Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:15,421 --> 00:03:20,421
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:03:20,421 --> 00:03:25,421
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:03:25,421 --> 00:03:28,823
Associate to builder services.
Associate to builder services.
4
00:03:29,021 --> 00:03:31,831
- Right?
- Yeah, and we'll cut it over here.
5
00:03:36,581 --> 00:03:38,185
Thought you finished this job last week.
6
00:03:38,421 --> 00:03:40,264
The owner wants the driveway wider now.
7
00:03:40,421 --> 00:03:44,870
- Heh. When they pay...
- They say. Thank you.
8
00:03:45,061 --> 00:03:47,871
They make the newer guys take tests.
Like firemen.
9
00:03:48,101 --> 00:03:51,423
Yo, Pops, bet you got to push no
dollies at your old job did you?
10
00:03:51,621 --> 00:03:53,605
Guilty as charged.
11
00:04:04,421 --> 00:04:06,150
How you doing, Jenny?
12
00:04:06,621 --> 00:04:09,401
- Mm-hm. Better now.
- Ha-ha-ha.
13
00:04:11,581 --> 00:04:13,310
- How's it going Mr. McCall.
- Alright, Ralphie.
14
00:04:13,541 --> 00:04:14,986
- What you got there?
- It's tuna.
15
00:04:15,181 --> 00:04:17,548
- Bread?
- Whole-grain, gluten-free.
16
00:04:17,741 --> 00:04:21,784
- Okay, condiments?
- Sprouts, avocado and Vegenaise mayo.
17
00:04:21,981 --> 00:04:22,671
Okay.
18
00:04:25,701 --> 00:04:27,587
A bone in the tuna.
19
00:04:32,261 --> 00:04:33,706
Oh...
20
00:04:33,861 --> 00:04:36,785
What? Potatoes are a vegetable.
I like crunchy things.
21
00:04:37,021 --> 00:04:39,183
Carrots are crunchy.
Dried seaweed is crunchy.
22
00:04:39,381 --> 00:04:41,383
I'm a human, not a rabbit.
23
00:04:41,581 --> 00:04:44,491
You want to make security guard, you gotta
lose weight. You got a test in one week.
24
00:04:44,581 --> 00:04:48,188
Now, you asked me to help you, but if
you're not willing to apply yourself...
25
00:04:48,381 --> 00:04:50,285
- Yeah.
- Hey.
26
00:04:51,781 --> 00:04:53,551
Progress, not perfection.
27
00:04:56,861 --> 00:04:58,943
- No more chips.
- No more chips.
28
00:04:59,141 --> 00:05:00,631
- Who needs flavor? Right?
- Ha.
29
00:07:28,621 --> 00:07:31,545
- All right, see you later, J.
- Have a good one, Billy.
30
00:07:35,381 --> 00:07:37,270
Fuck you.
31
00:07:44,101 --> 00:07:45,821
- Thank you.
- You're welcome.
32
00:07:53,141 --> 00:07:54,745
He catch that fish yet?
33
00:07:57,341 --> 00:07:58,581
Just hooked it.
34
00:07:58,781 --> 00:08:00,385
It's about damn time.
35
00:08:00,581 --> 00:08:02,743
Well, it's a big fish.
36
00:08:02,901 --> 00:08:05,586
Don't know if he can hang on, though.
37
00:08:05,741 --> 00:08:07,505
Oh, no.
38
00:08:07,701 --> 00:08:09,146
Tooth and nail right now.
39
00:08:09,341 --> 00:08:12,265
Yeah, well, maybe he's just too old.
40
00:08:15,541 --> 00:08:18,147
Thought you were gonna
give up that refined sugar.
41
00:08:18,341 --> 00:08:20,025
- I am.
- When?
42
00:08:20,221 --> 00:08:22,701
- Any day now.
- Yeah?
43
00:08:22,901 --> 00:08:25,347
Bad for your vocal cords.
44
00:08:27,221 --> 00:08:29,064
Body, mind, spirit, remember?
45
00:08:31,221 --> 00:08:33,701
I bought a little machine
for making demos.
46
00:08:33,901 --> 00:08:36,472
Yeah? I bet you're good.
47
00:08:38,381 --> 00:08:39,712
What makes you say that?
48
00:08:41,141 --> 00:08:42,527
Intuition.
49
00:08:50,621 --> 00:08:53,989
All right, well,
I'll see you later, Jake.
50
00:08:55,501 --> 00:08:57,583
Okay. See you later, honey.
51
00:08:58,421 --> 00:09:01,743
You let me know what
happens with that, uh, fish.
52
00:09:02,581 --> 00:09:05,312
- Okay.
- All right, I'll see you.
53
00:09:08,141 --> 00:09:09,666
Hey!
54
00:09:29,261 --> 00:09:30,945
You'll owe me $100. Watch.
55
00:09:31,141 --> 00:09:34,304
Hey, yo, Pops. We betting on
what you did before you got here.
56
00:09:34,501 --> 00:09:35,502
Like, for a living.
57
00:09:35,661 --> 00:09:37,425
I'm saying insurance claims and shit.
58
00:09:37,621 --> 00:09:40,101
He was a stock dude, man,
who's on Wall Street.
59
00:09:40,301 --> 00:09:43,111
- I was a Pip.
- Yo, you were a pimp?
60
00:09:43,301 --> 00:09:46,066
No, not a pimp. A Pip.
P-I-P. Pip.
61
00:09:46,261 --> 00:09:48,787
- What the fuck is a Pip?
- Why you gotta curse so much?
62
00:09:48,981 --> 00:09:52,064
You know, like Gladys Knight
and the Pips. Like this:
63
00:09:52,221 --> 00:09:53,222
Huh.
64
00:09:53,421 --> 00:09:54,422
Check this out!
65
00:09:54,621 --> 00:09:56,101
- Oh, come on!
- Stop it.
66
00:09:56,141 --> 00:09:57,142
Yeah. Break it.
67
00:09:57,341 --> 00:09:59,503
Uh-uh. Don't do that right now.
Dont't do that.
68
00:09:59,701 --> 00:10:01,191
- Oh, the spin?
- What?
69
00:10:01,381 --> 00:10:04,669
- Wait a minute. Oh stop.
- You're gonna blow the whistle? Oh!
70
00:10:04,861 --> 00:10:08,866
Come on. I'm gonna look it up right now.
Man, I'm looking this up. Look...
71
00:10:10,541 --> 00:10:13,272
- Yo, so which one were you?
- The one on the right.
72
00:10:13,461 --> 00:10:16,431
- Hey, do it again!
- Yo, that's not him right there.
73
00:10:16,621 --> 00:10:18,942
Man, that's him with an Afro.
74
00:10:19,141 --> 00:10:21,303
- He's bald.
- So he had a wig on.
75
00:10:21,501 --> 00:10:23,185
- That's gone, yo.
- That's him.
76
00:10:32,861 --> 00:10:34,226
♪ Get it ♪
77
00:10:36,181 --> 00:10:39,583
♪ I am sharper than a razor ♪
78
00:10:39,781 --> 00:10:42,466
Damn, girl! Bring it over here now!
79
00:10:45,421 --> 00:10:48,186
Hey, Jake. What a fucking night.
80
00:10:48,381 --> 00:10:49,981
Yeah, it's tough out there, honey.
81
00:10:50,061 --> 00:10:52,063
♪ Too long I've been ♪
♪ Out here on my own ♪
82
00:10:52,221 --> 00:10:55,748
♪ Now I'm about to bring it home ♪
♪ Like a rolling stone ♪
83
00:10:55,941 --> 00:10:57,181
Here you go, kid.
84
00:10:57,381 --> 00:10:59,031
Thanks.
85
00:11:05,741 --> 00:11:08,312
- He ever catch it?
- Hm?
86
00:11:08,501 --> 00:11:12,267
- The fish.
- Oh, yeah. Yes. Yeah, he did.
87
00:11:12,941 --> 00:11:14,272
It's a happy ending-
88
00:11:14,501 --> 00:11:16,822
Well, not exactly.
89
00:11:17,021 --> 00:11:21,549
Old man tied the fish to the side of
the boat, had to row back to shore,
90
00:11:21,741 --> 00:11:23,982
the fish bled in the water,
91
00:11:24,221 --> 00:11:25,746
sharks came,
92
00:11:25,941 --> 00:11:29,343
and ate the whole fish till
there was nothing left.
93
00:11:29,541 --> 00:11:33,546
- That's just kind of a waste, isn't it?
- No, depends upon how you look at it.
94
00:11:34,381 --> 00:11:38,784
The old man met his greatest adversary just
when he thought that part of his life was over.
95
00:11:38,981 --> 00:11:41,109
He saw himself in the fish.
96
00:11:41,781 --> 00:11:43,192
Came to...
97
00:11:44,341 --> 00:11:46,423
Came to respect it the more it fought.
98
00:11:47,181 --> 00:11:49,070
Why didn't he just let the fish go?
99
00:11:49,261 --> 00:11:52,743
The old man's gotta be the old man.
Fish gotta be the fish.
100
00:11:53,581 --> 00:11:55,822
Gotta be who you are
in this world, right?
101
00:11:56,501 --> 00:11:57,946
No matter what.
102
00:12:16,181 --> 00:12:17,262
You've got a client.
103
00:12:17,461 --> 00:12:19,190
I don't want to.
104
00:12:19,821 --> 00:12:21,061
What?
105
00:12:21,261 --> 00:12:23,502
Can't you get someone else?
106
00:12:23,741 --> 00:12:24,788
He wants you.
107
00:12:24,981 --> 00:12:27,063
But this customer is a pig.
108
00:12:27,261 --> 00:12:28,831
He's waiting outside.
109
00:12:35,821 --> 00:12:37,710
- How much is it, Jake?
- Don't worry about it.
110
00:12:37,901 --> 00:12:40,108
- Go make your living.
- Thanks, Jake.
111
00:12:53,461 --> 00:12:57,705
Hey, honey! How you doing?
You ready to have a good time?
112
00:13:04,821 --> 00:13:07,347
Come on, come on.
Pull, pull, pull, pull, pull, pull, pull.
113
00:13:07,541 --> 00:13:09,942
Pull, pull, pull, pull!
114
00:13:10,141 --> 00:13:11,472
Come on, come on.
115
00:13:11,701 --> 00:13:16,548
Eight, seven, six, five,
116
00:13:16,741 --> 00:13:20,826
four, four, four. Unh!
117
00:13:21,381 --> 00:13:23,349
Oh, come on, now. Come on.
118
00:13:23,541 --> 00:13:25,669
- I can't.
- You can't?
119
00:13:26,141 --> 00:13:27,791
What if that were me?
120
00:13:28,301 --> 00:13:31,589
You gonna leave me to die of
smoke inhalation? I'm a buck-90.
121
00:13:31,781 --> 00:13:35,547
How are you gonna pull me out of a burning
building if you can't pull a tire 20 yards?
122
00:13:35,741 --> 00:13:37,231
I'm not strong enough.
123
00:13:37,232 --> 00:13:42,188
Hey, don't doubt yourself, son. Doubt kills.
Get up. Come on. Get up. Get up.
124
00:13:42,381 --> 00:13:44,349
Giddyup, giddyup, giddyup!
125
00:13:44,541 --> 00:13:46,862
On your mark, get set,
126
00:13:47,061 --> 00:13:48,392
- pull.
- Unh!
127
00:13:48,581 --> 00:13:50,788
Come on. Who's gonna
make security guard?
128
00:13:50,981 --> 00:13:52,221
I am!
129
00:13:52,421 --> 00:13:55,152
- Who's gonna make security guard?
- I am!
130
00:13:55,341 --> 00:13:57,184
Who's gonna make security guard?
131
00:13:57,381 --> 00:13:59,065
- There you go.
- I am!
132
00:14:00,581 --> 00:14:02,265
I like it. Let's do it again.
133
00:14:18,421 --> 00:14:21,982
♪ All eyes on me ♪
♪ As I'm leaving the scene ♪
134
00:14:22,541 --> 00:14:25,465
Loaded with poison,
just like you like it.
135
00:14:25,661 --> 00:14:27,629
Is it your birthday?
136
00:14:27,861 --> 00:14:31,104
No, it was some guy at work.
I didn't want to waste it.
137
00:14:31,981 --> 00:14:34,632
Happy birthday, Some Guy at Work.
138
00:14:34,821 --> 00:14:36,107
How old are you?
139
00:14:36,861 --> 00:14:38,101
How old are you?
140
00:14:38,301 --> 00:14:40,542
Doesn't really matter.
141
00:15:00,821 --> 00:15:03,347
I'm sorry.
I'm breaking protocol, right?
142
00:15:03,541 --> 00:15:05,669
No, no.
Listen, hey, come, sit down.
143
00:15:05,901 --> 00:15:07,187
Sit. Sit.
144
00:15:07,381 --> 00:15:08,667
Sit.
145
00:15:10,061 --> 00:15:11,392
Okay.
146
00:15:12,701 --> 00:15:15,022
- Come on, sit down.
- All right.
147
00:15:17,901 --> 00:15:19,903
Are you sure I'm not
interrupting anything?
148
00:15:20,101 --> 00:15:21,387
Yeah.
149
00:15:31,941 --> 00:15:33,306
So?
150
00:15:33,941 --> 00:15:35,227
I don't know.
151
00:15:35,421 --> 00:15:38,584
You know, I just kind of
felt like a quiet voice.
152
00:15:40,141 --> 00:15:42,030
Before it all goes crazy.
153
00:15:43,541 --> 00:15:44,986
Okay.
154
00:15:45,181 --> 00:15:46,706
I'm Teri.
155
00:15:46,941 --> 00:15:48,625
Bob.
156
00:15:49,541 --> 00:15:50,588
Ow.
157
00:15:51,421 --> 00:15:54,072
- It's good.
- You know, you don't look like a Bob.
158
00:15:54,261 --> 00:15:56,184
Oh, yeah? Thank you.
159
00:15:56,381 --> 00:15:58,463
You look like a Robert.
160
00:15:58,701 --> 00:16:01,352
Robert reads books like this,
161
00:16:01,581 --> 00:16:03,549
and Bob watches TV.
162
00:16:10,461 --> 00:16:12,111
My real name's Alina.
