Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,002 --> 00:00:04,713
[Reba] So let me see if I'm following you.
2
00:00:04,713 --> 00:00:08,425
The priest actually got up and walked out
in the middle of confession?
3
00:00:08,425 --> 00:00:10,885
All I said was he had nice eyes.
4
00:00:12,679 --> 00:00:15,390
You are a desperate, desperate woman.
5
00:00:16,725 --> 00:00:18,518
Attention, ladies and gentlemen.
6
00:00:18,518 --> 00:00:20,979
The nominees for Westchester High School
7
00:00:20,979 --> 00:00:22,772
Prom King and Queen are...
8
00:00:23,273 --> 00:00:26,109
- A bunch of losers and us!
- Whoo!
9
00:00:27,444 --> 00:00:29,821
Oh, hold it. You're both nominated?
10
00:00:29,821 --> 00:00:31,906
Well, I don't really think
that I could win.
11
00:00:32,949 --> 00:00:35,326
But Van, he is a shoo-in for king.
12
00:00:35,326 --> 00:00:38,371
He's so well-liked, even the other
nominees are gonna vote for him.
13
00:00:38,371 --> 00:00:40,999
I'm probably the most popular kid ever,
14
00:00:40,999 --> 00:00:43,293
but I refuse to let it go to my head.
15
00:00:45,336 --> 00:00:46,713
So, Mr. Popular,
16
00:00:46,713 --> 00:00:48,715
- when is the final vote?
- Next week.
17
00:00:48,715 --> 00:00:51,801
Oh, Mom, you have to help me
pick out an awesome dress.
18
00:00:51,801 --> 00:00:53,803
Even the runner-ups
get photographed a lot.
19
00:00:53,803 --> 00:00:56,973
Isn't the maternity prom shop
next to the Gap?
20
00:00:58,558 --> 00:01:01,102
Cheyenne, I'm glad you're
keeping all this in perspective.
21
00:01:01,102 --> 00:01:05,106
After all, you are up against
four other girls who aren't pregnant.
22
00:01:06,024 --> 00:01:06,941
I'm assuming.
23
00:01:08,401 --> 00:01:10,945
Yeah. One of them is Morgan Brooks.
24
00:01:10,945 --> 00:01:14,491
[gasps] The cheerleader? Oh, she's hot.
25
00:01:16,076 --> 00:01:17,660
I'm hot too.
26
00:01:19,370 --> 00:01:22,123
You should be.
You've been bakin' for nine months.
27
00:01:23,875 --> 00:01:25,877
Look, I know I'm not gonna win.
28
00:01:25,877 --> 00:01:29,297
After all that's happened,
I can't even believe I got nominated.
29
00:01:29,297 --> 00:01:32,258
I guess that proves how popular I was B.P.
30
00:01:32,258 --> 00:01:34,552
- B.P.?
- Before pregnancy.
31
00:01:35,762 --> 00:01:39,766
Oh, Van. Let's go order your tux, My King.
32
00:01:39,766 --> 00:01:42,811
- Mmm, it's good to be king.
- [Cheyenne] Oh!
33
00:01:44,771 --> 00:01:45,939
Can you believe it?
34
00:01:45,939 --> 00:01:48,358
Prom this week, then graduation.
35
00:01:48,691 --> 00:01:51,569
Well, it looks like we actually survived
the Cheyenne years.
36
00:01:51,569 --> 00:01:54,155
At least we know Kyra's gonna be easier.
37
00:01:54,155 --> 00:01:57,075
Oh, thank God for our smart
and sweet little tuba player.
38
00:01:57,075 --> 00:01:58,034
Yeah.
39
00:01:58,034 --> 00:02:00,453
Nice to have one daughter
who doesn't like the fast lane.
40
00:02:01,329 --> 00:02:03,123
Well, I'm going to my tuba lesson.
