Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,500 --> 00:00:31,400
Thank you, sir.
2
00:00:31,436 --> 00:00:32,960
Have a nice day.
3
00:00:34,138 --> 00:00:35,730
Next in line, please.
4
00:00:38,209 --> 00:00:41,007
Ooh, a week in Hawaii.
l'll fill in for you.
5
00:00:41,045 --> 00:00:42,239
Are you sure?
6
00:00:42,280 --> 00:00:46,182
You just take your honeymoon
before l change my mind.
7
00:00:46,217 --> 00:00:48,186
-Thank you.
-There you go, sir.
8
00:00:48,220 --> 00:00:50,745
-Thank you very much.
-Have a nice day, sir.
9
00:00:53,726 --> 00:00:55,125
Next in line, please.
10
00:01:07,072 --> 00:01:09,472
Hey, Darnell. l didn't know
you had an account here.
11
00:01:10,976 --> 00:01:14,070
As a matter of fact, l never
saw you out of the projects.
12
00:01:14,113 --> 00:01:17,344
Shut the fuck up
and empty the fucking drawer!
13
00:01:17,383 --> 00:01:19,351
Empty the drawer!
14
00:01:19,385 --> 00:01:20,977
Next in line, please.
15
00:01:22,055 --> 00:01:24,023
Come on, Darnell.
16
00:01:24,057 --> 00:01:26,992
Darnell, don't do this.
17
00:01:28,928 --> 00:01:31,556
Now come on. Stop, please.
18
00:01:31,598 --> 00:01:34,226
Why are you playing?
lt's not a fucking game.
19
00:01:34,267 --> 00:01:35,666
Empty the fucking drawer!
20
00:01:35,702 --> 00:01:40,162
Hell, no.
l want nothing to do with this.
21
00:01:48,948 --> 00:01:50,415
Everyone get on
the fucking floor now!
22
00:01:50,450 --> 00:01:52,008
Get the fuck on the floor!
23
00:01:53,653 --> 00:01:55,917
Give me the money!
24
00:01:55,955 --> 00:01:58,220
Come on.
Let's get this money, baby!
25
00:01:58,259 --> 00:02:00,523
-Now!
-Get your ass on the floor.
26
00:02:00,561 --> 00:02:02,791
Give him the money.
27
00:02:03,898 --> 00:02:05,729
Lay your ass down! Stay there!
28
00:02:05,766 --> 00:02:07,028
Hurry up!
29
00:02:21,248 --> 00:02:23,239
Fill it up!
30
00:02:23,284 --> 00:02:24,444
Give him the money!
31
00:02:25,753 --> 00:02:27,084
Give him the money, bitch!
32
00:02:27,121 --> 00:02:28,520
And hurry up, God damn it!
33
00:02:28,556 --> 00:02:30,353
l said, hurry up!
34
00:02:32,260 --> 00:02:33,659
Give us everything
in the drawer.
35
00:02:33,695 --> 00:02:36,095
Oh, my God!
36
00:02:36,131 --> 00:02:38,190
-Don't cry now.
-Hurry it up!
37
00:02:39,267 --> 00:02:40,666
Here. Here. Take it.
38
00:02:40,702 --> 00:02:42,966
lt's yours. Go! Go! Go!
39
00:02:43,004 --> 00:02:44,369
Shit.
40
00:02:56,852 --> 00:02:58,717
Oh, my God!
41
00:03:08,331 --> 00:03:09,958
Come on, man!
42
00:03:18,674 --> 00:03:19,868
Everybody stay down!
43
00:03:40,731 --> 00:03:41,891
ls everyone OK?
44
00:04:05,956 --> 00:04:08,686
Why don't we take it
from the top?
45
00:04:08,725 --> 00:04:09,851
l thought we covered everything.
46
00:04:09,893 --> 00:04:12,828
How well did you know
the perpetrator?
47
00:04:12,863 --> 00:04:15,833
l've just known Darnell
from around the way is all.
48
00:04:15,867 --> 00:04:18,131
We live in the same projects.
49
00:04:18,169 --> 00:04:19,864
Frankie, will you do me a favor?
50
00:04:19,904 --> 00:04:22,498
Just tell me one thing,
and we'll get out of here.
51
00:04:24,776 --> 00:04:26,004
Sure.
52
00:04:26,044 --> 00:04:27,978
What's the procedure
when you're being robbed?
53
00:04:29,380 --> 00:04:30,574
Look, sir--
54
00:04:30,615 --> 00:04:32,310
Stop! Stop! Stop!
55
00:04:32,350 --> 00:04:33,510
Now...
56
00:04:34,752 --> 00:04:38,210
what's the procedure
when you're being robbed?
57
00:04:43,228 --> 00:04:47,892
You pull the money clip
from your right-hand drawer...
58
00:04:47,932 --> 00:04:50,697
and then you signal
with the left hand.
59
00:04:50,736 --> 00:04:52,567
You signal with the left.
60
00:04:52,605 --> 00:04:54,732
So you know the procedure.
61
00:04:54,773 --> 00:04:58,539
Yes. The procedure has been
told to me over a million times.
62
00:04:58,577 --> 00:04:59,737
So why is it...
63
00:05:00,779 --> 00:05:03,577
if that procedure's
been drummed into your head...
64
00:05:03,616 --> 00:05:07,643
a million times--
you got that procedure down--
65
00:05:07,686 --> 00:05:09,017
why wouldn't you follow it?
66
00:05:11,056 --> 00:05:13,047
Because he had a gun!
67
00:05:14,526 --> 00:05:17,188
And l went for my clip,
but he shot her.
68
00:05:19,031 --> 00:05:20,862
He shot her
right in front of me.
69
00:05:23,435 --> 00:05:26,166
l'm afraid we're going
to have to let you go.
70
00:05:26,206 --> 00:05:29,107
That you knew the perpetrator
doesn't sit well with us.
71
00:05:29,142 --> 00:05:31,167
Wait. But that's not right.
72
00:05:31,211 --> 00:05:33,509
l haven't done anything wrong!
73
00:05:33,546 --> 00:05:36,014
l can't help who l know!
74
00:05:36,049 --> 00:05:39,678
Mr. Zachary, just last week,
you gave me a promotion...
75
00:05:39,719 --> 00:05:41,687
and now you're going
to take my job away?
76
00:05:41,721 --> 00:05:44,087
What happens the next time one
of your friends robs the bank?
77
00:05:44,124 --> 00:05:46,718
How do we know
you're not in collusion?
78
00:05:46,760 --> 00:05:50,491
Collusion?
Let me tell you something--
79
00:05:50,530 --> 00:05:53,021
l am here at 2:20 sharp
every morning...
80
00:05:53,066 --> 00:05:56,297
and l work my ass off
until quitting time.
81
00:05:56,336 --> 00:06:01,070
Yesterday, l counted
$240,000 by hand for you!
82
00:06:02,243 --> 00:06:03,835
That's how you should know!
83
00:06:03,878 --> 00:06:06,369
l mean...
84
00:06:06,414 --> 00:06:09,542
come on!
This is just not right!
85
00:06:09,583 --> 00:06:13,815
l nearly got blown away in
your tight-ass fucking bank...
86
00:06:13,854 --> 00:06:15,822
and you're going to fire me?
87
00:06:15,856 --> 00:06:18,689
-Calm down.
-You couldn't even wait!
88
00:06:29,036 --> 00:06:32,199
You didn't even bother to ask me
if l was thirsty, sister.
89
00:06:35,377 --> 00:06:37,868
She's involved. l want
everything you have on her.
90
00:07:33,436 --> 00:07:37,770
l thought l said
a Seventies graduation party.
91
00:07:37,807 --> 00:07:40,139
Seventies, Halloween.
What's the difference?
92
00:07:41,244 --> 00:07:42,802
You're the only one
in the neighborhood...
93
00:07:42,845 --> 00:07:44,837
to give a Seventies
graduation party.
94
00:07:44,882 --> 00:07:47,350
Anyway, T.T., Jajuan...
95
00:07:47,384 --> 00:07:49,011
y'all look
awfully groovy tonight.
96
00:07:49,052 --> 00:07:50,519
You like it, girl?
97
00:07:50,554 --> 00:07:53,022
Thank you
for following directions.
98
00:07:53,056 --> 00:07:54,887
Simple directions.
99
00:07:56,660 --> 00:07:58,855
Look at him. Ain't he fine?
100
00:07:58,896 --> 00:08:01,126
Just as handsome
as he wants to be.
101
00:08:01,165 --> 00:08:02,291
l know it.
102
00:08:02,332 --> 00:08:04,095
Can you believe
he's going to college?
103
00:08:05,135 --> 00:08:08,627
Man, l remember when
you was just a little scrub...
104
00:08:08,672 --> 00:08:12,301
always trying
to follow us around and shit.
105
00:08:12,342 --> 00:08:14,435
On that tricycle.
106
00:08:14,478 --> 00:08:16,844
Y'all always trying
to mess up somebody's game.
107
00:08:16,880 --> 00:08:18,405
Please.
108
00:08:18,450 --> 00:08:20,315
What game?
109
00:08:20,351 --> 00:08:22,342
Whatever.
110
00:08:25,089 --> 00:08:26,317
Stony,
you got a ten l can borrow?
111
00:08:26,357 --> 00:08:28,120
We need some more chips.
Stuff running out.
112
00:08:28,159 --> 00:08:29,353
Come on, college boy.
113
00:08:29,394 --> 00:08:32,124
You're the one that's
going to be making all the loot.
114
00:08:32,163 --> 00:08:34,222
You have to stop
spoiling that boy.
115
00:08:34,265 --> 00:08:36,927
You've been taking care of him
since your mama and daddy died.
116
00:08:51,516 --> 00:08:52,642
What you got?
117
00:08:52,684 --> 00:08:54,312
You ain't drinking
none of this shit.
118
00:09:03,429 --> 00:09:05,363
Stevie, what's the problem?
119
00:09:12,505 --> 00:09:14,132
l'm not going.
120
00:09:15,608 --> 00:09:16,973
l ain't going to college.
121
00:09:17,009 --> 00:09:19,807
What? All right, look.
122
00:09:19,845 --> 00:09:23,110
Don't start tripping, OK?
You cannot change your mind.
123
00:09:23,148 --> 00:09:25,639
We got into UCLA,
and that's where we're going.
124
00:09:25,684 --> 00:09:28,381
l ain't changed my mind.
l didn't get a scholarship.
125
00:09:29,723 --> 00:09:31,247
They didn't give you
a scholarship?
126
00:09:32,826 --> 00:09:34,817
But we told them
the only way we could apply--
127
00:09:34,861 --> 00:09:36,351
l know.
128
00:09:44,237 --> 00:09:46,000
All right.
Well, don't worry about it.
129
00:09:46,039 --> 00:09:47,370
l'll take care of it.
130
00:09:48,341 --> 00:09:51,003
lt's probably just because
l'm a January graduate.
131
00:09:51,044 --> 00:09:52,204
How are you going
to take care of it?
132
00:09:52,245 --> 00:09:54,304
You can barely pay the bills
around here.
133
00:09:55,882 --> 00:09:58,180
l'll just get a job.
l'll help around here until--
134
00:09:58,218 --> 00:10:02,314
No. Wrong. We're going
to stick to the plan...
135
00:10:02,355 --> 00:10:04,517
and we are definitely
getting you up out of here.
136
00:10:17,572 --> 00:10:19,199
l ain't hearing what this fool--
137
00:10:19,240 --> 00:10:21,731
Good afternoon, ladies...
138
00:10:23,244 --> 00:10:25,212
and gentlemen.
139
00:10:26,247 --> 00:10:28,977
All right. Listen up.
140
00:10:30,484 --> 00:10:35,581
Now, these good white folks
are trying to recycle...
141
00:10:35,623 --> 00:10:38,821
all of their glasses,
plastics, and aluminum...
142
00:10:39,628 --> 00:10:42,893
and you bitches putting
all the shit in the dumpsters.
143
00:10:42,931 --> 00:10:45,866
You gots to recycle.
144
00:10:45,901 --> 00:10:48,199
Who had 104?
145
00:10:49,871 --> 00:10:51,998
l did.
146
00:10:52,040 --> 00:10:54,406
You didn't
empty the cans in 104.
147
00:10:54,443 --> 00:10:55,910
l'm docking your pay.
148
00:10:55,944 --> 00:10:57,275
That ain't right.
149
00:10:57,312 --> 00:10:58,438
Who are you supposed to be?
150
00:10:58,480 --> 00:11:02,177
Goddamn Mighty Morphin
fucking Power Ranger?
151
00:11:02,217 --> 00:11:05,118
What you going to do?
l'm docking her pay!
152
00:11:06,188 --> 00:11:09,214
Speaking of pay,
l thought you said...
153
00:11:09,257 --> 00:11:12,523
that you was going to pay me
under the table.
154
00:11:12,562 --> 00:11:14,792
They're taking taxes
out of my check.
155
00:11:14,831 --> 00:11:17,163
l don't even got enough money
to pay for my baby-sitter.
156
00:11:17,200 --> 00:11:19,361
On this good earth...
157
00:11:19,402 --> 00:11:22,371
there are three peoples
l don't mess with...
158
00:11:22,405 --> 00:11:25,374
the ''l,'' the ''R,'' and the ''S.''
159
00:11:25,408 --> 00:11:27,035
But l got my baby-sitter!
160
00:11:27,076 --> 00:11:32,378
lf you don't like working
for Luther's Janitorial...
161
00:11:32,415 --> 00:11:35,543
why don't you just take
your broke ass home?
162
00:11:35,585 --> 00:11:40,215
Otherwise, shut the fuck up
and get back to work!
163
00:11:40,256 --> 00:11:43,157
You one cold-hearted
motherfucker, Luther.
164
00:11:43,192 --> 00:11:44,716
Get back to work.
165
00:11:44,761 --> 00:11:46,251
You didn't have
to talk to her like that!
166
00:11:48,832 --> 00:11:51,562
Tisean, you have got to learn
to stand up for yourself.
167
00:11:53,003 --> 00:11:55,233
Did y'all hear
what happened to Frankie?
168
00:11:55,272 --> 00:11:57,467
Our Frankie?
169
00:11:57,508 --> 00:11:59,408
Lorenz and them robbed a bank.
170
00:11:59,443 --> 00:12:01,877
This kid's got 211s
in four cities.
171
00:12:01,912 --> 00:12:04,346
He's wanted
in Nevada, Arizona...
172
00:12:04,381 --> 00:12:08,078
He's damn near professional.
What's he, twenty-one?
173
00:12:08,118 --> 00:12:11,212
-They're getting younger.
-Yeah?
174
00:12:11,255 --> 00:12:13,189
l want everything you got
on his young ass--
175
00:12:13,223 --> 00:12:16,818
where he hangs out,
who he knows, where mom lives.
176
00:12:16,860 --> 00:12:18,487
Everything. l want it all.
177
00:12:18,529 --> 00:12:20,554
Look at that. Check that out.
178
00:12:20,597 --> 00:12:23,863
His hair. What is that?
179
00:12:23,902 --> 00:12:26,769
''A...P''?
180
00:12:27,539 --> 00:12:28,699
What's that, a nickname?
181
00:12:30,141 --> 00:12:31,301
''Asshole, perhaps''?
182
00:12:34,746 --> 00:12:36,577
Oh, fuck off.
183
00:12:55,567 --> 00:12:57,331
Cleo...
184
00:12:57,369 --> 00:12:59,269
when you gonna fix
this raggedy shit?
185
00:12:59,305 --> 00:13:01,205
Never mind my shit, fool.
186
00:13:03,175 --> 00:13:05,370
Frankie, l heard what happened
at the bank the other day.
187
00:13:05,411 --> 00:13:06,571
Keep your head up, girl,
all right?
188
00:13:08,314 --> 00:13:10,680
Up. Up.
189
00:13:12,785 --> 00:13:14,377
Watch this motherfucker.
190
00:13:19,658 --> 00:13:22,058
That's all right.
