Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,560 --> 00:00:25,900
(Jung Ryeo Won)
2
00:00:27,440 --> 00:00:29,800
(Wi Ha Jun)
3
00:00:37,240 --> 00:00:39,880
(Scriptwriter: Park Kyeong Hwa)
4
00:00:40,110 --> 00:00:42,880
(Director: Ahn Pan Seok)
5
00:00:49,690 --> 00:00:54,030
(The Midnight Romance in Hagwon)
6
00:00:54,560 --> 00:00:58,130
(EPISODE 4)
7
00:01:03,040 --> 00:01:05,270
(Choisun Academy, the 1st class formula)
8
00:01:05,270 --> 00:01:07,440
(Choisun will become the best.)
9
00:01:07,440 --> 00:01:09,280
I think I'll mess up this exam.
10
00:01:09,480 --> 00:01:11,050
You talk like you never messed up.
11
00:01:12,050 --> 00:01:13,110
Where's your conscience?
12
00:01:13,710 --> 00:01:15,050
Hey, Si Woo.
13
00:01:16,620 --> 00:01:17,720
Can I have a word?
14
00:01:19,320 --> 00:01:21,320
(1 person per desk, please.)
15
00:01:22,320 --> 00:01:23,720
My class starts soon.
16
00:01:23,790 --> 00:01:26,330
I know that. It won't take long.
17
00:01:28,360 --> 00:01:30,230
- It wasn't that bad. - What?
18
00:01:30,230 --> 00:01:32,100
- Are you serious? - Yes.
19
00:01:32,100 --> 00:01:33,200
Hello.
20
00:01:33,630 --> 00:01:35,770
- Did you know that one?
- We need to cancel exams.
21
00:01:36,200 --> 00:01:38,010
Save me a seat. My usual spot.
22
00:01:38,010 --> 00:01:39,010
Okay.
23
00:01:42,940 --> 00:01:43,980
Sit over there.
24
00:01:49,720 --> 00:01:50,990
Okay...
25
00:01:53,590 --> 00:01:56,720
Your class starts soon,
so I'll keep the point simple.
26
00:01:59,290 --> 00:02:00,360
Did you see this?
27
00:02:02,100 --> 00:02:04,270
Yes. I think everyone did.
28
00:02:04,270 --> 00:02:06,400
Okay. Will you check it out?
29
00:02:06,700 --> 00:02:08,400
This free lecture.
30
00:02:09,240 --> 00:02:11,810
I wasn't thinking of going.
31
00:02:12,540 --> 00:02:13,570
Okay.
32
00:02:14,610 --> 00:02:15,880
But then,
33
00:02:16,910 --> 00:02:19,550
only kids with poor grades
blame their academy...
34
00:02:19,880 --> 00:02:21,750
and check out other places.
35
00:02:24,850 --> 00:02:27,620
That's not exactly the reason.
36
00:02:28,420 --> 00:02:31,090
I study certain subjects
for a certain time.
37
00:02:31,630 --> 00:02:33,730
Okay. I get it.
38
00:02:35,560 --> 00:02:38,270
That's important too. But...
39
00:02:39,730 --> 00:02:40,830
This lecture.
40
00:02:45,370 --> 00:02:46,770
How about you check it out?
41
00:02:47,640 --> 00:02:50,480
And then tell me how it was.
42
00:02:50,910 --> 00:02:51,910
And bring the material.
43
00:02:57,690 --> 00:02:58,750
Why?
44
00:03:00,150 --> 00:03:01,160
I'm curious.
45
00:03:04,020 --> 00:03:06,760
Some other kids will go anyway.
46
00:03:07,090 --> 00:03:08,260
They talked about it at school.
47
00:03:09,630 --> 00:03:12,000
You're the most focused in the class.
48
00:03:12,000 --> 00:03:13,230
And take good notes.
49
00:03:17,270 --> 00:03:18,610
Does the director know?
50
00:03:20,840 --> 00:03:23,510
No. I want to know about the lecture.
51
00:03:28,620 --> 00:03:30,280
You're on our scholarship.
52
00:03:31,820 --> 00:03:33,150
Are your parents pleased?
53
00:03:35,160 --> 00:03:36,620
I'm grateful...
54
00:03:37,830 --> 00:03:38,890
for that.
55
00:03:42,230 --> 00:03:43,260
Do me a favour.
56
00:03:44,970 --> 00:03:45,970
Will you?
57
00:03:49,440 --> 00:03:51,040
Take good notes too.
58
00:03:53,010 --> 00:03:54,240
It's time to go.
59
00:04:02,350 --> 00:04:04,050
(Daechi Chase)
60
00:04:09,920 --> 00:04:12,160
- I'll go ahead. - Okay, see you.
61
00:04:18,100 --> 00:04:19,130
Ms. Seo.
62
00:04:20,300 --> 00:04:22,100
Buy me a drink after work.
63
00:04:23,670 --> 00:04:25,510
Can't we talk during the daytime tomorrow?
64
00:04:26,140 --> 00:04:28,980
Can't you spare me some time as well?
65
00:04:30,380 --> 00:04:31,480
I'm on your team too.
66
00:04:32,280 --> 00:04:33,280
Okay.
67
00:04:33,680 --> 00:04:35,380
Can I decide where?
68
00:04:35,980 --> 00:04:37,050
Sure.
69
00:04:37,150 --> 00:04:39,450
I'll text you the address.
Be there around 10:30pm.
70
00:04:39,450 --> 00:04:41,520
- That place is open late. - Okay.
71
00:04:44,320 --> 00:04:46,330
Mr. Lee, you can leave early today.
72
00:05:02,610 --> 00:05:05,210
Hey. Ms. Nam.
73
00:05:13,650 --> 00:05:16,360
One short-answer
question with a high mark...
74
00:05:16,590 --> 00:05:18,760
will decide what grade you get.
75
00:05:19,660 --> 00:05:21,430
Your school grade could become...
76
00:05:21,700 --> 00:05:25,200
the class you receive
when you enter society.
77
00:05:26,230 --> 00:05:27,740
The university you go to.
78
00:05:28,540 --> 00:05:30,170
The job you get afterward.
79
00:05:31,110 --> 00:05:34,440
Even the looks of the woman
you'll meet on a blind date.
80
00:05:34,580 --> 00:05:36,710
That could all depend on...
81
00:05:36,710 --> 00:05:38,850
one short-answer question in this exam.
82
00:05:41,080 --> 00:05:42,950
Don't think that's unfair.
83
00:05:43,720 --> 00:05:48,020
It's better for your mental
health to be relieved there's still...
84
00:05:48,190 --> 00:05:50,990
a way to overturn that class.
85
00:05:53,590 --> 00:05:55,600
(Eunma Apartments Shared Parking)
86
00:05:57,030 --> 00:06:00,170
Hey, why are we eating at a
convenience store like teens?
87
00:06:08,610 --> 00:06:09,780
No, you drink.
88
00:06:10,710 --> 00:06:12,010
Don't you start in the afternoon?
89
00:06:12,680 --> 00:06:13,980
You can drink.
90
00:06:14,250 --> 00:06:15,920
I have an important lecture this weekend.
91
00:06:15,920 --> 00:06:17,150
I have a lot to study.
92
00:06:19,050 --> 00:06:21,790
You're acting like you're a star already.
93
00:06:23,060 --> 00:06:24,090
Are you pleased...
94
00:06:24,190 --> 00:06:26,590
your face is plastered
all along the street?
95
00:06:26,590 --> 00:06:28,300
I'm not kidding.
96
00:06:29,130 --> 00:06:31,470
I need to make this
count if I'm to start off big.
97
00:06:34,370 --> 00:06:35,440
Is the work doable?
98
00:06:37,670 --> 00:06:38,710
It's crazy fun.
99
00:06:39,770 --> 00:06:40,840
It suits me.
100
00:06:41,180 --> 00:06:42,640
Why do you look dreadful, then?
101
00:06:43,810 --> 00:06:45,810
- It shows? - Yes.
102
00:06:47,150 --> 00:06:49,620
Something's getting to me.
103
00:06:49,720 --> 00:06:52,420
Is this what it is to be famous?
104
00:06:53,320 --> 00:06:55,020
Don't be stupid.
105
00:06:56,660 --> 00:06:58,930
What are you on about?
106
00:07:25,290 --> 00:07:26,550
Welcome.
107
00:07:29,690 --> 00:07:32,030
The kids asked a lot of questions today.
108
00:07:32,260 --> 00:07:33,590
You could've ordered something.
109
00:07:38,400 --> 00:07:40,400
Welcome, Ms. Seo.
110
00:07:40,400 --> 00:07:41,440
Hello.
111
00:07:58,890 --> 00:08:01,020
I should've arranged
something like this first.
112
00:08:02,090 --> 00:08:03,120
Why?
113
00:08:03,560 --> 00:08:05,030
You could've been upset.
114
00:08:05,890 --> 00:08:06,930
About what?
115
00:08:09,200 --> 00:08:12,000
I planned a joint lecture with
Mr. Lee without telling you,
116
00:08:12,330 --> 00:08:15,100
and then put just him in
the advertisement next to me.
117
00:08:15,870 --> 00:08:16,940
All that.
118
00:08:17,540 --> 00:08:20,270
Yes. I was so upset I could've cried.
119
00:08:21,780 --> 00:08:22,840
I apologize.
120
00:08:23,110 --> 00:08:26,010
If I get to start a class for
Heewon High kids, you too can...
121
00:08:26,010 --> 00:08:27,180
You don't have to apologize.
122
00:08:29,020 --> 00:08:30,580
I learned a lot this time.
123
00:08:33,190 --> 00:08:34,220
I have...
124
00:08:38,530 --> 00:08:40,860
I have a habit of thinking of others.