41
00:02:08,002 --> 00:02:09,963
[theme song playing]
42
00:02:09,963 --> 00:02:13,091
{\an8}♪ My roots are planted in the past ♪
43
00:02:13,091 --> 00:02:15,510
{\an8}♪ Though my life is changing fast ♪
44
00:02:15,510 --> 00:02:19,848
{\an8}♪ Who I am is who I want to be ♪
45
00:02:19,848 --> 00:02:22,559
{\an8}♪ A single mom who works too hard ♪
46
00:02:22,559 --> 00:02:24,936
{\an8}♪ Who loves her kids and never stops ♪
47
00:02:24,936 --> 00:02:30,567
{\an8}♪ With gentle hands
And the heart of a fighter ♪
48
00:02:31,651 --> 00:02:36,114
♪ I'm a survivor ♪
49
00:02:42,495 --> 00:02:43,955
[Lori] Lori Ann to the rescue.
50
00:02:43,955 --> 00:02:47,083
I found a whole department
of big-bellied formal wear.
51
00:02:48,251 --> 00:02:50,295
{\an8}Ugh. Those are maternity dresses.
52
00:02:50,295 --> 00:02:51,963
{\an8}You wanna tell her or should I?
53
00:02:54,299 --> 00:02:56,759
{\an8}I'm sure there's somethin' cute in here.
54
00:02:57,343 --> 00:02:58,261
{\an8}Not this one.
55
00:02:59,387 --> 00:03:01,556
{\an8}Look, it's got to be perfect.
56
00:03:01,556 --> 00:03:04,517
{\an8}Prom night is the most
important night of my life.
57
00:03:04,517 --> 00:03:06,686
{\an8}Oh, well, except for my wedding day.
58
00:03:06,686 --> 00:03:09,981
{\an8}Oh, and when I made drill team.
Oh, you know.
59
00:03:10,690 --> 00:03:13,026
{\an8}She is so excited.
60
00:03:13,401 --> 00:03:15,361
{\an8}A lot more than I was for my prom.
61
00:03:15,361 --> 00:03:18,573
{\an8}Ah, you're just still upset
Mason Hunter didn't invite you.
62
00:03:18,573 --> 00:03:22,619
{\an8}I held out to the last minute.
Then had to settle for Billy.
63
00:03:22,619 --> 00:03:25,371
- He was cute.
- He was my cousin!
64
00:03:28,791 --> 00:03:30,168
- Mom, can I--
- No.
65
00:03:31,461 --> 00:03:32,754
- But, Mom--
- No.
66
00:03:33,922 --> 00:03:35,798
{\an8}I don't think it's so bad.
67
00:03:36,299 --> 00:03:37,634
You hit on a priest.
68
00:03:40,553 --> 00:03:41,387
Fine.
69
00:03:44,390 --> 00:03:46,726
- Oh!
- Oh, honey.
70
00:03:46,726 --> 00:03:48,728
{\an8}That looks great!
71
00:03:48,728 --> 00:03:50,772
{\an8}It kind of does, doesn't it?
72
00:03:51,689 --> 00:03:53,858
{\an8}Wouldn't it be funny if I actually won?
73
00:03:54,859 --> 00:03:58,071
{\an8}Funny, ha-ha, or funny,
it'll never happen in a million years?
74
00:03:58,947 --> 00:04:02,909
{\an8}Hey, maybe this pregnancy
is not as big a deal as I thought.
75
00:04:02,909 --> 00:04:05,370
{\an8}Why would I have been nominated
if I didn't have a chance?
76
00:04:05,370 --> 00:04:07,622
{\an8}Don't make it all about winning.
77
00:04:07,622 --> 00:04:10,750
{\an8}Remember, it's an honor
just to be nominated.
78
00:04:11,334 --> 00:04:13,211
Clearly, you've never won anything.
79
00:04:20,343 --> 00:04:22,929
Hey! Morgan.
80
00:04:23,763 --> 00:04:26,099
Cheyenne, I was just talking about you.
81
00:04:26,099 --> 00:04:28,017
Oh, you were?
82
00:04:28,017 --> 00:04:30,103
Yeah. I was saying how if I couldn't win,
83
00:04:30,103 --> 00:04:31,938
it would be really nice if you did.
84
00:04:31,938 --> 00:04:34,357
That's very sweet. Thank you.
85
00:04:36,484 --> 00:04:38,528
My, um... My toothpaste, please?
86
00:04:38,528 --> 00:04:41,447
Do you always brush with Preparation H?
87
00:04:42,532 --> 00:04:44,742
Hey, hey, hey, hey, hey!
88
00:04:45,326 --> 00:04:47,287
That is my wife's cream.
