All language subtitles for Rasmus.På.Luffen.1981.720p.BluRay.x264-[YTS.AM].eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,525 --> 00:00:35,517 Stina! Come over here a minute. 2 00:01:22,445 --> 00:01:27,519 So, so. Let's calm down a bit! 3 00:01:27,685 --> 00:01:32,514 Boiled porridge Yesterday it was fried porridge. 4 00:01:32,515 --> 00:01:34,682 Talk about progress. 5 00:01:34,845 --> 00:01:37,698 - Wonder what kind we're getting tomorrow? 6 00:01:37,699 --> 00:01:39,724 Burned porridge, perhaps. 7 00:01:39,725 --> 00:01:43,078 - Be grateful for the food you get. 8 00:01:43,079 --> 00:01:46,244 - You always have to be grateful. 9 00:01:46,405 --> 00:01:49,283 That's right, Anna. 10 00:01:51,365 --> 00:01:53,833 Gunnar! 11 00:01:56,365 --> 00:01:59,776 In Jesus' name at table have a seat, 12 00:01:59,777 --> 00:02:03,555 may our Lord bless the porr food we eat. 13 00:02:03,725 --> 00:02:06,193 Amen. 14 00:02:07,565 --> 00:02:11,843 Rasmus! You're late as always! 15 00:02:12,005 --> 00:02:17,762 You know what I think of children who are always late. 16 00:02:17,925 --> 00:02:21,918 Go and find your seat. 17 00:02:23,845 --> 00:02:29,844 This afternoon there is a couple coming to pick one of you to bring home. 18 00:02:29,845 --> 00:02:36,884 How nice it would have been if you could all stay calm, so we wouldn't be ashamed. 19 00:02:36,885 --> 00:02:43,358 - Who is coming? - A rich shopkeeper who has a huge shop. 20 00:02:51,405 --> 00:02:59,198 Rasmus, the guy is a shopkeep with a store filled with candy. He's childless. 21 00:02:59,365 --> 00:03:05,440 - If they would only pick me! - They always pick girls with curly hair. 22 00:03:05,605 --> 00:03:10,963 Are there nobody out there who wants a boy with unruly hair? 23 00:03:11,125 --> 00:03:19,282 - They only want girls with curls. - I really want to be in a shop. 24 00:03:19,445 --> 00:03:24,838 We two could be in charge of the caramel section! 25 00:03:25,005 --> 00:03:32,480 Go have a scrub! I don't bother to clean myself. It's no use. 26 00:03:32,645 --> 00:03:39,564 - But there are prominent people coming! - Do you think there will inspect my ears? 27 00:03:39,565 --> 00:03:44,241 "How clean his ears are! This one we got to have!" 28 00:03:44,405 --> 00:03:50,480 - I don't care to clean myself either. - I'll do it any case! 29 00:03:50,645 --> 00:03:54,764 Well, you are going to be in head of the caramel department. 30 00:03:54,765 --> 00:03:58,235 I'll help you. 31 00:04:01,165 --> 00:04:07,195 - You're not mad, are you? - No, but I'll have revenge! 32 00:04:21,445 --> 00:04:24,755 Rasmus! 33 00:04:24,925 --> 00:04:32,923 I don't have time for you now, but we'll get back to this, trust me! 34 00:04:38,125 --> 00:04:42,198 - He'll get a hell of a beating! - Help. 35 00:04:49,885 --> 00:04:52,353 Well, well. 36 00:04:52,525 --> 00:04:56,518 Your button, Elof! 37 00:04:58,125 --> 00:05:03,119 It seems one always have to be ashamed of you. 38 00:05:12,605 --> 00:05:15,483 Welcome! 39 00:05:45,165 --> 00:05:49,051 - Rasmus! Where have you been? - On the john. 40 00:05:52,485 --> 00:05:57,275 So your name is Rasmus? Hallo! 41 00:05:57,445 --> 00:06:02,235 Remember to nod when you greet someone. 42 00:06:19,005 --> 00:06:22,998 - Thank you. - Be my guest. 43 00:06:37,125 --> 00:06:45,476 What do you say now? Aren't they picking the girls with curly hair? 44 00:06:45,645 --> 00:06:50,639 We should find some parents ourselves. 45 00:06:54,365 --> 00:07:02,477 I have decided. I will escape tonight. Won't you join me? 46 00:07:02,645 --> 00:07:09,596 - Bah! Why would you want to run away? - I'm fed up with this old orphanage. 47 00:07:09,765 --> 00:07:14,839 Go then, but I'm not joining. 48 00:07:15,005 --> 00:07:19,004 Are you going to sit here till the moss starts to grow on you? 49 00:07:19,005 --> 00:07:27,083 - We'll talk about that when you return. - I'm not returning. 50 00:07:27,245 --> 00:07:31,204 But who'll be my buddy, then? 51 00:07:32,445 --> 00:07:37,997 Gunnar, you'll join me, won't you? 52 00:07:38,165 --> 00:07:40,633 Gunnar. 53 00:07:50,925 --> 00:07:58,275 Albin, is it true that you have royal blood in you veins? Tell us! 54 00:07:58,445 --> 00:08:03,997 Yes, when I was a cute little baby I was kidnapped. 55 00:08:04,165 --> 00:08:08,844 When I grow up I'll return to the realm of my rich father. 56 00:08:08,845 --> 00:08:14,477 Everybody who have been kind to me will be getting precious gifts. 57 00:08:14,525 --> 00:08:21,044 What am I getting? Peter, you're getting a steam engine! 58 00:08:21,205 --> 00:08:27,678 Everybody who have been kind to me will receive nice stuff. 59 00:08:27,845 --> 00:08:32,441 I'll give you a tin soldier. Maybe. 60 00:08:32,605 --> 00:08:36,393 And what are you thinking of giving me? 61 00:08:41,645 --> 00:08:47,117 - Gunnar. - I don't dare to escape. 62 00:11:05,085 --> 00:11:08,077 Oh. 63 00:11:08,245 --> 00:11:12,761 Night and day. 64 00:11:12,925 --> 00:11:16,713 and the worst. 65 00:11:19,165 --> 00:11:25,638 and the worst are the mornings. 66 00:11:25,805 --> 00:11:32,438 Hi kid! Why do you look so scared? 67 00:11:32,605 --> 00:11:37,520 Do you think I eat kids? 68 00:11:37,685 --> 00:11:42,713 What kind of brat are you? 69 00:11:42,885 --> 00:11:47,879 - Rasmus. - Rasmus? 