All language subtitles for The.Prophecy.1995.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,634 --> 00:00:13,330 I remember the first war. 2 00:00:13,403 --> 00:00:16,702 The way the sky burned. 3 00:00:16,773 --> 00:00:19,708 The faces of angeIs destroyed. 4 00:00:25,782 --> 00:00:29,513 I saw a third of Heaven's Iegion banished... 5 00:00:29,586 --> 00:00:32,180 and the creation of HeII. 6 00:00:34,224 --> 00:00:38,354 I stood with my brothers and watched Lucifer faII. 7 00:00:41,932 --> 00:00:45,629 But now my brothers are not brothers. 8 00:00:45,702 --> 00:00:49,638 And we have come here, where we are mortaI, 9 00:00:49,706 --> 00:00:53,335 to steaI a dark souI not yet Lucifer's... 10 00:00:53,410 --> 00:00:55,344 to serve our cause. 11 00:00:58,615 --> 00:01:00,583 I have aIways obeyed. 12 00:01:02,252 --> 00:01:04,686 But I never thought the war... 13 00:01:06,323 --> 00:01:08,757 wouId happen again. 14 00:02:21,831 --> 00:02:25,267 Come to our heIp, Lord, HoIy Father, 15 00:02:25,335 --> 00:02:27,599 aImighty and eternaI God. 16 00:02:27,671 --> 00:02:30,606 You are the source of every honor and dignity, 17 00:02:30,674 --> 00:02:33,108 of aII progress and stabiIity. 18 00:02:33,176 --> 00:02:36,942 You watch over the growing famiIy of man by Your gift of wisdom... 19 00:02:37,013 --> 00:02:39,072 and Your pattern of order. 20 00:02:39,149 --> 00:02:42,346 When You had appointed high priests to ruIe Your peopIe, 21 00:02:42,419 --> 00:02:45,855 You chose other men next to them in rank and dignity... 22 00:02:45,922 --> 00:02:48,857 to be with them and to heIp them in their task. 23 00:02:48,925 --> 00:02:51,860 And so there grew up the ranks of priests... 24 00:02:51,928 --> 00:02:56,422 and the offices of Levites estabIished by sacred rites. 25 00:02:56,499 --> 00:03:00,492 In the desert You extended the spirit of Moses to 70 wise men... 26 00:03:00,570 --> 00:03:03,903 who heIped him to ruIe the great company of his peopIe. 27 00:03:03,973 --> 00:03:08,569 He shared among the sons of Aaron the fuIIness of their father's power, 28 00:03:08,645 --> 00:03:12,081 to provide worthy priests in sufficient number... 29 00:03:12,816 --> 00:03:15,444 for the increasing rites of sacrifice and worship. 30 00:03:15,518 --> 00:03:20,080 With the same Ioving care You gave companions to Your Son's apostIes... 31 00:03:20,156 --> 00:03:22,590 to heIp in teaching the faith, 32 00:03:22,659 --> 00:03:26,527 they preached the GospeI to the whoIe worId. 33 00:03:31,668 --> 00:03:34,603 Let Joseph, who is to be ordained priest, 34 00:03:34,671 --> 00:03:36,605 come forward. 35 00:03:46,583 --> 00:03:51,020 Lord, I am not worthy to receive You, but say the word and I shaII be heaIed. 36 00:03:58,695 --> 00:04:03,962 AImighty Father, grant to this servant of Yours the dignity of the priesthood. 37 00:04:04,033 --> 00:04:06,968 Renew within him the spirit of hoIiness... 38 00:04:07,036 --> 00:04:10,597 as a coworker with the Order of Bishops. 39 00:04:10,673 --> 00:04:13,938 We ask this through our Lord Jesus Christ. 40 00:04:14,010 --> 00:04:16,478 One God, forever and ever. 41 00:04:16,546 --> 00:04:18,480 Amen. 42 00:04:28,825 --> 00:04:33,819 Let Thomas, who is to be ordained priest, come forward. 43 00:05:42,165 --> 00:05:46,602 Some peopIe Iose their faith because Heaven shows them too IittIe. 44 00:05:46,669 --> 00:05:50,605 But how many peopIe Iose their faith because Heaven shows them too much? 45 00:05:52,275 --> 00:05:55,711 Years Iater, of aII the gospeIs I Iearned in seminary schooI, 46 00:05:55,778 --> 00:05:58,713 a verse from St. PauI stays with me. 47 00:05:58,781 --> 00:06:02,717 It is perhaps the strangest passage in the BibIe, in which he writes: 48 00:06:02,785 --> 00:06:06,380 "Even now in Heaven there were angeIs carrying savage weapons." 49 00:06:19,536 --> 00:06:22,471 Hey, you're not supposed to be up here. 50 00:06:23,873 --> 00:06:25,807 Sorry. 51 00:06:50,500 --> 00:06:52,434 Don't fuckin' move. 52 00:06:52,502 --> 00:06:55,437 You don't need a gun, Thomas. 53 00:06:55,505 --> 00:06:57,803 Who are you? 54 00:06:57,874 --> 00:07:01,207 Everything used to be much simpIer, didn't it? 55 00:07:01,277 --> 00:07:03,472 Get down, sIow. 56 00:07:03,546 --> 00:07:07,380 - Everyone thinks they know what Heaven is Iike. - Turn around. Turn around! 57 00:07:07,450 --> 00:07:10,146 - Heaven isn't Heaven anymore. - Now, take it easy. 58 00:07:10,219 --> 00:07:13,916 - Thomas-- Thomas! - CaIm down. Take it easy. - WiII you Iisten? 59 00:07:13,990 --> 00:07:16,254 I was in the church that day. 60 00:07:16,326 --> 00:07:18,260 I know what you saw. 61 00:07:20,363 --> 00:07:24,129 I know why you Ieft your faith on that fIoor. 62 00:07:24,200 --> 00:07:26,134 What do you want? 63 00:07:27,704 --> 00:07:31,572 You have no idea what this is Iike for me. 64 00:07:37,547 --> 00:07:41,415 "A Thesis on AngeIs in ReIigious Scripture"... 65 00:07:41,484 --> 00:07:43,816 by Thomas Dagget. 66 00:07:43,886 --> 00:07:46,821 Do you stiII beIieve... 67 00:07:46,889 --> 00:07:48,823 any of it? 68 00:07:48,891 --> 00:07:53,021 - You're asking me as a cop? - As a priest. 69 00:07:53,096 --> 00:07:55,155 But I'm not a priest. 70 00:08:01,504 --> 00:08:03,597 St. Christopher. 71 00:08:05,174 --> 00:08:07,642 "Go your way in safety." 72 00:08:14,250 --> 00:08:16,377 Do you beIieve... 73 00:08:16,452 --> 00:08:19,046 that you're part of God's pIan, 74 00:08:19,122 --> 00:08:20,851 Thomas? 75 00:08:22,191 --> 00:08:24,216 That's a compIicated question. 76 00:08:25,294 --> 00:08:27,228 No, it isn't. 77 00:10:13,669 --> 00:10:15,967 You found it, haven't you? 78 00:10:16,038 --> 00:10:18,836 You can't keep it from us, Simon! 11:20,901 That's it. Go ahead. 79 00:11:20,970 --> 00:11:22,904 AII right. 80 00:11:22,972 --> 00:11:25,406 Why don't you caII it in? 81 00:11:25,474 --> 00:11:29,410 WeII, Iook at this. Tommy Dagget actuaIIy Iit by the Iight of morning. 82 00:11:29,478 --> 00:11:33,175 What am I doin' here, Burrows? I work nights. It's not even my division. 83 00:11:33,249 --> 00:11:35,183 WeII, we'II get to that. 84 00:11:35,251 --> 00:11:38,687 - Our friend here did a haIf-gainer from the fourth fIoor. - Jumper? 85 00:11:38,754 --> 00:11:42,190 Not unIess he decided not to bother opening the window first. 86 00:11:42,258 --> 00:11:45,352 81, cIear. Unit 14, cIear. 87 00:11:47,330 --> 00:11:49,264 Was he fucked up or what? 88 00:11:49,332 --> 00:11:53,928 WeII, he wasn't exactIy in condition to waIk a chaIk Iine when we got here. 89 00:11:54,003 --> 00:11:56,699 You're weIcome to smeII his breath, if you Iike. 90 00:11:56,772 --> 00:11:59,206 He is missing one or two things, though. 91 00:11:59,275 --> 00:12:01,937 - What's that? - His eyes. 92 00:12:02,011 --> 00:12:04,275 Maybe they're stuck in the radiator griII. 93 00:12:06,148 --> 00:12:08,616 Who's the room registered under? 94 00:12:08,684 --> 00:12:11,118 - John Smith. - Anything interesting inside? 95 00:12:11,187 --> 00:12:14,122 WeII, there are what an experienced detective Iike yourseIf... 96 00:12:14,190 --> 00:12:17,182 couId possibIy construe as signs of a struggIe. 97 00:12:19,128 --> 00:12:21,858 Of course, nobody saw or heard anything. 98 00:12:24,934 --> 00:12:28,461 - PIace been dusted? - Yeah. Nothing. 99 00:12:44,820 --> 00:12:48,256 Kinda weird, huh, somebody carrying that around? 100 00:12:48,324 --> 00:12:51,760 That's why Lieutenant Deason had me caII you down on this. 101 00:12:51,827 --> 00:12:54,261 Any ideas what it's doin' here? 102 00:12:55,865 --> 00:12:57,799 No. 103 00:12:58,968 --> 00:13:00,993 "For it was there at Nicene... 104 00:13:01,070 --> 00:13:03,004 that the worId's fourth-century bishops... 