163
00:16:14,981 --> 00:16:16,710
What happened to your face?
164
00:16:16,901 --> 00:16:19,108
Something stupid.
165
00:16:34,621 --> 00:16:38,831
Look, it's not professional.
Just tell me what you think, okay?
166
00:16:38,981 --> 00:16:42,622
Oh, wow. Alina the singer.
167
00:16:44,301 --> 00:16:46,429
You and I know what I really am.
168
00:16:49,021 --> 00:16:53,709
I think you can be
anything you wanna be.
169
00:16:54,741 --> 00:16:56,470
Maybe in your world, Robert.
170
00:16:56,661 --> 00:16:59,710
- Doesn't really happen that way in mine.
- Change your world.
171
00:17:06,501 --> 00:17:08,900
- There's no ring.
- Hm?
172
00:17:08,901 --> 00:17:11,871
- On your wedding finger, there's no ring.
- No.
173
00:17:12,061 --> 00:17:13,711
No Mrs. Robert at home?
174
00:17:13,941 --> 00:17:15,227
No.
175
00:17:15,421 --> 00:17:16,866
Was there ever?
176
00:17:18,101 --> 00:17:19,466
Once.
177
00:17:19,701 --> 00:17:21,351
Did you break her heart?
178
00:17:23,941 --> 00:17:25,830
She broke mine.
179
00:17:29,221 --> 00:17:31,986
You know, I see a lot of widowed guys.
180
00:17:35,661 --> 00:17:37,550
Something in your eyes.
181
00:17:38,741 --> 00:17:40,630
You know, it's not sad.
182
00:17:41,501 --> 00:17:43,071
It's just kind of,
183
00:17:43,741 --> 00:17:45,391
lost, you know?
184
00:17:54,141 --> 00:17:55,586
You always read books?
185
00:17:56,421 --> 00:17:58,628
My wife did. She, uh...
186
00:17:59,501 --> 00:18:02,391
She was working her way through
the 100 Books Everybody Should Read.
187
00:18:02,621 --> 00:18:05,511
She made it to 97,
so I figured I...
188
00:18:06,781 --> 00:18:08,465
I give it a shot.
189
00:18:12,181 --> 00:18:17,108
And one day we'd have something
to talk about when we get together.
190
00:18:21,541 --> 00:18:24,431
- Wow, a hundred books.
- Yeah.
191
00:18:24,621 --> 00:18:27,352
- Holy moly.
- Heh, heh.
192
00:18:27,501 --> 00:18:30,345
- How many have you read, Robert?
- Ninety-one.
193
00:18:32,461 --> 00:18:34,350
Sorry, this damn thing.
194
00:18:34,541 --> 00:18:36,145
Ninety-one books, though.
195
00:18:36,861 --> 00:18:39,228
- You're almost done.
- Almost.
196
00:18:39,421 --> 00:18:42,425
- What are you gonna do after that?
- Take singing lessons.
197
00:18:44,221 --> 00:18:46,383
Then I'm gonna open a donut factory.
198
00:18:46,581 --> 00:18:49,869
- Heh-heh-heh.
- Yeah. What? Why you laughing?
199
00:18:59,701 --> 00:19:02,705
- You know, I love being up at this hour.
- Yeah?
200
00:19:02,901 --> 00:19:05,222
Yeah. You know, everything's so dark.
201
00:19:05,421 --> 00:19:08,231
It makes everything seem possible again.
202
00:19:09,741 --> 00:19:11,982
Yeah, me, I can't sleep at night.
203
00:19:13,181 --> 00:19:15,991
Yeah, well, I get
to hear your stories.
204
00:19:16,181 --> 00:19:17,546
What's your new one about?
205
00:19:17,781 --> 00:19:21,342
Oh, it's about a guy who thinks
he's a knight in shining armor.
206
00:19:21,541 --> 00:19:26,388
The only thing is, he lives in a world
where knights don't exist anymore.
207
00:19:27,221 --> 00:19:29,349
Kind of sounds like my world. Heh.
208
00:19:31,701 --> 00:19:33,430
I'm just up the block.
209
00:19:33,621 --> 00:19:35,623
I'm gonna grab a cab or something.
210
00:19:36,861 --> 00:19:39,148
Thank you for the quiet voice, Robert.
211
00:19:40,701 --> 00:19:42,749
You are very welcome, Alina.
212
00:19:42,941 --> 00:19:44,306
Yeah.
213
00:19:44,501 --> 00:19:46,822
- Catch you around, all right?
- Good night.
214
00:19:48,141 --> 00:19:49,586
Shit.
215
00:19:49,781 --> 00:19:51,431
See you.
216
00:19:55,101 --> 00:19:56,865
What did you do, huh?
217
00:19:58,381 --> 00:20:00,190
What did you do to that customer?
218
00:20:00,381 --> 00:20:02,190
Slavi, he hit me. Alright.
219
00:20:03,501 --> 00:20:04,946
Who the fuck do you think you are? Hm?
220
00:20:05,101 --> 00:20:06,626
It's all right.
221
00:20:06,821 --> 00:20:07,902
Understand.
222
00:20:08,381 --> 00:20:09,428
It's all right, Robert.
223
00:20:09,661 --> 00:20:11,661
Let's talk about you
not answering my calls.
224
00:20:14,941 --> 00:20:16,181
Bitch!
225
00:20:16,621 --> 00:20:18,191
Should we give him a card?
226
00:20:21,261 --> 00:20:23,662
This girl, she's no good.
227
00:20:25,021 --> 00:20:28,662
Call this number.
I send you another one. Better.
228
00:20:36,221 --> 00:20:37,666
Don't be shy. Make the call.
229
00:20:37,901 --> 00:20:39,232
Understand.
230
00:21:27,981 --> 00:21:29,221
Coffee?
231
00:21:29,421 --> 00:21:31,150
We need more sugar out here.
232
00:21:53,901 --> 00:21:57,947
I heard she's at the ICU at Shawmuts.
Someone beat her up real good.
233
00:22:06,141 --> 00:22:10,703
Dr. Paley to ICU.
Dr. Paley to ICU, please.
234
00:22:15,581 --> 00:22:18,983
Dr. Mark to the pharmacy.
Dr. Mark to the pharmacy, please.
235
00:22:30,541 --> 00:22:31,906
Alina.
236
00:22:53,061 --> 00:22:57,111
You'll be okay, Alina.
You'll be okay.
237
00:23:23,821 --> 00:23:27,303
Oh. Watch it. Don't worry,
don't worry about it.
238
00:23:27,501 --> 00:23:30,345
- It's okay. It's okay.
- Here you go.
239
00:23:30,541 --> 00:23:34,432
- I can...I can. It's fine. Thank you.
- Got it.
240
00:23:36,021 --> 00:23:37,307
How's she doing?
241
00:23:39,581 --> 00:23:40,867
Alina. How's she doing?
242
00:23:42,381 --> 00:23:44,987
- Who are you?
- Just a friend.
243
00:23:52,981 --> 00:23:54,631
A guy hit her.
244
00:23:57,261 --> 00:23:59,343
And she hit him back.
245
00:23:59,541 --> 00:24:01,908
A guy called Slavi.
246
00:24:04,301 --> 00:24:06,986
So Slavi made example of her.
247
00:24:08,381 --> 00:24:09,951
They do that.
248
00:24:10,141 --> 00:24:13,384
They burned one girl's
face with battery acid.
249
00:24:14,101 --> 00:24:17,787
Keep her around as a reminder
for the rest of us.
250
00:24:20,701 --> 00:24:23,227
They brought Teri over very young.
251
00:24:23,901 --> 00:24:26,632
Think she got to the point where,
252
00:24:26,821 --> 00:24:30,030
she thought her life
could be her's one day.
253
00:24:30,221 --> 00:24:32,952
Slavi reminded her it never would be.
254
00:24:35,701 --> 00:24:38,307
He said he'd cut her throat next time.
255
00:24:40,261 --> 00:24:45,062
He said a whore who fucks and can't
talk might be worth twice as much.
256
00:25:30,341 --> 00:25:32,912
You and I know what I really am.
257
00:25:33,821 --> 00:25:35,585
It's something in your eyes.
258
00:25:36,181 --> 00:25:38,502
Change your world.
Anything you wanna be.
259
00:25:38,741 --> 00:25:41,472
He said he'd cut her
throat next time.
260
00:25:58,701 --> 00:26:02,831
Why is that piece of shit
in my parking space?
261
00:26:09,021 --> 00:26:10,352
Hi, Slavi.
262
00:26:13,621 --> 00:26:15,464
- Are they upstairs?
- Yes.
263
00:26:33,821 --> 00:26:37,906
Tevi. You collect from
that fuck, Dmitri?
264
00:26:38,101 --> 00:26:39,671
Yes.
265
00:26:39,861 --> 00:26:41,272
He asked for forgiveness.
266
00:26:43,541 --> 00:26:45,111
Forgiveness?
267
00:26:46,221 --> 00:26:48,667
I told him.
268
00:26:48,861 --> 00:26:52,070
What am I, Jesus Christ?
Ha-ha-ha.
269
00:27:12,701 --> 00:27:13,987
You lost, dedushka?
270
00:27:15,021 --> 00:27:17,627
- How the fuck did he get up here?
- I don't know.
271
00:27:18,021 --> 00:27:19,432
Should I get rid of him?
272
00:27:21,621 --> 00:27:22,702
No.
273
00:27:25,261 --> 00:27:27,389
I'm here for that girl.
274
00:27:29,341 --> 00:27:31,662
You gave me that a
couple of nights ago.
275
00:27:34,061 --> 00:27:35,581
We give out lots of cards.
276
00:27:36,141 --> 00:27:38,143
You still can't get it up, dedushka?
277
00:27:42,981 --> 00:27:45,222
I'm here about a certain girl.
278
00:27:45,941 --> 00:27:48,421
She got beat up pretty bad.
279
00:27:49,421 --> 00:27:53,585
I'm thinking that maybe you
have wrong address, dedushka.
280
00:28:01,021 --> 00:28:02,671
This girl, she have name?
281
00:28:02,861 --> 00:28:05,262
Her name's Alina. Alina?
282
00:28:05,421 --> 00:28:07,264
Mm-mm. Ah...
283
00:28:07,421 --> 00:28:09,071
No, it doesn't ring a bell.
284
00:28:09,901 --> 00:28:13,189
But whoever she is, I'm sure she
must know how to suck the cock.
285
00:28:21,101 --> 00:28:24,310
Uh... Okay. Um...
286
00:28:24,461 --> 00:28:26,463
Look, I understand.
287
00:28:26,701 --> 00:28:29,102
These girls that you, uh...
288
00:28:29,461 --> 00:28:31,145
That you represent.
289
00:28:31,341 --> 00:28:36,302
I understand it's like they're
an investment, so, um...
290
00:28:36,821 --> 00:28:39,392
I can give you $9800.
291
00:28:41,261 --> 00:28:42,547
It's cash.
292
00:28:43,661 --> 00:28:45,789
You're wanting to give me $9000?
293
00:28:45,981 --> 00:28:48,143
Ninety-eight hundred. Cash.
294
00:28:49,181 --> 00:28:51,502
- For what?
- Her freedom.
295
00:28:51,701 --> 00:28:53,066
- Uh-huh.
- Heh, heh.
296
00:28:53,701 --> 00:28:55,271
Can you believe this guy?
297
00:28:56,461 --> 00:29:00,147
This guy gonna give me $9000
for one single piece of pussy.
298
00:29:01,181 --> 00:29:03,752
Ah, must be Ferrari pussy.
299
00:29:07,941 --> 00:29:10,990
You fucking Americans think you can
come into my place of business
300
00:29:11,181 --> 00:29:12,751
and just buy whatever you want.
301
00:29:12,941 --> 00:29:16,991
Beautiful Russian girls, no problem,
just throw down this bullshit money.
302
00:29:20,421 --> 00:29:22,583
You fucking insult me.
303
00:29:33,941 --> 00:29:36,706
Ha-ha-ha. I'm just
fucking with you, man.
304
00:29:36,941 --> 00:29:41,071
But you got very big balls
coming in here. I like that.
305
00:29:41,261 --> 00:29:44,743
So, $9000
306
00:29:44,901 --> 00:29:46,566
for the troublemaker.
307
00:29:59,501 --> 00:30:01,151
One month.
308
00:30:01,381 --> 00:30:02,792
That's it.
309
00:30:02,981 --> 00:30:05,109
Why, you think
this is one-time payment?
310
00:30:05,341 --> 00:30:07,250
I make this off
this girl in two weeks.
311
00:30:07,341 --> 00:30:09,503
That girl is still child.
312
00:30:10,141 --> 00:30:12,667
I still can sell her
as virgin, huh?
313
00:30:12,821 --> 00:30:14,903
This makes prime
earner for good while.
314
00:30:19,341 --> 00:30:24,063
Take your fucking money and go back to your
house and jerk yourself off 9800 times,
315
00:30:24,261 --> 00:30:26,628
and then you come crawling
back here and talk to me, huh?
316
00:30:26,861 --> 00:30:28,989
She'll be used up by then for sure.
317
00:30:29,181 --> 00:30:32,663
Maybe then I will let you
have her for nothing. Hm?
318
00:30:45,541 --> 00:30:46,872
Okay.
319
00:31:04,061 --> 00:31:06,632
You're okay, dedushka? Bye-bye.
320
00:31:06,861 --> 00:31:08,625
You know amerikantsy.
321
00:31:29,581 --> 00:31:30,967
You forget something?
322
00:32:14,581 --> 00:32:16,490
Sixteen seconds.
323
00:32:19,261 --> 00:32:20,308
One one-thousand,
324
00:32:20,501 --> 00:32:23,630
two one-thousand,
three one-thousand.
325
00:33:04,381 --> 00:33:05,667
Eight one-thousand.
326
00:33:10,141 --> 00:33:11,506
Understand?
327
00:33:22,821 --> 00:33:25,631
Twenty-eight minus 9, 19.
328
00:33:29,181 --> 00:33:30,512
Nineteen.
329
00:33:48,181 --> 00:33:50,787
Your heart's beating three
times the normal rate.
330
00:33:51,021 --> 00:33:53,308
Because you're losing so much blood.
