Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:24,602 --> 00:02:26,895
[woman speaking in Spanish]
2
00:03:17,030 --> 00:03:19,948
[siren blaring]
3
00:03:20,033 --> 00:03:21,700
[screaming]
4
00:03:23,161 --> 00:03:24,870
[gunshot]
5
00:03:29,167 --> 00:03:31,543
[greeting]
6
00:03:40,553 --> 00:03:44,264
[talks in Russian]
7
00:03:59,197 --> 00:04:02,282
Now, Senator Friedman, you have been a harsh critic...
8
00:04:02,367 --> 00:04:05,160
of the President in recent months
over his treatment of Russia.
9
00:04:05,245 --> 00:04:08,997
Russia is back. Their president
has stated unequivocally...
10
00:04:09,082 --> 00:04:11,458
their desire to knock us back to 1985.
11
00:04:11,542 --> 00:04:13,794
They've reignited their nuclear program.
12
00:04:13,878 --> 00:04:17,130
Just Iast week they dropped three Akula
class subs in the Bering Sea.
13
00:04:17,215 --> 00:04:19,800
Our myopia over the Middle East...
14
00:04:19,884 --> 00:04:23,845
has caused us to miss the big bear that's
just sitting in the middle of the room.
15
00:04:23,930 --> 00:04:28,308
Now, Senator Darden, you have numerous
business interests inside Russia.
16
00:04:28,393 --> 00:04:30,811
Do you share Senator Friedman's fears here?
17
00:04:30,895 --> 00:04:33,814
My interests, as you call them, in Russia...
18
00:04:33,898 --> 00:04:36,817
are strictly as a trade partner for
the good people of my state.
19
00:04:36,901 --> 00:04:39,987
All this saber rattling is basically
Senator Friedman's attempt...
20
00:04:40,071 --> 00:04:42,489
to get his budget up for next year.
21
00:04:42,573 --> 00:04:45,325
Oh, Please. Russia now has ten times
the number of covert agents...
22
00:04:45,410 --> 00:04:47,995
within United States borders as
it did during the Cold War.
23
00:04:48,079 --> 00:04:51,665
What are we talking about? Besides,
wouldn't it be wise for you...
24
00:04:51,749 --> 00:04:55,043
to divest your interest of what you
have in Russia at a time like this?
25
00:04:55,128 --> 00:04:58,338
I am very transparent about all
of my financial transactions...
26
00:04:58,423 --> 00:05:02,009
which is why, you know, that I
did those things. Excuse me.
27
00:05:02,093 --> 00:05:05,887
The President would suggest that fear
is not helpful right now, Senator...
28
00:05:05,972 --> 00:05:09,725
that fear is obviously a very big component
of any politician's toolbox...
29
00:05:09,809 --> 00:05:13,061
but that it is not going to help toward progress.
30
00:05:13,146 --> 00:05:15,397
Leaving.
31
00:05:15,481 --> 00:05:16,732
Thank God.
32
00:05:19,110 --> 00:05:22,529
[telephone rings]
33
00:05:22,613 --> 00:05:24,364
(Darden) Hello?
34
00:05:24,449 --> 00:05:26,575
(man) You haven't accessed the money.
35
00:05:26,659 --> 00:05:28,869
Yeah, well, it's been a little warm around here.
36
00:05:28,953 --> 00:05:31,079
We had a deal, Senator. We have expectations.
37
00:05:31,164 --> 00:05:34,374
I don't give a good goddamn about your expectations.
38
00:05:34,459 --> 00:05:35,917
Don't call here again.
39
00:05:36,002 --> 00:05:37,711
[phone off the hook]
40
00:05:37,795 --> 00:05:39,212
Bastard's making a deal.
41
00:05:39,297 --> 00:05:40,547
Yeah, or blowing one off.
42
00:05:40,631 --> 00:05:42,549
Where does that Ieave us?
43
00:05:42,633 --> 00:05:45,218
Darden just made contact. It
Iooks Iike he's moving now.
44
00:05:45,303 --> 00:05:47,179
[elevator bell]
45
00:06:01,861 --> 00:06:05,906
Oh shit! He's down! He's down! Behind the building!
46
00:06:11,829 --> 00:06:13,580
[sirens blaring]
47
00:06:15,666 --> 00:06:17,626
(Barton) This is a domestic case!
48
00:06:17,710 --> 00:06:20,128
You have no jurisdiction, authority, or right to be here.
49
00:06:20,213 --> 00:06:22,255
We've been trailing this guy for the past month.
50
00:06:22,340 --> 00:06:24,758
This is a crime scene, not a goddamn terrorist attack!
51
00:06:24,842 --> 00:06:26,301
You're going to have to wait.
52
00:06:26,386 --> 00:06:28,929
Yeah? What am I supposed to wait for?
53
00:06:29,013 --> 00:06:30,263
[horn honking]
54
00:06:30,348 --> 00:06:32,599
For him.
55
00:06:32,683 --> 00:06:34,351
[mixed voices]
56
00:06:36,854 --> 00:06:38,230
There you go, sir.
57
00:06:49,700 --> 00:06:52,285
Director Highland. Sir, why is the CIA--
58
00:06:55,415 --> 00:06:58,250
This is Agent Weaver. Yes, sir.
59
00:06:59,752 --> 00:07:00,836
Yes, sir.
60
00:07:02,380 --> 00:07:03,630
We're out!
61
00:07:03,714 --> 00:07:05,799
Who the hell was that?
62
00:07:05,883 --> 00:07:09,052
Director Bell. He wants us out.
No questions and not a word.
63
00:07:10,721 --> 00:07:12,973
You guys were on the stakeout?
64
00:07:13,057 --> 00:07:16,476
Yes, sir. He's had contact with Moscow
off and on for a month now.
65
00:07:16,561 --> 00:07:18,186
But he never went any further--
66
00:07:18,271 --> 00:07:20,313
We know that. What happened here tonight?
67
00:07:20,398 --> 00:07:22,983
Someone grabbed him from behind.
Right in our blind spot.
68
00:07:23,067 --> 00:07:25,277
It all happened so goddamned fast.
69
00:07:43,963 --> 00:07:45,714
(man) Keep your eye on it!
70
00:07:48,134 --> 00:07:51,011
[cheering]
71
00:07:58,144 --> 00:08:00,020
Excuse me? Do you know the time?
72
00:08:00,104 --> 00:08:03,356
No, no. I don't have a watch. Sorry.
73
00:08:03,441 --> 00:08:06,359
It's okay. Just, my husband said he'd be here by nine.
74
00:08:06,444 --> 00:08:07,819
Oh.
75
00:08:09,822 --> 00:08:11,406
Which boy is yours?
76
00:08:11,491 --> 00:08:14,409
Decker, the second baseman.
77
00:08:14,494 --> 00:08:17,037
Oh, yeah. He's good.
78
00:08:17,121 --> 00:08:18,705
Got a strong arm.
79
00:08:18,789 --> 00:08:21,208
[chuckles] I'm Molly.
80
00:08:21,292 --> 00:08:23,710
Paul. Hey.
81
00:08:23,794 --> 00:08:25,378
Which one's yours?
82
00:08:25,463 --> 00:08:26,922
(coach) One more, guys!
83
00:08:27,006 --> 00:08:30,050
Oh, no, I don't, I don't have--
84
00:08:30,134 --> 00:08:33,220
No, I Iive nearby here.
85
00:08:33,304 --> 00:08:36,056
I come by just to see a game once in a while.
86
00:08:37,808 --> 00:08:39,851
That's really nice.
87
00:08:42,813 --> 00:08:45,065
[dog barks]
88
00:08:59,497 --> 00:09:02,207
Not a care in the world, huh?
89
00:09:04,168 --> 00:09:05,752
Jeez!
90
00:09:09,006 --> 00:09:13,093
I never thought I'd see the day when someone
got the drop on Paul Shepherdson.
91
00:09:13,177 --> 00:09:15,428
Yeah, yeah. How did you get in here?
92
00:09:15,513 --> 00:09:17,097
It's what we do.
93
00:09:17,181 --> 00:09:19,391
The phone rings, too, you know.
94
00:09:24,188 --> 00:09:25,981
It's Cassius.
95
00:09:28,025 --> 00:09:30,026
He's back.
96
00:09:32,572 --> 00:09:34,656
Tom.
97
00:09:34,740 --> 00:09:36,575
Cassius is Iong gone.
98
00:09:38,411 --> 00:09:40,620
He hasn't even been heard from in over 20 years.
99
00:09:40,705 --> 00:09:43,123
Tell that to Senator Darden.
100
00:09:43,207 --> 00:09:45,625
He's Iying in an alley with his throat slit.
101
00:09:45,710 --> 00:09:47,836
Then it's a copycat.
102
00:09:47,920 --> 00:09:50,922
That's what everyone is saying. Well, almost everyone.
103
00:09:54,385 --> 00:09:59,014
Tom, there was a point where I knew
this man better than myself.
104
00:09:59,098 --> 00:10:02,309
Cassius is dead.
105
00:10:02,393 --> 00:10:04,686
For once, Paul, I think you're wrong.
106
00:10:07,940 --> 00:10:10,442
[mixed voices]
107
00:10:20,119 --> 00:10:21,953
(agent) Welcome back, sir.
108
00:10:35,593 --> 00:10:36,968
Gentlemen.
109
00:10:38,471 --> 00:10:40,388
Paul, this is Director Roger Bell.
110
00:10:40,473 --> 00:10:41,848
Mr. Shepherdson.
111
00:10:41,932 --> 00:10:43,516
The FBI?
112
00:10:43,601 --> 00:10:45,518
Bureaucracy has changed, my friend.
113
00:10:45,603 --> 00:10:47,687
We have to share the burden now.
114
00:10:47,772 --> 00:10:49,522
As you know, Paul was responsible...
115
00:10:49,607 --> 00:10:51,524
for tracking down the Cassius Seven...
116
00:10:51,609 --> 00:10:53,568
The Soviet assassins we code-named...
117
00:10:53,653 --> 00:10:56,237
for the Roman senators who killed Julius Caesar.