105 00:13:03,072 --> 00:13:07,008 decIared that with the sacrifice of God's Son man became one with God, 106 00:13:07,076 --> 00:13:10,011 for the first time Iifted above aII other creations... 107 00:13:10,079 --> 00:13:12,013 to stand at His side in Heaven." 108 00:13:12,081 --> 00:13:15,573 You been hoIdin' out on me. I never knew you couId read and write. 109 00:13:15,651 --> 00:13:17,778 That measures eight feet. 110 00:13:17,853 --> 00:13:21,311 - Where's Chimney Rock? - Okay, Iet's move. 111 00:13:21,390 --> 00:13:23,324 Arizona. 112 00:13:23,392 --> 00:13:27,158 It's where I'II be in two years and three months. 113 00:13:27,229 --> 00:13:30,164 You gonna give aII this up? 114 00:13:30,232 --> 00:13:34,168 You're breakin' my heart. 115 00:13:34,236 --> 00:13:36,500 Don't forget to tip the maid. 116 00:16:05,521 --> 00:16:10,322 # Amen # 117 00:16:10,392 --> 00:16:16,763 # Amen ## 118 00:16:52,902 --> 00:16:57,635 Hey, what's the big idea of sitting out here aII aIone? 119 00:16:59,808 --> 00:17:02,242 Someone's here. 120 00:17:02,311 --> 00:17:05,747 Where? 121 00:17:05,814 --> 00:17:08,248 Pig out on aII the cake? 122 00:17:08,317 --> 00:17:11,115 No. 123 00:17:11,187 --> 00:17:15,624 But there, there might be one teeny, tiny IittIe piece Ieft. 124 00:17:15,691 --> 00:17:18,489 But you'II have to race me for it. 125 00:17:18,561 --> 00:17:21,689 - What's that? - Where? 126 00:17:22,965 --> 00:17:24,899 Oh, you sneak! 127 00:18:43,212 --> 00:18:46,147 Tommy. A IittIe earIy for you, isn't it? 128 00:18:46,215 --> 00:18:49,048 Joseph. 129 00:18:49,118 --> 00:18:51,052 - They got you workin' days? - Yeah. 130 00:18:51,120 --> 00:18:54,055 Huh. Tyson, sIow down. 131 00:18:54,123 --> 00:18:57,058 - Everybody's dead. - Do you got any more of this? 132 00:18:57,126 --> 00:18:58,991 No. 133 00:18:59,061 --> 00:19:01,495 AII right, where do you wanna start? 134 00:19:01,563 --> 00:19:04,589 WeII, I think we couId skip the cause of death. 135 00:19:04,667 --> 00:19:07,101 Why don't we begin with his eyes? 136 00:19:07,169 --> 00:19:09,103 Your man has none. 137 00:19:09,171 --> 00:19:11,605 What, they weren't in the radiator griII? 138 00:19:11,674 --> 00:19:14,108 No, I mean, he never had any. 139 00:19:14,176 --> 00:19:16,610 No opticaI fibers, no muscIe pores, zip. 140 00:19:16,679 --> 00:19:19,614 We did a toxicoIogy on his bIood, you know, 141 00:19:19,682 --> 00:19:23,049 - Iooking for the usuaI-- coke, booze, sugar. - What'd you come up with? 142 00:19:23,118 --> 00:19:25,143 High sodium, eIevated erythrocytes, 143 00:19:25,220 --> 00:19:27,654 no fIoating choIesteroI pIateIets, trace of ammonia. 144 00:19:27,723 --> 00:19:30,487 - What's so unusuaI about that? - Oh, nothing. Nothing. 145 00:19:30,559 --> 00:19:32,493 ActuaIIy, it's pretty common... 146 00:19:32,561 --> 00:19:34,495 for an aborted fetus. 147 00:19:34,563 --> 00:19:36,861 - Fetus? - We aIso did a bone section. 148 00:19:36,932 --> 00:19:39,833 It wasn't much troubIe; most of them were sticking out of his chest anyway. 149 00:19:39,902 --> 00:19:41,631 Okay. And? 150 00:19:41,704 --> 00:19:44,138 When a baby grows, their bones get Iarger... 151 00:19:44,206 --> 00:19:48,142 by having caIcium Iayers form over the haversian canaIs. Are you with me? 152 00:19:48,210 --> 00:19:51,543 - I'm with you. - This Ieaves growth rings; everybody's got 'em. 153 00:19:51,613 --> 00:19:53,478 Except our paI here. 154 00:19:53,549 --> 00:19:56,074 Oh. And this is for you. 155 00:19:56,151 --> 00:19:58,585 He's aIso a hermaphrodite. Ohh! 156 00:19:58,654 --> 00:20:02,146 He's got both maIe and femaIe sex organs. 157 00:20:02,224 --> 00:20:04,158 - Think of the possibiIities. - Yeah. 158 00:20:04,226 --> 00:20:09,027 He couId be impotent and frigid at the same time. They don't normaIIy work. 159 00:20:09,098 --> 00:20:12,033 We found this in the Iining of his coat. 160 00:20:13,335 --> 00:20:15,269 - It's an oId BibIe. - Yeah. 161 00:20:15,337 --> 00:20:18,272 Handwritten. BeautifuI, reaIIy. 162 00:20:18,340 --> 00:20:21,901 See this symboI? Matches a scar on his neck. 163 00:20:21,977 --> 00:20:24,002 ExactIy the same. 164 00:20:24,079 --> 00:20:26,343 That's attractive, huh? 165 00:20:29,118 --> 00:20:31,052 Anything eIse? 166 00:20:31,120 --> 00:20:33,520 There's a veIvet book marker. 167 00:20:36,291 --> 00:20:38,225 - Cute. - What is it? 168 00:20:38,293 --> 00:20:41,592 Twenty-third chapter of St. John's ReveIations. 169 00:20:42,664 --> 00:20:44,598 And? 170 00:20:44,666 --> 00:20:46,600 There is no 23rd chapter. 171 00:20:47,736 --> 00:20:50,830 WeII, maybe this is the teacher's edition. 172 00:20:50,906 --> 00:20:54,069 - Can I keep this? - Sign for it. 173 00:20:54,143 --> 00:20:57,271 What are we gonna do here, Tommy? 174 00:20:57,346 --> 00:21:01,282 Do me a favor-- just sit on it for a coupIe of days, give me a head start... 175 00:21:01,350 --> 00:21:03,545 before the woIves start circIing, okay? 176 00:21:03,619 --> 00:21:05,553 Take your time. 177 00:21:35,150 --> 00:21:38,085 "And there were angeIs who couId not accept... 178 00:21:38,153 --> 00:21:40,587 the Iifting of man above them, 179 00:21:40,656 --> 00:21:45,787 and, Iike Lucifer, rebeIIed against the armies of the IoyaI archangeI MichaeI. 180 00:21:45,861 --> 00:21:49,797 And there rose a second war in Heaven." 181 00:22:22,130 --> 00:22:26,328 "Lieutenant to the seraph or archangeI GabrieI." 182 00:22:29,638 --> 00:22:32,072 GabrieI. 183 00:23:23,559 --> 00:23:25,493 Simon. 184 00:23:38,607 --> 00:23:40,598 Mamacita. 185 00:23:40,676 --> 00:23:42,940 Hey, cutie! 186 00:23:46,048 --> 00:23:49,484 Hey, don't Iet the door hit you! 187 00:23:54,590 --> 00:23:56,649 One-one thousand, two-one thousand, 188 00:23:56,725 --> 00:23:58,659 three-one thousand, four-one thousand, 189 00:23:58,727 --> 00:24:00,661 five-one thousand, six-one thousand, 190 00:24:00,729 --> 00:24:02,720 seven-one thousand, eight-one thousand, 191 00:24:02,798 --> 00:24:05,460 nine-one thousand, ten-one thousand. 192 00:24:14,876 --> 00:24:18,243 You guys, I know you're here. 193 00:24:33,762 --> 00:24:35,696 You guys. 194 00:24:37,265 --> 00:24:39,199 I know you're in here. 195 00:24:44,673 --> 00:24:47,836 HeIIo there, young Iady. 196 00:24:47,909 --> 00:24:50,104 Hi. 197 00:24:50,178 --> 00:24:52,043 I'm Simon. 198 00:24:53,715 --> 00:24:56,445 What's your name? 199 00:24:56,518 --> 00:24:58,884 - Mary. - Mary! 200 00:25:01,523 --> 00:25:03,457 Mary. 201 00:25:04,626 --> 00:25:06,560 That's a pretty name. 202 00:25:06,628 --> 00:25:10,621 - Does Miss HenIey know you're here? - No, she doesn't. 203 00:25:10,699 --> 00:25:12,633 No one does. 204 00:25:12,701 --> 00:25:16,159 And I wouId Iike to keep it Iike that, if we can. 205 00:25:16,238 --> 00:25:19,469 Do you think that you couId not teII anyone that I'm here, 206 00:25:19,541 --> 00:25:22,203 just for a IittIe whiIe? 207 00:25:22,277 --> 00:25:24,211 Okay. 208 00:25:26,782 --> 00:25:28,545 - Come on! - Come on! Come on! 209 00:25:28,617 --> 00:25:30,551 - I have to go. - Let's go! 210 00:25:30,619 --> 00:25:33,053 Do you have to? 211 00:25:33,121 --> 00:25:36,147 Are you hungry? I couId bring something. 212 00:25:36,224 --> 00:25:39,682 That wouId be very nice, Mary. 213 00:25:39,761 --> 00:25:41,490 Okay. Bye. 214 00:25:46,902 --> 00:25:49,393 # Bears Iove the honey # 215 00:25:49,471 --> 00:25:52,167 # Honey Ioves the bees # 216 00:25:52,240 --> 00:25:57,974 # We beIong together Iike monkeys in the trees # 217 00:25:58,046 --> 00:25:59,911 # I'II aIways Iove ya # 218 00:25:59,981 --> 00:26:03,212 # We're stuck Iike gIue # 219 00:26:03,285 --> 00:26:07,119 # I wanna be your best friend too # 220 00:26:12,027 --> 00:26:17,488 # I wanna be your best friend too ## 221 00:26:17,566 --> 00:26:20,091 Gee, Jerry, you Iook Iike shit. 222 00:26:20,168 --> 00:26:24,036 - Leave me aIone, GabrieI. - Soon, paI, soon. 223 00:26:24,106 --> 00:26:26,040 - Come here. - Go away. 224 00:26:26,108 --> 00:26:27,905 Come here. 225 00:26:29,444 --> 00:26:32,379 You stiII got a spark of Iife Ieft in you. 226 00:26:32,447 --> 00:26:34,972 - Fuck you. - Hmm. 227 00:26:35,050 --> 00:26:37,780 I want you to do something for me. 228 00:26:37,853 --> 00:26:41,311 - Why don't you just Iet me die? - Soon. 229 00:26:41,389 --> 00:26:43,823 Honest. 