Your shit is original.
191
00:13:22,094 --> 00:13:24,153
Damn right.
192
00:13:24,196 --> 00:13:25,959
Don't worry,
my shit is going to be tight.
193
00:13:25,998 --> 00:13:28,990
Cleo, you've been fixing up
this car since seventh grade.
194
00:13:31,505 --> 00:13:34,201
Do you know Lorenz and them
got away with twenty grand?
195
00:13:34,241 --> 00:13:36,038
Twenty? Jeez. Damn.
196
00:13:36,076 --> 00:13:38,476
See, that's what the fuck
we need to do--
197
00:13:38,512 --> 00:13:39,979
rob a bank.
198
00:13:41,481 --> 00:13:42,607
No. That's crazy.
199
00:13:42,649 --> 00:13:46,085
Really, though. The four of us
could take a bank.
200
00:13:47,487 --> 00:13:50,786
lf that crackhead Darnell
can rob a bank, we can.
201
00:13:50,824 --> 00:13:52,485
Twenty Gs
would save my life right now.
202
00:13:52,526 --> 00:13:55,393
Stevie needs tuition.
203
00:13:55,428 --> 00:13:58,397
Well, too bad
we ain't some hard-up...
204
00:13:58,431 --> 00:14:01,662
crackhead motherfuckers
like Lorenz and them.
205
00:14:01,701 --> 00:14:05,501
Then we could do some
suicidal shit like rob a bank.
206
00:14:05,540 --> 00:14:08,509
But we ain't crazy, so we can't.
207
00:14:08,543 --> 00:14:10,534
So now you making the rules?
208
00:14:10,578 --> 00:14:13,012
Frankie, please!
209
00:14:13,047 --> 00:14:14,810
Ain't nobody over here
going to be robbing no bank.
210
00:14:14,849 --> 00:14:19,218
You're right.
We ain't going to rob no bank.
211
00:14:19,253 --> 00:14:22,484
Let's just go in there
and blow it the fuck up!
212
00:14:24,392 --> 00:14:26,053
Here you go.
213
00:14:26,093 --> 00:14:29,221
Can you believe after working
at that bank for two years...
214
00:14:30,665 --> 00:14:33,463
l can't get a recommendation
for another job?
215
00:14:33,501 --> 00:14:34,934
All right, l'm going
to hook you up with Luther.
216
00:14:35,736 --> 00:14:38,227
l know you ain't happy,
but you need a job.
217
00:14:38,272 --> 00:14:40,503
Ursula, come here.
218
00:14:40,542 --> 00:14:42,407
How you doing, Ursula?
219
00:14:45,614 --> 00:14:47,582
What's up?
220
00:14:50,085 --> 00:14:52,417
What the fuck is up with that?
She don't talk?
221
00:14:52,454 --> 00:14:54,217
Not really.
222
00:14:59,561 --> 00:15:02,325
Girl, next time l page you,
you better be calling me back.
223
00:15:05,000 --> 00:15:07,525
Excuse me. Drink, please.
224
00:15:07,569 --> 00:15:11,005
What's up, girl?
That's a cute outfit.
225
00:15:11,039 --> 00:15:13,098
Want some?
226
00:15:15,879 --> 00:15:18,541
Hey, Stony, look, girl.
227
00:15:18,581 --> 00:15:20,105
There's Nate Andrews.
228
00:15:24,721 --> 00:15:28,521
Girl, didn't he want you
to work in his car lot for him?
229
00:15:28,558 --> 00:15:31,220
Yes, and that's not all
he wanted.
230
00:15:36,399 --> 00:15:38,060
You going over there?
231
00:15:42,372 --> 00:15:44,067
Yeah. l'm going to see
what he wants.
232
00:15:56,287 --> 00:15:59,552
So how much money could
l make selling cars for you?
233
00:15:59,590 --> 00:16:02,650
Well, it depends.
l mean, you can make...
234
00:16:02,693 --> 00:16:04,490
two Gs a month on commission.
235
00:16:04,528 --> 00:16:07,224
-That much?
-Yeah!
236
00:16:07,264 --> 00:16:10,427
l told you you needed to get
somebody who could help you.
237
00:16:10,467 --> 00:16:13,300
Nate,
before l come work for you...
238
00:16:14,538 --> 00:16:16,472
l need an advance.
239
00:16:17,841 --> 00:16:20,002
There's a little problem
that l need to fix.
240
00:16:22,179 --> 00:16:23,737
Oh! l can do that.
241
00:16:26,217 --> 00:16:30,950
But l mean, Stony Newsome...
242
00:16:30,989 --> 00:16:33,014
you got to give me
a reason to do that.
243
00:16:33,058 --> 00:16:34,685
You know what l mean?
244
00:16:34,726 --> 00:16:36,421
What would that be?
245
00:16:36,461 --> 00:16:38,486
Come on, now. You know.
246
00:16:45,337 --> 00:16:47,498
Let's go for a ride, huh?
247
00:17:02,421 --> 00:17:03,854
So when do l get my advance?
248
00:17:03,889 --> 00:17:08,326
l don't know.
Tomorrow. Maybe the day after.
249
00:17:08,361 --> 00:17:11,853
Nate, before l do this,
l want my check.
250
00:17:11,897 --> 00:17:14,764
Whoa. Look, you're not getting
no check from me...
251
00:17:14,800 --> 00:17:16,734
until l'm done, you understand?
252
00:17:16,769 --> 00:17:19,465
This ain't right.
lt's not even worth it.
253
00:17:19,505 --> 00:17:21,200
Shit.
254
00:17:32,284 --> 00:17:34,219
l'm in a bind, Nate.
255
00:17:34,254 --> 00:17:36,085
Some other time.
256
00:17:47,200 --> 00:17:49,794
l really need this money, Nate.
257
00:19:03,679 --> 00:19:05,704
What the fuck is that?
258
00:19:05,747 --> 00:19:07,908
lt's Frankie.
lt's her first night.
259
00:19:07,950 --> 00:19:10,009
-What's wrong with you?
-Nothing.
260
00:19:12,121 --> 00:19:13,611
Look at this motherfucker.
261
00:19:14,790 --> 00:19:17,190
Bet you he ain't never
held a broom in his life...
262
00:19:18,061 --> 00:19:21,428
and she ain't did no dishes
or washed no clothes.
263
00:19:21,464 --> 00:19:23,932
This is a ugly-ass baby!
264
00:19:23,967 --> 00:19:27,994
You know, white people be
having some old water head...
265
00:19:28,037 --> 00:19:30,972
crying-ass, ugly babies.
266
00:19:31,007 --> 00:19:33,532
l can't unload these things
without dropping them.
267
00:19:33,576 --> 00:19:34,770
Frankie, relax!
268
00:19:34,811 --> 00:19:37,177
How can you stand
the smell of this garbage?
269
00:19:37,213 --> 00:19:40,182
-The shit ain't that bad.
-Ain't that bad?
270
00:19:40,216 --> 00:19:41,911
Cleo, you live in a garage!
271
00:19:41,951 --> 00:19:43,543
Girl, it'll be OK.
272
00:19:43,586 --> 00:19:46,384
And you--stay out of it.
273
00:19:52,695 --> 00:19:55,062
Damn. Look at my nails!
274
00:19:55,099 --> 00:19:57,795
Shit, girl,
you been bitchin' all night.
275
00:19:59,470 --> 00:20:02,462
Stony back there
acting all stank-a-dank-dank.
276
00:20:04,508 --> 00:20:07,909
That's all right.
l got something for that here.
277
00:20:11,916 --> 00:20:14,407
Ow, girl! That hurt.
278
00:20:18,656 --> 00:20:21,022
That's the only way
you get the knot out.
279
00:20:21,058 --> 00:20:23,652
Yep. l rolled this one good.
280
00:20:24,528 --> 00:20:26,428
Blunt talking to me,
motherfucker.
281
00:20:28,266 --> 00:20:30,757
Stop it, girl. Stinky.
282
00:20:30,802 --> 00:20:32,201
There.
283
00:20:36,908 --> 00:20:39,274
Cleo, l done told you
l'm strictly dickly.
284
00:20:39,311 --> 00:20:41,176
l'm going to tell Ursula.
285
00:20:41,213 --> 00:20:43,181
You're going to tell nobody.
286
00:20:45,517 --> 00:20:47,951
Check out Stony.
Look at her. Look at her.
287
00:20:49,187 --> 00:20:52,088
Chronic always get her ass
all quiet.
288
00:20:52,123 --> 00:20:54,421
Look at her sitting over there.
289
00:20:54,459 --> 00:20:56,359
Hey, you fucked up,
ain't you, girl?
290
00:21:03,569 --> 00:21:05,059
What?
291
00:21:06,239 --> 00:21:07,729
What's wrong with them?
292
00:21:10,910 --> 00:21:13,037
You know.
Every time we get high...
293
00:21:13,079 --> 00:21:15,445
you start looking
like Sugar Bear.
294
00:21:15,481 --> 00:21:16,778
For real.
295
00:21:18,751 --> 00:21:20,218
Y'all cold.
296
00:21:20,253 --> 00:21:22,118
You do kind of look like
Sugar Bear.
297
00:21:22,154 --> 00:21:24,122
Fuck all y'all.
298
00:21:25,958 --> 00:21:28,290
Simple bitches.
299
00:21:28,327 --> 00:21:30,818
Cleo, don't get salty.
300
00:21:36,102 --> 00:21:37,900
Damn.
301
00:21:37,938 --> 00:21:40,168
Before they started
laying people off...
302
00:21:40,207 --> 00:21:43,734
they was paying folks fifteen
dollars an hour at that place.
303
00:21:43,777 --> 00:21:46,337
Man. That's good money!
304
00:21:47,948 --> 00:21:50,178
For fifteen dollars an hour,
l'd be all...
305
00:21:50,217 --> 00:21:52,082
''Fuck, l'm right here.
306
00:21:52,119 --> 00:21:54,451
''What l gotta do,
Sir Ass Motherfucker?''
307
00:21:56,456 --> 00:21:59,425
They'd have to pull me off
that damn machine.
308
00:21:59,459 --> 00:22:00,790
Shit.
309
00:22:00,827 --> 00:22:04,194
That overtime would be
twenty-two fifty an hour!
310
00:22:04,231 --> 00:22:06,529
l don't know
what l'm going to do.
311
00:22:06,566 --> 00:22:09,364
Now that Luther's
taking taxes out of my check...
312
00:22:09,403 --> 00:22:12,396
l'm making half as much
as l used to.
313
00:22:14,909 --> 00:22:17,776
Only way we going to see cash
is we take a bank.
314
00:22:17,812 --> 00:22:19,803
Now, see, l'm with that shit.
315
00:22:19,847 --> 00:22:22,315
Y'all niggers
done lost your mind.
316
00:22:22,350 --> 00:22:24,284
We might as well not even talk
about this shit no more.
317
00:22:24,319 --> 00:22:26,219
l'm talking about it.
318
00:22:26,254 --> 00:22:28,984
Ain't nobody going to stop me
from talking about it.
319
00:22:29,023 --> 00:22:31,719
Well, talk is cheap...
320
00:22:35,830 --> 00:22:36,990
nigger.
321
00:22:40,768 --> 00:22:43,566
Wait. l mean, you know?
322
00:22:43,604 --> 00:22:46,072
Frankie,
you gonna get slapped.
323
00:22:46,107 --> 00:22:47,598
What?
324
00:22:47,643 --> 00:22:49,736
You always talking shit.
325
00:22:49,778 --> 00:22:52,747
You want to blow the bank up,
now you want to rob it.
326
00:22:52,781 --> 00:22:55,545
Frankie want to blow up the bank
327
00:22:55,584 --> 00:22:57,484
Frankie want to rob the bank
328
00:23:02,624 --> 00:23:04,216
l ain't heard nothing
about that.
329
00:23:08,230 --> 00:23:11,859
l said, hang up the phone.
330
00:23:11,900 --> 00:23:13,094
You know who that is.
331
00:23:13,135 --> 00:23:14,693
Yeah. l gotta go. l'll be over.
332
00:23:14,737 --> 00:23:17,763
Don't drink up
my champagne, man. Peace.
333
00:23:17,806 --> 00:23:18,966
Champagne?
334
00:23:19,742 --> 00:23:21,802
Whatever. l ain't got time.
335
00:23:21,845 --> 00:23:25,713
Look! Did your sister
come through for you or what?
336
00:23:25,749 --> 00:23:27,546
-Where'd you get this?
-Don't worry about it.
337
00:23:27,584 --> 00:23:30,280
Ain't none of your business.
Just look at the digits.
338
00:23:34,424 --> 00:23:35,721
Stony, there's something
l got to tell you.
339
00:23:35,759 --> 00:23:37,886
Look, l know
this is hardly enough money...
340
00:23:37,927 --> 00:23:39,554
but l will get every--
341
00:23:39,596 --> 00:23:41,325
No. Listen to me.
342
00:23:42,565 --> 00:23:45,295
l didn't get into UCLA...
343
00:23:45,335 --> 00:23:48,862
and l'm not going
because l didn't get accepted.
344
00:23:52,909 --> 00:23:54,399
You didn't get in?
345
00:23:54,444 --> 00:23:55,912
Don't go off on me now.
346
00:23:55,946 --> 00:23:58,506
Don't you tell me
not to go off on you!
347
00:23:59,750 --> 00:24:03,550
Do you have any idea
what l had to go through?
348
00:24:03,587 --> 00:24:05,248
Do you?
349
00:24:05,956 --> 00:24:07,389
l'm not staying around for this.
350
00:24:07,425 --> 00:24:09,916
You are going to hang around
for this, so don't move.
351
00:24:15,766 --> 00:24:17,893
Why did you have to lie to me?
352
00:24:17,935 --> 00:24:19,800
Stony, you know
how long you told me...
353
00:24:19,837 --> 00:24:22,135
that l had to go to college?
354
00:24:22,173 --> 00:24:26,200
Well, l'm sorry, but maybe
that life is just not for me.
355
00:24:37,589 --> 00:24:39,181
Shit.
356
00:24:54,272 --> 00:24:55,762
Who is it?
357
00:24:55,807 --> 00:24:57,604
Lorenz, it's Stevie, man.
358
00:24:58,844 --> 00:25:00,277
Come on. Open up, man.
359
00:25:03,281 --> 00:25:05,044
Hey, Lorenz, chill, man.
360
00:25:09,288 --> 00:25:11,848
Hey, l heard you robbed a bank.
361
00:25:11,891 --> 00:25:13,722
l didn't rob no bank.
362
00:25:14,827 --> 00:25:16,727
l heard your party
was awful good.
363
00:25:19,432 --> 00:25:22,401
You know why l didn't come.
Your sister don't like me.
364
00:25:22,435 --> 00:25:23,925
She be trippin'.
365
00:25:25,137 --> 00:25:26,331
Nah, she cool, man.
366
00:25:26,372 --> 00:25:27,999
To let you tell it.
367
00:25:32,645 --> 00:25:35,341
Here, Mr. UCLA.
368
00:25:35,381 --> 00:25:36,905
Here.
369
00:25:38,251 --> 00:25:39,411
You all right?
370
00:25:40,287 --> 00:25:43,120
-Yeah. l'm straight, man.
-All right.
371
00:25:46,760 --> 00:25:49,251
Hey, that ''AP'' is phat.
372
00:25:50,197 --> 00:25:52,722
''Acorn Projects.''
Man, l thought you knew!
373
00:25:52,766 --> 00:25:54,631
Oh, well...
374
00:25:55,802 --> 00:25:58,327
You want this?
375
00:25:58,372 --> 00:26:00,772
No, man. l'm straight. No.
376
00:26:00,807 --> 00:26:02,672
You know your sister
whup your ass.
377
00:26:02,709 --> 00:26:05,143
My sister
ain't gonna do nothing.
378
00:26:06,179 --> 00:26:08,409
Tamika, hook him up.