89
00:04:49,247 --> 00:04:51,082
It's a pregnancy thing.
Here you go, honey.
90
00:04:51,082 --> 00:04:53,960
Van, it is toothpaste.
91
00:04:56,170 --> 00:04:58,589
- Are you okay, honey?
- I'm feeling a little hurt.
92
00:04:59,257 --> 00:05:01,259
- You better take your cream.
- [groans]
93
00:05:07,098 --> 00:05:10,226
Morgan Brooks is
a very formidable adversary.
94
00:05:11,227 --> 00:05:14,188
And a bitch to boot. Dennis Dugan.
95
00:05:14,188 --> 00:05:16,607
- Van Montgomery.
- Everybody knows you.
96
00:05:16,607 --> 00:05:19,193
Me? Well, unless you've been searching
97
00:05:19,193 --> 00:05:21,237
for Bobby Fischer, I'm insignificant.
98
00:05:22,780 --> 00:05:24,866
Uh, I'm having a little trouble following,
99
00:05:24,866 --> 00:05:27,327
but if there's a kid missing,
I'll help look.
100
00:05:27,327 --> 00:05:29,120
[groans]
101
00:05:29,495 --> 00:05:31,164
I'm captain of the chess team.
102
00:05:31,164 --> 00:05:33,666
Last year we invited the drill team
to one of our matches.
103
00:05:34,167 --> 00:05:36,878
No one showed up, except Cheyenne.
104
00:05:37,587 --> 00:05:38,713
She jumped around for hours,
105
00:05:38,713 --> 00:05:40,673
inspiring one checkmate after another.
106
00:05:42,216 --> 00:05:43,217
You gotta love her.
107
00:05:43,217 --> 00:05:45,470
Oh, we do.
108
00:05:47,138 --> 00:05:50,892
Unfortunately, after taking
a representative sample
109
00:05:50,892 --> 00:05:54,020
of the voting students,
we're projecting Morgan Brooks
110
00:05:54,020 --> 00:05:55,688
will crush Cheyenne in the election.
111
00:05:57,273 --> 00:06:00,026
Oh, man, this is gonna
break Cheyenne's heart.
112
00:06:01,235 --> 00:06:03,154
God, she would have been
a cinch for prom queen
113
00:06:03,154 --> 00:06:05,239
- if I hadn't gotten her pregnant.
- True.
114
00:06:05,865 --> 00:06:08,117
I can't believe the whole school's
going for Morgan.
115
00:06:08,993 --> 00:06:10,536
Well, not everybody.
116
00:06:10,661 --> 00:06:13,247
A large portion of the student body
is alienated.
117
00:06:13,831 --> 00:06:15,083
They're here illegally?
118
00:06:18,211 --> 00:06:20,797
It means they feel left out,
119
00:06:20,797 --> 00:06:24,258
so they don't usually care about stuff
like voting for prom queen.
120
00:06:24,801 --> 00:06:26,677
Well, what if I can get 'em to care?
121
00:06:26,677 --> 00:06:29,472
I mean, what if I can convince
'em to vote for Cheyenne?
122
00:06:29,472 --> 00:06:30,890
It's a tall order.
123
00:06:30,890 --> 00:06:32,350
Hey, I'm tall!
124
00:06:33,142 --> 00:06:35,103
And I'm also the most popular kid ever.
125
00:06:35,103 --> 00:06:37,522
Tell me, Dennis, where can
I find the alienated?
126
00:06:39,357 --> 00:06:40,316
There.
127
00:06:40,650 --> 00:06:42,610
- Yeah.
- There.
128
00:06:44,529 --> 00:06:45,530
There.
129
00:06:46,280 --> 00:06:48,241
I'm on it. Hey, kid.
130
00:06:48,241 --> 00:06:51,410
- Don't hit me!
- I'm not. I just wanna talk to you.
131
00:06:51,410 --> 00:06:54,038
Listen, I want you to vote
for Cheyenne for prom queen.
132
00:06:54,038 --> 00:06:55,498
I don't vote for things like that.
133
00:06:55,498 --> 00:06:59,418
Yeah, yeah. But if you do this time,
you're... you're, uh...
134
00:07:00,545 --> 00:07:02,588
you're invited to my house for a party.