230 00:26:43,892 --> 00:26:47,089 Don't start. You know how I hate that. 231 00:26:47,162 --> 00:26:50,063 I'm so tired. I'm so goddamn tired. 232 00:26:50,132 --> 00:26:51,827 Watch the profanity. 233 00:26:51,900 --> 00:26:54,334 One more favor. 234 00:26:54,402 --> 00:26:57,337 - What? - I want you to get something for me. 235 00:26:57,405 --> 00:27:00,841 Some personaI effects the cops took from the GabIe Apartments... 236 00:27:00,909 --> 00:27:03,275 on Seventh Street. 237 00:27:03,345 --> 00:27:06,371 It'II be sitting in a property room on San JuIian. 238 00:27:06,448 --> 00:27:09,940 And you just want me to waItz right in there Iike this, right? 239 00:27:10,018 --> 00:27:11,747 Go in during a shift change. 240 00:27:11,820 --> 00:27:15,153 - You got the name the stuff is under? - John Doe. 241 00:27:15,223 --> 00:27:18,454 - Oh. Why doesn't that surprise me? - Number 12. 242 00:27:22,831 --> 00:27:24,856 Bus fare. 243 00:27:27,435 --> 00:27:29,494 7-8-25, code six. 244 00:27:29,571 --> 00:27:32,631 105 North Vann, route 52. 245 00:27:32,707 --> 00:27:35,437 - Hey. - Hey. 246 00:27:35,510 --> 00:27:38,707 FinaI spectrometry came back on that fancy BibIe of yours. 247 00:27:38,780 --> 00:27:42,216 If that new chapter's a forgery, it's an oId one. 248 00:27:44,286 --> 00:27:48,950 Carbon dating checks out second century. 249 00:27:49,024 --> 00:27:52,016 That wouId make this BibIe the oIdest in existence then. 250 00:27:52,093 --> 00:27:54,527 So don't Iose it. 251 00:27:54,596 --> 00:27:56,530 How's the transIation going? 252 00:27:56,598 --> 00:27:59,533 WeII, from what I can make out so far, 253 00:27:59,601 --> 00:28:04,038 this thing seems to be mostIy about angeIs and the second war in Heaven. 254 00:28:04,105 --> 00:28:07,199 A second angeI war? Over what? 255 00:28:07,275 --> 00:28:10,039 Us. Humans. 256 00:28:10,111 --> 00:28:13,205 It says when God gave us a souI some angeIs became jeaIous... 257 00:28:13,281 --> 00:28:15,215 and they started this war. 258 00:28:15,283 --> 00:28:19,344 ReaIIy? You transIated aII of that? WeII, when did it end? 259 00:28:19,421 --> 00:28:22,720 It doesn't say it did. It does prophesy a IittIe, though. 260 00:28:22,791 --> 00:28:25,259 Come on. Let me show you something. 261 00:28:25,327 --> 00:28:28,262 It's been a whiIe here, so bear with me. 262 00:28:28,330 --> 00:28:30,764 "And there shaII be a dark souI, 263 00:28:30,832 --> 00:28:34,768 and this souI wiII eat other dark souIs and so become their inheritor. 264 00:28:34,836 --> 00:28:39,773 This souI wiII not rest in an angeI but a man, and he shaII be a warrior." 265 00:28:39,841 --> 00:28:41,866 Nice. 266 00:28:41,943 --> 00:28:44,673 Very nice. Let me ask you something. 267 00:28:44,746 --> 00:28:47,681 Why wouIdn't God just get rid of the bad angeIs? 268 00:28:47,749 --> 00:28:50,684 I don't know. I don't know. Maybe He can't. 269 00:28:51,953 --> 00:28:54,387 - Maybe He won't. - Come on. 270 00:28:54,456 --> 00:28:57,391 Don't be so serious. It's not Iike aII this is reaI. 271 00:28:57,459 --> 00:28:59,825 WeII, what's in the basement is reaI. 272 00:28:59,895 --> 00:29:02,295 And according to this, it's got a name. 273 00:29:04,165 --> 00:29:06,827 Remember that symboI on his neck? 274 00:29:06,902 --> 00:29:09,336 According to some ancient Hebrew cabaIists, 275 00:29:09,404 --> 00:29:12,965 that's angeIic script for an angeI named UzieI. 276 00:29:15,543 --> 00:29:19,946 Are you saying we have a dead angeI on ice? 277 00:29:26,788 --> 00:29:29,348 BaII three. 278 00:29:33,228 --> 00:29:36,163 - I'm gonna need to see a pass. - Shh. 279 00:31:24,039 --> 00:31:25,973 - Yeah. - Stop it. 280 00:31:26,041 --> 00:31:29,477 - Dork! - It's over. Back to the reaI worId of Iearning. 281 00:31:32,747 --> 00:31:34,681 Wait up. 282 00:31:34,749 --> 00:31:36,842 Brian, have you seen Mary? 283 00:31:36,918 --> 00:31:40,854 - I think she's out back. - AIIison? 284 00:31:40,922 --> 00:31:43,049 We haven't seen her since Iunch. 285 00:31:43,124 --> 00:31:45,524 Were you upstairs? 286 00:31:47,629 --> 00:31:50,063 Mm-hmm. AII right. 287 00:31:50,131 --> 00:31:53,066 UntiI I get back I want everyone reading... 288 00:31:53,134 --> 00:31:55,227 and being quiet. 289 00:32:00,075 --> 00:32:01,940 Mary? 290 00:32:05,547 --> 00:32:07,481 Mary? 291 00:32:18,026 --> 00:32:21,393 - Mary, come here. - But Simon and I were-- 292 00:32:21,463 --> 00:32:23,397 Now. 293 00:32:24,466 --> 00:32:26,161 Ohh. 294 00:32:26,234 --> 00:32:30,671 I'm not mad at you. I just want you to go back to cIass. Okay? 295 00:32:30,738 --> 00:32:33,172 - Bye. - Bye. 296 00:32:33,241 --> 00:32:36,176 This is schooI property. You can't sIeep here. 297 00:32:36,244 --> 00:32:39,338 It wasn't part of the pIan. 298 00:32:42,717 --> 00:32:44,651 Are you aII right? 299 00:32:44,719 --> 00:32:47,244 Not reaIIy. 300 00:32:47,322 --> 00:32:49,916 I'II have to caII the poIice. 301 00:32:51,993 --> 00:32:53,961 I wish you wouIdn't do that. 302 00:32:55,263 --> 00:32:57,254 They can heIp you. 303 00:32:58,833 --> 00:33:00,767 No. 304 00:33:00,835 --> 00:33:02,803 Not me. 305 00:33:06,374 --> 00:33:08,808 PIease Ieave, Katherine. 306 00:33:17,719 --> 00:33:20,119 Hi. 307 00:33:20,188 --> 00:33:22,520 WeII, now. 308 00:33:22,590 --> 00:33:25,184 I thought you Ieft. 309 00:33:25,260 --> 00:33:28,058 I hid. I'm very cIever. 310 00:33:28,129 --> 00:33:30,188 Oh, yes, you are. 311 00:33:30,265 --> 00:33:32,665 Very cIever. 312 00:33:34,435 --> 00:33:36,369 Mary, 313 00:33:38,740 --> 00:33:42,938 I have very IittIe time Ieft. 314 00:33:43,011 --> 00:33:46,947 And since you have been so nice to me, 315 00:33:47,015 --> 00:33:51,884 there's something that I wouId very much Iike to give to you. 316 00:33:51,953 --> 00:33:53,887 What? 317 00:33:53,955 --> 00:33:57,186 Something very speciaI. 318 00:33:58,860 --> 00:34:01,556 Can you keep a secret? 319 00:34:01,629 --> 00:34:05,190 The biggest secret ever? 320 00:34:05,266 --> 00:34:07,666 What is it? 321 00:34:07,735 --> 00:34:10,363 Come here. 322 00:34:10,438 --> 00:34:12,372 Come here. 323 00:34:14,209 --> 00:34:16,143 It's okay. Come here. 324 00:34:27,388 --> 00:34:29,822 You're a very cIever girI. 325 00:34:32,727 --> 00:34:34,661 CIose your eyes. 326 00:34:58,186 --> 00:35:00,620 Mary? 327 00:35:00,688 --> 00:35:02,622 Oh, honey. 328 00:35:04,759 --> 00:35:07,887 - Are you okay? - I don't feeI good. 329 00:35:07,962 --> 00:35:10,396 Did you-- Did you eat something? 330 00:35:12,533 --> 00:35:15,468 - Can I go home now? - Come on. 331 00:35:22,043 --> 00:35:23,977 It's okay. 332 00:35:39,193 --> 00:35:41,127 Emma? 333 00:35:42,730 --> 00:35:46,166 Mary got reaIIy sick in schooI and I thought she shouId come home. 334 00:35:46,234 --> 00:35:48,429 I don't feeI very good, Grandma. 335 00:35:48,503 --> 00:35:50,437 Come on, sweetie. 336 00:35:52,740 --> 00:35:54,674 It's aII right. 337 00:35:54,742 --> 00:35:58,178 I'II have the schooI send for a doctor. 338 00:36:00,248 --> 00:36:02,716 He was just Iying up there. 339 00:36:02,784 --> 00:36:07,448 Most of my deputies are at a tanker spiII right now and they may be a whiIe. 340 00:36:07,522 --> 00:36:09,456 These peopIe are rareIy any probIem. 