379
00:26:08,448 --> 00:26:10,245
He ain't from Acorn.
380
00:26:10,284 --> 00:26:12,445
Fuck all that.
381
00:26:12,486 --> 00:26:15,115
Get the clippers,
hook his ass up.
382
00:26:15,156 --> 00:26:17,556
Take your ass in the kitchen
with your raggly ass.
383
00:26:17,592 --> 00:26:18,889
You talk too much.
384
00:26:19,794 --> 00:26:21,352
Come on!
385
00:26:21,396 --> 00:26:23,557
Ain't nothing funny, man.
Go on. You, too.
386
00:26:36,077 --> 00:26:38,545
All right, man.
387
00:26:38,580 --> 00:26:40,912
Cool. Thanks for the champagne.
388
00:27:01,503 --> 00:27:02,629
Freeze!
389
00:27:02,671 --> 00:27:04,639
Get down on the ground!
Get down now!
390
00:27:17,219 --> 00:27:19,187
Get him down! Get him down!
391
00:27:19,221 --> 00:27:21,348
Get down!
392
00:27:23,826 --> 00:27:25,419
-He's got a gun!
-Wait!
393
00:27:41,811 --> 00:27:44,041
-Waller!
-Check apartment ''L'' now!
394
00:27:44,080 --> 00:27:46,981
Get me an ambulance!
Get me a medic!
395
00:27:47,017 --> 00:27:50,043
-He's up there!
-Get me an ambulance now!
396
00:27:50,086 --> 00:27:51,485
Come on, God damn it!
Stay with me here!
397
00:27:53,890 --> 00:27:56,484
Get me a fucking ambulance!
398
00:28:09,206 --> 00:28:11,697
A fucking champagne bottle.
399
00:28:11,742 --> 00:28:13,266
Open that, quick.
400
00:28:16,714 --> 00:28:18,739
Get down!
401
00:28:18,783 --> 00:28:21,411
Shit! l didn't do nothing!
402
00:28:45,277 --> 00:28:47,768
Goddamn pigs!
What you fucking with me for?
403
00:28:49,681 --> 00:28:52,411
-Man down!
-We've got it covered!
404
00:28:52,451 --> 00:28:55,011
-Get in here!
-Go, go!
405
00:29:36,062 --> 00:29:38,292
God, no!
406
00:29:42,869 --> 00:29:45,270
What have you done?
407
00:30:03,090 --> 00:30:04,387
Excuse me.
408
00:30:06,760 --> 00:30:08,421
This motherfucker.
409
00:30:10,731 --> 00:30:13,131
lf you need to talk,
if you have any questions...
410
00:30:13,167 --> 00:30:14,498
l hope
you won't hesitate to call.
411
00:30:16,303 --> 00:30:17,999
There will be
a full investigation.
412
00:30:19,941 --> 00:30:22,967
-No!
-All right. OK.
413
00:30:23,011 --> 00:30:26,174
Fuck you!
Fuck your investigation!
414
00:30:31,853 --> 00:30:33,548
What have you got?
415
00:30:33,588 --> 00:30:35,749
Stevie Newsome. No priors.
416
00:30:35,790 --> 00:30:37,985
Good student.
Headed for college, l hear.
417
00:30:38,026 --> 00:30:41,086
Both parents killed in
a car accident four years ago.
418
00:30:41,129 --> 00:30:42,528
God damn it.
419
00:30:55,644 --> 00:30:57,077
We can do this.
420
00:30:57,112 --> 00:31:00,445
We can get some wigs,
some sunglasses, and it's on.
421
00:31:00,482 --> 00:31:02,177
Y'all gonna have to do this
without me.
422
00:31:03,452 --> 00:31:06,785
l keep thinking about Darnell
getting killed and Lorenz shot.
423
00:31:07,790 --> 00:31:10,884
That's because Darnell and them
were a bunch of damn fools.
424
00:31:10,926 --> 00:31:12,985
They don't know half
of what l know about banks.
425
00:31:14,029 --> 00:31:16,497
What if something goes wrong?
What if somebody gets hurt?
426
00:31:16,532 --> 00:31:19,399
Listen to me.
You're just scared, baby.
427
00:31:19,435 --> 00:31:20,663
Ain't nobody gonna get hurt.
428
00:31:21,704 --> 00:31:23,763
That's why
this is the perfect crime.
429
00:31:23,806 --> 00:31:25,205
l know this too well.
430
00:31:25,241 --> 00:31:27,106
What about
all them folks' money?
431
00:31:27,142 --> 00:31:30,271
-lnsurance.
-Dumb-ass comment.
432
00:31:30,313 --> 00:31:33,578
Look, we're just taking
away from the system...
433
00:31:33,617 --> 00:31:36,415
that's fucking us all anyway.
434
00:31:36,453 --> 00:31:38,444
You know?
435
00:31:41,324 --> 00:31:42,689
Let's do it.
436
00:32:02,079 --> 00:32:03,637
Excuse me.
437
00:32:35,880 --> 00:32:38,543
How can l help you
today, Miss...?
438
00:32:40,118 --> 00:32:41,517
Dorsey.
439
00:32:43,455 --> 00:32:45,855
l'd like to open up
a new account.
440
00:32:48,694 --> 00:32:50,525
Right this way.
441
00:32:50,562 --> 00:32:52,496
You can open up an interest-
bearing checking account...
442
00:32:52,531 --> 00:32:54,431
with a thousand dollar deposit,
if you like.
443
00:32:54,466 --> 00:32:56,559
-lt's up to you.
-A thousand dollars?
444
00:32:59,271 --> 00:33:01,535
Do you have long lines?
445
00:33:01,573 --> 00:33:06,203
Not too bad. We usually operate
with about fourteen tellers.
446
00:33:08,780 --> 00:33:12,148
Actually, l'm a manager
in corporate banking upstairs.
447
00:33:12,185 --> 00:33:13,777
l don't know what
these folks do down here...
448
00:33:13,820 --> 00:33:15,811
but when l saw you,
l said to myself...
449
00:33:15,855 --> 00:33:18,915
''Self, a woman that fine--''
450
00:33:18,958 --> 00:33:21,893
As fine as you are,
and you are that fine--
451
00:33:21,928 --> 00:33:24,624
''Needs to have
her own personal banker.''
452
00:33:24,664 --> 00:33:26,359
So l couldn't help myself.
453
00:33:28,935 --> 00:33:31,130
She smiles. Come on, now.
454
00:33:34,474 --> 00:33:35,964
Ms. Dorsey, l'm new in town...
455
00:33:36,009 --> 00:33:37,909
and l swear to you,
l don't do this all the time.
456
00:33:37,944 --> 00:33:39,741
l know you don't know me
from Adam.
457
00:33:39,779 --> 00:33:42,976
l don't know
what your plans are tonight...
458
00:33:43,016 --> 00:33:45,041
Do you have plans tonight?
459
00:33:45,084 --> 00:33:48,145
-Are you asking me out?
-Maybe.
460
00:33:49,323 --> 00:33:54,454
Keith, well, l see
you're in new accounts now.
461
00:33:54,495 --> 00:33:56,963
Nigel, thank you. Thank you
for your observation there.
462
00:33:58,232 --> 00:34:00,223
These people
are going to kill me.
463
00:34:00,267 --> 00:34:02,167
Now, can l have your number?
464
00:34:10,644 --> 00:34:12,544
But l'll take yours.
465
00:34:18,485 --> 00:34:20,510
Well, what were you doing
in there?
466
00:34:20,554 --> 00:34:22,079
l was just talking.
467
00:34:22,123 --> 00:34:24,250
But l thought we was here
to case the bank.
468
00:34:24,292 --> 00:34:26,658
That's what l was doing.
He has an inside track.
469
00:34:26,694 --> 00:34:29,356
He works here.
Plus he grabbed me.
470
00:34:30,398 --> 00:34:31,763
Did he ask you out?
471
00:34:33,868 --> 00:34:35,165
Maybe.
472
00:34:35,203 --> 00:34:37,171
So you ain't gonna tell me, huh?
473
00:34:37,205 --> 00:34:39,537
Well, maybe he could
put a smile on my face.
474
00:34:50,652 --> 00:34:53,849
Girl, Luther is gonna kill you
if he sees that baby.
475
00:34:53,888 --> 00:34:56,483
-T.T., What happened?
-l had to bring him with me.
476
00:34:56,525 --> 00:34:59,858
Hey, wait. Whoa!
Don't put him there, please.
477
00:34:59,895 --> 00:35:00,987
Put him over there.
478
00:35:45,275 --> 00:35:46,708
Come on!
479
00:35:46,743 --> 00:35:48,074
-Come on! Move it!
-lt's OK, ma'am.
480
00:35:48,111 --> 00:35:50,602
We can't waste time!
Let's go! Let's go!
481
00:35:50,647 --> 00:35:52,114
Open the elevator!
482
00:35:52,149 --> 00:35:54,049
Open it up! Hurry up!
483
00:35:54,084 --> 00:35:55,244
lt's all right.
484
00:36:04,995 --> 00:36:08,363
l think your son is going
to pull through just fine.
485
00:36:08,399 --> 00:36:10,492
-Yes.
-Can l see him?
486
00:36:10,535 --> 00:36:14,699
You need to speak with Ms. Wells
with Child Protective Services.
487
00:36:14,739 --> 00:36:18,106
No. l know you ain't fixing
to take her son.
488
00:36:18,142 --> 00:36:20,610
Wait, hold the fuck up.
That was an accident.
489
00:36:20,645 --> 00:36:23,705
We was right there,
looking right at him.
490
00:36:23,748 --> 00:36:25,147
lt wasn't two seconds--
491
00:36:25,183 --> 00:36:27,583
l need to talk
to the mother alone.
492
00:36:37,128 --> 00:36:39,927
Ms. Williams, the boy
has been severely poisoned.
493
00:36:39,965 --> 00:36:41,398
l'm sure it was an accident...
494
00:36:41,433 --> 00:36:43,628
but we're going to retain
custody just to be sure...
495
00:36:43,669 --> 00:36:45,967
the child isn't suffering
from neglect.
496
00:36:46,004 --> 00:36:49,667
That's my son.
l would die for him.
497
00:36:49,708 --> 00:36:51,369
He was in an unsafe environment.
498
00:36:51,410 --> 00:36:53,503
He shouldn't have been
at the workplace with you.
499
00:36:53,545 --> 00:36:55,513
l didn't have a choice.
500
00:36:55,547 --> 00:36:58,072
l don't have money
for a baby-sitter.
501
00:36:58,116 --> 00:37:00,516
You're going to have to prove
you can take care of him.
502
00:37:00,552 --> 00:37:03,680
Kids get into poison every day.
503
00:37:03,722 --> 00:37:07,522
Not in the workplace.
To us, that spells neglect.
504
00:37:07,559 --> 00:37:09,857
Now, Jajuan will remain
in our custody...
505
00:37:09,895 --> 00:37:11,920
until you can pay
for proper child care.
506
00:37:11,964 --> 00:37:14,159
What if l can't
come up with the money?
507
00:37:14,968 --> 00:37:17,801
Like l said,
you will get a court date.
508
00:37:17,837 --> 00:37:20,601
At that time, the judge
will decide what will happen.
509
00:37:23,776 --> 00:37:27,234
Please! You can't take my baby.
510
00:37:27,280 --> 00:37:29,248
l'm going to die
without my baby.
511
00:37:29,282 --> 00:37:31,477
Tisean, come on.
512
00:37:31,517 --> 00:37:32,814
l'm gonna die without my baby.
513
00:37:32,852 --> 00:37:34,581
T.T, we're going to handle this.
514
00:37:36,089 --> 00:37:39,024
Fuck this shit.
You know what you got to do.
515
00:37:40,593 --> 00:37:41,753
You know.
516
00:37:43,596 --> 00:37:45,496
You in?
517
00:37:49,603 --> 00:37:51,434
Come on, T.T.
518
00:37:59,413 --> 00:38:01,540
Cleo, take the note
to the merchant teller.
519
00:38:01,582 --> 00:38:03,140
She will have
at least twenty grand.
520
00:38:03,183 --> 00:38:05,708
On Wednesdays,
Sears makes a big deposit...
521
00:38:05,753 --> 00:38:08,085
so she could have
thirty-five thousand.
522
00:38:08,122 --> 00:38:11,614
l give her the note and tell her
not to give me any bait money.
523
00:38:11,659 --> 00:38:14,719
Tell her not to draw
from the right-hand clip.
524
00:38:14,762 --> 00:38:17,526
lf she does,
she's setting off the alarm.
525
00:38:17,564 --> 00:38:18,929
''Don't give me any bait money...
526
00:38:18,966 --> 00:38:20,831
''and if you come out
of that right-hand clip...
527
00:38:20,868 --> 00:38:22,335
''my gun goes in your mouth.''
528
00:38:22,369 --> 00:38:24,838
That's what l'm talking about.
529
00:38:24,873 --> 00:38:26,204
Let's go through plan ''B.''
530
00:38:26,241 --> 00:38:28,505
Plan ''B''?
Fuck this planning shit.
531
00:38:28,543 --> 00:38:30,909
Why can't we just kick butt
with these motherfuckers...
532
00:38:30,945 --> 00:38:32,606
and go up in there
and take all the fucking money?
533
00:38:32,647 --> 00:38:35,912
Why can't you just listen
for once?
534
00:38:37,085 --> 00:38:39,918
Plan ''B,'' Frankie.
535
00:38:39,954 --> 00:38:42,548
Stony, when Cleo goes
to the merchant teller...
536
00:38:42,590 --> 00:38:44,421
you start to survey the line
for the cow.
537
00:38:44,959 --> 00:38:48,053
Cow? There's going to be a cow
up in there?
538
00:38:51,099 --> 00:38:53,260
Stop smoking weed.
539
00:38:54,369 --> 00:38:56,929
Cleo, the cow
is just a small vault on wheels.
540
00:38:56,971 --> 00:38:58,632
They push it
from window to window...
541
00:38:58,673 --> 00:39:00,141
depending on
which teller needs cash.
542
00:39:00,910 --> 00:39:03,504
lf the cow is there,
it'll be open...
543
00:39:03,546 --> 00:39:05,013
and we'll have
at least fifty thousand.
544
00:39:36,246 --> 00:39:37,975
Look here,
let me talk to Black Sam.
545
00:39:40,016 --> 00:39:42,416
Black Sam,
she want to talk to you.
546
00:39:51,661 --> 00:39:53,492
Damn.
547
00:39:53,530 --> 00:39:55,054
Shit.
548
00:40:00,804 --> 00:40:02,795
-So what you need?
-A favor.
549
00:40:02,839 --> 00:40:06,502
Yeah, well, what else is new?
550
00:40:06,543 --> 00:40:08,637
Come on, Black Sam.
551
00:40:08,679 --> 00:40:10,340
After all them cars
l done stole for you?
552
00:40:10,381 --> 00:40:13,407
We're going there, huh?
All right, check it out.
553
00:40:14,919 --> 00:40:17,114
Y'all can roll
with that right there.
554
00:40:18,122 --> 00:40:20,522
We ain't robbin' stagecoaches.
555
00:40:21,492 --> 00:40:23,119
l need something
l can set it off with.
556
00:40:23,161 --> 00:40:24,822
Y'all ain't bullshitting?
557
00:40:24,862 --> 00:40:26,386
We want them guns
we were shooting.
558
00:40:26,431 --> 00:40:29,832
You're tripping.
Y'all can't afford them guns.
559
00:40:29,867 --> 00:40:31,300
That's why it's a favor.
560
00:40:32,703 --> 00:40:35,069
l'll bring them back...
with interest.
561
00:40:36,140 --> 00:40:37,801
With interest, huh?
562
00:40:40,144 --> 00:40:41,543
Check this.
563
00:40:42,981 --> 00:40:45,677
What's up with hooking me up
with your homegirl, Frankie?
564
00:40:48,821 --> 00:40:51,517
lnterest. That's it, Sam.
