097
Where did you get it?
223
00:31:56,938 --> 00:31:58,106
I'm hanging up.
224
00:31:58,815 --> 00:32:00,025
I have an important guest.
225
00:32:10,243 --> 00:32:11,620
What brings you here?
226
00:32:12,662 --> 00:32:14,289
I never thought you'd come see me.
227
00:32:15,207 --> 00:32:16,875
How did you know where Yuri works?
228
00:32:22,130 --> 00:32:23,465
You had me there.
229
00:32:23,590 --> 00:32:24,591
Oh!
230
00:32:25,258 --> 00:32:27,302
Someone just told me.
231
00:32:29,846 --> 00:32:32,391
He gave me a very interesting photo.
232
00:32:32,474 --> 00:32:33,725
So?
233
00:32:34,559 --> 00:32:35,727
Will you threaten her
234
00:32:36,186 --> 00:32:37,604
with that pathetic photo?
235
00:32:40,524 --> 00:32:41,525
Don't tell me.
236
00:32:42,275 --> 00:32:44,861
You know what that photo is, don't you?
237
00:32:45,445 --> 00:32:47,572
Don't ever come back if you understand.
238
00:32:48,615 --> 00:32:50,951
You're someone who would sell
their children for money.
239
00:32:54,037 --> 00:32:55,122
You can't get to me.
240
00:32:59,793 --> 00:33:01,878
Don't you want to know
who gave me that photo?
241
00:33:19,521 --> 00:33:20,564
Hello?
242
00:33:20,939 --> 00:33:22,149
Where are you?
243
00:34:03,190 --> 00:34:04,191
How is this place?
244
00:34:06,651 --> 00:34:08,278
Not a lot of people know this place.
245
00:34:10,822 --> 00:34:12,282
If you die here,
246
00:34:13,909 --> 00:34:15,118
no one could find you.
247
00:34:20,457 --> 00:34:22,709
I wanted to die here once before.
248
00:34:26,963 --> 00:34:29,007
But you wrote something in your book.
249
00:34:31,468 --> 00:34:34,388
"As long as you have one belief
to protect in your heart,
250
00:34:36,431 --> 00:34:37,683
"you should...
251
00:34:39,768 --> 00:34:41,645
"survive by any means."
252
00:34:51,488 --> 00:34:52,864
My belief is...
253
00:34:56,910 --> 00:34:57,911
"Death
254
00:34:58,829 --> 00:35:00,247
will bring a bigger death."
255
00:35:05,085 --> 00:35:06,086
Are you scared?
256
00:35:15,679 --> 00:35:17,180
Dying is easy.
257
00:35:19,558 --> 00:35:21,560
It's staying alive that's hard.
258
00:35:25,480 --> 00:35:27,357
How do you think I've endured?
259
00:35:28,900 --> 00:35:30,569
As Gunwoo's mother,
260
00:35:30,652 --> 00:35:32,821
I have no remorse or shame.
261
00:35:35,073 --> 00:35:37,242
I came all this way
with that thought in mind.
262
00:35:40,454 --> 00:35:41,538
If anyone...
263
00:35:43,373 --> 00:35:44,958
wants to shake me,
264
00:35:45,042 --> 00:35:46,293
go ahead.
265
00:35:49,296 --> 00:35:50,839
They can kill me,
266
00:35:53,592 --> 00:35:55,635
but they can't kill my heart.
267
00:36:08,231 --> 00:36:09,232
I'm grateful...
268
00:36:12,194 --> 00:36:13,487
you said that.
269
00:36:45,560 --> 00:36:46,603
You...
270
00:36:46,687 --> 00:36:48,438
are no longer mine.
271
00:36:49,022 --> 00:36:50,941
You ruined everything.
272
00:36:51,566 --> 00:36:52,943
But...
273
00:36:53,068 --> 00:36:55,195
you were caught by someone vicious.
274
00:36:55,362 --> 00:36:58,198
Gwon Seonyul visited Soohyun
while she was in prison
275
00:36:58,281 --> 00:37:00,158
while using volunteering as an excuse.