331
00:33:53,941 --> 00:33:58,105
About 30 seconds,
your body's gonna shut down
332
00:33:58,301 --> 00:34:00,622
and you're gonna suffocate.
333
00:34:01,621 --> 00:34:04,930
Alina, the girl you beat half to death,
her life is going to go on.
334
00:34:05,021 --> 00:34:08,912
Yours is gonna end right here,
on this funky floor
335
00:34:09,101 --> 00:34:11,103
over $9800.
336
00:34:14,141 --> 00:34:16,109
You should have taken the money.
337
00:34:19,461 --> 00:34:21,862
Who are you?
338
00:34:23,101 --> 00:34:25,103
Twenty-six one-thousand,
339
00:34:25,301 --> 00:34:27,702
27 one-thousand,
340
00:34:27,901 --> 00:34:30,427
28 one-thousand.
341
00:34:39,981 --> 00:34:41,471
I'm sorry.
342
00:35:48,781 --> 00:35:51,261
Mr. McCall, it's lunchtime.
343
00:35:52,621 --> 00:35:53,907
Mr. McCall.
344
00:35:54,101 --> 00:35:55,466
Lunchtime.
345
00:35:59,301 --> 00:36:01,463
You test tomorrow and
you're eating that salty stuff?
346
00:36:01,701 --> 00:36:03,191
These are for you.
347
00:36:05,741 --> 00:36:07,027
Open it.
348
00:36:12,661 --> 00:36:14,470
I made the weight.
349
00:36:14,661 --> 00:36:17,585
Tomorrow, I'm gonna ace that test
Mr. McCall. Thanks to you.
350
00:36:18,541 --> 00:36:21,147
- What happened?
- Uh...
351
00:36:21,341 --> 00:36:23,582
Hit it on something stupid.
352
00:36:56,581 --> 00:36:59,949
In what investigators are calling
a gangland-style execution,
353
00:37:00,141 --> 00:37:02,872
five men were killed at
some point last night
354
00:37:03,061 --> 00:37:05,109
in an office above this restaurant.
355
00:37:05,341 --> 00:37:09,630
Police sources have said the killings
have all the earmarks of a turf war
356
00:37:09,821 --> 00:37:13,189
between rival factions. Names
are not yet being released...
357
00:37:31,901 --> 00:37:33,141
How's it going?
358
00:37:33,341 --> 00:37:34,911
- How you doing, sir?
- Morgan Pederson.
359
00:37:35,061 --> 00:37:37,428
I know who you are.
Get in the car.
360
00:37:43,781 --> 00:37:46,512
Take me to the murder scene.
361
00:38:59,461 --> 00:39:02,863
We figured two, maybe three,
guys killed them all that quickly.
362
00:39:03,061 --> 00:39:05,462
If it was a power play,
no one saw it coming.
363
00:39:05,661 --> 00:39:08,471
None of our informants heard
about this going down.
364
00:39:08,661 --> 00:39:11,744
Security system's harddrive was
taken so we're blind in here.
365
00:39:11,941 --> 00:39:15,627
All we know is, at 11:17, a waiter goes
up with a tray of food, finds them dead.
366
00:39:15,821 --> 00:39:20,304
I want images from every security
camera within a six-block radius.
367
00:39:20,501 --> 00:39:24,142
If you have any trouble,
call that number,
368
00:39:25,221 --> 00:39:26,905
and it will be taken care of.
369
00:39:28,421 --> 00:39:31,311
Phones charged and on.
I tend to call at odd hours.
370
00:39:31,501 --> 00:39:34,505
Now, if you could drive
me to my residence.
371
00:39:34,741 --> 00:39:38,063
Hey, wait a second,
Mr. Sunshine. Um...
372
00:39:38,261 --> 00:39:40,468
What do I look like to you?
A fucking chauffeur?
373
00:39:44,541 --> 00:39:47,590
This is our town.
You're a fucking guest.
374
00:39:55,021 --> 00:39:56,944
Let me apologize for my conduct.
375
00:39:57,181 --> 00:40:03,223
It was a long flight on short notice,
and I like to focus, to work quickly.
376
00:40:03,421 --> 00:40:07,221
The deaths of Mr. Pushkin's men have
interrupted his operations here.
377
00:40:07,421 --> 00:40:10,903
Imports, movements of goods,
have all ceased.
378
00:40:11,101 --> 00:40:12,466
That's unacceptable.
379
00:40:12,701 --> 00:40:16,308
I'm the one Mr. Pushkin calls in
when people like you fucked up.
380
00:40:16,461 --> 00:40:19,544
- I'm accountable now.
- Mm. Listen pal. I don't like your tone...
381
00:40:19,741 --> 00:40:22,870
You have taken Mr. Pushkin's
money for years.
382
00:40:23,061 --> 00:40:26,952
Money that comes with conditions.
Non-negotiable conditions.
383
00:40:27,141 --> 00:40:30,668
Problem you're having with me is
you still think you matter. You don't.
384
00:40:30,861 --> 00:40:34,024
I am all that matters.
And so we're clear:
385
00:40:34,261 --> 00:40:37,583
I'm not here to say "please."
386
00:40:38,581 --> 00:40:40,549
I'm here to tell you what to do.
387
00:40:45,661 --> 00:40:47,470
Be ready for business.
388
00:40:47,661 --> 00:40:49,345
We open tomorrow.
389
00:40:54,581 --> 00:40:58,631
Brian, you seen Ralphie? Supposed to be
taking that security guard test after work.
390
00:40:58,821 --> 00:41:00,664
- Called in and quit.
- Quit?
391
00:41:00,861 --> 00:41:03,751
No notice either. Kids, right?
392
00:41:24,301 --> 00:41:25,632
We're closed.
393
00:41:25,821 --> 00:41:27,710
- Mr. McCall.
- Ralphie.
394
00:41:27,901 --> 00:41:29,869
Heard you quit today.
I got worried.
395
00:41:30,021 --> 00:41:31,068
Uh...
396
00:41:31,221 --> 00:41:34,862
Oh, uh, my mom had a little
accident here last night.
397
00:41:35,061 --> 00:41:36,631
There was a fire.
398
00:41:37,661 --> 00:41:40,710
- I see.
- So I'm gonna help out around here now.
399
00:41:43,221 --> 00:41:44,711
Okay.
400
00:42:00,381 --> 00:42:02,588
- We have a lot of work to do.
- Okay.
401
00:42:02,781 --> 00:42:04,909
- Yeah, so...
- Need some help?
402
00:42:05,141 --> 00:42:07,508
Yeah, if you're not doing anything,
that'd be, that'd be awesome.
403
00:42:07,701 --> 00:42:10,332
- Helping you.
- Eh-ha-ha.
404
00:42:19,301 --> 00:42:23,511
Listen Teddy, I already check this out.
The Irish are clean on this one.
They had nothing to do with it, huh?
405
00:42:23,741 --> 00:42:25,889
Come on, what are you going to do?
You gonna sit down with all these guys?
406
00:42:25,981 --> 00:42:30,530
- I'm telling you.
- Yes, I understand. Duly noted.
407
00:42:55,421 --> 00:42:58,630
Listen, huh?
Do me a favor, all right?
408
00:42:58,861 --> 00:43:02,422
Whatever you do,
don't call him "Little John," okay?
409
00:43:02,861 --> 00:43:06,343
Frank, why you working for
these fucking Russians?
410
00:43:07,061 --> 00:43:08,392
My money not good enough?
411
00:43:08,621 --> 00:43:12,243
- John, you know I got respect
for your business.
- Mr. Looney.
412
00:43:13,261 --> 00:43:16,982
You understand why I'm
compelled to make this visit.
413
00:43:17,181 --> 00:43:21,391
I don't know shit about what went down
or who you should be out looking for.
414
00:43:21,581 --> 00:43:24,903
If I wanna take over anything,
I'd fucking do it.
415
00:43:25,141 --> 00:43:26,950
There'd be nothing left to you people.
416
00:43:27,181 --> 00:43:30,310
So maybe, you just don't understand
who the fuck I am.
417
00:43:30,501 --> 00:43:31,841
John. Easy, huh?
418
00:43:31,981 --> 00:43:35,383
Don't "easy," Frank. Shut the fuck up!
Fucking flipperhead.
419
00:43:35,581 --> 00:43:38,061
See, I hate you fucking Russians.
420
00:43:38,261 --> 00:43:40,787
You're all crazy and
you're arrogant.
421
00:43:40,981 --> 00:43:45,145
Now, the Irish, we came here for
a piece of the American dream.
422
00:43:45,341 --> 00:43:49,062
You people come over here to
steal it, so fuck all of you.
423
00:43:49,261 --> 00:43:51,662
Well, Mr. Looney, I
appreciate your candor.
424
00:43:51,861 --> 00:43:56,822
It's refreshing, and let me understand that
you're not smart enough to have done this.
425
00:43:57,021 --> 00:43:59,422
- The fuck?
- Which brings me to my next issue.
426
00:43:59,621 --> 00:44:03,546
We pay you 15 percent
to do business here.
427
00:44:03,741 --> 00:44:06,267
The additional 10 percent
you steal, we ignore.
428
00:44:06,461 --> 00:44:09,192
We anticipated it, as you
people are such clichés.
429
00:44:09,381 --> 00:44:13,181
And the fact that you're a rat to
the Feds is also tolerable, Little John.
430
00:44:13,381 --> 00:44:15,702
- What the fuck?
- What we will not tolerate is
431
00:44:15,941 --> 00:44:19,468
getting nothing for our money:
no information, no protection,
432
00:44:19,661 --> 00:44:22,983
no assurances.
You understand, Little Johnny?
433
00:44:23,181 --> 00:44:25,707
- Who the fuck do you think you
are coming down here-
- Who I am, or what I am?
434
00:44:25,901 --> 00:44:30,031
Who I am is complicated.
What I am is easier. I'm a threat.
435
00:44:30,221 --> 00:44:33,748
- I alter outcomes.
- Throw this motherf... Unh!
436
00:44:41,861 --> 00:44:45,388
Whoa, doctor! Call a doctor.
Unbelievable!
437
00:44:45,581 --> 00:44:47,390
It's Napoli in the clutch!
438
00:44:47,581 --> 00:44:49,185
Holy cow!
439
00:44:52,141 --> 00:44:53,870
Oh, fuck!
440
00:44:55,941 --> 00:44:57,466
A tie game. Unbelievable!
441
00:44:57,661 --> 00:45:01,302
That ball was absolutely
massacred by Mike Napoli.
442
00:45:07,701 --> 00:45:08,987
A home run by Napoli.
443
00:45:09,181 --> 00:45:12,185
- Can things change in an instant.
- They certainly can.
444
00:45:12,381 --> 00:45:15,271
This game was over before
this half-inning started.
445
00:45:15,501 --> 00:45:16,912
It is certainly over now!
446
00:45:17,101 --> 00:45:20,389
Six to five, Boston
over New York...
447
00:45:28,261 --> 00:45:29,547
Hey!
448
00:45:30,101 --> 00:45:32,502
Hey! Hey.
449
00:45:32,701 --> 00:45:35,771
This is my town. Do you understand me?
This is my home.
450
00:45:35,861 --> 00:45:38,307
You cannot run around
like a fucking wild animal.
451
00:45:38,501 --> 00:45:40,230
What the fuck was that?
452
00:45:40,421 --> 00:45:42,191
It's a message.
453
00:45:42,501 --> 00:45:45,072
It says, "I'm here."
454
00:45:55,781 --> 00:45:58,182
What really happened in there, Ralphie?
455
00:46:00,821 --> 00:46:02,869
Faulty wire or something.
456
00:46:03,061 --> 00:46:04,711
We both know that's not true.
457
00:46:07,501 --> 00:46:11,301
- I'm sorry I wasted your time Mr. McCall.
- Hey, you didn't waste my time.
Don't worry about it.
458
00:46:11,501 --> 00:46:15,108
My mom doesn't have much
except this place and...
459
00:46:15,301 --> 00:46:19,147
You know when stuff like this happens, I just
gotta put everything on hold for a while...
460
00:46:19,341 --> 00:46:21,423
and help her out, you know.
461
00:46:23,181 --> 00:46:27,344
What was I thinking. I wasn't gonna
pass the security guard test anyway.
462
00:46:32,221 --> 00:46:36,749
Was there anything unusually strange
about Slavi before he was murdered?
463
00:46:38,061 --> 00:46:42,191
Did he mention a name perhaps?
Agitated about something?
464
00:46:42,421 --> 00:46:46,142
Slavi never did his business
in front of the girls.
465
00:46:46,381 --> 00:46:47,667
Tevi handled us.
466
00:46:47,861 --> 00:46:52,469
We can't locate one of the other
girls from Slavi's stable. Teri.
467
00:46:56,101 --> 00:46:58,183
- You know her?
- No.
468
00:46:58,381 --> 00:47:01,385
- Where we might find her?
- No. Sorry.
469
00:47:03,261 --> 00:47:05,329
I didn't know her that well.
470
00:47:12,221 --> 00:47:14,421
Was my message received, Teddy?
471
00:47:14,501 --> 00:47:16,185
Yes, Mr. Pushkin.
472
00:47:16,381 --> 00:47:19,544
All of our associates...
Irish, Italians, Armenians.
473
00:47:19,741 --> 00:47:22,631
Are all denying any
knowledge or involvement.
474
00:47:23,501 --> 00:47:26,983
We cannot show weakness. I
need this wrapped up quickly.
475
00:47:27,181 --> 00:47:28,865
It will be.
476
00:47:29,061 --> 00:47:31,541
Of course, don't worry.
477
00:47:31,741 --> 00:47:32,981
Good.
478
00:47:33,221 --> 00:47:35,223
Now enough of what
you don't know.
479
00:47:35,421 --> 00:47:37,423
Tell me what you do know.
480
00:47:39,461 --> 00:47:44,069
Well, I'm still sifting through things,
but the killings were spontaneous.
481
00:47:45,061 --> 00:47:48,383
Whoever did this
specialized in killing.
482
00:47:49,061 --> 00:47:51,382
I've rarely seen skills like this.
483
00:47:51,581 --> 00:47:54,391
I don't think it's someone
we've encountered before.