70 00:11:48,045 --> 00:11:55,156 - Have you run away from home? - Not from home. 71 00:11:55,325 --> 00:11:59,318 Come let me have a look at you. 72 00:12:01,205 --> 00:12:05,084 Come on! 73 00:12:11,805 --> 00:12:16,276 I told you I don't eat kids. 74 00:12:23,445 --> 00:12:27,889 If that was the case I'd have to be darn hungry. 75 00:12:32,365 --> 00:12:36,358 Have you run away too, mister? 76 00:12:38,685 --> 00:12:44,282 Don't "mister" me - my name is Oscar. 77 00:12:44,445 --> 00:12:49,324 The Celestial Hobo and God's own cuckoo, that's who I am. 78 00:12:49,325 --> 00:12:54,479 And I certainly have run away from home. 79 00:12:54,645 --> 00:13:02,757 - How come you are God's own cuckoo? - Well, somebody has to be. 80 00:13:02,925 --> 00:13:09,524 Our good Lord must have wanted there to be hobos, since he created them. 81 00:13:14,685 --> 00:13:19,345 I guess you only eat gruel with raisins for breakfast? 82 00:13:19,405 --> 00:13:27,881 - The ordinary grub isn't for you? - Yes please, if Oscar has enough for two. 83 00:13:28,045 --> 00:13:34,757 Certainly. Not all farm ladies are petty. 84 00:13:34,925 --> 00:13:41,922 The one who gave me this must have know that I was meeting you. 85 00:13:44,445 --> 00:13:49,124 Do you always bring along your accordion when you are loafing? 86 00:13:49,125 --> 00:13:56,395 I'd starve without it. I play for my living, you see. 87 00:13:56,565 --> 00:14:04,358 Sad things happened once upon a time. 88 00:14:04,525 --> 00:14:11,476 And then the women weep and I get some pocket change. 89 00:14:11,645 --> 00:14:18,642 I too want to be a celestial hobo and stroll around singing. 90 00:14:21,405 --> 00:14:27,925 Kids like you shouldn't be hobos, they should be at home with mom and dad. 91 00:14:28,005 --> 00:14:32,484 I don't have a mom and dad. I'm on the look for some. 92 00:14:32,485 --> 00:14:36,603 - For what? - Somebody who wants me. 93 00:14:36,765 --> 00:14:43,000 Maybe you'll find someone. Keep looking. Bye, kid. 94 00:15:01,605 --> 00:15:06,076 Oscar, can't I join you on the bum? 95 00:15:06,245 --> 00:15:10,716 I can't have a kid to join me! 96 00:15:10,885 --> 00:15:14,719 - Please Oscar! - No, no. 97 00:15:14,885 --> 00:15:23,281 - Where do you come from? - The orphanage Vasterhaga. I won't go back. 98 00:15:23,445 --> 00:15:30,044 Why did you run away, then? Had you done something wrong? 99 00:15:30,205 --> 00:15:34,403 - Maybe you had stolen something? - Yes. 100 00:15:34,565 --> 00:15:39,002 Well, so you're of that sort! 101 00:15:39,165 --> 00:15:44,603 If you steal when you're on the bum it's all over. 102 00:15:44,765 --> 00:15:50,715 Then the police are all over you before you have the time to sneeze. 103 00:15:50,885 --> 00:15:53,763 Bye, bye! 104 00:16:13,645 --> 00:16:19,834 - What was it that you stole? - A rusk! 105 00:16:20,005 --> 00:16:25,602 A rusk! What a bandit! 106 00:16:30,045 --> 00:16:37,561 Can't I be a cuckoo like you? Methinks yes, said the guy with his head under his arm. 107 00:16:41,205 --> 00:16:49,317 I am so glad today strolling around, feeling so gay 108 00:16:49,485 --> 00:16:55,082 Could easily kiss twenty girls without loosing my breath 109 00:16:55,245 --> 00:17:00,244 How madly in love I am today C'mon girl, why don't we roll in the hay 110 00:17:00,245 --> 00:17:05,842 I'll carry you with me soon we will only be seen by the moon 111 00:17:06,005 --> 00:17:14,561 - How beautiful! To have a mother like that! - Well yes, that would be something! 112 00:17:14,725 --> 00:17:21,563 On a little breach by a lonely beach 113 00:17:21,725 --> 00:17:28,278 a little bird once sang many a fine tune 114 00:17:28,445 --> 00:17:35,078 And I listened to the musical woo 115 00:17:35,245 --> 00:17:40,922 And he sang once more. 116 00:17:42,205 --> 00:17:45,515 Here you are. 117 00:17:45,685 --> 00:17:53,000 Thank you, mam! Thank you, thank you! 118 00:17:58,045 --> 00:18:04,439 This mark is a sign to other hobos that are passing later. 119 00:18:04,605 --> 00:18:10,441 It means "Nothing to get here". 120 00:18:10,605 --> 00:18:16,077 Now it's summer, it's sun The cows have left some dung 121 00:18:16,245 --> 00:18:21,797 The old hag is having some fun Stuff her mouth with cookies 122 00:18:21,965 --> 00:18:24,499 Come here, little chick, come to me 123 00:18:24,500 --> 00:18:27,244 And I will throw some cow dung on thee 124 00:18:27,245 --> 00:18:33,345 Come and start up the chase When you have wiped the dung off you face 125 00:18:33,485 --> 00:18:40,357 No money, only some lousy cookies. Not much of a dinner. 126 00:18:40,525 --> 00:18:46,077 I wish that we would find someone rich and beautiful. 127 00:18:46,245 --> 00:18:53,401 - I hope you find that soon. - You want to get rid of me, right? 128 00:19:15,125 --> 00:19:20,004 Liander, give that boy some change. You should be kind with the poor. 129 00:19:20,005 --> 00:19:26,524 - I don't have any small change. - Well, next time, then! 130 00:19:42,925 --> 00:19:49,797 Next time will be better, said the guy who soiled himself. 131 00:19:59,765 --> 00:20:02,757 Brrr! 132 00:20:08,485 --> 00:20:11,955 Close the door! 133 00:20:32,645 --> 00:20:38,436 There is an old shirt there. Take that. 134 00:20:46,525 --> 00:20:50,438 Brrr! And I am also starving. 