118
00:10:56,322 --> 00:10:59,032
And you caught them all but one,
from what I understand.
119
00:10:59,116 --> 00:11:01,242
Missed Cassius himself?
120
00:11:01,327 --> 00:11:03,536
That's right.
121
00:11:03,621 --> 00:11:06,206
But this is not his work. I'm sure of it.
122
00:11:06,290 --> 00:11:08,541
Oh, I think it is.
123
00:11:08,626 --> 00:11:10,418
Who the hell is this?
124
00:11:10,503 --> 00:11:13,213
This is one of my men. Agent Ben Geary.
125
00:11:13,297 --> 00:11:16,257
Probably knows more about your
assassin than anyone we've got.
126
00:11:16,342 --> 00:11:18,927
Or the CIA, for that matter.
127
00:11:19,011 --> 00:11:22,555
Paul, we'd like the two of you to work together.
128
00:11:22,640 --> 00:11:25,433
Is that so? So tell me, Geary...
129
00:11:25,518 --> 00:11:28,269
what were you doing when the wall came down?
130
00:11:28,354 --> 00:11:30,563
I was watching it on television.
131
00:11:30,648 --> 00:11:33,233
Just Iike everyone else in this room.
132
00:11:33,317 --> 00:11:35,735
[laughter]
133
00:11:35,820 --> 00:11:37,862
Could you pull up the case file, please?
134
00:11:40,658 --> 00:11:42,742
Okay, here is good. Notice how the cut starts...
135
00:11:42,827 --> 00:11:45,245
right in the center of the throat, moving upwards.
136
00:11:45,329 --> 00:11:47,914
Typically, a cut starts high, moves lateral...
137
00:11:47,998 --> 00:11:50,750
as the right-handed killer pulls
the knife from ear to ear.
138
00:11:50,835 --> 00:11:53,586
Not Cassius. His cuts were always exactly the same.
139
00:11:53,671 --> 00:11:57,257
Right-handed, but up, and starting
in the middle of the neck.
140
00:11:57,341 --> 00:11:59,259
I've never been able to figure out why.
141
00:11:59,343 --> 00:12:01,970
Still, it's a copycat.
142
00:12:02,054 --> 00:12:04,431
This guy's the best you've got?
143
00:12:04,515 --> 00:12:09,102
Mr. Shepherdson, I wrote my
Master's thesis on Cassius.
144
00:12:09,186 --> 00:12:11,312
And I have tracked down and interviewed...
145
00:12:11,397 --> 00:12:14,441
every one of the few witnesses of
his crimes who are still alive.
146
00:12:14,525 --> 00:12:17,444
I've even re-created and personally
walked the approaches and exits...
147
00:12:17,528 --> 00:12:20,113
of all his known kills step for step. I know this man.
148
00:12:20,197 --> 00:12:24,659
And there is no doubt in my mind.
This is the work of Cassius.
149
00:12:24,744 --> 00:12:26,411
You know him?
150
00:12:28,205 --> 00:12:29,789
Harvard, right?
151
00:12:29,874 --> 00:12:32,667
Yes, that's right.
152
00:12:32,752 --> 00:12:36,296
And you were the son of a foreign attaché in Turkey.
153
00:12:36,380 --> 00:12:40,467
My father worked at embassies all over the world.
154
00:12:40,551 --> 00:12:41,968
How do you know this?
155
00:12:42,052 --> 00:12:43,678
I read your thesis.
156
00:12:43,763 --> 00:12:45,805
You did?
157
00:12:45,890 --> 00:12:48,141
And I know you were trying for months to talk to me.
158
00:12:48,225 --> 00:12:51,686
I'll tell you why I refused. Because you
have never been on the ground.
159
00:12:51,771 --> 00:12:56,649
Because you don't know him. And
because you're a Iibrarian.
160
00:12:56,734 --> 00:12:58,693
Mr. Shepherdson.
161
00:12:58,778 --> 00:13:01,988
Let's just say, Geary, that I'm
wrong and you expose him.
162
00:13:02,072 --> 00:13:03,990
What do you think comes next?
163
00:13:04,074 --> 00:13:07,660
You think maybe he's gonna come after you?
164
00:13:07,745 --> 00:13:11,122
That is exactly why I'm here.
165
00:13:13,959 --> 00:13:15,335
[exhales]
166
00:13:15,419 --> 00:13:17,504
I'm going home.
167
00:13:17,588 --> 00:13:20,715
And I'd like to be left alone. All right?
168
00:13:20,800 --> 00:13:22,967
We've got Brutus.
169
00:13:25,095 --> 00:13:26,846
What?
170
00:13:26,931 --> 00:13:30,350
Igor Ivanovich Kozak, aka Brutus...
171
00:13:30,434 --> 00:13:33,186
is alive and locked up in Brinkerman Penitentiary.
172
00:13:33,270 --> 00:13:36,064
That's impossible. He killed him in Salzburg in 1989.
173
00:13:36,148 --> 00:13:39,192
I shot him in the chest. He fell three stories.
174
00:13:39,276 --> 00:13:40,735
And survived.
175
00:13:40,820 --> 00:13:42,195
Why didn't you tell me?
176
00:13:42,279 --> 00:13:43,905
You wanted to retire, Paul.
177
00:13:43,989 --> 00:13:46,908
I'm afraid retirees Iose certain privileges.
178
00:13:48,452 --> 00:13:49,661
You know what?
179
00:13:50,788 --> 00:13:52,705
I'm done here, Tom.
180
00:14:38,711 --> 00:14:40,962
Get me Highland.
181
00:14:46,010 --> 00:14:48,303
Come on, I know you're there. Get me Highland.
182
00:14:48,387 --> 00:14:51,764
(operator) Your call cannot be completed as dialed.
183
00:14:51,849 --> 00:14:54,309
Director Highland wants you
to know he has a meeting...
184
00:14:54,393 --> 00:14:56,102
with the President tomorrow morning.
185
00:14:56,186 --> 00:14:58,897
He said you'd know what that means.
186
00:15:26,884 --> 00:15:28,843
Good morning. Two regulars, please.
187
00:15:28,928 --> 00:15:30,970
Good morning, sir. Coming right up.
188
00:15:34,892 --> 00:15:38,519
Spooks aren't supposed to be creatures of habit.
189
00:15:38,604 --> 00:15:41,814
It's a Iuxury one can only afford when one is in charge.
190
00:15:41,899 --> 00:15:43,399
Thank you.
191
00:15:43,484 --> 00:15:44,943
(clerk) Thank you very much.
192
00:15:46,403 --> 00:15:47,737
Thanks.
193
00:15:56,080 --> 00:15:59,165
I gave you 20 years, Tom.
194
00:15:59,249 --> 00:16:02,835
You promised me I could have a Iife.
195
00:16:02,920 --> 00:16:05,505
I never cared much for the coffee at The White House.
196
00:16:05,589 --> 00:16:08,883
I think it's got something to do
with the 150-year-old china.
197
00:16:10,761 --> 00:16:14,013
I've been Director through three presidents, Paul.
198
00:16:14,098 --> 00:16:16,849
And Iet's face it. I wouldn't have gotten
the job in the first place...
199
00:16:16,934 --> 00:16:19,435
if you hadn't helped us with the Cassius Seven.
200
00:16:19,520 --> 00:16:23,523
In 15 minutes, the President is gonna tell
me I don't have this job anymore...
201
00:16:23,607 --> 00:16:26,526
if we can't nail the guy that killed Senator Darden.
202
00:16:26,610 --> 00:16:28,486
It's not Cassius, Tom.
203
00:16:29,780 --> 00:16:31,322
You never caught him.
204
00:16:34,785 --> 00:16:38,121
Because he's dead.
205
00:16:39,498 --> 00:16:41,374
Then prove it.
206
00:17:30,174 --> 00:17:32,341
[talking in French]
207
00:17:36,013 --> 00:17:38,222
[woman speaking in French]
208
00:17:55,866 --> 00:17:57,575
Mr. Shepherdson?
209
00:18:12,049 --> 00:18:14,801
So, Paul Shepherdson.
210
00:18:14,885 --> 00:18:18,137
Been an analyst for the company
here in Paris for three years.
211
00:18:18,222 --> 00:18:20,014
What do you wanna see me about?
212
00:18:20,099 --> 00:18:22,266
The Cassius Seven.
213
00:18:25,062 --> 00:18:26,646
I've had a breakthrough.
214
00:18:26,730 --> 00:18:29,273
I can take them down for you.
215
00:18:44,748 --> 00:18:48,167
(agent) I'll take care of it. Just
give me about 15 minutes.
216
00:18:48,252 --> 00:18:49,877
Oh, hey.
217
00:18:49,962 --> 00:18:51,504
And? And, and, and, and?
218
00:18:51,588 --> 00:18:52,839
I don't know.
219
00:18:52,923 --> 00:18:54,340
Director Bell was there?
220
00:18:54,424 --> 00:18:56,425
Everyone was there.
221
00:18:56,510 --> 00:18:59,220
Jesus! I've been at this place a year Ionger than you...
222
00:18:59,304 --> 00:19:02,014
and I've never even seen the Director in person.
223
00:19:02,099 --> 00:19:06,185
They're gonna put you in the field, man. I'm sure of it.
224
00:19:06,270 --> 00:19:08,354
They haven't said anything, yet.
225
00:19:08,438 --> 00:19:11,232
You were right about this thing the whole time, huh?
226
00:19:11,316 --> 00:19:13,568
[telephone rings]
227
00:19:13,652 --> 00:19:16,195
Agent Geary. Yes, sir.
228
00:19:16,280 --> 00:19:18,114
Yes, sir.
229
00:19:19,783 --> 00:19:21,325
Yes, sir. I'll be there.
230
00:19:23,120 --> 00:19:24,745
And?
231
00:19:30,794 --> 00:19:33,004
I'm in.
232
00:19:54,651 --> 00:19:57,111
This is crazy.
233
00:19:57,196 --> 00:20:00,448
'Cause I have spent so much time
studying your work with Cassius.