125
00:08:42,030 --> 00:08:43,100
When that's not for me to do.
126
00:08:45,400 --> 00:08:47,430
It's definitely not what I wanted.
127
00:08:48,200 --> 00:08:49,670
I want to think...
128
00:08:49,670 --> 00:08:52,210
only of myself and
how to fill my classroom.
129
00:08:53,410 --> 00:08:56,140
But before I realize, I'm caring about...
130
00:08:56,140 --> 00:08:57,810
others' feelings and situations.
131
00:08:59,410 --> 00:09:02,850
I was betrayed quite a few
times at the previous academy.
132
00:09:04,380 --> 00:09:05,420
Ms. Nam.
133
00:09:05,920 --> 00:09:08,660
I felt sorry for an instructor
who had just gotten started,
134
00:09:08,920 --> 00:09:10,360
and let her use my materials.
135
00:09:11,460 --> 00:09:12,760
Would you believe it?
136
00:09:12,760 --> 00:09:14,860
She used that to bargain
for a higher salary...
137
00:09:14,860 --> 00:09:16,800
and switched academies.
138
00:09:17,500 --> 00:09:20,130
She put her name on the
cover and stole my students too.
139
00:09:21,200 --> 00:09:22,270
Isn't that unbelievable?
140
00:09:22,770 --> 00:09:24,910
What exactly are you getting at?
141
00:09:26,270 --> 00:09:29,910
If I'd known you were planning
something incredible with Mr. Lee,
142
00:09:30,880 --> 00:09:33,350
I should've changed my
mind and done what I wanted.
143
00:09:34,610 --> 00:09:35,750
That's what I'm saying.
144
00:09:35,750 --> 00:09:36,750
What's that?
145
00:09:37,020 --> 00:09:39,850
I'd wanted to open a class
for Chanyoung High students.
146
00:09:42,560 --> 00:09:44,390
That's the school I'm targeting.
147
00:09:44,390 --> 00:09:46,230
Yes. I know.
148
00:09:46,230 --> 00:09:47,290
But what?
149
00:09:55,500 --> 00:09:56,500
Pyo Sang Seob.
150
00:09:56,500 --> 00:09:57,940
(Written Exam, 2nd Semester of 2023)
(10th Grade Korean)
151
00:09:57,940 --> 00:09:59,740
He taught at Guksabong
High for four years...
152
00:09:59,740 --> 00:10:01,340
before transferring to Chanyoung High.
153
00:10:02,440 --> 00:10:05,280
For three years, I taught the
kid who did the best in their year.
154
00:10:07,850 --> 00:10:10,550
I found out a few days ago
that Mr. Pyo had transferred.
155
00:10:12,450 --> 00:10:14,550
I really wanted to teach
Chanyoung High students.
156
00:10:16,290 --> 00:10:17,320
But I held back.
157
00:10:18,130 --> 00:10:21,230
It is very important to know
the schoolteachers' style.
158
00:10:21,360 --> 00:10:24,200
But knowing that won't
guarantee a successful class...
159
00:10:24,200 --> 00:10:25,200
Ms. Seo.
160
00:10:26,270 --> 00:10:27,930
This is my first time in Daechi-dong.
161
00:10:28,900 --> 00:10:30,640
All the schools here are unfamiliar,
162
00:10:30,640 --> 00:10:31,910
and I don't know anyone.
163
00:10:33,240 --> 00:10:36,510
This was such a precious lifeline.
164
00:10:40,450 --> 00:10:42,080
But I just gave up.
165
00:10:43,250 --> 00:10:44,280
Because it was your school.
166
00:10:45,620 --> 00:10:49,190
This supposedly amazing
director from Choisun...
167
00:10:49,190 --> 00:10:51,120
or something is after you too, I heard.
168
00:10:52,160 --> 00:10:54,830
Let's not complicate things
and add to her troubles.
169
00:10:55,160 --> 00:10:57,460
That was my logic.
170
00:11:01,370 --> 00:11:03,100
Goodness.
171
00:11:03,670 --> 00:11:05,610
Isn't that pathetic?
172
00:11:06,610 --> 00:11:07,840
I know how you feel.
173
00:11:09,780 --> 00:11:11,040
I doubt that.
174
00:11:11,710 --> 00:11:14,180
You teach hundreds of kids here.
175
00:11:17,020 --> 00:11:18,590
Why did you ask to see me today?
176
00:11:20,420 --> 00:11:21,920
The final exam special lecture.
177
00:11:22,690 --> 00:11:24,390
I'll teach Chanyoung High students too.
178
00:11:36,300 --> 00:11:37,900
I'm in the area, Ms. Seo.
179
00:11:38,210 --> 00:11:39,570
Text me when you're done.
180
00:11:40,110 --> 00:11:41,680
Don't drink too much.
181
00:11:42,410 --> 00:11:43,640
The lecture's around the corner.
182
00:11:43,640 --> 00:11:45,080
Lee Jun Ho. Whatever others say...
183
00:11:47,410 --> 00:11:49,180
You did the right thing.
184
00:11:49,920 --> 00:11:53,290
My gosh. You sly thing.
185
00:11:53,750 --> 00:11:56,590
To me, you said he'd lost his mind.
186
00:11:57,260 --> 00:12:00,130
I did some thinking after that.
187
00:12:01,190 --> 00:12:02,900
Jun Ho has the brightest future.
188
00:12:05,000 --> 00:12:06,930
After me comes you.
189
00:12:07,400 --> 00:12:10,370
You see the future clearly.
190
00:12:10,500 --> 00:12:13,140
I'm a journalist that
everyone looks down on,
191
00:12:13,140 --> 00:12:15,580
and he's a grad student that
everyone considers a slave.
192
00:12:16,110 --> 00:12:18,910
Compared to him, you're closer to success.
193
00:12:20,180 --> 00:12:21,980
You're a teacher at least.
194
00:12:21,980 --> 00:12:25,650
Hey. Not long from
now, I'll be a professor.
195
00:12:25,650 --> 00:12:28,220
- Jun Ho's still ahead. - How so?
196
00:12:28,220 --> 00:12:30,260
By the time you become a tenured professor,
197
00:12:30,560 --> 00:12:33,060
he might have retired
with a building to his name.
198
00:12:35,000 --> 00:12:37,830
Of course, that's only
if things go really well.
199
00:12:37,830 --> 00:12:40,600
The worst outcome is
that I'll retire as a landlord.
200
00:12:40,600 --> 00:12:43,270
If things go well, you
must invest in my academy.
201
00:12:43,270 --> 00:12:44,270
Darn it.
202
00:12:48,480 --> 00:12:49,480
I'm at the academy.
203
00:12:50,940 --> 00:12:52,810
You can finish up. I'm leaving.
204
00:12:52,810 --> 00:12:55,680
- Just like that? - I'll be in touch.
205
00:12:55,680 --> 00:12:58,650
I'll be too busy to see
you for a while. Bye.
206
00:12:58,650 --> 00:13:00,220
Hey, Lee Jun Ho!
207
00:13:00,220 --> 00:13:01,560
Forget about him.
208
00:13:02,720 --> 00:13:04,860
Let's go indoors. It's getting cold.
209
00:13:12,230 --> 00:13:13,700
(Daechi Chase)
210
00:13:25,810 --> 00:13:27,180
Why didn't you go home?
211
00:13:27,180 --> 00:13:28,980
I let you leave early...
212
00:13:28,980 --> 00:13:30,380
because you stayed late last night.
213
00:13:32,350 --> 00:13:34,820
I didn't feel like working,
so I was going to leave early too,
214
00:13:34,820 --> 00:13:36,460
but your text changed my mind.
215
00:13:38,190 --> 00:13:39,290
Let's go to a classroom.
216
00:13:39,490 --> 00:13:41,630
The whole world knows what we're up to now.
217
00:13:41,630 --> 00:13:43,660
We can prepare in the open.
218
00:13:47,030 --> 00:13:48,740
- Is something wrong? - What do you mean?
219
00:13:50,140 --> 00:13:52,210
Is Ms. Nam very angry?
220
00:13:52,640 --> 00:13:53,670
Oh, her?
221
00:13:54,940 --> 00:13:58,250
She's going to teach a special
class for Chanyoung High kids.
222
00:13:59,010 --> 00:14:00,010
What?
223
00:14:00,850 --> 00:14:03,520
I wonder if I focused too
much on Heewon High.
224
00:14:03,520 --> 00:14:05,150
I should review my Chanyoung material too.
225
00:14:05,150 --> 00:14:07,420
Why would she do that?
226
00:14:08,660 --> 00:14:10,620
I'll have a word with her.
227
00:14:10,620 --> 00:14:11,690
What for?
228
00:14:11,690 --> 00:14:13,290
To ask if she planned
on assassinating you...
229
00:14:13,290 --> 00:14:14,530
at this important time.
230
00:14:14,530 --> 00:14:15,830
That's not right.
231
00:14:16,000 --> 00:14:17,430
How is it not right?
232
00:14:17,430 --> 00:14:19,270
We don't have the right to stop her.
233
00:14:19,270 --> 00:14:20,570
It's up to her.
234
00:14:21,170 --> 00:14:23,040
She should have better morals.
235
00:14:24,840 --> 00:14:27,310
Say that to her face and you'll get shot.
236
00:14:28,110 --> 00:14:29,210
So we do nothing?
237
00:14:29,210 --> 00:14:31,680
Did I say we'll do nothing? Prove that...
238
00:14:32,080 --> 00:14:34,180
your face is next to mine not
because you were favoured.
239
00:14:34,750 --> 00:14:35,820
Let's go.