135
00:07:02,588 --> 00:07:05,174
Wow. A party at Van Montgomery's.
136
00:07:05,758 --> 00:07:07,093
Well, she can count on my vote.
137
00:07:08,094 --> 00:07:09,220
All right.
138
00:07:14,559 --> 00:07:17,979
Well, that wasn't too hard.
I gotta find more voters.
139
00:07:18,396 --> 00:07:19,647
On to the library.
140
00:07:21,190 --> 00:07:23,276
- It's that way.
- Of course.
141
00:07:27,947 --> 00:07:30,867
Why would you even let
the meter reader in your house?
142
00:07:32,076 --> 00:07:34,829
Because I am a desperate, desperate woman.
143
00:07:37,832 --> 00:07:40,293
Mom, he grabbed me in front of my friends,
144
00:07:40,293 --> 00:07:42,712
wrapped me in this jacket,
then shoved me in the car,
145
00:07:42,712 --> 00:07:43,671
and drove away.
146
00:07:45,131 --> 00:07:47,842
You were supposed to pick her up
from school, not kidnap her.
147
00:07:49,510 --> 00:07:52,513
I'm drivin' up,
I see this girl and I think,
148
00:07:52,513 --> 00:07:55,808
"Who lets their daughter out of the house
dressed like that?"
149
00:07:55,808 --> 00:07:57,518
And then I realize...
150
00:07:58,728 --> 00:07:59,562
we do.
151
00:08:02,106 --> 00:08:05,067
- Mom bought it for me.
- That's not the skirt I bought you.
152
00:08:10,448 --> 00:08:12,116
That's the skirt I bought you.
153
00:08:13,075 --> 00:08:15,161
Cheyenne was allowed to wear short skirts.
154
00:08:15,161 --> 00:08:17,038
That's not helping your case.
155
00:08:18,039 --> 00:08:20,500
That's right. We already have
one pregnant daughter.
156
00:08:20,500 --> 00:08:21,876
We're not goin' for the record.
157
00:08:23,628 --> 00:08:25,087
That's so unfair.
158
00:08:25,087 --> 00:08:27,715
Why do I have to suffer
because of what Cheyenne did?
159
00:08:29,675 --> 00:08:32,845
- I hate to butt in--
- Well, then don't.
160
00:08:33,346 --> 00:08:35,890
With all due respect to Reba,
161
00:08:36,557 --> 00:08:38,184
Kyra is a teenager now.
162
00:08:38,184 --> 00:08:42,772
If you come down too hard on her,
she'll rebel even more. I know I did.
163
00:08:43,731 --> 00:08:44,982
Now, if you'll excuse me,
164
00:08:45,650 --> 00:08:47,652
I'm gonna go home and get my meter read.
165
00:08:50,780 --> 00:08:52,365
Do you think we were too hard on Kyra?
166
00:08:52,365 --> 00:08:56,118
No! We've got to save her
from the pain and suffering
167
00:08:56,118 --> 00:08:57,578
that Cheyenne is goin' through.
168
00:08:58,079 --> 00:09:00,790
I won! I'm prom queen!
169
00:09:02,625 --> 00:09:04,377
- What?
- I beat Morgan Brooks.
170
00:09:04,377 --> 00:09:06,629
They said the turnout
was much higher than expected,
171
00:09:06,629 --> 00:09:08,798
and most of those votes were for me.
172
00:09:08,798 --> 00:09:10,967
Well, that's wonderful news.
173
00:09:11,551 --> 00:09:14,387
Wonderful and surprising news.
174
00:09:14,387 --> 00:09:16,931
- Yeah.
- I've got so much to do.
175
00:09:16,931 --> 00:09:20,142
I gotta get my nails done.
I gotta finalize my hairstyle.
176
00:09:20,142 --> 00:09:22,478
I forgot how hard it was being popular.
177
00:09:24,105 --> 00:09:27,024
So, Mrs. H, I was thinking, could we have
a party here before the prom?
178
00:09:27,024 --> 00:09:28,150
I guess that's okay.
179
00:09:28,150 --> 00:09:30,111
So, who you gonna invite?
The usual suspects...
180
00:09:30,111 --> 00:09:33,239
- Football team, drill team?