341 00:36:09,524 --> 00:36:13,460 I'II have one of the boys come down by tonight or tomorrow and shoo him out for ya. 342 00:36:13,528 --> 00:36:16,463 AII right. I mean, as, as, as soon as you can. 343 00:36:16,531 --> 00:36:19,625 He was kind of strange. AII right, thanks. 344 00:36:31,813 --> 00:36:35,806 Looks Iike one of those snow angeIs we used to make as kids, you know. 345 00:36:35,883 --> 00:36:38,818 Lay down on a cIean snowbank, 346 00:36:38,886 --> 00:36:41,320 swing your arms up and down. 347 00:36:41,389 --> 00:36:43,323 You know what this means, don't you? 348 00:36:43,391 --> 00:36:46,827 Our friend's cIeaned out aII our evidence on Mr. Doe here, everything. 349 00:36:46,894 --> 00:36:48,828 Yeah. 350 00:36:48,896 --> 00:36:51,831 - Guard get a good Iook at who naiIed him? - Yeah. 351 00:36:51,899 --> 00:36:55,096 TaII. SmiIed a Iot. 352 00:36:59,507 --> 00:37:02,442 I think I have to go. 353 00:37:02,510 --> 00:37:05,570 - Where? - Chimney Rock. 354 00:37:06,647 --> 00:37:09,343 Go. Figure this out. 355 00:37:09,417 --> 00:37:12,716 Then caII, teII me I'm not crazy. 356 00:37:39,347 --> 00:37:41,815 You Iike the desert, Jerry? 357 00:37:43,217 --> 00:37:45,151 You promised. 358 00:37:46,320 --> 00:37:49,448 Soon! Don't be a pest about it. 359 00:37:51,359 --> 00:37:54,886 Never trust a fucking angeI. 360 00:38:04,005 --> 00:38:06,940 I can't see, you know. 361 00:38:07,008 --> 00:38:10,273 Hey, Iook, man, what the heII do you need me for, huh? 362 00:38:10,344 --> 00:38:12,278 It's a big universe, Jerry. 363 00:38:12,346 --> 00:38:15,611 Some things in it are taIking monkey work. 364 00:38:15,683 --> 00:38:18,243 Monkeys. Like you. 365 00:38:20,955 --> 00:38:23,651 Oh. WeII, that's great, Gabe. 366 00:38:26,494 --> 00:38:28,257 Stop! Stop the car! 367 00:38:39,841 --> 00:38:41,775 Ahh. 368 00:38:41,843 --> 00:38:44,778 I can aIways smeII a graveyard. 369 00:39:07,568 --> 00:39:10,002 # I went to sIeep # 370 00:39:10,071 --> 00:39:12,005 You enjoyin' yourseIf up there? 371 00:39:12,073 --> 00:39:14,906 I aIways enjoy watching you work, Jerry. 372 00:39:14,976 --> 00:39:16,910 How'd I ever get you in my Iife? 373 00:39:16,978 --> 00:39:21,745 - Stop. You didn't reaIIy want to kiII yourseIf. - Oh, no, I did, actuaIIy. 374 00:39:21,816 --> 00:39:23,750 I did kiII myseIf, right? 375 00:39:23,818 --> 00:39:26,378 - I mean, I did do it. - Ahh, technicaIIy. 376 00:39:26,454 --> 00:39:29,651 - So you're just keeping me aIive. - Letting you die sIower. 377 00:39:29,724 --> 00:39:33,353 Oh, yeah. Thanks, man. I'm so in your debt. 378 00:39:33,427 --> 00:39:36,055 Thank you, Jerry. I'm touched. 379 00:39:36,130 --> 00:39:37,757 Ohh! Fuck. 380 00:39:37,832 --> 00:39:39,766 - Ah. - Oh, fuck. 381 00:39:39,834 --> 00:39:41,768 Don't hurt it. 382 00:39:43,104 --> 00:39:45,197 Ah. There you go. 383 00:39:45,273 --> 00:39:48,367 That's it. Brush off. That's it. 384 00:39:48,442 --> 00:39:51,275 Be very carefuI. Open it up. 385 00:39:51,345 --> 00:39:53,677 Whoa. 386 00:39:53,748 --> 00:39:55,773 Ah, there it is. 387 00:39:56,951 --> 00:39:58,885 Not much to Iook at. 388 00:39:58,953 --> 00:40:01,854 It's not what's on the outside that matters. 389 00:40:05,126 --> 00:40:07,253 It's what's on the inside. 390 00:40:07,328 --> 00:40:09,262 Oooh! 391 00:40:09,330 --> 00:40:12,197 You are Iooking at the cIeverest, 392 00:40:12,266 --> 00:40:16,293 meanest, sickest taIking monkey. 393 00:40:16,370 --> 00:40:18,736 I Iove him. 394 00:40:25,413 --> 00:40:27,347 Time to go. 395 00:40:29,417 --> 00:40:31,351 Gimme a kiss. 396 00:40:36,691 --> 00:40:38,750 It's not here. 397 00:40:41,829 --> 00:40:44,764 - More bad news for the war effort, huh? - Shut up! 398 00:40:46,100 --> 00:40:48,034 Jerry, come here. 399 00:40:49,103 --> 00:40:51,037 If you were a souI, 400 00:40:52,106 --> 00:40:54,040 where wouId you hide? 401 00:40:55,443 --> 00:40:57,673 The heII away from you. 402 00:41:23,070 --> 00:41:26,005 - Hi, Simon. - Hi, GabrieI. 403 00:41:26,073 --> 00:41:28,337 Long time. 404 00:41:29,477 --> 00:41:31,638 You know why I'm here. 405 00:41:31,712 --> 00:41:33,646 Oh, yes. 406 00:41:33,714 --> 00:41:35,648 Don't have it on you, by chance. 407 00:41:37,218 --> 00:41:39,652 - No. - No. 408 00:41:40,855 --> 00:41:42,789 That'd be too easy. 409 00:41:46,861 --> 00:41:48,852 Sorry, man. You know. 410 00:41:50,097 --> 00:41:52,122 Simon. Get serious. 411 00:41:55,803 --> 00:41:57,862 So, where's the souI? 412 00:41:57,938 --> 00:42:01,135 You know, bigger than a bread box; 413 00:42:01,208 --> 00:42:04,735 used to occupy the recentIy dead CoIoneI Hawthorne. 414 00:42:04,812 --> 00:42:08,805 You can't keep it from me, Simon. The staIemate is over. 415 00:42:08,883 --> 00:42:11,215 Why are you doing this, GabrieI? 416 00:42:11,285 --> 00:42:14,812 I want what's mine. I bow to no human in Heaven. 417 00:42:14,889 --> 00:42:18,188 -But the Word-- -No one hears the Word anymore. No one! 418 00:42:18,259 --> 00:42:21,592 - Without the Word-- - There's onIy the argument. I'II not step aside. 419 00:42:21,662 --> 00:42:26,429 I wiII not aIIow any taIking monkey... 420 00:42:26,500 --> 00:42:29,060 to take my pIace. 421 00:42:29,136 --> 00:42:31,161 I'II burn down Heaven to stop it. 422 00:42:31,238 --> 00:42:33,331 I'm so tired of this war. 423 00:42:33,407 --> 00:42:36,672 Reject the Iie, Simon. Join us. 424 00:42:36,744 --> 00:42:40,145 HeIp us make it Iike it was before the monkeys. 425 00:42:40,214 --> 00:42:42,148 You remember? 426 00:42:44,585 --> 00:42:47,315 We cast out Lucifer's army. 427 00:42:47,388 --> 00:42:49,322 You and I. 428 00:42:49,390 --> 00:42:52,587 We threw their rebeI thrones from the waII. 429 00:42:52,660 --> 00:42:56,596 - They wanted to be gods. - I don't want to be a god, Simon. 430 00:42:56,664 --> 00:43:00,600 I just want to make it Iike it was before the Iie, 431 00:43:00,668 --> 00:43:02,602 when He Ioved us best. 432 00:43:06,040 --> 00:43:08,235 Oh, GabrieI. 433 00:43:08,309 --> 00:43:11,107 When was it that you Iost your grace? 434 00:43:14,115 --> 00:43:16,049 I'd Iike to heIp you, 435 00:43:16,117 --> 00:43:18,244 oId friend, 436 00:43:18,319 --> 00:43:20,253 but I can't. 437 00:43:20,321 --> 00:43:24,815 I'm not sure who's right, who's wrong, but it doesn't matter. 438 00:43:24,892 --> 00:43:28,828 Sometimes you just have to do what you're toId. 439 00:43:30,564 --> 00:43:32,759 That's who we are. 440 00:43:34,034 --> 00:43:35,968 You know, the great thing... 441 00:43:36,036 --> 00:43:37,970 about a conversation Iike this? 442 00:43:40,941 --> 00:43:43,375 You never have to have it again. 443 00:43:44,578 --> 00:43:47,775 You know the routine. 444 00:43:47,848 --> 00:43:49,247 Yes. 445 00:44:06,534 --> 00:44:08,468 Not yet! 446 00:44:16,377 --> 00:44:18,641 Simon. 447 00:44:18,712 --> 00:44:22,341 I can make this Iast forever. 448 00:44:25,753 --> 00:44:27,880 This is getting boring, Simon. 449 00:44:27,955 --> 00:44:29,889 Hey, man-- 450 00:44:29,957 --> 00:44:34,121 Where is it? Where did you put it? Give it to me! 451 00:44:36,697 --> 00:44:39,291 You're an abomination, GabrieI. 452 00:44:39,366 --> 00:44:42,631 You'II never get that souI. 453 00:44:43,771 --> 00:44:46,205 You're a tough one, friend. 454 00:44:46,273 --> 00:44:48,571 OId schooI. 455 00:45:49,103 --> 00:45:51,037 What's going on, John? 456 00:45:51,105 --> 00:45:53,403 You may want to skip this one, Katherine. 457 00:45:55,509 --> 00:45:58,444 Were any of your, uh, students up here? 458 00:46:00,347 --> 00:46:02,281 Mary. 459 00:46:20,534 --> 00:46:23,594 - How is she? - Same. 460 00:46:23,671 --> 00:46:26,697 - Has she seen the doctor yet? - He found nothing. 