Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,525 --> 00:00:35,517
Stina! Come over
here a minute.
2
00:01:22,445 --> 00:01:27,519
So, so. Let's calm down a bit!
3
00:01:27,685 --> 00:01:32,514
Boiled porridge Yesterday
it was fried porridge.
4
00:01:32,515 --> 00:01:34,682
Talk about progress.
5
00:01:34,845 --> 00:01:37,698
- Wonder what kind
we're getting tomorrow?
6
00:01:37,699 --> 00:01:39,724
Burned porridge, perhaps.
7
00:01:39,725 --> 00:01:43,078
- Be grateful for
the food you get.
8
00:01:43,079 --> 00:01:46,244
- You always have
to be grateful.
9
00:01:46,405 --> 00:01:49,283
That's right, Anna.
10
00:01:51,365 --> 00:01:53,833
Gunnar!
11
00:01:56,365 --> 00:01:59,776
In Jesus' name at
table have a seat,
12
00:01:59,777 --> 00:02:03,555
may our Lord bless
the porr food we eat.
13
00:02:03,725 --> 00:02:06,193
Amen.
14
00:02:07,565 --> 00:02:11,843
Rasmus! You're late as always!
15
00:02:12,005 --> 00:02:17,762
You know what I think of
children who are always late.
16
00:02:17,925 --> 00:02:21,918
Go and find your seat.
17
00:02:23,845 --> 00:02:29,844
This afternoon there is a couple
coming to pick one of you to bring home.
18
00:02:29,845 --> 00:02:36,884
How nice it would have been if you could
all stay calm, so we wouldn't be ashamed.
19
00:02:36,885 --> 00:02:43,358
- Who is coming?
- A rich shopkeeper who has a huge shop.
20
00:02:51,405 --> 00:02:59,198
Rasmus, the guy is a shopkeep with a
store filled with candy. He's childless.
21
00:02:59,365 --> 00:03:05,440
- If they would only pick me!
- They always pick girls with curly hair.
22
00:03:05,605 --> 00:03:10,963
Are there nobody out there who
wants a boy with unruly hair?
23
00:03:11,125 --> 00:03:19,282
- They only want girls with curls.
- I really want to be in a shop.
24
00:03:19,445 --> 00:03:24,838
We two could be in charge
of the caramel section!
25
00:03:25,005 --> 00:03:32,480
Go have a scrub! I don't bother
to clean myself. It's no use.
26
00:03:32,645 --> 00:03:39,564
- But there are prominent people coming!
- Do you think there will inspect my ears?
27
00:03:39,565 --> 00:03:44,241
"How clean his ears are!
This one we got to have!"
28
00:03:44,405 --> 00:03:50,480
- I don't care to clean myself either.
- I'll do it any case!
29
00:03:50,645 --> 00:03:54,764
Well, you are going to be in
head of the caramel department.
30
00:03:54,765 --> 00:03:58,235
I'll help you.
31
00:04:01,165 --> 00:04:07,195
- You're not mad, are you?
- No, but I'll have revenge!
32
00:04:21,445 --> 00:04:24,755
Rasmus!
33
00:04:24,925 --> 00:04:32,923
I don't have time for you now, but
we'll get back to this, trust me!
34
00:04:38,125 --> 00:04:42,198
- He'll get a hell of a beating!
- Help.
35
00:04:49,885 --> 00:04:52,353
Well, well.
36
00:04:52,525 --> 00:04:56,518
Your button, Elof!
37
00:04:58,125 --> 00:05:03,119
It seems one always have
to be ashamed of you.
38
00:05:12,605 --> 00:05:15,483
Welcome!
39
00:05:45,165 --> 00:05:49,051
- Rasmus! Where have you been?
- On the john.
40
00:05:52,485 --> 00:05:57,275
So your name is Rasmus? Hallo!
41
00:05:57,445 --> 00:06:02,235
Remember to nod when
you greet someone.
42
00:06:19,005 --> 00:06:22,998
- Thank you.
- Be my guest.
43
00:06:37,125 --> 00:06:45,476
What do you say now? Aren't they
picking the girls with curly hair?
44
00:06:45,645 --> 00:06:50,639
We should find some
parents ourselves.
45
00:06:54,365 --> 00:07:02,477
I have decided. I will escape
tonight. Won't you join me?
46
00:07:02,645 --> 00:07:09,596
- Bah! Why would you want to run away?
- I'm fed up with this old orphanage.
47
00:07:09,765 --> 00:07:14,839
Go then, but I'm not joining.
48
00:07:15,005 --> 00:07:19,004
Are you going to sit here till
the moss starts to grow on you?
49
00:07:19,005 --> 00:07:27,083
- We'll talk about that when you return.
- I'm not returning.
50
00:07:27,245 --> 00:07:31,204
But who'll be my buddy, then?
51
00:07:32,445 --> 00:07:37,997
Gunnar, you'll
join me, won't you?
52
00:07:38,165 --> 00:07:40,633
Gunnar.
53
00:07:50,925 --> 00:07:58,275
Albin, is it true that you have
royal blood in you veins? Tell us!
54
00:07:58,445 --> 00:08:03,997
Yes, when I was a cute
little baby I was kidnapped.
55
00:08:04,165 --> 00:08:08,844
When I grow up I'll return to
the realm of my rich father.
56
00:08:08,845 --> 00:08:14,477
Everybody who have been kind to
me will be getting precious gifts.
57
00:08:14,525 --> 00:08:21,044
What am I getting? Peter,
you're getting a steam engine!
58
00:08:21,205 --> 00:08:27,678
Everybody who have been kind
to me will receive nice stuff.
59
00:08:27,845 --> 00:08:32,441
I'll give you a
tin soldier. Maybe.
60
00:08:32,605 --> 00:08:36,393
And what are you
thinking of giving me?
61
00:08:41,645 --> 00:08:47,117
- Gunnar.
- I don't dare to escape.
62
00:11:05,085 --> 00:11:08,077
Oh.
63
00:11:08,245 --> 00:11:12,761
Night and day.
64
00:11:12,925 --> 00:11:16,713
and the worst.
65
00:11:19,165 --> 00:11:25,638
and the worst
are the mornings.
66
00:11:25,805 --> 00:11:32,438
Hi kid! Why do
you look so scared?
67
00:11:32,605 --> 00:11:37,520
Do you think I eat kids?
68
00:11:37,685 --> 00:11:42,713
What kind of brat are you?
69
00:11:42,885 --> 00:11:47,879
- Rasmus.
- Rasmus?
70
00:11:48,045 --> 00:11:55,156
- Have you run away from home?
- Not from home.
71
00:11:55,325 --> 00:11:59,318
Come let me have
a look at you.
72
00:12:01,205 --> 00:12:05,084
Come on!
73
00:12:11,805 --> 00:12:16,276
I told you I don't eat kids.
74
00:12:23,445 --> 00:12:27,889
If that was the case I'd
have to be darn hungry.
75
00:12:32,365 --> 00:12:36,358
Have you run away too, mister?
76
00:12:38,685 --> 00:12:44,282
Don't "mister" me
- my name is Oscar.
77
00:12:44,445 --> 00:12:49,324
The Celestial Hobo and God's
own cuckoo, that's who I am.
78
00:12:49,325 --> 00:12:54,479
And I certainly have
run away from home.
79
00:12:54,645 --> 00:13:02,757
- How come you are God's own cuckoo?
- Well, somebody has to be.
80
00:13:02,925 --> 00:13:09,524
Our good Lord must have wanted there
to be hobos, since he created them.
81
00:13:14,685 --> 00:13:19,345
I guess you only eat gruel
with raisins for breakfast?
82
00:13:19,405 --> 00:13:27,881
- The ordinary grub isn't for you?
- Yes please, if Oscar has enough for two.
83
00:13:28,045 --> 00:13:34,757
Certainly. Not all
farm ladies are petty.
84
00:13:34,925 --> 00:13:41,922
The one who gave me this must
have know that I was meeting you.
85
00:13:44,445 --> 00:13:49,124
Do you always bring along your
accordion when you are loafing?
86
00:13:49,125 --> 00:13:56,395
I'd starve without it. I
play for my living, you see.
87
00:13:56,565 --> 00:14:04,358
Sad things happened
once upon a time.
88
00:14:04,525 --> 00:14:11,476
And then the women weep and
I get some pocket change.
89
00:14:11,645 --> 00:14:18,642
I too want to be a celestial
hobo and stroll around singing.
90
00:14:21,405 --> 00:14:27,925
Kids like you shouldn't be hobos, they
should be at home with mom and dad.
91
00:14:28,005 --> 00:14:32,484
I don't have a mom and dad.
I'm on the look for some.
92
00:14:32,485 --> 00:14:36,603
- For what?
- Somebody who wants me.