234
00:20:00,532 --> 00:20:02,241
I feel Iike I know you.
235
00:20:02,326 --> 00:20:04,785
You don't.
236
00:20:04,870 --> 00:20:08,414
Yeah. No, I just mean I-I, you know,
I put myself in your shoes.
237
00:20:08,498 --> 00:20:10,917
I just tried to think how you would think.
238
00:20:11,001 --> 00:20:14,086
I've all of these crime scene photos.
A lot of them you're in.
239
00:20:14,171 --> 00:20:17,757
Actually, I should probably get you
to sign one of them. Right?
240
00:20:17,841 --> 00:20:20,468
That would definitely be a first.
241
00:20:20,552 --> 00:20:23,971
When you were in Budapest in 91,
did you notice a specific pattern?
242
00:20:24,056 --> 00:20:26,140
No, Agent Geary.
243
00:20:28,185 --> 00:20:30,770
Tell me why-why would a guy...
244
00:20:30,854 --> 00:20:33,606
who writes a thesis on an international spy...
245
00:20:33,690 --> 00:20:36,776
join the Bureau and not Central Intelligence?
246
00:20:36,860 --> 00:20:41,447
Well, I believed that Cassius was hiding in the U.S.
247
00:20:41,531 --> 00:20:44,575
Think about it. What better place
for a Soviet spook to retire?
248
00:20:46,411 --> 00:20:49,997
You believe that enough to base a career on it?
249
00:20:50,082 --> 00:20:52,667
Uh, yeah. You could say that.
250
00:20:52,751 --> 00:20:54,460
Can I ask you something?
251
00:20:54,544 --> 00:20:59,131
If that means you'll stop talking, yeah.
252
00:20:59,216 --> 00:21:02,009
Why didn't they tell you about Brutus?
253
00:21:02,094 --> 00:21:05,846
If it was your job to catch the Cassius Seven,
what were they scared you'd do?
254
00:21:08,558 --> 00:21:10,101
Kill him.
255
00:21:31,915 --> 00:21:33,833
What's in the bag?
256
00:21:33,917 --> 00:21:35,209
Motivation.
257
00:21:35,294 --> 00:21:37,670
You think he's gonna talk?
258
00:21:37,754 --> 00:21:39,130
Not to me.
259
00:21:45,137 --> 00:21:47,471
[guard's indistinct talk]
260
00:21:50,934 --> 00:21:52,768
(guard) He's been cleared!
261
00:22:15,125 --> 00:22:17,168
[clears throat]
262
00:22:20,964 --> 00:22:24,884
[talks in Russian]
263
00:22:24,968 --> 00:22:27,053
You speak Russian, huh?
264
00:22:27,137 --> 00:22:29,388
I studied in school. Yes.
265
00:22:29,473 --> 00:22:32,850
Here's some Russian for you.
266
00:22:38,523 --> 00:22:42,109
I've read that you worked with Cassius.
267
00:22:43,487 --> 00:22:44,904
It's a different Iife ago.
268
00:22:44,988 --> 00:22:46,572
Do you know where he's hiding?
269
00:22:48,200 --> 00:22:49,909
Why would you--
270
00:22:52,162 --> 00:22:53,913
Is Cassius alive?
271
00:22:53,997 --> 00:22:55,373
He killed a Senator.
272
00:22:59,503 --> 00:23:01,712
Who are you?
273
00:23:06,510 --> 00:23:11,305
I understand that you've been Iooking
for one of these for about 10 years.
274
00:23:11,390 --> 00:23:13,891
[violin music playing]
275
00:23:17,562 --> 00:23:19,605
[volume goes up]
276
00:23:19,689 --> 00:23:21,941
Give it to me.
277
00:23:22,025 --> 00:23:25,236
Tell me something that I don't know
about Cassius and it is yours.
278
00:23:26,863 --> 00:23:28,989
A chance to hear the outside world?
279
00:23:29,074 --> 00:23:30,950
Give it to me, you son of a whore!
280
00:23:31,034 --> 00:23:33,285
Tell me something about Cassius. Did he train you?
281
00:23:33,370 --> 00:23:34,954
What does he look like?
282
00:23:35,038 --> 00:23:38,249
[music continues]
283
00:23:47,884 --> 00:23:50,803
[music stops]
284
00:23:50,887 --> 00:23:54,265
I guess you can spend the rest of your Iife in silence.
285
00:23:56,226 --> 00:23:57,935
Guard?
286
00:23:59,062 --> 00:24:00,813
[shouts] Wait!
287
00:24:05,735 --> 00:24:07,653
Okay.
288
00:24:09,239 --> 00:24:11,699
He made his name as a soldier.
289
00:24:11,783 --> 00:24:15,828
But rather than take the easy
route through the academia...
290
00:24:15,912 --> 00:24:18,497
he honed other skills.
291
00:24:18,582 --> 00:24:20,207
And he trained you?
292
00:24:20,292 --> 00:24:23,377
He trained us all ...his way.
293
00:24:23,462 --> 00:24:26,338
He only wanted the best.
294
00:24:26,423 --> 00:24:28,132
For that he wanted proof.
295
00:24:36,766 --> 00:24:39,518
Only six of us survived.
296
00:24:39,603 --> 00:24:44,190
And together we became your Cassius Seven.
297
00:24:44,274 --> 00:24:46,066
And you never saw him again?
298
00:24:46,151 --> 00:24:48,068
No.
299
00:24:48,153 --> 00:24:52,198
We got our targets from him
through the usual channels.
300
00:24:52,282 --> 00:24:55,034
But he planned the kills.
301
00:24:55,118 --> 00:24:58,746
His intel was always the best.
302
00:24:58,830 --> 00:25:02,541
His instinct for when to strike, always sharpest.
303
00:25:02,626 --> 00:25:04,376
What happened to him?
304
00:25:04,461 --> 00:25:06,712
He made mistake.
305
00:25:06,796 --> 00:25:09,757
He lived outside parameters.
306
00:25:09,841 --> 00:25:11,550
What kind of parameters?
307
00:25:11,635 --> 00:25:14,887
Parameters of an assassin.
308
00:25:14,971 --> 00:25:16,555
What did you do to him?
309
00:25:16,640 --> 00:25:18,057
Give him the radio.
310
00:25:18,141 --> 00:25:19,725
No, no. I wanna hear specifically--
311
00:25:19,809 --> 00:25:21,393
I said give him the radio!
312
00:25:21,478 --> 00:25:23,646
Just do it! Give it to him.
313
00:25:28,652 --> 00:25:29,735
AII right. Let's go.
314
00:25:30,987 --> 00:25:32,780
Come on!
315
00:25:35,325 --> 00:25:37,952
[music playing]
316
00:25:38,036 --> 00:25:40,412
Guard.
317
00:25:40,497 --> 00:25:43,457
[sighs]
318
00:25:43,542 --> 00:25:46,752
[gate opens and closes]
319
00:25:46,836 --> 00:25:48,754
What the hell was that?
320
00:25:48,838 --> 00:25:51,090
Why didn't you Iet me finish my Iine of questioning?
321
00:25:51,174 --> 00:25:52,758
Because he was Iying.
322
00:25:52,842 --> 00:25:54,927
I tried to kill him once for a reason.
323
00:25:55,011 --> 00:25:57,096
Yeah, but the wire makes perfect sense.
324
00:25:57,180 --> 00:25:59,473
It explains why the cuts always
start from the middle...
325
00:25:59,558 --> 00:26:01,934
and then work their way up. This opens up everything.
326
00:26:02,018 --> 00:26:03,978
I gotta get in there early tomorrow morning...
327
00:26:04,062 --> 00:26:06,605
and compare the cuts with other
wire killings in Europe.
328
00:26:06,690 --> 00:26:08,566
[indistinct talk over P.A.]
329
00:26:14,364 --> 00:26:16,824
[music from radio]
330
00:26:16,908 --> 00:26:18,576
[sighs]
331
00:26:22,706 --> 00:26:25,833
[buzzer]
332
00:26:25,917 --> 00:26:27,626
[gate closes]
333
00:26:27,711 --> 00:26:29,753
[footsteps]
334
00:26:32,048 --> 00:26:33,632
[music stops]
335
00:26:46,938 --> 00:27:11,170
[grunts]
336
00:27:11,254 --> 00:27:13,130
[panting]
337
00:27:21,473 --> 00:27:22,848
What do we got?
338
00:27:22,932 --> 00:27:24,350
Cramping and vomiting blood.
339
00:27:24,434 --> 00:27:25,809
Okay, get him into three.
340
00:27:27,604 --> 00:27:29,146
[groaning]
341
00:27:31,608 --> 00:27:33,567
Somebody get these restraints off!
342
00:27:33,652 --> 00:27:35,069
Excuse me.
343
00:27:35,153 --> 00:27:38,030
Can I get a bowl? Bowl, please!
344
00:27:38,114 --> 00:27:39,198
Got it.
345
00:27:42,619 --> 00:27:43,869
Batteries.
346
00:27:46,289 --> 00:27:47,748
Stay back!
347
00:27:51,294 --> 00:27:53,921
(doctor) All right, get me security!
348
00:28:00,303 --> 00:28:02,346
[people shouting]
349
00:28:16,986 --> 00:28:19,571
(Paul) You swallowed the batteries, didn't you?
350
00:28:19,656 --> 00:28:23,200
Easier to escape from a hospital than a prison.
351
00:28:24,327 --> 00:28:25,744
[shooting]
352
00:28:35,380 --> 00:28:37,089
Geneva.
353
00:28:37,173 --> 00:28:39,591
You were there, weren't you?
354
00:28:39,676 --> 00:28:41,927
I know nothing about--
355
00:28:42,011 --> 00:28:43,929
You were there. It was you.
356
00:28:44,013 --> 00:28:46,432
I never killed anyone in Geneva.
357
00:28:48,184 --> 00:28:49,768
You are a Iiar.
358
00:28:49,853 --> 00:28:51,770
Who are you?
359
00:28:51,855 --> 00:28:55,274
I'm the one who shot you in Salzburg.