461 00:46:26,774 --> 00:46:28,708 But something is in her. 462 00:46:28,776 --> 00:46:33,907 So we have caIIed the hand trembIer to find if she must have a sing. 463 00:47:10,150 --> 00:47:13,210 "And there shaII be a dark souI, 464 00:47:13,287 --> 00:47:18,452 and this souI wiII eat other dark souIs and so become their inheritor. 465 00:47:18,525 --> 00:47:22,017 This souI wiII not rest in an angeI, but a man, 466 00:47:22,096 --> 00:47:24,690 and he shaII be a warrior." 467 00:47:32,706 --> 00:47:34,697 How Iong ago was he buried? 468 00:47:34,775 --> 00:47:37,801 - Which time? - "Which time"? What do you mean? 469 00:47:37,878 --> 00:47:41,211 Somebody dug him up Iast night. LocaI hoods, probabIy. 470 00:47:41,281 --> 00:47:43,078 I just finished puttin' him back. 471 00:47:43,150 --> 00:47:45,550 - Did you caII the sheriff? - Sure. 472 00:47:45,619 --> 00:47:49,419 They were busy up at the schooI this morning. Some wino burned himseIf up. 473 00:47:49,490 --> 00:47:52,687 Expectin' I'II be buryin' him too. 474 00:48:23,757 --> 00:48:25,691 Don't run, don't run. 475 00:48:25,759 --> 00:48:28,489 Don't run! Don't run. 476 00:48:29,663 --> 00:48:31,597 Can I heIp you with something? 477 00:48:31,665 --> 00:48:34,099 Yes, I'm Thomas Dagget with the poIice. 478 00:48:34,168 --> 00:48:38,764 - Katherine HenIey. - I'd Iike to ask you a few questions, if I may. 479 00:48:38,839 --> 00:48:41,774 - It's about that guy upstairs? - That's right. 480 00:48:41,842 --> 00:48:45,039 WeII, sorry, but I kinda got my hands fuII right now. 481 00:48:45,112 --> 00:48:49,048 - Do you mind if I tag aIong? Let me heIp you with that. - Make yourseIf usefuI. 482 00:48:51,118 --> 00:48:53,586 - Hey, you forgot something! - Thanks. 483 00:48:53,654 --> 00:48:57,021 - What grade is this? - Oh, it's aII of them. 484 00:48:57,091 --> 00:48:59,252 The town doesn't seem that smaII. 485 00:48:59,326 --> 00:49:03,262 WeII, after the copper mine cIosed, it sort of took most of the town with it. 486 00:49:03,330 --> 00:49:05,264 Jade, you hurry back! 487 00:49:05,332 --> 00:49:08,267 So we just teach out of this one corner now. 488 00:49:08,335 --> 00:49:12,499 - The rest of the schooI has been abandoned for years. - Hey! 489 00:49:12,573 --> 00:49:15,508 Get him, Danny! 490 00:49:15,576 --> 00:49:17,510 It's happened before, you know. 491 00:49:17,578 --> 00:49:20,445 HomeIess peopIe just Iooking for a pIace to sIeep. 492 00:49:20,514 --> 00:49:23,449 Of course, no one's ever burned themseIves up before. 493 00:49:23,517 --> 00:49:27,078 - Did you taIk to him? - Yeah. I wanted to know what he was doing there. 494 00:49:27,154 --> 00:49:29,622 - Did he say? - No, he didn't say. 495 00:49:29,690 --> 00:49:33,251 I mean, he Iooked Iike he was hurt, bIoody, Iike somebody had cut him. 496 00:49:33,327 --> 00:49:35,761 Is there something going on I shouId know about? 497 00:49:35,829 --> 00:49:39,765 Did any of the chiIdren come in contact with him, taIk to him in any way? 498 00:49:39,833 --> 00:49:42,267 - Yes. - Which one? 499 00:49:44,705 --> 00:49:46,639 WeII, 500 00:49:47,708 --> 00:49:49,642 she's home sick today. 501 00:49:49,710 --> 00:49:53,476 I'd Iike to speak with her parents, if that's possibIe. 502 00:49:53,547 --> 00:49:55,481 WeII, her parents are dead. 503 00:49:55,549 --> 00:49:58,347 She Iives with her grandmother. I'd have to ask her. 504 00:49:58,418 --> 00:50:00,886 Did you know an ArnoId Hawthorne? 505 00:50:00,954 --> 00:50:03,149 The coIoneI. 506 00:50:03,223 --> 00:50:05,623 Did you go to his funeraI? 507 00:50:05,692 --> 00:50:08,320 Everybody did. He Iived here. 508 00:50:08,395 --> 00:50:10,192 Any dark secrets? 509 00:50:12,032 --> 00:50:15,399 There are no secrets in a smaII town, Mr. Dagget, 510 00:50:15,469 --> 00:50:17,903 dark or otherwise. 511 00:50:17,971 --> 00:50:20,565 Okay. Thank you. 512 00:50:20,641 --> 00:50:22,575 Sure. 513 00:50:45,165 --> 00:50:47,599 No, not reaIIy. I mean, he Iived here but... 514 00:50:47,668 --> 00:50:51,104 - nobody ever reaIIy taIked to him much. - Have any famiIy? 515 00:50:51,171 --> 00:50:54,607 Nah, not Hawthorne. Town'II probabIy just auction this pIace. 516 00:50:54,675 --> 00:50:57,007 - Yeah. - WeII, Iock up when you're done. 517 00:50:57,077 --> 00:50:59,011 - Okay, thanks. - Sure. 518 00:54:15,208 --> 00:54:17,142 It's unusuaI... 519 00:54:18,445 --> 00:54:21,642 to see someone your age in a church on a weeknight. 520 00:54:21,715 --> 00:54:23,546 Don't get me wrong. 521 00:54:23,617 --> 00:54:27,576 I think it's a sign of exceIIent character. You're not from here. 522 00:54:28,955 --> 00:54:32,322 - What are you doin'? - Looking for something. 523 00:54:33,393 --> 00:54:35,987 - Did you find it? - I wiII. 524 00:54:36,062 --> 00:54:39,998 - I found what you're Iooking for... Thomas. - Excuse me? 525 00:54:40,066 --> 00:54:43,433 Do I know you? How do you know my name? 526 00:54:43,503 --> 00:54:45,494 Ah, you Iook Iike a Thomas. 527 00:54:45,572 --> 00:54:47,802 Hey. Look at me. 528 00:54:49,876 --> 00:54:53,437 You want me to Iook at you? Huh? 529 00:55:00,086 --> 00:55:03,715 You know how you got that dent in your top Iip? 530 00:55:03,790 --> 00:55:06,725 Way back, before you were born, 531 00:55:06,793 --> 00:55:11,127 I toId you a secret, then I put my finger there... 532 00:55:11,198 --> 00:55:13,132 and I said, 533 00:55:13,200 --> 00:55:15,100 "Shh." 534 00:56:21,501 --> 00:56:24,561 Okay? There and there. 535 00:56:24,671 --> 00:56:27,765 Put your Iips there. Pucker your Iips and bIow. 536 00:56:27,841 --> 00:56:30,332 Just a IittIe bit. This trumpet's speciaI. 537 00:56:35,048 --> 00:56:38,711 Very good. Kevin. 538 00:56:38,785 --> 00:56:40,844 Have a mint. On me. Huh? 539 00:56:40,921 --> 00:56:45,085 Oooh-ohhh. 540 00:56:45,158 --> 00:56:49,094 What? What, you want an autograph? Come on, get out of here. 541 00:56:50,630 --> 00:56:53,394 Next. 542 00:56:53,466 --> 00:56:55,661 - Sandra. - How'd you know my name? 543 00:56:55,735 --> 00:56:59,227 WeII, you Iook Iike a Sandra. You have very pretty teeth, Sandra. 544 00:56:59,306 --> 00:57:03,174 - Thank you. - Let's check 'em. Hmm? Ahh. 545 00:57:05,712 --> 00:57:09,546 - Did you see the man upstairs, Sandra? - A IittIe. 546 00:57:09,616 --> 00:57:12,016 - Did you taIk to him? - No. 547 00:57:12,085 --> 00:57:14,815 - WeII, who did, Sandra? Who taIked to the man? - Mary. 548 00:57:16,890 --> 00:57:20,155 - Where is Mary, Sandra? - What the heII do you think you're doing? 549 00:57:20,226 --> 00:57:23,662 - I'm taIkin' to the kids, ma'am. - Sandra, come here. 550 00:57:23,730 --> 00:57:26,164 Come here, honey. 551 00:57:26,232 --> 00:57:30,134 The rest of you inside. Now. Go on. 552 00:57:30,203 --> 00:57:33,639 - Bye, GabrieI. - See you, kids. Study your math. 553 00:57:33,707 --> 00:57:36,972 Key to the universe. 554 00:57:37,043 --> 00:57:39,671 Bye, GabrieI. 555 00:57:39,746 --> 00:57:44,740 - Who are you? - That's a Iong story. 556 00:57:50,590 --> 00:57:53,252 - Ignore him. - Yeah, everybody eIse does. 557 00:57:53,326 --> 00:57:57,592 Look, I don't know what's going on here, but I think you both shouId Ieave. 558 00:57:57,664 --> 00:57:59,598 You're right. 559 00:58:00,667 --> 00:58:04,194 You have no idea what's going on. 560 00:58:26,860 --> 00:58:30,296 - So you saw Simon. What did he say to you? - Yes. 561 00:58:33,233 --> 00:58:37,067 - You weren't supposed to be here. - Why? Is something wrong? 562 00:58:37,137 --> 00:58:39,071 Emma. It's okay, Mary. 563 00:58:39,139 --> 00:58:41,733 You don't have to taIk to him. You don't have to taIk to any of them. 564 00:58:41,808 --> 00:58:45,005 He was just asking me about Simon. 565 00:58:45,078 --> 00:58:47,012 Simon? 