93
00:14:36,765 --> 00:14:43,000
Maybe you'll find someone.
Keep looking. Bye, kid.
94
00:15:01,605 --> 00:15:06,076
Oscar, can't I
join you on the bum?
95
00:15:06,245 --> 00:15:10,716
I can't have a kid to join me!
96
00:15:10,885 --> 00:15:14,719
- Please Oscar!
- No, no.
97
00:15:14,885 --> 00:15:23,281
- Where do you come from?
- The orphanage Vasterhaga. I won't go back.
98
00:15:23,445 --> 00:15:30,044
Why did you run away, then?
Had you done something wrong?
99
00:15:30,205 --> 00:15:34,403
- Maybe you had stolen something?
- Yes.
100
00:15:34,565 --> 00:15:39,002
Well, so you're of that sort!
101
00:15:39,165 --> 00:15:44,603
If you steal when you're
on the bum it's all over.
102
00:15:44,765 --> 00:15:50,715
Then the police are all over you
before you have the time to sneeze.
103
00:15:50,885 --> 00:15:53,763
Bye, bye!
104
00:16:13,645 --> 00:16:19,834
- What was it that you stole?
- A rusk!
105
00:16:20,005 --> 00:16:25,602
A rusk! What a bandit!
106
00:16:30,045 --> 00:16:37,561
Can't I be a cuckoo like you? Methinks yes,
said the guy with his head under his arm.
107
00:16:41,205 --> 00:16:49,317
I am so glad today strolling
around, feeling so gay
108
00:16:49,485 --> 00:16:55,082
Could easily kiss twenty
girls without loosing my breath
109
00:16:55,245 --> 00:17:00,244
How madly in love I am today C'mon
girl, why don't we roll in the hay
110
00:17:00,245 --> 00:17:05,842
I'll carry you with me soon we
will only be seen by the moon
111
00:17:06,005 --> 00:17:14,561
- How beautiful! To have a mother like that!
- Well yes, that would be something!
112
00:17:14,725 --> 00:17:21,563
On a little breach
by a lonely beach
113
00:17:21,725 --> 00:17:28,278
a little bird once
sang many a fine tune
114
00:17:28,445 --> 00:17:35,078
And I listened
to the musical woo
115
00:17:35,245 --> 00:17:40,922
And he sang once more.
116
00:17:42,205 --> 00:17:45,515
Here you are.
117
00:17:45,685 --> 00:17:53,000
Thank you, mam!
Thank you, thank you!
118
00:17:58,045 --> 00:18:04,439
This mark is a sign to other
hobos that are passing later.
119
00:18:04,605 --> 00:18:10,441
It means "Nothing
to get here".
120
00:18:10,605 --> 00:18:16,077
Now it's summer, it's sun
The cows have left some dung
121
00:18:16,245 --> 00:18:21,797
The old hag is having some fun
Stuff her mouth with cookies
122
00:18:21,965 --> 00:18:24,499
Come here, little
chick, come to me
123
00:18:24,500 --> 00:18:27,244
And I will throw
some cow dung on thee
124
00:18:27,245 --> 00:18:33,345
Come and start up the chase When
you have wiped the dung off you face
125
00:18:33,485 --> 00:18:40,357
No money, only some lousy
cookies. Not much of a dinner.
126
00:18:40,525 --> 00:18:46,077
I wish that we would find
someone rich and beautiful.
127
00:18:46,245 --> 00:18:53,401
- I hope you find that soon.
- You want to get rid of me, right?
128
00:19:15,125 --> 00:19:20,004
Liander, give that boy some change.
You should be kind with the poor.
129
00:19:20,005 --> 00:19:26,524
- I don't have any small change.
- Well, next time, then!
130
00:19:42,925 --> 00:19:49,797
Next time will be better, said
the guy who soiled himself.
131
00:19:59,765 --> 00:20:02,757
Brrr!
132
00:20:08,485 --> 00:20:11,955
Close the door!
133
00:20:32,645 --> 00:20:38,436
There is an old shirt
there. Take that.
134
00:20:46,525 --> 00:20:50,438
Brrr! And I am also starving.
135
00:20:53,085 --> 00:20:58,113
Well, maybe you should simply
have stayed at the orphanage!
136
00:20:58,285 --> 00:21:02,705
What business did you
have to do out on the road?
137
00:21:17,085 --> 00:21:23,081
- You want to ditch me, don't you?
- If I do I'll let you know.
138
00:21:26,045 --> 00:21:30,721
Make sure that the
fire doesn't go out.
139
00:21:32,645 --> 00:21:37,355
Kids like you
shouldn't be on the bum!
140
00:21:37,525 --> 00:21:42,155
- Where are you heading?
- To America!
141
00:21:42,325 --> 00:21:48,514
To get get some peace and rest,
but after a while I'll be back!
142
00:21:55,365 --> 00:22:00,359
- Have you stolen them?
- Stolen No.
143
00:22:02,565 --> 00:22:10,074
You said that the police would be
on your back before you can sneeze.
144
00:22:12,245 --> 00:22:18,275
Did I? How wise I am.
145
00:22:18,445 --> 00:22:25,451
But I can't let a kid starve because of
that, or because it pleases the sheriff.
146
00:22:30,685 --> 00:22:36,920
Stupid little Manne
he cooked some paste
147
00:22:37,085 --> 00:22:41,920
He told Manne's mother the
whole family should taste
148
00:22:42,085 --> 00:22:47,484
The boy cooked paste in plenty
It was enough for more than twenty
149
00:22:47,485 --> 00:22:53,754
Said the mother to Manne
Who was to cook some paste
150
00:22:55,885 --> 00:23:00,515
- Do you want one?
- Beautiful music.
151
00:23:00,685 --> 00:23:04,280
fill me more than eggs do.
152
00:23:05,965 --> 00:23:10,800
Then there was little Stine
153
00:23:10,965 --> 00:23:16,085
No it wasn't It
was little Saga
154
00:23:16,245 --> 00:23:19,715
She was putting Bart to bed
155
00:23:19,885 --> 00:23:25,994
But Saga wasn't smart
Cause Bart he let a fart
156
00:23:26,165 --> 00:23:31,364
You must expect that children
will let a fart when put to bed
157
00:23:31,365 --> 00:23:38,840
Said the mother to Sara
who was putting Bart to bed.
158
00:23:41,205 --> 00:23:44,959
I can't eat more
than two eggs.
159
00:23:45,125 --> 00:23:50,074
- Are you sure?
- Yes. Won't you take this one?
160
00:24:04,405 --> 00:24:10,878
No, kids like you
shouldn't be on the bum.
161
00:24:12,845 --> 00:24:20,001
Here comes a hobo man
Whose hat is aslant
162
00:24:20,165 --> 00:24:24,317
Here comes a hobo man
Whose hat is aslant
163
00:24:24,485 --> 00:24:28,683
And on this hobo's side
There is a little ant
164
00:24:28,845 --> 00:24:33,123
And on this hobo's side
There is a little ant
165
00:24:33,285 --> 00:24:39,281
This little hobo just
joined in on the chant
166
00:24:45,685 --> 00:24:49,724
- Come!
- Thanks for the ride!
167
00:24:49,885 --> 00:24:54,242
Shall we buy something?
Do you like caramels?
168
00:24:54,405 --> 00:24:59,798
Everybody likes caramels,
but I don't have any money.
169
00:24:59,965 --> 00:25:07,201
Have I travelled along with
a millionaire without knowing?
170
00:25:07,365 --> 00:25:12,359
May I sit with you?
171
00:25:13,725 --> 00:25:15,716
Hi.
172
00:25:17,045 --> 00:25:24,235
Well, let's see which
one we should pick.
173
00:25:24,405 --> 00:25:29,843
You can take them
all. I want you to.
174
00:25:30,005 --> 00:25:36,001
No, one should always
share. One of them will do.
175
00:26:26,125 --> 00:26:31,483
Oscar, I think we should
save those other caramels.
176
00:26:31,645 --> 00:26:36,560
Exactly, challenges
may occur in life
177
00:26:36,725 --> 00:26:42,721
- when it is good to have a
caramel to comfort oneself with.
178
00:26:44,765 --> 00:26:52,877
Oscar! How much you get to
see when you are on the bum.
179
00:26:53,045 --> 00:27:00,042
Poor devils who have to march
all day. Let's cheer them up.
