All language subtitles for Wonderful World E09

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,534 --> 00:00:14,178 THIS DRAMA SERIES IS FICTIONAL AND IS NOT RELATED IN ANY WAY 2 00:00:14,202 --> 00:00:15,888 TO ACTUAL PLACES, PERSONS, ORGANIZATIONS, SETTINGS AND EVENTS 3 00:00:15,912 --> 00:00:18,352 ALL CHILD ACTORS AND ANIMALS WERE FILMED IN A SAFE ENVIRONMENT 4 00:00:29,968 --> 00:00:31,970 EUN SOOHYUN 5 00:00:36,433 --> 00:00:37,434 Are you okay? 6 00:00:57,871 --> 00:00:58,997 What's your name? 7 00:01:00,832 --> 00:01:01,833 Yuri. 8 00:01:02,292 --> 00:01:03,794 Han Yuri. 9 00:01:06,046 --> 00:01:07,130 Let's go. 10 00:01:33,573 --> 00:01:35,033 Eat slowly, okay? 11 00:01:37,369 --> 00:01:38,370 Goodness. 12 00:01:42,165 --> 00:01:43,250 Drink some water. 13 00:02:00,267 --> 00:02:01,494 - Want to listen to music? - Yes. 14 00:02:01,518 --> 00:02:02,519 Okay. 15 00:02:04,229 --> 00:02:06,023 - Ta-da! - Wow. 16 00:02:11,236 --> 00:02:13,947 I like you. I wish you were my sister. 17 00:02:14,031 --> 00:02:15,407 I'll be your sister from now on. 18 00:02:20,620 --> 00:02:22,372 She's here! 19 00:02:22,456 --> 00:02:23,498 She's here. 20 00:02:29,463 --> 00:02:31,256 What happened? 21 00:02:34,509 --> 00:02:36,094 - Mom. - Soohyun. 22 00:02:37,054 --> 00:02:38,347 Yuri. 23 00:02:39,056 --> 00:02:40,057 I... 24 00:02:42,142 --> 00:02:43,894 got hired as a professor! 25 00:02:48,315 --> 00:02:51,693 Great job! Congratulations! 26 00:02:51,777 --> 00:02:54,613 You're incredible! 27 00:02:55,655 --> 00:02:56,823 You're the best! 28 00:02:58,825 --> 00:03:01,536 - ♪ Happy birthday to you! ♪ - ♪ Happy birthday to you! ♪ 29 00:03:01,661 --> 00:03:04,706 - ♪ Happy birthday, dear Grandma!- ♪ Happy birthday, dear Grandma! ♪ 30 00:03:04,790 --> 00:03:07,376 - Happy birthday to you!- Happy birthday to you! ♪ 31 00:03:09,920 --> 00:03:11,713 Here I go. 32 00:03:11,797 --> 00:03:13,924 - Smile! - Wait! 33 00:03:14,007 --> 00:03:15,133 Yuri, come on. 34 00:03:15,217 --> 00:03:16,718 - No, no. Wait. - Come on! 35 00:03:16,802 --> 00:03:18,804 Yuri, come on. Take the picture with us. 36 00:03:18,929 --> 00:03:20,972 - Auntie, hurry! - Put the camera up. 37 00:03:21,056 --> 00:03:22,140 Okay, okay. Wait. 38 00:03:23,100 --> 00:03:24,935 - Okay! - Great. Come on! 39 00:03:25,018 --> 00:03:27,229 - Yes. - Let's do this. 40 00:03:27,688 --> 00:03:29,439 Oh! 41 00:03:37,948 --> 00:03:38,949 There! 42 00:03:39,032 --> 00:03:41,451 - I bet it came out good! - I'm sure it did! 43 00:03:45,706 --> 00:03:49,418 Then? Shall I tell her you're the woman in the photo? 44 00:03:50,252 --> 00:03:51,336 Is that what you want? 45 00:04:21,616 --> 00:04:22,951 EPISODE 9 46 00:04:25,662 --> 00:04:26,997 What do you think you're doing? 47 00:04:32,669 --> 00:04:35,630 Who do we have here? 48 00:04:37,257 --> 00:04:38,342 Aren't you Soohyun's mom? 49 00:04:39,468 --> 00:04:42,971 It's been so long! Don't you remember me? 50 00:04:43,638 --> 00:04:45,766 It's me. I'm Yuri's mom. 51 00:04:48,060 --> 00:04:50,228 You're no mother. Yuri's my daughter! 52 00:04:52,564 --> 00:04:54,733 - What? - Giving birth doesn't make you a mom. 53 00:04:55,609 --> 00:04:59,321 You were always hitting her. You're shameless. How dare you come here? 54 00:04:59,988 --> 00:05:01,615 How dare you hit my daughter? 55 00:05:02,991 --> 00:05:05,827 If you come to her one more time and cause a fuss, 56 00:05:05,952 --> 00:05:07,662 I won't sit still. 57 00:05:22,719 --> 00:05:24,262 Oh, my gosh. 58 00:05:24,805 --> 00:05:26,807 That's so touching. 