484
00:47:54,621 --> 00:47:57,022
Whoever it is, just find him, Teddy.
485
00:47:57,221 --> 00:48:00,065
I'm talking over a million barrels,
this delivery.
486
00:48:00,261 --> 00:48:02,912
- Understand?
- It will all be well.
487
00:48:03,101 --> 00:48:04,705
I'll take care of it.
488
00:48:05,541 --> 00:48:07,908
When you do, be loud about it.
489
00:48:08,101 --> 00:48:10,183
I don't want this
happening again.
490
00:48:10,421 --> 00:48:12,025
Of course.
491
00:48:54,301 --> 00:48:55,791
Come on.
492
00:48:55,981 --> 00:48:57,312
Stuff it in.
493
00:48:57,501 --> 00:48:59,071
See that?
494
00:48:59,261 --> 00:49:01,184
That son of a bitch.
495
00:49:01,941 --> 00:49:04,148
- Yeah.
- Come on.
496
00:49:10,061 --> 00:49:12,667
- We're closed. Get out.
- Let's go.
497
00:49:12,901 --> 00:49:14,232
Time to go.
498
00:49:15,861 --> 00:49:16,942
Nice to see you.
499
00:49:26,701 --> 00:49:29,944
See? You pay on time,
no more problems.
500
00:49:30,141 --> 00:49:32,064
- Ha-ha-ha.
- All right, let's go.
501
00:49:33,981 --> 00:49:36,746
Mamacita, you need to clean the grease.
502
00:49:36,941 --> 00:49:38,864
- It'll cause a fire.
- That's a good accent.
503
00:49:39,101 --> 00:49:40,821
We'll see you next week.
504
00:49:43,261 --> 00:49:45,461
- Come on, let's go to the Banana
and get a blowie.
- Hey, officers.
505
00:49:45,581 --> 00:49:48,471
Whoa, put the light down.
What's up?
506
00:49:48,661 --> 00:49:52,029
- I'd like to report a crime.
- Really? Call 911.
507
00:49:52,221 --> 00:49:54,223
Come on. Let's get out of here.
Fuck that guy.
508
00:49:54,421 --> 00:49:57,311
- Yah, I should have shot that motherfucker.
- Yeh, take it easy.
509
00:49:58,461 --> 00:50:01,624
- How did you get this job?
- I blew the commissioner.
510
00:50:03,301 --> 00:50:04,712
Why waste city services
511
00:50:04,901 --> 00:50:07,711
when I got two corrupt cops
right in front of me?
512
00:50:07,901 --> 00:50:09,824
- It's that guy.
- This fucking guy?
513
00:50:10,021 --> 00:50:12,169
- Yeah.
- Back up.
514
00:50:24,301 --> 00:50:26,144
How'd you get that fucking number?
515
00:50:26,341 --> 00:50:28,150
- Wasn't hard.
- Yeah?
516
00:50:28,341 --> 00:50:31,390
- Neither is this.
- Ask the lady down the street.
517
00:50:31,581 --> 00:50:33,390
The one who had the fire.
518
00:50:33,581 --> 00:50:36,903
Same thing could happen to you
with your whole fucking family in it.
519
00:50:36,904 --> 00:50:39,672
- Open it.
- You pay like everybody else.
520
00:50:40,861 --> 00:50:42,147
How many copies?
521
00:50:43,861 --> 00:50:45,147
One.
522
00:50:45,621 --> 00:50:47,505
Yeah, you must have a death wish, pal.
523
00:50:47,541 --> 00:50:50,750
What the fuck do you want, huh?
Huh?
524
00:50:50,941 --> 00:50:52,943
Those people you took the money from,
525
00:50:52,944 --> 00:50:55,985
- maybe you should give it back.
- Ha-ha-ha. Why would we do that?
526
00:50:56,181 --> 00:50:58,707
That would be in the best
interest of everyone involved.
527
00:50:58,901 --> 00:51:00,312
- Really?
- Yeah.
528
00:51:00,313 --> 00:51:03,630
Well, maybe our best interest is
to tie a cinder block around your waist
529
00:51:03,821 --> 00:51:05,869
and throw you in the fucking Mystic, huh?
530
00:51:06,101 --> 00:51:09,264
Let's do that. It's a good idea.
531
00:51:16,541 --> 00:51:19,067
You're supposed to stand
for something, punk.
532
00:51:19,261 --> 00:51:20,547
Fuck.
533
00:51:21,781 --> 00:51:23,909
Protect and serve.
Uphold the law.
534
00:51:24,701 --> 00:51:25,941
Justice.
535
00:51:26,141 --> 00:51:27,791
Remember?
536
00:51:36,021 --> 00:51:37,352
Who the fuck are you?
537
00:51:39,141 --> 00:51:43,305
Tomorrow you'll have returned all the
money you extorted from those people.
538
00:51:43,501 --> 00:51:45,503
You will tell them
it will never happen again.
539
00:51:45,504 --> 00:51:48,466
You do that,
and this video will never be seen.
540
00:51:48,661 --> 00:51:52,188
You don't, and a half an hour later
you'll watch the uncut version
541
00:51:52,381 --> 00:51:54,509
on every news outlet in the area.
542
00:51:55,221 --> 00:51:59,465
Now, I'm offering you a chance
to do the right thing. Take it.
543
00:51:59,661 --> 00:52:02,312
That fucking hurt more
than the beating.
544
00:52:17,141 --> 00:52:20,729
Mr. McCall. Are you done
standing around or what?
545
00:52:30,461 --> 00:52:32,543
All the other girls have...
546
00:52:33,381 --> 00:52:40,071
claimed that you were
very close to Teri. Huh?
547
00:52:43,621 --> 00:52:45,703
You lied to me about that.
548
00:52:53,781 --> 00:52:55,067
It's pretty.
549
00:53:09,301 --> 00:53:11,349
When did you last talk to her?
550
00:53:13,581 --> 00:53:17,222
- Over a week ago.
- Mm-hm.
551
00:53:19,541 --> 00:53:21,225
I went to the hospital.
552
00:53:22,861 --> 00:53:24,272
I saw her there.
553
00:53:25,341 --> 00:53:27,389
Did anyone else visit her?
554
00:53:28,461 --> 00:53:29,747
Yes.
555
00:53:29,941 --> 00:53:31,625
- A man.
- A man?
556
00:53:31,821 --> 00:53:33,983
- Customer?
- No.
557
00:53:34,181 --> 00:53:36,183
A nice man. A black man.
558
00:53:36,421 --> 00:53:38,867
He wanted to know
what happened to her.
559
00:53:39,061 --> 00:53:40,392
His name?
560
00:53:41,221 --> 00:53:42,905
He didn't say.
561
00:53:45,981 --> 00:53:47,745
And your friend, Teri?
562
00:53:47,941 --> 00:53:50,911
No one saw her after
she left the hospital.
563
00:53:52,141 --> 00:53:54,189
After what they did to her.
564
00:53:55,261 --> 00:53:57,309
- And you contacted her?
- No.
565
00:53:57,501 --> 00:53:59,185
No one saw her.
566
00:54:00,221 --> 00:54:02,792
Look at me.
Are you telling me the truth?
567
00:54:02,981 --> 00:54:05,632
- You telling me the truth? - Yes
- You telling me the truth? - Yes.
568
00:54:05,861 --> 00:54:07,784
- You telling me the truth?
- Yes.
569
00:54:08,581 --> 00:54:10,868
- Telling me the truth?
- Yes.
570
00:54:21,701 --> 00:54:23,421
Would you like some water?
571
00:54:25,301 --> 00:54:27,110
Moisten your throat.
572
00:54:35,061 --> 00:54:36,347
Thank you.
573
00:54:37,541 --> 00:54:38,827
Sweet.
574
00:54:40,261 --> 00:54:41,547
My angel.
575
00:54:42,381 --> 00:54:45,624
- Hm? Yes.
- Please. Please.
576
00:54:50,101 --> 00:54:53,742
- So beautiful. So beautiful.
- Please, please, Teddy. Please, Teddy.
577
00:54:53,941 --> 00:54:56,228
- But so deceitful.
- Please. Please don't.
578
00:54:56,421 --> 00:54:58,742
- So fucking deceitful.
- Please don't.
579
00:54:58,941 --> 00:55:01,592
You're... You're hurting me!
580
00:55:01,781 --> 00:55:03,624
Please stop.
581
00:55:45,461 --> 00:55:46,792
Let's go, Home Mart!
582
00:55:46,981 --> 00:55:49,268
- Let's go!
- Keep it going, Home Mart!
583
00:55:51,101 --> 00:55:52,102
Here we go. Oh, oh, oh!
584
00:55:52,301 --> 00:55:54,383
I got it!
I got it! I got it!
585
00:55:55,661 --> 00:55:57,106
Yeah!
586
00:55:57,301 --> 00:55:58,746
Yeah!
587
00:55:59,461 --> 00:56:02,544
There you go!
Way to go, Bobby!
588
00:56:02,701 --> 00:56:06,069
There's no place like Home Mart.
589
00:56:07,621 --> 00:56:08,952
Yeah.
590
00:56:13,981 --> 00:56:15,471
Oh!
591
00:56:15,661 --> 00:56:18,983
- I see you!
- Ralphie, bravo!
592
00:56:19,581 --> 00:56:21,470
You passed your test!
593
00:56:21,661 --> 00:56:23,106
Looking good, man.
594
00:56:23,301 --> 00:56:25,030
Hey, did they give you a gun?
595
00:56:37,541 --> 00:56:39,543
What the hell he
call us in here for?
596
00:56:39,741 --> 00:56:42,312
Maybe he's finally done
chasing his own tail you know.
597
00:56:42,501 --> 00:56:45,550
- He needs to go home.
- Waste of fucking time.
598
00:56:45,741 --> 00:56:47,684
Yeah, that sounds about right.
599
00:56:48,701 --> 00:56:51,068
I matched the arrival
and departure times..
600
00:56:51,161 --> 00:56:54,670
of everyone going in and out of the
restaurant. And I discovered a curious.
601
00:56:54,701 --> 00:56:59,229
This person walks in the front door
several minutes after Slavi arrived,
602
00:56:59,421 --> 00:57:01,230
but never comes out.
603
00:57:05,741 --> 00:57:08,462
- Alright.
- Yah, thanks.
- Alright.
604
00:57:11,661 --> 00:57:13,345
Jenny, Jenny, Jenny.
605
00:57:13,541 --> 00:57:15,862
Can you do a quick card refund
for me when you are done.
606
00:57:16,061 --> 00:57:19,031
- Gentleman's in a hurry.
- Open that fucking register.
607
00:57:20,421 --> 00:57:23,106
Move, move. Empty the register. Now.
608
00:57:23,301 --> 00:57:25,508
Go ahead, open this thing up.
609
00:57:25,701 --> 00:57:29,751
Tell this bitch to fucking move it.
Open the register up right now.
610
00:57:31,861 --> 00:57:33,192
Move.
611
00:57:34,981 --> 00:57:37,188
All of it. Give me all of it.
612
00:57:40,701 --> 00:57:42,863
Come on.
Move, move, move, move, move.
613
00:57:46,701 --> 00:57:49,227
- That ring too. Give me that ring.
- No.
614
00:57:49,461 --> 00:57:52,146
- Give me that fucking ring, I said.
- Please.
615
00:57:52,381 --> 00:57:53,871
It was my mother's.
616
00:57:54,061 --> 00:57:56,448
Fuck your mother.
Give me that ring.
617
00:58:28,101 --> 00:58:29,501
- Take it off.
- It was my mother's.
618
00:58:29,621 --> 00:58:30,622
Shh.
619
00:58:30,781 --> 00:58:32,863
I don't care.
Give me the fucking ring.
620
00:58:33,821 --> 00:58:35,949
- Please.
- It's okay, Jenny.
621
00:59:12,501 --> 00:59:13,582
You okay?
622
00:59:13,741 --> 00:59:15,391
Yeah.
623
00:59:21,541 --> 00:59:25,387
Heh, ya, listen. Police said
the guy's done four like this.
624
00:59:25,581 --> 00:59:28,630
Shot a guy over in Somerville
a month ago or so.
625
00:59:30,381 --> 00:59:31,792
It's only money.
626
01:00:25,341 --> 01:00:28,265
- You okay?
- Hey, Ralphie.
Yah, still a little freaked out.
627
01:00:28,461 --> 01:00:31,192
Well, if you need anything,
let me know.
628
01:00:31,381 --> 01:00:32,826
Thanks, Ralphie.
629
01:00:37,861 --> 01:00:39,465
Oh, my God.
630
01:00:41,101 --> 01:00:42,591
My ring.
631
01:01:39,501 --> 01:01:42,027
- Mr. McCall. Sorry to bother you.
- Yeah.
632
01:01:42,221 --> 01:01:45,350
We're looking into a homicide
that occurred two weeks ago.
633
01:01:45,541 --> 01:01:47,908
Five dead. Russian restaurant.
634
01:01:48,101 --> 01:01:51,230
Oh yah, I heard about it on TV.
I happened to be there that night.
635
01:01:51,421 --> 01:01:52,707
- Oh, you were?
- Yah.
636
01:01:52,901 --> 01:01:55,347
- You wouldn't be here if I wasn't.
- That's right.
637
01:01:55,581 --> 01:01:59,870
We're just checking to see if any of the patrons
remembered anything suspicious that night.
638
01:02:00,061 --> 01:02:01,472
Not that I recall.
639
01:02:01,621 --> 01:02:04,585
May I ask why you dined at
that particular restaurant?
640
01:02:04,781 --> 01:02:06,021
I like pirozhki.
641
01:02:06,261 --> 01:02:10,107
There's five authentic Russian restaurants
within walking distance of your apartment.
- Hm.
642
01:02:10,301 --> 01:02:12,622
I assume they all serve pirozhki.
643
01:02:12,781 --> 01:02:15,591
Wow. I was meeting a friend.
It was her idea.
644
01:02:15,781 --> 01:02:18,307
- Then I guess I should talk...
- Sheila... Sheila Saunders.
645
01:02:18,501 --> 01:02:22,506
But she won't be any help. She wasn't
there. Her daughter had a fever.