135 00:20:53,085 --> 00:20:58,113 Well, maybe you should simply have stayed at the orphanage! 136 00:20:58,285 --> 00:21:02,705 What business did you have to do out on the road? 137 00:21:17,085 --> 00:21:23,081 - You want to ditch me, don't you? - If I do I'll let you know. 138 00:21:26,045 --> 00:21:30,721 Make sure that the fire doesn't go out. 139 00:21:32,645 --> 00:21:37,355 Kids like you shouldn't be on the bum! 140 00:21:37,525 --> 00:21:42,155 - Where are you heading? - To America! 141 00:21:42,325 --> 00:21:48,514 To get get some peace and rest, but after a while I'll be back! 142 00:21:55,365 --> 00:22:00,359 - Have you stolen them? - Stolen No. 143 00:22:02,565 --> 00:22:10,074 You said that the police would be on your back before you can sneeze. 144 00:22:12,245 --> 00:22:18,275 Did I? How wise I am. 145 00:22:18,445 --> 00:22:25,451 But I can't let a kid starve because of that, or because it pleases the sheriff. 146 00:22:30,685 --> 00:22:36,920 Stupid little Manne he cooked some paste 147 00:22:37,085 --> 00:22:41,920 He told Manne's mother the whole family should taste 148 00:22:42,085 --> 00:22:47,484 The boy cooked paste in plenty It was enough for more than twenty 149 00:22:47,485 --> 00:22:53,754 Said the mother to Manne Who was to cook some paste 150 00:22:55,885 --> 00:23:00,515 - Do you want one? - Beautiful music. 151 00:23:00,685 --> 00:23:04,280 fill me more than eggs do. 152 00:23:05,965 --> 00:23:10,800 Then there was little Stine 153 00:23:10,965 --> 00:23:16,085 No it wasn't It was little Saga 154 00:23:16,245 --> 00:23:19,715 She was putting Bart to bed 155 00:23:19,885 --> 00:23:25,994 But Saga wasn't smart Cause Bart he let a fart 156 00:23:26,165 --> 00:23:31,364 You must expect that children will let a fart when put to bed 157 00:23:31,365 --> 00:23:38,840 Said the mother to Sara who was putting Bart to bed. 158 00:23:41,205 --> 00:23:44,959 I can't eat more than two eggs. 159 00:23:45,125 --> 00:23:50,074 - Are you sure? - Yes. Won't you take this one? 160 00:24:04,405 --> 00:24:10,878 No, kids like you shouldn't be on the bum. 161 00:24:12,845 --> 00:24:20,001 Here comes a hobo man Whose hat is aslant 162 00:24:20,165 --> 00:24:24,317 Here comes a hobo man Whose hat is aslant 163 00:24:24,485 --> 00:24:28,683 And on this hobo's side There is a little ant 164 00:24:28,845 --> 00:24:33,123 And on this hobo's side There is a little ant 165 00:24:33,285 --> 00:24:39,281 This little hobo just joined in on the chant 166 00:24:45,685 --> 00:24:49,724 - Come! - Thanks for the ride! 167 00:24:49,885 --> 00:24:54,242 Shall we buy something? Do you like caramels? 168 00:24:54,405 --> 00:24:59,798 Everybody likes caramels, but I don't have any money. 169 00:24:59,965 --> 00:25:07,201 Have I travelled along with a millionaire without knowing? 170 00:25:07,365 --> 00:25:12,359 May I sit with you? 171 00:25:13,725 --> 00:25:15,716 Hi. 172 00:25:17,045 --> 00:25:24,235 Well, let's see which one we should pick. 173 00:25:24,405 --> 00:25:29,843 You can take them all. I want you to. 174 00:25:30,005 --> 00:25:36,001 No, one should always share. One of them will do. 175 00:26:26,125 --> 00:26:31,483 Oscar, I think we should save those other caramels. 176 00:26:31,645 --> 00:26:36,560 Exactly, challenges may occur in life 177 00:26:36,725 --> 00:26:42,721 - when it is good to have a caramel to comfort oneself with. 178 00:26:44,765 --> 00:26:52,877 Oscar! How much you get to see when you are on the bum. 179 00:26:53,045 --> 00:27:00,042 Poor devils who have to march all day. Let's cheer them up. 180 00:27:02,445 --> 00:27:08,714 At Eksjo the girls dance all night And all the guys pick up a fight 181 00:27:08,885 --> 00:27:14,364 At Hultsfred beach the dames will tease Every soldier who is on his knees 182 00:27:14,365 --> 00:27:19,314 Adulating adelideli Adelittan adelideli 183 00:27:19,485 --> 00:27:24,513 Aderallalla, aderallalla Adelittan adelidela 184 00:27:24,685 --> 00:27:29,723 Listen to this city song I keep on singing all night long 185 00:27:29,885 --> 00:27:35,124 It sound just like a sharpened knife Let's dance with the butcher's wife 186 00:27:35,125 --> 00:27:39,801 Adelittan adelideli Adelittan adelideli 187 00:27:39,965 --> 00:27:45,244 Aderallalla, aderallalla Adelittan adelidela 188 00:27:48,245 --> 00:27:52,523 Good day, mam. 189 00:27:52,685 --> 00:27:58,164 You wouldn't happen to have a little bite for me and my hobo pal? 190 00:27:58,165 --> 00:28:03,444 Paradise-Oscar again What are you doing again here? 191 00:28:03,605 --> 00:28:09,903 - You got a slice of meat from me last time. - Well yes, but I survived. 192 00:28:12,125 --> 00:28:15,754 Who is this little guy? 193 00:28:15,925 --> 00:28:20,521 It's a heathen child that I have taken care of. 194 00:28:20,685 --> 00:28:25,156 We are searching for a Christian home for him. 195 00:28:25,325 --> 00:28:30,877 Madame couldn't use a little heathen, could she? 196 00:28:31,045 --> 00:28:35,004 Heathen yourself. 