59 00:05:29,351 --> 00:05:32,854 Poor you. What do we do about you? 60 00:05:34,398 --> 00:05:35,399 Um, 61 00:05:37,025 --> 00:05:40,112 Yuri, why did you do it? 62 00:05:47,244 --> 00:05:50,914 You'll always be my daughter. 63 00:05:54,209 --> 00:05:55,377 The apple... 64 00:05:56,086 --> 00:05:57,379 doesn't fall far from the tree. 65 00:06:02,050 --> 00:06:03,051 Goeun. 66 00:06:06,388 --> 00:06:07,931 Be careful. 67 00:06:08,432 --> 00:06:11,143 If you get stabbed in the back, there's nothing... 68 00:06:13,270 --> 00:06:14,438 you can do about it. 69 00:06:19,151 --> 00:06:21,278 See you later, my daughter. 70 00:06:21,737 --> 00:06:24,031 Yuri, goodness. 71 00:06:24,197 --> 00:06:27,868 Are you hurt? Were you hurt? 72 00:06:44,968 --> 00:06:47,637 Mom. 73 00:06:49,639 --> 00:06:50,640 Mom. 74 00:06:53,185 --> 00:06:55,604 Soohyun, I didn't know you were here. 75 00:06:56,021 --> 00:06:58,482 Goodness. What's going on? 76 00:06:59,566 --> 00:07:00,734 Mom. 77 00:07:00,817 --> 00:07:03,570 Go home. I'll take care of things here. 78 00:07:03,695 --> 00:07:07,157 - Still, after she calms down... - I said... 79 00:07:08,158 --> 00:07:11,203 - What? - I'll take care of it. 80 00:07:55,247 --> 00:07:56,289 Great job. 81 00:07:56,373 --> 00:07:57,374 Great work! 82 00:07:57,457 --> 00:07:59,376 - Great work. - Thank you. You too. 83 00:07:59,501 --> 00:08:01,253 - Great job. - Great job. 84 00:08:02,963 --> 00:08:05,882 I'M HERE 85 00:08:25,027 --> 00:08:28,155 You'll always be my daughter. 86 00:08:28,280 --> 00:08:31,116 The apple doesn't fall far from the tree. 87 00:11:17,574 --> 00:11:20,869 - I wanted to get dinner with you... - Send all the employees home. 88 00:11:23,705 --> 00:11:24,706 I did. 89 00:11:35,425 --> 00:11:36,510 Soohyun. 90 00:11:38,804 --> 00:11:39,805 What's wrong? 91 00:11:42,974 --> 00:11:44,226 Yuri. 92 00:11:46,228 --> 00:11:47,270 Yes. 93 00:11:50,691 --> 00:11:51,775 Yuri. 94 00:12:09,584 --> 00:12:10,585 I know everything. 95 00:12:20,637 --> 00:12:21,638 I can't... 96 00:12:24,599 --> 00:12:26,184 forgive you. 97 00:12:34,151 --> 00:12:36,028 How could you smile at me 98 00:12:37,738 --> 00:12:39,448 and let Mom hold you, 99 00:12:40,323 --> 00:12:42,284 as if nothing happened? 100 00:12:43,535 --> 00:12:46,329 Soohyun... 101 00:12:47,372 --> 00:12:48,707 Soohyun... 102 00:12:48,790 --> 00:12:50,459 - I... - Shut your mouth. 103 00:13:05,974 --> 00:13:08,226 Don't just ask me for forgiveness. 104 00:13:13,607 --> 00:13:14,608 Soohyun. 105 00:13:17,319 --> 00:13:18,320 Wait. 106 00:13:20,322 --> 00:13:22,032 Wait until I clear my head. 107 00:13:23,825 --> 00:13:26,036 Keep your mouth shut until then. 108 00:13:42,552 --> 00:13:44,262 Soohyun. 109 00:15:13,977 --> 00:15:15,187 Soohyun? 110 00:15:29,868 --> 00:15:31,203 Soohyun. 111 00:15:44,049 --> 00:15:46,259 Let's wear these and only go to good places now. 112 00:15:46,385 --> 00:15:50,806 When I said I didn't know how I could meet someone like you in my life, 113 00:15:52,391 --> 00:15:53,934 I meant that. 114 00:16:04,611 --> 00:16:05,862 Suho... 115 00:16:06,571 --> 00:16:07,864 was seeing another woman. 116 00:16:10,367 --> 00:16:11,535 Did he say that? 117 00:16:11,618 --> 00:16:12,619 No. 118 00:16:12,703 --> 00:16:15,997 Someone sent a picture of them to me. 119 00:16:20,210 --> 00:16:21,211 Then... 120 00:16:24,798 --> 00:16:26,091 you know who... 121 00:16:27,843 --> 00:16:29,344 the other woman is. 122 00:16:40,313 --> 00:16:41,648 To me, 123 00:16:43,066 --> 00:16:44,568 you were like a gift. 124 00:16:45,861 --> 00:16:46,862 That will continue 125 00:16:47,571 --> 00:16:48,864 to be the case. 126 00:17:02,753 --> 00:17:04,671 No, no. 127 00:17:27,027 --> 00:17:28,195 Gunwoo. 