646
01:02:24,501 --> 01:02:26,947
- Didn't stay long?
- I didn't check my watch.
647
01:02:27,141 --> 01:02:29,382
I see. Well, thanks for your cooperation.
648
01:02:29,581 --> 01:02:33,925
- Very welcome.
- Tell me, do you know this girl?
649
01:02:36,781 --> 01:02:39,432
Yeah, I don't know...
650
01:02:39,621 --> 01:02:42,101
I don't remember where it from.
What happened to her?
651
01:02:42,341 --> 01:02:44,992
- She fell down and broke her neck.
- Did she?
652
01:02:45,861 --> 01:02:47,704
I'll be in touch.
653
01:02:47,901 --> 01:02:50,552
Don't you wanna leave
me your card, officer?
654
01:02:50,741 --> 01:02:54,746
In case I remember anything? That's
what you policemen usually do, right?
655
01:02:54,941 --> 01:02:58,150
Must have given them all out.
How'd you find me?
656
01:02:58,341 --> 01:03:01,345
I paid cash. We didn't have a
reservation. How'd you find me?
657
01:03:01,541 --> 01:03:04,909
- Well, that's what we do, Mr. McCall.
- We who?
658
01:03:05,101 --> 01:03:08,150
- We find people we need to find.
- We who?
659
01:03:39,821 --> 01:03:42,347
Everything about him is wrong.
660
01:04:34,901 --> 01:04:37,108
And his military history?
661
01:04:37,981 --> 01:04:39,346
No.
662
01:04:39,581 --> 01:04:41,185
Keep digging.
663
01:04:41,741 --> 01:04:43,869
This is what we have
on Ronald McCall so far:
664
01:04:44,061 --> 01:04:47,224
College-educated. Works a
straight 40 at the Home Mart.
665
01:04:47,461 --> 01:04:50,943
Bank statements, tax returns, all jive.
666
01:04:51,741 --> 01:04:53,266
Looks pretty normal.
667
01:04:53,461 --> 01:04:56,067
All lies. Fabricated.
668
01:05:06,941 --> 01:05:08,545
We need to take him cleanly.
669
01:05:08,741 --> 01:05:10,072
Alive.
670
01:05:10,261 --> 01:05:12,832
A place without cameras, no witnesses.
671
01:05:23,581 --> 01:05:27,631
A man with his skills,
I want to know who he really is.
672
01:05:27,821 --> 01:05:30,222
I want to know who he's working for.
673
01:05:40,141 --> 01:05:41,506
How you doing?
674
01:05:42,381 --> 01:05:44,270
Give me a coffee, please.
675
01:05:44,461 --> 01:05:48,432
An egg sandwich too. On a roll.
No cheese, please.
676
01:05:48,621 --> 01:05:50,191
You got it.
677
01:05:51,221 --> 01:05:52,950
I'll be back in a minute.
678
01:05:56,941 --> 01:05:59,865
Is it just you, or are we
waiting for someone else?
679
01:06:00,941 --> 01:06:02,227
I'm sorry. What?
680
01:06:02,981 --> 01:06:04,267
Your hands.
681
01:06:04,501 --> 01:06:07,869
If you really work the power lines,
now your hands wouldn't look like that.
682
01:06:08,061 --> 01:06:10,268
I know we gotta be
waiting for somebody else.
683
01:06:10,461 --> 01:06:13,147
Ha-ha-ha-ha-ha.
Motherfucker.
684
01:06:21,901 --> 01:06:23,844
Hands where I can see them.
685
01:06:25,261 --> 01:06:28,822
We're gonna take a little walk across
the street. Me and you, Black Denali.
686
01:06:29,061 --> 01:06:30,347
Here we go.
687
01:06:35,621 --> 01:06:37,066
What the fuck?
688
01:06:37,981 --> 01:06:41,303
You vary from these instructions
and I'm gonna kill you, you understand?
689
01:06:42,781 --> 01:06:44,545
All right.
690
01:06:45,741 --> 01:06:48,003
Stand up.
691
01:06:59,941 --> 01:07:02,182
What the fuck is this?
Masters, let's go.
692
01:07:02,861 --> 01:07:04,306
No witnesses.
693
01:07:05,061 --> 01:07:06,472
What's going on out there?
694
01:07:21,021 --> 01:07:23,149
What the fuck? Let's go.
695
01:07:23,341 --> 01:07:24,388
Shh.
696
01:07:24,981 --> 01:07:26,983
What the hell is this guy doing?
697
01:07:43,621 --> 01:07:45,421
Remar, you got A side.
Front, follow.
698
01:07:45,541 --> 01:07:47,669
You got C. I got B.
699
01:07:47,861 --> 01:07:49,147
Alive.
700
01:07:49,341 --> 01:07:51,230
Yeah, yeah, alive. I'm on it.
701
01:09:08,461 --> 01:09:09,747
Motherfucker.
702
01:09:13,941 --> 01:09:15,943
Motherfucker suckered me.
703
01:09:25,701 --> 01:09:27,146
Goddamn it.
704
01:11:31,181 --> 01:11:32,512
Shit.
705
01:11:46,861 --> 01:11:50,229
Pederson, check the closets,
the kitchen, and the back porch.
706
01:11:52,341 --> 01:11:53,627
Closet's empty.
707
01:11:56,821 --> 01:12:01,065
- Nothing on the back porch.
- Fucking guy. Lives like a monk.
708
01:12:02,301 --> 01:12:04,190
Man, this guy's got
a lot of fuckin' books.
709
01:12:05,981 --> 01:12:09,064
Remar, stop fucking around.
Check the computer.
710
01:12:23,021 --> 01:12:27,285
This place is way too clean, boss.
Something doesn't feel right.
711
01:12:30,661 --> 01:12:33,665
We've got an empty script.
"Meclizine."
712
01:12:35,941 --> 01:12:37,943
It's used for airsickness.
713
01:12:38,181 --> 01:12:40,388
A bunch of travel items purchased
three days ago.
714
01:12:40,581 --> 01:12:43,824
Bought an open-ended plane
ticket to Mexico two days ago.
715
01:12:44,901 --> 01:12:48,064
Leaves Logan 10 A.M. tomorrow.
Guy knew this was coming.
716
01:12:48,261 --> 01:12:50,628
- He's on the running.
- Let's get someone down at the airport.
717
01:12:51,301 --> 01:12:55,022
- He is not going anywhere.
- Wait, what are you talking about?
718
01:12:57,141 --> 01:12:59,621
He's watching us.
719
01:13:04,101 --> 01:13:05,591
What do you wanna do?
720
01:13:14,061 --> 01:13:18,032
Find him, or I will
bring people who can.
721
01:14:52,541 --> 01:14:55,112
If you've come for my help,
I can't give you any.
722
01:14:55,301 --> 01:14:57,588
- I understand.
- Do you?
723
01:14:57,821 --> 01:14:59,505
Just came for tea.
724
01:15:06,061 --> 01:15:07,347
Just, uh...
725
01:15:07,581 --> 01:15:10,346
Robert, I have very little
influence these days.
726
01:15:10,581 --> 01:15:12,663
I'm not at the Agency anymore.
727
01:15:12,861 --> 01:15:14,863
I consult on a few things.
That's it.
728
01:15:15,061 --> 01:15:19,862
Susan, I just need to
know who this man is.
729
01:15:28,101 --> 01:15:29,830
Who is he to you?
730
01:15:30,061 --> 01:15:32,223
That's why I'm here,
trying to find out.
731
01:15:32,421 --> 01:15:34,549
Tell me what's going on. Please.
732
01:15:48,261 --> 01:15:51,265
You had a nice funeral,
in case you were wondering.
733
01:15:52,821 --> 01:15:55,825
You know, when they told
Susan you were dead,
734
01:15:56,421 --> 01:15:58,105
she couldn't comprehend it.
735
01:15:58,341 --> 01:16:00,025
She said, "Oh, no. Not Robert."
736
01:16:00,741 --> 01:16:03,950
And not from something as
trivial as a car bomb."
737
01:16:04,181 --> 01:16:06,582
That you're alive
738
01:16:06,781 --> 01:16:09,068
is a big relief.
739
01:16:09,781 --> 01:16:12,666
But it didn't come as a
complete surprise to her.
740
01:16:13,501 --> 01:16:16,550
We used to talk about you over the years,
you know and she said
741
01:16:16,741 --> 01:16:19,585
if anyone could have figured a way out,
742
01:16:19,821 --> 01:16:22,791
a way to walk away from it all,
for good, you know,
743
01:16:22,981 --> 01:16:24,949
like a real fresh start,
744
01:16:26,221 --> 01:16:27,905
it would have been...
745
01:16:28,541 --> 01:16:29,906
you.
746
01:17:03,181 --> 01:17:05,661
You didn't take out five pimps, Robert.
747
01:17:07,061 --> 01:17:10,861
You took out the East Coast
hub of Vladimir Pushkin.
748
01:17:11,061 --> 01:17:12,301
Pushkin. Mm-hm.
749
01:17:12,541 --> 01:17:15,545
He is similar to the other oligarchs
who jumped in bed with the Russian mafia,
750
01:17:15,741 --> 01:17:20,224
only he funds everything:
Gasoline, weapons, girls, you name it.
751
01:17:20,461 --> 01:17:23,351
He's built an intricate
network on both U.S. coasts
752
01:17:23,541 --> 01:17:25,828
that are incredibly well-insulated.
753
01:17:26,021 --> 01:17:28,911
His money and political
ties make him untouchable.
754
01:17:30,381 --> 01:17:35,148
Your friend here is who Pushkin
sends when he's got a problem.
755
01:17:35,341 --> 01:17:39,062
Teddy Rensen.
Real name, Nicolai ltchenko.
756
01:17:39,261 --> 01:17:41,423
Skill set honed in Spetsnaz.
757
01:17:41,621 --> 01:17:43,225
He's formidable and smart.
758
01:17:44,581 --> 01:17:46,822
Ran a wing of the
secret police for years.
759
01:17:47,021 --> 01:17:48,830
Went private when the Union fell.
760
01:17:49,021 --> 01:17:52,150
Basically, he's a sociopath
with a business card.
761
01:17:52,341 --> 01:17:54,025
Mm.
762
01:17:55,861 --> 01:17:58,671
Thank you, darling.
You know these two?
763
01:17:58,861 --> 01:18:00,101
Uh...
764
01:18:00,261 --> 01:18:04,266
Boston P.D. Probably on
Pushkin's payroll, I assume.
765
01:18:04,461 --> 01:18:07,624
Three years. Detective Remar
and Detective Pederson.
766
01:18:07,821 --> 01:18:09,266
Only now they're dead.
767
01:18:09,461 --> 01:18:13,864
They found them yesterday in the trunk
of their car in the precinct parking lot.
768
01:18:14,101 --> 01:18:17,947
Suffocated. Testicles blown off
and shoved down their throats.
769
01:18:18,141 --> 01:18:20,621
Classic Russian mob hit.
Teddy's work.
770
01:18:21,421 --> 01:18:25,904
Third one, Detective Masters hasn't
shown up for work in several days.
771
01:18:26,101 --> 01:18:29,310
Robert, I don't have to
tell you what happens next.
772
01:18:30,621 --> 01:18:34,182
He won't stop until he kills
you and anyone you care about.
773
01:18:56,381 --> 01:18:58,331
Didn't sleep a wink, did you?
774
01:18:59,661 --> 01:19:00,992
Hey.
775
01:19:01,501 --> 01:19:02,662
Mm.
776
01:19:09,901 --> 01:19:12,427
Robert, that girl, Alina...
777
01:19:13,621 --> 01:19:14,986
Why?
778
01:19:18,381 --> 01:19:20,748
I couldn't tell you why it mattered.
779
01:19:20,941 --> 01:19:23,945
Why what they did to her,
that mattered to me so much.
780
01:19:25,981 --> 01:19:27,028
One day somebody
781
01:19:27,181 --> 01:19:30,264
does something unspeakable
to someone else to...
782
01:19:31,221 --> 01:19:32,347
someone you hardly knew,
783
01:19:32,501 --> 01:19:34,265
and you...
784
01:19:35,741 --> 01:19:38,870
- do something about it
because you can.
- Mm.
785
01:19:39,101 --> 01:19:41,581
- Because it's who you are?
- Hm?
- Mm.
786
01:19:41,741 --> 01:19:43,470
Who you've always been?
787
01:19:47,341 --> 01:19:52,108
Sometimes we... we make the wrong
choices to get to the right place.
788
01:19:53,301 --> 01:19:54,712
Mm.
789
01:19:57,061 --> 01:20:00,463
I know a part of you
died when Vivian did.
790
01:20:01,541 --> 01:20:04,147
But not the part
she loved the most.
791
01:20:07,061 --> 01:20:08,745
Go be him.
792
01:20:16,301 --> 01:20:17,632
Yep.
793
01:20:19,581 --> 01:20:21,549
Don't forget to say goodbye.
794
01:20:27,101 --> 01:20:28,512
Good bye.
795
01:20:35,101 --> 01:20:37,024
Everything all right?
796
01:20:38,261 --> 01:20:40,025
Were you able to help him?
797
01:20:40,861 --> 01:20:42,670
He didn't come for help.
798
01:20:43,101 --> 01:20:44,944
He came for permission.
799
01:22:05,741 --> 01:22:07,186
Fuck.
800
01:22:19,821 --> 01:22:21,505
What the fuck?
801
01:23:13,661 --> 01:23:16,028
Testing one, two, three, four.
802
01:23:20,181 --> 01:23:21,546
Pushkin.
803
01:23:21,781 --> 01:23:26,912
I need to know everything:
Who, what, when, where, why.
804
01:23:27,101 --> 01:23:29,581
Before you tell me
you're not gonna talk...
805
01:23:32,821 --> 01:23:35,062
You can go fuck yourself,
you know that?
806
01:23:52,261 --> 01:23:54,263
You're gonna give me what I need.
807
01:23:55,981 --> 01:23:58,905
Or not. You're such a fuck.
808
01:23:59,101 --> 01:24:02,822
Why don't you get out of here and
go fuck yourself, you fucking motherfucker.
809
01:24:03,021 --> 01:24:05,103
You know who the fuck you're dealing with, huh?