276
00:37:00,283 --> 00:37:01,451
That punk
277
00:37:01,910 --> 00:37:04,538
approached Soohyun on purpose since then.
278
00:37:19,678 --> 00:37:20,804
Gwon Seonyul.
279
00:37:31,940 --> 00:37:33,191
Did Kim Joon put you up to it?
280
00:37:35,444 --> 00:37:38,196
What were you trying to do
with this measly old photo?
281
00:37:38,488 --> 00:37:40,073
You lied an awful lot...
282
00:37:40,657 --> 00:37:42,492
over that measly photo.
283
00:37:46,079 --> 00:37:48,123
Do you know why I sent a faceless photo?
284
00:37:48,331 --> 00:37:50,709
I can't have you ask for forgiveness
and end it that quicky.
285
00:37:50,792 --> 00:37:51,835
So...
286
00:37:54,171 --> 00:37:56,131
this is your revenge?
287
00:37:59,176 --> 00:38:00,635
This can't be the end of it.
288
00:38:03,347 --> 00:38:04,848
She killed my father.
289
00:38:09,728 --> 00:38:10,937
All right.
290
00:38:12,230 --> 00:38:14,024
Why are you doing this now?
291
00:38:14,941 --> 00:38:17,402
You did this when she finally
decided to start over.
292
00:38:17,486 --> 00:38:19,488
What's your reason for that?
293
00:38:20,781 --> 00:38:21,865
Hmm.
294
00:38:24,618 --> 00:38:26,078
She's trying to be happy.
295
00:38:27,996 --> 00:38:30,457
- What?
- She said it on TV.
296
00:38:31,333 --> 00:38:32,834
She'll try to live a good life.
297
00:38:36,588 --> 00:38:37,756
Do you have any idea...
298
00:38:39,383 --> 00:38:41,259
how long I waited for this moment?
299
00:38:49,976 --> 00:38:51,561
You bastard!
300
00:38:51,645 --> 00:38:54,439
Who do you think you are
to say something like that?
301
00:38:54,523 --> 00:38:57,192
You're just the son of the man
who killed my son!
302
00:38:59,528 --> 00:39:01,196
If my wife hadn't done it,
303
00:39:02,614 --> 00:39:04,157
I would've done it.
304
00:39:04,241 --> 00:39:05,492
Do you know that?
305
00:39:06,743 --> 00:39:07,994
That's why I'll do it too.
306
00:39:09,371 --> 00:39:10,956
I'll do what your wife did.
307
00:39:42,279 --> 00:39:43,697
Do it to me...
308
00:39:46,408 --> 00:39:47,868
instead of Soohyun.
309
00:39:53,623 --> 00:39:56,168
I'll quit the broadcasting company
if you want me to.
310
00:39:56,918 --> 00:39:59,338
I'll give everything up
if that's what you want.
311
00:40:01,548 --> 00:40:03,175
I'll do everything you ask.
312
00:40:05,677 --> 00:40:07,596
The anger you have inside of you,
313
00:40:08,972 --> 00:40:10,515
aim it towards me.
314
00:40:14,561 --> 00:40:16,229
Don't mess with her anymore.
315
00:40:19,524 --> 00:40:20,984
Please, I beg of you.
316
00:40:59,564 --> 00:41:01,900
Mom, I'm here.
317
00:41:14,121 --> 00:41:15,122
Mom.
318
00:41:16,456 --> 00:41:17,708
Put these on
319
00:41:19,376 --> 00:41:20,752
and let's go on a picnic.
320
00:41:22,546 --> 00:41:23,964
Okay?
321
00:41:53,618 --> 00:41:55,746
Compared to the tears you cried,
322
00:41:57,789 --> 00:41:59,374
she still has a long way to go.
323
00:42:05,380 --> 00:42:06,840
I'll make sure she pays.
324
00:43:15,409 --> 00:43:16,451
Hello.
325
00:43:22,249 --> 00:43:24,710
What did Kim Joon say?
326
00:43:28,255 --> 00:43:30,090
He asked me to leave the country.
327
00:43:30,966 --> 00:43:33,010
That he'd call me back after the election.
328
00:43:34,219 --> 00:43:35,470
You were right, Suho.