128 00:17:40,457 --> 00:17:41,458 Gunwoo. 129 00:17:42,793 --> 00:17:44,961 What do I do now? 130 00:17:47,964 --> 00:17:48,965 Gunwoo. 131 00:18:50,777 --> 00:18:52,821 What happened? Did you meet? 132 00:18:52,988 --> 00:18:53,989 Yes, but... 133 00:18:54,072 --> 00:18:57,367 Soohyun knows everything. She knows who the woman in the photo is. 134 00:19:31,735 --> 00:19:33,862 - Come quick! - Seonyul! 135 00:19:34,738 --> 00:19:35,906 Hurry up! 136 00:19:38,992 --> 00:19:40,410 What happened? 137 00:19:42,454 --> 00:19:44,039 It's going according to plan. 138 00:19:44,122 --> 00:19:45,123 Okay. 139 00:19:45,874 --> 00:19:47,668 I bet you haven't eaten all day. 140 00:19:48,418 --> 00:19:49,419 Here. 141 00:19:49,961 --> 00:19:52,130 Wrap it like this. 142 00:19:53,173 --> 00:19:54,508 Roll it up. 143 00:19:54,591 --> 00:19:55,676 Open up. 144 00:19:59,429 --> 00:20:00,430 Mmm. 145 00:20:00,847 --> 00:20:02,265 - Okay. Here. - It's good. 146 00:20:03,892 --> 00:20:05,936 We're doing somaek today. 147 00:20:06,019 --> 00:20:07,312 Today, 148 00:20:08,313 --> 00:20:10,065 - we're all getting wasted. - Okay! 149 00:20:10,148 --> 00:20:11,316 Deal! 150 00:20:11,400 --> 00:20:12,609 Cheers! 151 00:20:18,198 --> 00:20:19,783 - Hey! - Down the hatch. 152 00:20:19,866 --> 00:20:21,576 Take it easy! 153 00:20:22,077 --> 00:20:23,578 Ooh! One point? 154 00:20:26,373 --> 00:20:27,975 Is that right? 155 00:20:29,710 --> 00:20:30,794 Cheers! 156 00:20:30,877 --> 00:20:32,004 Cheers! 157 00:21:52,209 --> 00:21:53,210 I'm sorry. 158 00:21:54,378 --> 00:21:56,755 I never wanted you to find out. 159 00:21:56,838 --> 00:21:58,674 But on the other hand... 160 00:22:01,134 --> 00:22:02,386 there were times 161 00:22:02,469 --> 00:22:05,180 I wanted to tell you everything and escape this hell. 162 00:22:06,848 --> 00:22:08,100 However, 163 00:22:08,767 --> 00:22:10,727 you were trying hard to start over. 164 00:22:13,271 --> 00:22:15,391 I couldn't bring myself to tell you. 165 00:22:22,072 --> 00:22:23,615 You... 166 00:22:28,537 --> 00:22:30,414 never should've come back to me. 167 00:22:33,083 --> 00:22:34,376 I pushed you away. 168 00:22:35,836 --> 00:22:37,556 I said I didn't want this. 169 00:22:38,880 --> 00:22:41,258 I told you to live your life! 170 00:22:45,804 --> 00:22:47,764 Even if we were apart, 171 00:22:48,682 --> 00:22:50,475 you two shouldn't have done that. 172 00:22:54,646 --> 00:22:57,941 I lost my child and was barely holding on in prison. 173 00:22:58,108 --> 00:22:59,818 You shouldn't have done that to me. 174 00:23:02,112 --> 00:23:03,864 You never should've come back... 175 00:23:04,781 --> 00:23:08,118 after doing such a thing! 176 00:23:15,834 --> 00:23:16,835 Do you... 177 00:23:20,172 --> 00:23:23,175 know what the hardest part for me is? 178 00:23:25,093 --> 00:23:26,636 You two cheating? 179 00:23:28,180 --> 00:23:29,181 No. 180 00:23:29,598 --> 00:23:31,350 No matter how unfair it is 181 00:23:31,475 --> 00:23:33,268 or how angry I am, 182 00:23:33,727 --> 00:23:35,562 it's not worse than losing my baby. 183 00:23:36,605 --> 00:23:38,023 For me, 184 00:23:39,816 --> 00:23:42,569 the hardest thing to endure... 185 00:23:43,612 --> 00:23:46,073 is not knowing it was you and her... 186 00:23:50,660 --> 00:23:53,455 and that I wanted to live again for both of you. 187 00:24:11,890 --> 00:24:13,141 I won't ask... 188 00:24:15,644 --> 00:24:16,853 for forgiveness. 