565
00:40:51,557 --> 00:40:52,751
lt's like that.
566
00:40:55,260 --> 00:40:57,751
l'm going to let y'all
use my shit, right?
567
00:40:57,796 --> 00:41:00,026
But if y'all get caught--
568
00:41:00,065 --> 00:41:02,397
l'm already knowing it. l know.
569
00:41:02,434 --> 00:41:03,731
Yeah, all right.
570
00:41:03,769 --> 00:41:05,430
l'm coming back
for that Uzi, too.
571
00:41:06,438 --> 00:41:09,236
Bruce, go on and hook them up.
The right shit.
572
00:41:09,274 --> 00:41:10,536
All right.
573
00:41:33,199 --> 00:41:34,359
Come on, baby.
574
00:41:37,103 --> 00:41:38,934
What have we got here? Bullshit.
575
00:41:42,509 --> 00:41:43,999
Fucking bullshit.
576
00:41:47,647 --> 00:41:49,308
Now, that's what l ride to.
577
00:41:55,923 --> 00:41:57,413
OK, ready?
578
00:41:57,458 --> 00:41:58,618
Y'all OK?
579
00:41:59,860 --> 00:42:02,294
OK, wait a minute.
Let's just wait.
580
00:42:04,498 --> 00:42:07,023
OK, let's just wait.
Just for a second.
581
00:42:08,102 --> 00:42:09,694
What's wrong?
582
00:42:10,804 --> 00:42:12,032
l can't do this.
583
00:42:15,876 --> 00:42:18,572
Frankie, she's right, OK?
We didn't case this bank.
584
00:42:18,612 --> 00:42:20,079
We cased Downtown Federal.
585
00:42:20,114 --> 00:42:21,945
They're all pretty much
the same.
586
00:42:23,617 --> 00:42:25,608
l ain't feeling this, Frankie.
This ain't right.
587
00:42:36,431 --> 00:42:39,594
Everybody get down
on the ground right now!
588
00:42:39,634 --> 00:42:41,101
Put your hands up!
589
00:42:41,136 --> 00:42:43,104
Everybody stay down!
590
00:42:46,641 --> 00:42:48,609
Go! Go!
591
00:42:48,643 --> 00:42:51,578
-All right!
-Turn around!
592
00:42:51,613 --> 00:42:53,513
All of y'all,
turn the fuck around!
593
00:42:53,548 --> 00:42:55,516
-Don't move!
-Move back! Move back!
594
00:42:57,385 --> 00:42:59,114
Turn around, girl!
What the fuck you looking at?
595
00:42:59,154 --> 00:43:00,712
Give me the money!
Pull out the drawer!
596
00:43:00,755 --> 00:43:03,554
Put the phone down!
Put your arms up!
597
00:43:06,162 --> 00:43:07,356
You better lay down!
598
00:43:11,233 --> 00:43:13,030
-Don't move!
-Y'all just be cool!
599
00:43:14,103 --> 00:43:17,072
Don't move! Don't move!
Stay there.
600
00:43:17,106 --> 00:43:18,971
Fuckers...
what are you looking at?
601
00:43:19,008 --> 00:43:21,169
l'm a bitch with a gun! Two!
602
00:43:21,210 --> 00:43:22,438
We're taking too much time!
603
00:43:25,615 --> 00:43:26,980
-Come on!
-Here we go.
604
00:43:29,719 --> 00:43:31,778
Move it!
We're almost to the door.
605
00:43:39,796 --> 00:43:41,286
Come on! Go, go!
606
00:43:58,248 --> 00:44:02,048
Now, that's how you work it.
That shit was brilliant!
607
00:44:02,085 --> 00:44:04,246
Frankie, we robbed a bank!
608
00:44:06,790 --> 00:44:09,657
Listen to me.
That is a lot of money.
609
00:44:09,693 --> 00:44:11,685
Are we going
to get away with this?
610
00:44:11,729 --> 00:44:14,664
What do you mean?
What does this look like?
611
00:44:16,134 --> 00:44:17,294
ls it ours?
612
00:44:20,338 --> 00:44:22,329
Shit!
613
00:44:22,373 --> 00:44:24,466
Did you lock that door?
614
00:44:29,013 --> 00:44:32,278
-Where have you been?
-l caught the bus.
615
00:44:33,151 --> 00:44:36,917
We weren't ready.
You know we weren't ready.
616
00:44:36,954 --> 00:44:39,388
Look, if l didn't set it off,
we'd be casing banks...
617
00:44:39,424 --> 00:44:41,790
for the next two months.
l had to push off!
618
00:44:47,466 --> 00:44:49,457
lt worked, didn't it?
619
00:44:49,501 --> 00:44:53,096
Look, Tisean, it's over.
We got about...
620
00:44:55,174 --> 00:44:57,699
-What?
-About twelve Gs.
621
00:44:58,343 --> 00:45:01,403
Twelve thousand dollars
in sixty seconds.
622
00:45:02,514 --> 00:45:07,110
Why don't you come over here
and sit down beside me?
623
00:45:07,152 --> 00:45:09,279
OK? Come on.
624
00:45:18,297 --> 00:45:19,787
Sit!
625
00:45:24,838 --> 00:45:27,068
The vehicle stolen
from here today was lDed...
626
00:45:27,107 --> 00:45:29,439
as the getaway car
in that South L.A. bank job.
627
00:45:32,045 --> 00:45:33,774
l want to run prints
on all these.
628
00:45:33,813 --> 00:45:35,576
See if anybody shows up.
629
00:45:35,615 --> 00:45:37,480
All right. Dust everything.
630
00:45:43,723 --> 00:45:46,715
Moi. And...T.T.
631
00:45:47,560 --> 00:45:50,529
T.T.? She ain't getting a cut.
632
00:45:50,563 --> 00:45:53,327
Look, Frankie,
l ain't for your shit tonight.
633
00:45:55,268 --> 00:45:57,134
T.T. needs it
more than any of us.
634
00:45:57,171 --> 00:45:59,230
She didn't do anything.
She walked out.
635
00:45:59,273 --> 00:46:02,174
Who the fuck cares?
She was there.
636
00:46:02,209 --> 00:46:05,508
No! She didn't do nothing,
so she ain't getting nothing.
637
00:46:05,546 --> 00:46:07,070
Forget it.
638
00:46:07,114 --> 00:46:08,775
Frankie,
l don't want your money.
639
00:46:09,817 --> 00:46:13,480
lf you want to kick my ass,
let's get it over with...
640
00:46:13,521 --> 00:46:15,318
because l am sick of your shit.
641
00:46:17,158 --> 00:46:20,127
l need that money.
642
00:46:22,696 --> 00:46:24,220
lt ain't you l'm mad at.
643
00:46:25,900 --> 00:46:28,801
Damn. l'm sorry. l was tripping.
644
00:46:32,174 --> 00:46:33,573
You're my girl.
645
00:46:38,113 --> 00:46:40,138
l need this.
646
00:46:41,149 --> 00:46:43,447
You are so special, Frankie.
647
00:46:52,227 --> 00:46:54,127
Still ain't do shit.
648
00:47:00,602 --> 00:47:04,504
Waller, anything ever come up
on that Francesca Sutton girl?
649
00:47:04,539 --> 00:47:06,371
The bank teller suspected...
650
00:47:06,409 --> 00:47:08,240
of being in collusion
in the Pan-Pacific robbery?
651
00:47:08,277 --> 00:47:09,869
Nothing. Clean as a whistle.
652
00:47:12,081 --> 00:47:14,140
OK, run this again for me.
653
00:47:35,104 --> 00:47:38,130
-Come in for a drink?
-No, thank you.
654
00:47:38,174 --> 00:47:39,836
-You sure?
-Yeah.
655
00:47:41,078 --> 00:47:42,705
All right. Let me get my jacket.
656
00:47:43,947 --> 00:47:46,040
l could have come
and picked you up.
657
00:47:46,083 --> 00:47:48,051
No. l needed the exercise,
thanks.
658
00:47:48,085 --> 00:47:51,020
-You look great.
-Thanks.
659
00:47:53,423 --> 00:47:55,584
-What?
-Nothing.
660
00:47:55,626 --> 00:48:00,393
l've just never been out
with a guy like you before.
661
00:48:00,430 --> 00:48:03,058
A guy like me.
What does that mean?
662
00:48:03,100 --> 00:48:07,366
l see. You must be used
to those roughneck types.
663
00:48:07,404 --> 00:48:08,769
Where are we going to eat?
664
00:48:08,805 --> 00:48:13,139
Maybe you could show me
someplace in your hood.
665
00:48:13,176 --> 00:48:15,771
-ln my hood?
-ln your hood.
666
00:48:15,813 --> 00:48:17,542
No, you ain't trying to flow
like that.
667
00:48:17,582 --> 00:48:19,311
l might be trying to flow
like that.
668
00:48:19,350 --> 00:48:21,818
You're probably
from Harvard and all.
669
00:48:21,853 --> 00:48:24,879
As a matter of fact, l am.
l still got to eat.
670
00:48:24,923 --> 00:48:28,518
l'm still very hungry,
so could we please feed a man...
671
00:48:29,527 --> 00:48:31,552
give him some nourishment
or some sustenance?
672
00:48:31,596 --> 00:48:33,063
That's all l'm asking...
673
00:48:33,097 --> 00:48:35,292
Miss You-need-to-starve-
because-you're-from-Harvard.
674
00:48:37,135 --> 00:48:40,070
This is really
a nice restaurant.
675
00:48:40,104 --> 00:48:43,631
lt's black-owned. l like that.
Do you come here often?
676
00:48:43,675 --> 00:48:47,042
No. l've never been.
l just heard about it.
677
00:48:48,146 --> 00:48:49,273
So where are you from?
678
00:48:49,315 --> 00:48:51,249
D.C. Have you ever been?
679
00:48:51,283 --> 00:48:53,308
Nope.
680
00:48:53,352 --> 00:48:56,753
No, but that's where the mayor
got popped basing up, isn't it?
681
00:48:57,790 --> 00:49:00,918
Nobody's perfect, right?
682
00:49:00,960 --> 00:49:04,088
lt's a great town, though.
l really miss it.
683
00:49:04,129 --> 00:49:06,529
Anyway, l came directly
from New York.
684
00:49:07,967 --> 00:49:09,127
You ever been to New York?
685
00:49:12,571 --> 00:49:15,005
Have you ever been
outside Los Angeles?
686
00:49:18,944 --> 00:49:21,037
When l was in New York,
l was working on Wall Street...
687
00:49:21,080 --> 00:49:23,548
and before that, ''B'' School--
688
00:49:23,582 --> 00:49:24,675
Business school. l'm sorry.
689
00:49:24,718 --> 00:49:27,050
l wanted to go
to business school.
690
00:49:27,087 --> 00:49:30,716
Really? Financing? Marketing?
691
00:49:30,757 --> 00:49:32,884
No. Typing and bookkeeping.
692
00:49:36,096 --> 00:49:39,691
l'm sorry.
ls that not professional enough?
693
00:49:39,733 --> 00:49:41,667
lt's just hard for me to believe
that you're this hard...
694
00:49:41,701 --> 00:49:43,464
when you're so beautiful.
695
00:49:44,471 --> 00:49:47,133
And so tough.
696
00:49:47,173 --> 00:49:50,233
Not tough. l don't think
we have anything in common.
697
00:49:50,276 --> 00:49:54,076
l don't want anything from you.
l really don't.
698
00:49:54,114 --> 00:49:56,582
l have no expectations,
no demands.
699
00:49:56,616 --> 00:49:58,585
l am quite content...
700
00:49:59,954 --> 00:50:01,581
just listening to you...
701
00:50:01,622 --> 00:50:03,180
sitting here...
702
00:50:04,291 --> 00:50:08,284
staring into those beautiful,
pretty brown eyes.
703
00:50:10,131 --> 00:50:11,496
Are you cross-eyed?
704
00:50:12,633 --> 00:50:15,295
No. Your head is just small.
705
00:50:17,271 --> 00:50:18,738
My head is small.
706
00:50:18,773 --> 00:50:21,537
Makes my eyes go this way...
707
00:50:21,575 --> 00:50:24,772
because l have to focus in
on your little peanut.
708
00:50:24,812 --> 00:50:25,972
No, l'm just kidding.
709
00:50:35,157 --> 00:50:36,818
This is it.
710
00:50:36,858 --> 00:50:39,258
lt's not much, but it's home.
711
00:50:40,629 --> 00:50:42,028
l took the lease
over from my brother...
712
00:50:42,064 --> 00:50:43,361
who brought me to L.A.
713
00:50:44,800 --> 00:50:46,324
Do you feel free?
714
00:50:46,368 --> 00:50:47,926
Hell, yeah, l feel free.
715
00:50:50,972 --> 00:50:54,135
Well, l don't feel free.
716
00:50:54,176 --> 00:50:56,644
l feel very much caged.
717
00:50:56,678 --> 00:51:00,580
Caged?
What are you doing about it?
718
00:51:00,615 --> 00:51:02,173
What do you mean?
719
00:51:02,217 --> 00:51:04,014
What are you doing
to get out of it?
720
00:51:04,052 --> 00:51:05,519
What are your plans?
721
00:51:05,554 --> 00:51:08,490
Where do you see yourself
in five years, Stony?
722
00:51:10,126 --> 00:51:11,525
l don't know.
723
00:51:12,895 --> 00:51:15,796
That's what l'm saying.
724
00:51:15,832 --> 00:51:20,394
We don't plan for the future,
as a people.
725
00:51:20,436 --> 00:51:21,562
Have you ever thought about it?
726
00:51:21,604 --> 00:51:24,835
Just put some serious thought
into seeing your future?
727
00:51:26,109 --> 00:51:27,804
Well, l worked
really hard to keep...
728
00:51:27,844 --> 00:51:30,176
a roof over
me and my brother's head...
729
00:51:30,213 --> 00:51:32,147
to keep clothes on our back...
730
00:51:34,183 --> 00:51:37,243
And l planned on
sending him to college.
731
00:51:37,286 --> 00:51:38,947
That's great.
Then he should go to college.
732
00:51:38,988 --> 00:51:41,115
He'll go on and accomplish
tremendous things...
733
00:51:41,157 --> 00:51:43,592
and be great and wonderful,
like his sister.
734
00:51:43,627 --> 00:51:45,094
He's dead.
735
00:51:49,233 --> 00:51:51,497
l'm sorry. l didn't realize.
736
00:51:51,535 --> 00:51:54,095
-lt's OK.
-No, it's not.
737
00:51:56,673 --> 00:51:58,607
l'm dealing with it.
738
00:51:59,409 --> 00:52:00,501
You are, aren't you?
739
00:52:04,114 --> 00:52:06,582
ls that a cabernet or a merlot?
740
00:52:06,617 --> 00:52:08,312
Damn.
741
00:52:10,320 --> 00:52:13,084
-Take care of it.
-All right.
742
00:52:31,676 --> 00:52:34,304
Captain Fredricks, sir?
743
00:52:34,345 --> 00:52:35,835
Do you remember
the Pan-Pacific bank robbery...
744
00:52:35,880 --> 00:52:38,610
where four people were killed
and the subsequent arrest...
745
00:52:38,650 --> 00:52:40,117
where a young man
was shot and killed?
746
00:52:40,151 --> 00:52:42,176
We're still getting
bad press with that.
747
00:52:42,220 --> 00:52:44,415
l'd like to bring in
his sister Lita Newsome.
748
00:52:44,455 --> 00:52:45,581
l think
she's one of the bank robbers.
749
00:52:45,623 --> 00:52:46,749
What you got?
750
00:52:46,791 --> 00:52:48,520
Right now l've got a girl
named Francesca Sutton.
751
00:52:48,560 --> 00:52:50,551
She's a teller
at the Pan-Pacific bank...
752
00:52:50,595 --> 00:52:53,121
and l'm relatively certain
she was connected.
753
00:52:53,165 --> 00:52:54,496
Go on.