180
00:27:02,445 --> 00:27:08,714
At Eksjo the girls dance all night
And all the guys pick up a fight
181
00:27:08,885 --> 00:27:14,364
At Hultsfred beach the dames will
tease Every soldier who is on his knees
182
00:27:14,365 --> 00:27:19,314
Adulating adelideli
Adelittan adelideli
183
00:27:19,485 --> 00:27:24,513
Aderallalla, aderallalla
Adelittan adelidela
184
00:27:24,685 --> 00:27:29,723
Listen to this city song I
keep on singing all night long
185
00:27:29,885 --> 00:27:35,124
It sound just like a sharpened knife
Let's dance with the butcher's wife
186
00:27:35,125 --> 00:27:39,801
Adelittan adelideli
Adelittan adelideli
187
00:27:39,965 --> 00:27:45,244
Aderallalla, aderallalla
Adelittan adelidela
188
00:27:48,245 --> 00:27:52,523
Good day, mam.
189
00:27:52,685 --> 00:27:58,164
You wouldn't happen to have a
little bite for me and my hobo pal?
190
00:27:58,165 --> 00:28:03,444
Paradise-Oscar again What
are you doing again here?
191
00:28:03,605 --> 00:28:09,903
- You got a slice of meat from me last time.
- Well yes, but I survived.
192
00:28:12,125 --> 00:28:15,754
Who is this little guy?
193
00:28:15,925 --> 00:28:20,521
It's a heathen child
that I have taken care of.
194
00:28:20,685 --> 00:28:25,156
We are searching for a
Christian home for him.
195
00:28:25,325 --> 00:28:30,877
Madame couldn't use a
little heathen, could she?
196
00:28:31,045 --> 00:28:35,004
Heathen yourself.
197
00:28:35,165 --> 00:28:39,324
Chop some wood, and I'll
get you something to eat.
198
00:28:39,325 --> 00:28:44,922
Chop wood Couldn't I
rather play you a tune?
199
00:28:45,085 --> 00:28:49,715
Thanks, but I'll do
fine without the tune.
200
00:28:49,885 --> 00:28:55,437
Chop wood Can we see the
menu before we accept?
201
00:28:55,605 --> 00:29:01,157
Out to the wood stack
and no loitering!
202
00:29:01,325 --> 00:29:06,564
Oh boy, there have been plenty
of hobos chopping here before me.
203
00:29:06,565 --> 00:29:12,117
I come in a bad mood when
I approach a wood stack.
204
00:29:12,285 --> 00:29:17,405
Oscar, you are
really a lazy guy.
205
00:29:17,565 --> 00:29:24,403
It's only that I am content with very little
- when it comes to working.
206
00:29:24,565 --> 00:29:30,003
- Has nobody given you a proper job?
- Yes, it has occurred.
207
00:29:30,165 --> 00:29:36,479
But for the most part
people are kind to me.
208
00:29:36,645 --> 00:29:41,435
When I work, I really work
so hard that it's a sin.
209
00:29:41,605 --> 00:29:47,123
I chop so that the
logs fill the air!
210
00:29:47,285 --> 00:29:53,724
People keep a distance.
I have to put up a sign:
211
00:29:53,885 --> 00:29:58,356
"Warning: Logs are flying."
212
00:29:58,525 --> 00:30:04,634
So nobody can say that
I don't know how to work.
213
00:30:04,805 --> 00:30:12,678
The only thing is that I make
too modest demands when I work.
214
00:30:12,845 --> 00:30:18,363
People have this strange ideia
that one should always work.
215
00:30:18,525 --> 00:30:22,040
I don't understand
any of that.
216
00:30:22,205 --> 00:30:26,995
Me neither when I
was at Vasterhaga.
217
00:30:27,165 --> 00:30:33,001
No, but try to understand
now. Here is the axe!
218
00:30:33,165 --> 00:30:36,635
Go on!
219
00:30:46,685 --> 00:30:51,315
Work hard! Like I always do!
220
00:30:51,485 --> 00:30:56,605
Lazy little Ottar
he was chopping wood
221
00:30:56,765 --> 00:31:01,324
But instead he chopped a
car as fast as he only could
222
00:31:01,325 --> 00:31:06,044
Little child who chopped so long
What is this wood you bring along?
223
00:31:06,045 --> 00:31:10,960
Said the mother to Ottar
Who was cutting wood
224
00:31:13,845 --> 00:31:18,475
Oh Tiresome stuff, mam.
225
00:31:18,645 --> 00:31:23,639
But now you should have
wood for four or five years.
226
00:31:23,805 --> 00:31:28,196
Scram!
227
00:31:28,365 --> 00:31:34,361
Ah, herrings and warm
potatoes, that's the stuff.
228
00:31:34,525 --> 00:31:37,915
Ham is good.
229
00:31:38,085 --> 00:31:44,160
Oh, yes, ham is
also great, poppy.
230
00:31:46,165 --> 00:31:52,559
- He's too young to be on the bum.
- But it shan't last long.
231
00:31:52,725 --> 00:31:59,244
As a matter of fact he is going to see
his mother and father. In Minnesota.
232
00:31:59,245 --> 00:32:05,241
In Northern America. There
they live as millionaires.
233
00:32:05,405 --> 00:32:09,027
Of course, the lady
knows all about that.
234
00:32:09,085 --> 00:32:13,556
And in Minnesota, they
have plenty of ham.
235
00:32:13,725 --> 00:32:16,603
Ham is good.
236
00:32:17,845 --> 00:32:20,837
Oscar.
237
00:32:26,725 --> 00:32:30,957
When will you let me know?
238
00:32:31,125 --> 00:32:35,357
Let you know what?
239
00:32:35,525 --> 00:32:41,521
- What?
- That I'll have to leave you.
240
00:32:45,845 --> 00:32:53,320
I can't just leave you when I don't
know if you have someone to live with.
241
00:32:57,125 --> 00:33:01,562
What are you laughing at?
242
00:33:01,725 --> 00:33:05,617
I dreamt that I sat
in a flat with a cat.
243
00:33:05,725 --> 00:33:11,324
"I dreamt that I sat in a flat
with a cat. " Are you making songs?
244
00:33:11,325 --> 00:33:16,922
Do you know what he ate? He
ate only herring and potatoes.
245
00:33:17,085 --> 00:33:24,480
- Cats don't eat herrings and potatoes!
- Well, my cat did.
246
00:33:24,645 --> 00:33:29,161
I dreamt that I had.
247
00:33:33,205 --> 00:33:39,201
I dreamt that I sat
in a flat with a cat.
248
00:33:39,365 --> 00:33:41,356
That
249
00:33:41,525 --> 00:33:47,361
And he only ate herrings and
potatoes! That's almost a song.
250
00:33:47,525 --> 00:33:51,154
Yes, it's a song. Listen.
251
00:33:57,525 --> 00:34:02,235
I dreamt that I sat
In a flat with a cat.
252
00:34:02,405 --> 00:34:06,637
And he only ate
potatoes and herring!
253
00:34:06,805 --> 00:34:11,291
Believe it if you will
That puss sure had a thrill
254
00:34:11,325 --> 00:34:16,001
Eating potatoes and herring.
255
00:34:16,165 --> 00:34:21,444
- Ah, I like you so much, Oscar!
- And you sing really well.
256
00:34:25,685 --> 00:34:29,577
I dreamt that I sat
In a flat with a cat.
257
00:34:29,685 --> 00:34:33,644
And he wagged his
tail in the dance
258
00:34:33,805 --> 00:34:37,804
Well, believe it or not
but these kittens are hot
259
00:34:37,805 --> 00:34:41,684
when it comes to doing romance
260
00:34:41,845 --> 00:34:45,963
I dreamt that I sat
in a flat with a cat.
261
00:34:46,125 --> 00:34:50,004
Oh, how it hissed when I rose
262
00:34:50,165 --> 00:34:54,204
Believe it or not
but it hurt me a lot
263
00:34:54,365 --> 00:34:58,802
when that cat bit off my nose.
264
00:35:55,645 --> 00:36:03,404
- So much money!
- That's the workers' salaries.
265
00:36:03,565 --> 00:36:09,800
Look how she counts,
that pretty thing.
266
00:36:09,965 --> 00:36:16,643
I like money, but I never had any myself.
- Me neither.
267
00:36:16,805 --> 00:36:24,280
Some people would do anything
for money. Don't end up like that!
268
00:37:14,205 --> 00:37:20,440
But if it isn't Paradise-Oscar?!
Are you out strolling again?
269
00:37:20,605 --> 00:37:26,204
- Got yourself kids on your old days?
- Sort of! Say hello, Rasmus.
270
00:37:26,205 --> 00:37:32,280
That's Sju-Attan. And that's
Licesnatcher over there.
271
00:37:32,445 --> 00:37:36,961
And this is Summer-Jocke
and Lill-Parke.
272
00:37:38,045 --> 00:37:44,234
- This one is unknown to me.
- Rosasco Seramonsky.
273
00:37:44,405 --> 00:37:51,322
Wanders the face of the earth and have
seen better days. Your humble servant.
274
00:37:51,485 --> 00:37:56,240
- What's it called?
- Pretty Polly.
275
00:37:56,405 --> 00:38:00,398
She has seen better days too.