189 00:24:21,316 --> 00:24:22,401 I'm really sorry. 190 00:24:29,282 --> 00:24:30,283 No. 191 00:24:33,036 --> 00:24:34,371 It's too late. 192 00:24:36,206 --> 00:24:37,207 You... 193 00:24:42,129 --> 00:24:43,839 are no longer mine. 194 00:24:53,098 --> 00:24:55,392 You ruined everything. 195 00:26:58,557 --> 00:26:59,641 Yuri. 196 00:27:00,517 --> 00:27:01,518 I know everything. 197 00:27:32,174 --> 00:27:33,383 What about Soohyun? 198 00:27:34,301 --> 00:27:35,302 Did you talk to her? 199 00:27:36,094 --> 00:27:37,346 Do you want a drink? 200 00:27:50,734 --> 00:27:51,735 What is it? 201 00:27:55,989 --> 00:27:58,033 Do you know what this place means to me? 202 00:27:59,534 --> 00:28:01,328 I asked Soohyun out here. 203 00:28:02,454 --> 00:28:03,955 I said we'd be together forever. 204 00:28:04,039 --> 00:28:06,375 That I'd protect her until death. 205 00:28:17,928 --> 00:28:19,346 But, I... 206 00:28:24,267 --> 00:28:26,853 couldn't even protect my only child. 207 00:28:28,355 --> 00:28:31,274 I'm a worthless man who couldn't even protect his wife. 208 00:28:33,360 --> 00:28:34,736 What did Soohyun say? 209 00:28:37,656 --> 00:28:38,824 Suho. 210 00:28:39,991 --> 00:28:41,660 She wants to break up. 211 00:28:50,002 --> 00:28:52,129 She doesn't mean that. 212 00:28:52,212 --> 00:28:53,630 You know her. 213 00:28:54,089 --> 00:28:55,132 I do. 214 00:28:55,716 --> 00:28:58,760 I know why she pushed me away like that too. 215 00:29:02,347 --> 00:29:03,348 That's why... 216 00:29:09,062 --> 00:29:11,314 it hurts so bad. 217 00:29:23,744 --> 00:29:25,829 Suho. 218 00:31:32,497 --> 00:31:35,000 - It's me. - That took you long enough. 219 00:31:36,168 --> 00:31:37,210 Will you start 220 00:31:37,669 --> 00:31:40,756 - acting like a good daughter? - Where did you get this photo? 221 00:31:45,927 --> 00:31:47,179 Why do you want to know? 222 00:31:47,262 --> 00:31:49,097 Where did you get it? 223 00:31:56,938 --> 00:31:58,106 I'm hanging up. 224 00:31:58,815 --> 00:32:00,025 I have an important guest. 225 00:32:10,243 --> 00:32:11,620 What brings you here? 226 00:32:12,662 --> 00:32:14,289 I never thought you'd come see me. 227 00:32:15,207 --> 00:32:16,875 How did you know where Yuri works? 228 00:32:22,130 --> 00:32:23,465 You had me there. 229 00:32:23,590 --> 00:32:24,591 Oh! 230 00:32:25,258 --> 00:32:27,302 Someone just told me. 231 00:32:29,846 --> 00:32:32,391 He gave me a very interesting photo. 232 00:32:32,474 --> 00:32:33,725 So? 233 00:32:34,559 --> 00:32:35,727 Will you threaten her 234 00:32:36,186 --> 00:32:37,604 with that pathetic photo? 235 00:32:40,524 --> 00:32:41,525 Don't tell me. 236 00:32:42,275 --> 00:32:44,861 You know what that photo is, don't you? 237 00:32:45,445 --> 00:32:47,572 Don't ever come back if you understand. 238 00:32:48,615 --> 00:32:50,951 You're someone who would sell their children for money. 239 00:32:54,037 --> 00:32:55,122 You can't get to me. 240 00:32:59,793 --> 00:33:01,878 Don't you want to know who gave me that photo? 241 00:33:19,521 --> 00:33:20,564 Hello? 242 00:33:20,939 --> 00:33:22,149 Where are you? 243 00:34:03,190 --> 00:34:04,191 How is this place? 244 00:34:06,651 --> 00:34:08,278 Not a lot of people know this place. 245 00:34:10,822 --> 00:34:12,282 If you die here, 246 00:34:13,909 --> 00:34:15,118 no one could find you. 247 00:34:20,457 --> 00:34:22,709 I wanted to die here once before. 