754
00:52:54,533 --> 00:52:57,127
Francesca Sutton and
Lita Newsome are best friends.
755
00:52:57,169 --> 00:52:59,637
Right,
that's a big coincidence...
756
00:52:59,672 --> 00:53:02,072
but there's also
a physical likeness--
757
00:53:02,107 --> 00:53:04,166
Do you remember the headline?
758
00:53:05,144 --> 00:53:07,078
''lnnocent student
killed by cops.''
759
00:53:07,112 --> 00:53:08,773
Now you want
to bring in his sister...
760
00:53:08,814 --> 00:53:10,907
based on the fact
that she knows someone...
761
00:53:10,950 --> 00:53:12,110
who may be friends
with a bank robber?
762
00:53:12,151 --> 00:53:13,277
You're goddamn right--
763
00:53:13,319 --> 00:53:16,311
What the hell's wrong
with you, Strode? No way!
764
00:53:16,355 --> 00:53:18,220
Can l get a tail on her, sir?
765
00:53:18,257 --> 00:53:20,725
What part of ''no''
don't you understand, Strode?
766
00:53:20,759 --> 00:53:22,283
The ''N'' or the ''O''?
767
00:53:39,779 --> 00:53:41,576
Oh, shit, now.
768
00:53:41,615 --> 00:53:42,775
Watch it!
769
00:53:46,853 --> 00:53:48,548
Fuck them niggers. Yeah!
770
00:53:52,092 --> 00:53:54,925
Watch it, honey.
Here it come now.
771
00:54:22,790 --> 00:54:24,519
Yeah, now.
772
00:54:24,558 --> 00:54:27,584
Shit, girl. What is you--
773
00:54:27,628 --> 00:54:31,120
Cleo, how come you ain't been
to work in a week?
774
00:54:31,165 --> 00:54:33,360
'Cause look what l got here.
775
00:54:34,302 --> 00:54:36,202
l bought my baby
some new things.
776
00:54:36,237 --> 00:54:37,728
Check them out.
777
00:54:39,074 --> 00:54:40,268
Luther said you're fired.
778
00:54:43,979 --> 00:54:46,709
We got to act
like nothing's different.
779
00:54:46,748 --> 00:54:49,615
You need to get to Luther's
and get your job back.
780
00:54:49,651 --> 00:54:51,846
Man, Luther can kiss
my ashy kneecap.
781
00:54:51,887 --> 00:54:54,082
This money got you tripping.
782
00:54:55,324 --> 00:54:57,622
l know you out of money
by now, Cleo.
783
00:54:57,659 --> 00:54:59,854
Now what you going to do?
784
00:54:59,895 --> 00:55:02,955
Rob another goddamn bank.
What the fuck is y'all thinking?
785
00:55:02,998 --> 00:55:05,330
Hold up. We said once, Cleo...
786
00:55:05,367 --> 00:55:07,392
to get us enough change
to get out of here!
787
00:55:07,436 --> 00:55:12,170
That's all it is, Stony.
We need some real money.
788
00:55:12,208 --> 00:55:14,403
l don't know how far out of town
you plan to get, baby sister...
789
00:55:14,444 --> 00:55:17,072
but you ain't
getting far on three grand.
790
00:55:17,113 --> 00:55:18,273
Really?
791
00:55:20,116 --> 00:55:21,743
All right, Louise,
you take Thelma over there...
792
00:55:21,784 --> 00:55:24,981
and y'all go rob another bank
if you all that.
793
00:55:27,857 --> 00:55:29,017
Fuck you.
794
00:55:30,360 --> 00:55:33,420
l know you ain't fin to back
down on us now we need you.
795
00:55:35,064 --> 00:55:37,259
l want some more
motherfucking money.
796
00:55:40,136 --> 00:55:42,104
You are real high...
797
00:55:42,138 --> 00:55:45,130
and you acting real stupid.
798
00:55:46,643 --> 00:55:49,134
You need to get
that gun out my face.
799
00:55:53,083 --> 00:55:54,141
Shit!
800
00:55:54,184 --> 00:55:57,119
Don't you ever fucking
raise a gun to me again!
801
00:55:57,154 --> 00:55:58,951
Or what?
802
00:55:58,989 --> 00:56:00,217
What!
803
00:56:01,325 --> 00:56:03,190
Are you going to hit me,
motherfucker?
804
00:56:04,561 --> 00:56:06,552
Stony,
we go back to first grade!
805
00:56:06,597 --> 00:56:09,065
You been my peeps
for twenty years!
806
00:56:09,099 --> 00:56:10,589
Get off of me!
807
00:56:13,303 --> 00:56:14,964
You know what? l ain't
fucking with you no more.
808
00:56:16,940 --> 00:56:19,170
Yeah, well, fuck you, too!
809
00:56:23,047 --> 00:56:24,207
Fuck her!
810
00:56:30,121 --> 00:56:32,589
�Ay, qu� linda! Come on in.
811
00:56:32,624 --> 00:56:34,091
How you doing?
812
00:56:34,125 --> 00:56:35,592
l'm all right.
813
00:56:35,627 --> 00:56:39,461
You sure? All right.
Hope you like Mexican food.
814
00:56:39,497 --> 00:56:42,091
We have fajitas, enchiladas,
special sauce.
815
00:56:42,133 --> 00:56:44,101
Have a seat right there.
816
00:56:44,135 --> 00:56:46,103
You say you don't travel a lot.
817
00:56:46,137 --> 00:56:47,434
This is what
we're going to do, Stony.
818
00:56:48,773 --> 00:56:52,539
From here on out, l cook.
We eat.
819
00:56:52,577 --> 00:56:55,604
You pick the country,
starting with Mexico.
820
00:56:55,648 --> 00:56:58,981
Now, sit back. Relax.
821
00:56:59,018 --> 00:57:00,542
Take a load off your feet.
822
00:57:00,586 --> 00:57:04,852
Smell the aroma of Mexico
and the sounds...
823
00:57:07,092 --> 00:57:08,582
What?
824
00:57:10,596 --> 00:57:13,258
l just got a lot on my mind.
825
00:57:15,468 --> 00:57:16,628
You want to talk about it?
826
00:57:26,545 --> 00:57:29,982
What do you think about
friends and money?
827
00:57:31,618 --> 00:57:33,210
l think they don't mix. Why?
828
00:57:33,253 --> 00:57:36,313
l just had
a very big argument...
829
00:57:36,356 --> 00:57:39,917
with one of my best friends
about a money situation...
830
00:57:41,428 --> 00:57:43,521
and l don't think
we're gonna be friends anymore.
831
00:57:45,131 --> 00:57:47,599
Don't you lose that friend
over money.
832
00:57:47,634 --> 00:57:49,124
lt's not worth it.
833
00:57:50,637 --> 00:57:54,539
The money you can replace easy.
834
00:57:55,742 --> 00:57:59,109
Friends--
real friends...you can't.
835
00:58:00,280 --> 00:58:01,770
Don't sweat it.
836
00:58:03,083 --> 00:58:06,053
You have the answer
to everything, don't you?
837
00:58:06,087 --> 00:58:08,055
No, l wouldn't say that.
838
00:58:08,089 --> 00:58:10,057
l'm just sharing
my experience with you.
839
00:58:10,091 --> 00:58:12,389
Who do you think you are?
840
00:58:13,594 --> 00:58:15,653
l'll be your genie
if you let me.
841
00:58:17,031 --> 00:58:20,626
Your every wish is my command.
842
00:58:31,546 --> 00:58:34,743
Cleo, you know you was wrong
for what you did to Stony.
843
00:58:34,782 --> 00:58:38,240
Fuck her! Fuck Stony!
We'll do this without her.
844
00:58:38,286 --> 00:58:41,586
Wait a minute. Let's suppose
Stony put a gun in your face.
845
00:58:41,623 --> 00:58:44,820
What would you do?
l would have slapped you, too.
846
00:58:44,860 --> 00:58:47,852
Come on, now.
l wasn't gonna shoot her.
847
00:58:49,264 --> 00:58:51,095
You know how l get
when l'm faded.
848
00:58:51,133 --> 00:58:52,623
You still was wrong.
849
00:58:55,504 --> 00:58:58,905
T.T., what's my girl gonna do?
850
00:58:58,941 --> 00:59:00,101
l know you got to step
to that judge...
851
00:59:00,142 --> 00:59:02,610
and prove you got some coins
in the bank.
852
00:59:02,644 --> 00:59:05,112
l ain't doing nothing
without Stony.
853
00:59:10,786 --> 00:59:12,481
l don't want to give
that ho no ride.
854
00:59:12,521 --> 00:59:14,285
Why don't you
stop acting like a baby?
855
00:59:38,514 --> 00:59:39,742
Bingo.
856
00:59:41,718 --> 00:59:42,912
Come to me, baby. Oh, yeah.
857
00:59:42,952 --> 00:59:45,386
Grin in that photo.
You love to see it.
858
00:59:48,024 --> 00:59:49,890
Hey, Waller.
859
00:59:51,028 --> 00:59:52,495
Tell me something...
860
00:59:52,529 --> 00:59:58,161
did l or did l not say
all these women run together?
861
01:00:01,038 --> 01:00:04,201
Do you feel me?
l thought that you would.
862
01:00:04,241 --> 01:00:05,799
Work with me, baby.
863
01:00:11,548 --> 01:00:13,516
Look, l'm sorry.
864
01:00:13,550 --> 01:00:15,711
You're sorry.
865
01:00:16,820 --> 01:00:18,549
Let's just put it all behind us.
866
01:00:20,557 --> 01:00:24,551
Come on. We been through worse.
867
01:00:26,064 --> 01:00:28,055
Apology accepted.
868
01:00:30,001 --> 01:00:32,367
But you know you need
to come back in with us.
869
01:00:32,404 --> 01:00:34,838
You ain't got enough money
to get out of town.
870
01:00:36,574 --> 01:00:38,269
You're right about that.
871
01:00:39,577 --> 01:00:41,442
But l want more than that.
872
01:00:42,747 --> 01:00:44,544
l mean, is this the only way?
873
01:00:44,582 --> 01:00:47,380
See, 'cause
l want to be somebody...
874
01:00:47,419 --> 01:00:50,013
who doesn't have to do this,
you know what l'm saying?
875
01:00:52,590 --> 01:00:55,684
Stony, you can go to suburbia
and start a new life...
876
01:00:57,195 --> 01:00:58,823
but we ain't nothing
but hood rats.
877
01:01:00,433 --> 01:01:02,958
Now, l can live with that.
You can't.
878
01:01:04,537 --> 01:01:07,028
The hood is where l belong.
879
01:01:09,809 --> 01:01:12,004
l mean, what am l
going to do in Hollywood...
880
01:01:12,044 --> 01:01:14,308
or Thousand Oaks or some shit?
881
01:01:16,215 --> 01:01:17,512
Man, shit.
882
01:01:17,550 --> 01:01:20,075
Why do we got to roll over
and accept that, though?
883
01:01:21,787 --> 01:01:23,448
We got to have a plan.
884
01:01:24,790 --> 01:01:26,553
What does our future look like?
885
01:01:28,060 --> 01:01:31,052
Where do you see yourself
five years from now?
886
01:01:34,968 --> 01:01:36,128
l don't know...
887
01:01:36,837 --> 01:01:37,997
and l don't care.
888
01:01:39,606 --> 01:01:41,574
And l ain't thinking
about five years from now.
889
01:01:43,443 --> 01:01:45,536
l'm just trying
to get through today.
890
01:01:45,579 --> 01:01:47,069
What the hell?
891
01:01:48,582 --> 01:01:52,143
Cleo, l know you didn't come
to work.
892
01:01:52,185 --> 01:01:55,154
Ain't been to work
and don't call nobody.
893
01:01:56,590 --> 01:01:59,081
l'm broke, Luther.
894
01:01:59,126 --> 01:02:00,559
l know you gonna give me
my old job back...
895
01:02:00,594 --> 01:02:03,825
'cause don't nobody take shit
the way l take shit.
896
01:02:03,864 --> 01:02:06,856
Shut up before l stick that mop
up your ass, Luther.
897
01:02:06,900 --> 01:02:10,166
You better save that
for your little girlfriend.
898
01:02:11,405 --> 01:02:14,704
Well? Get to work!
899
01:02:14,742 --> 01:02:18,439
Ladies...and gentlemen!
900
01:02:24,152 --> 01:02:26,518
There's been a rift
in this family...
901
01:02:26,554 --> 01:02:29,022
and that is not
good for business.
902
01:02:29,056 --> 01:02:32,082
We want a plan like it was.
Back to work, see?
903
01:02:33,294 --> 01:02:37,526
lf only Tisean and Stony
will come rob the bank with us.
904
01:02:37,565 --> 01:02:39,760
We started as a gang of four.
905
01:02:39,801 --> 01:02:41,962
We must always be four.
906
01:02:43,539 --> 01:02:47,839
Don Stony from the Bronx,
what is your opinion?
907
01:02:47,876 --> 01:02:50,071
Should we rob the bank?
908
01:02:56,518 --> 01:02:59,578
Only way l can return
to this family.
909
01:03:01,356 --> 01:03:06,919
lf we do this one more time,
we do it right.
910
01:03:08,831 --> 01:03:11,265
Get enough money to get us
up out of here for good.
911
01:03:13,502 --> 01:03:15,902
T.T., you agree?
912
01:03:20,243 --> 01:03:24,976
Cleomenza, no more
funny-looking underwear...
913
01:03:25,014 --> 01:03:26,675
for your little girlfriend.
914
01:03:26,716 --> 01:03:27,842
Cleomenza...
915
01:03:27,884 --> 01:03:31,980
no more...fancy cars.
916
01:03:34,257 --> 01:03:38,023
The shopping sprees...
917
01:03:39,796 --> 01:03:44,358
Cleomenza, can you respect
our conditions?
918
01:03:44,400 --> 01:03:48,598
Can you live with the terms
that your dons have set forth?
919
01:03:53,043 --> 01:03:54,806
Yes, Godfather.
920
01:03:55,746 --> 01:03:58,579
Tisean Scalina from Detroit...
921
01:03:58,616 --> 01:04:00,447
are you cool with all of this?
922
01:04:02,887 --> 01:04:06,618
And you,
Don Stony from the Bronx...
923
01:04:07,858 --> 01:04:10,156
can you accept
your godfather's terms?
924
01:04:15,532 --> 01:04:18,467
All right, then.
We back in effect.
925
01:04:18,502 --> 01:04:20,902
Next stop is
Balboa Savings & Loan.
926
01:04:24,008 --> 01:04:25,999
Think you can do that?
927
01:04:28,013 --> 01:04:29,503
Hurry up.
928
01:04:39,024 --> 01:04:40,514
You got it?
929
01:04:46,031 --> 01:04:47,999
Come on, Cleo.
What are you doing?
930
01:04:48,033 --> 01:04:52,129
-Pass me a tape.
-No. Let's go.
931
01:04:52,170 --> 01:04:54,832
l ain't going nowhere
till you pass me a tape.
932
01:04:58,043 --> 01:05:00,477
Take that shit and let's go.
933
01:05:14,493 --> 01:05:17,462
-Help me out.
-Please don't.
934
01:05:17,496 --> 01:05:19,464
Come on.
l've been out here all night.
935
01:05:19,498 --> 01:05:20,965
l'm sorry.
936
01:05:21,000 --> 01:05:22,968
Come on. Just a couple
of bucks or something.
937
01:05:23,002 --> 01:05:26,460
l'm sorry, ma'am.
Sir, please, will you stop?
938
01:05:26,505 --> 01:05:28,473
You're annoying
our customers out here.
939
01:05:28,507 --> 01:05:31,567
l'm not hurting anybody.
Come on, man.
940
01:05:31,610 --> 01:05:35,478
l want you to move down
and leave our people alone.
941
01:05:35,514 --> 01:05:37,483
Now, l've been asked
to come out here--
942
01:05:37,517 --> 01:05:39,985
Come on, man.
l'm not hurting anybody.