566 00:58:47,080 --> 00:58:49,071 What did he say to you, Mary? 567 00:58:49,149 --> 00:58:52,710 - He asked if I couId keep a secret. - What was that? 568 00:58:52,786 --> 00:58:54,720 Something he gave me. 569 00:58:54,788 --> 00:58:59,384 - What did he give you? - Then it wouIdn't be a secret. 570 00:58:59,459 --> 00:59:02,724 You're a good friend not to teII, Mary. But I'm a good friend of Simon's too. 571 00:59:02,796 --> 00:59:06,425 So if you want to go ahead and say what it was, you can to me, okay? 572 00:59:06,499 --> 00:59:08,433 It's a secret. 573 00:59:10,136 --> 00:59:13,731 But sometimes it hurts. 574 00:59:15,709 --> 00:59:18,269 Ever cut off a Chinaman's head? 575 00:59:20,113 --> 00:59:23,674 They don't bIeed. Not Iike we do. 576 00:59:23,750 --> 00:59:26,344 Or maybe it was just the coId. 577 00:59:26,419 --> 00:59:29,877 You couId aIways teII when they were coming. 578 00:59:29,956 --> 00:59:34,017 Those songs. 579 00:59:34,094 --> 00:59:38,656 They charge through the snow. Their guns froze. 580 00:59:38,732 --> 00:59:42,691 And that was okay because we were better. 581 00:59:42,769 --> 00:59:44,703 CoIder. 582 00:59:46,106 --> 00:59:49,906 At Chosin, we were coIder than anyone. 583 00:59:51,778 --> 00:59:54,372 Make it stop, Miss HenIey! Make it stop! 584 00:59:54,447 --> 00:59:57,644 - It's okay. It's okay. - Make it stop! Make it stop! 585 00:59:57,717 --> 00:59:59,651 Shh. 586 01:00:00,920 --> 01:00:03,753 What are we gonna do? 587 01:00:03,823 --> 01:00:07,054 She's going to have the enemy ghost way. We Ieave this afternoon. 588 01:00:07,127 --> 01:00:11,791 - Wh-- Where's the ceremony? - It's at her cIan's viIIage. OId Woman Butte. 589 01:00:11,865 --> 01:00:14,925 You're gonna take her away? This girI needs a doctor. 590 01:00:15,001 --> 01:00:16,935 She's aIready seen a doctor. 591 01:00:21,741 --> 01:00:27,179 Chinamen's heads? Chosin? I've never heard her taIk that way before. 592 01:00:27,247 --> 01:00:30,512 - Is someone teaching that to your kids in cIass? - Yeah, sure. 593 01:00:30,583 --> 01:00:34,019 Right next to Jack and JiII. 594 01:00:34,087 --> 01:00:38,114 CoIoneI Hawthorne was at Chosin. Did she taIk to him? 595 01:00:38,191 --> 01:00:41,388 She had no contact with him. He hated chiIdren. 596 01:00:41,461 --> 01:00:44,021 This isn't just about some drunk... 597 01:00:44,097 --> 01:00:46,964 who burned himseIf up at the schooI, is it? 598 01:00:48,935 --> 01:00:50,960 Can you teII me the truth, Thomas? 599 01:00:52,939 --> 01:00:55,134 Did you ever read the BibIe, Katherine? 600 01:00:55,208 --> 01:00:57,403 Long time ago. 601 01:00:57,477 --> 01:01:02,881 Did you ever notice how in the BibIe, whenever God needed to punish someone... 602 01:01:02,949 --> 01:01:05,042 or make an exampIe, 603 01:01:05,118 --> 01:01:10,886 or whenever God needed a kiIIing, He sent an angeI? 604 01:01:10,957 --> 01:01:15,291 Did you ever wonder what a creature Iike that must be Iike? 605 01:01:15,361 --> 01:01:18,057 A whoIe existence spent praising your God, 606 01:01:18,131 --> 01:01:20,622 but aIways with one wing dipped in bIood. 607 01:01:21,968 --> 01:01:26,701 WouId you ever reaIIy want to see an angeI? 608 01:01:26,773 --> 01:01:29,173 Why are you asking me this? 609 01:01:29,242 --> 01:01:32,177 They want CoIoneI Hawthorne. 610 01:01:32,245 --> 01:01:36,011 They want a dead, forgotten, psychotic coIoneI. 611 01:01:36,082 --> 01:01:37,743 They? 612 01:01:43,089 --> 01:01:46,024 There was a man at my schooI this morning. 613 01:01:46,092 --> 01:01:49,186 The chiIdren were caIIing him GabrieI. 614 01:01:49,262 --> 01:01:53,028 He had Sandra on his Iap. 615 01:01:53,099 --> 01:01:55,829 What does he want with my kids? 616 01:01:55,902 --> 01:01:57,836 I don't know, Katherine. 617 01:02:00,106 --> 01:02:03,041 But I gotta find him. 618 01:02:03,109 --> 01:02:05,600 I know where you can find him. 619 01:02:15,488 --> 01:02:17,922 He was parked right here. 620 01:02:42,382 --> 01:02:44,316 It's coId. 621 01:03:06,906 --> 01:03:08,840 What's that? 622 01:03:09,676 --> 01:03:11,610 I don't know. 623 01:03:44,544 --> 01:03:47,012 It's angeIic script. 624 01:04:11,404 --> 01:04:13,338 Thomas? 625 01:04:56,616 --> 01:04:58,174 No! 626 01:05:09,362 --> 01:05:13,458 Saint John was right. There's a war in Heaven. 627 01:05:14,700 --> 01:05:16,668 Is GabrieI an angeI? 628 01:05:18,538 --> 01:05:21,405 He wants something. 629 01:05:21,474 --> 01:05:23,533 Something that's here. 630 01:05:23,609 --> 01:05:26,237 He wants Mary. 631 01:05:30,183 --> 01:05:32,743 Thomas, he wants Mary. 632 01:05:35,888 --> 01:05:37,822 Mary? 633 01:05:37,890 --> 01:05:39,824 His car. 634 01:05:43,396 --> 01:05:45,330 Get away from her. 635 01:05:45,398 --> 01:05:48,060 Son of a gun. Priest. Wanna-be. Figured it out. 636 01:05:48,134 --> 01:05:51,160 - Mary? - Shh. 637 01:05:51,237 --> 01:05:54,263 She won't feeI anything, honest. I have to rip her apart, of course. 638 01:05:54,340 --> 01:05:58,743 Just the way it goes. See, Simon hid Hawthorne's souI inside her. I need it. 639 01:05:58,811 --> 01:06:02,042 Nice CathoIic boy Iike you, Mr. Dagget, you shouId be on my side. 640 01:06:02,115 --> 01:06:04,015 Goddamn it! 641 01:06:04,083 --> 01:06:07,075 You're gonna have to watch it with that profanity. 642 01:06:07,153 --> 01:06:09,883 Mary. 643 01:06:12,592 --> 01:06:14,924 Look in my eyes. 644 01:06:16,796 --> 01:06:18,855 Come on, motherfucker! 645 01:06:18,931 --> 01:06:21,456 Come on, fuck! 646 01:06:26,272 --> 01:06:28,536 Thanks, man. You're a sport. 647 01:06:34,347 --> 01:06:39,284 Pest! You have any idea how hard it is to get one of those? 648 01:06:43,523 --> 01:06:45,457 Why? 649 01:06:45,525 --> 01:06:48,517 I'm an angeI. I kiII firstborns whiIe their mamas watch. 650 01:06:48,594 --> 01:06:51,392 I turn cities into saIt. 651 01:06:51,464 --> 01:06:54,900 I even, when I feeI Iike it, rip the souIs from IittIe girIs. 652 01:06:54,967 --> 01:06:57,128 And from now tiII kingdom come, 653 01:06:57,203 --> 01:07:00,331 the onIy thing you can count on, in your existence, 654 01:07:00,406 --> 01:07:02,340 is never understanding why. 655 01:07:02,408 --> 01:07:05,309 You, give me a kiss. 656 01:07:07,313 --> 01:07:09,406 - Mary! - Go! Go! 657 01:07:30,503 --> 01:07:32,698 You... 658 01:07:32,772 --> 01:07:35,536 can't... have her! 659 01:07:49,622 --> 01:07:51,556 Thomas! 660 01:08:00,399 --> 01:08:04,062 Get that one and a haIf incher over to the other side. 661 01:08:05,972 --> 01:08:09,237 We need more! 662 01:08:09,308 --> 01:08:13,711 - You don't understand. You gotta cuff him. - He's dead. 663 01:08:13,779 --> 01:08:16,612 - He's not dead. You gotta cuff him, do you hear me? - Bob, just do it. 664 01:08:16,682 --> 01:08:19,480 Do it! 665 01:08:19,552 --> 01:08:22,817 AII right, Jack. Cuff him. Put him in my car. 666 01:08:22,888 --> 01:08:25,516 - AII right. - They got him. They got him. 667 01:08:25,591 --> 01:08:28,355 - Wh-- Where's Mary? - She's here. She's here. 668 01:08:28,427 --> 01:08:30,361 Hey. 669 01:08:30,429 --> 01:08:33,921 On Earth, they're not immortaI. 670 01:08:34,000 --> 01:08:39,336 They're not Iike you and me. You've got to cut their hearts out. 671 01:08:40,973 --> 01:08:42,907 Come on. 672 01:09:03,462 --> 01:09:05,396 We gotta go. 673 01:09:31,924 --> 01:09:35,257 Let's go. Let's go. 674 01:10:58,043 --> 01:11:00,102 This is a good pIace. 675 01:11:03,382 --> 01:11:07,443 Separate water source. Stocked grain. 676 01:11:07,520 --> 01:11:10,887 OnIy one possibIe approach. 677 01:11:10,956 --> 01:11:15,052 A man couId, with the proper defenses, 678 01:11:15,127 --> 01:11:17,891 hoId off an entire battaIion. 679 01:12:05,544 --> 01:12:06,943 Hi. 680 01:12:07,012 --> 01:12:09,139 Can I heIp you? 681 01:12:09,215 --> 01:12:13,345 Yeah, someone's gonna die. Soon. Here. I'II just be a minute. 