360
00:28:59,571 --> 00:29:02,239
I'm also the one who trained you in Moscow.
361
00:29:12,375 --> 00:29:13,667
Cassius?
362
00:29:15,712 --> 00:29:20,632
I never... I never knew about
Geneva until after the fact.
363
00:29:20,717 --> 00:29:25,012
They brought in someone with-with no ties to you.
364
00:29:25,096 --> 00:29:27,514
Yeah, the others said that, too.
365
00:29:27,599 --> 00:29:32,644
Did they tell you it was someone
from the Black Caucasus?
366
00:29:32,729 --> 00:29:35,314
A soldier, I think.
367
00:29:38,568 --> 00:29:41,028
We could find him together.
368
00:29:41,112 --> 00:29:43,322
We are from the same place.
369
00:29:46,117 --> 00:29:49,620
I've Iooked up to you my whole Iife.
370
00:30:33,790 --> 00:30:36,166
[no audible dialog]
371
00:30:46,970 --> 00:30:48,887
[no audible dialog]
372
00:31:03,653 --> 00:31:06,613
[bells tolling]
373
00:31:37,186 --> 00:31:38,395
[horn honking]
374
00:31:50,867 --> 00:31:52,576
[woman screaming]
375
00:31:54,871 --> 00:31:58,248
[telephone ringing]
376
00:32:01,210 --> 00:32:03,295
[talking in Russian]
377
00:32:18,394 --> 00:32:21,647
[telephone ringing]
378
00:32:21,731 --> 00:32:23,523
(Geary) Agent Geary.
379
00:32:23,608 --> 00:32:25,984
(Paul) Agent Geary. We need to meet.
380
00:32:54,430 --> 00:32:56,974
[voices whispering]
381
00:33:00,937 --> 00:33:02,020
Oh.
382
00:33:06,609 --> 00:33:09,152
You need to drop this investigation.
383
00:33:10,947 --> 00:33:13,699
How exactly am I supposed to drop it?
384
00:33:13,783 --> 00:33:18,370
Cassius doesn't care who he has to eliminate.
385
00:33:18,454 --> 00:33:21,331
If he comes after me, I'm prepared. Not you.
386
00:33:21,416 --> 00:33:24,209
You've got a wife. You have two kids.
387
00:33:24,293 --> 00:33:28,213
Yeah. I think they understand
what I'm doing is important.
388
00:33:28,297 --> 00:33:31,550
Have you thought about what you're
gonna do if you find him?
389
00:33:31,634 --> 00:33:33,593
That is all I think about.
390
00:33:33,678 --> 00:33:35,887
And now that it's real, I want it more.
391
00:33:35,972 --> 00:33:39,891
I want to know him. I want to understand him.
392
00:33:39,976 --> 00:33:41,601
And then?
393
00:33:41,686 --> 00:33:44,688
And then I wanna put him away, for good.
394
00:33:50,319 --> 00:33:52,904
(Oliver) Whoa. What is all this shit?
395
00:33:52,989 --> 00:33:54,573
It's research.
396
00:33:54,657 --> 00:33:56,116
Research.
397
00:33:57,869 --> 00:34:00,412
Volks-Volkskrant-Volks.
398
00:34:00,496 --> 00:34:03,248
De Volkskrant. It's a daily newspaper in Holland.
399
00:34:03,332 --> 00:34:06,084
The third page there's a story about a wire killing.
400
00:34:06,169 --> 00:34:09,254
Ten days before the Soviets held
their first open election.
401
00:34:09,338 --> 00:34:10,797
Cassius?
402
00:34:10,882 --> 00:34:12,966
Yeah. I think so.
403
00:34:13,051 --> 00:34:15,260
You've gotta put in a word to get me on this case.
404
00:34:15,344 --> 00:34:17,763
Please. I'm up to my ass in banking
bullshit. I'm serious.
405
00:34:17,847 --> 00:34:21,475
[telephone rings]
406
00:34:21,559 --> 00:34:23,435
Agent Geary.
407
00:34:23,519 --> 00:34:24,770
Where?
408
00:34:24,854 --> 00:34:26,438
[muffled voices]
409
00:34:26,522 --> 00:34:28,940
[telephone rings]
410
00:34:29,025 --> 00:34:31,151
Once you're done getting shots of the body...
411
00:34:31,235 --> 00:34:34,821
really get the cut patterns. I
want close-ups of the neck.
412
00:34:34,906 --> 00:34:37,741
[distant siren blaring]
413
00:34:58,554 --> 00:35:00,138
And then he came in here?
414
00:35:00,223 --> 00:35:01,556
Yes, sir.
415
00:35:22,787 --> 00:35:24,871
[no audible dialog]
416
00:35:26,582 --> 00:35:29,668
Hey, Paul.
417
00:35:29,752 --> 00:35:33,004
Agent Geary. What do you got? See you Iater.
418
00:35:33,089 --> 00:35:36,883
Apparently Brutus swallowed the batteries
from the radio that we gave him.
419
00:35:36,968 --> 00:35:40,011
I'm guessing he put out some calls.
Found a place to Iay Iow.
420
00:35:40,096 --> 00:35:42,389
Word got back to Cassius.
421
00:35:42,473 --> 00:35:45,225
He's never one to allow Ioose ends.
422
00:35:45,309 --> 00:35:48,019
Loose ends, meaning he spoke to us.
423
00:35:48,104 --> 00:35:50,897
Probably. Yeah.
424
00:35:50,982 --> 00:35:53,400
Well, we should get all the phone records...
425
00:35:53,484 --> 00:35:56,528
of every cell phone hospital extension here.
426
00:35:56,612 --> 00:35:57,904
AII right. Okay.
427
00:36:02,326 --> 00:36:04,744
You know, I always had this theory...
428
00:36:06,789 --> 00:36:09,833
that Cassius would return to the scene of his crimes.
429
00:36:11,627 --> 00:36:13,920
Watch his investigators.
430
00:36:15,298 --> 00:36:17,549
You think he's that vain?
431
00:36:17,633 --> 00:36:21,094
Well, I think that some of it's vanity.
432
00:36:21,179 --> 00:36:24,014
Some of it is he wants to see what he's up against.
433
00:36:32,982 --> 00:36:35,066
You see that guy in the back? Brown jacket.
434
00:36:35,151 --> 00:36:37,444
Coat's Russian made.
435
00:36:40,823 --> 00:36:42,741
Excuse me, sir? Sir?
436
00:36:42,825 --> 00:36:45,035
(Geary) Shit! Move!
437
00:37:29,372 --> 00:37:31,164
[panting]
438
00:37:32,750 --> 00:37:36,127
AII right. Why don't we split up?
439
00:37:36,212 --> 00:37:37,629
Yeah.
440
00:37:37,713 --> 00:37:39,172
You go that way.
441
00:37:50,601 --> 00:37:52,477
[exhales]
442
00:39:01,964 --> 00:39:03,715
[clanking]
443
00:39:13,309 --> 00:39:14,934
[exhales]
444
00:39:18,356 --> 00:39:19,898
I've got nothing.
445
00:39:19,982 --> 00:39:21,941
Yeah, me neither. Let the Bureau know.
446
00:39:22,026 --> 00:39:24,110
He's wearing a brown suede jacket.
447
00:39:24,195 --> 00:39:26,237
Sandy blond hair, close cropped.
448
00:39:26,322 --> 00:39:29,074
No. That wasn't him.
449
00:39:29,158 --> 00:39:31,409
He was too tall.
450
00:39:31,494 --> 00:39:36,081
Too military. Wrong build. Too young.
A million reasons. It wasn't him.
451
00:39:36,165 --> 00:39:38,291
What the hell were we doing chasing this guy?
452
00:39:38,376 --> 00:39:41,711
He ran. I figured he'd be arrested for something.
453
00:39:49,011 --> 00:39:51,137
You hungry?
454
00:40:10,866 --> 00:40:13,952
Hey, Paul. This is my wife, Natalie.
455
00:40:14,036 --> 00:40:16,162
Hello, Mr. Shepherdson.
456
00:40:16,247 --> 00:40:17,497
Hey. Paul.
457
00:40:17,581 --> 00:40:18,748
Paul.
458
00:40:21,043 --> 00:40:24,963
It's been a Iong time since I went
to someone's house for dinner.
459
00:40:25,047 --> 00:40:27,674
I, uh, I never Iearned how to do it right.
460
00:40:27,758 --> 00:40:32,011
Well, it's easy. You just smile and
nod and tell me how good it is.
461
00:40:32,096 --> 00:40:33,638
Yes, ma'am.
462
00:40:33,722 --> 00:40:36,474
Ma'am? Did you hear that?
463
00:40:36,559 --> 00:40:38,143
Well, right this way, sir.
464
00:40:38,227 --> 00:40:41,438
Let me welcome you to our humble commode.
465
00:40:47,570 --> 00:40:49,696
[kid humming]
466
00:40:57,288 --> 00:40:59,706
Wanna help me get dinner ready?
467
00:40:59,790 --> 00:41:02,333
Dinner ready?
468
00:41:02,418 --> 00:41:04,836
I'm not gonna be much help. I'm sorry.
469
00:41:04,920 --> 00:41:07,881
It's easy. Just move the dad from
the backyard to the kitchen.
470
00:41:07,965 --> 00:41:09,966
That's your dad? Let's see.
471
00:41:12,428 --> 00:41:15,513
Hey, Paul. Come meet this Iittle guy.
472
00:41:15,598 --> 00:41:17,390
[chuckles]
473
00:41:17,475 --> 00:41:19,184
It's Nicholas.
474
00:41:19,268 --> 00:41:21,519
Wow.
475
00:41:21,604 --> 00:41:23,855
Yeah. Looks Iike you.
476
00:41:23,939 --> 00:41:25,064
No.
477
00:41:25,149 --> 00:41:26,691
Yeah. Got your nose.
478
00:41:26,775 --> 00:41:28,860
Everyone says he Iooks Iike my dad.
479
00:41:28,944 --> 00:41:31,571
Which is nice 'cause we Iost him Iike ten years ago.
