Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,492 --> 00:00:03,993
Previously on Tracker...
Russell called.
2
00:00:04,093 --> 00:00:05,562
You spoke with your brother?
3
00:00:05,662 --> 00:00:06,996
Mom, if there's something
that you know
4
00:00:07,096 --> 00:00:08,565
about Russell or Dad,
I need you to tell me.
5
00:00:08,665 --> 00:00:09,766
Block that number.
6
00:00:09,866 --> 00:00:10,600
Ignore him.
7
00:00:12,334 --> 00:00:15,505
Russell, what did you do?!
8
00:00:16,639 --> 00:00:18,608
I know you think I pushed
Dad off that cliff.
9
00:00:18,708 --> 00:00:20,610
I saw you there.
Cotter, I didn't push him.
10
00:00:20,710 --> 00:00:22,411
But I do know that there was
somebody else
11
00:00:22,512 --> 00:00:24,714
in those woods that night.
12
00:00:24,814 --> 00:00:26,415
Dad was arrested.
Breaking and entering.
13
00:00:26,516 --> 00:00:27,650
Resisted arrest.
I mean,
14
00:00:27,750 --> 00:00:28,485
I've read all these
articles before.
15
00:00:28,585 --> 00:00:29,519
What's the big deal?
16
00:00:29,619 --> 00:00:31,153
Don't you think if this is true,
17
00:00:31,253 --> 00:00:32,889
it's strange that Mom
never told us any of this?
18
00:00:32,989 --> 00:00:35,291
I don't know, Cotter.
Who knows what Dad was into?
19
00:00:35,391 --> 00:00:37,527
Then let's just
move on. I have.
20
00:00:59,048 --> 00:01:00,449
All right, let me know
when you see it.
21
00:01:00,550 --> 00:01:02,519
I've got nothing.
22
00:01:02,619 --> 00:01:05,287
You check the battery?
23
00:01:05,387 --> 00:01:06,823
Come on, Kat, I already did.
24
00:01:06,923 --> 00:01:08,625
And I checked the switch.
25
00:01:11,994 --> 00:01:14,163
Got it.
26
00:01:18,501 --> 00:01:20,069
All right, next one.
27
00:01:20,169 --> 00:01:22,338
We should go out further
before we drop another.
28
00:01:24,741 --> 00:01:26,275
Holy crap.
29
00:01:26,375 --> 00:01:28,578
Look at that storm out there.
30
00:01:28,678 --> 00:01:31,313
It's gonna be a monster.
31
00:01:31,413 --> 00:01:32,615
Kat.
32
00:01:32,715 --> 00:01:34,617
What the hell?
33
00:01:35,718 --> 00:01:38,220
Do you see that?
34
00:01:49,198 --> 00:01:51,367
He's got a job
If you're interested.
35
00:01:51,467 --> 00:01:52,902
Pretty big reward.
36
00:01:53,002 --> 00:01:54,637
COLTER
Keep it warm for me, will you?
37
00:01:54,737 --> 00:01:56,372
I've got a friend
who needs my help.
38
00:01:56,472 --> 00:01:57,473
Her daughter's missing.
39
00:01:57,574 --> 00:01:58,641
We're here if you need us.
40
00:01:58,741 --> 00:02:00,743
I know.
41
00:02:26,368 --> 00:02:28,204
Lizzy.
42
00:02:28,304 --> 00:02:29,405
I came as fast as I could.
43
00:02:29,505 --> 00:02:31,908
Come here.
44
00:02:32,008 --> 00:02:34,677
Thank you for coming.
45
00:02:34,777 --> 00:02:36,178
Any word on Katie?
No.
46
00:02:36,278 --> 00:02:38,414
Sheriff Woods expanded
the search grid,
47
00:02:38,514 --> 00:02:40,182
but there's no sign of the boat.
48
00:02:40,282 --> 00:02:42,084
Or Katie, or Dylan.
49
00:02:42,184 --> 00:02:45,454
It's been nearly two days,
and there's nothing.
50
00:02:45,554 --> 00:02:46,956
I don't even know why I called.
51
00:02:47,056 --> 00:02:48,524
You called because I'm gonna
help you find Katie
52
00:02:48,625 --> 00:02:49,959
and her boyfriend.
53
00:02:50,059 --> 00:02:53,229
But what if...
No, you can't think like that.
54
00:02:53,329 --> 00:02:55,632
You know she's out there.
You can feel it, right?
55
00:02:55,732 --> 00:02:57,099
That's why you called me?
56
00:02:57,199 --> 00:02:58,701
Yeah.
57
00:03:01,871 --> 00:03:04,273
All right, if she's out there,
every minute counts.
58
00:03:04,373 --> 00:03:05,507
Yeah.
59
00:03:05,608 --> 00:03:07,810
Let's get to work,
come on.
60
00:03:14,651 --> 00:03:16,719
I want to get one thing
straight:
61
00:03:16,819 --> 00:03:18,020
I am paying you a fee.
62
00:03:18,120 --> 00:03:19,255
Please, we'll talk
about that later.
63
00:03:19,355 --> 00:03:20,256
No, we'll talk about it now.
64
00:03:20,356 --> 00:03:22,458
Five grand, okay?
65
00:03:22,558 --> 00:03:24,493
Fine.
66
00:03:24,593 --> 00:03:25,928
Okay.
67
00:03:26,028 --> 00:03:27,830
So Katie and her boyfriend,
they took a boat out
68
00:03:27,930 --> 00:03:29,098
to set storm trackers.
69
00:03:29,198 --> 00:03:31,233
Yeah. They left late
Friday afternoon.
70
00:03:31,333 --> 00:03:33,169
I talked to Katie
right before they went out.
71
00:03:33,269 --> 00:03:36,105
There was a big storm coming in,
and they wanted to be ready.
72
00:03:36,205 --> 00:03:38,741
I saw her storm chasing site.
It's pretty impressive.
73
00:03:38,841 --> 00:03:40,609
And terrifying,
if you're her mother,
74
00:03:40,710 --> 00:03:41,644
but she loves it.
75
00:03:41,744 --> 00:03:44,113
They take risks?
76
00:03:44,213 --> 00:03:47,283
The most dramatic stuff
gets the clicks.
77
00:03:50,152 --> 00:03:51,854
They leave out of the marina?
78
00:03:51,954 --> 00:03:55,091
No, they keep a boat
up at the point. Why?
79
00:03:55,191 --> 00:03:57,426
Sheriff Woods is always
giving them trouble, saying that
80
00:03:57,526 --> 00:04:00,429
Katie's storm tracking is
pointless risk-taking.
81
00:04:00,529 --> 00:04:03,800
But what he doesn't get is
she loves it, risks and all,
82
00:04:03,900 --> 00:04:05,968
and she's good on the water.
83
00:04:06,068 --> 00:04:08,270
She can handle herself.
84
00:04:08,370 --> 00:04:09,505
Tell me about Dylan.
85
00:04:09,605 --> 00:04:11,340
Third generation waterman.
86
00:04:11,440 --> 00:04:12,975
Surf, scallop diving.
87
00:04:13,075 --> 00:04:14,643
He basically grew up
in the water.
88
00:04:14,744 --> 00:04:17,479
That's good.
Increases their chances
89
00:04:17,579 --> 00:04:20,249
in case something unexpected
happened out there.
90
00:04:20,349 --> 00:04:21,150
What do you mean?
91
00:04:21,250 --> 00:04:23,986
Well, I followed
the storm track,
92
00:04:24,086 --> 00:04:27,189
and there are a lot of places
the boat could have landed,
93
00:04:27,289 --> 00:04:28,657
if in fact they were
out on the water
94
00:04:28,758 --> 00:04:30,026
when the storm hit.
95
00:04:30,126 --> 00:04:31,728
The sheriff said they were.
96
00:04:31,828 --> 00:04:33,730
Is there anything else
you can think of
97
00:04:33,830 --> 00:04:35,364
that might explain
her disappearance?
98
00:04:35,464 --> 00:04:36,699
I don't think so.
99
00:04:36,799 --> 00:04:39,268
But Rachel might.
100
00:04:39,368 --> 00:04:41,871
She's the third person
in their storm-chasing team.
101
00:04:41,971 --> 00:04:43,973
She-she works down
at the surf shop on Main.
102
00:04:44,073 --> 00:04:45,241
Rachel.
Yeah.
103
00:04:45,341 --> 00:04:47,710
Okay. Okay, uh,
104
00:04:47,810 --> 00:04:49,846
text me Katie's
cell phone number,
105
00:04:49,946 --> 00:04:51,280
and Dylan's, if you have it.
106
00:04:53,015 --> 00:04:54,316
I need to get to work here.
107
00:04:54,416 --> 00:04:55,718
Let me know if you hear
from the sheriff.
108
00:04:55,818 --> 00:04:57,286
I will.