248 00:34:26,963 --> 00:34:29,007 But you wrote something in your book. 249 00:34:31,468 --> 00:34:34,388 "As long as you have one belief to protect in your heart, 250 00:34:36,431 --> 00:34:37,683 "you should... 251 00:34:39,768 --> 00:34:41,645 "survive by any means." 252 00:34:51,488 --> 00:34:52,864 My belief is... 253 00:34:56,910 --> 00:34:57,911 "Death 254 00:34:58,829 --> 00:35:00,247 will bring a bigger death." 255 00:35:05,085 --> 00:35:06,086 Are you scared? 256 00:35:15,679 --> 00:35:17,180 Dying is easy. 257 00:35:19,558 --> 00:35:21,560 It's staying alive that's hard. 258 00:35:25,480 --> 00:35:27,357 How do you think I've endured? 259 00:35:28,900 --> 00:35:30,569 As Gunwoo's mother, 260 00:35:30,652 --> 00:35:32,821 I have no remorse or shame. 261 00:35:35,073 --> 00:35:37,242 I came all this way with that thought in mind. 262 00:35:40,454 --> 00:35:41,538 If anyone... 263 00:35:43,373 --> 00:35:44,958 wants to shake me, 264 00:35:45,042 --> 00:35:46,293 go ahead. 265 00:35:49,296 --> 00:35:50,839 They can kill me, 266 00:35:53,592 --> 00:35:55,635 but they can't kill my heart. 267 00:36:08,231 --> 00:36:09,232 I'm grateful... 268 00:36:12,194 --> 00:36:13,487 you said that. 269 00:36:45,560 --> 00:36:46,603 You... 270 00:36:46,687 --> 00:36:48,438 are no longer mine. 271 00:36:49,022 --> 00:36:50,941 You ruined everything. 272 00:36:51,566 --> 00:36:52,943 But... 273 00:36:53,068 --> 00:36:55,195 you were caught by someone vicious. 274 00:36:55,362 --> 00:36:58,198 Gwon Seonyul visited Soohyun while she was in prison 275 00:36:58,281 --> 00:37:00,158 while using volunteering as an excuse. 276 00:37:00,283 --> 00:37:01,451 That punk 277 00:37:01,910 --> 00:37:04,538 approached Soohyun on purpose since then. 278 00:37:19,678 --> 00:37:20,804 Gwon Seonyul. 279 00:37:31,940 --> 00:37:33,191 Did Kim Joon put you up to it? 280 00:37:35,444 --> 00:37:38,196 What were you trying to do with this measly old photo? 281 00:37:38,488 --> 00:37:40,073 You lied an awful lot... 282 00:37:40,657 --> 00:37:42,492 over that measly photo. 283 00:37:46,079 --> 00:37:48,123 Do you know why I sent a faceless photo? 284 00:37:48,331 --> 00:37:50,709 I can't have you ask for forgiveness and end it that quicky. 285 00:37:50,792 --> 00:37:51,835 So... 286 00:37:54,171 --> 00:37:56,131 this is your revenge? 287 00:37:59,176 --> 00:38:00,635 This can't be the end of it. 288 00:38:03,347 --> 00:38:04,848 She killed my father. 289 00:38:09,728 --> 00:38:10,937 All right. 290 00:38:12,230 --> 00:38:14,024 Why are you doing this now? 291 00:38:14,941 --> 00:38:17,402 You did this when she finally decided to start over. 292 00:38:17,486 --> 00:38:19,488 What's your reason for that? 293 00:38:20,781 --> 00:38:21,865 Hmm. 294 00:38:24,618 --> 00:38:26,078 She's trying to be happy. 295 00:38:27,996 --> 00:38:30,457 - What? - She said it on TV. 296 00:38:31,333 --> 00:38:32,834 She'll try to live a good life. 297 00:38:36,588 --> 00:38:37,756 Do you have any idea... 298 00:38:39,383 --> 00:38:41,259 how long I waited for this moment? 299 00:38:49,976 --> 00:38:51,561 You bastard! 300 00:38:51,645 --> 00:38:54,439 Who do you think you are to say something like that? 301 00:38:54,523 --> 00:38:57,192 You're just the son of the man who killed my son! 302 00:38:59,528 --> 00:39:01,196 If my wife hadn't done it, 303 00:39:02,614 --> 00:39:04,157 I would've done it. 304 00:39:04,241 --> 00:39:05,492 Do you know that? 305 00:39:06,743 --> 00:39:07,994 That's why I'll do it too. 306 00:39:09,371 --> 00:39:10,956 I'll do what your wife did. 307 00:39:42,279 --> 00:39:43,697 Do it to me... 308 00:39:46,408 --> 00:39:47,868 instead of Soohyun. 