480
00:41:31,655 --> 00:41:33,072
Yeah, I'm sorry.
481
00:41:33,157 --> 00:41:34,365
No, no, it's fine.
482
00:41:34,450 --> 00:41:35,867
He's definitely your kid.
483
00:41:35,951 --> 00:41:37,535
Do you have any children, Paul?
484
00:41:37,620 --> 00:41:39,245
No. No, I don't.
485
00:41:39,330 --> 00:41:40,538
Do you want a drink?
486
00:41:40,623 --> 00:41:42,373
Yeah.
487
00:41:42,458 --> 00:41:44,751
Yeah, sweetie. Come on.
488
00:41:44,835 --> 00:41:46,544
You got his head?
489
00:41:46,629 --> 00:41:48,755
Come on, Lucy. Let's go set up, sweetie.
490
00:41:48,839 --> 00:41:50,423
Paul, what are you Iooking for?
491
00:41:50,508 --> 00:41:52,050
Vodka martini?
492
00:41:52,134 --> 00:41:53,760
Sure.
493
00:41:53,844 --> 00:41:55,720
Dry. With, uh, an onion if you've got it.
494
00:41:55,804 --> 00:41:57,722
You know what?
495
00:41:57,806 --> 00:42:00,725
I think you've been chasing Cassius a Iittle too Iong.
496
00:42:00,809 --> 00:42:03,019
That's his drink.
497
00:42:05,689 --> 00:42:08,608
Yeah. Well, trying to get into his head...
498
00:42:08,692 --> 00:42:12,070
I guess I picked up some of his habits.
499
00:42:12,154 --> 00:42:15,448
You know what? In that case, I'm gonna join you.
500
00:42:21,830 --> 00:42:24,791
The kids are down. Finally.
501
00:42:27,670 --> 00:42:29,921
Now, I know you're gonna say this is weird...
502
00:42:30,005 --> 00:42:34,092
but I feel a connection with him. I do. With Cassius.
503
00:42:34,176 --> 00:42:36,928
He's not the kind of guy that you can connect to.
504
00:42:37,012 --> 00:42:41,766
Well, sure. If not a connection, then
a tremendous amount of respect.
505
00:42:41,850 --> 00:42:44,435
AII right. Let's just set the record straight now.
506
00:42:44,520 --> 00:42:47,313
He's not worthy of your respect or admiration.
507
00:42:47,398 --> 00:42:49,274
He's a cold-blooded ki//er.
508
00:42:49,358 --> 00:42:51,985
He doesn't have a family like you.
509
00:42:52,069 --> 00:42:54,612
He doesn't have a wife Iike yours.
510
00:42:54,697 --> 00:42:56,948
His Iife meant nothing.
511
00:42:57,032 --> 00:43:02,453
The only good thing he ever
did was disappear. All right?
512
00:43:02,538 --> 00:43:05,790
You don't think there's something
to be respected in the fact that...
513
00:43:05,874 --> 00:43:08,001
he is the best at something?
514
00:43:08,085 --> 00:43:12,338
Respect is the Iast thing I have
for an animal Iike him. Okay?
515
00:43:12,423 --> 00:43:14,132
Yeah. But--
516
00:43:15,926 --> 00:43:19,137
Hold that thought. I'm gonna take a piss.
517
00:43:19,221 --> 00:43:21,639
Ben?
518
00:43:21,724 --> 00:43:23,808
I'm just stating the facts.
519
00:43:25,603 --> 00:43:27,145
Paul, he's obsessed.
520
00:43:27,229 --> 00:43:28,813
Yeah, I know.
521
00:43:28,897 --> 00:43:31,149
And he has been ever since I've known him.
522
00:43:31,233 --> 00:43:33,192
Cassius.
523
00:43:33,277 --> 00:43:35,153
And you!
524
00:43:35,237 --> 00:43:39,407
You know, I'm-I'm just ready for it to be over.
525
00:43:44,246 --> 00:43:48,333
Your husband is messing with a creature...
526
00:43:48,417 --> 00:43:51,669
he thinks he understands, but he doesn't.
527
00:43:51,754 --> 00:43:55,006
He's allowed your husband...
528
00:43:55,090 --> 00:43:59,510
to Iive this Iong because he wasn't much of a threat.
529
00:43:59,595 --> 00:44:02,555
What do you mean, allowed him to Iive?
530
00:44:02,640 --> 00:44:05,141
Do you think he knows who my husband is?
531
00:44:08,646 --> 00:44:10,647
I'm sure he does.
532
00:44:12,608 --> 00:44:15,151
You really read my thesis?
533
00:44:16,612 --> 00:44:19,864
Yes. Yes, I read your thesis.
534
00:44:19,948 --> 00:44:21,866
Yeah?
535
00:44:21,950 --> 00:44:23,618
And?
536
00:44:26,497 --> 00:44:28,665
AII right. I think...
537
00:44:30,459 --> 00:44:34,253
that you missed an essential question.
538
00:44:34,338 --> 00:44:37,048
Okay. What's that?
539
00:44:37,132 --> 00:44:40,885
You pinpointed the wheres and the hows of Cassius...
540
00:44:40,969 --> 00:44:44,389
but you never ask the question why.
541
00:44:44,473 --> 00:44:48,726
Why were his targets increasingly more random?
542
00:44:48,811 --> 00:44:50,895
Why did he disappear?
543
00:44:50,979 --> 00:44:54,232
When you can answer those whys...
544
00:44:54,316 --> 00:44:56,192
then you'll know him.
545
00:45:11,500 --> 00:45:14,252
Thank Natalie again, will you?
546
00:45:14,336 --> 00:45:17,130
Oh, we checked the calls from the hospital.
547
00:45:17,214 --> 00:45:18,297
Yeah?
548
00:45:18,382 --> 00:45:21,092
Nothing.
549
00:45:21,176 --> 00:45:22,802
Tch. Too bad.
550
00:45:22,886 --> 00:45:25,430
Yeah.
551
00:45:25,514 --> 00:45:27,473
See, you know the thing that--
552
00:45:27,558 --> 00:45:29,684
Okay, here's what I don't understand.
553
00:45:29,768 --> 00:45:33,146
How did Cassius know that they
moved Brutus to a hospital...
554
00:45:33,230 --> 00:45:35,606
instead of just working on him at the prison?
555
00:45:35,691 --> 00:45:39,777
The Russians probably paid somebody off in the prison.
556
00:45:39,862 --> 00:45:42,321
They'd want him dead just to shut him up.
557
00:45:42,406 --> 00:45:44,323
Right. Right.
558
00:45:44,408 --> 00:45:45,950
Good night, Geary.
559
00:45:52,583 --> 00:45:55,293
[dog barking]
560
00:46:19,610 --> 00:46:21,319
[helicopter flying by]
561
00:46:29,787 --> 00:46:32,538
Gentlemen?
562
00:46:32,623 --> 00:46:34,832
I think you guys know Martin Miller.
563
00:46:34,917 --> 00:46:37,376
He's our Chief Analyst on domestic Russian ops.
564
00:46:37,461 --> 00:46:40,171
Go ahead, Marty.
565
00:46:40,255 --> 00:46:44,342
Almost six months ago, two B.P agents
were murdered and their truck stolen.
566
00:46:44,426 --> 00:46:48,179
The truck was located a week later in
a parking lot near TUS wiped clean.
567
00:46:48,263 --> 00:46:51,390
Now, these guys were smart. They parked
far enough away from the cameras...
568
00:46:51,475 --> 00:46:53,893
that we couldn't get any facial recognition.
569
00:46:53,977 --> 00:46:56,854
Local cops and Border Patrol
assumed they were Mexican.
570
00:46:56,939 --> 00:46:59,148
Then we found this.
571
00:47:00,442 --> 00:47:02,568
A camera in a squad car.
572
00:47:02,653 --> 00:47:05,238
That's right. Luckily, Tucson police were testing...
573
00:47:05,322 --> 00:47:07,740
high-resolution cameras in a few cars.
574
00:47:07,825 --> 00:47:10,910
All Russian. All known operatives.
575
00:47:10,994 --> 00:47:13,704
AII now in the United States.
576
00:47:13,789 --> 00:47:16,415
(Geary) There's the guy with the Russian jacket.
577
00:47:16,500 --> 00:47:18,501
That's right. And it gets better.
578
00:47:25,300 --> 00:47:27,426
Wait a minute. Wait a minute. Wait.
579
00:47:35,978 --> 00:47:37,520
Son-of-a-bitch.
580
00:47:39,982 --> 00:47:41,399
Bozlovski.
581
00:47:41,483 --> 00:47:43,609
That's right. Johann Bozlovski.
582
00:47:43,694 --> 00:47:47,238
Former Spetsnaz and KGB.
583
00:47:47,322 --> 00:47:51,868
In 1990, Bozlovski and his 10th Mountain
Brigade in the Black Caucasus...
584
00:47:51,910 --> 00:47:55,746
went into Warsaw and executed known
allies of the solidarity movement.
585
00:47:55,831 --> 00:47:59,125
I Iooked for him for a year...
586
00:47:59,209 --> 00:48:01,127
after the wall came down.
587
00:48:01,211 --> 00:48:03,713
He just, just vanished.
588
00:48:08,010 --> 00:48:09,927
Like Cassius.
589
00:48:10,012 --> 00:48:11,888
What are you thinking, Paul?
590
00:48:13,348 --> 00:48:15,600
We have a known Soviet hit man.
591
00:48:15,684 --> 00:48:19,270
Disappears into Libya or Afghanistan.
592
00:48:19,354 --> 00:48:22,273
Same time our intel tells us Cassius does the same.
593
00:48:22,357 --> 00:48:24,483
Twenty years Iater, he shows up.
594
00:48:24,568 --> 00:48:27,987
United States Senator gets his throat slit.
595
00:48:28,071 --> 00:48:30,990
[exhales] I-I don't know.
596
00:48:31,074 --> 00:48:33,451
I mean, Bozlovski's Spetsnaz.
597
00:48:33,535 --> 00:48:35,953
And... he's so visible.