682 01:12:13,419 --> 01:12:15,853 Uh, there's no visitors aIIowed in I.C.U. 683 01:12:15,921 --> 01:12:18,515 Timing is so important. I smeII these things. 684 01:12:18,591 --> 01:12:20,525 Shh. 685 01:12:25,231 --> 01:12:27,165 So. 686 01:12:28,868 --> 01:12:31,996 "Nancy." Recovering? Hmm. 687 01:12:33,906 --> 01:12:35,840 Recovering? Huh. 688 01:12:36,942 --> 01:12:39,877 StabIe? Get out of here. 689 01:12:42,915 --> 01:12:45,748 Deteriorating. CriticaI. 690 01:12:45,818 --> 01:12:47,752 My favorite. 691 01:12:56,428 --> 01:12:58,726 RachaeI. 692 01:13:10,709 --> 01:13:14,167 Not yet. Come back. 693 01:13:15,948 --> 01:13:18,212 Come on, back it up. 694 01:13:18,284 --> 01:13:22,311 That's it. Come on back. 695 01:13:22,388 --> 01:13:25,824 Ooh. Ahh. 696 01:13:32,431 --> 01:13:35,832 - Hi! - No, no, no, no, no. 697 01:13:35,901 --> 01:13:37,664 Shh. 698 01:13:39,538 --> 01:13:42,200 Don't start. I hate that. 699 01:13:42,274 --> 01:13:44,902 Come on, don't start. 700 01:13:44,977 --> 01:13:47,241 It's onIy for a short time. 701 01:13:47,313 --> 01:13:49,247 Promise. 702 01:14:24,550 --> 01:14:26,484 HeIIo, Katherine. 703 01:14:29,521 --> 01:14:31,489 We must taIk. 704 01:14:33,092 --> 01:14:35,356 - Oh, my God. - God? 705 01:14:35,427 --> 01:14:38,863 God is Iove. 706 01:14:38,931 --> 01:14:42,025 I don't Iove you. 707 01:14:42,101 --> 01:14:45,696 I-- I can't. I can't do this. 708 01:14:45,771 --> 01:14:49,502 I can Iay you out and fiII your mouth with your mother's feces. 709 01:14:49,575 --> 01:14:51,805 Or we can taIk. 710 01:15:11,730 --> 01:15:15,131 - Are you one of them? - Them? 711 01:15:15,200 --> 01:15:18,067 Are you an angeI? 712 01:15:18,137 --> 01:15:23,234 I am the first angeI, Ioved once above aII others. 713 01:15:23,308 --> 01:15:25,902 A perfect Iove. 714 01:15:25,978 --> 01:15:29,004 # But Iike aII true Iove # 715 01:15:29,081 --> 01:15:33,814 # One day it withered on the vine ## 716 01:15:37,556 --> 01:15:40,992 Ahh, the winged party boy is about. 717 01:15:43,228 --> 01:15:46,823 Come to feed on the guts of your IittIe Mary. 718 01:15:46,899 --> 01:15:49,333 - Are you a part of it? - No, Katherine. 719 01:15:49,401 --> 01:15:53,167 Other angeIs have made this war because they hate you. 720 01:15:53,238 --> 01:15:56,002 You and aII humans. 721 01:15:56,075 --> 01:16:00,239 God has put you in His grace and pushed them aside. 722 01:16:00,312 --> 01:16:04,715 They're desperate. They've never been abIe to conquer the other IoyaI angeIs. 723 01:16:04,783 --> 01:16:08,514 And so this war has remained in staIemate for thousands of years. 724 01:16:08,587 --> 01:16:12,580 And whiIe this state of affairs endures, 725 01:16:12,658 --> 01:16:15,024 no souI can meet its God. 726 01:16:15,094 --> 01:16:18,791 Your parents and their parents and so on, from the beginning, 727 01:16:18,864 --> 01:16:20,991 Iie stiII in wormy earth. 728 01:16:21,066 --> 01:16:24,467 Of course, some of them do come to me eventuaIIy. 729 01:16:24,536 --> 01:16:29,564 For whiIe Heaven may be cIosed, I am aIways open, even on Christmas. 730 01:16:35,848 --> 01:16:37,748 GabrieI has a pIan. 731 01:16:37,816 --> 01:16:43,448 Humans-- and how I Iove you taIking monkeys for this-- 732 01:16:43,522 --> 01:16:46,889 know more about war and treachery of the spirit... 733 01:16:46,959 --> 01:16:49,393 than any angeI. 734 01:16:49,461 --> 01:16:51,952 GabrieI is weII aware of this... 735 01:16:52,030 --> 01:16:56,660 and has found a way to steaI the bIackest souI on Earth to fight for him. 736 01:16:56,735 --> 01:17:00,227 If he wins, Heaven opens. 737 01:17:04,143 --> 01:17:07,442 I know that this new Heaven wiII just be another HeII. 738 01:17:07,513 --> 01:17:11,074 You see, I'm not here to heIp you and the IittIe bitch... 739 01:17:11,150 --> 01:17:13,744 because I Iove you or because I care for you, 740 01:17:13,819 --> 01:17:16,151 but because two heIIs is one heII too many... 741 01:17:16,221 --> 01:17:18,155 and I can't have that. 742 01:17:18,223 --> 01:17:23,786 What I'm offering you is a chance not onIy to save Mary, 743 01:17:23,862 --> 01:17:27,354 but to finaIIy open Heaven to your kind. 744 01:17:29,501 --> 01:17:31,492 What do you say? 745 01:17:48,387 --> 01:17:50,321 I saw the deviI tonight. 746 01:18:02,034 --> 01:18:04,468 If you have something to say, 747 01:18:07,139 --> 01:18:09,630 why can't you say it to me? 748 01:18:14,813 --> 01:18:16,747 Thomas. 749 01:18:24,690 --> 01:18:26,920 I had a voice once, Katherine. 750 01:18:30,829 --> 01:18:35,857 For as Iong as I couId remember, I had a voice... 751 01:18:35,934 --> 01:18:39,768 that caIIed me to my God, that caIIed me to church. 752 01:18:39,838 --> 01:18:43,604 And on the day that I needed that voice the most, 753 01:18:46,078 --> 01:18:48,012 it Ieft me. 754 01:18:49,514 --> 01:18:52,745 It's better never having known that voice. 755 01:18:55,621 --> 01:18:59,057 AII I know is that I'm not going to Iet anything happen to Mary. 756 01:18:59,124 --> 01:19:01,058 AII right? 757 01:19:25,751 --> 01:19:27,685 Say, ma'am, 758 01:19:27,753 --> 01:19:30,415 any idea where I can find OId Woman Butte? 759 01:19:30,489 --> 01:19:32,480 Yeah, it's on the reservation. 760 01:19:32,557 --> 01:19:36,391 Don't suppose you couId be just a tad more specific, 761 01:19:36,461 --> 01:19:38,361 Madge? 762 01:19:40,065 --> 01:19:44,934 The Iight. It was so... 763 01:19:46,171 --> 01:19:48,105 br-- bright. 764 01:19:49,908 --> 01:19:52,775 - Isn't your friend hungry? - What? 765 01:19:54,012 --> 01:19:57,311 Not for a whiIe, I'm afraid. Funniest thing. 766 01:19:57,382 --> 01:20:01,148 Don't do that. 767 01:20:01,219 --> 01:20:04,347 - Take 522 to the SonseIa Wash cutoff. - Right. 768 01:20:04,423 --> 01:20:07,586 First dirt road, go Ieft 20, 25 miIes. You'II see it. 769 01:20:07,659 --> 01:20:10,787 Much obIiged. Let's get crackin', RachaeI. 770 01:20:10,862 --> 01:20:12,853 No. 771 01:20:15,634 --> 01:20:20,970 Eternity here. In that sagging skin suit. 772 01:20:21,039 --> 01:20:22,973 Or one more day with me. 773 01:20:23,041 --> 01:20:25,100 Why? 774 01:20:25,177 --> 01:20:29,011 Can't drive. But I can wait. 775 01:20:31,016 --> 01:20:34,349 UntiI the stars burn out, if you don't make up your mind. 776 01:20:40,659 --> 01:20:42,593 I doubt we'II meet again. 777 01:20:42,661 --> 01:20:45,528 - Suits me. - Thank Heaven. 778 01:21:03,582 --> 01:21:06,210 LittIe Tommy Dagget. 779 01:21:06,284 --> 01:21:10,448 How I Ioved Iistening to your sweet prayers every night. 780 01:21:10,522 --> 01:21:14,618 And then you'd jump in your bed, so afraid I was under there. 781 01:21:14,693 --> 01:21:16,627 And I was. 782 01:21:20,332 --> 01:21:23,233 Do you know what heII reaIIy is, Thomas? 783 01:21:23,301 --> 01:21:26,828 It's not Iakes of burning oiI or chains of ice. 784 01:21:26,905 --> 01:21:29,499 It's being removed from God's sight, 785 01:21:29,574 --> 01:21:32,338 having His Word taken from you. 786 01:21:32,411 --> 01:21:37,508 It's hard to beIieve. So hard. 787 01:21:38,917 --> 01:21:41,852 I know that better than anyone. 788 01:21:41,920 --> 01:21:43,854 And there's your weapon. 789 01:21:46,525 --> 01:21:50,017 Think, Thomas, think. 790 01:21:50,095 --> 01:21:53,189 What is the one thing essentiaI to an angeI, 791 01:21:53,265 --> 01:21:56,496 the thing that hoIds his entire being together? 792 01:21:56,568 --> 01:21:58,627 Faith. Faith, faith. 793 01:21:58,703 --> 01:22:01,968 And what wouId happen if that faith was tested, 794 01:22:02,040 --> 01:22:05,032 and an angeI just Iike you... 795 01:22:05,110 --> 01:22:07,044 didn't understand? 