943
01:05:40,020 --> 01:05:42,147
-You're drunk.
-No, l'm not.
944
01:05:49,963 --> 01:05:52,397
Everybody get the fuck down
right now!
945
01:05:52,432 --> 01:05:53,990
Move it! You, down!
946
01:05:54,034 --> 01:05:57,094
Hands over your head!
Back away from the drawers!
947
01:05:57,137 --> 01:05:59,264
That's right, you!
Move back! Get down!
948
01:05:59,306 --> 01:06:01,604
Open that drawer!
Fill it up! Let's go!
949
01:06:01,641 --> 01:06:04,576
Did you hear what l said? Down!
950
01:06:04,611 --> 01:06:07,239
Back up! Back up!
951
01:06:07,280 --> 01:06:08,838
You, up! Let's go!
952
01:06:08,882 --> 01:06:12,182
Oh, please!
Oh, please, mama!
953
01:06:12,220 --> 01:06:14,211
Bitch,
would you shut the fuck up?
954
01:06:14,255 --> 01:06:17,486
Nobody move!
955
01:06:18,860 --> 01:06:21,920
-What's going on here?
-We're having difficulties--
956
01:06:21,963 --> 01:06:23,954
l'm not bothering anybody.
957
01:06:23,998 --> 01:06:25,465
Come on.
958
01:06:25,500 --> 01:06:26,865
What's happening?
959
01:06:26,901 --> 01:06:29,301
A minute and a half! Come on!
960
01:06:29,337 --> 01:06:31,362
Just get your money.
Don't be a hero. Let's go!
961
01:06:35,009 --> 01:06:36,601
You! Open up the cow!
962
01:06:37,678 --> 01:06:39,976
We need backup over here.
963
01:06:40,014 --> 01:06:42,312
We got a vagrant
that's drunk and disorderly.
964
01:06:42,350 --> 01:06:44,511
Would you send
another unit, please?
965
01:06:44,552 --> 01:06:46,714
Come on! Let's make it!
966
01:06:46,755 --> 01:06:47,847
Move it!
967
01:06:47,890 --> 01:06:50,654
-Let's make it! Come on!
-Cover me!
968
01:06:52,494 --> 01:06:54,462
Don't make me
get ugly up in here...
969
01:06:54,496 --> 01:06:57,556
ladies and gentlemen...
not today.
970
01:06:59,535 --> 01:07:02,436
Hey, you! Keep your hands down!
971
01:07:02,471 --> 01:07:05,304
Everybody face down!
Face down!
972
01:07:05,340 --> 01:07:07,274
Let's go! Let's go!
973
01:07:07,309 --> 01:07:08,867
Keep him in line, girl.
974
01:07:10,612 --> 01:07:14,378
-Down!
-Hey! Come on, let's make it!
975
01:07:57,528 --> 01:08:00,019
Hey! Don't.
976
01:08:00,064 --> 01:08:02,089
Do not.
977
01:08:02,133 --> 01:08:03,998
Where's Cleo?
978
01:08:21,185 --> 01:08:23,016
Come on! Let's go!
979
01:08:26,557 --> 01:08:28,991
Let's go, God damn it!
980
01:08:29,026 --> 01:08:31,120
You are crazy, Cleo.
981
01:08:40,205 --> 01:08:42,173
Holy shit!
982
01:08:43,308 --> 01:08:45,071
Move! Move!
983
01:08:46,044 --> 01:08:48,239
Oh, shit! Oh, shit!
984
01:09:14,640 --> 01:09:17,871
Yeah! We dig that shit!
985
01:09:30,790 --> 01:09:33,156
The way you busted
through that wall!
986
01:09:34,994 --> 01:09:36,962
We did it!
987
01:09:36,996 --> 01:09:39,488
l thought it was over,
with the cops right outside!
988
01:09:39,533 --> 01:09:40,727
Where was you going?
989
01:09:40,767 --> 01:09:43,133
l was coming
to get y'all's asses!
990
01:09:43,170 --> 01:09:44,967
What about T.T.?
991
01:09:45,005 --> 01:09:47,667
The way she got the drop
on the cop!
992
01:09:47,708 --> 01:09:50,108
lf you think of anything else,
give us a call today.
993
01:09:57,017 --> 01:10:00,475
-Where's the girls?
-Took off in the Suburban.
994
01:10:00,520 --> 01:10:03,717
The getaway car was blocked.
They're still out there.
995
01:10:03,757 --> 01:10:06,988
Car theft reports from
near the 21st Street garage.
996
01:10:07,027 --> 01:10:08,289
Getting in way over their heads,
aren't they?
997
01:10:10,464 --> 01:10:11,692
They don't fucking know it.
998
01:10:11,732 --> 01:10:14,964
Man, counting money is
harder than working for Luther.
999
01:10:15,003 --> 01:10:16,493
l'm getting dizzy up here!
1000
01:10:21,509 --> 01:10:27,470
Two hundred and ninety-six
thousand and counting!
1001
01:10:27,515 --> 01:10:31,611
-What's that?
-seventy-five thousand apiece.
1002
01:10:33,154 --> 01:10:37,352
Seventy-five thousand apiece.
That's a lot of money.
1003
01:10:38,526 --> 01:10:40,153
l'm rich!
1004
01:10:43,197 --> 01:10:44,755
Look at all of this.
1005
01:10:44,799 --> 01:10:46,494
Look, this is
what we're going to do.
1006
01:10:46,534 --> 01:10:48,331
We're going to keep
scrubbing floors for Luther...
1007
01:10:48,369 --> 01:10:50,133
like we've been doing.
Nothing's changed.
1008
01:10:50,172 --> 01:10:53,369
We get Jajuan, and in
three days, we are out of here!
1009
01:10:53,409 --> 01:10:54,842
l'm going to miss you all.
1010
01:10:56,578 --> 01:10:58,944
Well, what happened?
What did she do?
1011
01:10:58,981 --> 01:11:01,006
Girl, you know
you coming with us.
1012
01:11:01,050 --> 01:11:04,042
l got money!
1013
01:11:07,323 --> 01:11:08,449
You run the CDs
from the parking garage?
1014
01:11:08,490 --> 01:11:09,957
Yeah. They're clean.
1015
01:11:09,992 --> 01:11:12,961
Give these a try.
lt's all connected.
1016
01:11:12,995 --> 01:11:14,986
All right.
We'll get these dusted now.
1017
01:11:43,727 --> 01:11:46,992
How come we're putting the money
in here instead of at home?
1018
01:11:47,030 --> 01:11:50,363
lf the police track us down,
that's the first place to look.
1019
01:11:54,537 --> 01:11:56,528
All right.
1020
01:12:00,344 --> 01:12:02,904
Stony, listen. l'm substituting
for my boss tonight...
1021
01:12:02,947 --> 01:12:05,438
at a party for the National
Association of Bankers...
1022
01:12:05,483 --> 01:12:08,384
at the Biltmore,
and l'd like for you to come--
1023
01:12:10,654 --> 01:12:12,451
Damn it.
1024
01:12:14,492 --> 01:12:16,289
That would be really nice.
1025
01:12:16,327 --> 01:12:18,795
Great. Listen,
be here early, like 6:00...
1026
01:12:18,829 --> 01:12:20,421
because l don't know
what time the limo's coming...
1027
01:12:20,464 --> 01:12:21,897
since you won't let me
pick you up.
1028
01:12:21,932 --> 01:12:23,194
Limo?
1029
01:12:23,234 --> 01:12:25,964
Black tie. Limo. 6:00.
1030
01:12:26,003 --> 01:12:27,800
l'll see you then.
1031
01:12:34,012 --> 01:12:36,480
Y'all are real rude.
1032
01:12:36,515 --> 01:12:38,915
l know you heard me
on the phone.
1033
01:12:48,527 --> 01:12:50,085
Do you like it?
1034
01:12:51,863 --> 01:12:53,990
Yeah. You look great.
1035
01:12:54,032 --> 01:12:56,660
No, you don't.
1036
01:12:56,701 --> 01:12:59,033
No. lt's colorful.
1037
01:13:01,306 --> 01:13:02,967
We're late. l'll be right back.
1038
01:13:04,476 --> 01:13:07,969
l told Frankie l look
like a box of crayons.
1039
01:13:14,754 --> 01:13:16,779
So, you like?
1040
01:13:16,823 --> 01:13:20,315
lt's real nice.
You got a bar. You got crystal.
1041
01:13:20,359 --> 01:13:23,453
We've been spending
a lot of time together lately...
1042
01:13:23,496 --> 01:13:24,963
and it's been nice.
1043
01:13:24,997 --> 01:13:28,330
We've been real straightforward
with one another, honest...
1044
01:13:28,367 --> 01:13:30,995
but l have lied about one thing.
1045
01:13:32,505 --> 01:13:34,996
What have you lied about?
1046
01:13:36,509 --> 01:13:37,976
Let's take a little detour.
1047
01:13:38,010 --> 01:13:40,945
Alex, do me a favor.
Change of plans.
1048
01:13:40,980 --> 01:13:43,973
Take a right at the next light,
and l'll tell you from there.
1049
01:14:31,499 --> 01:14:32,932
Should we go?
1050
01:14:40,441 --> 01:14:43,842
You're doing great, baby.
Enjoy yourself tonight.
1051
01:14:45,346 --> 01:14:47,678
-Champagne?
-Yes. Thank you.
1052
01:14:52,521 --> 01:14:53,749
Are you nervous?
1053
01:14:55,991 --> 01:14:57,754
-Don't be.
-OK.
1054
01:14:57,793 --> 01:15:00,421
You are the most
beautiful lady in the room.
1055
01:15:00,462 --> 01:15:03,431
Don't you ever forget that.
1056
01:15:03,465 --> 01:15:04,932
Hey, Nigel.
How you doing, buddy?
1057
01:15:04,967 --> 01:15:07,936
-How you doing?
-Patrice.
1058
01:15:07,970 --> 01:15:10,939
Thank God you're here.
l was getting tired...
1059
01:15:10,973 --> 01:15:13,373
of making clever banter
with Ross Milner.
1060
01:15:13,409 --> 01:15:15,934
-Hello. l'm Nigel.
-Hi.
1061
01:15:15,978 --> 01:15:19,436
You're Miss New Account.
Your follow-up is impressive.
1062
01:15:19,481 --> 01:15:22,939
l taught Keith everything
about corporate banking.
1063
01:15:22,985 --> 01:15:24,850
l'd like you to meet my--
1064
01:15:24,887 --> 01:15:26,446
Lady.
1065
01:15:30,994 --> 01:15:34,452
There are some heavy hitters
here--Muchigawa from Sonawa.
1066
01:15:34,497 --> 01:15:36,465
Yeah. l saw Storum
from Citibank over there.
1067
01:15:36,499 --> 01:15:40,128
Check this out--if a terrorist
blew this place up...
1068
01:15:40,170 --> 01:15:42,468
the banking systems
of Japan, Europe...
1069
01:15:42,505 --> 01:15:44,473
and the United States
would never recover.
1070
01:15:44,507 --> 01:15:46,475
l thought that a room
full of dead bankers...
1071
01:15:46,509 --> 01:15:49,034
meant that the world
would be a better place.
1072
01:15:50,480 --> 01:15:52,277
My wife.
1073
01:15:52,315 --> 01:15:55,978
So, Stony,
are you in banking also?
1074
01:15:56,019 --> 01:15:58,988
Yes...in a way.
1075
01:15:59,022 --> 01:16:02,390
Wells Fargo, B. of A., Chemical?
1076
01:16:02,426 --> 01:16:04,917
l prefer to create
my own personalized portfolio...
1077
01:16:04,962 --> 01:16:09,422
reflecting an original, diverse
taste in funding sources.
1078
01:16:09,467 --> 01:16:10,627
Well.
1079
01:16:12,470 --> 01:16:15,928
Always got me in trouble.
Always raiding sororities.
1080
01:16:15,973 --> 01:16:19,431
So he hasn't grown up yet,
but we're working on him.
1081
01:16:19,477 --> 01:16:21,968
Right. He seems like a nice guy.
1082
01:16:22,013 --> 01:16:24,948
No. He's terrible. l hate him.
1083
01:16:24,982 --> 01:16:26,449
He's a good guy.
1084
01:16:26,484 --> 01:16:27,746
l want you to know...
1085
01:16:28,986 --> 01:16:31,511
this is one of
the best nights of my life.
1086
01:16:32,823 --> 01:16:35,223
l've never felt so special.
1087
01:16:35,259 --> 01:16:37,626
Do you feel free now?
1088
01:16:37,663 --> 01:16:41,463
Well, for now,
but it's not my life.
1089
01:16:41,500 --> 01:16:43,468
l've just borrowed
from pieces of yours.
1090
01:16:43,502 --> 01:16:47,768
Borrowing's not a bad thing,
as long as you return the favor.
1091
01:16:51,510 --> 01:16:55,640
Look at all your friends.
They all own banks.
1092
01:16:55,681 --> 01:16:58,514
Where l'm from, you're lucky
to have a bank account.
1093
01:17:01,453 --> 01:17:04,115
l just want to get out of here.
1094
01:17:04,156 --> 01:17:06,181
Have you ever felt like that...
1095
01:17:06,224 --> 01:17:07,987
like you just wanted
to get up and go...
1096
01:17:08,026 --> 01:17:09,994
and move forward and you can't?
1097
01:17:10,028 --> 01:17:11,894
Baby, you don't
have to go anywhere.
1098
01:17:12,965 --> 01:17:15,934
Stay with me
for a little while...
1099
01:17:15,968 --> 01:17:19,495
and then you decide
if you want to stick around.
1100
01:17:21,441 --> 01:17:23,466
You think about it.
1101
01:17:26,479 --> 01:17:28,413
With your fine self.
1102
01:19:18,961 --> 01:19:20,451
You crazy.
1103
01:19:23,465 --> 01:19:26,434
Hi. l'm Pete Rodney.
l'm taking over for Luther.
1104
01:19:26,468 --> 01:19:27,935
Where's Luther?
1105
01:19:27,970 --> 01:19:29,939
He ain't cleaning
this building no more.
1106
01:19:29,973 --> 01:19:31,463
He got out of the business.
1107
01:19:32,809 --> 01:19:33,935
l'm going to--
1108
01:19:33,977 --> 01:19:36,468
-Hi.
-How you doing?
1109
01:19:43,186 --> 01:19:45,984
This motherfucker
better not touch that money.
1110
01:19:47,324 --> 01:19:48,985
Rip it!
1111
01:19:51,494 --> 01:19:54,952
-Come on. Come on.
-lt's gone.
1112
01:19:54,998 --> 01:19:57,990
l'm going to kill
this motherfucker! Come on.
1113
01:20:09,513 --> 01:20:11,981
Yo, Sam. You got company.
1114
01:20:12,016 --> 01:20:13,984
Hey, Sam, you seen Luther?
1115
01:20:15,920 --> 01:20:18,047
Luther came by here earlier.
1116
01:20:18,089 --> 01:20:19,488
Looked like he came
upon some dollars.
1117
01:20:19,523 --> 01:20:23,482
Had this shit all permed up.
What's up?
1118
01:20:23,527 --> 01:20:27,224
We got twisted, man--
our money and your interest.
1119
01:20:30,534 --> 01:20:33,503
That's why
that fool was acting crazy.
1120
01:20:33,537 --> 01:20:36,995
See, now you're fucking
with my money, though.
1121
01:20:37,041 --> 01:20:40,011
But l know where he at.
1122
01:20:40,045 --> 01:20:43,014
He at a hotel
over there on 55th...
1123
01:20:43,048 --> 01:20:45,016
55th and Ninth.
1124
01:20:45,050 --> 01:20:46,540
Thanks.
1125
01:20:51,556 --> 01:20:54,650
Got a little something
for that ass, baby.
1126
01:21:21,521 --> 01:21:23,921
Climb out the pussy
for a minute, Luther.