240
00:14:40,290 --> 00:14:42,660
(A teacher and student sally forth)
241
00:14:44,020 --> 00:14:45,630
(Daechi Chase's miracle Lee Jun Ho)
(Main instructor Seo Hye Jin)
242
00:14:45,630 --> 00:14:47,190
(The best Korean lectures
so far weren't actually the best!)
243
00:14:47,190 --> 00:14:52,370
Bus number 2413 will arrive shortly.
244
00:14:55,800 --> 00:14:57,270
I saw Jun Ho's face...
245
00:14:57,600 --> 00:15:00,140
on a huge poster on every street.
246
00:15:00,840 --> 00:15:02,640
It felt strange.
247
00:15:08,010 --> 00:15:11,450
Do you think he'll be really
successful like he said?
248
00:15:13,750 --> 00:15:15,590
Even then, he'll only be a
successful academy instructor.
249
00:15:16,890 --> 00:15:19,830
It could be different if things work out.
250
00:15:21,430 --> 00:15:25,730
Some of them own property in
Gangnam worth hundreds of millions.
251
00:15:28,940 --> 00:15:30,270
Did he find a place?
252
00:15:31,470 --> 00:15:33,070
He hasn't said yet.
253
00:15:35,110 --> 00:15:36,180
Oh, gosh.
254
00:15:37,080 --> 00:15:40,050
Did you have to upset him like that?
255
00:15:42,180 --> 00:15:44,550
He comes home late every night.
256
00:15:45,190 --> 00:15:47,090
You could've let him stay with us.
257
00:15:48,020 --> 00:15:51,730
Then at least I could feed him properly.
258
00:15:53,290 --> 00:15:55,230
He needs to know how
ruthless it is out there.
259
00:15:56,660 --> 00:15:58,600
He thinks we're lucky...
260
00:15:58,600 --> 00:16:00,600
that we have what we've built up.
261
00:16:02,600 --> 00:16:04,670
Do you have to be so twisted?
262
00:16:04,670 --> 00:16:05,810
He's our son.
263
00:16:06,370 --> 00:16:08,240
He has the wrong mindset.
264
00:16:09,840 --> 00:16:10,910
Darn it.
265
00:16:20,950 --> 00:16:24,220
This piece can appear on
exams in many shapes and forms.
266
00:16:24,490 --> 00:16:26,830
Memorize the content, structure, symbolism,
267
00:16:26,830 --> 00:16:28,700
meanings, and definitions.
268
00:16:29,300 --> 00:16:31,870
It's almost like a transformer.
269
00:16:32,830 --> 00:16:35,240
Mention it's easy to get wrong
when coupled with a similar novel.
270
00:16:35,670 --> 00:16:37,740
- Drop the transformer comment. - Okay.
271
00:16:39,010 --> 00:16:40,440
How about switching the topic?
272
00:16:42,410 --> 00:16:43,640
The passage is too long.
273
00:16:44,340 --> 00:16:45,580
And the board's too packed.
274
00:16:46,380 --> 00:16:48,480
I don't think it suits a taster lecture.
275
00:16:49,750 --> 00:16:51,680
- But... - Heewon's a boys' school.
276
00:16:51,680 --> 00:16:53,820
You must approach it differently...
277
00:16:53,820 --> 00:16:55,050
from a co-ed or girls' school.
278
00:16:55,760 --> 00:16:57,890
Boys tend to neglect to take notes.
279
00:16:58,530 --> 00:16:59,590
It's a good novel.
280
00:17:01,460 --> 00:17:03,130
There's no bad novel in any textbook.
281
00:17:04,300 --> 00:17:06,770
A good novel is different
from what's better for sales.
282
00:17:09,170 --> 00:17:11,370
- Sales... - Don't try to be fresh.
283
00:17:11,370 --> 00:17:12,370
Act like you're seasoned.
284
00:17:12,540 --> 00:17:14,740
You must do your best to
convince them you can...
285
00:17:14,740 --> 00:17:16,210
improve their grade class.
286
00:17:20,050 --> 00:17:21,250
I'll change what I write on the board.
287
00:17:21,550 --> 00:17:22,580
Keep going.
288
00:17:24,980 --> 00:17:27,290
("Camera and Combat Boots" by Park Wan Suh)
289
00:17:28,620 --> 00:17:29,920
Park Wan Suh is...
290
00:17:30,420 --> 00:17:31,620
Don't talk about the writer.
291
00:17:31,720 --> 00:17:33,090
Focus on improving grades.
292
00:17:33,590 --> 00:17:36,530
Schoolteachers make exam
questions based on the textbook.
293
00:17:36,530 --> 00:17:38,100
If you have the time to mention the writer,
294
00:17:38,770 --> 00:17:40,030
explain a new word.
295
00:17:42,870 --> 00:17:44,900
Did you look up Heewon High's exam trend?
296
00:17:46,640 --> 00:17:48,310
- Yes. - Name the characteristics.
297
00:17:49,680 --> 00:17:51,740
Short-answer questions
focus on topics or themes,
298
00:17:51,740 --> 00:17:54,550
and the main character's self-reflection.
299
00:17:55,250 --> 00:17:57,120
When a multiple-choice
question asks about similar works,
300
00:17:57,450 --> 00:17:58,750
it tends to be a trap.
301
00:18:00,390 --> 00:18:02,990
Vocabulary questions always
appear in the SAT format.
302
00:18:02,990 --> 00:18:05,660
And? You want to waste time with what?
303
00:18:16,740 --> 00:18:17,800
It feels weird.
304
00:18:19,540 --> 00:18:20,610
What does?
305
00:18:20,870 --> 00:18:23,110
This isn't how you used to teach me.
306
00:18:24,210 --> 00:18:25,250
What do you mean?
307
00:18:25,250 --> 00:18:27,010
You made me like reading,
308
00:18:27,180 --> 00:18:29,680
and helped me enjoy the
process of answering questions.
309
00:18:30,420 --> 00:18:32,190
What I'm saying is...
310
00:18:33,920 --> 00:18:36,190
When what I feel is the correct answer,
311
00:18:36,290 --> 00:18:38,530
I feel so good I could fly.
312
00:18:38,530 --> 00:18:39,960
It made me want to know...
313
00:18:39,960 --> 00:18:42,800
what wasn't included in the textbook.
314
00:18:43,100 --> 00:18:45,530
Concentrate. Isn't your
goal to teach a large class?
315
00:18:49,370 --> 00:18:51,000
Do we just have to guess
what will be in the exam?
316
00:18:51,000 --> 00:18:52,370
What else must we do for them?
317
00:18:53,370 --> 00:18:54,440
Tell me.
318
00:18:58,650 --> 00:19:00,150
We're up against the White Haired Witch.
319
00:19:00,150 --> 00:19:02,020
Our director wanted to run
with his tail between his legs...
320
00:19:02,020 --> 00:19:03,350
and we convinced him not to.
321
00:19:03,680 --> 00:19:05,890
I promised the other
team leaders I'd secure...
322
00:19:05,890 --> 00:19:07,350
a Heewon High class.
323
00:19:07,920 --> 00:19:10,090
Ms. Nam and the other low-rank teachers...
324
00:19:10,090 --> 00:19:11,390
hate us anyway.
325
00:19:12,690 --> 00:19:13,960
Do as I say and don't complain.
326
00:19:14,590 --> 00:19:15,660
I'm right.
327
00:19:39,020 --> 00:19:40,550
I got what I must do.
328
00:19:42,890 --> 00:19:44,720
Let's practice with a mic from tomorrow.
329
00:19:44,720 --> 00:19:46,090
It affects how you use your hands.
330
00:19:46,490 --> 00:19:47,560
You should get used to it.
331
00:19:49,000 --> 00:19:50,000
Okay.
332
00:19:50,800 --> 00:19:53,030
Go on home. Good job today.
333
00:19:54,670 --> 00:19:55,670
I hope...
334
00:19:57,770 --> 00:19:58,840
you sleep well.
335
00:20:02,340 --> 00:20:03,380
Bye.
336
00:21:04,870 --> 00:21:07,340
Ms. Cha the lawyer. What's up?
337
00:21:07,570 --> 00:21:08,640
Hey.
338
00:21:09,510 --> 00:21:11,480
My darn husband...
339
00:21:11,740 --> 00:21:14,680
accepted two shots from a customer.
340
00:21:14,680 --> 00:21:15,750
I'm driving him home.
341
00:21:16,850 --> 00:21:18,850
I'm a lawyer wife...
342
00:21:18,850 --> 00:21:21,120
and this is how he treats me.
343
00:21:21,120 --> 00:21:23,360
I love you, my dear lawyer wife.
344
00:21:23,360 --> 00:21:25,390
My gosh. Darn you.
345
00:21:26,030 --> 00:21:28,090
Hey, nice.
346
00:21:28,590 --> 00:21:30,300
I saw your new poster.
347
00:21:30,860 --> 00:21:32,770
What a sight.
348
00:21:32,770 --> 00:21:34,170
It brightens the whole neighbourhood.
349
00:21:34,900 --> 00:21:36,540
It's him, isn't it?
350
00:21:36,700 --> 00:21:39,570
Yes. We decided to do something big.
351
00:21:39,810 --> 00:21:40,870
What do you think?
352
00:21:41,970 --> 00:21:45,850
Hey, are you free this weekend?
353
00:21:46,350 --> 00:21:47,610
I have an event.
354
00:21:49,150 --> 00:21:50,820
No, we can't celebrate.
355
00:21:50,820 --> 00:21:52,150
Who knows how it'll go?
356
00:21:52,320 --> 00:21:55,390
Why even worry? It'll obviously be a hit.
357
00:21:55,690 --> 00:21:57,260
You're Seo Hye Jin.
358
00:21:57,920 --> 00:21:59,560
I'll lay out a feast...