197 00:28:35,165 --> 00:28:39,324 Chop some wood, and I'll get you something to eat. 198 00:28:39,325 --> 00:28:44,922 Chop wood Couldn't I rather play you a tune? 199 00:28:45,085 --> 00:28:49,715 Thanks, but I'll do fine without the tune. 200 00:28:49,885 --> 00:28:55,437 Chop wood Can we see the menu before we accept? 201 00:28:55,605 --> 00:29:01,157 Out to the wood stack and no loitering! 202 00:29:01,325 --> 00:29:06,564 Oh boy, there have been plenty of hobos chopping here before me. 203 00:29:06,565 --> 00:29:12,117 I come in a bad mood when I approach a wood stack. 204 00:29:12,285 --> 00:29:17,405 Oscar, you are really a lazy guy. 205 00:29:17,565 --> 00:29:24,403 It's only that I am content with very little - when it comes to working. 206 00:29:24,565 --> 00:29:30,003 - Has nobody given you a proper job? - Yes, it has occurred. 207 00:29:30,165 --> 00:29:36,479 But for the most part people are kind to me. 208 00:29:36,645 --> 00:29:41,435 When I work, I really work so hard that it's a sin. 209 00:29:41,605 --> 00:29:47,123 I chop so that the logs fill the air! 210 00:29:47,285 --> 00:29:53,724 People keep a distance. I have to put up a sign: 211 00:29:53,885 --> 00:29:58,356 "Warning: Logs are flying." 212 00:29:58,525 --> 00:30:04,634 So nobody can say that I don't know how to work. 213 00:30:04,805 --> 00:30:12,678 The only thing is that I make too modest demands when I work. 214 00:30:12,845 --> 00:30:18,363 People have this strange ideia that one should always work. 215 00:30:18,525 --> 00:30:22,040 I don't understand any of that. 216 00:30:22,205 --> 00:30:26,995 Me neither when I was at Vasterhaga. 217 00:30:27,165 --> 00:30:33,001 No, but try to understand now. Here is the axe! 218 00:30:33,165 --> 00:30:36,635 Go on! 219 00:30:46,685 --> 00:30:51,315 Work hard! Like I always do! 220 00:30:51,485 --> 00:30:56,605 Lazy little Ottar he was chopping wood 221 00:30:56,765 --> 00:31:01,324 But instead he chopped a car as fast as he only could 222 00:31:01,325 --> 00:31:06,044 Little child who chopped so long What is this wood you bring along? 223 00:31:06,045 --> 00:31:10,960 Said the mother to Ottar Who was cutting wood 224 00:31:13,845 --> 00:31:18,475 Oh Tiresome stuff, mam. 225 00:31:18,645 --> 00:31:23,639 But now you should have wood for four or five years. 226 00:31:23,805 --> 00:31:28,196 Scram! 227 00:31:28,365 --> 00:31:34,361 Ah, herrings and warm potatoes, that's the stuff. 228 00:31:34,525 --> 00:31:37,915 Ham is good. 229 00:31:38,085 --> 00:31:44,160 Oh, yes, ham is also great, poppy. 230 00:31:46,165 --> 00:31:52,559 - He's too young to be on the bum. - But it shan't last long. 231 00:31:52,725 --> 00:31:59,244 As a matter of fact he is going to see his mother and father. In Minnesota. 232 00:31:59,245 --> 00:32:05,241 In Northern America. There they live as millionaires. 233 00:32:05,405 --> 00:32:09,027 Of course, the lady knows all about that. 234 00:32:09,085 --> 00:32:13,556 And in Minnesota, they have plenty of ham. 235 00:32:13,725 --> 00:32:16,603 Ham is good. 236 00:32:17,845 --> 00:32:20,837 Oscar. 237 00:32:26,725 --> 00:32:30,957 When will you let me know? 238 00:32:31,125 --> 00:32:35,357 Let you know what? 239 00:32:35,525 --> 00:32:41,521 - What? - That I'll have to leave you. 240 00:32:45,845 --> 00:32:53,320 I can't just leave you when I don't know if you have someone to live with. 241 00:32:57,125 --> 00:33:01,562 What are you laughing at? 242 00:33:01,725 --> 00:33:05,617 I dreamt that I sat in a flat with a cat. 243 00:33:05,725 --> 00:33:11,324 "I dreamt that I sat in a flat with a cat. " Are you making songs? 244 00:33:11,325 --> 00:33:16,922 Do you know what he ate? He ate only herring and potatoes. 245 00:33:17,085 --> 00:33:24,480 - Cats don't eat herrings and potatoes! - Well, my cat did. 246 00:33:24,645 --> 00:33:29,161 I dreamt that I had. 247 00:33:33,205 --> 00:33:39,201 I dreamt that I sat in a flat with a cat. 248 00:33:39,365 --> 00:33:41,356 That 249 00:33:41,525 --> 00:33:47,361 And he only ate herrings and potatoes! That's almost a song. 250 00:33:47,525 --> 00:33:51,154 Yes, it's a song. Listen. 251 00:33:57,525 --> 00:34:02,235 I dreamt that I sat In a flat with a cat. 252 00:34:02,405 --> 00:34:06,637 And he only ate potatoes and herring! 253 00:34:06,805 --> 00:34:11,291 Believe it if you will That puss sure had a thrill 254 00:34:11,325 --> 00:34:16,001 Eating potatoes and herring. 255 00:34:16,165 --> 00:34:21,444 - Ah, I like you so much, Oscar! - And you sing really well. 256 00:34:25,685 --> 00:34:29,577 I dreamt that I sat In a flat with a cat. 257 00:34:29,685 --> 00:34:33,644 And he wagged his tail in the dance 258 00:34:33,805 --> 00:34:37,804 Well, believe it or not but these kittens are hot 259 00:34:37,805 --> 00:34:41,684 when it comes to doing romance 260 00:34:41,845 --> 00:34:45,963 I dreamt that I sat in a flat with a cat. 261 00:34:46,125 --> 00:34:50,004 Oh, how it hissed when I rose 262 00:34:50,165 --> 00:34:54,204 Believe it or not but it hurt me a lot 263 00:34:54,365 --> 00:34:58,802 when that cat bit off my nose. 264 00:35:55,645 --> 00:36:03,404 - So much money! - That's the workers' salaries. 265 00:36:03,565 --> 00:36:09,800 Look how she counts, that pretty thing. 266 00:36:09,965 --> 00:36:16,643 I like money, but I never had any myself. - Me neither. 