109
00:04:57,386 --> 00:05:00,422
Lizzy...
110
00:05:00,522 --> 00:05:02,725
if Katie's out there,
I'll find her.
111
00:05:20,376 --> 00:05:21,277
Hey.
112
00:05:21,377 --> 00:05:22,879
Just checking in.
113
00:05:22,979 --> 00:05:25,314
You don't ever just "check in."
114
00:05:25,414 --> 00:05:26,315
I don't?
115
00:05:26,415 --> 00:05:27,383
No.
116
00:05:27,483 --> 00:05:29,718
And now's not really
a great time.
117
00:05:29,819 --> 00:05:30,820
Oh, that. Yeah.
Thanks.
118
00:05:30,920 --> 00:05:32,721
You really going through
with it?
119
00:05:32,822 --> 00:05:34,156
Oh, I'm doing it.
I stayed up all night
120
00:05:34,256 --> 00:05:35,958
writing my resignation letter.
121
00:05:36,058 --> 00:05:37,359
Wish me luck.
122
00:05:37,459 --> 00:05:38,494
Yeah, good luck.
123
00:05:38,594 --> 00:05:39,661
Anything from Russell?
124
00:05:39,762 --> 00:05:40,696
Nope.
125
00:05:40,797 --> 00:05:42,098
I checked with my contact
126
00:05:42,198 --> 00:05:44,566
who has a line
on that Horizon,
127
00:05:44,666 --> 00:05:46,368
the private military contractor
he's with.
128
00:05:46,468 --> 00:05:48,137
And he either won't
tell me anything,
129
00:05:48,237 --> 00:05:49,471
or he doesn't know anything.
130
00:05:49,571 --> 00:05:50,606
Why, you got something?
131
00:05:50,706 --> 00:05:53,109
No. I just got to Sandy Point.
132
00:05:53,209 --> 00:05:54,877
What's in Sandy Point?
133
00:05:54,977 --> 00:05:56,645
A place my family used to go.
134
00:05:56,745 --> 00:05:58,314
Your family took vacations?
135
00:05:58,414 --> 00:06:00,883
Uh, well, my dad called it
"research trips."
136
00:06:00,983 --> 00:06:02,919
There's a beach here.
I learned how to surf.
137
00:06:03,019 --> 00:06:04,486
That's not why I'm here though.
138
00:06:04,586 --> 00:06:06,422
A family friend's daughter
went missing.
139
00:06:06,522 --> 00:06:08,157
Well, I'm gonna have
some free time.
140
00:06:08,257 --> 00:06:09,792
If you need help with the job,
let me know.
141
00:06:09,892 --> 00:06:11,861
Will do. Thank you.
142
00:06:23,873 --> 00:06:25,174
Rachel?
143
00:06:25,274 --> 00:06:27,176
Cotter Shaw.
144
00:06:27,276 --> 00:06:29,778
Katie's mom hired me
to help find her.
145
00:06:29,879 --> 00:06:32,048
So how long have you been
storm chasing?
146
00:06:32,148 --> 00:06:34,616
Three years.
Katie and I started together.
147
00:06:34,716 --> 00:06:35,985
Dylan joined us last year.
148
00:06:36,085 --> 00:06:37,453
But you didn't go
on this last one?
149
00:06:37,553 --> 00:06:40,456
No, I was at their place,
where we base out of,
150
00:06:40,556 --> 00:06:42,791
plugging in data.
151
00:06:42,892 --> 00:06:44,193
What do you think happened
out there?
152
00:06:44,293 --> 00:06:46,295
I know everyone thinks
they capsized,
153
00:06:46,395 --> 00:06:48,030
but I think
something weird happened.
154
00:06:48,130 --> 00:06:50,132
We were in touch
by marine radio.
155
00:06:50,232 --> 00:06:52,501
I have this program that
uploads our conversations
156
00:06:52,601 --> 00:06:54,336
so we can cut them into footage.
157
00:06:54,436 --> 00:06:57,673
I was talking with Katie,
but she got cut off. Listen.
158
00:06:57,773 --> 00:07:00,376
KATIE
Stormbase Five, Stormbase Five,
159
00:07:00,476 --> 00:07:02,278
this is Juno, over.
160
00:07:02,378 --> 00:07:04,813
Juno, this is Stormbase Five, over.
161
00:07:04,914 --> 00:07:06,582
We dropped the cams, but...
162
00:07:06,682 --> 00:07:07,884
Wait...
163
00:07:12,688 --> 00:07:14,790
Do you have the location
of the boat when that came in?
164
00:07:14,891 --> 00:07:16,592
Yeah.
165
00:07:16,692 --> 00:07:19,661
It was right here.
166
00:07:19,761 --> 00:07:21,063
Got it.
167
00:07:21,163 --> 00:07:22,498
What time did she radio in?
168
00:07:22,598 --> 00:07:24,266
2:32.
169
00:07:24,366 --> 00:07:25,834
I know the storm would have
reached their location
170
00:07:25,935 --> 00:07:27,069
at 2:52.
171
00:07:27,169 --> 00:07:29,071
So 20 minutes later.
172
00:07:29,171 --> 00:07:31,107
They would have had time
to come to shore.
173
00:07:31,207 --> 00:07:32,942
Could have had a problem
with the engine.
174
00:07:33,042 --> 00:07:35,344
Any distress call?
175
00:07:35,444 --> 00:07:36,512
No.
176
00:07:38,314 --> 00:07:39,715
I'm gonna need a copy
of that audio.
177
00:07:39,815 --> 00:07:41,918
I'm gonna give it to a guy,
have him analyze it
178
00:07:42,018 --> 00:07:43,953
and clean it up.
Sure.
179
00:07:46,188 --> 00:07:48,457
Cameras still on
those buoys out there?
180
00:07:48,557 --> 00:07:49,591
I think so.
181
00:07:49,691 --> 00:07:51,593
Can you locate 'em for me?
182
00:08:00,970 --> 00:08:04,340
I think it's 200 yards out.
All right.
183
00:08:08,144 --> 00:08:10,446
We attach a GoPro
to every buoy.
184
00:08:10,546 --> 00:08:12,081
Must have lost them all
in the storm.
185
00:08:12,181 --> 00:08:14,550
All right, we'll circle around
one more time
186
00:08:14,650 --> 00:08:15,817
before we head back,
187
00:08:15,918 --> 00:08:18,454
see if we missed anything.
188
00:08:30,466 --> 00:08:31,900
What is it?
189
00:08:32,001 --> 00:08:33,602
Do you have kelp beds out here?
190
00:08:33,702 --> 00:08:35,137
Yeah.
191
00:08:35,237 --> 00:08:39,408
Looks like something might be
caught up in one.
192
00:08:39,508 --> 00:08:41,310
Here we go.
193
00:08:54,790 --> 00:08:58,194
Oh, my God. It's Dylan.
194
00:09:19,881 --> 00:09:21,583
Mr. Shaw.
195
00:09:21,683 --> 00:09:24,386
Hey, Sheriff Woods.
This is Deputy Kelman.
196
00:09:24,486 --> 00:09:25,687
Hey.
197
00:09:25,787 --> 00:09:27,589
Any sign of the boat?
198
00:09:27,689 --> 00:09:29,491
No, but if we find anything,
199
00:09:29,591 --> 00:09:31,627
I'll be the first one
to let Lizzy know.
200
00:09:31,727 --> 00:09:33,095
Look, Mr. Shaw,
we know you're here to help,
201
00:09:33,195 --> 00:09:35,864
but me and my team,
we have this.
202
00:09:36,698 --> 00:09:38,700
Well, you might be dealing
with something else.
203
00:09:38,800 --> 00:09:40,069
Yeah, how's that?
204
00:09:40,169 --> 00:09:41,870
Dylan looked like
he'd been in a fight.
205
00:09:41,970 --> 00:09:44,173
Probably hit his head
going over.
206
00:09:45,707 --> 00:09:47,576
Someone cut up his dry suit.
207
00:09:48,977 --> 00:09:50,246
Why would someone do that?
208
00:09:50,346 --> 00:09:53,749
Release any trapped air.
Help the body sink.
209
00:09:54,550 --> 00:09:56,618
Well, there's no sense jumping
to any conclusions.
210
00:09:56,718 --> 00:09:58,220
There's a lot of stuff
that can happen
211
00:09:58,320 --> 00:09:59,255
to a body in the water.
212
00:09:59,355 --> 00:10:01,090
Especially in that storm.
213
00:10:01,190 --> 00:10:03,192
Yeah.
214
00:10:03,292 --> 00:10:05,261
But if somebody intentionally
cut up his dry suit,
215
00:10:05,361 --> 00:10:07,129
we could be dealing
with a murder.
216
00:10:08,364 --> 00:10:10,532
Mr. Shaw, I'm not sure what kind
of place you think this is.