- Or some other teams.
181
00:09:34,907 --> 00:09:36,951
- So, what do you want me to do?
- Well, it's a party.
182
00:09:36,951 --> 00:09:41,664
So, get some chips, sodas,
a couple chessboards.
183
00:09:45,710 --> 00:09:46,586
Chessboards?
184
00:09:46,586 --> 00:09:49,755
Yeah. You know, it's a party.
185
00:09:50,298 --> 00:09:53,342
And what's a party without... chess?
186
00:09:55,261 --> 00:09:59,265
Oh, and, uh, throw some calculators
around, you know, just for decoration.
187
00:10:02,476 --> 00:10:04,103
Is he actin' a little strange?
188
00:10:04,103 --> 00:10:07,607
Yes. But look on the bright side.
189
00:10:07,607 --> 00:10:09,817
It's prom night,
and we don't have to worry
190
00:10:09,817 --> 00:10:11,402
about our daughter gettin' pregnant.
191
00:10:27,918 --> 00:10:31,172
Thank you for the wonderful party,
Mrs. Hart. Dennis Dugan.
192
00:10:31,172 --> 00:10:34,550
Oh, welcome, Dennis.
It's nice to meet you.
193
00:10:35,092 --> 00:10:38,095
There's a lot of students here
I've never met.
194
00:10:38,095 --> 00:10:41,265
Just think of us as
Cheyenne's constituency.
195
00:10:44,310 --> 00:10:46,354
Okay. Thank you.
196
00:10:49,690 --> 00:10:52,693
There's definitely something weird
goin' on around here.
197
00:10:53,778 --> 00:10:57,615
Van, I never knew so many people
I didn't know loved me.
198
00:10:58,449 --> 00:11:00,618
See, I told you,
you're as popular as ever.
199
00:11:01,619 --> 00:11:03,621
Why didn't you invite
any of our regular friends?
200
00:11:04,330 --> 00:11:07,375
They get to see you all the time.
And that's selfish.
201
00:11:07,375 --> 00:11:10,503
A queen as popular as you are
should spread herself around.
202
00:11:10,503 --> 00:11:12,004
You're right.
203
00:11:13,422 --> 00:11:16,008
Hi, I'm Cheyenne. I'm your queen.
204
00:11:18,636 --> 00:11:21,263
Attention, friends and...
205
00:11:21,806 --> 00:11:23,432
people I've never seen before...
206
00:11:24,058 --> 00:11:25,059
Come here.
207
00:11:26,602 --> 00:11:29,897
I'd like you to raise your glasses
in honor of my son-in-law,
208
00:11:29,897 --> 00:11:31,524
and, especially, my daughter.
209
00:11:32,149 --> 00:11:35,778
You know, high school is notorious
for being superficial.
210
00:11:35,778 --> 00:11:38,447
But you people saw past the pregnancy...
211
00:11:38,447 --> 00:11:41,867
and voted for what truly counts...
her beauty.
212
00:11:45,079 --> 00:11:46,372
Thanks, Daddy.
213
00:11:49,458 --> 00:11:51,877
Say, did I ever tell you I was king
of my high school prom?
214
00:11:52,211 --> 00:11:53,879
[together] About a hundred times.
215
00:11:57,383 --> 00:11:59,343
Well, look who decided
to come out of her room.
216
00:11:59,635 --> 00:12:01,262
- You happy?
- You look nice.
217
00:12:01,804 --> 00:12:02,972
I look like you.
218
00:12:02,972 --> 00:12:04,515
She does!
219
00:12:10,896 --> 00:12:13,774
Oh, I envy these kids.
220
00:12:13,774 --> 00:12:16,026
I wasn't allowed to go to my prom.
221
00:12:16,026 --> 00:12:18,195
Daddy thought dancin'
was the devil's handiwork.
222
00:12:19,822 --> 00:12:21,949
How'd he feel about sleepin'
with married men?
223
00:12:24,785 --> 00:12:26,370
He never showed any interest in it.
224
00:12:32,585 --> 00:12:36,422
So I opened with E4,
and in ten moves I had him in check.
225
00:12:36,422 --> 00:12:40,176
Excuse me. E4 is an excellent
opening chess move.