267 00:36:16,805 --> 00:36:24,280 Some people would do anything for money. Don't end up like that! 268 00:37:14,205 --> 00:37:20,440 But if it isn't Paradise-Oscar?! Are you out strolling again? 269 00:37:20,605 --> 00:37:26,204 - Got yourself kids on your old days? - Sort of! Say hello, Rasmus. 270 00:37:26,205 --> 00:37:32,280 That's Sju-Attan. And that's Licesnatcher over there. 271 00:37:32,445 --> 00:37:36,961 And this is Summer-Jocke and Lill-Parke. 272 00:37:38,045 --> 00:37:44,234 - This one is unknown to me. - Rosasco Seramonsky. 273 00:37:44,405 --> 00:37:51,322 Wanders the face of the earth and have seen better days. Your humble servant. 274 00:37:51,485 --> 00:37:56,240 - What's it called? - Pretty Polly. 275 00:37:56,405 --> 00:38:00,398 She has seen better days too. 276 00:38:00,565 --> 00:38:08,483 But she can still pick a fortune ticket for you, my friend. 277 00:38:08,645 --> 00:38:12,638 Here you are. 278 00:38:14,925 --> 00:38:17,439 Your servant. 279 00:38:17,605 --> 00:38:25,603 Let's see if you are lucky or not. 280 00:38:28,605 --> 00:38:35,920 "Follow your path without fear." 281 00:38:36,085 --> 00:38:40,964 "You will meet challenges, but they will only be temporary." 282 00:38:40,965 --> 00:38:48,838 "Your path will be long with many gates blocking the way". 283 00:38:49,005 --> 00:38:53,964 "you will have to open them before you can reach the goal". 284 00:38:53,965 --> 00:38:58,516 "that Destiny has chosen for you." 285 00:38:58,685 --> 00:39:02,644 "... many gates blocking the way" 286 00:39:02,805 --> 00:39:09,722 Doesn't it say that I'll get that cat I have been dreaming of? 287 00:39:09,885 --> 00:39:17,519 Yes, here it says: "And you'll meet a cat on your path" 288 00:39:17,685 --> 00:39:21,963 Are you happy? Go and rest over there. 289 00:39:22,125 --> 00:39:29,884 - I have to go out first. - Yes, let's go and piss both of us. 290 00:39:30,045 --> 00:39:34,118 Good night dummies! 291 00:39:44,005 --> 00:39:51,844 See that? There is something rotten going on. 292 00:40:01,685 --> 00:40:05,678 What shall we do, Oscar? 293 00:40:09,085 --> 00:40:14,478 - Good lord! - Get the police! 294 00:40:17,845 --> 00:40:23,158 Good, we won't get mixed into this. 295 00:40:23,325 --> 00:40:29,719 When you're a bum, you have to keep at a mile's distance from the law. 296 00:40:29,885 --> 00:40:33,514 Let's get out of here in a jiffy! 297 00:40:45,605 --> 00:40:49,439 Yes, Andersson! There is one! 298 00:40:49,605 --> 00:40:52,756 You over there! 299 00:40:52,925 --> 00:40:58,841 - What? What is it? - You'll know later. 300 00:40:59,005 --> 00:41:02,475 - Don't move! - Come here! 301 00:41:02,645 --> 00:41:09,960 - Yes, but won't you tell me why. - All tramps are to be interrogated. 302 00:41:10,125 --> 00:41:18,078 Here I lay sleeping innocently like a bride, and then you come busting in. 303 00:41:18,245 --> 00:41:22,284 and wake me up like this. 304 00:41:22,445 --> 00:41:28,236 - Is this the way to treat people? - Quiet, or you get cuffed. 305 00:41:34,245 --> 00:41:39,717 - Are you going to town? Can I come with? - Sure. 306 00:41:49,405 --> 00:41:54,718 - Hey, you. - Hey. 307 00:41:54,885 --> 00:42:01,358 - Do you know where the sheriff lives? - I'll show you. 308 00:42:04,285 --> 00:42:08,642 - The king is coming today. - To see the sheriff? 309 00:42:08,805 --> 00:42:16,155 - To town, to open the railway. - The real king? 310 00:42:46,845 --> 00:42:51,965 Do I look like two masked men to you? 311 00:42:52,125 --> 00:42:58,314 Tramps always get blamed for everything! 312 00:42:58,485 --> 00:43:05,755 - What did you do Thursday - I ate peaches and ham. 313 00:43:05,925 --> 00:43:08,837 That's all? 314 00:43:09,005 --> 00:43:14,318 I mean, is that all you did Thursday? 315 00:43:14,485 --> 00:43:19,604 I certainly didn't dress up as two masked guys and steal money. 316 00:43:19,605 --> 00:43:26,875 I never stole a cent, the sheriff can drink poison to that. 317 00:43:27,045 --> 00:43:35,680 Well, maybe not drink it, but he can jump up and sit on it. 318 00:43:35,845 --> 00:43:42,842 We'll let Paradise-Oscar go, then. For this time. 319 00:43:43,005 --> 00:43:47,476 Yes, I guess it's a mitigating circumstance 320 00:43:47,645 --> 00:43:51,923 - that I'm as innocent as a bride. 321 00:43:55,045 --> 00:44:00,039 We'll let's say goodbye for this time. 322 00:44:21,645 --> 00:44:29,154 Excuse me! The gentleman forgot his hat! That left you speechless, right? 323 00:44:29,325 --> 00:44:36,322 And I who thought that you had started tramping for yourself. 324 00:44:36,485 --> 00:44:41,605 No, I'm not that petty. Want a caramel? 325 00:44:41,765 --> 00:44:47,158 "What did Oscar do on Thursday?" Go to hell! 326 00:44:47,325 --> 00:44:51,724 It's a challenge like it was described in the fortune ticket. 327 00:44:51,725 --> 00:44:57,721 - The hunger is setting in. - Go steal some eggs, then! 328 00:45:01,525 --> 00:45:06,519 Now I'm gonna boil my pal! For ten minutes! 329 00:45:17,405 --> 00:45:23,082 Here you see, here there is money for a tramp 330 00:45:23,245 --> 00:45:29,241 - cause there is no woman more generous than Sra. Hedberg. 