810
01:24:05,301 --> 01:24:07,463
I am a cop, you moron!
811
01:24:07,941 --> 01:24:10,103
I swear to God, I'll fuck...
812
01:24:13,141 --> 01:24:15,109
Okay. Open it.
813
01:24:16,541 --> 01:24:18,589
Open the fucking wind...
814
01:24:20,141 --> 01:24:21,302
Huh?
815
01:24:22,061 --> 01:24:24,712
- I'm Boston P.D.
- I don't have a lot of time.
816
01:24:26,421 --> 01:24:28,389
Which means you don't have any.
817
01:24:28,581 --> 01:24:31,585
Look, you are in a lot of trouble.
818
01:24:31,781 --> 01:24:34,307
Just let me go. Just let me go.
819
01:24:34,501 --> 01:24:36,510
I'm gonna let you go.
820
01:24:38,341 --> 01:24:40,105
I'm gonna let you go.
821
01:24:44,621 --> 01:24:46,464
I'll be back. No!
822
01:24:48,901 --> 01:24:51,507
Motherfucker!
Wait.
823
01:24:51,701 --> 01:24:53,066
Wait!
824
01:24:53,261 --> 01:24:55,070
Wait!
825
01:24:57,461 --> 01:24:59,190
We're here to see Andri.
826
01:26:14,741 --> 01:26:17,731
Hey, Andri. Listen,
this location's been compromised.
827
01:26:17,821 --> 01:26:21,309
You got to get all your shit out of here.
You gotta truck it all the fuck out.
828
01:26:23,941 --> 01:26:28,663
The fuck I'm going to do that.
And who's this fucking piece of shit?
829
01:26:28,861 --> 01:26:31,262
Pushkin made the call.
I'm just the... new guy.
830
01:26:32,581 --> 01:26:34,868
- Pushkin.
- Pushkin. I...
831
01:26:35,101 --> 01:26:38,583
Pushkin's fucking money. What the
fuck you give a fuck, Andri, huh?
832
01:26:50,701 --> 01:26:52,226
Is that a Heckler Koch?
833
01:26:53,341 --> 01:26:55,230
- This?
- Yeah.
834
01:26:58,741 --> 01:27:00,903
What is he saying?
I don't fucking...
835
01:27:01,661 --> 01:27:05,108
- Can I see it?
- Oh, you want to see my gun?
836
01:27:05,461 --> 01:27:07,450
Uh, yes and no.
837
01:27:08,941 --> 01:27:10,989
- No.
- Oh, fuck!
838
01:27:11,221 --> 01:27:14,350
All right, all right, all right!
Whoa, whoa, whoa!
839
01:27:14,541 --> 01:27:17,112
You're so fucking nuts!
Fuck!
840
01:27:17,301 --> 01:27:19,429
All right. Everybody settle down.
841
01:27:20,141 --> 01:27:22,985
Frank tells me
you're the man, Andri. Yeah?
842
01:27:23,181 --> 01:27:25,866
He says your guys are incredibly loyal
toward you. They'll do anything you say.
843
01:27:26,061 --> 01:27:29,743
So if you tell them to put their guns down,
lay down on the floor with their hands
behind their back.
844
01:27:29,781 --> 01:27:31,465
They'll do that, won't they?
845
01:27:36,621 --> 01:27:38,703
Indulge me, Andri.
846
01:27:38,861 --> 01:27:41,023
Tell them to lay down.
847
01:27:43,501 --> 01:27:45,424
There you go. Thank you very much.
848
01:27:45,621 --> 01:27:48,431
There you go. Mr. Pushkin
thanks you very much.
849
01:27:48,621 --> 01:27:51,192
We're going out of business.
Closing down shop.
850
01:27:51,381 --> 01:27:53,907
Mr. Pushkin thanks you very much.
There you are sweetheart.
851
01:27:54,141 --> 01:27:55,631
Here you go. You're welcome.
852
01:27:55,821 --> 01:27:59,462
Please accept these parting gifts
on behalf of Mr. Pushkin. There you go.
853
01:27:59,661 --> 01:28:01,948
Three, two...
Look at that, perfect... one.
854
01:28:02,141 --> 01:28:05,862
Thank you. Thank you, sweetheart.
Right around to the right.
855
01:28:09,421 --> 01:28:10,786
Call it in.
856
01:28:19,261 --> 01:28:21,517
- Boston P.D.
- Detective Frank Masters.
857
01:28:21,541 --> 01:28:25,546
I am 10-13 at 155 Warren Street,
rear entrance.
858
01:28:25,741 --> 01:28:30,463
Repeat. Detective Frank Masters,
10-13, 155 Warren Street, rear entrance.
859
01:28:35,941 --> 01:28:38,945
- Anything else I can do for you?
- You tell me, Frank.
860
01:28:39,861 --> 01:28:42,341
I know you got an escape plan.
Where do you keep it?
861
01:28:42,501 --> 01:28:45,391
Heh. Yeah? What's your
fucking escape plan, huh?
862
01:28:45,581 --> 01:28:48,505
Not about me. It's about you right now.
Where do you keep it?
863
01:28:48,701 --> 01:28:51,068
You know fuck you, you motherfucker.
You have fucked me
864
01:28:51,221 --> 01:28:52,268
so fucking bad!
865
01:28:52,461 --> 01:28:54,748
- You did this! You motherfucker.
- Do you hear yourself?
866
01:28:54,941 --> 01:28:56,909
You did it to this badge, Frank.
867
01:28:57,101 --> 01:29:00,503
You disrespected this badge.
You understand me?
868
01:29:00,701 --> 01:29:04,990
Fuck you, you motherfucker. I got nothing,
all right? I got fucking nothing. You hear me.
869
01:29:05,181 --> 01:29:06,831
I got fucking nothing because of you!
870
01:29:07,021 --> 01:29:10,423
You think they're not coming for you,
you think you're not fucking next?
871
01:29:10,621 --> 01:29:12,988
- I am a fucking dead man!
- Well, do something about it, Frank.
872
01:29:13,221 --> 01:29:15,303
You don't know who
the fuck these people are!
873
01:29:15,501 --> 01:29:18,869
I'm a fucking dead man.
I won't last a fucking week.
874
01:29:19,101 --> 01:29:20,930
Then do the right thing.
875
01:29:21,861 --> 01:29:23,590
Motherfu...
876
01:29:27,541 --> 01:29:29,270
Do the right thing, Frank.
877
01:29:29,461 --> 01:29:33,989
Police officer for 22 years, I know you
didn't get this far and not have an out.
878
01:29:34,181 --> 01:29:37,822
- Where do you keep it?
- I was a fucking good cop.
879
01:29:41,421 --> 01:29:42,866
I was.
880
01:29:43,541 --> 01:29:45,066
I understand.
881
01:29:45,701 --> 01:29:47,146
Do the right thing.
882
01:29:48,661 --> 01:29:50,584
Do it for the good cops, Frank.
883
01:29:50,781 --> 01:29:52,624
Where do you keep it?
884
01:29:58,941 --> 01:30:01,592
Just let me know when
you're done, detective.
885
01:30:27,101 --> 01:30:28,546
This guy here.
886
01:30:30,621 --> 01:30:34,706
He was cuffed to the pipes back here,
200,000 in the trunk of his car.
887
01:30:34,901 --> 01:30:37,950
Recording of the whole deal
with these guys on the seat.
888
01:30:38,181 --> 01:30:40,422
Crazy right. And that was
tacked to his jacket.
889
01:30:41,621 --> 01:30:43,942
That's not the best part.
890
01:30:44,181 --> 01:30:45,990
We're on scene for the duration.
891
01:30:46,181 --> 01:30:49,071
- Get IDs on all those guys.
- Check this out.
892
01:31:00,981 --> 01:31:02,870
Holy shit!
893
01:31:03,061 --> 01:31:05,507
Oh, yeah. Oh, yeah.
894
01:31:05,701 --> 01:31:07,908
Who's gonna fucking count this?
895
01:31:10,621 --> 01:31:12,701
We've searched the city.
896
01:31:12,821 --> 01:31:14,232
No sign of him.
897
01:31:14,461 --> 01:31:16,941
McCall has disappeared.
898
01:31:17,141 --> 01:31:19,428
Mr. Pushkin has been notified.
899
01:31:24,941 --> 01:31:27,023
My men will find him.
900
01:31:27,901 --> 01:31:29,312
Good.
901
01:31:30,781 --> 01:31:32,510
I got to piss.
902
01:32:00,821 --> 01:32:02,550
He's not coming back.
903
01:32:08,901 --> 01:32:10,027
Had enough?
904
01:32:10,621 --> 01:32:13,909
You certainly have my attention.
Because I can keep going.
905
01:32:14,101 --> 01:32:16,422
Brick by brick. Dollar by dollar.
906
01:32:16,621 --> 01:32:19,272
Body by body.
907
01:32:19,301 --> 01:32:24,545
Or... you can call your boss and
tell him to shut down his operation.
908
01:32:24,781 --> 01:32:26,021
Tonight.
909
01:32:26,221 --> 01:32:29,304
- That's not much of an offer.
- That's the only one you're gonna get.
910
01:32:30,021 --> 01:32:33,548
When you pray for rain,
you gotta deal with the mud too.
911
01:32:38,141 --> 01:32:39,905
When you look at me,
912
01:32:40,661 --> 01:32:41,947
what do you see?
913
01:32:45,181 --> 01:32:46,671
Hm?
914
01:32:47,341 --> 01:32:49,548
The answer's nothing.
915
01:32:49,741 --> 01:32:53,905
I have no feelings about you one
way or the other. You're like...
916
01:32:54,501 --> 01:32:57,345
Like lint or a bottle cap.
917
01:32:57,541 --> 01:32:59,782
You're just a thing to remove.
918
01:33:02,421 --> 01:33:05,265
I knew a Russian police
captain back in the day.
919
01:33:05,461 --> 01:33:09,147
He told me about a case he worked on.
Can't remember the guy's name.
920
01:33:09,341 --> 01:33:12,072
He was a famous scholar,
lived in Moscow.
921
01:33:12,261 --> 01:33:14,070
He was a humanitarian, an author.
922
01:33:14,261 --> 01:33:18,710
Anyway, he decided to share his
abundance with someone less fortunate.
923
01:33:18,901 --> 01:33:22,986
And even though he had five beautiful
children, he opened his home to a sixth.
924
01:33:23,221 --> 01:33:25,428
An orphan, 12-year-old boy.
925
01:33:26,301 --> 01:33:29,544
Kid had been pounded by the
system from an early age.
926
01:33:29,741 --> 01:33:31,311
Troubled.
927
01:33:31,501 --> 01:33:34,027
Prone to violence. A lost cause.
928
01:33:34,221 --> 01:33:36,986
- Stop me if you know this one.
- Oh, no. Carry on.
929
01:33:37,181 --> 01:33:41,550
Okay. So this good man
opened his home to this boy.
930
01:33:41,781 --> 01:33:45,706
And when the boy stole from him,
this good man loved him anyway.
931
01:33:45,901 --> 01:33:49,906
When the boy failed in school, this good man
showed understanding and Patience.
932
01:33:50,101 --> 01:33:54,504
When the boy lied and cheated
and clawed and fought,
933
01:33:54,701 --> 01:33:59,662
this good man
showed compassion and love.
934
01:33:59,861 --> 01:34:04,150
Until the boy, who had never felt
anything like being wanted or loved,
935
01:34:04,381 --> 01:34:05,906
he finally did.
936
01:34:06,101 --> 01:34:09,264
The man had broken through.
By all accounts, it was a miracle.
937
01:34:09,461 --> 01:34:12,704
One week later, intruders
broke into the man's house.
938
01:34:12,901 --> 01:34:16,587
Killed the man and his wife in bed.
939
01:34:16,781 --> 01:34:19,227
They said some small
things were stolen,
940
01:34:19,421 --> 01:34:21,423
things a child might steal.
941
01:34:21,621 --> 01:34:23,111
No one knows for sure.
942
01:34:23,301 --> 01:34:25,952
The man's children were
sent off to live with relatives.
943
01:34:26,141 --> 01:34:28,985
The boy, the orphan,
shipped back to hell.
944
01:34:29,181 --> 01:34:34,347
Just when he finally had a chance at life,
it was snatched away by two bullets.
945
01:34:34,901 --> 01:34:38,348
- It's a well-known story.
- Mm. They ever catch who did it?
946
01:34:39,381 --> 01:34:40,621
Did they?
947
01:34:40,821 --> 01:34:43,028
Maybe they didn't look
in the right place.
948
01:34:43,221 --> 01:34:45,588
Sometimes the answer's
right in front of you.
949
01:34:45,781 --> 01:34:50,025
I think the boy killed them.
950
01:34:50,341 --> 01:34:51,786
Yah, I think the boy did it.
951
01:34:51,981 --> 01:34:55,428
I think the boy was scared that his
foster parents would wake up one day
952
01:34:55,621 --> 01:34:58,909
and realize he wasn't worth it,
like all the others had.
953
01:34:59,101 --> 01:35:03,902
And he couldn't bear the thought that this man,
this good man would do that to him.
954
01:35:04,101 --> 01:35:05,785
Would throw him away...
955
01:35:06,421 --> 01:35:10,187
like a piece of lint
or a bottle cap.
956
01:35:10,981 --> 01:35:12,471
So...
957
01:35:12,981 --> 01:35:15,302
he decided not to find out.
958
01:35:17,781 --> 01:35:19,670
What do you think, Nicolai?
959
01:35:24,421 --> 01:35:25,911
You think you know me?
960
01:35:28,141 --> 01:35:30,872
You strike me
as a sentimental man, Mr. McCall.
961
01:35:31,061 --> 01:35:32,950
That's surprising.
962
01:35:33,181 --> 01:35:34,512
I...
963
01:35:34,701 --> 01:35:36,191
I don't possess that chip.
964
01:35:36,381 --> 01:35:40,227
I never could understand what
comes from feeling that way
965
01:35:40,421 --> 01:35:42,788
except weakness.
966
01:35:45,301 --> 01:35:47,747
The men I killed, your men,
967
01:35:47,941 --> 01:35:49,864
I gave them a chance.
968
01:35:50,661 --> 01:35:52,868
They made their decision.