359
00:21:59,560 --> 00:22:01,930
fit to break the table in two.
360
00:22:02,100 --> 00:22:03,100
Okay?
361
00:22:03,100 --> 00:22:04,860
Okay. Thanks.
362
00:22:05,430 --> 00:22:06,870
Drive safely.
363
00:22:07,830 --> 00:22:11,040
Okay, I will. Bye.
364
00:22:41,200 --> 00:22:43,740
("Camera and Combat Boots")
365
00:23:42,630 --> 00:23:44,160
(Slide to power off)
366
00:24:15,960 --> 00:24:17,160
Could you...
367
00:24:18,260 --> 00:24:20,330
put these aside before I open the paper?
368
00:24:20,800 --> 00:24:22,470
(A teacher and student sally forth)
369
00:24:22,470 --> 00:24:24,070
(Lee Jun Ho, Seo Hye Jin)
370
00:24:26,010 --> 00:24:28,370
Tell him to come over and explain.
371
00:24:28,670 --> 00:24:30,140
He left already.
372
00:24:37,850 --> 00:24:39,390
("Camera and Combat Boots" by Park Wan Suh)
373
00:24:39,390 --> 00:24:40,950
(Theme, Style)
374
00:24:40,950 --> 00:24:42,720
(Point of view)
375
00:25:09,950 --> 00:25:11,120
("Camera and Combat Boots" by Park Wan Suh)
376
00:25:11,680 --> 00:25:15,020
Yes. Really? That many?
377
00:25:18,090 --> 00:25:19,590
Okay, thanks.
378
00:25:20,690 --> 00:25:22,860
Keep the material under lock and key.
379
00:25:23,800 --> 00:25:25,600
If it gets out, that's on you.
380
00:25:27,300 --> 00:25:28,300
Okay.
381
00:25:29,040 --> 00:25:30,070
See you in ten.
382
00:25:33,440 --> 00:25:35,880
It's not an exact number,
383
00:25:36,480 --> 00:25:39,580
but about 50 kids will go
to Seo Hye Jin's lecture.
384
00:25:41,110 --> 00:25:43,480
The actual number will be bigger.
385
00:25:44,750 --> 00:25:47,850
It'll feel like tasting new junk food.
386
00:26:00,100 --> 00:26:01,770
(A teacher and student sally forth)
387
00:26:11,310 --> 00:26:12,980
You must eat more when you're busy.
388
00:26:18,650 --> 00:26:19,720
By the way,
389
00:26:20,620 --> 00:26:23,320
the number of kids who applied
for the free lecture met the quota?
390
00:26:23,590 --> 00:26:26,260
Yes. It might end up being
first come, first served.
391
00:26:29,130 --> 00:26:30,900
Is Jun Ho managing okay?
392
00:26:31,300 --> 00:26:33,830
He had so little time.
393
00:26:35,130 --> 00:26:37,240
It's fortunate it's a joint lecture.
394
00:26:37,240 --> 00:26:39,140
I'd have felt threatened
if we were competing.
395
00:26:39,470 --> 00:26:40,510
He's that good?
396
00:26:40,840 --> 00:26:41,910
He's a smart kid.
397
00:26:42,540 --> 00:26:44,540
He does pick up things fast.
398
00:26:47,110 --> 00:26:48,680
You don't have to worry.
399
00:26:48,780 --> 00:26:50,380
I'm not worried.
400
00:26:50,380 --> 00:26:52,020
I never worried.
401
00:26:53,190 --> 00:26:55,150
- You're sure about that? - Yes.
402
00:26:55,790 --> 00:26:57,260
I just have high hopes.
403
00:26:58,960 --> 00:27:00,960
This might worry you a bit.
404
00:27:02,460 --> 00:27:03,500
What will?
405
00:27:03,760 --> 00:27:07,170
Nam Cheong Mi might say she'll
teach a class for Chanyoung High kids.
406
00:27:11,000 --> 00:27:12,470
I haven't heard anything yet.
407
00:27:12,470 --> 00:27:14,570
The vice-director might tell you soon.
408
00:27:14,570 --> 00:27:15,880
I found out about it beforehand.
409
00:27:20,250 --> 00:27:21,810
I appreciate your spirit,
410
00:27:22,050 --> 00:27:23,780
but two instructors focusing
on the same school?
411
00:27:24,480 --> 00:27:26,250
That has never happened here.
412
00:27:26,820 --> 00:27:29,490
Why not hear her out first?
413
00:27:31,590 --> 00:27:33,260
Ms. Nam,
414
00:27:33,630 --> 00:27:35,490
you need to be able to prove...
415
00:27:35,490 --> 00:27:37,530
that you have a competitive
edge that equals Ms. Seo's.
416
00:27:41,430 --> 00:27:43,270
(Chanyoung High School, 10th Grade)
(Questions from Previous Exams)
417
00:27:43,300 --> 00:27:44,570
I know I can do well.
418
00:27:48,510 --> 00:27:51,510
There's no doubt she'll
let Ms. Nam open a class.
419
00:27:53,050 --> 00:27:55,980
Tell me how long it's been
since she started searching...
420
00:27:56,480 --> 00:27:57,980
for your rival.
421
00:28:00,690 --> 00:28:03,360
I can shoot down the idea though.
422
00:28:04,520 --> 00:28:06,790
That'd be a cheap shot on my end.
423
00:28:07,290 --> 00:28:08,560
I'll work harder.
424
00:28:09,700 --> 00:28:10,730
Gosh.
425
00:28:11,860 --> 00:28:13,230
You prepare for classes during the day...
426
00:28:13,230 --> 00:28:14,800
and teach students in the evening.
427
00:28:15,270 --> 00:28:17,270
After midnight, you give
Jun Ho private lessons.
428
00:28:17,600 --> 00:28:20,510
At this rate, your energy
will be depleted for good.
429
00:28:21,770 --> 00:28:23,080
You should watch us prepare for the class.
430
00:28:23,940 --> 00:28:24,980
As if that's necessary.
431
00:28:25,740 --> 00:28:27,250
I'll observe on the day.
432
00:28:28,150 --> 00:28:30,480
You've taught this material
thousands of times now,
433
00:28:31,380 --> 00:28:33,820
and you would've taught Jun Ho well.
434
00:28:34,890 --> 00:28:36,290
Jun Ho's class will be a hit.
435
00:28:37,590 --> 00:28:39,090
I see you're one to dote on your protege.
436
00:28:42,390 --> 00:28:45,460
(Daechi Choisun Academy)
437
00:28:47,200 --> 00:28:50,170
(Daechi Choisun Academy)
438
00:28:58,540 --> 00:28:59,580
Let's sit.
439
00:29:03,650 --> 00:29:06,720
I apologize for calling
you out here so early.
440
00:29:06,890 --> 00:29:08,450
It's fine. Please don't mention it.
441
00:29:10,720 --> 00:29:11,890
How have things been?
442
00:29:12,390 --> 00:29:14,860
Things have been well
thanks to your consideration.
443
00:29:15,630 --> 00:29:17,130
This is better than teaching in school.
444
00:29:18,230 --> 00:29:20,870
I admire how you don't prioritize...
445
00:29:20,870 --> 00:29:22,540
the need for a stable job.
446
00:29:23,170 --> 00:29:24,270
That's quite a generous compliment.
447
00:29:24,470 --> 00:29:26,870
I'm more surprised by how
you're changing the way...
448
00:29:26,870 --> 00:29:29,680
to prepare for a class
you've taught for so long.
449
00:29:30,610 --> 00:29:32,710
Not evolving is the scariest of all.
450
00:29:33,480 --> 00:29:34,880
Let's go over the material.
451
00:29:34,910 --> 00:29:35,920
- Sure. - Right.
452
00:29:39,190 --> 00:29:42,590
"Camera and Combat Boots"
is a novel set in the 1970s.
453
00:29:42,920 --> 00:29:45,160
It follows the story of the narrator...
454
00:29:45,160 --> 00:29:47,290
who finds himself facing
the industrialization period.
455
00:29:47,530 --> 00:29:50,660
That means it's written from
a first-person perspective.
456
00:29:51,060 --> 00:29:52,200
The storytelling mode.
457
00:29:52,870 --> 00:29:55,500
The storytelling mode is
the first thing to remember...
458
00:29:56,340 --> 00:29:58,970
since that alone can help you
answer advanced questions.
459
00:29:59,740 --> 00:30:01,710
Question one in the
material you were given...
460
00:30:01,710 --> 00:30:02,880
is one of those examples.
461
00:30:04,110 --> 00:30:05,180
Let's go over it together.
462
00:30:06,080 --> 00:30:07,610
Questions like these?
463
00:30:07,950 --> 00:30:09,550
There's no need to even read the passage.
464
00:30:10,150 --> 00:30:12,120
After going over your choices,
465
00:30:12,350 --> 00:30:13,920
you should answer it
correctly in less than a minute.
466
00:30:14,320 --> 00:30:17,560
It's all good, but can you reduce the time?
467
00:30:17,990 --> 00:30:20,630
Cutting time is half the battle with
Heewon High School's Korean exam.
468
00:30:20,930 --> 00:30:22,700
You need a way to give them
as much time as you can...
469
00:30:22,700 --> 00:30:24,060
to spend on short-answer questions.
470
00:30:24,260 --> 00:30:26,630
But one must understand
the modes of storytelling...
471
00:30:26,630 --> 00:30:28,400
to answer a certain
multiple choice question.
472
00:30:29,340 --> 00:30:30,370
Right.
473
00:30:30,900 --> 00:30:31,940
Wait.
474
00:30:32,910 --> 00:30:34,940
Here's the passage I chose.
475
00:30:36,610 --> 00:30:38,080
Is this it? Okay.