1127
01:21:26,793 --> 01:21:28,556
Find it!
1128
01:21:28,594 --> 01:21:30,619
Look all around this room.
Tear it up if you have to.
1129
01:21:31,597 --> 01:21:33,690
You think you slick, huh?
Check her stuff, too.
1130
01:21:34,634 --> 01:21:36,101
You slick, right?
1131
01:21:38,104 --> 01:21:42,131
You better be here
for a good goddamn reason.
1132
01:21:42,175 --> 01:21:45,008
Money is a good goddamn reason.
Where is it?
1133
01:21:45,044 --> 01:21:47,035
What you talking about, money?
1134
01:21:47,080 --> 01:21:49,174
l'm going to ask you
one more time.
1135
01:21:49,216 --> 01:21:51,275
Where's my money?
1136
01:21:51,318 --> 01:21:53,878
Cleo, look, l don't know
nothing about no money.
1137
01:21:53,921 --> 01:21:56,685
You don't know
what the fuck l'm talking about?
1138
01:21:56,724 --> 01:21:58,658
What the fuck is this, huh?
1139
01:21:58,692 --> 01:22:00,956
Look at this shit--
watches and crystal...
1140
01:22:00,995 --> 01:22:03,463
and shit you done bought
with my motherfucking money.
1141
01:22:04,498 --> 01:22:06,125
Talking all that nonsense.
1142
01:22:06,166 --> 01:22:08,464
You don't know what
the hell l'm talking about.
1143
01:22:08,502 --> 01:22:10,970
Now look...
1144
01:22:11,005 --> 01:22:12,472
l ain't lying.
1145
01:22:12,506 --> 01:22:13,996
What the fuck is this?
1146
01:22:15,242 --> 01:22:16,800
My money.
1147
01:22:16,844 --> 01:22:19,677
All right, bro.
1148
01:22:22,016 --> 01:22:24,918
Oh, my God.
1149
01:22:29,124 --> 01:22:30,853
Oh, fuck.
1150
01:22:37,699 --> 01:22:39,929
''Alissa Lyons, 423 Moorpark.''
1151
01:22:39,968 --> 01:22:42,027
You didn't see
none of this shit, right?
1152
01:22:45,040 --> 01:22:46,837
All right. Just a little
fucking insurance, baby.
1153
01:22:46,875 --> 01:22:50,606
Now where the fuck
did Luther hide that money?
1154
01:22:50,645 --> 01:22:51,669
l swear l don't know.
1155
01:22:51,713 --> 01:22:55,410
Damn it, don't give me that!
You know!
1156
01:22:55,450 --> 01:22:56,610
l swear l just met him.
1157
01:22:56,651 --> 01:22:59,587
-Come on.
-Give me the money!
1158
01:22:59,622 --> 01:23:01,146
Come on!
1159
01:23:13,002 --> 01:23:14,970
l'll call you.
1160
01:23:15,004 --> 01:23:16,995
l hope so.
1161
01:23:20,509 --> 01:23:23,000
This weekend. ltalian.
1162
01:23:27,850 --> 01:23:29,841
l'll call you.
1163
01:23:42,799 --> 01:23:43,993
Man, l ain't trying to hear
this shit today.
1164
01:23:44,034 --> 01:23:46,002
Which one of you girls
smoked Luther?
1165
01:23:46,036 --> 01:23:48,004
l'm thinking it was you...
1166
01:23:48,038 --> 01:23:50,006
because you're the only one
with any priors.
1167
01:23:50,040 --> 01:23:52,008
l don't know what the fuck
you talking about.
1168
01:23:52,042 --> 01:23:54,010
l'll tell you what the fuck
l'm talking about.
1169
01:23:54,044 --> 01:23:56,012
We're going to take a ride
down to Parker Center.
1170
01:23:56,046 --> 01:23:59,504
Man, you ain't
got probable cause for shit.
1171
01:23:59,549 --> 01:24:01,244
All you're doing
is participating in a lineup.
1172
01:24:01,284 --> 01:24:03,479
And for the record,
having a witness...
1173
01:24:03,520 --> 01:24:05,954
is one fuck of a lot better
than probable cause.
1174
01:24:05,989 --> 01:24:07,480
Get in the car.
1175
01:24:08,993 --> 01:24:10,426
Today!
1176
01:24:12,263 --> 01:24:14,231
Take this home. Call the girls.
1177
01:24:19,036 --> 01:24:22,403
-They can't see me?
-Just your imagination.
1178
01:24:22,440 --> 01:24:23,964
Looks like
they're looking right at me.
1179
01:24:24,008 --> 01:24:25,475
Do you see her?
1180
01:24:26,544 --> 01:24:28,478
The person
that killed Luther Morris?
1181
01:24:28,513 --> 01:24:30,981
Take your time and concentrate.
1182
01:24:34,652 --> 01:24:35,812
Face right!
1183
01:24:44,530 --> 01:24:45,656
Do you see her--
1184
01:24:45,697 --> 01:24:47,597
the person that killed
Luther Morris?
1185
01:24:52,471 --> 01:24:54,063
No. lt's not her.
1186
01:24:55,040 --> 01:24:56,405
Be sure now.
1187
01:24:58,010 --> 01:24:59,204
Do you see her--
1188
01:24:59,244 --> 01:25:02,008
the person that killed
Luther Morris?
1189
01:25:05,984 --> 01:25:07,576
Look at her!
1190
01:25:07,619 --> 01:25:09,109
Get a real good look,
real close.
1191
01:25:09,154 --> 01:25:11,145
Right there. See her?
1192
01:25:11,924 --> 01:25:13,551
The person that smoked Luther.
1193
01:25:14,459 --> 01:25:15,619
Nope.
1194
01:25:18,765 --> 01:25:19,925
Can l go now?
1195
01:25:33,146 --> 01:25:34,340
You're real cute.
1196
01:25:37,183 --> 01:25:39,481
They got Cleo,
and y'all fucking killed Luther!
1197
01:25:39,519 --> 01:25:41,419
He wouldn't give up the money.
1198
01:25:42,355 --> 01:25:44,789
He was about to kill Cleo,
so Tisean shot him.
1199
01:25:44,824 --> 01:25:46,724
Now l got Cleo in trouble.
1200
01:25:46,759 --> 01:25:49,091
-Damn it! Shit!
-l'm sorry, Stony.
1201
01:25:51,030 --> 01:25:52,328
Look...
1202
01:25:53,300 --> 01:25:55,632
they're going to be
after all of us.
1203
01:25:55,669 --> 01:25:57,728
We're going to take that bank
downtown. Are you in?
1204
01:25:57,771 --> 01:26:00,467
No, l ain't in! Hell, no!
1205
01:26:01,642 --> 01:26:03,610
You ain't got no fucking choice.
1206
01:26:03,644 --> 01:26:07,273
And you don't tell me what
fucking choices l have, Frankie!
1207
01:26:09,783 --> 01:26:12,013
That's armed robbery...
1208
01:26:12,052 --> 01:26:13,417
and it's murder.
1209
01:26:15,422 --> 01:26:18,914
You said we weren't going
to hurt anybody, Frankie.
1210
01:26:20,761 --> 01:26:22,786
Girl, l got to have money
before my court date.
1211
01:26:22,830 --> 01:26:24,161
l have to.
1212
01:26:25,899 --> 01:26:27,800
And l can't go to jail...
1213
01:26:27,836 --> 01:26:29,633
for killing nobody.
1214
01:26:31,072 --> 01:26:32,403
l need you.
1215
01:26:33,341 --> 01:26:35,366
l really need you.
1216
01:26:39,047 --> 01:26:40,571
Cleo, what happened?
You all right?
1217
01:26:40,615 --> 01:26:42,105
Baby, go pack our shit.
1218
01:26:43,018 --> 01:26:44,986
Them motherfuckers
was all over me...
1219
01:26:45,020 --> 01:26:46,487
but l represented.
1220
01:26:46,521 --> 01:26:48,682
Now the problem is,
they on our ass now...
1221
01:26:48,723 --> 01:26:50,918
and we got to do two things--
1222
01:26:50,959 --> 01:26:53,553
rob another bank
and get the fuck out of here--
1223
01:26:53,595 --> 01:26:55,529
or we going to be in jail
by tomorrow morning.
1224
01:26:55,563 --> 01:26:57,463
l say we hit Downtown Federal.
1225
01:26:57,499 --> 01:26:58,932
That's where
the most money's at.
1226
01:26:58,967 --> 01:27:02,335
l'm telling y'all, we could get
five hundred thousand.
1227
01:27:02,371 --> 01:27:04,134
Fuck it. We hitting that shit.
Simple as that.
1228
01:27:10,746 --> 01:27:13,271
Look, Stony, we hot!
1229
01:27:14,517 --> 01:27:16,041
We all facing a murder rap!
1230
01:27:16,085 --> 01:27:18,883
Does it have to be
Downtown Federal?
1231
01:27:18,921 --> 01:27:20,354
What the fuck is that?
1232
01:27:21,223 --> 01:27:23,054
What, did you go and play us...
1233
01:27:23,092 --> 01:27:24,821
over that bumpy at the bank?
1234
01:27:34,904 --> 01:27:36,065
Fine.
1235
01:27:41,144 --> 01:27:42,304
lt's on.
1236
01:27:52,122 --> 01:27:53,521
l know you have a court date
tomorrow.
1237
01:27:53,557 --> 01:27:55,525
Good luck, Tisean.
1238
01:27:55,559 --> 01:27:56,890
Thanks, Ms. Wells.
1239
01:27:58,595 --> 01:28:00,290
l think everything's
going to be OK.
1240
01:28:02,799 --> 01:28:04,232
l'm sure it is.
1241
01:28:05,535 --> 01:28:06,968
Come here.
1242
01:28:08,605 --> 01:28:10,597
Everything's going to be
just fine.
1243
01:28:12,710 --> 01:28:13,768
Come on. Let's go.
1244
01:28:34,632 --> 01:28:36,395
OK, ladies, will that be all?
1245
01:28:36,434 --> 01:28:37,867
Some more coffee.
1246
01:28:46,912 --> 01:28:49,710
l don't think you should be
drinking so much coffee.
1247
01:28:49,748 --> 01:28:51,716
You making me nervous.
1248
01:28:51,750 --> 01:28:53,980
How the fuck is my drinking
coffee making you nervous?
1249
01:28:54,019 --> 01:28:57,455
-l don't know. lt just is.
-OK, OK. Listen up.
1250
01:28:57,489 --> 01:28:59,855
Nobody's ever successfully
robbed this bank.
1251
01:28:59,892 --> 01:29:01,689
l wish you would stop
saying that.
1252
01:29:01,727 --> 01:29:04,161
The nearest freeway
is a mile away.
1253
01:29:04,196 --> 01:29:05,925
We got to stick to the plan,
all right?
1254
01:29:12,938 --> 01:29:14,906
l know y'all sick of wearing
them wigs.
1255
01:29:14,940 --> 01:29:16,100
What you got?
1256
01:29:24,083 --> 01:29:25,448
l got some other stuff
in the car.
1257
01:29:25,485 --> 01:29:26,952
Thank you, ladies.
1258
01:29:32,392 --> 01:29:34,519
Cover my share until l finish
robbing this bank.
1259
01:29:36,629 --> 01:29:38,221
Shoot, l'm broke.
1260
01:29:39,165 --> 01:29:40,894
Don't look over here. l am, too.
1261
01:29:42,635 --> 01:29:44,296
Y'all...
1262
01:29:44,337 --> 01:29:46,771
we don't have enough money
to pay the bill.
1263
01:30:19,473 --> 01:30:20,633
We're in.
1264
01:30:27,982 --> 01:30:29,142
Bullshit.
1265
01:30:29,183 --> 01:30:31,311
-What the fuck is this?
-What are you doing?
1266
01:30:32,254 --> 01:30:33,915
Trying to find some mood music.
1267
01:30:34,856 --> 01:30:36,323
Fuck it. Radio.
1268
01:30:46,334 --> 01:30:47,494
Look at that.
1269
01:30:58,847 --> 01:31:01,645
Yo, what's up with that dress?
You going dancing or something?
1270
01:31:03,953 --> 01:31:05,443
What you got?
1271
01:31:05,488 --> 01:31:06,648
One for you...
1272
01:31:07,990 --> 01:31:10,481
one for you.
1273
01:31:10,526 --> 01:31:11,754
Check it out.
1274
01:31:11,794 --> 01:31:13,762
There has been
a rash of these robberies...
1275
01:31:13,796 --> 01:31:16,993
in the Los Angeles area
as far east as Pasadena...
1276
01:31:17,033 --> 01:31:19,661
and as far north as
the San Fernando Valley.
1277
01:31:20,570 --> 01:31:23,505
They seem to know
the inner workings of each bank.
1278
01:31:23,539 --> 01:31:27,407
Wigs and sunglasses
aid them in their disguise.
1279
01:31:27,443 --> 01:31:30,003
Their m.o. is ''in and out.''
1280
01:31:30,046 --> 01:31:31,843
Please do not be misled
by the fact...
1281
01:31:31,881 --> 01:31:34,315
that these four bandits
are females.
1282
01:31:35,151 --> 01:31:36,277
Once they get in here,
it's not going to be...
1283
01:31:36,319 --> 01:31:38,048
''Stick them up
and give me your dough.''
1284
01:31:38,087 --> 01:31:41,216
Your lives are going to be
in jeopardy, and that's a fact.
1285
01:31:42,459 --> 01:31:43,983
These girls are the real deal.
1286
01:31:45,128 --> 01:31:47,995
They've gotten real good at
casing the banks they knock off.
1287
01:31:50,500 --> 01:31:52,297
Yes. Keith Weston, please.
1288
01:31:52,336 --> 01:31:54,395
What the fuck are you doing?
1289
01:31:54,438 --> 01:31:56,633
They know the intricacies
of bank security systems...
1290
01:31:56,673 --> 01:31:59,403
and more importantly, they know
how to get around them.
1291
01:31:59,443 --> 01:32:03,072
They may even have a contact
on the inside, so be aware.
1292
01:32:03,113 --> 01:32:04,978
Obviously,
they don't appear this way...
1293
01:32:05,015 --> 01:32:06,380
when they're on the street.
1294
01:32:06,416 --> 01:32:07,815
This is Keith.
1295
01:32:07,851 --> 01:32:08,977
Keith, listen to me.
1296
01:32:09,019 --> 01:32:11,886
l need you to meet me
at the soul-food restaurant...
1297
01:32:11,922 --> 01:32:14,187
in five minutes.
1298
01:32:14,225 --> 01:32:15,385
Baby, why--
1299
01:32:16,861 --> 01:32:18,123
l'm leaving right now.
1300
01:32:20,031 --> 01:32:21,191
You be there.
1301
01:32:26,237 --> 01:32:27,602
Come on. Let's do this.
1302
01:32:30,274 --> 01:32:31,434
T.T.
1303
01:32:33,544 --> 01:32:35,569
Detective Strode.
1304
01:32:35,613 --> 01:32:36,773
You have a question?
1305
01:32:39,450 --> 01:32:40,610
Are we done here?
1306
01:32:41,619 --> 01:32:43,610
Actually,
we're just wrapping up.
1307
01:32:43,655 --> 01:32:46,180
l'm going to leave
a copy of that tape here.
1308
01:32:46,224 --> 01:32:47,816
-Thank you for your time.
-l'll show you out the back.
1309
01:32:47,859 --> 01:32:49,020
Thank you, ladies and gentlemen.
1310
01:32:49,061 --> 01:32:51,052
Please be safe.
Please be careful.
1311
01:32:57,503 --> 01:32:59,562
All right. Y'all do your thing.
1312
01:33:17,556 --> 01:33:19,251
Now get down and don't move!
1313
01:33:19,291 --> 01:33:21,851
-Get the fuck down!
-Get down, everybody!
1314
01:33:21,894 --> 01:33:23,055
Don't move!
1315
01:33:24,197 --> 01:33:26,597
-Get down!