598
00:48:36,038 --> 00:48:39,457
Well, yeah. Maybe that's what they wanted.
599
00:48:39,541 --> 00:48:42,627
And wouldn't a more visible alter ego...
600
00:48:42,711 --> 00:48:45,296
just muddy up the waters for everyone chasing him?
601
00:48:45,380 --> 00:48:49,800
How did we know Boz was in Warsaw in 1990?
602
00:48:49,885 --> 00:48:51,469
How did we know that?
603
00:48:51,553 --> 00:48:54,138
Because the Russians told us so!
604
00:48:54,222 --> 00:48:57,308
Soviet disinformation was the
biggest weapon they had...
605
00:48:57,392 --> 00:48:58,976
before the wall came down.
606
00:48:59,061 --> 00:49:00,478
That's true.
607
00:49:00,562 --> 00:49:02,104
[exhales]
608
00:49:05,734 --> 00:49:07,610
Yeah.
609
00:49:09,112 --> 00:49:10,488
Bozlovski makes sense.
610
00:49:10,572 --> 00:49:12,198
It's him. He's the one.
611
00:49:12,282 --> 00:49:13,950
What do you guys need from us?
612
00:49:14,034 --> 00:49:17,161
Nothing. Nothing. He'll disappear again...
613
00:49:17,245 --> 00:49:19,914
if he knows we're onto him.
614
00:49:33,428 --> 00:49:35,846
[alarm sounding]
615
00:49:40,143 --> 00:49:41,310
What is this place?
616
00:49:57,119 --> 00:49:58,619
[knocks]
617
00:50:05,168 --> 00:50:06,836
[talks in Russian]
618
00:50:26,356 --> 00:50:28,107
[clattering]
619
00:50:28,191 --> 00:50:30,568
[woman arguing]
620
00:50:35,490 --> 00:50:37,575
Amber.
621
00:50:37,659 --> 00:50:39,035
Amber?
622
00:50:41,705 --> 00:50:44,248
Yeah, that guy deals in Russian goods.
623
00:50:44,332 --> 00:50:46,625
Anything from the homeland.
624
00:50:46,710 --> 00:50:48,377
Turn down by the river.
625
00:50:59,514 --> 00:51:01,140
[dog barking]
626
00:51:23,205 --> 00:51:26,290
[man shouting]
627
00:51:26,374 --> 00:51:29,835
Amber's a prostitute?
628
00:51:29,920 --> 00:51:33,005
If the Russians used their women instead of missiles...
629
00:51:33,090 --> 00:51:35,674
we'd all be wearing furry hats right now.
630
00:51:35,759 --> 00:51:37,927
[man and woman arguing]
631
00:51:40,555 --> 00:51:42,431
[baby crying]
632
00:51:59,116 --> 00:52:01,867
This is the dirtiest river in the U.S. Did you know that?
633
00:52:01,952 --> 00:52:03,953
Right here in our nation's capitol.
634
00:52:05,413 --> 00:52:07,832
Nice place to park your house.
635
00:52:14,089 --> 00:52:15,548
Amber?
636
00:52:15,632 --> 00:52:18,092
[loud rock music]
637
00:52:19,261 --> 00:52:21,303
[talks in Russian]
638
00:52:28,770 --> 00:52:30,563
[loud music]
639
00:52:42,117 --> 00:52:43,909
No, no.
640
00:52:43,994 --> 00:52:46,412
[shouting]
641
00:52:50,125 --> 00:52:51,876
Shut up!
642
00:52:51,960 --> 00:52:54,211
I'm not gonna-- I'm not gonna hurt you!
643
00:52:54,296 --> 00:52:56,046
[talks in Russian]
644
00:52:56,131 --> 00:52:59,216
Bozlovski. Bozlovski. Where is he?
645
00:52:59,301 --> 00:53:01,177
[shouting in Russian]
646
00:53:02,637 --> 00:53:04,388
Where is Bozlovski?
647
00:53:04,472 --> 00:53:06,432
I don't know who you're talking about!
648
00:53:06,516 --> 00:53:08,684
[loud rock music]
649
00:53:10,854 --> 00:53:13,898
[shouts in Russian]
650
00:53:13,982 --> 00:53:16,358
[screaming]
651
00:53:20,488 --> 00:53:21,614
Shut up!
652
00:53:21,698 --> 00:53:24,700
[talks in Russian]
653
00:53:30,874 --> 00:53:32,750
[lowers music]
654
00:53:32,834 --> 00:53:34,418
[Amber shouting]
655
00:53:34,502 --> 00:53:36,587
Where is Bozlovski?
656
00:53:36,671 --> 00:53:39,089
I will kill you here...
657
00:53:39,174 --> 00:53:41,592
and Iet you float away. I swear to God.
658
00:53:41,676 --> 00:53:44,428
Please. Please don't.
659
00:53:44,512 --> 00:53:45,930
Where is he?
660
00:53:46,014 --> 00:53:47,765
I am begging you. I don't know.
661
00:53:47,849 --> 00:53:50,267
Bullshit. That is bullshit.
662
00:53:50,352 --> 00:53:52,436
Paul, we broke into her place! Okay?
663
00:53:52,520 --> 00:53:54,313
Go back to the car and shut up!
664
00:53:54,397 --> 00:53:55,648
Where is he?
665
00:53:55,732 --> 00:53:57,483
Please.
666
00:53:57,567 --> 00:54:00,653
Paul, Iet me talk to her!
667
00:54:00,737 --> 00:54:02,279
Please.
668
00:54:02,364 --> 00:54:04,990
[groans]
669
00:54:05,075 --> 00:54:07,743
Please, I don't know anything.
670
00:54:14,209 --> 00:54:16,126
You're a very Iucky girl.
671
00:54:18,880 --> 00:54:20,089
Come.
672
00:54:45,949 --> 00:54:47,992
[talking in Russian]
673
00:54:57,252 --> 00:55:01,171
You didn't really show her pictures
of your kids, did you?
674
00:55:01,256 --> 00:55:04,341
You know, they teach you a couple tricks at Quantico.
675
00:55:04,426 --> 00:55:07,428
Oh, Quantico. Good cop, bad cop.
676
00:55:10,932 --> 00:55:12,224
Making a connection.
677
00:55:12,309 --> 00:55:14,685
Oh! Very nice.
678
00:55:14,769 --> 00:55:16,020
Yeah?
679
00:55:39,294 --> 00:55:40,836
[talking in Russian]
680
00:55:47,469 --> 00:55:51,889
I, uh, I know-- I know this man you're Iooking for.
681
00:55:51,973 --> 00:55:54,141
Okay? You-you can follow me there.
682
00:55:56,019 --> 00:55:57,519
Who are you?
683
00:55:59,856 --> 00:56:01,273
Her brother.
684
00:56:01,358 --> 00:56:03,067
Oh.
685
00:56:03,151 --> 00:56:06,070
Look, I take you to where Bozlovski is.
686
00:56:06,154 --> 00:56:08,238
What's your name?
687
00:56:08,323 --> 00:56:09,615
Leo.
688
00:56:09,699 --> 00:56:11,450
Leo. Leo, give me your phone.
689
00:56:11,534 --> 00:56:13,077
Give me your phone.
690
00:56:14,329 --> 00:56:16,580
There you go.
691
00:56:16,664 --> 00:56:20,751
Now, Leo, you didn't call anyone and
tell them we were coming, did you?
692
00:56:20,835 --> 00:56:24,254
No. No, no. No, I swear.
693
00:56:24,339 --> 00:56:29,134
Now, if anything goes wrong, Leo, I'm
putting two bullets in her head...
694
00:56:29,219 --> 00:56:32,554
and I'm dumping her in the river.
Then I'm coming for you.
695
00:56:35,350 --> 00:56:39,561
Okay.
696
00:56:57,205 --> 00:56:59,748
You're gonna shoot her in the head?
697
00:57:01,751 --> 00:57:03,669
Just making a connection.
698
00:57:21,604 --> 00:57:23,856
Okay. This is the place.
699
00:57:23,940 --> 00:57:26,483
Okay, Bozlovski, he's in there.
700
00:57:26,568 --> 00:57:28,569
No, no, no. No, no, come on.
701
00:57:44,627 --> 00:57:46,628
Leo! Hey.
702
00:57:47,922 --> 00:57:49,214
How many girls you got?
703
00:57:49,299 --> 00:57:52,050
Come on, tell me. Five? Ten?
704
00:57:52,135 --> 00:57:55,220
Fifteen? Talk to me. Huh?
705
00:57:56,973 --> 00:57:58,223
Two.
706
00:57:58,308 --> 00:57:59,516
What?
707
00:57:59,601 --> 00:58:04,021
Two.
708
00:58:05,815 --> 00:58:07,232
AII right.
709
00:58:07,317 --> 00:58:09,401
You get me to Bozlovski...
710
00:58:09,486 --> 00:58:11,862
you keep your business...
711
00:58:11,946 --> 00:58:14,865
and we never met. AII right?
712
00:58:14,949 --> 00:58:19,244
You. Call for backup, or whatever
they told you to do at Quantico.
713
00:58:19,329 --> 00:58:21,663
You stay there by the door. You don't Ieave.
714
00:58:23,166 --> 00:58:24,416
Go.
715
00:58:24,501 --> 00:58:26,043
He comes, too?
716
00:58:26,127 --> 00:58:28,003
No, no, he stays at the door. Go on.
717
00:58:39,349 --> 00:58:44,269
Perfect. Because I was first in
my class in door watching.
718
00:59:28,523 --> 00:59:31,108
[talking in Russian]
719
00:59:31,192 --> 00:59:33,485
I hear you've been asking questions about me.
720
00:59:33,570 --> 00:59:35,654
You know my name.
721
00:59:35,738 --> 00:59:37,656
Johann.
722
00:59:37,740 --> 00:59:39,866
[door closes]
723
00:59:41,703 --> 00:59:44,496
Coming in through Mexico, smart. Very smart.
724
00:59:44,581 --> 00:59:47,791
How do you know this? What agency are you with?
725
00:59:47,875 --> 00:59:50,586
They say you killed a Senator.