217
00:10:10,632 --> 00:10:13,202
Is this the part where you
tell me to mind my own business?
218
00:10:13,302 --> 00:10:14,936
Not at all.
219
00:10:15,037 --> 00:10:17,873
There's just no reason
to jump to Dylan being murdered.
220
00:10:17,973 --> 00:10:19,675
I've seen all kinds
of strange stuff
221
00:10:19,775 --> 00:10:20,842
that I thought was one thing,
222
00:10:20,942 --> 00:10:22,144
and then it turned out
to be another.
223
00:10:22,244 --> 00:10:23,579
Well, from what I saw,
it looked like
224
00:10:23,679 --> 00:10:24,713
they had plenty of time
to get back to the shore
225
00:10:24,813 --> 00:10:25,914
before the storm hit.
226
00:10:26,014 --> 00:10:27,383
I think someone else
was out there,
227
00:10:27,483 --> 00:10:28,950
and intercepted the boat.
228
00:10:29,051 --> 00:10:31,553
Mr. Shaw, I'd appreciate it
if we focused on finding Katie.
229
00:10:31,653 --> 00:10:33,455
The summer folks
will be coming soon.
230
00:10:33,555 --> 00:10:35,624
There's no reason
to get people stirred up.
231
00:10:38,194 --> 00:10:40,329
Right now, I got to inform
Dylan's parents.
232
00:10:41,463 --> 00:10:43,699
We can talk about this later,
if you like.
233
00:11:01,917 --> 00:11:04,320
Deputy Kelman?
Yeah.
234
00:11:05,154 --> 00:11:06,988
Did you know
Katie and Dylan?
235
00:11:08,990 --> 00:11:11,360
Sure, my little brother
was friends with Katie.
236
00:11:11,460 --> 00:11:12,961
Went to school together.
237
00:11:14,163 --> 00:11:16,165
I should go.
Why is that?
238
00:11:16,265 --> 00:11:18,300
Your boss doesn't
want you distracted?
239
00:11:18,400 --> 00:11:20,936
He's just looking out for
the best interests of the town.
240
00:11:21,036 --> 00:11:24,072
By pretending that someone
didn't cave in Dylan's skull
241
00:11:24,173 --> 00:11:26,808
or cut up his dry suit,
help the body sink?
242
00:11:26,908 --> 00:11:28,177
You saw Dylan's body.
243
00:11:28,277 --> 00:11:30,212
That look like something
that happens in a storm?
244
00:11:32,281 --> 00:11:35,083
Look, all I'm trying to do is
find out what happened to Katie.
245
00:11:35,184 --> 00:11:37,653
Okay? Maybe give her mom
some hope.
246
00:11:37,753 --> 00:11:39,321
At the very least, peace.
247
00:11:39,421 --> 00:11:42,424
And I'm not trying to put you in
a bad spot with the sheriff...
248
00:11:43,192 --> 00:11:46,262
...but if you know of anyone who
might've had it out for Katie
249
00:11:46,362 --> 00:11:47,563
or for Dylan,
250
00:11:47,663 --> 00:11:50,399
that information will stay
between the two of us.
251
00:11:53,269 --> 00:11:54,603
Okay.
252
00:11:55,437 --> 00:11:57,539
There was a little thing
with the Sampson brothers.
253
00:11:57,639 --> 00:11:59,040
Xavier and Bo.
254
00:11:59,141 --> 00:12:01,710
Katie and Dylan got into
a fight with them on the beach.
255
00:12:01,810 --> 00:12:02,811
You know what about?
256
00:12:02,911 --> 00:12:05,013
They can be pretty territorial.
257
00:12:06,182 --> 00:12:07,949
So they got into a fight
because Katie and Dylan
258
00:12:08,049 --> 00:12:09,117
were on the wrong beach?
259
00:12:09,218 --> 00:12:11,086
Didn't make a lot of sense.
260
00:12:11,187 --> 00:12:13,489
Dylan used to run
with the Sampson brothers.
261
00:12:13,589 --> 00:12:16,292
At least he did, back when
I first got my badge.
262
00:12:16,392 --> 00:12:17,593
If there was a beef,
263
00:12:17,693 --> 00:12:19,528
I thought the Sampsons
would've given him a pass.
264
00:12:20,796 --> 00:12:22,097
What did you do?
265
00:12:22,198 --> 00:12:24,166
Nothing much.
Let 'em off with a warning.
266
00:12:24,266 --> 00:12:25,701
Do you have any idea
where I might find
267
00:12:25,801 --> 00:12:28,170
these Sampson brothers?
268
00:12:41,783 --> 00:12:43,485
Bo Sampson?
269
00:12:43,585 --> 00:12:44,986
Yeah.
270
00:12:45,086 --> 00:12:46,655
What do you want?
271
00:12:46,755 --> 00:12:48,123
Looking for
Katie Hawking.
272
00:12:48,224 --> 00:12:50,626
She was out on the storm
with your friend Dylan?
273
00:12:50,726 --> 00:12:52,494
Yeah, I heard about that.
274
00:12:52,594 --> 00:12:54,162
Shame. Dylan was
a good dude.
275
00:12:54,263 --> 00:12:55,864
What were you two
fighting about?
276
00:12:56,832 --> 00:12:58,300
Was he someplace
he shouldn't have been?
277
00:12:58,400 --> 00:13:00,101
What? No, that wasn't
about territory.
278
00:13:00,202 --> 00:13:02,003
That was because his chick
was getting in our business.
279
00:13:02,103 --> 00:13:04,240
Katie?
Yeah.
280
00:13:04,340 --> 00:13:05,674
Yeah, she had his head
all turned around,
281
00:13:05,774 --> 00:13:07,909
but it's all good,
we sorted it.
282
00:13:08,009 --> 00:13:10,479
What the hell is this?
Xavier?
283
00:13:10,579 --> 00:13:12,514
Your brother was just
answering a few questions
284
00:13:12,614 --> 00:13:14,082
I had about Katie and Dylan.
285
00:13:16,785 --> 00:13:18,654
Why don't you get out of here?
286
00:13:18,754 --> 00:13:19,955
We don't need all that, do we?
287
00:13:20,055 --> 00:13:21,257
Oh, yeah?
288
00:13:21,357 --> 00:13:23,225
What are you gonna
do about it, huh?
289
00:13:25,627 --> 00:13:26,762
Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
290
00:13:26,862 --> 00:13:28,163
I don't want any trouble.
291
00:13:28,264 --> 00:13:29,931
I will defend myself, though.
You start swinging,
292
00:13:30,031 --> 00:13:31,300
I'm gonna do
what I have to do.
293
00:13:31,400 --> 00:13:32,401
Please.
294
00:13:32,501 --> 00:13:34,169
Yeah? Well,
that's up your brother.
295
00:13:34,270 --> 00:13:35,671
What are you gonna do?
296
00:13:35,771 --> 00:13:37,639
Your call.
Come on.
297
00:13:37,739 --> 00:13:39,207
All right, let him go.
298
00:13:40,242 --> 00:13:41,777
Get the hell out of here.
299
00:13:41,877 --> 00:13:43,879
Thanks for the info, Bo.
300
00:13:43,979 --> 00:13:45,614
You boys have a good day.
301
00:13:55,291 --> 00:13:56,592
Hey, Bobby, what do you got?
302
00:13:56,692 --> 00:13:58,960
Took a major clean-up,
but listen to this.
303
00:13:59,060 --> 00:14:02,664
Stormbase Five, Stormbase Five,
this is Juno, over.
304
00:14:02,764 --> 00:14:05,166
Juno,
this is Stormbase Five. Over.
305
00:14:05,267 --> 00:14:08,304
We dropped the cams,
but there's someone coming.
306
00:14:08,404 --> 00:14:09,571
Wait, what?
307
00:14:09,671 --> 00:14:11,373
Dylan, what are they doing?
308
00:14:13,342 --> 00:14:14,876
Someone else was
out there with them?
309
00:14:14,976 --> 00:14:16,177
Sure sounds like it.
310
00:14:16,278 --> 00:14:17,513
And whoever it was knew enough
311
00:14:17,613 --> 00:14:19,881
to remove the cameras
from the buoys.
312
00:14:19,981 --> 00:14:22,351
Listen, can you trace those
phone numbers that I gave you,
313
00:14:22,451 --> 00:14:24,052
see where she might've gone
a day or so prior
314
00:14:24,152 --> 00:14:25,253
to getting out on the boat?
315
00:14:25,354 --> 00:14:27,756
Come on now, C. Of course I can.
316
00:14:27,856 --> 00:14:29,157
Just give me a minute.
317
00:14:29,257 --> 00:14:30,492
Anything out of the ordinary?
318
00:14:30,592 --> 00:14:33,028
Hmm. Surf shop,
319
00:14:33,128 --> 00:14:35,431
Lizzy's restaurant...