-l said down!
1316
01:33:27,767 --> 01:33:28,927
Get the fuck on the ground!
1317
01:33:31,604 --> 01:33:32,764
Right now! You!
1318
01:33:34,240 --> 01:33:35,434
Put your hands up!
1319
01:33:42,682 --> 01:33:44,206
Down!
1320
01:33:47,087 --> 01:33:48,987
Don't fuck with me today!
1321
01:33:49,756 --> 01:33:51,883
Put your hands up! That's right.
1322
01:34:00,067 --> 01:34:01,159
Down!
1323
01:34:04,538 --> 01:34:05,835
Can l get you anything?
1324
01:34:05,873 --> 01:34:07,033
No, thank you.
1325
01:34:17,651 --> 01:34:18,777
All units, silent alarm...
1326
01:34:18,819 --> 01:34:20,810
Downtown Federal building,
Seventh and Spring.
1327
01:34:20,855 --> 01:34:23,346
Proceed with extreme caution.
Suspects armed and dangerous.
1328
01:34:23,390 --> 01:34:24,516
Can you believe this?
1329
01:34:24,558 --> 01:34:25,991
-God damn it!
-Shit!
1330
01:34:28,929 --> 01:34:30,396
Don't move!
1331
01:34:35,604 --> 01:34:36,764
Let's make it!
1332
01:34:41,176 --> 01:34:42,302
What the fuck is wrong with you?
1333
01:34:42,344 --> 01:34:45,438
Don't move!
We got a minute and a half.
1334
01:34:46,214 --> 01:34:49,047
You, down! You, don't move!
1335
01:35:06,368 --> 01:35:07,631
Get some more money.
1336
01:35:11,574 --> 01:35:13,269
Don't be greedy. Let's go now!
1337
01:35:13,309 --> 01:35:14,469
Get it now!
1338
01:35:15,845 --> 01:35:17,073
Let's go.
1339
01:35:18,281 --> 01:35:19,578
Don't move!
1340
01:35:19,615 --> 01:35:20,980
Stay down!
1341
01:35:21,017 --> 01:35:23,008
Hands out in front of you!
Come on!
1342
01:35:23,786 --> 01:35:26,277
Let's go!
1343
01:35:27,256 --> 01:35:29,417
Don't move.
Don't make me hurt nobody.
1344
01:35:29,458 --> 01:35:30,789
That's right,
ladies and gentlemen.
1345
01:35:30,827 --> 01:35:32,226
Thank you for your cooperation.
1346
01:35:32,261 --> 01:35:33,819
Yeah, we goin'.
1347
01:35:33,863 --> 01:35:35,091
Move it!
1348
01:35:38,301 --> 01:35:40,735
Ladies and gentlemen,
nice and smooth.
1349
01:35:40,770 --> 01:35:42,238
Stay down! Don't move!
1350
01:35:42,272 --> 01:35:43,671
Lita Newsome!
1351
01:35:47,678 --> 01:35:49,043
Don't do this!
1352
01:35:49,079 --> 01:35:51,741
Put the gun down. Put it down!
1353
01:35:51,782 --> 01:35:53,272
Don't do this. Cleo!
1354
01:35:54,718 --> 01:35:56,242
Fuck you.
1355
01:35:59,957 --> 01:36:02,152
l know the deal. l do.
1356
01:36:02,192 --> 01:36:03,659
And l'm sorry about
your brother.
1357
01:36:03,694 --> 01:36:04,820
l'm sorry about Stevie.
1358
01:36:04,862 --> 01:36:07,262
l'm sorry he's dead,
l swear to God.
1359
01:36:07,297 --> 01:36:08,491
But don't do this!
1360
01:36:08,532 --> 01:36:10,523
Stevie was enough!
1361
01:36:10,567 --> 01:36:12,262
He was enough.
1362
01:36:14,104 --> 01:36:15,366
No more killing!
1363
01:36:16,474 --> 01:36:17,634
Put the weapon down.
1364
01:36:22,647 --> 01:36:23,807
Stevie was enough.
1365
01:36:27,452 --> 01:36:28,885
Stony, put it down.
1366
01:36:29,621 --> 01:36:30,781
Come on.
1367
01:36:31,656 --> 01:36:32,816
There you go.
1368
01:36:39,030 --> 01:36:40,657
What are you doing?
1369
01:36:55,881 --> 01:36:58,406
Motherfucker!
1370
01:37:14,466 --> 01:37:15,831
Help me.
1371
01:37:15,868 --> 01:37:16,994
Hold on!
1372
01:37:17,036 --> 01:37:18,663
Come on, baby. Come on!
1373
01:37:32,719 --> 01:37:35,085
Come on. Come on.
Let's go. Let's go!
1374
01:37:36,189 --> 01:37:37,349
Hurry up!
1375
01:37:38,625 --> 01:37:40,354
Back it up, back it up!
1376
01:38:03,818 --> 01:38:05,046
You'll be OK.
1377
01:38:06,153 --> 01:38:07,484
Come on, Frankie!
1378
01:38:07,521 --> 01:38:09,318
Damn! Damn! Damn!
1379
01:38:09,357 --> 01:38:11,120
What happened?
What happened to her?
1380
01:38:11,158 --> 01:38:13,149
We robbed this motherfucker,
and she gonna be all right!
1381
01:38:13,194 --> 01:38:15,822
Frankie, listen. l need you
to drive this car really fast...
1382
01:38:15,863 --> 01:38:18,354
and get us
to the hospital, OK? Go!
1383
01:38:18,399 --> 01:38:19,627
This motherfucker's
not going to make it.
1384
01:38:19,667 --> 01:38:21,100
We got to switch cars!
1385
01:38:21,135 --> 01:38:22,295
You do what you got to do.
1386
01:38:23,437 --> 01:38:24,597
You listen to me!
1387
01:38:26,073 --> 01:38:27,472
You are gonna make it
through this.
1388
01:38:27,508 --> 01:38:30,102
You understand me?
lt doesn't hurt.
1389
01:38:30,144 --> 01:38:32,044
We've been through
a lot together, haven't we?
1390
01:38:32,079 --> 01:38:33,876
-l'm OK.
-That's what l want to hear.
1391
01:38:33,914 --> 01:38:35,940
l want to hear you're OK.
1392
01:38:35,984 --> 01:38:37,679
Yes, l know you OK.
1393
01:38:37,719 --> 01:38:39,914
Just hold on for me, baby, OK?
1394
01:38:39,955 --> 01:38:42,822
Come on, Frankie, man,
drive this car!
1395
01:38:56,671 --> 01:38:58,400
You better tell them
to hurry up.
1396
01:39:00,842 --> 01:39:02,434
Come on, you guys!
1397
01:39:06,615 --> 01:39:08,674
He gonna be mad at you.
1398
01:39:11,154 --> 01:39:13,213
You don't worry about Keith, OK?
1399
01:39:14,857 --> 01:39:16,290
lf you're worried about
that tattoo...
1400
01:39:16,325 --> 01:39:17,952
you're going to get over
that hole.
1401
01:39:21,764 --> 01:39:23,391
You know what l could use
right now?
1402
01:39:25,034 --> 01:39:27,400
l could use a banana flamb�.
1403
01:39:29,205 --> 01:39:31,105
Remember
those banana flamb�s we had
1404
01:39:31,140 --> 01:39:32,903
that time at that restaurant?
1405
01:39:34,143 --> 01:39:35,542
They were so good.
1406
01:39:36,846 --> 01:39:38,040
Remember?
1407
01:39:44,754 --> 01:39:46,586
Come on, Stony,
we got it started!
1408
01:39:46,623 --> 01:39:48,716
Let's get her! Come on! Come on!
1409
01:40:17,888 --> 01:40:20,858
-Sorry, T.T.
-We can't stay. Let's go!
1410
01:40:45,984 --> 01:40:47,281
Come on, let's move it!
1411
01:41:03,802 --> 01:41:05,667
Suspects are coming closer now.
1412
01:41:05,704 --> 01:41:07,695
Police reports
indicate that the women...
1413
01:41:07,740 --> 01:41:09,173
are from Los Angeles.
1414
01:41:09,208 --> 01:41:10,334
They've been identified...
1415
01:41:10,376 --> 01:41:12,537
as Lita Newsome,
Francesca Sutton...
1416
01:41:12,578 --> 01:41:15,206
Tisean Williams,
and Cleopatra Simms.
1417
01:41:15,247 --> 01:41:17,181
You've just seen
these alleged bank robbers...
1418
01:41:17,216 --> 01:41:20,708
avoid an L.A.P.D. blockade
on the First Street bridge.
1419
01:41:20,753 --> 01:41:23,586
However, the police
are still on the suspects' tail.
1420
01:41:23,622 --> 01:41:25,954
We'll try to follow the action
as best we can...
1421
01:41:25,991 --> 01:41:27,982
You got to drive faster!
1422
01:41:57,591 --> 01:42:00,059
Faster! Go! Go! Go! Go! Go!
1423
01:42:06,968 --> 01:42:08,663
That was a close one.
Here we go again...
1424
01:42:08,703 --> 01:42:11,001
the suspects
barely getting away this time.
1425
01:42:11,038 --> 01:42:14,030
l don't see any police vehicles
in pursuit at the moment...
1426
01:42:14,075 --> 01:42:16,043
but the L.A.P.D. helicopter
next to ours...
1427
01:42:16,077 --> 01:42:18,045
has clearly got a bead on them.
1428
01:42:18,079 --> 01:42:20,604
l just checked with the L.A.P.D.
liaison, by the way.
1429
01:42:20,648 --> 01:42:23,879
He's reporting
that this 1962 Chevy lmpala...
1430
01:42:26,587 --> 01:42:29,055
Go! Go! Go! Go!
1431
01:42:29,090 --> 01:42:30,250
l'm going!
1432
01:42:41,069 --> 01:42:42,297
l think l lost them.
1433
01:42:42,337 --> 01:42:43,929
You lost them ! You're good.
1434
01:42:46,908 --> 01:42:48,637
We have visual contact
with suspects' vehicle...
1435
01:42:48,677 --> 01:42:49,974
on Second Street tunnel.
1436
01:42:52,648 --> 01:42:53,979
-Shit!
-Damn!
1437
01:42:54,916 --> 01:42:56,110
Damn it!
1438
01:42:59,955 --> 01:43:01,047
What are you doing?
1439
01:43:02,691 --> 01:43:04,249
-Come on.
-Fuck!
1440
01:43:09,064 --> 01:43:11,055
OK, let's think.
Let's think. Let's think.
1441
01:43:13,736 --> 01:43:15,226
-All right, get out.
-What?
1442
01:43:17,340 --> 01:43:20,468
Get out
and lean up against the wall...
1443
01:43:20,510 --> 01:43:22,705
and in sixty seconds,
l want you to run that way.
1444
01:43:22,745 --> 01:43:24,337
Cleo, fuck, no! Hell, no!
1445
01:43:24,380 --> 01:43:26,575
Stony, shut up!
We got to split up!
1446
01:43:26,616 --> 01:43:28,083
We got to.
1447
01:43:28,117 --> 01:43:30,551
Look, l'll catch up to y'all
later, l promise.
1448
01:43:30,586 --> 01:43:33,282
-What about the money?
-Just hold on to it.
1449
01:43:34,857 --> 01:43:36,085
Come on.
1450
01:43:44,334 --> 01:43:45,494
Come on. Let's go.
1451
01:43:55,179 --> 01:43:56,339
All right, motherfuckers.
1452
01:43:57,014 --> 01:43:58,481
Suspects are on the move.
1453
01:43:59,717 --> 01:44:01,446
You want it? Here it go.
1454
01:44:03,654 --> 01:44:05,019
Here we go! Me and you!
1455
01:44:06,890 --> 01:44:08,255
They're gonna ram us!
1456
01:44:38,189 --> 01:44:39,713
We got to dump these clothes.
1457
01:44:50,268 --> 01:44:51,394
l love you.
1458
01:44:51,436 --> 01:44:54,428
Oh, God. You be careful, OK?
1459
01:45:13,692 --> 01:45:17,253
And now the police
are all over the suspects' tail.
1460
01:45:17,296 --> 01:45:18,786
Ain't that your girls?
1461
01:45:20,132 --> 01:45:21,292
Hell, yeah.
1462
01:45:22,601 --> 01:45:24,330
Damn. That's fucked up.
1463
01:45:32,546 --> 01:45:34,912
l just checked with the L.A.P.D.
liaison, by the way.
1464
01:45:34,948 --> 01:45:36,313
He's reporting
that this 1962 Chevy...
1465
01:45:36,349 --> 01:45:39,944
They through.
Helicopters and shit.
1466
01:45:40,787 --> 01:45:42,550
Ain't no escapin' that shit.
1467
01:45:42,589 --> 01:45:43,851
Get set!
1468
01:45:44,891 --> 01:45:46,051
Hold your positions!
1469
01:46:05,178 --> 01:46:06,942
Step out of your vehicle...
1470
01:46:06,981 --> 01:46:08,505
with your hands in the air.
1471
01:46:14,956 --> 01:46:16,651
Step out of your vehicle...
1472
01:46:17,492 --> 01:46:19,187
keeping your hands in the air.
1473
01:48:42,807 --> 01:48:43,967
We've just had...
1474
01:48:46,544 --> 01:48:47,943
a horrible moment here.
1475
01:48:49,914 --> 01:48:51,541
This is...
1476
01:48:51,583 --> 01:48:54,643
our greatest fears
for what would happen today.
1477
01:48:55,920 --> 01:48:57,080
This is the most...
1478
01:48:58,957 --> 01:49:01,290
tragic culmination
of the day's events.
1479
01:49:04,563 --> 01:49:05,723
Damn.
1480
01:49:21,013 --> 01:49:22,378
Dad, sit down.
1481
01:49:43,336 --> 01:49:46,430
Freeze! Drop the bag! Get your
hands where we can see them !
1482
01:49:46,473 --> 01:49:48,634
Slowly turn around
and drop your weapon!
1483
01:49:48,675 --> 01:49:50,040
Get your hands up!
1484
01:49:56,550 --> 01:49:57,710
Wait!
1485
01:49:59,419 --> 01:50:01,478
Wait now. You wait, Waller!
1486
01:50:02,789 --> 01:50:04,120
God damn it, you wait.
1487
01:50:08,061 --> 01:50:10,326
Listen to me.
l'm taking it off here.
1488
01:50:10,364 --> 01:50:12,559
l'm not carrying, OK?
1489
01:50:14,869 --> 01:50:16,700
l got nothin'. You wait!
1490
01:50:23,745 --> 01:50:24,905
Tisean is dead.
1491
01:50:26,214 --> 01:50:27,613
Cleo is dead. She's dead.
1492
01:50:29,016 --> 01:50:30,381
All you got is you...
1493
01:50:31,352 --> 01:50:34,082
and now you got to save you.
1494
01:50:34,122 --> 01:50:35,282
Do you understand me?
1495
01:50:36,691 --> 01:50:38,522
Now, l need you on the ground.
1496
01:50:48,270 --> 01:50:50,101
Wait!
1497
01:50:50,139 --> 01:50:52,539
What's the procedure when
you got a gun at your head, huh?
1498
01:50:53,242 --> 01:50:56,040
What's the fucking procedure...
1499
01:50:56,078 --> 01:50:57,909
when you got a gun at your head?
1500
01:51:04,720 --> 01:51:06,017
lt's over.
1501
01:52:55,800 --> 01:52:57,199
We did it!
1502
01:53:16,589 --> 01:53:18,750
Cleo! Sit!
1503
01:53:25,398 --> 01:53:28,060
Man, l remember
you was just a little scrub...
1504
01:53:28,100 --> 01:53:30,432
always trying
to follow us around.
1505
01:54:56,325 --> 01:54:58,316
Stony, l'm glad you're safe.
1506
01:54:58,360 --> 01:54:59,554
l am.
1507
01:55:05,000 --> 01:55:06,160
Thank you.
108393
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.