276
00:38:00,565 --> 00:38:08,483
But she can still pick a fortune
ticket for you, my friend.
277
00:38:08,645 --> 00:38:12,638
Here you are.
278
00:38:14,925 --> 00:38:17,439
Your servant.
279
00:38:17,605 --> 00:38:25,603
Let's see if you
are lucky or not.
280
00:38:28,605 --> 00:38:35,920
"Follow your path
without fear."
281
00:38:36,085 --> 00:38:40,964
"You will meet challenges, but
they will only be temporary."
282
00:38:40,965 --> 00:38:48,838
"Your path will be long with
many gates blocking the way".
283
00:38:49,005 --> 00:38:53,964
"you will have to open them
before you can reach the goal".
284
00:38:53,965 --> 00:38:58,516
"that Destiny has
chosen for you."
285
00:38:58,685 --> 00:39:02,644
"... many gates
blocking the way"
286
00:39:02,805 --> 00:39:09,722
Doesn't it say that I'll get
that cat I have been dreaming of?
287
00:39:09,885 --> 00:39:17,519
Yes, here it says: "And
you'll meet a cat on your path"
288
00:39:17,685 --> 00:39:21,963
Are you happy? Go
and rest over there.
289
00:39:22,125 --> 00:39:29,884
- I have to go out first.
- Yes, let's go and piss both of us.
290
00:39:30,045 --> 00:39:34,118
Good night dummies!
291
00:39:44,005 --> 00:39:51,844
See that? There is
something rotten going on.
292
00:40:01,685 --> 00:40:05,678
What shall we do, Oscar?
293
00:40:09,085 --> 00:40:14,478
- Good lord!
- Get the police!
294
00:40:17,845 --> 00:40:23,158
Good, we won't get
mixed into this.
295
00:40:23,325 --> 00:40:29,719
When you're a bum, you have to keep
at a mile's distance from the law.
296
00:40:29,885 --> 00:40:33,514
Let's get out of
here in a jiffy!
297
00:40:45,605 --> 00:40:49,439
Yes, Andersson! There is one!
298
00:40:49,605 --> 00:40:52,756
You over there!
299
00:40:52,925 --> 00:40:58,841
- What? What is it?
- You'll know later.
300
00:40:59,005 --> 00:41:02,475
- Don't move!
- Come here!
301
00:41:02,645 --> 00:41:09,960
- Yes, but won't you tell me why.
- All tramps are to be interrogated.
302
00:41:10,125 --> 00:41:18,078
Here I lay sleeping innocently like
a bride, and then you come busting in.
303
00:41:18,245 --> 00:41:22,284
and wake me up like this.
304
00:41:22,445 --> 00:41:28,236
- Is this the way to treat people?
- Quiet, or you get cuffed.
305
00:41:34,245 --> 00:41:39,717
- Are you going to town? Can I come with?
- Sure.
306
00:41:49,405 --> 00:41:54,718
- Hey, you.
- Hey.
307
00:41:54,885 --> 00:42:01,358
- Do you know where the sheriff lives?
- I'll show you.
308
00:42:04,285 --> 00:42:08,642
- The king is coming today.
- To see the sheriff?
309
00:42:08,805 --> 00:42:16,155
- To town, to open the railway.
- The real king?
310
00:42:46,845 --> 00:42:51,965
Do I look like two
masked men to you?
311
00:42:52,125 --> 00:42:58,314
Tramps always get
blamed for everything!
312
00:42:58,485 --> 00:43:05,755
- What did you do Thursday
- I ate peaches and ham.
313
00:43:05,925 --> 00:43:08,837
That's all?
314
00:43:09,005 --> 00:43:14,318
I mean, is that all
you did Thursday?
315
00:43:14,485 --> 00:43:19,604
I certainly didn't dress up as
two masked guys and steal money.
316
00:43:19,605 --> 00:43:26,875
I never stole a cent, the
sheriff can drink poison to that.
317
00:43:27,045 --> 00:43:35,680
Well, maybe not drink it, but
he can jump up and sit on it.
318
00:43:35,845 --> 00:43:42,842
We'll let Paradise-Oscar
go, then. For this time.
319
00:43:43,005 --> 00:43:47,476
Yes, I guess it's a
mitigating circumstance
320
00:43:47,645 --> 00:43:51,923
- that I'm as
innocent as a bride.
321
00:43:55,045 --> 00:44:00,039
We'll let's say
goodbye for this time.
322
00:44:21,645 --> 00:44:29,154
Excuse me! The gentleman forgot his
hat! That left you speechless, right?
323
00:44:29,325 --> 00:44:36,322
And I who thought that you had
started tramping for yourself.
324
00:44:36,485 --> 00:44:41,605
No, I'm not that
petty. Want a caramel?
325
00:44:41,765 --> 00:44:47,158
"What did Oscar do on
Thursday?" Go to hell!
326
00:44:47,325 --> 00:44:51,724
It's a challenge like it was
described in the fortune ticket.
327
00:44:51,725 --> 00:44:57,721
- The hunger is setting in.
- Go steal some eggs, then!
328
00:45:01,525 --> 00:45:06,519
Now I'm gonna boil my
pal! For ten minutes!
329
00:45:17,405 --> 00:45:23,082
Here you see, here there
is money for a tramp
330
00:45:23,245 --> 00:45:29,241
- cause there is no woman more
generous than Sra. Hedberg.
331
00:45:35,045 --> 00:45:42,360
Why should people
fuss and fight
332
00:45:42,525 --> 00:45:49,317
Why should we all get fried
333
00:45:49,485 --> 00:45:56,357
Why should people
suffer all night
334
00:45:56,525 --> 00:46:03,601
Just to please others' pride
335
00:46:03,765 --> 00:46:08,202
Here you are. Senhora.
Hedberg isn't well today.
336
00:46:08,365 --> 00:46:14,918
A cent Where are
you heading, miss?
337
00:46:15,085 --> 00:46:19,524
I'm going to see the king.
But go ahead and play.
338
00:46:19,525 --> 00:46:26,875
I usually get 10 cents from Sra. Hedberg.
The girl must have taken the rest.
339
00:46:27,045 --> 00:46:31,880
Let's play anyway
to cheer her up.
340
00:46:32,045 --> 00:46:38,518
The man said to his old
lady Won't you put a patch
341
00:46:38,685 --> 00:46:45,158
on my bum, on my bum
put a patch on my bum
342
00:46:48,325 --> 00:46:52,000
Have you heard
the terrible news
343
00:46:52,165 --> 00:46:57,762
It's all true The
king of America just
344
00:46:57,925 --> 00:47:05,320
got shot, shot to pieces.
Tjolahopp tjang tjong faderalla la.
345
00:47:05,485 --> 00:47:10,923
- Rasmus!
- When the king of America.
346
00:47:18,405 --> 00:47:22,034
There's the little
gate boy again.
347
00:47:22,205 --> 00:47:29,281
Now you can give him a piece,
Liander. We have money now.
348
00:47:29,445 --> 00:47:33,438
You, come over here!
349
00:47:35,685 --> 00:47:42,682
It pays off to be polite and open
the gate for prominent people.
350
00:47:50,765 --> 00:47:55,885
Is all this for me?
Thank you so much.
351
00:47:56,045 --> 00:48:01,244
Promise me to be
hard-working and behave.
352
00:48:01,405 --> 00:48:05,523
And to be honest and clean.
353
00:48:05,685 --> 00:48:12,284
That way you'll get far.
As far as him, maybe.
354
00:48:12,445 --> 00:48:16,438
Oh, king Rasmus the first.
355
00:48:39,245 --> 00:48:43,158
The train is coming!
356
00:49:00,965 --> 00:49:06,881
Deep from the heart
of the Swedish people
357
00:49:07,045 --> 00:49:12,881
a simple and
unified song arises
358
00:49:13,045 --> 00:49:19,564
to reach the king
359
00:49:19,725 --> 00:49:25,800
Be faithful to him and his kin
360
00:49:25,965 --> 00:49:31,756
Make the crown
easy on his head
361
00:49:31,925 --> 00:49:38,398
And put all your faith on him
362
00:49:38,565 --> 00:49:44,834
You, peace loving people
363
00:49:46,885 --> 00:49:52,164
Your majesty,
ladies and gentlemen!
364
00:49:54,085 --> 00:50:00,524
Oscar, that's Gunnar and the
whole gang from Vasterhaga!
365
00:50:00,685 --> 00:50:06,396
to the unveiling
of another link
366
00:50:06,565 --> 00:50:13,482
- of the band of steel that
is tying our country together.
367
00:50:13,645 --> 00:50:17,354
Where the iron
horse makes it's way
368
00:50:17,525 --> 00:50:21,996
- there is a fruitful
place for industry.