726
00:59:52,547 --> 00:59:54,673
They think you're Cassius.
727
00:59:54,757 --> 00:59:56,633
[whistles]
728
00:59:56,718 --> 01:00:00,137
Uh-oh.
729
01:00:00,221 --> 01:00:01,680
[chuckles]
730
01:00:01,764 --> 01:00:03,807
What do you think?
731
01:00:03,891 --> 01:00:08,312
You think I'm stupid enough to call
ahead from my own phone?
732
01:00:08,396 --> 01:00:11,982
You think I give a damn what happens to some whore?
733
01:00:12,066 --> 01:00:15,819
Yes. I've played Cassius before.
734
01:00:15,903 --> 01:00:20,657
If they want me to be Cassius, I become Cassius.
735
01:00:20,742 --> 01:00:22,618
But you're not him.
736
01:00:25,413 --> 01:00:26,872
Really?
737
01:00:31,628 --> 01:00:33,295
How can you be so sure?
738
01:00:35,757 --> 01:00:37,841
Because I'm Cassius.
739
01:00:49,145 --> 01:00:52,397
[shooting]
740
01:00:54,442 --> 01:00:55,484
[groans]
741
01:01:30,812 --> 01:01:33,480
[clap of thunder]
742
01:01:38,194 --> 01:01:40,404
[siren blaring]
743
01:01:40,488 --> 01:01:42,864
[muffled voices]
744
01:01:46,994 --> 01:01:48,578
You were here?
745
01:01:48,663 --> 01:01:50,205
Yes, sir.
746
01:01:53,835 --> 01:01:56,628
And I ran immediately upstairs.
747
01:01:56,713 --> 01:01:58,839
[indistinct radio]
748
01:02:09,684 --> 01:02:12,602
[dialing]
749
01:02:18,234 --> 01:02:21,027
[telephone ringing]
750
01:02:38,045 --> 01:02:41,631
Hey. OIIie. Come on. You did the work
on the Moussali capture, right?
751
01:02:41,716 --> 01:02:44,634
Applied some Iike theoretical geography
to his whereabouts?
752
01:02:44,719 --> 01:02:46,803
Yeah, that's right. Tracking a fugitive...
753
01:02:46,888 --> 01:02:49,681
is essentially the same thing as tracking
an endangered species.
754
01:02:49,766 --> 01:02:51,975
You rule out the places they can't or won't go...
755
01:02:52,059 --> 01:02:54,186
until you have a reasonably few places to Iook.
756
01:02:54,270 --> 01:02:56,021
You want in on this thing? Come on.
757
01:02:57,899 --> 01:03:00,484
So, what is it I'm Iooking for?
758
01:03:00,568 --> 01:03:04,154
Late in Cassius' career, his murders
were no longer just pro-Soviet.
759
01:03:04,238 --> 01:03:05,989
He was killing Russians, too.
760
01:03:06,073 --> 01:03:08,492
And also English, Polish, Czech, you name it.
761
01:03:08,576 --> 01:03:10,160
When was this?
762
01:03:10,244 --> 01:03:12,662
Around 1988.
763
01:03:12,747 --> 01:03:14,623
It never made any sense.
764
01:03:16,918 --> 01:03:19,544
I think I missed something here.
765
01:03:19,629 --> 01:03:21,713
Why do you think you missed something?
766
01:03:21,798 --> 01:03:23,840
You have some new information?
767
01:03:23,925 --> 01:03:25,884
Paul Shepherdson.
768
01:03:25,968 --> 01:03:28,470
Yeah?
769
01:03:30,264 --> 01:03:31,640
What?
770
01:03:33,601 --> 01:03:36,061
He's been at the company for Iike 25 years!
771
01:03:36,145 --> 01:03:38,522
Yeah, I know, man. That's why
I need you on this. Okay?
772
01:03:38,606 --> 01:03:40,565
I've been over this shit Iike a thousand times...
773
01:03:40,650 --> 01:03:43,026
to the point at which I always
see the exact same thing.
774
01:03:43,110 --> 01:03:45,862
Find something different.
775
01:03:48,491 --> 01:03:51,701
Okay. Yeah, sure. I--
776
01:03:51,786 --> 01:03:55,580
But if you're right, I mean, that
means the entire time...
777
01:03:55,665 --> 01:03:59,042
he's been hunting himself?
778
01:03:59,126 --> 01:04:00,710
So, he killed the Senator?
779
01:04:00,795 --> 01:04:03,004
If we're right about this, yeah.
780
01:04:05,466 --> 01:04:08,051
[telephone rings]
781
01:04:08,135 --> 01:04:09,886
Agent Geary.
782
01:04:09,971 --> 01:04:11,763
I've got a question about a file here.
783
01:04:11,848 --> 01:04:14,057
It's blue and it's got a note attached that says...
784
01:04:14,141 --> 01:04:15,934
"Too many questions. Not Cassius."
785
01:04:16,018 --> 01:04:17,561
Uh, No. That one's a hoax.
786
01:04:17,645 --> 01:04:20,105
It's like a crude copycat murder.
787
01:04:20,189 --> 01:04:21,565
Okay, cool. I'll exclude it.
788
01:04:21,649 --> 01:04:24,109
[squeaking]
789
01:04:28,489 --> 01:04:30,740
I'm gonna run for coffee. Want something?
790
01:04:30,825 --> 01:04:32,951
Oh, no. I'm fine, thank you.
791
01:04:34,537 --> 01:04:36,746
[door opens]
792
01:04:38,875 --> 01:04:40,458
[door closes]
793
01:04:40,543 --> 01:04:44,087
[soft music]
794
01:05:12,867 --> 01:05:14,117
[grunts]
795
01:05:17,204 --> 01:05:18,788
Ooh.
796
01:05:18,873 --> 01:05:20,248
Jesus!
797
01:05:21,876 --> 01:05:24,169
Paul! Hi! Thank you!
798
01:05:24,253 --> 01:05:25,629
You need to be careful.
799
01:05:25,713 --> 01:05:27,464
Yeah. Oh, Iet me--
800
01:05:27,548 --> 01:05:29,174
Stay up there. [clears throat]
801
01:05:29,258 --> 01:05:32,844
Okay.
802
01:05:32,929 --> 01:05:36,973
I want you to tell your husband to ask off this case.
803
01:05:37,058 --> 01:05:40,477
Have him say that it's just too
much for him, for his family.
804
01:05:40,561 --> 01:05:43,855
What-whatever he has to say, just get him out.
805
01:05:43,940 --> 01:05:45,815
Paul, what do you expect me to do?
806
01:05:45,900 --> 01:05:48,026
You know, I told you. I can't watch over him anymore.
807
01:05:48,110 --> 01:05:50,153
He's getting very close to a dangerous man.
808
01:05:50,237 --> 01:05:52,030
He won't Iisten to me.
809
01:05:52,114 --> 01:05:53,990
He won't Iisten to anything I have to say, so--
810
01:05:54,075 --> 01:05:56,493
He's gonna die, Natalie!
811
01:05:56,577 --> 01:05:58,328
What?
812
01:05:58,412 --> 01:05:59,955
Do you hear me now?
813
01:06:02,083 --> 01:06:04,668
Cassius has taken out men...
814
01:06:04,752 --> 01:06:06,670
much more experienced than Ben.
815
01:06:06,754 --> 01:06:09,839
He doesn't give a damn about you, about your family.
816
01:06:09,924 --> 01:06:12,175
He will kill your husband.
817
01:06:12,259 --> 01:06:14,135
Like snapping his fingers.
818
01:06:25,314 --> 01:06:27,399
And he will feel nothing.
819
01:06:43,791 --> 01:06:47,877
I pieced together the photos of every murder
and I laid them out chronologically.
820
01:06:47,962 --> 01:06:50,213
Oh, that red Iine right there indicates...
821
01:06:50,297 --> 01:06:52,757
where his killing became erratic and inexplicable.
822
01:06:52,842 --> 01:06:56,386
So, all you've gotta do is set up a null
hypothesis and try and prove it.
823
01:06:56,470 --> 01:06:59,723
And when you can't prove it, that means
your original hypothesis must be true.
824
01:06:59,807 --> 01:07:00,932
Wait, wait.
825
01:07:01,017 --> 01:07:03,226
Take some fact.
826
01:07:03,310 --> 01:07:06,062
You said you believe Cassius returns
to the scene of the crimes.
827
01:07:06,147 --> 01:07:08,231
And you've got photos of every murder.
828
01:07:08,315 --> 01:07:11,109
So set up a hypothesis of, say,
Stephen Hawking is Cassius...
829
01:07:11,193 --> 01:07:14,738
which gives you a null hypothesis of
Stephen Hawking is not Cassius.
830
01:07:14,822 --> 01:07:17,240
So, go through the photos and try and prove the null...
831
01:07:17,324 --> 01:07:19,993
that Rolling Thunder is not Cassius.
832
01:07:20,077 --> 01:07:22,912
If you can, that means your hypothesis
is incorrect. If you can't...
833
01:07:22,997 --> 01:07:24,956
then depending on your "P" value of course...
834
01:07:25,041 --> 01:07:27,625
you've statistically proven your
hypothesis must be true.
835
01:07:27,710 --> 01:07:30,754
Or that Stephen Hawking is Cassius.
836
01:07:30,838 --> 01:07:32,964
Yeah.
837
01:07:33,049 --> 01:07:36,801
Some of us didn't sleep our way through
Logic and Stats at Harvard.
838
01:07:36,886 --> 01:07:38,970
Damn, this coffee really works.
839
01:07:39,055 --> 01:07:40,597
I'll be right back.
840
01:09:03,639 --> 01:09:06,141
Jesus Christ.
841
01:10:25,679 --> 01:10:26,763
[whispers] Hey.
842
01:10:26,847 --> 01:10:28,723
Hey.
843
01:10:30,559 --> 01:10:33,269
Hey. Come here, big guy.
844
01:10:33,354 --> 01:10:35,438
He misses his daddy.
845
01:10:35,522 --> 01:10:37,106
Yeah?