320
00:14:35,531 --> 00:14:36,598
Hold on.
321
00:14:36,698 --> 00:14:38,199
What do you got?
322
00:14:39,301 --> 00:14:41,002
A building on the docks.
323
00:14:41,102 --> 00:14:43,238
It's been empty
for about six months,
324
00:14:43,339 --> 00:14:44,773
but Katie was there
a couple days ago.
325
00:14:44,873 --> 00:14:45,907
Dylan there, too?
326
00:14:46,007 --> 00:14:46,942
Yeah, they both were.
327
00:14:47,042 --> 00:14:48,477
Went in the middle of the night.
328
00:14:48,577 --> 00:14:49,811
Give me a location?
329
00:14:49,911 --> 00:14:51,347
You got it.
330
00:17:01,843 --> 00:17:02,978
It's not Katie.
I'll let you know
331
00:17:03,078 --> 00:17:04,279
if I find out
anything more, Lizzy.
332
00:17:04,379 --> 00:17:06,482
All right.
Did you ID the body?
333
00:17:06,582 --> 00:17:07,816
Name's Haley Thomas.
334
00:17:07,916 --> 00:17:09,250
Went missing from
Spokane, Washington
335
00:17:09,350 --> 00:17:10,285
three years ago.
336
00:17:10,385 --> 00:17:11,887
Any connection
to Dylan or Katie?
337
00:17:11,987 --> 00:17:13,855
Not that I could find.
338
00:17:13,955 --> 00:17:15,591
I looked at the report
from Spokane PD,
339
00:17:15,691 --> 00:17:16,725
she was a party girl.
340
00:17:16,825 --> 00:17:19,461
Hmm. I saw a camera
341
00:17:19,561 --> 00:17:21,162
in front of the building
where I found the body.
342
00:17:21,262 --> 00:17:22,764
It was the exact same
kind of camera
343
00:17:22,864 --> 00:17:25,100
that Katie and Dylan used
for their storm-chasing videos.
344
00:17:25,200 --> 00:17:26,535
You think they put that up?
345
00:17:26,635 --> 00:17:28,837
It's only thing I can think of
that makes sense.
346
00:17:28,937 --> 00:17:31,206
Maybe they were trying to
figure out who was responsible.
347
00:17:31,306 --> 00:17:34,409
Question I have is how'd they
even know the body was there?
348
00:17:34,510 --> 00:17:36,277
Maybe Dylan knew.
349
00:17:36,377 --> 00:17:38,514
Or maybe they saw something
they shouldn't have seen.
350
00:17:40,015 --> 00:17:41,216
What exactly was Dylan doing
with the Sampsons
351
00:17:41,316 --> 00:17:42,851
when you first started?
352
00:17:42,951 --> 00:17:44,452
I booked him
for possession.
353
00:17:44,553 --> 00:17:45,954
He used to run stuff in
during the summer for parties.
354
00:17:46,054 --> 00:17:47,556
It could get pretty heavy,
355
00:17:47,656 --> 00:17:49,858
especially with the summer folk
wanting to cut loose.
356
00:17:49,958 --> 00:17:51,459
They bring in girls
like Haley Thomas?
357
00:17:51,560 --> 00:17:52,694
It's possible.
358
00:17:53,862 --> 00:17:56,264
So maybe the fight that
Katie and Dylan were having
359
00:17:56,364 --> 00:17:59,367
with the Sampsons had nothing
to do with beach territory.
360
00:17:59,467 --> 00:18:01,102
Or-or storm chasing.
361
00:18:01,202 --> 00:18:03,171
Maybe it was about
that run-down building.
362
00:18:03,271 --> 00:18:04,606
I'm guessing
you checked the camera
363
00:18:04,706 --> 00:18:05,674
before you called in the body?
364
00:18:05,774 --> 00:18:08,143
SD cards had been removed.
365
00:18:11,179 --> 00:18:12,781
Katie never mentioned
the name Haley Thomas?
366
00:18:12,881 --> 00:18:14,349
No, why?
367
00:18:14,449 --> 00:18:16,552
I think she was trying
to figure out who killed her.
368
00:18:16,652 --> 00:18:19,354
She was always about
this town and its secrets.
369
00:18:20,121 --> 00:18:22,123
There's lots of rumors
about drugs and sex
370
00:18:22,223 --> 00:18:25,460
and I don't know...
summer people.
371
00:18:25,561 --> 00:18:26,762
Rich out-of-towners.
372
00:18:26,862 --> 00:18:28,296
Place sure has changed.
373
00:18:28,396 --> 00:18:30,999
So you think someone figured
out what they were up to?
374
00:18:31,099 --> 00:18:34,803
And they killed Dylan
as a warning.
375
00:18:34,903 --> 00:18:36,672
Maybe to keep him quiet.
376
00:18:38,974 --> 00:18:41,042
Did Katie and Dylan
live together?
377
00:18:41,142 --> 00:18:43,344
Yeah. I have a key
to their place.
378
00:18:43,444 --> 00:18:44,946
When was the last time
you were there?
379
00:18:45,046 --> 00:18:47,215
Not since the first night
they went missing.
380
00:18:47,315 --> 00:18:49,217
When she was young,
did Katie have a...
381
00:18:49,317 --> 00:18:51,386
like a secret hiding place
she would keep...
382
00:18:51,486 --> 00:18:53,021
I don't know, a diary, drugs,
383
00:18:53,121 --> 00:18:54,623
anything she didn't
want you to find?
384
00:18:54,723 --> 00:18:56,391
Katie wasn't into drugs
385
00:18:56,491 --> 00:18:58,093
and we told each other
everything.
386
00:18:58,193 --> 00:19:00,228
Oh, come on, you never
took a snoop in her room?
387
00:19:01,096 --> 00:19:03,932
Of course I did, a few times.
388
00:19:04,032 --> 00:19:05,667
There's a couple places.
389
00:19:05,767 --> 00:19:08,036
Okay. Tell me.
390
00:20:03,591 --> 00:20:04,292
You do this?
391
00:20:04,392 --> 00:20:08,129
No. I'm guessing the Sampsons.
392
00:20:09,364 --> 00:20:11,332
You found something, didn't you?
393
00:20:11,432 --> 00:20:13,234
Yeah. Not sure
what it means yet.
394
00:20:13,334 --> 00:20:15,070
Burner phone.
How'd you find that?
395
00:20:15,170 --> 00:20:17,105
Cheat code from Katie's mom.
396
00:20:18,339 --> 00:20:19,775
So Dylan was still dealing?
397
00:20:19,875 --> 00:20:21,009
I don't think so.
398
00:20:21,109 --> 00:20:23,945
I think whatever
they stumbled upon,
399
00:20:24,045 --> 00:20:25,647
they started to realize
they couldn't trust anyone
400
00:20:25,747 --> 00:20:28,784
in this town,
including your sheriff.
401
00:20:30,418 --> 00:20:32,053
If they'd come to me,
I would've done the right thing.
402
00:20:32,153 --> 00:20:33,388
They didn't.
403
00:20:33,488 --> 00:20:34,823
Well, if you think for a moment
404
00:20:34,923 --> 00:20:36,925
that I don't want to help
find Katie, you're wrong.
405
00:20:37,025 --> 00:20:39,060
I can help, if you let me.
406
00:20:41,697 --> 00:20:44,265
Check this out.
This app right here?
407
00:20:44,365 --> 00:20:46,434
This is for recording
phone calls.
408
00:20:46,534 --> 00:20:49,270
Let's see if
we get lucky here.
409
00:20:49,370 --> 00:20:50,772
Hey, Mr. Talbott.
410
00:20:50,872 --> 00:20:52,040
You think about what I said?
411
00:20:52,140 --> 00:20:53,574
That's Dylan.
412
00:20:53,675 --> 00:20:56,244
We know where the body is.
413
00:20:57,078 --> 00:20:59,781
I am warning you, drop this.
414
00:20:59,881 --> 00:21:02,117
Don't call me again.
415
00:21:07,756 --> 00:21:10,025
You want to tell me
about this Talbott guy?
416
00:21:10,125 --> 00:21:11,693
Vince Talbott.
417
00:21:11,793 --> 00:21:13,762
Owns a big house in town,
vacations here every summer.
418
00:21:13,862 --> 00:21:17,799
I'm guessing the Sampsons
and Dylan supply his parties,
419
00:21:17,899 --> 00:21:19,167
drugs, girls,
420
00:21:19,267 --> 00:21:21,036
whatever he's willing
to pay for? Maybe.
421
00:21:21,136 --> 00:21:22,237
Dylan knew that Haley Thomas
422
00:21:22,337 --> 00:21:23,805
died at one of Talbott's
parties.
423
00:21:23,905 --> 00:21:25,707
So he and Katie were trying
to make him come clean?
424
00:21:25,807 --> 00:21:28,810
And when he didn't,
they planted those cameras.