476
00:30:39,280 --> 00:30:41,010
I like how you added another passage,
477
00:30:41,010 --> 00:30:42,310
but let's change the source.
478
00:30:42,850 --> 00:30:44,280
This one won't be in the exam.
479
00:30:45,020 --> 00:30:46,190
But it's easy to understand.
480
00:30:46,590 --> 00:30:48,450
That can't be our goal
when it's a sample lecture.
481
00:30:50,020 --> 00:30:51,890
If you want to choose a foreign novel...
482
00:30:52,890 --> 00:30:55,330
Right. Go with "The Great Gatsby" instead.
483
00:30:55,760 --> 00:30:57,560
We could promote our
English classes with it.
484
00:30:58,830 --> 00:30:59,870
I'll get right on it.
485
00:31:01,300 --> 00:31:02,770
You're putting too much
stress on your throat.
486
00:31:04,000 --> 00:31:05,570
Have you practised talking
with your vocal cords open?
487
00:31:05,940 --> 00:31:07,110
Yes, I followed some instructions online.
488
00:31:07,540 --> 00:31:09,140
Consider the long game
and protect your voice.
489
00:31:09,810 --> 00:31:11,780
- Got it. - Show me the rest.
490
00:31:12,850 --> 00:31:14,550
With questions that ask about the content,
491
00:31:14,550 --> 00:31:16,650
don't be too focused on saving time.
492
00:31:17,450 --> 00:31:21,350
Your teachers will have
set numerous traps for you...
493
00:31:21,350 --> 00:31:23,860
to stop you from
getting that perfect score.
494
00:31:24,820 --> 00:31:26,330
Points and scores are important,
495
00:31:26,330 --> 00:31:27,560
but it's more crucial...
496
00:31:27,560 --> 00:31:29,630
to eliminate the risk
of losing points. Got it?
497
00:31:30,600 --> 00:31:31,830
Take a look at your handouts.
498
00:31:32,800 --> 00:31:34,800
You'll find the most common booby traps.
499
00:31:40,970 --> 00:31:42,710
(Daechi Chase)
500
00:31:42,710 --> 00:31:45,740
(A teacher and student sally forth)
(Free lecture)
501
00:31:46,150 --> 00:31:49,980
(A teacher and student sally forth)
502
00:31:56,290 --> 00:31:57,520
Gosh. Come in.
503
00:32:00,430 --> 00:32:01,460
Right.
504
00:32:02,800 --> 00:32:03,960
The man of the hour.
505
00:32:04,700 --> 00:32:07,300
I'm not that just yet, but I appreciate it.
506
00:32:07,570 --> 00:32:08,930
I hope you are perfectly prepared.
507
00:32:08,930 --> 00:32:10,870
I am. You don't have to worry.
508
00:32:11,040 --> 00:32:13,510
Good. I'm highly excited.
509
00:32:14,610 --> 00:32:16,080
- Is it at the lecture hall? - Yes.
510
00:32:16,140 --> 00:32:17,810
Head there, and I'll join you to observe.
511
00:32:17,810 --> 00:32:19,480
- Sure. - Where's Ms. Seo?
512
00:32:20,410 --> 00:32:21,680
She went to the meeting room.
513
00:32:22,010 --> 00:32:23,020
- Is that so? - Yes.
514
00:32:23,020 --> 00:32:24,720
- I guess I can catch her later. - Right.
515
00:32:24,880 --> 00:32:26,620
- I'll get going then. - Sure.
516
00:32:41,230 --> 00:32:43,440
You can observe the
class at the back of the hall.
517
00:32:44,100 --> 00:32:45,870
A few seats will be vacant.
518
00:32:46,070 --> 00:32:47,810
There will be students who don't show up.
519
00:32:49,310 --> 00:32:50,610
After watching the class,
520
00:32:50,610 --> 00:32:52,750
you might like to consider joint lectures.
521
00:32:53,010 --> 00:32:55,350
I apologize for not
considering you as well,
522
00:32:56,480 --> 00:32:59,550
but your help will be much appreciated.
523
00:33:02,990 --> 00:33:04,590
I have no hard feelings against you,
524
00:33:05,790 --> 00:33:07,330
and I hope that feeling is mutual.
525
00:33:10,560 --> 00:33:11,730
It's time for your lecture.
526
00:33:28,510 --> 00:33:29,850
- Ms. Seo, you're here. - Hey.
527
00:33:30,820 --> 00:33:33,190
The woman of the hour
shouldn't be running late.
528
00:33:33,390 --> 00:33:36,360
Ms. Seo, I'll set these
handouts on the desks.
529
00:33:36,360 --> 00:33:37,460
Right. Thanks in advance.
530
00:33:45,430 --> 00:33:46,470
Are you ready?
531
00:33:47,100 --> 00:33:48,900
I am. Let's head down there.
532
00:33:50,200 --> 00:33:51,240
We'll get going.
533
00:33:51,240 --> 00:33:52,640
- Good luck. - Good luck.
534
00:33:52,640 --> 00:33:53,810
- We'll get going. - We're off.
535
00:33:53,810 --> 00:33:55,270
- Good luck. - Good luck.
536
00:33:57,040 --> 00:33:58,980
It's too bad I can't observe the class.
537
00:33:58,980 --> 00:34:00,680
I'll stop by during recess.
538
00:34:01,380 --> 00:34:02,450
Just a second.
539
00:34:03,680 --> 00:34:06,420
You can suddenly get nervous
which will affect your composure.
540
00:34:06,620 --> 00:34:08,850
If that happens, look at me.
I'll be at the back of the class.
541
00:34:09,660 --> 00:34:12,220
Seeing a friendly face calms the jitters.
542
00:34:13,030 --> 00:34:15,230
Apart from being too
excited, I'm doing great.
543
00:34:16,430 --> 00:34:17,800
You seem to be the one who's nervous.
544
00:34:19,400 --> 00:34:20,470
To be honest, I am.
545
00:34:24,800 --> 00:34:26,270
A memorable triumph.
546
00:34:29,140 --> 00:34:30,210
Let's create one together.
547
00:34:31,710 --> 00:34:32,950
- Let's go. - Sure.
548
00:34:37,750 --> 00:34:40,490
(A teacher and student sally forth)
549
00:34:43,760 --> 00:34:45,790
(Heewon High School Free Lecture)
550
00:34:45,790 --> 00:34:46,860
Let's do this.
551
00:34:55,230 --> 00:34:56,400
Thanks for this.
552
00:34:56,470 --> 00:34:57,500
As if you need to thank me.
553
00:34:58,200 --> 00:35:00,010
I want the lecture to begin at any second.
554
00:35:00,140 --> 00:35:01,370
I can't wait.
555
00:35:02,070 --> 00:35:03,640
You won't be disappointed.
556
00:35:11,720 --> 00:35:14,220
- Hit him. - The one in front of you.
557
00:35:14,990 --> 00:35:16,560
You shouldn't be next to me.
558
00:35:16,760 --> 00:35:18,860
Darn, I died.
559
00:35:19,190 --> 00:35:20,260
You're dead weight.
560
00:35:20,830 --> 00:35:22,660
It's already been an hour,
and we need to get to class.
561
00:35:23,800 --> 00:35:26,000
Already? You ruined it all.
562
00:35:26,160 --> 00:35:28,400
It was close though. Come on. Hurry.
563
00:35:33,210 --> 00:35:34,410
You really should listen to me.
564
00:35:41,810 --> 00:35:46,390
(Those who study will never lose.)
565
00:35:48,150 --> 00:35:50,860
(Study Cafe, Cafe Etiquettes)
566
00:36:00,300 --> 00:36:01,600
Sure. Have a good one.
567
00:36:01,630 --> 00:36:03,540
- Are you off to the Korean class? - Yes.
568
00:36:12,640 --> 00:36:15,980
(Field assistant)
569
00:36:25,490 --> 00:36:28,430
(Daechi Chase)
570
00:36:30,960 --> 00:36:32,000
Ms. Woo.
571
00:36:32,460 --> 00:36:33,600
Shall we?
572
00:36:34,170 --> 00:36:36,740
Sure. We'll go together.
573
00:37:04,030 --> 00:37:05,030
Ms. Seo...
574
00:37:07,270 --> 00:37:08,670
It's before the designated time.
575
00:37:08,670 --> 00:37:10,900
When I was a student,
I always arrived right on time...
576
00:37:10,900 --> 00:37:12,300
because I didn't want to study.
577
00:37:13,040 --> 00:37:14,810
It's still odd that no one's here.
578
00:37:17,880 --> 00:37:20,110
Let me check outside.
579
00:37:26,620 --> 00:37:29,050
Are you sure the texts
were properly sent out?
580
00:37:29,450 --> 00:37:30,860
Could it have said next week instead?
581
00:37:31,420 --> 00:37:32,720
I checked many times.
582
00:37:34,730 --> 00:37:36,730
Ms. Seo, you're bleeding.
583
00:37:38,900 --> 00:37:40,170
- Get me a tissue. - Just a second.
584
00:37:49,110 --> 00:37:51,780
(A teacher and student sally forth)
585
00:38:04,490 --> 00:38:06,060
Why are we having a makeup class...
586
00:38:06,060 --> 00:38:07,660
when the finals haven't
even been announced yet?
587
00:38:07,990 --> 00:38:09,660
- Who knows? - Hey.
588
00:38:09,900 --> 00:38:11,030
I was hoping to catch that instead.
589
00:38:11,100 --> 00:38:12,730
What was it again?
The teacher and student thing.
590
00:38:12,730 --> 00:38:13,770
Me too.
591
00:38:14,970 --> 00:38:16,070
Excuse me.