846
01:10:46,700 --> 01:10:48,952
Sweetie, what is it?
847
01:10:49,036 --> 01:10:51,829
No, just, you know how much
I care about you guys, right?
848
01:10:51,914 --> 01:10:56,125
Oh, God. Yeah. I do.
849
01:10:56,210 --> 01:10:59,003
Ben?
850
01:11:04,760 --> 01:11:06,344
I just--
851
01:11:09,098 --> 01:11:12,350
I-I just came home to tell you
I've got to pull an all-nighter.
852
01:11:15,771 --> 01:11:17,480
It's all gonna be over soon.
853
01:11:17,564 --> 01:11:18,815
Yeah.
854
01:11:21,068 --> 01:11:22,652
Ben.
855
01:11:22,736 --> 01:11:24,445
Yeah?
856
01:11:25,739 --> 01:11:28,533
You know, Paul told me--
857
01:11:28,617 --> 01:11:31,369
Paul? When were you talking to Paul?
858
01:11:31,453 --> 01:11:35,373
Well, he came by the store today and
he told me how dangerous this all is.
859
01:11:35,457 --> 01:11:40,211
Honey. Don't Iisten to a word that that guy says, okay?
860
01:11:40,296 --> 01:11:43,715
He's just an old man who thinks
that the war is still cold.
861
01:11:43,799 --> 01:11:47,677
Trust me. This is all gonna be over soon.
862
01:11:47,761 --> 01:11:49,387
You promise?
863
01:11:49,471 --> 01:11:51,431
Yeah. But I-I gotta go.
864
01:11:57,146 --> 01:11:59,188
Natalie?
865
01:12:06,280 --> 01:12:08,323
It's-- Never mind.
866
01:12:38,479 --> 01:12:42,065
I dug deeper into Bozlovski's Iife Iike you asked.
867
01:12:42,149 --> 01:12:46,277
The guy's nothing but a killing
machine. Anywhere. Anytime.
868
01:12:46,362 --> 01:12:48,905
He's used every single weapon you can think of...
869
01:12:48,989 --> 01:12:52,784
from an M-24 from 800 meters to a rusty nail.
870
01:13:52,719 --> 01:13:55,930
Where was he June 1988?
871
01:14:02,604 --> 01:14:06,774
We had him flying into Geneva as
an Irishman named Ted O'Leary.
872
01:14:09,236 --> 01:14:10,945
He was there for four days.
873
01:14:14,741 --> 01:14:19,787
Where are you?
874
01:14:23,083 --> 01:14:24,959
Holy shit.
875
01:14:26,128 --> 01:14:28,045
Bozlovski?
876
01:14:43,937 --> 01:14:47,148
[siren blaring]
877
01:15:38,992 --> 01:15:40,535
Hm.
878
01:15:59,012 --> 01:16:01,055
Oh, my God.
879
01:16:03,183 --> 01:16:05,560
Bozlovski killed your family.
880
01:16:08,689 --> 01:16:10,982
So, all this time...
881
01:16:17,030 --> 01:16:19,240
you were Iooking for revenge.
882
01:16:47,894 --> 01:16:50,605
[telephone rings]
883
01:16:52,065 --> 01:16:53,649
Agent Geary.
884
01:16:53,734 --> 01:16:56,485
Where are you?
885
01:16:56,570 --> 01:16:58,654
You got my message on your windshield.
886
01:16:58,739 --> 01:17:00,823
I know the truth.
887
01:17:00,907 --> 01:17:03,492
You've been Iooking for Cassius
a Iong time, haven't you?
888
01:17:03,577 --> 01:17:06,203
Yeah. And now I've found him.
889
01:17:06,288 --> 01:17:08,956
It would seem so.
890
01:17:29,269 --> 01:17:31,520
Where is Paul Shepherdson?
891
01:17:31,605 --> 01:17:35,524
Hey! You wanna keep your business your business?
892
01:17:35,609 --> 01:17:38,194
Or do you want every Fed in the
District down here up your ass?
893
01:17:38,278 --> 01:17:40,655
So, goddammit, Where is he?
894
01:17:55,796 --> 01:17:58,589
Good to go.
895
01:17:58,674 --> 01:18:00,883
All right, open it up!
896
01:19:09,995 --> 01:19:12,121
[shooting]
897
01:20:29,115 --> 01:20:30,324
What happened?
898
01:20:32,494 --> 01:20:36,205
Open the gate! Open the goddamn gate! Now!
899
01:20:36,289 --> 01:20:37,581
Come on!
900
01:20:43,338 --> 01:20:45,005
[groans]
901
01:21:01,982 --> 01:21:04,233
[gunshots]
902
01:21:21,501 --> 01:21:24,086
How did I miss it, Paul?
903
01:21:24,170 --> 01:21:26,422
How did I miss it?
904
01:21:26,506 --> 01:21:29,592
The entire time, Cassius was right next to me!
905
01:21:29,676 --> 01:21:31,135
Put the gun down, Geary!
906
01:21:31,219 --> 01:21:33,137
What? I'm supposed to trust you now?
907
01:21:33,221 --> 01:21:37,057
Yeah. Let's talk about trust.
908
01:21:41,229 --> 01:21:43,272
Five down! Cassius.
909
01:21:43,356 --> 01:21:46,650
Seventy across. Yepatb!
910
01:21:46,735 --> 01:21:48,652
Eliminated.
911
01:21:48,737 --> 01:21:51,447
Thirty-two down. Bolxoh.
912
01:21:51,531 --> 01:21:53,782
Exit.
913
01:21:53,867 --> 01:21:57,328
This is 30-year-old Soviet code.
914
01:21:57,412 --> 01:22:00,164
So, how old were you when-when
your family came over here?
915
01:22:00,248 --> 01:22:03,959
What were you, about ten? Ten?
916
01:22:04,044 --> 01:22:07,296
You never had a choice, did you?
917
01:22:07,380 --> 01:22:09,673
So then you wrote a thesis that couldn't be ignored.
918
01:22:09,758 --> 01:22:12,009
The FBI came after you. They signed you up.
919
01:22:12,093 --> 01:22:15,137
You even started a family. You started a real family!
920
01:22:15,221 --> 01:22:17,222
To make it stick.
921
01:22:21,102 --> 01:22:23,646
You've been a double your whole Iife.
922
01:22:47,587 --> 01:22:52,341
You cut the Senator's neck because
you knew you were the expert...
923
01:22:54,427 --> 01:22:57,388
who could convince the Americans
it was Cassius who did it.
924
01:22:59,474 --> 01:23:03,352
An investigation would flush Cassius out.
925
01:23:05,271 --> 01:23:07,982
My orders are to kill you...
926
01:23:09,442 --> 01:23:11,193
and return to Moscow.
927
01:23:11,277 --> 01:23:13,529
My plane Ieaves tonight.
928
01:23:13,613 --> 01:23:15,572
Alone?
929
01:23:26,167 --> 01:23:28,168
Then that's all you'll ever be.
930
01:23:38,346 --> 01:23:40,347
Cassius.
931
01:23:43,810 --> 01:23:46,520
Cassius is getting away.
932
01:24:22,891 --> 01:24:25,059
Hey, Iisten to me.
933
01:24:26,519 --> 01:24:28,604
He's wounded. He's cornered.
934
01:24:28,688 --> 01:24:31,106
He's not gonna talk. He's not gonna play fair.
935
01:24:31,191 --> 01:24:33,442
He's not gonna be taken alive.
936
01:24:33,526 --> 01:24:35,694
Right.
937
01:26:46,159 --> 01:26:47,451
Geary!
938
01:27:28,368 --> 01:27:30,285
[exhales]
939
01:27:32,080 --> 01:27:33,247
[grunts]
940
01:28:01,276 --> 01:28:02,985
[groans]
941
01:28:05,405 --> 01:28:06,822
Come on.
942
01:28:06,906 --> 01:28:08,907
Paul?
943
01:28:13,746 --> 01:28:15,455
Fuck.
944
01:28:19,585 --> 01:28:21,420
Go home.
945
01:28:22,630 --> 01:28:24,214
[whispers] You go--
946
01:28:43,109 --> 01:28:44,818
[exhales]
947
01:29:16,309 --> 01:29:19,144
[siren blaring]
948
01:29:25,026 --> 01:29:27,569
Check Cassius' watch.
949
01:29:27,653 --> 01:29:30,322
Pull the knob.
950
01:29:35,161 --> 01:29:37,287
That's how he did it.
951
01:29:37,372 --> 01:29:39,456
Explains the cut pattern.
952
01:29:54,514 --> 01:29:57,516
Bozlovski's the one with the slit throat.
953
01:30:00,895 --> 01:30:02,896
I heard a shot.
954
01:30:05,525 --> 01:30:08,568
And when I turned around, I saw Paul going down.
955
01:30:10,696 --> 01:30:15,283
But not before he'd gotten Cassius'
own wire around his neck.
956
01:30:15,368 --> 01:30:17,828
Cassius shot Paul?
957
01:30:21,040 --> 01:30:23,333
The ballistics will prove it.
958
01:30:27,922 --> 01:30:30,590
But not before Paul finally got his man.
959
01:30:33,052 --> 01:30:34,344
That's right.
960
01:30:35,721 --> 01:30:37,389
Well done, Agent Geary.
961
01:30:42,728 --> 01:30:45,272
You might wanna check on that ship.
962
01:30:47,108 --> 01:30:49,317
Cassius was here for a reason.
963
01:31:12,133 --> 01:31:13,717
(Bell) What's this?
964
01:31:13,801 --> 01:31:16,136
These came off the boat, sir.
965
01:31:24,437 --> 01:31:26,396
Ben!
966
01:31:28,816 --> 01:31:30,484
Tell me something.
967
01:31:32,111 --> 01:31:34,488
Would you ever consider working for us?
968
01:31:36,949 --> 01:31:38,492
(man) Excuse me, sir?
969
01:31:42,288 --> 01:31:43,788
Think about it.
970
01:34:14,607 --> 01:34:18,693
[Alex Lifeson sings Don't Look Back]
67913
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.