425
00:21:30,445 --> 00:21:32,748
I should call this in.
No.
426
00:21:32,848 --> 00:21:35,150
Let's figure out who's
connected to Talbott first.
427
00:21:35,250 --> 00:21:36,617
I don't know.
428
00:21:36,718 --> 00:21:38,820
You want to help Katie,
this is how you do it.
429
00:21:42,023 --> 00:21:43,358
Where are you going?
430
00:21:43,458 --> 00:21:45,861
Kick over a few rocks,
see what slithers out.
431
00:21:59,941 --> 00:22:01,877
Reenie?
432
00:22:01,977 --> 00:22:03,644
You sure do know
how to pick 'em.
433
00:22:03,745 --> 00:22:05,814
You find something
on Vince Talbott?
434
00:22:05,914 --> 00:22:08,249
Yeah, shady rich financier,
who nobody--
435
00:22:08,349 --> 00:22:10,685
And I mean nobody--
knows how he made his money.
436
00:22:10,786 --> 00:22:12,687
And he's under
federal investigation.
437
00:22:12,788 --> 00:22:13,922
What for?
438
00:22:14,022 --> 00:22:15,423
Racketeering
and sex trafficking.
439
00:22:15,523 --> 00:22:18,026
My guess,
he's cleaning house or...
440
00:22:18,126 --> 00:22:19,961
houses,
since he has four of them.
441
00:22:20,061 --> 00:22:21,429
And he has four ex-wives.
442
00:22:21,529 --> 00:22:23,331
Well, I'm at his house
here in town right now.
443
00:22:23,431 --> 00:22:25,633
I'm gonna push on him a bit,
see who pushes back.
444
00:22:25,733 --> 00:22:27,168
He's not gonna be there.
445
00:22:27,268 --> 00:22:28,736
My source gave me
some pretty reliable intel
446
00:22:28,837 --> 00:22:30,605
on where he goes when he wants
to keep a low profile.
447
00:22:30,705 --> 00:22:32,340
Doesn't matter.
448
00:22:32,440 --> 00:22:34,242
I think he's connected
to some guys here in town.
449
00:22:34,342 --> 00:22:36,011
Need to make sure.
450
00:22:36,111 --> 00:22:37,678
Okay.
451
00:22:37,779 --> 00:22:39,747
Well, my, uh, FBI contacts
want to know anything you find.
452
00:22:39,848 --> 00:22:40,882
So let me know.
453
00:22:40,982 --> 00:22:42,217
Good luck.
454
00:22:47,055 --> 00:22:48,289
Can I help you?
455
00:22:48,389 --> 00:22:49,791
Yeah, I'd like to speak
to Vince Talbott.
456
00:22:49,891 --> 00:22:50,892
My name's Cotter Shaw.
457
00:22:50,992 --> 00:22:52,327
What's this about?
458
00:22:52,427 --> 00:22:53,862
Like to talk to him about
a former employee of his.
459
00:22:53,962 --> 00:22:56,131
I think he'll be interested
in what I have to say.
460
00:22:56,231 --> 00:22:57,833
Sorry.
461
00:22:57,933 --> 00:23:00,368
Mr. Talbott isn't available.
462
00:23:14,883 --> 00:23:15,984
Hey!
463
00:23:16,084 --> 00:23:17,418
Hey.
464
00:23:17,518 --> 00:23:19,420
You need to leave the
premises immediately.
465
00:23:19,520 --> 00:23:21,422
Oh, no, I was just trying
to get some information...
466
00:23:21,522 --> 00:23:23,925
about, uh, Dylan Fisher,
467
00:23:24,025 --> 00:23:25,226
his girlfriend
Katie Hawking.
468
00:23:25,326 --> 00:23:27,095
Those names ring a bell at all?
469
00:23:27,195 --> 00:23:28,196
Leave now.
470
00:23:28,296 --> 00:23:30,398
Right now? I just got here.
471
00:23:30,498 --> 00:23:32,067
You can't be ser--
What are you doing, man?
472
00:23:32,167 --> 00:23:33,801
I'm just, I'm asking questions.
473
00:23:35,937 --> 00:23:37,805
Ow!
474
00:23:37,906 --> 00:23:40,608
Okay.
475
00:23:41,709 --> 00:23:43,778
Message received. I think
you answered my questions.
476
00:23:43,879 --> 00:23:46,214
Now you have a good day, gentlemen.
477
00:23:59,360 --> 00:24:01,829
I better not have
taken a shot for nothing.
478
00:24:01,930 --> 00:24:03,298
Ooh, sorry, guy.
479
00:24:03,398 --> 00:24:05,733
Another 30 seconds
and I would've had it.
480
00:24:05,833 --> 00:24:06,834
Are you serious?
481
00:24:06,935 --> 00:24:08,236
Nah. I'm just messing
with you, man.
482
00:24:08,336 --> 00:24:10,205
Of course I got it.
483
00:24:10,305 --> 00:24:11,339
You let him hit you?
484
00:24:11,439 --> 00:24:12,573
Said you needed time.
485
00:24:12,673 --> 00:24:14,775
I did and I was able
to piggyback
486
00:24:14,876 --> 00:24:16,978
off your cell and hack
into the house's Wi-Fi,
487
00:24:17,078 --> 00:24:19,680
which connects to every device
on the network.
488
00:24:19,780 --> 00:24:20,848
Who'd he call?
489
00:24:20,949 --> 00:24:22,884
Xavier Sampson.
490
00:24:22,984 --> 00:24:24,252
I'm tracking his phone.
491
00:24:24,352 --> 00:24:26,654
Give me a sec for the location.
492
00:24:26,754 --> 00:24:27,889
Send it.
493
00:24:27,989 --> 00:24:29,657
On its...
494
00:24:29,757 --> 00:24:31,059
way.
495
00:24:36,097 --> 00:24:37,966
Hey.
496
00:24:38,066 --> 00:24:40,101
He's not at Sandy Point.
Hope your lead's good.
497
00:24:40,201 --> 00:24:41,569
Of course it is.
498
00:24:41,669 --> 00:24:44,272
In fact, I'm just about to have
a chat with him.
499
00:24:44,372 --> 00:24:46,007
You're with him?
500
00:24:46,107 --> 00:24:47,375
Reenie?
Come on, Cotter.
501
00:24:47,475 --> 00:24:49,911
I live to watch
men like this squirm.
502
00:24:50,011 --> 00:24:50,979
Be careful.
503
00:24:51,079 --> 00:24:52,047
Don't worry.
504
00:24:52,147 --> 00:24:53,448
I'm just gonna have some fun,
505
00:24:53,548 --> 00:24:56,384
press his buttons,
and speed up the process.
506
00:24:58,353 --> 00:25:00,455
Hi, I'm looking
for Vince Talbott.
507
00:25:01,656 --> 00:25:03,791
Over there.
Got it, thank you.
508
00:25:07,728 --> 00:25:10,365
Vince Talbott.
509
00:25:11,166 --> 00:25:12,968
I'm sorry, do I know you?
510
00:25:13,068 --> 00:25:15,303
No.
511
00:25:17,238 --> 00:25:19,274
What can I help you with?
512
00:25:21,676 --> 00:25:25,146
Oh, I have plenty of good
lawyers, Miss, uh, Greene.
513
00:25:25,246 --> 00:25:28,016
Oh, I'm not offering
my services.
514
00:25:28,116 --> 00:25:30,051
What's this about?
515
00:25:30,151 --> 00:25:32,153
Sandy Point, Oregon.
516
00:25:32,253 --> 00:25:34,289
You own
a property there?
517
00:25:34,389 --> 00:25:36,091
I have many properties.
518
00:25:36,191 --> 00:25:38,326
Oh, I'm aware.
519
00:25:39,427 --> 00:25:41,229
Is there something
you want from me?
520
00:25:41,329 --> 00:25:42,930
An explanation.
521
00:25:43,031 --> 00:25:45,100
But I'm guessing
there's no real explanation.
522
00:25:45,200 --> 00:25:47,302
So how about I cut to the chase?
523
00:25:47,402 --> 00:25:49,504
Please.
524
00:25:51,006 --> 00:25:52,974
Haley Thomas.
525
00:25:55,843 --> 00:25:57,745
I'm not familiar with the name.
526
00:25:57,845 --> 00:26:00,448
She came to one of your parties
in Sandy Point.
527
00:26:00,548 --> 00:26:02,450
You had your fun.
528
00:26:02,550 --> 00:26:04,952
Maybe it went
a little too far.
529
00:26:05,053 --> 00:26:06,687
She never left.
530
00:26:06,787 --> 00:26:08,823
Probably thought you had that
all taken care of.
531
00:26:08,923 --> 00:26:10,425
Huh? Threw some money
at the problem.
532
00:26:10,525 --> 00:26:12,193
Called in some favors.