226
00:12:40,176 --> 00:12:43,179
But if you ask me, NF3 is the way to go.
227
00:12:43,179 --> 00:12:46,098
NF3, fascinating!
You really know your game.
228
00:12:46,098 --> 00:12:47,516
Why haven't you joined the team?
229
00:12:48,350 --> 00:12:51,562
Me? The high school chess team?
230
00:12:51,562 --> 00:12:54,607
Well, I'll have to check my schedule.
231
00:12:56,484 --> 00:12:57,485
Check.
232
00:13:01,655 --> 00:13:05,201
His name's William.
He's a senior and he's really cool.
233
00:13:05,409 --> 00:13:08,621
And are you ready?
He asked me to the prom.
234
00:13:10,080 --> 00:13:11,749
And I said no!
235
00:13:15,628 --> 00:13:17,046
Mom, what are you doing?
236
00:13:17,046 --> 00:13:18,923
What are you doin'?
237
00:13:19,256 --> 00:13:21,133
I don't know
what's gotten into you lately,
238
00:13:21,133 --> 00:13:22,551
but this behavior is gonna stop
239
00:13:22,551 --> 00:13:25,804
if I have to ground you until you're 30.
Now, go to your room.
240
00:13:26,722 --> 00:13:27,681
- But--
- Now!
241
00:13:30,809 --> 00:13:32,144
Hey, sweetheart. How--
242
00:13:34,647 --> 00:13:38,317
- What happened?
- A boy just invited her to the prom.
243
00:13:39,902 --> 00:13:42,071
Which one is he? I'll kill him.
244
00:13:43,322 --> 00:13:45,950
- His name's William.
- Good enough.
245
00:13:47,117 --> 00:13:48,577
The solution really is to help them
246
00:13:48,577 --> 00:13:51,163
rebuild their
whole economic infrastructure.
247
00:13:55,918 --> 00:13:58,754
- Excuse me, Dennis. Who is William?
- Oh, I am.
248
00:13:58,754 --> 00:14:01,173
- Oh. Excuse me.
- Hi.
249
00:14:02,132 --> 00:14:03,425
I know your kind.
250
00:14:04,343 --> 00:14:06,929
You prey on innocent,
unsuspecting young girls.
251
00:14:06,929 --> 00:14:10,432
Boy, I oughta take you out back
and give you what for, pal.
252
00:14:10,432 --> 00:14:12,101
- [shudders]
- Easy, Brock.
253
00:14:12,893 --> 00:14:16,438
William, maybe you didn't know this,
but Kyra is only 13.
254
00:14:16,438 --> 00:14:17,606
I know.
255
00:14:18,649 --> 00:14:20,901
Okay, buddy, it's me and you! Outside!
256
00:14:20,901 --> 00:14:22,611
I didn't know when I asked her.
257
00:14:22,611 --> 00:14:24,738
Van told me. Besides, she turned me down.
258
00:14:25,447 --> 00:14:26,407
She did?
259
00:14:27,032 --> 00:14:30,035
Look, it's not my fault.
She was dressed like an older woman.
260
00:14:36,542 --> 00:14:38,669
- All righty then.
- Yeah, it's--
261
00:14:40,170 --> 00:14:41,922
Everyone, the limos are here.
262
00:14:43,465 --> 00:14:45,718
Bye, Mom and Dad.
Thank you for everything.
263
00:14:47,261 --> 00:14:49,597
- Ready, My Queen?
- Ready.
264
00:14:51,515 --> 00:14:53,017
[sighs]
265
00:14:53,517 --> 00:14:56,937
I guess we kind of overreacted, didn't we?
266
00:14:56,937 --> 00:14:58,647
Yeah. [sighs]
267
00:14:58,647 --> 00:15:00,774
I believe you owe Kyra an apology.
268
00:15:05,988 --> 00:15:07,948
[Reba] Kyra, could you come down, please?
269
00:15:10,743 --> 00:15:13,162
What? Is my arranged marriage here yet?
270
00:15:19,418 --> 00:15:23,714
We had a talk with William,
and it appears that your father and I,
271
00:15:23,714 --> 00:15:25,966
and by that I mean mostly your father...
272
00:15:28,969 --> 00:15:31,013
might have overreacted a little.
273
00:15:32,097 --> 00:15:33,057
A little?