329
00:43:36,847 --> 00:43:38,390
If you go overseas,
330
00:43:38,473 --> 00:43:40,058
he'll set you up and say...
331
00:43:41,727 --> 00:43:44,271
you embezzled all the money
in the paper company.
332
00:43:45,939 --> 00:43:47,107
Before he does that,
333
00:43:48,150 --> 00:43:49,776
we have to bring Kim Joon down.
334
00:43:52,529 --> 00:43:54,781
Don't be nervous. You can do it.
335
00:43:55,323 --> 00:43:56,408
In the near future,
336
00:43:56,533 --> 00:43:59,327
Kim Joon will make a guest appearance
on my segment.
337
00:44:00,078 --> 00:44:01,997
That will be the day we do it.
338
00:44:02,122 --> 00:44:03,123
Okay.
339
00:44:03,874 --> 00:44:04,875
All right.
340
00:44:10,922 --> 00:44:12,966
Purple represents
the party color.
341
00:44:13,050 --> 00:44:15,385
It'll be nice to show off that tradition.
342
00:44:16,845 --> 00:44:18,263
- Okay.
- Congressman.
343
00:44:18,388 --> 00:44:20,682
What about the questions
about your competition?
344
00:44:21,725 --> 00:44:23,685
- Take it out.
- Yes, sir.
345
00:44:23,769 --> 00:44:26,396
I'll ask them to add questions
about the bill supporting
346
00:44:26,480 --> 00:44:28,523
- single mothers and the youth policy.
- Okay.
347
00:44:37,157 --> 00:44:39,034
Tell them not to change a single word.
348
00:44:39,117 --> 00:44:40,118
Yes, sir.
349
00:44:42,621 --> 00:44:43,955
Good. You may go.
350
00:44:55,801 --> 00:44:58,387
Goodness. Were you waiting long?
351
00:45:01,098 --> 00:45:02,099
Take a seat.
352
00:45:06,561 --> 00:45:08,063
I've been so busy.
353
00:45:09,564 --> 00:45:12,401
The election coming up
reminds me of your father.
354
00:45:13,402 --> 00:45:15,529
He would've been
more involved than anyone.
355
00:45:17,197 --> 00:45:19,157
You even came to visit my mother
356
00:45:19,241 --> 00:45:20,784
during the heart disease event.
357
00:45:21,451 --> 00:45:22,661
Thank you.
358
00:45:22,744 --> 00:45:23,870
What are you saying?
359
00:45:24,913 --> 00:45:27,874
I should take care of your mother
for your father's sake.
360
00:45:30,210 --> 00:45:32,879
I heard you're making a guest appearance
on the news.
361
00:45:34,047 --> 00:45:35,674
There's something you should know.
362
00:46:02,909 --> 00:46:04,453
You should do your job properly!
363
00:46:25,140 --> 00:46:26,975
Come in.
364
00:46:27,059 --> 00:46:28,310
Ta-da!
365
00:46:28,393 --> 00:46:29,644
Wow!
366
00:46:30,354 --> 00:46:32,606
Is this where you work?
367
00:46:32,689 --> 00:46:33,690
Yes.
368
00:46:33,774 --> 00:46:36,443
You bought dinner, so coffee's on me.
369
00:46:36,526 --> 00:46:39,154
- Sounds good.
- Wait here.
370
00:46:55,671 --> 00:46:57,673
Bang!
371
00:47:06,098 --> 00:47:07,140
Are you okay?
372
00:47:07,808 --> 00:47:08,809
Yes.
373
00:47:13,730 --> 00:47:15,482
Do you...
374
00:47:15,565 --> 00:47:17,317
want to try that properly?
375
00:47:18,527 --> 00:47:19,695
- Right now?
- Sure.
376
00:47:20,779 --> 00:47:21,780
Yes.
377
00:47:21,863 --> 00:47:23,865
Put that down, and follow me.
378
00:47:27,160 --> 00:47:28,161
Now.
379
00:47:28,745 --> 00:47:31,081
Grab it like this.
380
00:47:32,416 --> 00:47:33,417
That's right.
381
00:47:34,126 --> 00:47:36,837
Just like that.