592
00:38:17,000 --> 00:38:20,010
(A teacher and student sally forth)
593
00:38:33,250 --> 00:38:35,020
The attendance rate is 99 percent.
594
00:38:35,650 --> 00:38:36,960
That's the correct mindset.
595
00:38:38,560 --> 00:38:39,790
Seo Hye Jin's lecture...
596
00:38:40,730 --> 00:38:41,760
will be cancelled.
597
00:38:43,360 --> 00:38:44,430
That poor thing.
598
00:38:44,960 --> 00:38:47,000
Her hard work would've been for nothing.
599
00:39:16,660 --> 00:39:17,700
What on earth is going on?
600
00:39:19,230 --> 00:39:20,230
What...
601
00:39:20,830 --> 00:39:22,130
I thought seats had to be
filled by order of arrival...
602
00:39:22,400 --> 00:39:24,300
due to there being too many applicants.
603
00:39:25,840 --> 00:39:27,010
I'll look into it.
604
00:39:27,010 --> 00:39:28,770
No, let me do that.
605
00:39:31,840 --> 00:39:33,510
Are you sure the students
were properly notified?
606
00:39:41,250 --> 00:39:42,290
Excuse me.
607
00:39:46,890 --> 00:39:47,890
Hello.
608
00:39:48,630 --> 00:39:50,530
You're offering a free
lecture today, right?
609
00:40:09,950 --> 00:40:10,980
Is this the place?
610
00:40:12,780 --> 00:40:14,020
Yes, it is.
611
00:40:14,450 --> 00:40:15,520
It is, but...
612
00:40:21,360 --> 00:40:22,760
Shouldn't you be in class?
613
00:40:23,830 --> 00:40:24,960
Don't they need an assistant?
614
00:40:25,800 --> 00:40:27,000
It's not that.
615
00:40:28,000 --> 00:40:29,070
What is it, then?
616
00:40:33,570 --> 00:40:35,910
I think the free lecture is a total bust.
617
00:40:44,850 --> 00:40:45,880
- Hey. - Come on.
618
00:40:46,450 --> 00:40:48,020
Did the lecture already begin?
619
00:40:48,390 --> 00:40:50,560
I was about to see how
many students showed up.
620
00:40:53,960 --> 00:40:55,160
We have to cancel.
621
00:40:56,530 --> 00:40:57,560
What?
622
00:41:04,370 --> 00:41:06,170
Shouldn't the lecture begin?
623
00:41:12,010 --> 00:41:13,010
Just a second.
624
00:41:18,850 --> 00:41:21,020
Ms. Seo, are you all right?
625
00:41:22,350 --> 00:41:23,720
No, I'm not all right.
626
00:41:24,820 --> 00:41:26,060
You can snap out of it though, right?
627
00:41:29,230 --> 00:41:30,300
Ms. Seo.
628
00:41:33,270 --> 00:41:35,330
Right. Sorry about that.
629
00:41:35,970 --> 00:41:37,040
Well...
630
00:41:38,140 --> 00:41:41,710
First, can you talk to that student...
631
00:41:41,710 --> 00:41:43,610
and apologize? And...
632
00:41:44,710 --> 00:41:46,210
Tell him he can keep the material.
633
00:41:49,010 --> 00:41:50,120
Urge him to study it...
634
00:41:50,120 --> 00:41:51,850
since we worked hard to put that together.
635
00:41:51,850 --> 00:41:54,020
- Also... - Wait.
636
00:41:55,150 --> 00:41:56,350
What are you talking about?
637
00:41:58,090 --> 00:41:59,320
I'm going through with it.
638
00:42:01,260 --> 00:42:03,160
He came here to learn from us.
639
00:42:03,430 --> 00:42:04,460
This...
640
00:42:05,430 --> 00:42:08,000
I'm also stunned right now,
but I think we need to do this.
641
00:42:08,000 --> 00:42:09,970
Actually, we have to.
642
00:42:23,480 --> 00:42:24,980
(Director's Office)
643
00:42:26,520 --> 00:42:27,650
I found out why.
644
00:42:28,520 --> 00:42:29,590
A special lecture?
645
00:42:30,320 --> 00:42:31,320
Yes.
646
00:42:31,890 --> 00:42:34,030
Only those who are present
at Choisun Academy...
647
00:42:34,030 --> 00:42:36,260
will be given a new
textbook and study material.
648
00:42:36,260 --> 00:42:38,030
An urgent notice was sent out.
649
00:42:43,030 --> 00:42:44,100
Gosh.
650
00:42:44,840 --> 00:42:46,640
Hwang Sang who wrote "Imsul Diary"...
651
00:42:46,840 --> 00:42:49,170
and Jung "Dasan" Yak Yong...
652
00:42:49,670 --> 00:42:51,180
are famously known for
their close relationship...
653
00:42:51,180 --> 00:42:52,680
as mentor and mentee.
654
00:42:53,240 --> 00:42:55,350
However, due to his status
as a middle-class man,
655
00:42:55,350 --> 00:42:57,020
Hwang Sang couldn't seek government posts.
656
00:42:57,420 --> 00:42:59,020
That is why he spent his life...
657
00:42:59,020 --> 00:43:00,650
residing in the countryside writing poems.
658
00:43:01,290 --> 00:43:02,590
Jung Yak Yong...
659
00:43:02,590 --> 00:43:05,420
also wasted 18 years of his life in exile.
660
00:43:06,660 --> 00:43:10,430
The adoration and
mentorship of these two men...
661
00:43:10,900 --> 00:43:13,500
might seem like self-complacence...
662
00:43:14,130 --> 00:43:15,570
in modern-day terms.
663
00:43:16,800 --> 00:43:20,310
However, it's a passage
loved by school teachers.
664
00:43:21,170 --> 00:43:23,440
Take a look at the material
that was handed out.
665
00:43:26,210 --> 00:43:27,510
Why did it have to be "Imsul Diary?"
666
00:43:28,150 --> 00:43:30,520
No wonder your Korean
grade is always at level five.
667
00:43:30,880 --> 00:43:32,850
- That's why I asked you.
- It's an essay in Chinese.
668
00:43:33,590 --> 00:43:34,850
A magnetic teacher-student relationship...
669
00:43:34,850 --> 00:43:36,150
- is a so-called spiritual victory.
- Through that,
670
00:43:36,150 --> 00:43:38,590
their interaction is put on display.
671
00:43:38,960 --> 00:43:40,260
She's publicly calling them out.
672
00:43:56,410 --> 00:43:57,710
It's been a while,
673
00:43:59,180 --> 00:44:00,510
so how about we go for drinks?
674
00:44:02,680 --> 00:44:05,250
Seeing them will only
make you all uncomfortable.
675
00:44:09,290 --> 00:44:10,320
Gosh.
676
00:44:20,700 --> 00:44:23,400
Head home when you're done, then.
677
00:44:25,370 --> 00:44:26,740
It's the right thing to do.
678
00:44:27,310 --> 00:44:28,370
They'll be embarrassed...
679
00:44:28,370 --> 00:44:29,640
if we go to them after the lecture is over.
680
00:44:30,780 --> 00:44:33,950
I seriously don't know what to say to them.
681
00:44:33,950 --> 00:44:35,010
How about we make a run for it?
682
00:44:43,560 --> 00:44:44,560
Come on.
683
00:44:49,330 --> 00:44:50,600
Will an hour be enough?
684
00:44:52,960 --> 00:44:55,630
- For what? - While I teach the first half,
685
00:44:56,330 --> 00:44:57,500
get your act together.
686
00:44:58,040 --> 00:44:59,840
You need to do your share.
687
00:45:01,840 --> 00:45:02,870
All right?
688
00:45:09,010 --> 00:45:10,010
Ms. Seo,
689
00:45:10,880 --> 00:45:12,220
I'll create...
690
00:45:12,550 --> 00:45:13,690
another best moment for you.
691
00:45:15,950 --> 00:45:17,060
You're an inspiration, Ms. Seo.
692
00:45:17,690 --> 00:45:19,060
Being someone's mentor in life...
693
00:45:20,060 --> 00:45:21,960
makes passion burn inside you.
694
00:45:32,040 --> 00:45:33,670
- I'll head in, then. - Wait.
695
00:45:37,410 --> 00:45:38,410
I'll do it.
696
00:45:40,110 --> 00:45:41,210
A one-on-one tutoring...
697
00:45:43,110 --> 00:45:44,380
That's my speciality.
698
00:45:47,150 --> 00:45:49,590
It's just one student. You know?
699
00:45:51,090 --> 00:45:53,320
No one can do a better job than me.
700
00:45:53,990 --> 00:45:55,630
And I have the proof right here.
701
00:46:05,400 --> 00:46:06,400
Gosh.
702
00:46:07,170 --> 00:46:09,540
Goodness. I must look
like a mess right now.
703
00:46:11,140 --> 00:46:12,210
Not at all.
704
00:46:14,810 --> 00:46:15,850
Do I look okay?
705
00:46:16,250 --> 00:46:17,280
Mind-blowingly.
706
00:46:18,220 --> 00:46:19,380
You don't mind switching the order, right?
707
00:46:19,380 --> 00:46:20,790
Of course, not.
708
00:46:20,790 --> 00:46:22,420
I memorized them by heart
that I can recite them in my sleep.
709
00:46:23,620 --> 00:46:24,990
Let's go inside.
710
00:46:34,870 --> 00:46:35,930
Nice to meet you.
711
00:46:38,040 --> 00:46:39,670
Thank you for waiting.
712
00:46:42,070 --> 00:46:43,880
Since I'm taking your precious time,
713
00:46:43,880 --> 00:46:46,010
I ought to give you an
amazing lecture. Right?
714
00:46:47,250 --> 00:46:49,110
All right. Today,
715
00:46:50,720 --> 00:46:52,280
we will study...