969
01:35:53,781 --> 01:35:56,546
I'm giving you
the opportunity to make yours.
970
01:35:57,301 --> 01:35:59,383
- Thank you.
- You're welcome.
971
01:35:59,941 --> 01:36:01,545
You let me know...
972
01:36:02,621 --> 01:36:04,225
when you decide.
973
01:36:04,741 --> 01:36:06,027
Of course.
974
01:36:09,381 --> 01:36:12,305
I've done some bad things
in my life, Nicolai.
975
01:36:13,461 --> 01:36:15,304
Things I'm not proud of.
976
01:36:18,141 --> 01:36:20,508
I promised someone
that I loved very much
977
01:36:20,701 --> 01:36:23,511
that I would never go back
to being that person.
978
01:36:26,021 --> 01:36:27,432
But for you...
979
01:36:28,941 --> 01:36:30,784
I'm gonna make an exception.
980
01:36:35,061 --> 01:36:37,826
You asked me what I saw
when I looked at you.
981
01:36:42,661 --> 01:36:44,823
What do you see when
you look at me?
982
01:37:50,541 --> 01:37:52,597
FBI.
How can I direct your call?
983
01:37:52,621 --> 01:37:53,986
Agent Mosley, please.
984
01:37:58,301 --> 01:38:01,783
- Agent Mosley.
- Heard you found some money today.
985
01:38:01,981 --> 01:38:03,506
Who is this?
986
01:38:03,701 --> 01:38:07,387
Concerned citizen.
Check your personal e-mail.
987
01:38:09,141 --> 01:38:11,747
Make sure you're
sitting down when you do.
988
01:39:44,581 --> 01:39:47,630
He hit my tankers.
And you tell me not to worry?
989
01:39:47,821 --> 01:39:52,145
That you'll take care of things?
Only I've been further embarrassed.
990
01:39:52,341 --> 01:39:54,992
I have a new team.
It's simply a matter of time.
991
01:39:55,181 --> 01:39:56,831
You're out of time.
992
01:39:57,021 --> 01:39:59,388
New York had to shut down.
Nothing is moving.
993
01:39:59,581 --> 01:40:04,508
My calls aren't being answered.
I've lost tens of millions today alone.
994
01:40:04,741 --> 01:40:06,550
It will all be well.
995
01:40:06,741 --> 01:40:09,028
Stop the bleeding,
or don't come back.
996
01:40:11,541 --> 01:40:13,464
Go fuck yourself.
997
01:40:38,381 --> 01:40:40,907
- Yes?
- Mr. McCall.
998
01:40:41,821 --> 01:40:42,822
Nicolai.
999
01:40:42,981 --> 01:40:46,780
- Your life for theirs.
- Whose?
1000
01:40:46,781 --> 01:40:48,067
You'll want to answer that.
1001
01:40:51,741 --> 01:40:53,789
- Yes?
- Mr. McCall?
1002
01:40:53,941 --> 01:40:57,502
- Ralphie?
- They came into the store when
we were closing and they have guns.
1003
01:40:57,701 --> 01:41:00,750
- Who's with you?
- Jenny, Brian, Jay, and Marcus.
1004
01:41:00,941 --> 01:41:02,750
What's going on? Wait...
1005
01:41:02,941 --> 01:41:04,466
Oh, my God.
1006
01:41:05,861 --> 01:41:07,192
No.
1007
01:41:09,341 --> 01:41:11,469
My men there will kill
them in 30 minutes.
1008
01:41:12,181 --> 01:41:13,910
Unless you're here in 29.
1009
01:41:14,101 --> 01:41:15,432
You know the place.
1010
01:41:15,621 --> 01:41:18,272
You can still smell
the burning gasoline in the air.
1011
01:41:40,221 --> 01:41:41,985
He's close. Get ready.
1012
01:41:54,141 --> 01:41:55,761
Here comes the bus.
1013
01:41:59,501 --> 01:42:01,782
Just checking on you,
sentimental man.
1014
01:42:01,861 --> 01:42:04,432
- Yeah?
- You willing to die for your friends?
1015
01:42:04,621 --> 01:42:05,986
Are you?
1016
01:42:10,381 --> 01:42:12,702
When you see him, shoot him.
1017
01:42:16,101 --> 01:42:18,183
The bus is empty.
1018
01:42:26,421 --> 01:42:27,911
Kill one.
1019
01:42:29,421 --> 01:42:30,861
Kill one of them.
1020
01:42:31,301 --> 01:42:32,781
You wanna be first?
1021
01:42:40,101 --> 01:42:41,941
- Where is that coming from?
- I don't know.
1022
01:42:43,301 --> 01:42:44,666
I don't know!
1023
01:42:47,141 --> 01:42:49,109
They're gonna kill Ralphie, yo.
1024
01:42:49,301 --> 01:42:51,190
They're gonna fucking kill him.
1025
01:42:52,101 --> 01:42:54,422
♪ Too much for the man ♪
1026
01:42:54,621 --> 01:42:56,191
♪ He couldn't make it ♪
1027
01:42:56,211 --> 01:43:00,887
- Stop. Which way?
- What?
1028
01:43:03,981 --> 01:43:06,348
The song.
Which way is it coming from?
1029
01:43:06,541 --> 01:43:08,942
The P.A. system's in the security office.
1030
01:43:09,181 --> 01:43:11,468
Stand! Now.
1031
01:43:11,621 --> 01:43:15,706
♪ Ooh, what's left of his world ♪
1032
01:43:17,301 --> 01:43:19,542
♪ The world he left behind ♪
1033
01:43:20,381 --> 01:43:21,621
♪ Not so long... ♪
1034
01:43:59,701 --> 01:44:03,283
Mr. McCall? What's going on?
Who are these people?
1035
01:44:07,181 --> 01:44:09,707
Come here quickly!
1036
01:44:11,421 --> 01:44:12,946
I need your help.
1037
01:44:44,061 --> 01:44:45,984
Report. Where are you?
1038
01:44:54,061 --> 01:44:55,870
Don't shoot. Don't shoot.
1039
01:44:56,061 --> 01:44:57,950
I... I can't understand you.
1040
01:44:58,141 --> 01:45:00,508
- Okay, I'm going down.
- Get down!
1041
01:45:00,661 --> 01:45:01,662
Psst!
1042
01:45:07,021 --> 01:45:08,432
Ralphie.
1043
01:45:08,821 --> 01:45:11,711
Listen, get everybody out of here.
Don't leave anybody behind.
1044
01:45:11,901 --> 01:45:14,507
You use the service doors in the back.
Okay? Go.
1045
01:45:27,501 --> 01:45:30,983
- Yeah?
- Very clever, Mr. McCall.
1046
01:45:31,941 --> 01:45:34,069
I've decided to come and see you.
1047
01:45:34,261 --> 01:45:35,547
Yeah?
1048
01:45:36,261 --> 01:45:37,786
I'll be waiting for you.
1049
01:45:54,821 --> 01:45:56,630
Find the hostages.
1050
01:46:26,261 --> 01:46:30,949
♪ Before I die alone ♪
1051
01:46:31,141 --> 01:46:34,350
♪ Let me have vengeance ♪
1052
01:46:37,381 --> 01:46:40,703
♪ Before I die alone ♪
1053
01:46:42,901 --> 01:46:46,462
♪ I will have vengeance ♪
1054
01:46:48,981 --> 01:46:52,827
♪ Before I die alone ♪
1055
01:46:54,381 --> 01:46:57,828
♪ Let me have vengeance ♪
1056
01:47:00,341 --> 01:47:06,144
♪ Before I die alone ♪
1057
01:47:06,341 --> 01:47:09,311
♪ I will have vengeance ♪
1058
01:47:54,901 --> 01:47:58,462
♪ Before I die alone ♪
1059
01:48:00,741 --> 01:48:04,462
♪ Before my time has gone ♪
1060
01:48:08,701 --> 01:48:10,863
♪ There's just one
thing I have to do ♪
1061
01:48:18,461 --> 01:48:21,271
♪ Before the fire and stone ♪
1062
01:48:25,901 --> 01:48:28,302
♪ Before your world has gone ♪
1063
01:48:29,901 --> 01:48:32,711
♪ Have you some patience ♪
1064
01:48:33,621 --> 01:48:38,183
♪ 'Cause I will have my vengeance ♪
1065
01:48:41,621 --> 01:48:46,787
♪ Before I die alone ♪
1066
01:48:47,301 --> 01:48:50,828
♪ Let me have vengeance ♪
1067
01:48:53,261 --> 01:48:57,550
♪ Before my time has gone ♪
1068
01:48:58,861 --> 01:49:03,105
♪ I will have vengeance ♪
1069
01:49:04,741 --> 01:49:09,508
♪ Before I die alone ♪
1070
01:49:10,501 --> 01:49:14,426
♪ Let me have vengeance ♪
1071
01:49:16,901 --> 01:49:21,509
♪ Before my time has gone ♪
1072
01:49:22,141 --> 01:49:25,987
♪ I will have vengeance ♪
1073
01:50:45,621 --> 01:50:47,749
♪ Before I die alone ♪
1074
01:50:48,141 --> 01:50:53,705
♪ Before I die alone ♪
1075
01:50:53,861 --> 01:50:56,512
♪ Let me have vengeance ♪
1076
01:50:56,661 --> 01:50:59,267
♪ I will, I will ♪
1077
01:50:59,421 --> 01:51:02,311
♪ I will have vengeance ♪
1078
01:51:02,461 --> 01:51:05,624
♪ I will have vengeance ♪
1079
01:53:30,861 --> 01:53:33,182
It's me, Mr. McCall.
It's Ralphie.
1080
01:53:35,741 --> 01:53:37,823
You said not to leave anybody behind.
1081
01:53:40,061 --> 01:53:41,347
Buck-ninety, my ass.
1082
01:54:05,061 --> 01:54:06,392
Come on.
1083
01:54:06,701 --> 01:54:09,545
Aah! Oh, fuck! Unh.
1084
01:54:22,341 --> 01:54:23,627
You all right?
1085
01:54:24,021 --> 01:54:25,989
Aah. I've been shot.
1086
01:54:26,381 --> 01:54:28,429
- Can you walk?
- Yeah.
1087
01:54:29,261 --> 01:54:31,832
Now listen, I'm gonna need you
to do something okay. Look at me.
1088
01:54:32,021 --> 01:54:34,123
- Ralphie, focus. Focus.
- Okay.
1089
01:54:34,861 --> 01:54:36,784
Can you make it to the breaker box?
1090
01:54:45,061 --> 01:54:47,268
Forty seconds, exactly.
1091
01:54:47,501 --> 01:54:48,887
Forty seconds exactly.
1092
01:56:59,301 --> 01:57:00,632
Shit.
1093
01:57:08,261 --> 01:57:09,547
Shit.
1094
01:58:19,741 --> 01:58:21,823
Who are you?!
1095
01:59:41,141 --> 01:59:44,111
Shit. Oh, shit.
1096
02:01:03,941 --> 02:01:06,262
I'd stay in there if I were you.
1097
02:01:12,781 --> 02:01:14,385
Who are you?
1098
02:01:16,581 --> 02:01:18,185
Everybody wants to know.
1099
02:01:21,781 --> 02:01:24,307
Gun's not there.
Just put the towel on.
1100
02:01:25,741 --> 02:01:27,072
What do you want?
1101
02:01:29,061 --> 02:01:30,984
I want the head of the snake.
1102
02:01:31,821 --> 02:01:35,311
Ah ha, ha, ha. So it's you.
1103
02:01:37,461 --> 02:01:39,429
And now you've come to kill me.
1104
02:01:40,021 --> 02:01:41,386
Yes.
1105
02:01:44,421 --> 02:01:48,745
And tell me, what do you
gain from my death?
1106
02:01:53,061 --> 02:01:54,392
Peace.
1107
02:01:57,741 --> 02:02:00,506
Peace is expensive to buy.
1108
02:02:01,341 --> 02:02:03,947
But I can purchase it for you.
1109
02:02:04,141 --> 02:02:06,348
What is your price?
1110
02:02:07,461 --> 02:02:08,872
Are you there?
1111
02:02:30,221 --> 02:02:32,986
Guards, guards!
1112
02:03:44,061 --> 02:03:45,347
Hey!
1113
02:03:47,141 --> 02:03:49,223
Hey!
Hey, Robert.
1114
02:03:51,501 --> 02:03:52,866
Hey.
1115
02:03:53,021 --> 02:03:56,548
I remembered you lived around here, so I've been
swinging by the last few days. Hope I run into you.
1116
02:03:56,741 --> 02:03:58,345
Yeah?
1117
02:03:58,541 --> 02:04:00,987
Yeah. Pretty different, huh?
1118
02:04:01,221 --> 02:04:02,666
Night and day.
1119
02:04:04,141 --> 02:04:05,552
Yeah, well...
1120
02:04:07,741 --> 02:04:10,745
I get my stitches out next week.
1121
02:04:12,701 --> 02:04:13,748
Um...
1122
02:04:14,301 --> 02:04:16,952
- I'm reading now.
- Oh, no.
1123
02:04:17,141 --> 02:04:18,745
- Yeah.
- Very good.
- I know.
1124
02:04:18,941 --> 02:04:23,390
I got it from a used book store. The guy
there recommended it to me. It's good.
1125
02:04:24,821 --> 02:04:26,550
I got a job too.
1126
02:04:27,101 --> 02:04:30,503
- A real job with real hours and stuff.
- Okay.
1127
02:04:33,461 --> 02:04:36,465
You know, when they gave me
my stuff back at the hospital,
1128
02:04:36,661 --> 02:04:40,427
there was this envelope
with my name on it.
1129
02:04:42,141 --> 02:04:44,189
Almost $10,000 inside
1130
02:04:44,381 --> 02:04:46,463
and a ticket out of town.
1131
02:04:48,221 --> 02:04:49,925
Probably hush money, right?
1132
02:04:50,541 --> 02:04:51,827
Probably.
1133
02:04:54,101 --> 02:04:55,512
Who cares?
1134
02:04:56,581 --> 02:04:58,026
A new start.
1135
02:04:58,661 --> 02:05:00,072
Alina the singer.