331 00:45:35,045 --> 00:45:42,360 Why should people fuss and fight 332 00:45:42,525 --> 00:45:49,317 Why should we all get fried 333 00:45:49,485 --> 00:45:56,357 Why should people suffer all night 334 00:45:56,525 --> 00:46:03,601 Just to please others' pride 335 00:46:03,765 --> 00:46:08,202 Here you are. Senhora. Hedberg isn't well today. 336 00:46:08,365 --> 00:46:14,918 A cent Where are you heading, miss? 337 00:46:15,085 --> 00:46:19,524 I'm going to see the king. But go ahead and play. 338 00:46:19,525 --> 00:46:26,875 I usually get 10 cents from Sra. Hedberg. The girl must have taken the rest. 339 00:46:27,045 --> 00:46:31,880 Let's play anyway to cheer her up. 340 00:46:32,045 --> 00:46:38,518 The man said to his old lady Won't you put a patch 341 00:46:38,685 --> 00:46:45,158 on my bum, on my bum put a patch on my bum 342 00:46:48,325 --> 00:46:52,000 Have you heard the terrible news 343 00:46:52,165 --> 00:46:57,762 It's all true The king of America just 344 00:46:57,925 --> 00:47:05,320 got shot, shot to pieces. Tjolahopp tjang tjong faderalla la. 345 00:47:05,485 --> 00:47:10,923 - Rasmus! - When the king of America. 346 00:47:18,405 --> 00:47:22,034 There's the little gate boy again. 347 00:47:22,205 --> 00:47:29,281 Now you can give him a piece, Liander. We have money now. 348 00:47:29,445 --> 00:47:33,438 You, come over here! 349 00:47:35,685 --> 00:47:42,682 It pays off to be polite and open the gate for prominent people. 350 00:47:50,765 --> 00:47:55,885 Is all this for me? Thank you so much. 351 00:47:56,045 --> 00:48:01,244 Promise me to be hard-working and behave. 352 00:48:01,405 --> 00:48:05,523 And to be honest and clean. 353 00:48:05,685 --> 00:48:12,284 That way you'll get far. As far as him, maybe. 354 00:48:12,445 --> 00:48:16,438 Oh, king Rasmus the first. 355 00:48:39,245 --> 00:48:43,158 The train is coming! 356 00:49:00,965 --> 00:49:06,881 Deep from the heart of the Swedish people 357 00:49:07,045 --> 00:49:12,881 a simple and unified song arises 358 00:49:13,045 --> 00:49:19,564 to reach the king 359 00:49:19,725 --> 00:49:25,800 Be faithful to him and his kin 360 00:49:25,965 --> 00:49:31,756 Make the crown easy on his head 361 00:49:31,925 --> 00:49:38,398 And put all your faith on him 362 00:49:38,565 --> 00:49:44,834 You, peace loving people 363 00:49:46,885 --> 00:49:52,164 Your majesty, ladies and gentlemen! 364 00:49:54,085 --> 00:50:00,524 Oscar, that's Gunnar and the whole gang from Vasterhaga! 365 00:50:00,685 --> 00:50:06,396 to the unveiling of another link 366 00:50:06,565 --> 00:50:13,482 - of the band of steel that is tying our country together. 367 00:50:13,645 --> 00:50:17,354 Where the iron horse makes it's way 368 00:50:17,525 --> 00:50:21,996 - there is a fruitful place for industry. 369 00:50:22,165 --> 00:50:29,321 - Licesnatcher, are you here too? - I have been questioned by the police. 370 00:50:29,485 --> 00:50:36,357 between city and country, from mountain to mountain. 371 00:50:36,525 --> 00:50:39,244 Hi! 372 00:50:39,405 --> 00:50:42,681 from coast to coast. 373 00:50:42,845 --> 00:50:47,564 Did you say that we were in Sando that Thursday night? 374 00:50:47,565 --> 00:50:55,757 Well, yes, in passing. Since I had spent the whole afternoon there myself. 375 00:50:55,925 --> 00:51:02,194 - I couldn't deny it. - You didn't say that I was there too? 376 00:51:02,365 --> 00:51:09,077 - I may have mentioned it in passing. - Seems you mentioned a lot. 377 00:51:09,245 --> 00:51:12,794 What was I to do? 378 00:51:14,045 --> 00:51:22,123 Rasmus! Let's go. Licesnatcher talks too much. Get some food 379 00:51:22,285 --> 00:51:26,278 Gunnar! Gunnar! Bye! 380 00:51:29,325 --> 00:51:35,924 Four times cheers for king Gustav V! Long may he live! 381 00:51:36,085 --> 00:51:39,919 Hurrah! Hurrah! Hurrah! Hurrah! 382 00:51:40,085 --> 00:51:46,524 Thou ancient, thou freeborn, thou mountainous North, 383 00:51:46,685 --> 00:51:53,238 In beauty and peace our hearts beguiling. 384 00:51:53,405 --> 00:51:59,878 The girl didn't see it, because she wanted to see the king. 385 00:52:00,045 --> 00:52:05,324 - What times we live in. - Poor Sra. Hedberg. 386 00:52:05,485 --> 00:52:11,321 - Her beautiful diamond necklace. - What has happened? 387 00:52:11,485 --> 00:52:18,482 - Sra. Hedberg was robbed! - She is still unconscious from the shock. 388 00:52:18,645 --> 00:52:23,355 It was a tramp, and a little boy he had with him! 389 00:52:32,484 --> 00:52:37,763 Mondays I don't do a thing, do a thing, do a thing 390 00:52:37,924 --> 00:52:43,523 Tuesdays I see what the day will bring, day will bring, day will bring 391 00:52:43,524 --> 00:52:52,000 Wednesdays I stroll under skies Thursdays I philosophize. 392 00:52:52,164 --> 00:52:58,080 Yes, now the challenges that you are always talking about start. 393 00:52:58,244 --> 00:53:04,479 - Now I have to hide for the rest of my life. - But, Oscar. 394 00:53:04,644 --> 00:53:10,435 Yes, now that the sheriff knows that I was in Sando on Thursday. 395 00:53:10,604 --> 00:53:17,840 He thinks that a tramp with an accordion has scared Sra. Hedberg stiff. 396 00:53:18,004 --> 00:53:24,104 And stolen her diamond necklace. If she doesn't wake up I'm done for! 397 00:53:24,204 --> 00:53:27,674 But you are as innocent as a bride! 398 00:53:27,844 --> 00:53:34,602 The Celestial Hobo and God's own cuckoo, but still I'm getting arrested. 