716
00:46:52,920 --> 00:47:00,190
("Camera and...")
717
00:47:03,460 --> 00:47:05,430
("Camera and...")
718
00:47:09,500 --> 00:47:11,400
You know what? First of all,
719
00:47:12,640 --> 00:47:14,740
could I ask you what your name is?
720
00:47:15,670 --> 00:47:16,810
It's Lee Si Woo.
721
00:47:18,280 --> 00:47:19,310
Thank you.
722
00:47:28,020 --> 00:47:31,290
Si Woo. Have you heard of Park Wan Suh?
723
00:47:33,660 --> 00:47:34,660
Yes.
724
00:47:35,360 --> 00:47:37,800
Have you read her works other
than the ones in the textbook?
725
00:47:38,330 --> 00:47:40,830
Yes. I have read a few of her works.
726
00:47:41,070 --> 00:47:43,130
Oh, my. A studious student
has come to my lecture today.
727
00:47:43,800 --> 00:47:44,840
Great.
728
00:47:45,840 --> 00:47:47,610
Today, we'll study...
729
00:47:47,610 --> 00:47:49,540
"Camera and Combat Boots"
which you can find in your textbook.
730
00:47:49,810 --> 00:47:50,880
But before we do that,
731
00:47:51,880 --> 00:47:54,510
let me tell you a
little bit about her life.
732
00:47:55,680 --> 00:47:57,280
Put your pen down.
You don't have to write this down.
733
00:48:01,920 --> 00:48:03,520
All right. The late writer, Park Wan Suh,
734
00:48:04,190 --> 00:48:06,220
never really liked it when her works...
735
00:48:06,220 --> 00:48:08,490
showed up in textbooks or the study aids...
736
00:48:08,490 --> 00:48:09,830
for the university entrance exam.
737
00:48:11,730 --> 00:48:13,100
But ironically,
738
00:48:13,800 --> 00:48:16,570
her works show up on
the exams quite frequently.
739
00:48:17,300 --> 00:48:18,370
You know that, right?
740
00:48:21,070 --> 00:48:24,340
"The Naked Tree," "Winter Outing,"
"For the Dead Bird,"
741
00:48:24,340 --> 00:48:26,810
"The Bicycle Thief," and
"The Butterfly of Illusion."
742
00:48:27,180 --> 00:48:29,680
You will be reading numerous
works by the late writer...
743
00:48:29,680 --> 00:48:31,450
in the future.
744
00:48:31,450 --> 00:48:34,650
In other words, these adults around you...
745
00:48:34,650 --> 00:48:36,320
will stubbornly want you...
746
00:48:36,320 --> 00:48:38,990
to read the late writer's works.
747
00:48:39,920 --> 00:48:40,990
Why?
748
00:48:41,930 --> 00:48:42,990
Why do you think so?
749
00:48:46,060 --> 00:48:53,940
(Park Wan Suh)
750
00:48:53,940 --> 00:48:58,010
(Park Wan Suh, born in 1931, died in 2011)
751
00:48:58,010 --> 00:49:01,310
All right. In my opinion, the
answer is in the numbers.
752
00:49:02,450 --> 00:49:04,380
First of all, you can sort of picture...
753
00:49:04,380 --> 00:49:06,380
a number of major events the
writer must have experienced...
754
00:49:06,380 --> 00:49:07,590
in her lifetime.
755
00:49:10,960 --> 00:49:12,090
Liberation of Korea.
756
00:49:12,920 --> 00:49:13,960
And the Korean War.
757
00:49:18,400 --> 00:49:20,200
- The Internet? - Excellent.
758
00:49:20,370 --> 00:49:21,830
To use fancy terms, we can say...
759
00:49:21,830 --> 00:49:23,870
the war, the pain from
the division of Korea,
760
00:49:24,040 --> 00:49:25,440
and the industrialization.
761
00:49:25,900 --> 00:49:28,070
The irrationalities and
evils of human affairs...
762
00:49:28,070 --> 00:49:30,580
caused by these social changes...
763
00:49:30,580 --> 00:49:32,010
inspired the late writer.
764
00:49:32,510 --> 00:49:33,540
And there was one more inspiration.
765
00:49:34,180 --> 00:49:38,180
The late writer's mother who had
a huge influence on her childhood.
766
00:49:39,780 --> 00:49:40,820
What do you think?
767
00:49:41,490 --> 00:49:43,190
Do you see why her works
show up on the exams all the time?
768
00:49:45,820 --> 00:49:49,390
On that note, as long as you have
a deep understanding of her life,
769
00:49:49,960 --> 00:49:52,160
you won't be scared to see
any of her works pop up...
770
00:49:52,160 --> 00:49:53,460
on the exams. Right?
771
00:49:54,170 --> 00:49:55,970
Even if you're not familiar with the work.
772
00:49:57,970 --> 00:50:01,210
The late writer lost her
father at the age of three.
773
00:50:02,410 --> 00:50:05,410
The cause of death was appendicitis.
774
00:50:06,780 --> 00:50:08,580
Korea was occupied by Japan back then.
775
00:50:08,580 --> 00:50:11,220
But appendicitis was
treatable in hospitals.
776
00:50:12,020 --> 00:50:13,790
But why did her father die?
777
00:50:16,950 --> 00:50:19,290
The late writer said this
in one of her interviews.
778
00:50:19,790 --> 00:50:21,690
"They tried to treat him with
acupuncture and a ritual."
779
00:50:21,690 --> 00:50:24,100
"But by the time he was transported
to the town area on a cart,"
780
00:50:24,100 --> 00:50:25,660
"it was too late."
781
00:50:29,470 --> 00:50:31,870
Who do you think was shocked
the most by this incident?
782
00:50:35,340 --> 00:50:37,810
- His wife?
- Bingo. It was her father's wife.
783
00:50:38,140 --> 00:50:39,940
In other words, it was
the late writer's mother.
784
00:50:40,780 --> 00:50:44,250
Leaving her mother out while
talking about her life is impossible.
785
00:50:44,720 --> 00:50:46,320
Her mother had always
been highly interested in...
786
00:50:46,320 --> 00:50:47,890
her children's education, to begin with.
787
00:50:47,890 --> 00:50:50,620
After this incident, her
mother got this strong desire...
788
00:50:50,820 --> 00:50:52,460
that she would educate her children...
789
00:50:52,460 --> 00:50:54,360
in the most modern way no matter what.
790
00:50:55,160 --> 00:50:57,160
Back then, the late writer was studying...
791
00:50:57,160 --> 00:50:58,760
"Thousand Character Classic"
from her grandfather.
792
00:50:59,400 --> 00:51:00,670
But her mother said,
793
00:51:01,300 --> 00:51:03,730
"That's not a real education.
It's just learning a trick."
794
00:51:04,300 --> 00:51:07,310
She caused an uproar by
dismissing the conventional education.
795
00:51:10,810 --> 00:51:12,280
I bet you were reminded
of someone just now.
796
00:51:13,340 --> 00:51:15,180
Didn't you see a glimpse of
the main character's mother...
797
00:51:15,180 --> 00:51:17,010
in "Camera and Combat Boots,"
798
00:51:17,650 --> 00:51:20,120
the novel we're going to study today?
799
00:51:24,220 --> 00:51:26,020
It's nice to meet you, Jun Ho.
800
00:51:26,020 --> 00:51:27,830
Yes. Come on in.
801
00:51:28,390 --> 00:51:32,360
So your son's grades are
placed in the eighth class now.
802
00:51:32,360 --> 00:51:33,970
What do you think...
803
00:51:38,670 --> 00:51:39,740
Thank you.
804
00:51:48,310 --> 00:51:52,450
"From this passage, one can learn that..."
805
00:51:52,450 --> 00:51:54,850
"the main idea of the passage is..."
806
00:51:54,850 --> 00:51:56,650
"close to..."
807
00:51:56,920 --> 00:51:59,720
"The clear identity of the protagonist..."
808
00:51:59,720 --> 00:52:02,830
"was never revealed..."
809
00:52:02,990 --> 00:52:04,500
"Looking at this,"
810
00:52:05,360 --> 00:52:07,330
"which answer best represents..."
811
00:52:07,330 --> 00:52:09,770
"the personality of the protagonist..."
812
00:52:10,100 --> 00:52:11,600
"according to..."
813
00:52:27,720 --> 00:52:31,020
("Outline of the Administrative Law")
814
00:52:31,690 --> 00:52:32,760
Si Woo.
815
00:52:33,160 --> 00:52:35,190
Do you know what the camera...
816
00:52:35,190 --> 00:52:36,890
and the combat boots symbolize?
817
00:52:38,200 --> 00:52:39,660
- Yes. - Tell me.
818
00:52:40,000 --> 00:52:41,800
The camera symbolizes
the main character's idea...
819
00:52:42,300 --> 00:52:44,400
and the combat boots symbolize
the main character's reality.
820
00:52:44,870 --> 00:52:45,900
Excellent.
821
00:52:46,800 --> 00:52:48,670
All right. Then let me tell you this.
822
00:53:33,950 --> 00:53:35,720
The character A in this piece.
823
00:53:35,920 --> 00:53:37,250
Who's the character A here?
824
00:53:38,220 --> 00:53:39,260
It's Hoon.
825
00:53:41,690 --> 00:53:42,690
I doubt that you can answer this.
826
00:53:42,990 --> 00:53:44,360
"In this line,"
827
00:53:44,360 --> 00:53:47,000
"it talks about the symbol of the novel."
828
00:53:47,000 --> 00:53:49,470
"Through the symbol, he talks about..."
829
00:53:59,210 --> 00:54:01,650
So what do you think? That's the answer?