Horizontally, at a right angle.
382
00:47:36,920 --> 00:47:39,631
Put your strength into it,
and we'll go up on three.
383
00:47:39,715 --> 00:47:40,716
Okay?
384
00:47:40,799 --> 00:47:42,634
Now. One, two, three.
385
00:47:43,802 --> 00:47:45,721
There you go. That's right.
386
00:47:45,804 --> 00:47:48,223
But you have to put
a little more power into it.
387
00:47:49,182 --> 00:47:52,227
Like this. Yes. One, two, three.
388
00:47:53,478 --> 00:47:55,772
No, that's not it, no!
389
00:47:55,856 --> 00:47:57,899
It's sticking out everywhere.
390
00:47:57,983 --> 00:48:00,110
What will I do about this?
391
00:48:02,529 --> 00:48:03,530
You are...
392
00:48:04,364 --> 00:48:05,574
so bright.
393
00:48:06,700 --> 00:48:07,701
Ah.
394
00:48:09,369 --> 00:48:11,705
I should be since
I came back from the dead.
395
00:48:13,582 --> 00:48:15,792
I got a heart transplant.
396
00:48:16,460 --> 00:48:17,836
- Really?
- Yes.
397
00:48:24,885 --> 00:48:25,886
That's right!
398
00:48:26,386 --> 00:48:29,514
I heard anchor Kang Suho is your brother.
399
00:48:29,973 --> 00:48:31,433
- Yes.
- Oh.
400
00:48:31,767 --> 00:48:33,602
My caregiver said
401
00:48:33,685 --> 00:48:35,729
Eun Soohyun came to our hospital room.
402
00:48:36,563 --> 00:48:39,858
My sister-in-law said
she knew the patient.
403
00:48:40,442 --> 00:48:42,986
- I guess you didn't know.
- No.
404
00:48:43,570 --> 00:48:46,031
That's so interesting.
How do they know each other?
405
00:48:46,114 --> 00:48:47,657
I'm a huge fan of hers.
406
00:48:48,825 --> 00:48:51,453
I'll introduce you to her one day.
407
00:48:51,536 --> 00:48:53,288
Sounds good!
408
00:48:53,914 --> 00:48:56,333
Will it be as your girlfriend?
409
00:49:51,763 --> 00:49:53,682
MY SISTER
410
00:50:05,986 --> 00:50:06,987
Soohyun.
411
00:50:09,239 --> 00:50:10,365
Let's meet.
412
00:50:49,488 --> 00:50:50,947
Sit.
413
00:51:12,219 --> 00:51:13,387
I was wrong.
414
00:51:22,521 --> 00:51:23,522
I can't...
415
00:51:28,568 --> 00:51:30,237
forgive myself either.
416
00:51:33,824 --> 00:51:35,742
I won't give you an excuse.
417
00:51:38,286 --> 00:51:40,414
If you hit me, I'll take it.
418
00:51:43,500 --> 00:51:45,502
If you want me to leave, I'll go.
419
00:51:53,677 --> 00:51:55,429
If you want me to die, I'll die.
420
00:51:58,473 --> 00:51:59,474
Being able
421
00:52:00,225 --> 00:52:03,311
to see you one more time like this...
422
00:52:05,480 --> 00:52:06,606
is enough for me.
423
00:52:22,414 --> 00:52:23,540
Han Yuri.
424
00:52:25,292 --> 00:52:26,710
Look at me.
425
00:52:30,172 --> 00:52:31,214
Lift your head.
426
00:52:38,305 --> 00:52:39,556
I won't abandon you.
427
00:52:42,351 --> 00:52:43,685
So don't be scared.
428
00:52:47,564 --> 00:52:48,982
It's not because I adore you.
429
00:52:50,192 --> 00:52:52,110
It's for my mother who thinks of you...
430
00:52:55,405 --> 00:52:56,531
as a daughter.
431
00:53:03,705 --> 00:53:05,707
I'm going to protect my mother.
432
00:53:07,793 --> 00:53:08,877
So get it together.
433
00:53:28,438 --> 00:53:30,524
Is she out of her mind?