It was like...
533
00:26:12,293 --> 00:26:13,661
she never existed.
534
00:26:13,761 --> 00:26:15,930
And you just went on your way.
535
00:26:18,466 --> 00:26:20,868
Party time's over, Vince.
536
00:26:21,869 --> 00:26:24,105
I thought you just might
like to hear that.
537
00:26:24,905 --> 00:26:28,109
"Cause you're going down
for what you did to that girl.
538
00:26:33,548 --> 00:26:36,051
Be very careful, Ms. Greene.
539
00:26:36,851 --> 00:26:38,619
Smart, charming woman
like yourself?
540
00:26:38,719 --> 00:26:40,955
There's no telling
what might happen.
541
00:26:41,056 --> 00:26:44,359
Oh, there it is.
542
00:26:44,459 --> 00:26:46,727
Ah. Nice.
543
00:26:46,827 --> 00:26:49,564
You know, you're not
the first rich, powerful man
544
00:26:49,664 --> 00:26:52,667
who thinks the rules don't apply
to him to threaten me.
545
00:26:52,767 --> 00:26:55,536
I just thought
you'd like to know
546
00:26:55,636 --> 00:26:57,805
the lay of the land.
547
00:26:58,606 --> 00:27:01,176
I don't even know
what that means.
548
00:27:01,276 --> 00:27:04,011
But here's what I do know.
549
00:27:05,413 --> 00:27:07,282
You're going down,
and I'll be sure
550
00:27:07,382 --> 00:27:09,750
to be there when it happens.
551
00:27:10,551 --> 00:27:12,420
It's a date.
552
00:27:12,520 --> 00:27:14,855
Pleasure meeting you,
Ms. Greene.
553
00:27:14,955 --> 00:27:16,857
Hmm.
554
00:27:27,635 --> 00:27:29,370
How'd it go with Talbott?
555
00:27:29,470 --> 00:27:31,439
You should've seen his face
when I mentioned Haley Thomas.
556
00:27:31,539 --> 00:27:32,940
So he's involved?
557
00:27:33,040 --> 00:27:34,509
Yes, definitely.
558
00:27:34,609 --> 00:27:36,477
Well, stay away from him.
He's dangerous.
559
00:27:36,577 --> 00:27:38,179
Gladly. I feel like
I need to go home
560
00:27:38,279 --> 00:27:39,914
and take a shower.
561
00:27:40,014 --> 00:27:42,383
He's got major Epstein vibes.
What the hell?
562
00:27:42,483 --> 00:27:45,120
What?
Xavier Sampson and the sheriff
563
00:27:45,220 --> 00:27:46,887
are having a little meeting.
564
00:27:46,987 --> 00:27:48,456
Huh.
565
00:27:50,691 --> 00:27:51,826
He made me.
566
00:27:51,926 --> 00:27:54,162
I got to go.
567
00:27:55,696 --> 00:27:57,798
You don't want to do that.
It's already done.
568
00:27:57,898 --> 00:28:00,168
You're coming with me or--
Or-or what?
569
00:28:00,268 --> 00:28:01,469
What, are you gonna shoot me?
570
00:28:01,569 --> 00:28:02,803
Is that what your brother
and Sheriff Woods
571
00:28:02,903 --> 00:28:04,004
want you to do?
Shut up.
572
00:28:04,105 --> 00:28:05,039
Who killed Dylan?
573
00:28:05,140 --> 00:28:06,207
Was it your brother?
574
00:28:06,307 --> 00:28:08,443
Just move.
575
00:28:09,710 --> 00:28:11,446
Sheriff Woods and your brother,
they want you to,
576
00:28:11,546 --> 00:28:12,913
what, clean up their messes?
577
00:28:13,013 --> 00:28:14,749
Why, is it so
you can prove yourself?
578
00:28:14,849 --> 00:28:17,585
I don't have
to prove myself to anyone.
579
00:28:17,685 --> 00:28:19,887
No, you're right, you don't.
580
00:28:21,489 --> 00:28:23,090
Where's Katie?
581
00:28:23,191 --> 00:28:24,292
She still alive?
582
00:28:24,392 --> 00:28:25,460
Whatever your brother did,
583
00:28:25,560 --> 00:28:27,027
it doesn't have to land on you.
584
00:28:28,729 --> 00:28:30,298
You have no idea
what you're talkin' about.
585
00:28:30,398 --> 00:28:32,533
I know what I'm talking about.
Your brother,
586
00:28:32,633 --> 00:28:34,369
he asked you to take care
of Katie, right?
587
00:28:34,469 --> 00:28:36,137
But you couldn't do it.
588
00:28:36,237 --> 00:28:37,405
Because you're not that guy.
589
00:28:37,505 --> 00:28:38,739
Right?
You never will be that guy.
590
00:28:38,839 --> 00:28:41,342
Now you can shoot me
right now
591
00:28:41,442 --> 00:28:42,677
and prove me wrong,
but I'm guessing
592
00:28:42,777 --> 00:28:44,645
you want to do the right thing.
593
00:28:47,515 --> 00:28:49,984
I don't know
if she's alive or not.
594
00:28:51,352 --> 00:28:53,288
She was already, like,
banged up and bleeding.
595
00:28:53,388 --> 00:28:54,622
So I...
596
00:28:54,722 --> 00:28:56,391
I couldn't shoot her,
I just left her.
597
00:28:56,491 --> 00:28:58,726
Where?
598
00:28:59,527 --> 00:29:01,862
Where?
599
00:29:01,962 --> 00:29:04,199
Bo, she could still be alive.
600
00:29:05,600 --> 00:29:07,735
Where'd you leave her?
601
00:29:34,562 --> 00:29:36,096
Katie.
602
00:29:36,197 --> 00:29:37,665
Cotter?
603
00:29:37,765 --> 00:29:40,167
Yeah, your mom sent me
to come find you.
604
00:29:41,636 --> 00:29:44,071
Nice wrap job there.
605
00:29:44,171 --> 00:29:46,207
Take a look?
606
00:29:46,307 --> 00:29:48,042
How long you been out here?
607
00:29:48,142 --> 00:29:49,677
I don't know.
608
00:29:49,777 --> 00:29:51,612
Two days, I guess?
609
00:29:51,712 --> 00:29:53,648
Why didn't you
phone for help?
610
00:29:53,748 --> 00:29:55,716
My phone was in the boat.
611
00:29:56,917 --> 00:29:58,619
What the hell
happened out there?
612
00:29:58,719 --> 00:30:00,521
Talbott...
613
00:30:00,621 --> 00:30:03,524
He must've sent the
Sampsons after us.
614
00:30:03,624 --> 00:30:06,894
Dylan tried to get
away...
615
00:30:06,994 --> 00:30:09,230
but Xavier killed him.
616
00:30:10,231 --> 00:30:12,066
I jumped overboard.
617
00:30:13,033 --> 00:30:15,836
Got away until Bo
caught up with me.
618
00:30:18,005 --> 00:30:20,275
I thought he was
going to kill me.
619
00:30:21,041 --> 00:30:24,111
But he just ditched
me on the shore.
620
00:30:25,813 --> 00:30:28,283
Hoped I'd die,
I guess.
621
00:30:28,383 --> 00:30:29,984
And you made your way here.
622
00:30:30,084 --> 00:30:32,287
It was as far as I could get.
623
00:30:33,388 --> 00:30:36,023
I was hurt pretty bad and
I needed to figure out a plan.
624
00:30:36,123 --> 00:30:37,392
Well...
625
00:30:37,492 --> 00:30:38,793
I'll give you a plan.
626
00:30:38,893 --> 00:30:40,295
We're gonna get you out of here.
627
00:30:40,395 --> 00:30:41,662
Fast.
Fast? I don't know.
628
00:30:41,762 --> 00:30:44,432
Slow, steady maybe.
Well, T'll take it.
629
00:30:47,568 --> 00:30:49,003
What is it?
630
00:30:52,072 --> 00:30:54,041
I'm guessing it's the Sampsons.
631
00:31:17,465 --> 00:31:19,066
Bo tell you?
632
00:31:25,306 --> 00:31:26,907
You're...
633
00:31:27,007 --> 00:31:29,710
you're screwed, man.
634
00:31:29,810 --> 00:31:32,447
You don't even know.
635
00:31:32,547 --> 00:31:34,415
Where the hell is she, huh?
636
00:31:47,495 --> 00:31:48,429
Hi.
Hi.
637
00:31:48,529 --> 00:31:50,264
I got good news about Katie.
638
00:31:50,365 --> 00:31:51,265
Is she okay?
639
00:31:51,366 --> 00:31:52,533
She's better than okay.
640
00:31:52,633 --> 00:31:54,835
Okay, can I see her?
641
00:31:54,935 --> 00:31:56,737
Well, she's still
a little banged up.