1136
02:05:00,941 --> 02:05:04,070
Someone once told me I could
be whoever I wanted to be.
1137
02:05:04,941 --> 02:05:06,943
Body, mind...
1138
02:05:07,141 --> 02:05:08,472
Spirit.
1139
02:05:10,021 --> 02:05:13,742
- I'm gonna miss your stories, Robert.
- You got your own now.
1140
02:05:17,141 --> 02:05:18,552
Thank you.
1141
02:05:21,661 --> 02:05:22,947
For everything.
1142
02:05:31,541 --> 02:05:32,827
I'll catch you around alright.
1143
02:05:34,101 --> 02:05:35,282
Okay.
1144
02:05:37,341 --> 02:05:39,921
- Bye, Robert.
- Goodbye, Alina.
1145
02:06:07,741 --> 02:06:10,426
♪ A change of scenes ♪
1146
02:06:11,701 --> 02:06:14,432
♪ A change of style ♪
1147
02:06:15,661 --> 02:06:18,346
♪ A change of hopes ♪
1148
02:06:19,461 --> 02:06:22,226
♪ With no regrets ♪
1149
02:06:23,381 --> 02:06:25,224
♪ A chance to watch ♪
1150
02:06:27,301 --> 02:06:30,703
♪ Admire the distance ♪
1151
02:06:31,381 --> 02:06:34,385
♪ Still occupied ♪
1152
02:06:35,341 --> 02:06:38,185
♪ Though you forget ♪
1153
02:06:39,901 --> 02:06:43,986
♪ Different colors,
different shades ♪
1154
02:06:44,221 --> 02:06:48,192
♪ Over each,
mistakes were made ♪
1155
02:06:49,421 --> 02:06:51,901
♪ I took the blame ♪
1156
02:06:55,421 --> 02:06:59,710
♪ Directionless,
so plain to see ♪
1157
02:06:59,901 --> 02:07:04,111
♪ A loaded gun won't
set you free ♪
1158
02:07:05,861 --> 02:07:08,068
♪ So you say ♪
1159
02:07:13,141 --> 02:07:16,384
♪ Feels like a close ♪
♪ It's coming to ♪
1160
02:07:16,581 --> 02:07:19,983
♪ Fuck am I gonna do? ♪
1161
02:07:20,141 --> 02:07:24,112
♪ It's too late to start over ♪
1162
02:07:24,301 --> 02:07:26,872
♪ This is the only thing I ♪
♪ Thing I know ♪
1163
02:07:27,021 --> 02:07:28,830
♪ Sometimes I feel like
all I ever do is ♪
1164
02:07:28,981 --> 02:07:31,101
♪ Find different ways ♪
♪ To word the same old songs ♪
1165
02:07:31,221 --> 02:07:32,427
♪ Ever since I came along ♪
1166
02:07:32,581 --> 02:07:34,424
♪ From the day the song called ♪
♪ "Hi, My Name Is" dropped ♪
1167
02:07:34,581 --> 02:07:36,345
♪ Started thinking
my name was "fault" ♪
1168
02:07:36,501 --> 02:07:37,662
♪ 'Cause any time
things went wrong ♪
1169
02:07:37,821 --> 02:07:39,701
♪ I was the one ♪
♪ Who they would blame it on ♪
1170
02:07:39,741 --> 02:07:42,984
♪ The media made me the equivalent ♪
♪ Of a modern-day Genghis Khan ♪
1171
02:07:43,141 --> 02:07:45,382
♪ Tried to argue ♪
♪ It was only entertainment, dog ♪
1172
02:07:45,541 --> 02:07:47,191
♪ Gangsta? No ♪
♪ Courageous balls ♪
1173
02:07:47,341 --> 02:07:49,867
♪ Had to change my style ♪
♪ They said I'm way too soft ♪
1174
02:07:50,021 --> 02:07:52,262
♪ And I sound like AZ and Nas ♪
♪ Out came the claws ♪
1175
02:07:52,421 --> 02:07:53,661
♪ And the fangs been
out since then ♪
1176
02:07:53,821 --> 02:07:55,981
♪ But up until the instant ♪
♪ That I went against it ♪
1177
02:07:56,061 --> 02:07:59,061
♪ It was ingrained in me that I wouldn't ♪
♪ Amount to a shit-stain, I thought ♪
1178
02:07:59,181 --> 02:08:01,741
♪ No wonder I had to unlearn everything ♪
♪ My brain was taught ♪
1179
02:08:01,861 --> 02:08:03,717
♪ Do I really belong in this game? ♪
♪ I pondered ♪
1180
02:08:03,741 --> 02:08:05,997
♪ I just wanna play my part ♪
♪ Should I make waves or not? ♪
1181
02:08:06,021 --> 02:08:08,547
♪ So back and forth in my brain ♪
♪ The tug of war wages on ♪
1182
02:08:08,701 --> 02:08:10,181
♪ And I don't wanna
seem ungrateful ♪
1183
02:08:10,301 --> 02:08:12,237
♪ Or disrespect the art form ♪
♪ I was raised upon ♪
1184
02:08:12,261 --> 02:08:13,877
♪ But sometimes you
gotta take a loss ♪
1185
02:08:13,901 --> 02:08:16,666
♪ And have people rub it in your face ♪
♪ Before you get made pissed off ♪
1186
02:08:16,821 --> 02:08:18,517
♪ And keep plugging ♪
♪ It's your only outlet ♪
1187
02:08:18,541 --> 02:08:20,748
♪ And your only outfit ♪
♪ You know they're gonna talk about it ♪
1188
02:08:20,941 --> 02:08:23,672
♪ Better find a way to counter it quick ♪
♪ And make it, ah ♪
1189
02:08:23,861 --> 02:08:26,592
♪ Feel like I've already said this ♪
♪ A kabiilion-eighty times ♪
1190
02:08:26,781 --> 02:08:29,387
♪ How many times can I say the same ♪
♪ Thing different ways that rhyme? ♪
1191
02:08:29,541 --> 02:08:32,901
♪ What I really wanna say is if there's ♪
♪ Anyone else that can relate to my story ♪
1192
02:08:33,021 --> 02:08:36,061
♪ Bet you feel the same way I felt ♪
♪ When I was in the same place you are ♪
1193
02:08:36,101 --> 02:08:39,867
♪ When I was afraid to ♪
♪ I was afraid to make a single sound ♪
1194
02:08:40,021 --> 02:08:43,582
♪ Afraid I would never
find a way out ♪
1195
02:08:43,741 --> 02:08:46,551
♪ Afraid I'd never be found ♪
1196
02:08:46,701 --> 02:08:50,148
♪ I don't wanna go
another round ♪
1197
02:08:50,341 --> 02:08:53,948
♪ An angry man's power ♪
♪ Will shut you up ♪
1198
02:08:54,141 --> 02:08:56,951
♪ Trip wires fill this house ♪
♪ With tip-toed love ♪
1199
02:08:57,141 --> 02:09:00,668
♪ Run out of excuses
for everyone ♪
1200
02:09:00,821 --> 02:09:05,827
♪ So here I am and
I will not run ♪
1201
02:09:06,061 --> 02:09:10,350
♪ Guts over fear ♪
1202
02:09:10,501 --> 02:09:12,868
♪ The time is near ♪
1203
02:09:13,021 --> 02:09:17,345
♪ Guts over fear ♪
1204
02:09:17,541 --> 02:09:19,543
♪ I shed a tear ♪
1205
02:09:19,701 --> 02:09:23,228
♪ For all the times ♪
♪ I let you push me around ♪
1206
02:09:23,421 --> 02:09:24,991
♪ And let you keep me down ♪
1207
02:09:25,141 --> 02:09:31,467
♪ Now I got guts over fear ♪
♪ Guts over fear ♪
1208
02:09:32,061 --> 02:09:35,429
♪ Feels like a close ♪
♪ It's coming to ♪
1209
02:09:35,581 --> 02:09:38,824
♪ Fuck am I gonna do?
1210
02:09:39,021 --> 02:09:43,026
♪ It's too late to start over ♪
1211
02:09:43,181 --> 02:09:46,025
♪ This is the only thing I ♪
♪ Thing I know ♪
1212
02:09:46,181 --> 02:09:48,462
♪ I know what it's like ♪
♪ I was there once, single parents ♪
1213
02:09:48,581 --> 02:09:49,628
♪ Hate your appearance ♪
1214
02:09:49,821 --> 02:09:51,346
♪ Did you struggle to find your place ♪
♪ In this world? ♪
1215
02:09:51,501 --> 02:09:53,221
♪ And the pain spawns ♪
♪ All the anger on ♪
1216
02:09:53,261 --> 02:09:56,077
♪ But it wasn't till I put the pain ♪
♪ in songs Learned who to aim it on ♪
1217
02:09:56,101 --> 02:09:58,301
♪ That I made a spark ♪
♪ Started to spit hard as shit ♪
1218
02:09:58,381 --> 02:10:00,987
♪ Learned how to harness it ♪
♪ While the reins were off ♪
1219
02:10:01,141 --> 02:10:03,437
♪ And there was a lot of bizarre shit ♪
♪ But the crazy part ♪
1220
02:10:03,461 --> 02:10:05,277
♪ Was soon as I stopped saying ♪
♪ I gave a fuck ♪
1221
02:10:05,301 --> 02:10:07,269
♪ Haters started to
appreciate my art ♪
1222
02:10:07,461 --> 02:10:09,748
♪ And it just breaks my heart ♪
♪ To look at all the pain I caused ♪
1223
02:10:09,901 --> 02:10:11,630
♪ But what am I gonna do ♪
♪ When the rage is gone? ♪
1224
02:10:11,781 --> 02:10:13,351
♪ And the lights go out ♪
♪ In that trailer park? ♪
1225
02:10:13,501 --> 02:10:15,947
♪ And the window is closing and there's ♪
♪ Nowhere else that I can go with flows ♪
1226
02:10:16,141 --> 02:10:18,382
♪ And I'm frozen 'cause there's no more ♪
♪ Emotion for me to pull from ♪
1227
02:10:18,541 --> 02:10:20,908
♪ Just a bunch of playful songs ♪
♪ That I make for fun ♪
1228
02:10:21,101 --> 02:10:24,071
♪ So to the break of dawn ♪
♪ Here I go recycling the same old song ♪
1229
02:10:24,221 --> 02:10:25,427
♪ But I'd rather make
"Not Afraid 2" ♪
1230
02:10:25,581 --> 02:10:27,470
♪ Than make another motherfucking ♪
♪ "We Made You," unh ♪
1231
02:10:27,621 --> 02:10:30,661
♪ Now, I don't wanna seem indulgent ♪
♪ When I discuss my lows and my highs ♪
1232
02:10:30,821 --> 02:10:32,501
♪ My demise and my uprise ♪
♪ Pray to God ♪
1233
02:10:32,581 --> 02:10:34,345
♪ I just opened enough
eyes later on ♪
1234
02:10:34,501 --> 02:10:37,597
♪ Gave you the supplies and the tools ♪
♪ To hopefully use it to make you strong ♪
1235
02:10:37,621 --> 02:10:39,837
♪ Enough to lift yourself up ♪
♪ When you feel like I felt ♪
1236
02:10:39,861 --> 02:10:42,661
♪ 'Cause I can't explain to y'all ♪
♪ How dang exhausted my legs felt ♪
1237
02:10:42,741 --> 02:10:46,143
♪ Just having to balance my dang self ♪
♪ When on eggshells I was made to walk ♪
1238
02:10:46,301 --> 02:10:49,461
♪ But thank you, Ma, 'cause that gave me ♪
♪ The strength to cause Shady-mania ♪
1239
02:10:49,581 --> 02:10:51,106
♪ So when they empty
that stadium ♪
1240
02:10:51,301 --> 02:10:52,587
♪ At least I made it
out of that house ♪
1241
02:10:52,741 --> 02:10:54,709
♪ And found a place in this world ♪
♪ When the day was done ♪
1242
02:10:54,861 --> 02:10:56,750
♪ So this is for every kid ♪
♪ Who all's they ever did was dreamt ♪
1243
02:10:56,901 --> 02:10:58,141
♪ Of one day just
getting accepted ♪
1244
02:10:58,301 --> 02:11:00,224
♪ I represent him or her ♪
♪ Anyone similar ♪
1245
02:11:00,381 --> 02:11:02,463
♪ You are the reason ♪
♪ That I made this song ♪
1246
02:11:02,621 --> 02:11:04,908
♪ And everything you're scared to say ♪
♪ Don't be afraid to say no more ♪
1247
02:11:05,101 --> 02:11:07,301
♪ From this day forward ♪
♪ Just let them A-holes talk ♪
1248
02:11:07,421 --> 02:11:11,062
♪ Take it with a grain of salt ♪
♪ And eat their fucking faces off ♪
1249
02:11:11,421 --> 02:11:14,157
♪ The legend of the angry blond ♪
♪ Lives on through you when I'm gone ♪
1250
02:11:14,181 --> 02:11:19,392
♪ And to think I was gone ♪
♪ I was afraid to make a single sound ♪
1251
02:11:19,541 --> 02:11:23,023
♪ Afraid I would never
find a way out ♪
1252
02:11:23,181 --> 02:11:26,230
♪ Afraid I'd never be found ♪
1253
02:11:26,381 --> 02:11:29,783
♪ I don't wanna go
another round ♪
1254
02:11:29,941 --> 02:11:33,309
♪ An angry man's power ♪
♪ Will shut you up ♪
1255
02:11:33,461 --> 02:11:36,670
♪ Trip wires fill this house ♪
♪ With tip-toed love ♪
1256
02:11:36,821 --> 02:11:40,064
♪ Run out of excuses
for everyone ♪
1257
02:11:40,261 --> 02:11:45,267
♪ So here I am and
I will not run ♪
1258
02:11:45,621 --> 02:11:49,706
♪ Guts over fear ♪
1259
02:11:49,901 --> 02:11:52,268
♪ The time is near ♪
1260
02:11:52,421 --> 02:11:56,551
♪ Guts over fear ♪
1261
02:11:56,741 --> 02:11:58,391
♪ I shed a tear ♪
1262
02:11:58,391 --> 02:12:03,391
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1263
02:11:58,391 --> 02:12:08,391
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
91336
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.