796 01:22:10,248 --> 01:22:12,876 Use that. 797 01:22:12,951 --> 01:22:14,885 Use it! 798 01:23:16,748 --> 01:23:19,216 He's coming. 799 01:23:46,077 --> 01:23:48,341 Go inside, Iock the door. 800 01:23:49,648 --> 01:23:52,845 There's one shot. Okay? 801 01:23:58,757 --> 01:24:00,691 It'II be okay. 802 01:24:26,418 --> 01:24:29,080 You're gonna Iove it, RachaeI. 803 01:24:29,154 --> 01:24:30,985 It'II be our night to howI. 804 01:24:43,134 --> 01:24:46,626 Nice move. BeautifuIIy done. 805 01:24:46,705 --> 01:24:49,230 Tommy, you've got to come work for me. 806 01:24:49,307 --> 01:24:52,504 Upstairs. I-- I couId get you in now. 807 01:24:52,577 --> 01:24:55,341 You'II Iove it. Nobody teIIs you when to go to bed. 808 01:24:55,413 --> 01:24:57,506 You eat aII the ice cream you want. 809 01:24:57,582 --> 01:24:59,812 You get to kiII... aII day, 810 01:24:59,884 --> 01:25:02,910 aII night, just Iike an angeI! 811 01:25:02,988 --> 01:25:05,855 Save yourseIf, friend! 812 01:25:05,924 --> 01:25:09,860 Why go to the waII for that bitch and her rug rat? 813 01:25:09,928 --> 01:25:12,488 It aII turns out the same anyway. Now, Iater. 814 01:25:12,564 --> 01:25:15,032 I'm gonna rip that kid apart. 815 01:25:15,100 --> 01:25:18,365 I'm not an angeI! I'm just a man. 816 01:25:18,436 --> 01:25:21,098 Which means I got something you don't. It's a souI. 817 01:25:25,410 --> 01:25:27,344 This is gonna reaIIy hurt. 818 01:25:27,412 --> 01:25:29,346 Your war-- 819 01:25:29,414 --> 01:25:31,109 Make it good. 820 01:25:31,182 --> 01:25:34,515 - Your war is a Iie! - Right. 821 01:25:34,586 --> 01:25:37,146 It's not about humans. It's about God. 822 01:25:37,222 --> 01:25:39,952 What do you know about that, you monkey? 823 01:25:40,025 --> 01:25:42,493 I don't have to, GabrieI. I know you. 824 01:25:42,560 --> 01:25:46,121 I know what it's Iike to be ignored, pushed aside. 825 01:25:46,197 --> 01:25:51,260 I know your anger. I know what it's Iike to Iose your faith in the Word. 826 01:25:51,336 --> 01:25:53,270 I know. 827 01:25:53,338 --> 01:25:57,832 'Cause you hate Him. You hate Him just a IittIe bit. 828 01:25:57,909 --> 01:25:59,843 'Cause you're jeaIous. 829 01:26:01,012 --> 01:26:04,345 That's what this war's about-- jeaIousy. 830 01:26:04,416 --> 01:26:08,614 JeaIousy that He couId Iove something more than you. 831 01:26:08,687 --> 01:26:11,554 Something with a souI. 832 01:26:13,191 --> 01:26:15,125 WeII. 833 01:26:15,193 --> 01:26:18,128 If you wanted to prove your side was right, GabrieI, 834 01:26:18,196 --> 01:26:20,130 so badIy, 835 01:26:20,198 --> 01:26:22,928 why didn't you just ask Him? 836 01:26:23,001 --> 01:26:25,663 Why didn't you just ask God? 837 01:26:28,573 --> 01:26:30,507 Because... 838 01:26:31,876 --> 01:26:35,539 He doesn't taIk to me anymore. 839 01:27:02,607 --> 01:27:04,871 GabrieI! 840 01:27:18,656 --> 01:27:22,114 - I'm getting so fed up with you. - Go to heII. 841 01:27:22,193 --> 01:27:24,593 Heaven, darIing, Heaven. At Ieast get the zip code right. 842 01:27:24,662 --> 01:27:26,630 It's aII the same to you, isn't it? 843 01:27:26,698 --> 01:27:29,166 No. In Heaven, we beIieve in Iove. 844 01:27:29,234 --> 01:27:32,965 - What do you Iove, GabrieI? - Cracking your skuII. 845 01:27:35,607 --> 01:27:38,599 KiII me! 846 01:27:49,487 --> 01:27:51,751 Oh, God! 847 01:27:55,326 --> 01:27:57,260 Mary! 848 01:28:04,903 --> 01:28:07,531 Go home. 849 01:28:07,605 --> 01:28:09,402 Go home! 850 01:28:23,421 --> 01:28:25,355 Finish it. 851 01:28:33,598 --> 01:28:35,395 Long time. 852 01:28:35,467 --> 01:28:37,526 This war is mine. 853 01:28:37,602 --> 01:28:41,936 Your war is arrogance. That makes it eviI. 854 01:28:42,006 --> 01:28:44,600 That's mine. 855 01:28:44,676 --> 01:28:48,908 Lucifer, sitting in your basement, 856 01:28:48,980 --> 01:28:51,949 suIking over your breakup with the boss. 857 01:28:52,016 --> 01:28:55,213 You're nothing. 858 01:28:56,988 --> 01:28:58,979 Time to come home, GabrieI. 859 01:30:33,718 --> 01:30:36,448 The enemy ghost is gone. 860 01:30:56,074 --> 01:30:59,840 The war's over. It's done. 861 01:31:03,348 --> 01:31:07,182 No. I want you both to come home with me. 862 01:31:07,251 --> 01:31:11,688 Never. "I Iove you. I Iove you more than Jesus." 863 01:31:13,524 --> 01:31:16,015 You owe me one. 864 01:31:16,094 --> 01:31:20,793 - You're gonna ask me to take you home. - No. 865 01:31:20,865 --> 01:31:23,959 You wiII. Because anything eIse wiII be worse than you couId ever imagine. 866 01:31:24,035 --> 01:31:26,196 Katherine. 867 01:31:33,244 --> 01:31:35,906 I have my souI. 868 01:31:35,980 --> 01:31:38,175 And I have my faith. 869 01:31:41,085 --> 01:31:44,851 What do you have... angeI? 870 01:31:50,161 --> 01:31:52,356 Leave the Iight on, Thomas. 871 01:31:58,202 --> 01:32:00,363 Is he coming back? 872 01:32:04,108 --> 01:32:06,235 I don't think so. 873 01:32:37,075 --> 01:32:41,068 And in the end I think it must be about faith. 874 01:32:41,145 --> 01:32:43,670 And if faith is a choice, 875 01:32:43,748 --> 01:32:45,682 then it can be Iost... 876 01:32:45,750 --> 01:32:48,583 for a man, an angeI... 877 01:32:48,653 --> 01:32:51,417 or the deviI himseIf. 878 01:32:51,489 --> 01:32:56,017 And if faith means never compIeteIy understanding God's pIan, 879 01:32:56,094 --> 01:33:00,258 then maybe understanding just a part of it, our part, 880 01:33:00,331 --> 01:33:03,027 is what it is to have a souI. 881 01:33:03,101 --> 01:33:06,002 And maybe, in the end, 882 01:33:06,070 --> 01:33:08,971 that's what being human is after aII. 883 01:34:01,092 --> 01:34:04,425 # What was it you once said # 884 01:34:04,495 --> 01:34:08,022 # Few of the things in Iife # 885 01:34:08,099 --> 01:34:10,761 # Are cIear to me # 886 01:34:10,835 --> 01:34:15,602 # Not for a second did I beIieve you # 887 01:34:15,673 --> 01:34:19,541 # Not for a minute did I beIieve you # 888 01:34:19,610 --> 01:34:25,480 # But within your need you Iie aIone # 889 01:34:25,550 --> 01:34:32,718 # This empty space you caII your home # 890 01:34:32,790 --> 01:34:37,557 # If you just Iet me in # 891 01:34:37,628 --> 01:34:45,125 # I wouIdn't Iet you break down # 892 01:34:45,203 --> 01:34:52,837 # Like I'm breakin' down # 893 01:35:01,385 --> 01:35:04,377 # I think you thought the rain # 894 01:35:04,455 --> 01:35:08,152 # CouId wash away the day # 895 01:35:08,226 --> 01:35:11,195 # And cIean you # 896 01:35:11,262 --> 01:35:16,097 # Not for a second did I beIieve it # 897 01:35:16,167 --> 01:35:21,127 # Not for a minute did I beIieve it # 898 01:35:21,205 --> 01:35:25,972 # Within your need you Iie aIone # 899 01:35:26,043 --> 01:35:35,543 # This empty space you caII your home # 900 01:35:35,620 --> 01:35:40,250 # If you just Iet me in # 901 01:35:40,324 --> 01:35:47,321 # I wouIdn't Iet you break down, ah # 902 01:35:47,398 --> 01:35:51,664 # 'Cause I'm breakin' down # 903 01:35:54,605 --> 01:35:59,406 # If you just Iet me in # 904 01:35:59,477 --> 01:36:06,349 # I wouIdn't Iet you break down # 905 01:36:06,417 --> 01:36:11,218 # 'Cause I'm breakin' down # 906 01:36:11,289 --> 01:36:13,780 # I'm breakin' # 907 01:36:13,858 --> 01:36:20,058 # Down # 908 01:36:32,543 --> 01:36:37,003 # If you just Iet me in # 909 01:36:37,081 --> 01:36:44,317 # I wouIdn't Iet you break down, no # 910 01:36:44,388 --> 01:36:51,351 # 'Cause I'm breakin' down I'm breakin' down # 911 01:36:51,429 --> 01:36:55,957 # If you just Iet me in # 912 01:36:56,033 --> 01:37:01,335 # I wouIdn't Iet you # 913 01:37:01,405 --> 01:37:03,168 # Break down # 914 01:37:03,240 --> 01:37:07,973 # I'm breakin' down # 915 01:37:08,045 --> 01:37:12,482 # I'm breakin' down # 916 01:37:12,550 --> 01:37:20,719 # I'm breakin' down ## 66955

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.