399 00:53:34,764 --> 00:53:42,239 Fridays I do as I please Saturday is weekend ease 400 00:53:44,044 --> 00:53:48,037 No, it's really tightening up. 401 00:54:03,284 --> 00:54:10,759 They can search till they get cross - eyed. They'll never find us here. 402 00:54:24,404 --> 00:54:29,956 Where have all the people who used to live here gone? 403 00:54:30,124 --> 00:54:34,879 I guess they have gone to America every one of them. 404 00:54:35,044 --> 00:54:42,519 - Didn't they want to stay any longer? - It became too miserable out here. 405 00:54:45,364 --> 00:54:52,918 But they had a great place to bathe. I reckon there is nothing similar in America. 406 00:54:53,084 --> 00:54:58,602 They could bathe in the clearest waters in all of Minnesota 407 00:54:58,764 --> 00:55:02,757 - if they wanted to bathe, that is. 408 00:55:19,564 --> 00:55:27,244 The clearest waters in all of Minnesota I'd like to see that! 409 00:56:09,604 --> 00:56:14,075 I say! You cleaned this place up! 410 00:56:14,244 --> 00:56:19,238 I should clean my cloves before I enter. 411 00:56:19,404 --> 00:56:26,116 Does the gentleman want his eiderdown here or elsewhere? 412 00:56:26,284 --> 00:56:31,963 - Put it in the kitchen, in the bed. - In the kitchen, in the bed it is! 413 00:56:31,964 --> 00:56:36,833 It's really become stylish here. 414 00:56:43,884 --> 00:56:48,480 Nice bed, Rasmus! 415 00:57:05,244 --> 00:57:14,039 Oskar, imagine you were my dad and we lived together in a house. 416 00:57:14,204 --> 00:57:17,640 Would have been grand! 417 00:57:17,804 --> 00:57:23,913 A tramp as a dad! Would have been fine -fine as ham, no? 418 00:57:28,884 --> 00:57:32,593 Of course. 419 00:57:32,764 --> 00:57:36,757 Gosh, I'm really stuffed! 420 00:57:45,644 --> 00:57:53,961 Wherever I go, wherever I turn make sure that you're still my friend 421 00:57:54,124 --> 00:58:01,712 Your days of youth will soon be gone Your days of youth will soon be gone 422 00:58:01,884 --> 00:58:05,843 They'll never ever They'll never ever come again 423 00:58:05,844 --> 00:58:09,917 No, they'll never ever come back again. 424 00:58:14,604 --> 00:58:18,313 No, my dad is no tramp. 425 00:58:18,484 --> 00:58:24,400 He has a shop with hot dogs and candy. 426 00:58:24,564 --> 00:58:29,797 My father is rich, but apart from that he is like Oscar. 427 00:58:29,964 --> 00:58:33,274 Good night. 428 00:58:33,444 --> 00:58:39,838 He wraps the red silk carpet over me, because mother is in Minnesota 429 00:58:40,004 --> 00:58:46,079 - and bathes in the clearest waters there and writes in her letters: 430 00:58:46,244 --> 00:58:52,056 "Soon I'm returning home and I'm bringing along gifts to you all." 431 00:58:59,204 --> 00:59:06,440 - Oscar, do you think there are ghost here? - Ha! Ha! 432 00:59:06,604 --> 00:59:13,555 If there are, God's own cuckoo will throw them in the lake. 433 00:59:13,724 --> 00:59:19,196 Oscar, do you hear? - Yes. 434 00:59:37,004 --> 00:59:40,713 How great it is to have lots of money! 435 00:59:40,884 --> 00:59:46,993 Your whole body sings, and even your appendix crumbles. 436 00:59:47,164 --> 00:59:53,243 - Can't we just take it all and leave? - No, we're staying at the hotel. 437 00:59:53,244 --> 00:59:58,883 till the whole affair calms down, looking as innocent as little lambs. 438 00:59:58,884 --> 01:00:02,274 Put the necklace here. 439 01:00:02,444 --> 01:00:09,919 Finally I will be able to live like the gentleman I am! 440 01:00:10,644 --> 01:00:17,516 Champagne, Russian caviar, dames! 441 01:00:17,684 --> 01:00:24,954 Madman! I will simply buy house in Tidaholm, that way I know what I am. 442 01:00:25,124 --> 01:00:29,959 In Tidaholm! Yes, that way you know what you have. 443 01:00:30,124 --> 01:00:38,122 Hilding Lif doesn't settle for petty crap. He must have the whole shit. 444 01:00:52,764 --> 01:00:56,757 Help, I'm afraid. 445 01:01:21,084 --> 01:01:27,398 - Uau...! - That's a way to phrase it. 446 01:01:28,804 --> 01:01:33,878 Tomorrow we'll bring it all to the police, right? 447 01:01:34,044 --> 01:01:37,719 Sra. Hedberg's necklace! 448 01:01:37,884 --> 01:01:44,960 No, we'll do it with cunning, the lady said, and killed the lice with her toes. 449 01:01:45,124 --> 01:01:51,074 We'll hide it all somewhere safe and write to the sheriff to tell 450 01:01:51,244 --> 01:01:55,237 where he can pick it up. 451 01:02:06,564 --> 01:02:13,595 Newly picked flowers. in a bottle on a box. 452 01:02:15,164 --> 01:02:21,512 Now you look like king Solomon in person! 453 01:02:21,684 --> 01:02:28,157 Yes, you have to be beautiful a time or two in life too! 454 01:02:29,204 --> 01:02:36,713 I want you to look like king Solomon. You need to look more handsome. 455 01:02:43,524 --> 01:02:50,521 Newly picked flowers in a bottle on a box! Just like I said! 456 01:02:55,924 --> 01:02:59,917 - It's gone. - Search everywhere. 457 01:03:00,084 --> 01:03:04,077 They can't have left the house! 458 01:03:09,084 --> 01:03:15,557 Liander! Search everywhere! Where are you? Look in the attic! 459 01:03:21,164 --> 01:03:25,157 - Well? - The tramp and the kid! 460 01:03:27,124 --> 01:03:31,117 He's wearing the necklace! 461 01:03:43,284 --> 01:03:47,277 Go, Rasmus! Run! Quick! 