274
00:15:33,057 --> 00:15:36,226
Look, I know we're a little gun-shy
because of Cheyenne.
275
00:15:36,226 --> 00:15:39,021
And we realize you are not Cheyenne.
276
00:15:39,021 --> 00:15:42,024
Shoot, if she had been asked
out to the prom at 13, she'd have gone.
277
00:15:42,024 --> 00:15:43,984
- She did.
- What?
278
00:15:43,984 --> 00:15:45,152
Nothing.
279
00:15:47,488 --> 00:15:48,572
So, uh...
280
00:15:49,823 --> 00:15:52,701
must have been pretty cool
gettin' asked out by a high school boy.
281
00:15:53,535 --> 00:15:54,620
It was all right.
282
00:15:56,163 --> 00:15:58,290
Just all right?
283
00:15:59,833 --> 00:16:01,460
Okay, it was pretty cool.
284
00:16:02,586 --> 00:16:04,421
I told him I have a boyfriend in France.
285
00:16:04,421 --> 00:16:06,006
Do you think he believed me?
286
00:16:06,006 --> 00:16:08,759
Boyfriend in France?
Yeah, that always works.
287
00:16:10,469 --> 00:16:12,471
But another cool thing is...
288
00:16:12,471 --> 00:16:15,307
he liked you for you
and not for what you were wearing.
289
00:16:17,434 --> 00:16:18,811
Yeah, you're right.
290
00:16:19,770 --> 00:16:21,855
Once I get back to wearing
what I wanna wear,
291
00:16:21,855 --> 00:16:23,399
I'm gonna be unstoppable.
292
00:16:25,359 --> 00:16:26,360
It's all good.
293
00:16:29,571 --> 00:16:31,573
I wish I had a boyfriend in France.
294
00:16:39,832 --> 00:16:43,210
Wait. We should let everybody go in
and make an entrance.
295
00:16:43,836 --> 00:16:48,132
Cheyenne, I never got a chance
to congratulate you on your victory.
296
00:16:48,757 --> 00:16:51,885
Thank you. I'm sure it was really close.
297
00:16:52,678 --> 00:16:54,179
But you got more votes.
298
00:16:54,888 --> 00:16:56,974
How did you get more votes than me?
299
00:16:58,308 --> 00:16:59,560
I'm more popular?
300
00:17:00,519 --> 00:17:01,812
Are you?
301
00:17:02,187 --> 00:17:03,230
Or is he?
302
00:17:07,067 --> 00:17:10,154
- Okay, let's go in. Come on.
- Wait, wait, wait.
303
00:17:10,738 --> 00:17:12,239
What do you think she meant by that?
304
00:17:12,239 --> 00:17:14,908
Who cares? She's a sore loser. Let's go.
305
00:17:14,908 --> 00:17:17,536
Hey, thanks for the great party, my homey.
306
00:17:19,121 --> 00:17:20,414
[chuckles]
307
00:17:22,041 --> 00:17:24,668
"Homey," why were all those kids
I don't know at our party?
308
00:17:24,668 --> 00:17:28,130
I told you. They're friends of mine.
Going in now.
309
00:17:28,130 --> 00:17:30,674
Are they your friends
'cause you got 'em to vote for me?
310
00:17:30,674 --> 00:17:32,051
What? No.
311
00:17:33,844 --> 00:17:34,803
Well, maybe.
312
00:17:37,014 --> 00:17:39,141
Look, all I did was encourage
some kids to vote.
313
00:17:39,141 --> 00:17:40,893
By promising them a party.
314
00:17:40,893 --> 00:17:43,771
No. I also had to join the debate team.
315
00:17:48,067 --> 00:17:49,610
I can't believe this.
316
00:17:50,360 --> 00:17:52,196
I thought I won queen because of me,
317
00:17:52,196 --> 00:17:54,490
not because you bribed people
to vote for me.
318
00:17:54,490 --> 00:17:57,618
Don't think of it as a bribe.
Think of it as a good campaign.
319
00:17:57,618 --> 00:17:58,952
You wanted to win, didn't you?
320
00:17:58,952 --> 00:18:01,663
Not this way. I'm not going in there.
321
00:18:01,663 --> 00:18:03,123
You have to. You're the queen.