309 00:39:53,623 --> 00:39:56,168 I'll quit the broadcasting company if you want me to. 310 00:39:56,918 --> 00:39:59,338 I'll give everything up if that's what you want. 311 00:40:01,548 --> 00:40:03,175 I'll do everything you ask. 312 00:40:05,677 --> 00:40:07,596 The anger you have inside of you, 313 00:40:08,972 --> 00:40:10,515 aim it towards me. 314 00:40:14,561 --> 00:40:16,229 Don't mess with her anymore. 315 00:40:19,524 --> 00:40:20,984 Please, I beg of you. 316 00:40:59,564 --> 00:41:01,900 Mom, I'm here. 317 00:41:14,121 --> 00:41:15,122 Mom. 318 00:41:16,456 --> 00:41:17,708 Put these on 319 00:41:19,376 --> 00:41:20,752 and let's go on a picnic. 320 00:41:22,546 --> 00:41:23,964 Okay? 321 00:41:53,618 --> 00:41:55,746 Compared to the tears you cried, 322 00:41:57,789 --> 00:41:59,374 she still has a long way to go. 323 00:42:05,380 --> 00:42:06,840 I'll make sure she pays. 324 00:43:15,409 --> 00:43:16,451 Hello. 325 00:43:22,249 --> 00:43:24,710 What did Kim Joon say? 326 00:43:28,255 --> 00:43:30,090 He asked me to leave the country. 327 00:43:30,966 --> 00:43:33,010 That he'd call me back after the election. 328 00:43:34,219 --> 00:43:35,470 You were right, Suho. 329 00:43:36,847 --> 00:43:38,390 If you go overseas, 330 00:43:38,473 --> 00:43:40,058 he'll set you up and say... 331 00:43:41,727 --> 00:43:44,271 you embezzled all the money in the paper company. 332 00:43:45,939 --> 00:43:47,107 Before he does that, 333 00:43:48,150 --> 00:43:49,776 we have to bring Kim Joon down. 334 00:43:52,529 --> 00:43:54,781 Don't be nervous. You can do it. 335 00:43:55,323 --> 00:43:56,408 In the near future, 336 00:43:56,533 --> 00:43:59,327 Kim Joon will make a guest appearance on my segment. 337 00:44:00,078 --> 00:44:01,997 That will be the day we do it. 338 00:44:02,122 --> 00:44:03,123 Okay. 339 00:44:03,874 --> 00:44:04,875 All right. 340 00:44:10,922 --> 00:44:12,966 Purple represents the party color. 341 00:44:13,050 --> 00:44:15,385 It'll be nice to show off that tradition. 342 00:44:16,845 --> 00:44:18,263 - Okay. - Congressman. 343 00:44:18,388 --> 00:44:20,682 What about the questions about your competition? 344 00:44:21,725 --> 00:44:23,685 - Take it out. - Yes, sir. 345 00:44:23,769 --> 00:44:26,396 I'll ask them to add questions about the bill supporting 346 00:44:26,480 --> 00:44:28,523 - single mothers and the youth policy. - Okay. 347 00:44:37,157 --> 00:44:39,034 Tell them not to change a single word. 348 00:44:39,117 --> 00:44:40,118 Yes, sir. 349 00:44:42,621 --> 00:44:43,955 Good. You may go. 350 00:44:55,801 --> 00:44:58,387 Goodness. Were you waiting long? 351 00:45:01,098 --> 00:45:02,099 Take a seat. 352 00:45:06,561 --> 00:45:08,063 I've been so busy. 353 00:45:09,564 --> 00:45:12,401 The election coming up reminds me of your father. 354 00:45:13,402 --> 00:45:15,529 He would've been more involved than anyone. 355 00:45:17,197 --> 00:45:19,157 You even came to visit my mother 356 00:45:19,241 --> 00:45:20,784 during the heart disease event. 357 00:45:21,451 --> 00:45:22,661 Thank you. 358 00:45:22,744 --> 00:45:23,870 What are you saying? 359 00:45:24,913 --> 00:45:27,874 I should take care of your mother for your father's sake. 360 00:45:30,210 --> 00:45:32,879 I heard you're making a guest appearance on the news. 361 00:45:34,047 --> 00:45:35,674 There's something you should know. 362 00:46:02,909 --> 00:46:04,453 You should do your job properly! 