642
00:31:56,837 --> 00:31:58,373
But as soon as she's done
being patched up,
643
00:31:58,473 --> 00:31:59,540
they're gonna bring her home.
644
00:31:59,640 --> 00:32:00,941
Oh, my God.
645
00:32:01,041 --> 00:32:02,443
Thank you.
Yeah. You're welcome.
646
00:32:04,011 --> 00:32:06,013
Is that coffee I smell?
647
00:32:06,113 --> 00:32:08,849
Oh, yeah,
I just put on a fresh pot.
648
00:32:08,949 --> 00:32:10,351
I sure could use some.
649
00:32:10,451 --> 00:32:11,852
Yeah, come in-- come on in.
650
00:32:11,952 --> 00:32:13,888
Thanks. Thank you.
651
00:32:22,497 --> 00:32:23,931
Lizzy, it's okay.
652
00:32:24,031 --> 00:32:27,067
I've got Katie. She's safe.
That's what I figured.
653
00:32:27,167 --> 00:32:28,035
Woods.
654
00:32:28,135 --> 00:32:29,704
I'm at Lizzy's.
655
00:32:29,804 --> 00:32:31,506
We're all excited to see you.
656
00:32:31,606 --> 00:32:32,673
You bring Katie to me.
657
00:32:32,773 --> 00:32:34,241
You got 15 minutes
658
00:32:34,341 --> 00:32:36,343
or I put a bullet
in your friend.
659
00:32:48,789 --> 00:32:51,058
You can let me go. We're not
gonna tell anybody anything.
660
00:32:51,158 --> 00:32:52,793
It's not our business.
661
00:32:52,893 --> 00:32:55,095
Katie made it her business.
All of this is her fault.
662
00:32:55,195 --> 00:32:56,964
She was just trying
to do the right thing.
663
00:32:57,064 --> 00:32:59,199
Well, now I got to clean it up.
664
00:33:01,235 --> 00:33:02,803
That you, Shaw?
665
00:33:08,108 --> 00:33:09,844
Kelman, what's
going on?
666
00:33:09,944 --> 00:33:11,546
I got a call from him.
667
00:33:11,646 --> 00:33:14,615
Had some idea about how I was
gonna help him take you down.
668
00:33:14,715 --> 00:33:16,684
That didn't work out
so well, did it?
669
00:33:17,685 --> 00:33:19,119
Cuff him.
670
00:33:19,219 --> 00:33:21,622
Sit him down
on the sofa.
671
00:33:25,826 --> 00:33:27,061
Hey, where's Katie?
672
00:33:27,161 --> 00:33:29,630
Squad car.
Handcuffed in the back.
673
00:33:30,931 --> 00:33:33,067
What do you want to do with her?
674
00:33:33,167 --> 00:33:35,002
I'll take care of this.
675
00:33:35,102 --> 00:33:36,336
No. No, no, no.
She's just a kid!
676
00:33:36,437 --> 00:33:39,106
She's just a kid!
What are you doing?
677
00:33:57,858 --> 00:33:59,760
Drop your weapon.
678
00:33:59,860 --> 00:34:01,095
Hands in the air!
679
00:34:03,130 --> 00:34:04,732
Down on
your knees, now!
680
00:34:04,832 --> 00:34:06,400
Now!
681
00:34:06,501 --> 00:34:08,703
Put your hands
behind your head.
682
00:34:16,744 --> 00:34:19,046
Katie's safe. She's on the way.
683
00:34:19,146 --> 00:34:20,748
I don't even know what to say.
684
00:34:20,848 --> 00:34:22,583
Thank you so much.
685
00:34:26,120 --> 00:34:27,688
Kelman? Thank you.
686
00:34:27,788 --> 00:34:30,390
Nothing to thank me for.
You were right.
687
00:34:30,491 --> 00:34:32,860
That old building where you
found Haley Thomas's body?
688
00:34:32,960 --> 00:34:35,162
Traces back to a cousin
of Sheriff Woods.
689
00:34:35,262 --> 00:34:37,798
Not sure why he kept
her in the freezer.
690
00:34:37,898 --> 00:34:39,399
Insurance.
691
00:34:39,500 --> 00:34:42,102
As long as Woods had that body,
Talbott couldn't turn on him.
692
00:34:42,202 --> 00:34:44,171
And Katie and Dylan found out?
693
00:34:44,271 --> 00:34:46,507
I think Dylan knew,
and told Katie,
694
00:34:46,607 --> 00:34:48,643
and Katie wanted
to bring them all down.
695
00:34:48,743 --> 00:34:50,545
When they found out
about the cameras,
696
00:34:50,645 --> 00:34:52,346
they used the storm
to get rid of Dylan,
697
00:34:52,446 --> 00:34:53,981
make the whole thing
look like an accident,
698
00:34:54,081 --> 00:34:55,482
Katie got away.
699
00:34:56,651 --> 00:34:58,385
You should go out there
and make sure
700
00:34:58,485 --> 00:35:00,588
Woods knows this was you.
701
00:35:08,128 --> 00:35:09,530
What about Talbott?
702
00:35:09,630 --> 00:35:12,700
I have a friend
taking care of Talbott.
703
00:35:12,800 --> 00:35:14,201
Okay.
704
00:35:15,770 --> 00:35:18,272
Are you okay?
705
00:35:20,507 --> 00:35:21,942
Yeah?
I'll be fine.
706
00:35:22,042 --> 00:35:23,778
Okay.
707
00:35:26,146 --> 00:35:28,248
Thank you.
708
00:35:29,584 --> 00:35:31,351
You're a survivor.
709
00:35:32,452 --> 00:35:34,321
You saved yourself.
710
00:35:38,759 --> 00:35:40,227
Hey, Vince.
711
00:35:40,327 --> 00:35:41,962
This the date you had in mind?
712
00:35:42,062 --> 00:35:43,463
I have nothing to say to you.
713
00:35:43,564 --> 00:35:45,600
Oh, I'm sure
the strong, silent type
714
00:35:45,700 --> 00:35:47,602
will be a big hit in prison.
715
00:35:47,702 --> 00:35:49,604
Watch your head.
716
00:35:49,704 --> 00:35:51,305
Enjoy.
717
00:36:09,089 --> 00:36:10,324
Hey.
Hey.
718
00:36:10,424 --> 00:36:11,892
Feds just picked up Talbott.
719
00:36:11,992 --> 00:36:13,127
He had his jet booked.
720
00:36:13,227 --> 00:36:14,762
He was planning to leave
the country.
721
00:36:14,862 --> 00:36:15,930
That's great.
722
00:36:16,030 --> 00:36:17,564
Yeah, and they've got
a lot more on him,
723
00:36:17,665 --> 00:36:19,499
so he'll be going away
for a very long time.
724
00:36:19,600 --> 00:36:21,769
Thank you for the assist
on this one.
725
00:36:21,869 --> 00:36:22,837
Anytime.
726
00:36:22,937 --> 00:36:27,041
Oh, uh, by the way,
Russell surfaced.
727
00:36:28,442 --> 00:36:29,509
You found him?
728
00:36:29,610 --> 00:36:31,612
No, actually, he found me.
729
00:36:31,712 --> 00:36:33,748
Sent me a selfie of him
at a bar on the beach
730
00:36:33,848 --> 00:36:35,683
in Argentina.
Really?
731
00:36:35,783 --> 00:36:37,384
Yeah, asked me
if I wanted to join him
732
00:36:37,484 --> 00:36:39,053
for dinner in Buenos Aires.
733
00:36:39,153 --> 00:36:40,955
I told him that I would
have to pass on that.
734
00:36:41,055 --> 00:36:42,289
I'm kind of busy.
735
00:36:42,389 --> 00:36:43,691
Well, I owe you.
736
00:36:43,791 --> 00:36:45,159
You helped me
bring down Talbott,
737
00:36:45,259 --> 00:36:48,095
so whatever you need,
you just, you just ask.
738
00:36:48,195 --> 00:36:50,097
Talbott was pro bono, okay?
739
00:36:50,197 --> 00:36:53,100
Nothing better than taking down
rich creeps who think money
740
00:36:53,200 --> 00:36:54,468
can buy them out of anything.
741
00:36:54,568 --> 00:36:56,771
Consider it
my public service duty.
742
00:36:56,871 --> 00:37:00,274
Anyway, it's been
a really long couple of days.
743
00:37:00,374 --> 00:37:02,442
Told my jerk boss off,
quit my job,
744
00:37:02,542 --> 00:37:04,779
watched Talbott get arrested.
745
00:37:05,880 --> 00:37:09,283
You know, uh...
you're more than welcome
746
00:37:09,383 --> 00:37:12,152
to join me up here
for a couple days.
747
00:37:12,252 --> 00:37:14,054
I'm gonna take some time
and relax.
748
00:37:14,154 --> 00:37:15,222
Uh...