369
00:50:22,165 --> 00:50:29,321
- Licesnatcher, are you here too?
- I have been questioned by the police.
370
00:50:29,485 --> 00:50:36,357
between city and country,
from mountain to mountain.
371
00:50:36,525 --> 00:50:39,244
Hi!
372
00:50:39,405 --> 00:50:42,681
from coast to coast.
373
00:50:42,845 --> 00:50:47,564
Did you say that we were in
Sando that Thursday night?
374
00:50:47,565 --> 00:50:55,757
Well, yes, in passing. Since I had
spent the whole afternoon there myself.
375
00:50:55,925 --> 00:51:02,194
- I couldn't deny it.
- You didn't say that I was there too?
376
00:51:02,365 --> 00:51:09,077
- I may have mentioned it in passing.
- Seems you mentioned a lot.
377
00:51:09,245 --> 00:51:12,794
What was I to do?
378
00:51:14,045 --> 00:51:22,123
Rasmus! Let's go. Licesnatcher
talks too much. Get some food
379
00:51:22,285 --> 00:51:26,278
Gunnar! Gunnar! Bye!
380
00:51:29,325 --> 00:51:35,924
Four times cheers for king
Gustav V! Long may he live!
381
00:51:36,085 --> 00:51:39,919
Hurrah! Hurrah!
Hurrah! Hurrah!
382
00:51:40,085 --> 00:51:46,524
Thou ancient, thou freeborn,
thou mountainous North,
383
00:51:46,685 --> 00:51:53,238
In beauty and peace
our hearts beguiling.
384
00:51:53,405 --> 00:51:59,878
The girl didn't see it, because
she wanted to see the king.
385
00:52:00,045 --> 00:52:05,324
- What times we live in.
- Poor Sra. Hedberg.
386
00:52:05,485 --> 00:52:11,321
- Her beautiful diamond necklace.
- What has happened?
387
00:52:11,485 --> 00:52:18,482
- Sra. Hedberg was robbed!
- She is still unconscious from the shock.
388
00:52:18,645 --> 00:52:23,355
It was a tramp, and a
little boy he had with him!
389
00:52:32,484 --> 00:52:37,763
Mondays I don't do a thing,
do a thing, do a thing
390
00:52:37,924 --> 00:52:43,523
Tuesdays I see what the day will
bring, day will bring, day will bring
391
00:52:43,524 --> 00:52:52,000
Wednesdays I stroll under
skies Thursdays I philosophize.
392
00:52:52,164 --> 00:52:58,080
Yes, now the challenges that you
are always talking about start.
393
00:52:58,244 --> 00:53:04,479
- Now I have to hide for the rest of my life.
- But, Oscar.
394
00:53:04,644 --> 00:53:10,435
Yes, now that the sheriff knows
that I was in Sando on Thursday.
395
00:53:10,604 --> 00:53:17,840
He thinks that a tramp with an
accordion has scared Sra. Hedberg stiff.
396
00:53:18,004 --> 00:53:24,104
And stolen her diamond necklace.
If she doesn't wake up I'm done for!
397
00:53:24,204 --> 00:53:27,674
But you are as
innocent as a bride!
398
00:53:27,844 --> 00:53:34,602
The Celestial Hobo and God's own
cuckoo, but still I'm getting arrested.
399
00:53:34,764 --> 00:53:42,239
Fridays I do as I please
Saturday is weekend ease
400
00:53:44,044 --> 00:53:48,037
No, it's really tightening up.
401
00:54:03,284 --> 00:54:10,759
They can search till they get cross
- eyed. They'll never find us here.
402
00:54:24,404 --> 00:54:29,956
Where have all the people
who used to live here gone?
403
00:54:30,124 --> 00:54:34,879
I guess they have gone to
America every one of them.
404
00:54:35,044 --> 00:54:42,519
- Didn't they want to stay any longer?
- It became too miserable out here.
405
00:54:45,364 --> 00:54:52,918
But they had a great place to bathe. I
reckon there is nothing similar in America.
406
00:54:53,084 --> 00:54:58,602
They could bathe in the clearest
waters in all of Minnesota
407
00:54:58,764 --> 00:55:02,757
- if they wanted
to bathe, that is.
408
00:55:19,564 --> 00:55:27,244
The clearest waters in all of
Minnesota I'd like to see that!
409
00:56:09,604 --> 00:56:14,075
I say! You cleaned
this place up!
410
00:56:14,244 --> 00:56:19,238
I should clean my
cloves before I enter.
411
00:56:19,404 --> 00:56:26,116
Does the gentleman want his
eiderdown here or elsewhere?
412
00:56:26,284 --> 00:56:31,963
- Put it in the kitchen, in the bed.
- In the kitchen, in the bed it is!
413
00:56:31,964 --> 00:56:36,833
It's really become
stylish here.
414
00:56:43,884 --> 00:56:48,480
Nice bed, Rasmus!
415
00:57:05,244 --> 00:57:14,039
Oskar, imagine you were my dad
and we lived together in a house.
416
00:57:14,204 --> 00:57:17,640
Would have been grand!
417
00:57:17,804 --> 00:57:23,913
A tramp as a dad! Would have
been fine -fine as ham, no?
418
00:57:28,884 --> 00:57:32,593
Of course.
419
00:57:32,764 --> 00:57:36,757
Gosh, I'm really stuffed!
420
00:57:45,644 --> 00:57:53,961
Wherever I go, wherever I turn make
sure that you're still my friend
421
00:57:54,124 --> 00:58:01,712
Your days of youth will soon be gone
Your days of youth will soon be gone
422
00:58:01,884 --> 00:58:05,843
They'll never ever They'll
never ever come again
423
00:58:05,844 --> 00:58:09,917
No, they'll never
ever come back again.
424
00:58:14,604 --> 00:58:18,313
No, my dad is no tramp.
425
00:58:18,484 --> 00:58:24,400
He has a shop with
hot dogs and candy.
426
00:58:24,564 --> 00:58:29,797
My father is rich, but apart
from that he is like Oscar.
427
00:58:29,964 --> 00:58:33,274
Good night.
428
00:58:33,444 --> 00:58:39,838
He wraps the red silk carpet over
me, because mother is in Minnesota
429
00:58:40,004 --> 00:58:46,079
- and bathes in the clearest waters
there and writes in her letters:
430
00:58:46,244 --> 00:58:52,056
"Soon I'm returning home and I'm
bringing along gifts to you all."
431
00:58:59,204 --> 00:59:06,440
- Oscar, do you think there are ghost here?
- Ha! Ha!
432
00:59:06,604 --> 00:59:13,555
If there are, God's own cuckoo
will throw them in the lake.
433
00:59:13,724 --> 00:59:19,196
Oscar, do you hear?
- Yes.
434
00:59:37,004 --> 00:59:40,713
How great it is to
have lots of money!
435
00:59:40,884 --> 00:59:46,993
Your whole body sings, and
even your appendix crumbles.
436
00:59:47,164 --> 00:59:53,243
- Can't we just take it all and leave?
- No, we're staying at the hotel.
437
00:59:53,244 --> 00:59:58,883
till the whole affair calms down,
looking as innocent as little lambs.
438
00:59:58,884 --> 01:00:02,274
Put the necklace here.
439
01:00:02,444 --> 01:00:09,919
Finally I will be able to
live like the gentleman I am!
440
01:00:10,644 --> 01:00:17,516
Champagne, Russian
caviar, dames!
441
01:00:17,684 --> 01:00:24,954
Madman! I will simply buy house in
Tidaholm, that way I know what I am.
442
01:00:25,124 --> 01:00:29,959
In Tidaholm! Yes, that
way you know what you have.
443
01:00:30,124 --> 01:00:38,122
Hilding Lif doesn't settle for petty
crap. He must have the whole shit.
444
01:00:52,764 --> 01:00:56,757
Help, I'm afraid.
445
01:01:21,084 --> 01:01:27,398
- Uau...!
- That's a way to phrase it.
446
01:01:28,804 --> 01:01:33,878
Tomorrow we'll bring it
all to the police, right?
447
01:01:34,044 --> 01:01:37,719
Sra. Hedberg's necklace!
448
01:01:37,884 --> 01:01:44,960
No, we'll do it with cunning, the lady
said, and killed the lice with her toes.
449
01:01:45,124 --> 01:01:51,074
We'll hide it all somewhere safe
and write to the sheriff to tell
450
01:01:51,244 --> 01:01:55,237
where he can pick it up.
451
01:02:06,564 --> 01:02:13,595
Newly picked flowers.
in a bottle on a box.
452
01:02:15,164 --> 01:02:21,512
Now you look like
king Solomon in person!
453
01:02:21,684 --> 01:02:28,157
Yes, you have to be beautiful
a time or two in life too!
454
01:02:29,204 --> 01:02:36,713
I want you to look like king Solomon.