363 00:46:25,140 --> 00:46:26,975 Come in. 364 00:46:27,059 --> 00:46:28,310 Ta-da! 365 00:46:28,393 --> 00:46:29,644 Wow! 366 00:46:30,354 --> 00:46:32,606 Is this where you work? 367 00:46:32,689 --> 00:46:33,690 Yes. 368 00:46:33,774 --> 00:46:36,443 You bought dinner, so coffee's on me. 369 00:46:36,526 --> 00:46:39,154 - Sounds good. - Wait here. 370 00:46:55,671 --> 00:46:57,673 Bang! 371 00:47:06,098 --> 00:47:07,140 Are you okay? 372 00:47:07,808 --> 00:47:08,809 Yes. 373 00:47:13,730 --> 00:47:15,482 Do you... 374 00:47:15,565 --> 00:47:17,317 want to try that properly? 375 00:47:18,527 --> 00:47:19,695 - Right now? - Sure. 376 00:47:20,779 --> 00:47:21,780 Yes. 377 00:47:21,863 --> 00:47:23,865 Put that down, and follow me. 378 00:47:27,160 --> 00:47:28,161 Now. 379 00:47:28,745 --> 00:47:31,081 Grab it like this. 380 00:47:32,416 --> 00:47:33,417 That's right. 381 00:47:34,126 --> 00:47:36,837 Just like that. Horizontally, at a right angle. 382 00:47:36,920 --> 00:47:39,631 Put your strength into it, and we'll go up on three. 383 00:47:39,715 --> 00:47:40,716 Okay? 384 00:47:40,799 --> 00:47:42,634 Now. One, two, three. 385 00:47:43,802 --> 00:47:45,721 There you go. That's right. 386 00:47:45,804 --> 00:47:48,223 But you have to put a little more power into it. 387 00:47:49,182 --> 00:47:52,227 Like this. Yes. One, two, three. 388 00:47:53,478 --> 00:47:55,772 No, that's not it, no! 389 00:47:55,856 --> 00:47:57,899 It's sticking out everywhere. 390 00:47:57,983 --> 00:48:00,110 What will I do about this? 391 00:48:02,529 --> 00:48:03,530 You are... 392 00:48:04,364 --> 00:48:05,574 so bright. 393 00:48:06,700 --> 00:48:07,701 Ah. 394 00:48:09,369 --> 00:48:11,705 I should be since I came back from the dead. 395 00:48:13,582 --> 00:48:15,792 I got a heart transplant. 396 00:48:16,460 --> 00:48:17,836 - Really? - Yes. 397 00:48:24,885 --> 00:48:25,886 That's right! 398 00:48:26,386 --> 00:48:29,514 I heard anchor Kang Suho is your brother. 399 00:48:29,973 --> 00:48:31,433 - Yes. - Oh. 400 00:48:31,767 --> 00:48:33,602 My caregiver said 401 00:48:33,685 --> 00:48:35,729 Eun Soohyun came to our hospital room. 402 00:48:36,563 --> 00:48:39,858 My sister-in-law said she knew the patient. 403 00:48:40,442 --> 00:48:42,986 - I guess you didn't know. - No. 404 00:48:43,570 --> 00:48:46,031 That's so interesting. How do they know each other? 405 00:48:46,114 --> 00:48:47,657 I'm a huge fan of hers. 406 00:48:48,825 --> 00:48:51,453 I'll introduce you to her one day. 407 00:48:51,536 --> 00:48:53,288 Sounds good! 408 00:48:53,914 --> 00:48:56,333 Will it be as your girlfriend? 409 00:49:51,763 --> 00:49:53,682 MY SISTER 410 00:50:05,986 --> 00:50:06,987 Soohyun. 411 00:50:09,239 --> 00:50:10,365 Let's meet. 412 00:50:49,488 --> 00:50:50,947 Sit. 413 00:51:12,219 --> 00:51:13,387 I was wrong. 414 00:51:22,521 --> 00:51:23,522 I can't... 415 00:51:28,568 --> 00:51:30,237 forgive myself either. 416 00:51:33,824 --> 00:51:35,742 I won't give you an excuse. 417 00:51:38,286 --> 00:51:40,414 If you hit me, I'll take it. 418 00:51:43,500 --> 00:51:45,502 If you want me to leave, I'll go. 419 00:51:53,677 --> 00:51:55,429 If you want me to die, I'll die. 420 00:51:58,473 --> 00:51:59,474 Being able 421 00:52:00,225 --> 00:52:03,311 to see you one more time like this... 422 00:52:05,480 --> 00:52:06,606 is enough for me. 423 00:52:22,414 --> 00:52:23,540 Han Yuri. 424 00:52:25,292 --> 00:52:26,710 Look at me. 425 00:52:30,172 --> 00:52:31,214 Lift your head. 426 00:52:38,305 --> 00:52:39,556 I won't abandon you. 427 00:52:42,351 --> 00:52:43,685 So don't be scared. 