322
00:18:03,123 --> 00:18:05,959
No, Van, because everybody in there knows
323
00:18:05,959 --> 00:18:08,837
that the only reason I'm queen
is because of you.
324
00:18:10,631 --> 00:18:13,467
- I would rather die than walk in there.
- Then I'm not going in either.
325
00:18:13,467 --> 00:18:17,471
Yes, you are. You won by a landslide.
326
00:18:17,471 --> 00:18:19,348
You're the most popular kid ever.
327
00:18:20,474 --> 00:18:21,975
Oh, like that's my fault?
328
00:18:34,404 --> 00:18:37,032
- What are you doin' home?
- Van fixed the election.
329
00:18:37,032 --> 00:18:38,367
He's been scamming all week
330
00:18:38,367 --> 00:18:40,661
to get kids I don't even know
to vote for me.
331
00:18:41,453 --> 00:18:44,873
Oh. That explains the math problems
on the napkins.
332
00:18:47,835 --> 00:18:49,878
Oh, honey, I'm sorry.
333
00:18:49,878 --> 00:18:52,005
But you had to know you were a long shot.
334
00:18:52,005 --> 00:18:54,591
Yeah, a big, fat, pregnant long shot.
335
00:18:57,177 --> 00:18:59,930
When I thought I made queen, it was like...
336
00:19:00,347 --> 00:19:02,391
people were seeing me
the way they used to,
337
00:19:02,391 --> 00:19:04,768
the girl I was before I was pregnant.
338
00:19:06,562 --> 00:19:08,730
I miss being that person sometimes.
339
00:19:10,023 --> 00:19:11,150
I know you do.
340
00:19:14,278 --> 00:19:17,322
Mom, I've looked forward
to this night for so long.
341
00:19:17,531 --> 00:19:18,866
And now it's ruined.
342
00:19:19,867 --> 00:19:21,952
At my prom, I slow danced with my cousin.
343
00:19:26,165 --> 00:19:27,708
Cheyenne, you're forgetting.
344
00:19:28,167 --> 00:19:30,752
You've got somethin'
a lot of girls don't have,
345
00:19:30,752 --> 00:19:32,212
someone who loves you.
346
00:19:32,212 --> 00:19:33,714
Why did he do this to me?
347
00:19:33,714 --> 00:19:37,134
Honey, he didn't do this to you.
348
00:19:37,134 --> 00:19:38,760
He did it for you.
349
00:19:39,469 --> 00:19:41,013
He knew what being queen meant to you,
350
00:19:41,013 --> 00:19:43,724
and he did whatever
he could to make it happen.
351
00:19:48,187 --> 00:19:49,813
- Oh, God.
- What?
352
00:19:49,813 --> 00:19:52,191
He even joined the debate team, Mom.
353
00:19:55,819 --> 00:19:57,404
There is still time, Cinderella.
354
00:19:57,404 --> 00:20:00,407
You don't turn back into a pregnant
pumpkin until after the prom.
355
00:20:01,617 --> 00:20:04,077
I'm gonna go get Van. Thank you, Mom.
356
00:20:04,077 --> 00:20:05,037
You bet.
357
00:20:07,080 --> 00:20:08,332
[door opens]
358
00:20:11,210 --> 00:20:13,086
- Hi.
- Hey.
359
00:20:18,091 --> 00:20:20,177
I'm sorry I embarrassed you
in front of everyone.
360
00:20:31,563 --> 00:20:32,981
So, this is prom night.
361
00:20:35,234 --> 00:20:37,069
Not exactly like we pictured it.
362
00:20:38,278 --> 00:20:39,529
Yeah, it is.
363
00:20:40,614 --> 00:20:43,033
I always knew I'd spend it with you.
364
00:20:50,916 --> 00:20:52,501
I think I owe you a dance.
365
00:20:54,086 --> 00:20:55,796
Yes, you do, Your Highness.
366
00:21:05,889 --> 00:21:07,474
I never danced with you pregnant.
367
00:21:07,474 --> 00:21:08,684
[chuckles]
368
00:21:09,810 --> 00:21:11,561
- It's not easy.
- No.
369
00:21:20,570 --> 00:21:22,572
[closing theme music playing]
28310
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.