434
00:53:30,607 --> 00:53:33,360
She knows who the woman in the photo is
and she won't budge?
435
00:53:34,736 --> 00:53:37,322
Then I'll just make her regret it.
436
00:53:37,572 --> 00:53:38,740
How?
437
00:53:39,449 --> 00:53:41,449
The person
she wants to protect the most.
438
00:53:42,661 --> 00:53:44,121
There's one person left.
439
00:55:15,253 --> 00:55:16,505
The number you have dialed...
440
00:55:17,464 --> 00:55:19,216
Why won't she pick up?
441
00:55:43,699 --> 00:55:46,368
What is the meaning of this?
442
00:55:48,620 --> 00:55:49,621
What about my mom?
443
00:55:50,580 --> 00:55:52,290
I don't know!
444
00:55:52,374 --> 00:55:56,294
Look at this place.
The doors were all open. Where did she go?
445
00:55:58,005 --> 00:55:59,339
Goodness.
446
00:56:16,565 --> 00:56:17,566
Hello?
447
00:56:19,985 --> 00:56:21,069
Hello?
448
00:56:21,862 --> 00:56:22,863
Why...
449
00:56:24,906 --> 00:56:26,283
are you picking up?
450
00:56:26,366 --> 00:56:27,367
Your mom...
451
00:56:28,827 --> 00:56:30,078
is with me.
452
00:56:33,582 --> 00:56:35,250
EMERGENCY MEDICAL CENTER
453
00:56:40,255 --> 00:56:42,799
- Where's Oh Goeun?
- Soohyun!
454
00:56:46,136 --> 00:56:48,013
- Where's my mom?
- This way.
455
00:56:51,099 --> 00:56:52,434
Calm down.
456
00:56:52,517 --> 00:56:54,895
We ran tests. Her CT was clean.
457
00:56:55,687 --> 00:56:56,897
It's just a concussion.
458
00:56:58,106 --> 00:57:01,777
Her vitals are stable now.
459
00:57:17,793 --> 00:57:19,953
- Yes, stop.
- Show me the headline.
460
00:57:20,671 --> 00:57:22,690
- If you look at this...
- Okay, check.
461
00:57:26,802 --> 00:57:28,512
- Hello.
- Hello.
462
00:57:28,595 --> 00:57:30,389
- Okay.
- Now, B1.
463
00:57:30,472 --> 00:57:31,723
Raise it a little more.
464
00:57:36,728 --> 00:57:38,706
- Can you hear me?
- Yes, that's good.
465
00:57:38,730 --> 00:57:40,570
- Okay. Thank you.
- That's good.
466
00:57:41,608 --> 00:57:42,984
Five minutes left!
467
00:58:07,759 --> 00:58:08,844
I'm on my way.
468
00:59:06,360 --> 00:59:08,612
PRESIDENTIAL CANDIDATE KIM JOON
469
00:59:34,429 --> 00:59:35,889
Mom...
470
00:59:37,474 --> 00:59:39,017
Take care of her for me.
471
00:59:45,315 --> 00:59:46,400
Soohyun...
472
01:00:24,771 --> 01:00:26,606
MISSED CALL
EUN SOOHYUN
473
01:02:50,709 --> 01:02:51,769
Don't be like that.
474
01:02:51,793 --> 01:02:53,795
Don't call me that!
475
01:02:54,254 --> 01:02:55,654
You're out of your mind.
476
01:02:57,966 --> 01:03:00,385
I can overcome anythingas long as I have you.
477
01:03:01,553 --> 01:03:03,153
I have to see this to the end.
478
01:03:03,305 --> 01:03:05,098
Is he Gwon Jiwoong's son?
479
01:03:05,182 --> 01:03:06,641
I have a plan.
480
01:03:06,850 --> 01:03:10,479
Then, are you saying it was intentional?
481
01:03:10,562 --> 01:03:11,813
Are the allegations of using
482
01:03:12,064 --> 01:03:14,384
the Junseong Welfare Foundationto create slush funds true?
483
01:03:14,566 --> 01:03:16,109
What do you think you're doing?
484
01:03:17,110 --> 01:03:18,612
Seonyul, your mom woke up!
31067
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.