830
00:54:21,030 --> 00:54:22,400
(Result: Lee Jun Ho, Accepted)
831
00:54:29,470 --> 00:54:30,540
Ms. Seo...
832
00:54:33,880 --> 00:54:35,380
I got in.
833
00:54:44,660 --> 00:54:45,990
I got in.
834
00:55:01,940 --> 00:55:05,710
(Daechi Chase, Enjoy the competition)
835
00:55:11,150 --> 00:55:13,980
(Main Instructor of Daechi Chase)
(Seo Hye Jin)
836
00:55:18,090 --> 00:55:19,120
Ta-da.
837
00:55:19,120 --> 00:55:20,120
(My Pride)
838
00:55:21,090 --> 00:55:22,190
Isn't this awesome or what?
839
00:55:38,080 --> 00:55:39,940
(Daechi Chase)
840
00:55:39,940 --> 00:55:42,680
To properly understand
"Hunminjeongeum Created by Sejong,"
841
00:55:42,680 --> 00:55:44,520
the basic concept of middle-age Korean...
842
00:55:44,750 --> 00:55:47,120
must be ingrained in your
head like a photograph. Okay?
843
00:55:47,650 --> 00:55:49,190
Let's take a look at the
rules of creation first.
844
00:55:49,190 --> 00:55:51,160
What are the rules of creation?
845
00:55:51,260 --> 00:55:53,820
Hieroglyphs, added strokes, exceptions.
846
00:55:56,460 --> 00:55:58,660
I see. So you know all of
this off the top of your head.
847
00:56:01,030 --> 00:56:03,370
- When were they created? - In 1443.
848
00:56:03,600 --> 00:56:05,370
They were promulgated in 1446.
849
00:56:07,670 --> 00:56:08,670
Hey.
850
00:56:09,440 --> 00:56:11,880
I just had a glimpse at how
Jung Yak Yong must have felt...
851
00:56:12,080 --> 00:56:13,310
when he met Hwang Sang.
852
00:56:14,150 --> 00:56:15,150
Look at this guy.
853
00:56:15,480 --> 00:56:17,150
Let's take a look at the
rules of creation one at a time.
854
00:56:17,150 --> 00:56:18,320
The rules are...
855
00:56:18,320 --> 00:56:21,490
initial consonants, middle
vowels, and final consonants.
856
00:56:21,650 --> 00:56:23,250
Let's start with the initial consonants.
857
00:56:24,360 --> 00:56:26,390
As for the rules of the initial consonants,
858
00:56:28,030 --> 00:56:29,130
basically,
859
00:56:29,860 --> 00:56:31,660
we have the rules of hieroglyphs...
860
00:56:32,900 --> 00:56:33,900
There's one more.
861
00:56:33,900 --> 00:56:35,830
There are rules of the added strokes too.
862
00:56:57,120 --> 00:56:59,760
This ends the sample lecture
we have prepared for you.
863
00:57:00,460 --> 00:57:01,560
Was it helpful?
864
00:57:02,860 --> 00:57:03,860
Yes.
865
00:57:03,860 --> 00:57:05,500
The registration begins on
the following Wednesday.
866
00:57:05,500 --> 00:57:08,030
Check our homepage for
the curriculum and the tuition.
867
00:57:42,000 --> 00:57:45,940
(The best Korean lectures
so far weren't actually the best!)
868
00:57:45,940 --> 00:57:50,070
(Daechi Chase's miracle Lee Jun Ho)
(Main instructor Seo Hye Jin)
869
00:57:50,070 --> 00:57:54,250
(The best Korean lectures
so far weren't actually the best!)
870
00:57:59,380 --> 00:58:04,690
(A teacher and student sally forth.)
871
00:58:34,850 --> 00:58:36,650
Ms. Seo. I'll get going first.
872
00:58:37,150 --> 00:58:39,920
I hope you can feel better.
Cheer up. Min Ji.
873
00:58:42,230 --> 00:58:43,460
(Ms. Seo. I'll get going first.)
874
00:58:43,460 --> 00:58:44,560
(I hope you can feel better)
(Cheer up. Min Ji.)
875
00:58:48,800 --> 00:58:49,830
Gosh.
876
00:58:50,900 --> 00:58:53,140
I'm getting a flood of comforting
and cheering messages.
877
00:58:55,440 --> 00:58:56,710
You're still here?
878
00:58:57,270 --> 00:58:58,280
Yes.
879
00:59:15,860 --> 00:59:16,930
What's this?
880
00:59:17,360 --> 00:59:20,730
I always get so hungry
after teaching a class.
881
00:59:27,000 --> 00:59:28,940
I'm sorry. Thank you. Wait.
882
00:59:29,440 --> 00:59:31,140
Excuse me. Sorry about this.
883
00:59:38,780 --> 00:59:39,820
What's going on?
884
00:59:40,750 --> 00:59:42,190
I hope you didn't forget about our plan...
885
00:59:42,190 --> 00:59:43,190
because you're overwhelmed...
886
00:59:43,190 --> 00:59:44,690
by the thrill and joy.
887
00:59:45,620 --> 00:59:47,590
We have already prepared a feast for you.
888
00:59:48,330 --> 00:59:49,490
What? You're not coming?
889
00:59:52,330 --> 00:59:53,400
Any food for me?
890
00:59:55,200 --> 00:59:57,540
They aren't healthy foods anyway.
891
00:59:58,400 --> 00:59:59,440
So there's some for me.
892
01:00:00,810 --> 01:00:02,470
Come on. Let me take a look.
893
01:00:03,470 --> 01:00:05,110
- Well... - What did you buy?
894
01:00:05,680 --> 01:00:06,780
Let's go out.
895
01:00:08,310 --> 01:00:09,880
Even if it was a bust,
it was still a big event.
896
01:00:09,880 --> 01:00:11,020
Now that it's over,
897
01:00:11,020 --> 01:00:12,450
we should have a wrap party.
898
01:00:14,590 --> 01:00:15,650
Let's go.
899
01:00:33,970 --> 01:00:38,410
(Imkyung Villa)
900
01:01:14,750 --> 01:01:18,280
(High School Math)
901
01:01:19,950 --> 01:01:20,950
Hey.
902
01:01:21,220 --> 01:01:23,590
Gosh. You're finally here.
903
01:01:23,590 --> 01:01:25,560
Gosh. Good job.
904
01:01:26,660 --> 01:01:27,830
- Welcome. - Hey.
905
01:01:27,960 --> 01:01:29,490
Did it go well?
906
01:01:29,690 --> 01:01:31,630
Did you crush it?
Did you get all of them to sign up?
907
01:01:32,760 --> 01:01:33,760
Yes?
908
01:01:34,270 --> 01:01:35,300
Let's sit down.
909
01:01:38,100 --> 01:01:40,140
She sounds like a total crazy witch.
910
01:01:41,340 --> 01:01:42,570
She's not crazy.
911
01:01:42,910 --> 01:01:45,840
She wanted to keep her students.
Her action was understandable.
912
01:01:47,240 --> 01:01:48,680
I'm the one who lowered my guard.
913
01:01:51,880 --> 01:01:52,920
That was brutal.
914
01:01:57,790 --> 01:01:58,860
Gosh.
915
01:01:58,860 --> 01:01:59,990
(Forget about the teacher
and student sally forth.)
916
01:01:59,990 --> 01:02:01,390
(I won't be able to finish my homework.)
917
01:02:01,390 --> 01:02:02,660
(I heard Si Woo was
going to the free lecture.)
918
01:02:02,660 --> 01:02:04,060
(- Did Si Woo go? - I'm curious.)
919
01:02:11,340 --> 01:02:12,870
(I went to the lecture.)
920
01:02:13,270 --> 01:02:14,270
I went to the lecture.
921
01:02:14,970 --> 01:02:17,240
Gosh. Our supplementary
lecture was so boring.
922
01:02:19,980 --> 01:02:21,650
Are they worth betraying Choisun Academy?
923
01:02:23,450 --> 01:02:24,780
Enough with the suspense, Si Woo.
924
01:02:27,180 --> 01:02:33,220
(I might switch. It was pretty good.)
925
01:02:33,920 --> 01:02:36,030
I might switch. It was pretty good.
926
01:02:37,160 --> 01:02:39,300
That's crazy. Was it that good?
927
01:02:39,860 --> 01:02:42,330
If Si Woo is switching, this
is a whole new game then.
928
01:02:42,530 --> 01:02:44,570
No way. Will the top of our
class betray Choisun Academy?
929
01:03:11,930 --> 01:03:15,570
(The Midnight Romance in Hagwon)
930
01:03:16,070 --> 01:03:18,040
Ms. Seo. Reduce the
number of your lectures.
931
01:03:18,040 --> 01:03:20,200
Please spearhead the task force
team for the Gangbuk branch.
932
01:03:20,300 --> 01:03:21,370
There's no such thing.
933
01:03:21,370 --> 01:03:23,170
He wants to kick me out empty-handed.
934
01:03:23,440 --> 01:03:25,310
Shouldn't you at least protest?
935
01:03:25,410 --> 01:03:26,910
It means it was a bust
because of me, right?
936
01:03:27,710 --> 01:03:29,480
Their lecture was interesting?
937
01:03:30,210 --> 01:03:31,480
Lee Si Woo!
938
01:03:31,480 --> 01:03:34,050
I think my teaching style
is too graceful for them.
939
01:03:34,050 --> 01:03:35,150
So I prepared this.
940
01:03:35,450 --> 01:03:37,350
Don't look at me like that.
I won't go down that easily.
941
01:03:37,520 --> 01:03:39,560
Have you signed a contract
for your next year's lectures?
942
01:03:39,890 --> 01:03:41,690
Why don't you sign one with me?
67057
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.