428 00:52:47,564 --> 00:52:48,982 It's not because I adore you. 429 00:52:50,192 --> 00:52:52,110 It's for my mother who thinks of you... 430 00:52:55,405 --> 00:52:56,531 as a daughter. 431 00:53:03,705 --> 00:53:05,707 I'm going to protect my mother. 432 00:53:07,793 --> 00:53:08,877 So get it together. 433 00:53:28,438 --> 00:53:30,524 Is she out of her mind? 434 00:53:30,607 --> 00:53:33,360 She knows who the woman in the photo is and she won't budge? 435 00:53:34,736 --> 00:53:37,322 Then I'll just make her regret it. 436 00:53:37,572 --> 00:53:38,740 How? 437 00:53:39,449 --> 00:53:41,449 The person she wants to protect the most. 438 00:53:42,661 --> 00:53:44,121 There's one person left. 439 00:55:15,253 --> 00:55:16,505 The number you have dialed... 440 00:55:17,464 --> 00:55:19,216 Why won't she pick up? 441 00:55:43,699 --> 00:55:46,368 What is the meaning of this? 442 00:55:48,620 --> 00:55:49,621 What about my mom? 443 00:55:50,580 --> 00:55:52,290 I don't know! 444 00:55:52,374 --> 00:55:56,294 Look at this place. The doors were all open. Where did she go? 445 00:55:58,005 --> 00:55:59,339 Goodness. 446 00:56:16,565 --> 00:56:17,566 Hello? 447 00:56:19,985 --> 00:56:21,069 Hello? 448 00:56:21,862 --> 00:56:22,863 Why... 449 00:56:24,906 --> 00:56:26,283 are you picking up? 450 00:56:26,366 --> 00:56:27,367 Your mom... 451 00:56:28,827 --> 00:56:30,078 is with me. 452 00:56:33,582 --> 00:56:35,250 EMERGENCY MEDICAL CENTER 453 00:56:40,255 --> 00:56:42,799 - Where's Oh Goeun? - Soohyun! 454 00:56:46,136 --> 00:56:48,013 - Where's my mom? - This way. 455 00:56:51,099 --> 00:56:52,434 Calm down. 456 00:56:52,517 --> 00:56:54,895 We ran tests. Her CT was clean. 457 00:56:55,687 --> 00:56:56,897 It's just a concussion. 458 00:56:58,106 --> 00:57:01,777 Her vitals are stable now. 459 00:57:17,793 --> 00:57:19,953 - Yes, stop. - Show me the headline. 460 00:57:20,671 --> 00:57:22,690 - If you look at this... - Okay, check. 461 00:57:26,802 --> 00:57:28,512 - Hello. - Hello. 462 00:57:28,595 --> 00:57:30,389 - Okay. - Now, B1. 463 00:57:30,472 --> 00:57:31,723 Raise it a little more. 464 00:57:36,728 --> 00:57:38,706 - Can you hear me? - Yes, that's good. 465 00:57:38,730 --> 00:57:40,570 - Okay. Thank you. - That's good. 466 00:57:41,608 --> 00:57:42,984 Five minutes left! 467 00:58:07,759 --> 00:58:08,844 I'm on my way. 468 00:59:06,360 --> 00:59:08,612 PRESIDENTIAL CANDIDATE KIM JOON 469 00:59:34,429 --> 00:59:35,889 Mom... 470 00:59:37,474 --> 00:59:39,017 Take care of her for me. 471 00:59:45,315 --> 00:59:46,400 Soohyun... 472 01:00:24,771 --> 01:00:26,606 MISSED CALL EUN SOOHYUN 473 01:02:50,709 --> 01:02:51,769 Don't be like that. 474 01:02:51,793 --> 01:02:53,795 Don't call me that! 475 01:02:54,254 --> 01:02:55,654 You're out of your mind. 476 01:02:57,966 --> 01:03:00,385 I can overcome anything as long as I have you. 477 01:03:01,553 --> 01:03:03,153 I have to see this to the end. 478 01:03:03,305 --> 01:03:05,098 Is he Gwon Jiwoong's son? 479 01:03:05,182 --> 01:03:06,641 I have a plan. 480 01:03:06,850 --> 01:03:10,479 Then, are you saying it was intentional? 481 01:03:10,562 --> 01:03:11,813 Are the allegations of using 482 01:03:12,064 --> 01:03:14,384 the Junseong Welfare Foundation to create slush funds true? 483 01:03:14,566 --> 01:03:16,109 What do you think you're doing? 484 01:03:17,110 --> 01:03:18,612 Seonyul, your mom woke up! 31067

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.