You need to look more handsome.
455
01:02:43,524 --> 01:02:50,521
Newly picked flowers in a bottle
on a box! Just like I said!
456
01:02:55,924 --> 01:02:59,917
- It's gone.
- Search everywhere.
457
01:03:00,084 --> 01:03:04,077
They can't have
left the house!
458
01:03:09,084 --> 01:03:15,557
Liander! Search everywhere!
Where are you? Look in the attic!
459
01:03:21,164 --> 01:03:25,157
- Well?
- The tramp and the kid!
460
01:03:27,124 --> 01:03:31,117
He's wearing the necklace!
461
01:03:43,284 --> 01:03:47,277
Go, Rasmus! Run! Quick!
462
01:03:49,364 --> 01:03:53,835
Get the kid, he's
running for help!
463
01:06:27,244 --> 01:06:29,758
Ah!
464
01:07:10,844 --> 01:07:14,598
Lif!Lif! Come and let me out!
465
01:07:14,764 --> 01:07:19,963
Rasmus! Rasmus!
466
01:07:20,124 --> 01:07:24,993
Here I am!
467
01:07:25,164 --> 01:07:31,478
- Where is he?
- He takes a nap! Where is the other one?
468
01:07:31,644 --> 01:07:38,755
- I locked him up in the potato cellar.
- King of Giants! Give me the firearm!
469
01:07:38,924 --> 01:07:43,042
I threw it in the
lake. Was that stupid?
470
01:07:43,204 --> 01:07:47,959
No, it was wise, we are
no great shots. Come!
471
01:07:48,124 --> 01:07:52,402
I can't, I have
run several miles.
472
01:07:52,564 --> 01:07:58,799
Little boy. Jump up here!
We have to leave, you see.
473
01:07:58,964 --> 01:08:02,957
The faster, the better.
474
01:08:16,924 --> 01:08:21,923
It's a sad thing, you tramps who
have to roam around all the time.
475
01:08:21,924 --> 01:08:28,796
- And they don't get into heaven. Little
- Sara has gotten that all wrong.
476
01:08:28,964 --> 01:08:34,763
She thinks that she will get into heaven
because she sits on her behind all day.
477
01:08:34,764 --> 01:08:41,283
- That can turn out wrong as well.
- We'll see how it ends.
478
01:08:41,444 --> 01:08:45,153
He wants some coffee as well?
479
01:08:45,324 --> 01:08:51,194
And a sandwich. But without
butter, that will have to wait.
480
01:08:51,364 --> 01:08:56,484
Little-Sara is good and
will get into heaven.
481
01:08:56,644 --> 01:09:02,401
Give this letter to the
sheriff. It's extremely urgent.
482
01:09:02,564 --> 01:09:07,403
But I won't talk to him. I'll
simply hand him the letter and leave
483
01:09:07,404 --> 01:09:14,913
- or he'll start nagging and insist
that I be moved to the alms house.
484
01:09:15,084 --> 01:09:21,478
- Just give him the letter.
- I don't want to. But I'll do it anyway.
485
01:09:21,644 --> 01:09:29,562
The priest says we should be kind
to the poor. And Oscar is poor.
486
01:09:35,764 --> 01:09:41,643
- What did you write to the sheriff?
- That I am innocent as a bride.
487
01:09:41,644 --> 01:09:49,437
and that the crooks stay at the hotel
and where I have hidden the goods.
488
01:09:49,604 --> 01:09:54,155
- Where did you hide it?
- A secret place.
489
01:09:54,324 --> 01:10:01,912
I don't want the King of Giants to
be mixed into this nasty business.
490
01:10:04,644 --> 01:10:11,436
Look, Oscar! Look! They
are all from Vasterhaga!
491
01:10:11,604 --> 01:10:15,882
The one running
there is Gunnar.
492
01:10:17,244 --> 01:10:21,203
I have to talk to him.
493
01:10:21,364 --> 01:10:25,642
I'll stay and
guard the clothes.
494
01:10:25,804 --> 01:10:31,800
If there are someone who
would want those old rugs.
495
01:10:45,884 --> 01:10:49,001
Gunnar!
496
01:10:49,164 --> 01:10:52,156
Rasmus!
497
01:10:58,604 --> 01:11:05,601
- Darn, how I have missed you!
- And I've been thinking about you every day.
498
01:11:07,484 --> 01:11:14,196
- The Hag isn't here?
- She's over there.
499
01:11:20,804 --> 01:11:26,720
- Have you found some folks to stay with?
- Sort of.
500
01:11:26,884 --> 01:11:34,677
I don't know how it will turn out. I
have experienced lots of things lately.
501
01:11:34,844 --> 01:11:41,052
Here at Vasterhaga things are still
the same. We work till we turn blue.
502
01:11:43,964 --> 01:11:49,675
Get up now!
503
01:11:49,844 --> 01:11:54,523
Bye, Rasmus. To think that we
may never see each other again.
504
01:11:54,524 --> 01:11:58,403
We must. After all I have never
had another friend like you.
505
01:11:58,404 --> 01:12:01,874
I said now!
506
01:12:04,724 --> 01:12:08,683
Be quick!
507
01:12:15,524 --> 01:12:18,960
Rasmus! Come here now.
508
01:12:19,124 --> 01:12:24,596
We have things to talk about
that are not at all pleasant!
509
01:12:24,764 --> 01:12:28,757
Lisa, get Rasmus!
510
01:12:44,684 --> 01:12:47,152
Rasmus!
511
01:13:18,804 --> 01:13:24,993
We sharpen knives and
scissors! Step up! Step up!
512
01:13:25,164 --> 01:13:30,113
- Can you sharpen my scissors?
- Sure thing!
513
01:13:30,284 --> 01:13:35,199
It will be sharper
than you can imagine.
514
01:13:35,364 --> 01:13:41,553
Who wants to see the future? Who
wants to know of joys to come?
515
01:13:41,724 --> 01:13:47,799
Come buy a fortune
ticket! Only ten cents!
516
01:13:47,964 --> 01:13:52,082
The path of life
can be winding.
517
01:13:52,244 --> 01:14:00,913
First we go rambling on the
road then we go behind the bush.
518
01:14:01,084 --> 01:14:05,521
But first we go up on the road
519
01:14:05,684 --> 01:14:10,075
Then we go behind
the bush Tralalla
520
01:14:10,244 --> 01:14:14,635
Hey the way It rips and tears
521
01:14:14,804 --> 01:14:19,116
Hey the way It rips and tears.
522
01:14:20,164 --> 01:14:24,043
Take his gun!
523
01:14:24,204 --> 01:14:30,643
I who am so easily scared that I
hide when the cat arches its back?
524
01:14:32,444 --> 01:14:38,838
Little-Sara! The
letter to the sheriff!
525
01:14:39,004 --> 01:14:42,155
The letter!
526
01:14:43,644 --> 01:14:46,112
Oscar!
527
01:14:49,484 --> 01:14:54,717
I want to talk to the
sheriff! Do you hear?
528
01:14:54,884 --> 01:14:58,797
He's at a party, he
has no time for you.
529
01:14:58,964 --> 01:15:04,482
He's at a party and here
am I, innocent as a bride!
530
01:15:04,644 --> 01:15:10,723
Liar! You were in Sando and in, senhora.
Hedberg's house. You should be locked up.
531
01:15:10,724 --> 01:15:16,723
I want to call you a fool, but I guess
there is a law against that too. -Certainly.
532
01:15:16,724 --> 01:15:23,072
I call you constable,
but I really mean fool!
533
01:15:23,244 --> 01:15:28,477
- Put him in the cell.
- What about the boy?
534
01:15:28,644 --> 01:15:32,876
We'll have to get him
back to Vasterhaga.
535
01:15:46,844 --> 01:15:54,114
- What odd farmers!
- I ended up with nothing.
536
01:15:54,284 --> 01:15:59,312
Where did you run from?
537
01:15:59,484 --> 01:16:06,993
Do you see what I see? The little
punk. Then the tramp must be near.
538
01:16:08,444 --> 01:16:15,156
When you see this sign you
know there is food to get.
539
01:16:15,324 --> 01:16:23,322
And this It means that
there is money around.
540
01:16:23,484 --> 01:16:31,562
And if you see a sign like
this on a door or at a gate.
541
01:16:31,724 --> 01:16:36,479
What does it mean?
542
01:16:36,644 --> 01:16:42,833
- Angry dogs and violent men.
- You learn as quickly as a fox!
543
01:16:43,004 --> 01:16:51,196
- Better be careful with dogs and brutes.
- Be good and get us some water.