749
00:37:15,322 --> 00:37:17,057
I'm serious.
750
00:37:19,026 --> 00:37:22,462
I'd love to, but I...
751
00:37:22,562 --> 00:37:24,164
I'm gonna head home
752
00:37:24,264 --> 00:37:26,400
and pour a big old glass
of wine.
753
00:37:26,500 --> 00:37:28,669
You know, order in,
watch some trashy TV
754
00:37:28,769 --> 00:37:31,538
under my weighted blanket.
755
00:37:32,372 --> 00:37:34,074
Figure some stuff out.
756
00:37:34,174 --> 00:37:36,110
Okay. Okay.
757
00:37:36,210 --> 00:37:39,446
Well, when you're done figuring,
you know where to find me.
758
00:37:40,715 --> 00:37:43,017
I sure do, don't I?
759
00:37:43,117 --> 00:37:45,519
Yes, you do.
760
00:37:55,229 --> 00:37:56,864
Thank you.
761
00:37:56,964 --> 00:37:58,132
All right.
762
00:37:58,232 --> 00:37:59,433
Oh, Lizzy, hey, look...
763
00:37:59,533 --> 00:38:01,135
Eat.
764
00:38:04,204 --> 00:38:05,372
How's Katie?
765
00:38:05,472 --> 00:38:07,074
She's pretty shook up
over Dylan.
766
00:38:07,174 --> 00:38:08,608
I can't imagine
what she went through.
767
00:38:08,709 --> 00:38:10,878
She'll be all right.
She's tough.
768
00:38:10,978 --> 00:38:12,079
Like her mom.
769
00:38:12,179 --> 00:38:13,981
I don't know
if I would call myself tough.
770
00:38:14,081 --> 00:38:16,083
Oh, come on. You've been
tough your whole life.
771
00:38:16,183 --> 00:38:17,885
Even as a kid.
772
00:38:17,985 --> 00:38:19,754
I remember a certain someone
giving Russell a black eye.
773
00:38:19,854 --> 00:38:21,956
I did not.
And a bloody nose.
774
00:38:22,056 --> 00:38:23,724
He was being a jerk,
and said that
775
00:38:23,824 --> 00:38:25,692
I couldn't beat him
to the docks.
776
00:38:25,793 --> 00:38:27,795
And then he accused me
of cheating.
777
00:38:27,895 --> 00:38:30,564
For the record, Russell made me
lie to Dad about that.
778
00:38:30,664 --> 00:38:33,700
I had to make up some story
about him saving a seal,
779
00:38:33,801 --> 00:38:35,702
or something like
that. I bet that didn't fly.
780
00:38:35,803 --> 00:38:39,173
No, it did not.
Good times, though.
781
00:38:39,273 --> 00:38:41,175
Were they really?
782
00:38:42,209 --> 00:38:43,443
For me they were, yeah.
783
00:38:43,543 --> 00:38:44,979
Well,
784
00:38:45,079 --> 00:38:47,948
my parents were going through
a divorce back then.
785
00:38:49,149 --> 00:38:51,351
Yeah, I-I remember that.
786
00:38:51,451 --> 00:38:54,388
You know, there was something
weird going on with our parents.
787
00:38:54,488 --> 00:38:56,056
My mom and your dad.
788
00:38:56,156 --> 00:38:57,224
They worked together.
789
00:38:57,324 --> 00:38:59,159
Yeah, not that.
790
00:39:00,560 --> 00:39:02,729
They were having an affair.
791
00:39:06,200 --> 00:39:08,102
Well, I didn't know that.
792
00:39:10,838 --> 00:39:12,272
Lot I don't know, actually.
793
00:39:12,372 --> 00:39:13,440
It's like I have
all these pieces
794
00:39:13,540 --> 00:39:15,442
and none of them fit together.
795
00:39:15,542 --> 00:39:17,177
Yeah.
796
00:39:17,277 --> 00:39:20,848
But that's not the weird part.
797
00:39:22,883 --> 00:39:24,919
Last year,
when my mom passed away,
798
00:39:25,019 --> 00:39:28,622
I was going through her stuff,
and most of it was junk,
799
00:39:28,722 --> 00:39:32,192
but there was this file box
under her bed.
800
00:39:32,292 --> 00:39:35,362
Inside it were all these
research papers and journals.
801
00:39:35,462 --> 00:39:37,531
Very personal ones.
802
00:39:37,631 --> 00:39:39,900
At first,
I didn't know what this was,
803
00:39:40,000 --> 00:39:42,269
and then I realized
it belonged to your father.
804
00:39:42,369 --> 00:39:44,071
It was his work.
805
00:39:44,171 --> 00:39:46,240
Why would she have
something like that?
806
00:39:46,340 --> 00:39:47,975
I asked myself the same thing,
807
00:39:48,075 --> 00:39:53,013
and then, I had this memory
of him visiting,
808
00:39:53,113 --> 00:39:54,381
right before he died.
809
00:39:54,481 --> 00:39:55,883
He came up here?
Yeah.
810
00:39:55,983 --> 00:39:57,317
And you saw them together?
811
00:39:57,417 --> 00:39:58,618
My room overlooked the driveway.
812
00:39:58,718 --> 00:40:00,287
And I could hear
shouting one night,
813
00:40:00,387 --> 00:40:01,822
so I looked out the window,
814
00:40:01,922 --> 00:40:04,224
and my mom and your dad were
having some kind of argument.
815
00:40:04,324 --> 00:40:06,560
And then they stopped and hugged
816
00:40:06,660 --> 00:40:10,164
and she carried this box
into the house.
817
00:40:12,199 --> 00:40:13,800
Did you know he worked
for the government?
818
00:40:13,901 --> 00:40:15,669
Doing what?
I don't know.
819
00:40:16,871 --> 00:40:18,272
You still have that box?
820
00:40:18,372 --> 00:40:21,375
Maybe there's something in there
about what he was doing.
821
00:40:21,475 --> 00:40:22,943
No, I don't.
822
00:40:23,043 --> 00:40:24,811
I-I didn't know what to do
with it, so I called Dory
823
00:40:24,912 --> 00:40:26,646
and she had me send it to her.
824
00:40:26,746 --> 00:40:28,148
Dory has it?
825
00:40:28,248 --> 00:40:29,516
Yeah.
826
00:40:31,685 --> 00:40:33,253
She didn't tell me that.
827
00:40:35,222 --> 00:40:36,623
Oh.
828
00:40:37,992 --> 00:40:39,226
It's all in the past.
829
00:40:39,326 --> 00:40:41,795
I mean, maybe we just
leave it there.
830
00:40:41,896 --> 00:40:43,763
You know, it's funny,
831
00:40:43,864 --> 00:40:45,565
that's the same thing
Dory keeps telling me.
832
00:40:45,665 --> 00:40:47,534
"Leave it in the past."
833
00:40:48,368 --> 00:40:49,870
But if you really want
to go down this path,
834
00:40:49,970 --> 00:40:51,805
maybe you should talk
to your mother about it.
835
00:40:51,906 --> 00:40:52,940
No.
836
00:40:53,040 --> 00:40:54,641
She had me believe
that my brother
837
00:40:54,741 --> 00:40:57,611
was behind my father's death,
kept us apart.
838
00:40:57,711 --> 00:41:00,480
I don't know why
I even brought up the box.
839
00:41:00,580 --> 00:41:02,983
Something just
didn't seem right.
840
00:41:05,285 --> 00:41:07,121
No. Thank you.
841
00:41:11,358 --> 00:41:14,294
Maybe all that time,
they were protecting you.
842
00:41:16,330 --> 00:41:18,832
Protect me from what?
843
00:41:20,734 --> 00:41:22,736
What are you gonna do now?
844
00:41:22,836 --> 00:41:25,772
Right now?
Mm-hmm.
845
00:41:28,475 --> 00:41:30,044
Nothing.
846
00:41:56,870 --> 00:42:00,674
Ooh, a storm is threatening
847
00:42:00,774 --> 00:42:04,711
; My very life today &
848
00:42:04,811 --> 00:42:08,848
If I don't get some shelter
849
00:42:08,949 --> 00:42:13,187
Ooh, yeah,
I'm gonna fade away
850
00:42:13,287 --> 00:42:16,623
3 War, children
851
00:42:16,723 --> 00:42:18,858
It's just a shot away
852
00:42:18,959 --> 00:42:20,927
It's just a shot away
853
00:42:21,028 --> 00:42:24,864
3 War, children
854
00:42:24,965 --> 00:42:27,001
It's just a shot away
855
00:42:27,101 --> 00:42:28,835
It's just a shot away, yeah.
856
00:42:28,935 --> 00:42:30,837
Captioning sponsored by
CBS
857
00:42:30,937 --> 00:42:32,639
and TOYOTA.
858
00:42:32,739 --> 00:42:36,076
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
59971
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.