544
01:16:51,364 --> 01:16:57,519
Wherever I go wherever I turn make
sure that you're still my friend
545
01:16:57,684 --> 01:17:03,714
Wherever I go wherever I turn make
sure that you're still my friend
546
01:17:03,884 --> 01:17:09,763
Your days of youth will soon be gone
Your days of youth will soon be gone
547
01:17:09,764 --> 01:17:15,760
They'll never ever They'll
never ever come again
548
01:17:24,164 --> 01:17:28,999
- Where is the tramp?
- The sheriff's got Oscar.
549
01:17:29,164 --> 01:17:34,844
- Then he'll blame us.
- Now is the time to keep our heads cool.
550
01:17:35,004 --> 01:17:41,523
Answer quick. Did Oscar have
the money when the cops got him?
551
01:17:41,684 --> 01:17:49,682
No, he's hidden them somewhere
secret, but I don't know where.
552
01:17:54,444 --> 01:18:01,395
What would you say if we got
Oscar out of jail for you?
553
01:18:01,564 --> 01:18:08,037
- That would be kind of you.
- Well, we are kind guys!
554
01:18:45,444 --> 01:18:49,523
If they get the money
they'll help you escape.
555
01:18:49,524 --> 01:18:56,600
You can't do business with
crooks, didn't you know, my boy.
556
01:18:56,764 --> 01:19:03,681
But we could go loafing.
I have nobody else.
557
01:19:03,844 --> 01:19:07,803
Damn sheriff who
is at a party!
558
01:19:07,964 --> 01:19:15,200
Berggren! Andersson! I want to speak
to the sheriff! Get the sheriff here!
559
01:19:28,404 --> 01:19:36,755
- Have they treated you badly?
- Yes.
560
01:19:36,924 --> 01:19:42,226
The police will only have them
- selves to blame if I escape.
561
01:19:42,364 --> 01:19:49,918
They don't believe me, so I might
just as well go. Bring them here.
562
01:20:55,084 --> 01:20:57,552
Oscar.
563
01:21:07,124 --> 01:21:11,436
- Yes, Oscar! The letter!
- Too late!
564
01:21:11,604 --> 01:21:18,680
- But I delivered it.
- Too late, Little-Sara.
565
01:21:18,844 --> 01:21:27,513
So, you thought Hilding Lif would
be tricked by a simple tramp?!
566
01:21:27,684 --> 01:21:31,393
- So the money is hidden here.
- No.
567
01:21:31,564 --> 01:21:36,160
Where is it then? Tell us!
568
01:21:36,324 --> 01:21:44,117
Fish or fowl or in
between? Where is it?
569
01:21:44,284 --> 01:21:50,154
I think I think
I have forgotten.
570
01:21:50,324 --> 01:21:54,498
- You have yourself to blame!
- No, don't shoot!
571
01:21:54,524 --> 01:21:59,393
Then the sheriff also
has himself to blame!
572
01:21:59,564 --> 01:22:04,001
Drop your guns!
573
01:22:12,564 --> 01:22:16,000
I object!
574
01:22:16,164 --> 01:22:20,442
You should The tramp is the.
575
01:22:20,604 --> 01:22:26,156
Watch the shirt cuffs if
you are putting those on me!
576
01:22:26,324 --> 01:22:29,953
Sheriff, I am as
innocent as a bride
577
01:22:30,124 --> 01:22:34,276
If you have more letters
I could deliver them.
578
01:22:34,444 --> 01:22:41,919
One should pity those who are
poor and won't get into heaven.
579
01:22:43,524 --> 01:22:50,396
I am truly sorry I had the slightest
suspicion and admit my mistake.
580
01:22:50,564 --> 01:22:57,276
Now you see, said the blind man
while he cut off his eye lids!
581
01:22:57,444 --> 01:23:03,997
- It's good everything got solved.
- I gave Sra. Hedberg the necklace.
582
01:23:04,164 --> 01:23:08,123
She told me how happy she was.
583
01:23:08,284 --> 01:23:12,923
- Glad she is well! And I am free to go?
- A moment.
584
01:23:12,924 --> 01:23:20,399
Andersson! We must get transport
for the kid to Vasterhaga.
585
01:23:24,844 --> 01:23:30,202
Don't let them take me
away! I want to be with you!
586
01:23:30,404 --> 01:23:37,003
- Kids like you shouldn't be loafing.
- Only till I find somebody who wants me.
587
01:23:37,004 --> 01:23:43,318
If there are anyone in
the world who will keep me.
588
01:23:53,724 --> 01:23:57,883
I have opened sixteen gates on
my path of life. I counted all.
589
01:23:57,884 --> 01:24:06,314
- There are many gates on this path.
- How do you know? Walked it already?
590
01:24:06,484 --> 01:24:10,397
Many times.
591
01:24:10,564 --> 01:24:15,558
Here comes Nilsson
from Rocky Farm.
592
01:24:18,244 --> 01:24:22,715
A rich farmer
- with a big farm.
593
01:24:32,204 --> 01:24:36,163
What a polite
little gate opener.
594
01:24:36,324 --> 01:24:44,083
And there is Oscar too. So
you are back in these parts?
595
01:24:44,244 --> 01:24:49,398
Will you join me for
some food at my place?
596
01:24:49,564 --> 01:24:52,403
What do you say,
Rasmus? Of course!
597
01:24:52,404 --> 01:24:59,003
He must be the smallest tramp
to have sat in my kitchen.
598
01:24:59,164 --> 01:25:02,793
Will you get the
malt beer, Lise?
599
01:25:02,964 --> 01:25:11,520
- You don't like it at Vasterhaga?
- I don't want to be there.
600
01:25:11,684 --> 01:25:19,113
Nope, and now he is out
looking for a mom and dad.
601
01:25:19,284 --> 01:25:27,282
We have been thinking of getting a
foster child, but never got around to it.
602
01:25:27,444 --> 01:25:32,677
No, we but never
got around to it.
603
01:25:32,844 --> 01:25:37,599
- You want a girl of course?
- No, a boy.
604
01:25:37,764 --> 01:25:45,352
We have nobody to leave the
farm to and no kids of our own.
605
01:25:45,524 --> 01:25:51,793
Yes we were thinking
of getting a boy.
606
01:25:51,964 --> 01:25:58,403
- With curly hair.
- Yes in fact. How did you know?
607
01:25:58,564 --> 01:26:06,152
To think of it I always
imagined him with curly hair.
608
01:26:07,084 --> 01:26:14,001
But I guess we could go for
a boy with different hair too.
609
01:26:14,164 --> 01:26:21,275
If I were you I'd go for the
King of Giants with unruly hair!
610
01:26:21,444 --> 01:26:26,962
- Would you like that, Rasmus?
- Stay here a while.
611
01:26:27,124 --> 01:26:32,596
and we'll see
how we get along.
612
01:27:02,324 --> 01:27:06,795
This is a nice farm, Rasmus.
613
01:27:08,644 --> 01:27:12,637
- You'll be fine here.
- Yeah.
614
01:27:16,124 --> 01:27:22,233
But there is no cat here like the
fortune ticket said it would be.
615
01:27:22,404 --> 01:27:27,398
You can't get all you
want in life, you know.
616
01:27:29,844 --> 01:27:34,998
I guess I have to say goodbye.
617
01:27:35,164 --> 01:27:41,558
I'll sleep in the barn and will
be on my way early in the morning
618
01:27:45,004 --> 01:27:50,874
Thanks for letting me
join you loafing, Oscar.
619
01:27:51,044 --> 01:27:58,519
What a nice little ruffian you are
with your unruly and scruffy hair.
620
01:28:05,564 --> 01:28:11,958
- Good night, King of Giants!
- Good night.
621
01:28:57,444 --> 01:29:00,914
Come in.
622
01:29:04,844 --> 01:29:13,354
- Good morning, Rasmus.
- Good morning. Have you slept well?
623
01:29:13,524 --> 01:29:17,517
Have a seat.
624
01:29:20,124 --> 01:29:27,599
Eat all you want. Here is
sausage, eggs, porridge and bread.
625
01:29:29,364 --> 01:29:33,835
Is there anything wrong?
626
01:29:34,924 --> 01:29:41,318
- What?
- I'd rather be with Oscar.
627
01:29:45,324 --> 01:29:51,718
I see. Why would you
rather be with him?
628
01:29:51,884 --> 01:29:59,359
I've gotten used to Oscar.
I'd rather be with him.
629
01:30:02,404 --> 01:30:09,242
Don't be sad. We'll see if there
is another boy at Vasterhaga for us.
630
01:30:09,404 --> 01:30:16,037
Take Gunnar! He's best. He's got
wiry hair, but otherwise he's great.
631
01:30:16,204 --> 01:30:21,446
I guess we'll have to take
a trip to have a look at him.
632
01:30:21,484 --> 01:30:25,762
Pick him. He's
good! He's the best!
633
01:30:25,924 --> 01:30:30,918
Oscar! Oscar!
634
01:30:34,004 --> 01:30:37,997
Rasmus! Rasmus!
635
01:30:39,164 --> 01:30:45,842
Rasmus! Oscar must
have left, you see.
636
01:30:46,004 --> 01:30:52,477
If you hurry down the
hill you may catch him.
637
01:30:56,884 --> 01:30:59,239
Bye.
638
01:30:59,404 --> 01:31:06,879
Down pick a girl with curly
hair! Pick Gunnar! He's the best!
639
01:31:09,084 --> 01:31:12,201
Gunnar!
640
01:31:12,364 --> 01:31:16,562
Oskar! Oskar!
641
01:31:25,644 --> 01:31:30,434
Hi! What now? Where
are you heading?
642
01:31:35,244 --> 01:31:41,592
I want to be with you, Oscar.
Please let me be with you.
643
01:31:41,764 --> 01:31:50,160
So you want to let go of a farm with horses and cows
- the whole lot?
644
01:31:50,324 --> 01:31:55,352
But Oscar, why
can't you be my dad?
645
01:31:55,524 --> 01:31:59,756
You can't have a
tramp as father.
646
01:31:59,924 --> 01:32:03,678
I can, if he's like you.
647
01:32:03,844 --> 01:32:09,316
You want someone
rich and handsome.
648
01:32:09,484 --> 01:32:16,560
- I think you're quite handsome.
- Oh yes handsome as a bride!
649
01:32:16,724 --> 01:32:20,717
I don't care if
you're not rich.
650
01:32:23,564 --> 01:32:27,557
I want to stay
with you, Oscar.
651
01:32:48,084 --> 01:32:53,397
- A fat boy called little Phil
- He was carrying some hay
652
01:32:53,564 --> 01:32:57,643
- But Phil soon lost his will
- He had worked half the day
653
01:32:57,644 --> 01:33:02,203
- Poor kid who is carrying hay
- You are far too slow today
654
01:33:02,204 --> 01:33:08,200
- Said the mother to fat Phil
- Who was carrying some hay
655
01:33:13,604 --> 01:33:20,157
Know what? When you are on the
loaf you own everything you see.
656
01:33:20,324 --> 01:33:23,634
You have traded nothing.
657
01:33:23,804 --> 01:33:30,152
Everything is ours! Wanting to
go strolling is no mystery then.
658
01:33:30,324 --> 01:33:35,842
- The houses aren't ours?
- We can't care about that.
659
01:33:36,004 --> 01:33:39,997
You have to have some house.
660
01:33:42,284 --> 01:33:49,759
One like that one. I decide
that that house is for us.
661
01:33:51,404 --> 01:33:57,400
And let's decide that cat is for me
- like in the fortune ticket!
662
01:33:57,564 --> 01:34:00,874
Shall we sing here?
663
01:34:01,044 --> 01:34:06,960
No. We'll sing as little
as possible right now.
664
01:34:07,124 --> 01:34:13,120
- But here tramps can both eat and sleep.
- Perhaps.
665
01:34:16,524 --> 01:34:20,437
Martina.
666
01:34:22,484 --> 01:34:27,433
Martina! Darling.
667
01:34:27,604 --> 01:34:33,122
So you finally show up?
Who have you brought along?
668
01:34:33,284 --> 01:34:40,042
I had a son since last time. He's
so small you barely notice him.
669
01:34:40,204 --> 01:34:43,799
Rasmus is the name.
670
01:34:43,964 --> 01:34:49,834
How have you been while I
was away, little Martina?
671
01:34:50,004 --> 01:34:55,883
What du you think? The gate is falling
off, the lid for the well is broken
672
01:34:55,884 --> 01:35:01,603
- the rain is getting into the chamber,
but apart from that all is well.
673
01:35:01,604 --> 01:35:07,600
- Are you very mad with me, Martina?
- Yes I am.
674
01:35:11,204 --> 01:35:15,641
But oh so glad I
am to have you back!
675
01:35:15,804 --> 01:35:20,320
- Oscar!
- Martina darling!
676
01:35:33,804 --> 01:35:38,241
You're right little
sweetheart aren't you!
677
01:35:38,404 --> 01:35:41,476
He's a strange one, he is.
678
01:35:41,644 --> 01:35:48,880
He'd rather have a tramp for
father than Nilsson at Rocky Farm.
679
01:35:49,044 --> 01:35:55,012
This was a bit sudden. But that's
how it is with everything you do.
680
01:35:55,164 --> 01:35:58,436
- Do you want to
stay here with us?
681
01:35:58,437 --> 01:36:02,434
- Does Martina want a
boy with unruly hair?
682
01:36:02,604 --> 01:36:10,238
One with unruly and
scruffy hair or none at all!
683
01:36:11,724 --> 01:36:17,913
When you're not mad
you're an angel, Martina.
684
01:36:41,324 --> 01:36:48,002
- Martina Are they all mine?
- Yes.
685
01:36:48,164 --> 01:36:56,196
- Don't you want any of them?
- No, I only want you.
686
01:36:56,364 --> 01:37:02,075
What luck I've had. Just
like in the fortune ticket.
687
01:37:02,244 --> 01:37:09,434
Now it's working time! The
gate, the well, the roof.
688
01:37:09,604 --> 01:37:16,680
Do you love me, Martina?
Yes, that's what I thought.
689
01:37:16,844 --> 01:37:21,395
What a douche. A lazybones,
that's what he is.
690
01:37:21,564 --> 01:37:28,515
Not always. Sometimes he works
like a madman, he told me himself.
691
01:37:28,684 --> 01:37:34,395
- He sure knows how to talk.
- Yes, and I hear real well too.
692
01:37:34,564 --> 01:37:41,037
Do you love me Martine, now
that I fix your roof? Tell me!
693
01:37:41,204 --> 01:37:44,895
Yes! But I'm praying
God to replace
694
01:37:44,896 --> 01:37:49,202
your tramp blood with
some crofter blood!
695
01:37:50,724 --> 01:37:54,082
But Oscar is God's
own cuckoo and
696
01:37:54,083 --> 01:37:57,243
can't be a farmer
all the time.
697
01:37:57,404 --> 01:38:05,402
- I guess not.
- Exactly.
698
01:38:05,564 --> 01:38:12,800
And still he struggles for
his wife and his little boy.
699
01:38:12,964 --> 01:38:17,321
Uau, that was hard
work. A real exertion.
700
01:38:17,484 --> 01:38:22,035
Well, better take it a
bit easy in the start.
701
01:38:22,204 --> 01:38:27,119
Let's go down to the
lake and cool down a bit.
702
01:38:27,284 --> 01:38:31,914
Come on, King of
Giants! What hard work!
703
01:38:32,084 --> 01:38:38,319
Oscar, you must go to Rocky
Farm tomorrow and drive some hay.
704
01:38:38,484 --> 01:38:43,243
Didn't Nilsson tell you?
- Well, well. You have to struggle.
705
01:38:43,244 --> 01:38:47,681
But one day at the time.
706
01:38:47,844 --> 01:38:55,922
But next spring, Rasmus, we'll
take another trip, you and I.
707
01:39:00,124 --> 01:39:06,398
Watch the tramp strolling down the
road Watch the tramp, God?s little guy
708
01:39:06,484 --> 01:39:11,956
As soon as spring has come
He has to pack and say goodbye
709
01:39:12,124 --> 01:39:17,323
Why do I have to keep on going?
There are other things I could try
710
01:39:17,324 --> 01:39:22,608
So why do I keep on tracking
Maybe I'll end up in Shanghai
711
01:39:22,764 --> 01:39:27,918
I want to be free as
a bird Free as a bird
712
01:39:28,084 --> 01:39:33,602
And then I feel something calling
me Deep in my vagabond soul
713
01:39:33,764 --> 01:39:38,633
I want to be free as
a bird Free as a bird
714
01:39:38,804 --> 01:39:46,677
And then I feel something calling
me Deep in my vagabond soul
715
01:39:46,844 --> 01:39:52,363
Watch the tramp strolling down the
road Watch the tramp, God?s little guy
716
01:39:52,364 --> 01:39:57,492
As soon as spring has come
He has to pack and say goodbye
717
01:39:57,604 --> 01:40:03,043
He keeps walking that endless length
He has a burning and restless soul
718
01:40:03,044 --> 01:40:08,523
When the sun burns he gets mad And
that's where he gets his strength
719
01:40:08,524 --> 01:40:13,552
He wants to be free as
a bird Free as a bird
720
01:40:13,724 --> 01:40:19,243
And then he feels something calling
him Deep in his vagabond soul
721
01:40:19,244 --> 01:40:24,238
He wants to be free as
a bird Free as a bird
722
01:40:24,404 --> 01:40:32,197
And then he feels something calling
him Deep in his vagabond soul
61996
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.