462 01:03:49,364 --> 01:03:53,835 Get the kid, he's running for help! 463 01:06:27,244 --> 01:06:29,758 Ah! 464 01:07:10,844 --> 01:07:14,598 Lif!Lif! Come and let me out! 465 01:07:14,764 --> 01:07:19,963 Rasmus! Rasmus! 466 01:07:20,124 --> 01:07:24,993 Here I am! 467 01:07:25,164 --> 01:07:31,478 - Where is he? - He takes a nap! Where is the other one? 468 01:07:31,644 --> 01:07:38,755 - I locked him up in the potato cellar. - King of Giants! Give me the firearm! 469 01:07:38,924 --> 01:07:43,042 I threw it in the lake. Was that stupid? 470 01:07:43,204 --> 01:07:47,959 No, it was wise, we are no great shots. Come! 471 01:07:48,124 --> 01:07:52,402 I can't, I have run several miles. 472 01:07:52,564 --> 01:07:58,799 Little boy. Jump up here! We have to leave, you see. 473 01:07:58,964 --> 01:08:02,957 The faster, the better. 474 01:08:16,924 --> 01:08:21,923 It's a sad thing, you tramps who have to roam around all the time. 475 01:08:21,924 --> 01:08:28,796 - And they don't get into heaven. Little - Sara has gotten that all wrong. 476 01:08:28,964 --> 01:08:34,763 She thinks that she will get into heaven because she sits on her behind all day. 477 01:08:34,764 --> 01:08:41,283 - That can turn out wrong as well. - We'll see how it ends. 478 01:08:41,444 --> 01:08:45,153 He wants some coffee as well? 479 01:08:45,324 --> 01:08:51,194 And a sandwich. But without butter, that will have to wait. 480 01:08:51,364 --> 01:08:56,484 Little-Sara is good and will get into heaven. 481 01:08:56,644 --> 01:09:02,401 Give this letter to the sheriff. It's extremely urgent. 482 01:09:02,564 --> 01:09:07,403 But I won't talk to him. I'll simply hand him the letter and leave 483 01:09:07,404 --> 01:09:14,913 - or he'll start nagging and insist that I be moved to the alms house. 484 01:09:15,084 --> 01:09:21,478 - Just give him the letter. - I don't want to. But I'll do it anyway. 485 01:09:21,644 --> 01:09:29,562 The priest says we should be kind to the poor. And Oscar is poor. 486 01:09:35,764 --> 01:09:41,643 - What did you write to the sheriff? - That I am innocent as a bride. 487 01:09:41,644 --> 01:09:49,437 and that the crooks stay at the hotel and where I have hidden the goods. 488 01:09:49,604 --> 01:09:54,155 - Where did you hide it? - A secret place. 489 01:09:54,324 --> 01:10:01,912 I don't want the King of Giants to be mixed into this nasty business. 490 01:10:04,644 --> 01:10:11,436 Look, Oscar! Look! They are all from Vasterhaga! 491 01:10:11,604 --> 01:10:15,882 The one running there is Gunnar. 492 01:10:17,244 --> 01:10:21,203 I have to talk to him. 493 01:10:21,364 --> 01:10:25,642 I'll stay and guard the clothes. 494 01:10:25,804 --> 01:10:31,800 If there are someone who would want those old rugs. 495 01:10:45,884 --> 01:10:49,001 Gunnar! 496 01:10:49,164 --> 01:10:52,156 Rasmus! 497 01:10:58,604 --> 01:11:05,601 - Darn, how I have missed you! - And I've been thinking about you every day. 498 01:11:07,484 --> 01:11:14,196 - The Hag isn't here? - She's over there. 499 01:11:20,804 --> 01:11:26,720 - Have you found some folks to stay with? - Sort of. 500 01:11:26,884 --> 01:11:34,677 I don't know how it will turn out. I have experienced lots of things lately. 501 01:11:34,844 --> 01:11:41,052 Here at Vasterhaga things are still the same. We work till we turn blue. 502 01:11:43,964 --> 01:11:49,675 Get up now! 503 01:11:49,844 --> 01:11:54,523 Bye, Rasmus. To think that we may never see each other again. 504 01:11:54,524 --> 01:11:58,403 We must. After all I have never had another friend like you. 505 01:11:58,404 --> 01:12:01,874 I said now! 506 01:12:04,724 --> 01:12:08,683 Be quick! 507 01:12:15,524 --> 01:12:18,960 Rasmus! Come here now. 508 01:12:19,124 --> 01:12:24,596 We have things to talk about that are not at all pleasant! 509 01:12:24,764 --> 01:12:28,757 Lisa, get Rasmus! 510 01:12:44,684 --> 01:12:47,152 Rasmus! 511 01:13:18,804 --> 01:13:24,993 We sharpen knives and scissors! Step up! Step up! 512 01:13:25,164 --> 01:13:30,113 - Can you sharpen my scissors? - Sure thing! 513 01:13:30,284 --> 01:13:35,199 It will be sharper than you can imagine. 514 01:13:35,364 --> 01:13:41,553 Who wants to see the future? Who wants to know of joys to come? 515 01:13:41,724 --> 01:13:47,799 Come buy a fortune ticket! Only ten cents! 516 01:13:47,964 --> 01:13:52,082 The path of life can be winding. 517 01:13:52,244 --> 01:14:00,913 First we go rambling on the road then we go behind the bush. 518 01:14:01,084 --> 01:14:05,521 But first we go up on the road 519 01:14:05,684 --> 01:14:10,075 Then we go behind the bush Tralalla 520 01:14:10,244 --> 01:14:14,635 Hey the way It rips and tears 521 01:14:14,804 --> 01:14:19,116 Hey the way It rips and tears. 522 01:14:20,164 --> 01:14:24,043 Take his gun! 523 01:14:24,204 --> 01:14:30,643 I who am so easily scared that I hide when the cat arches its back? 524 01:14:32,444 --> 01:14:38,838 Little-Sara! The letter to the sheriff! 525 01:14:39,004 --> 01:14:42,155 The letter! 526 01:14:43,644 --> 01:14:46,112 Oscar! 527 01:14:49,484 --> 01:14:54,717 I want to talk to the sheriff! Do you hear? 528 01:14:54,884 --> 01:14:58,797 He's at a party, he has no time for you. 529 01:14:58,964 --> 01:15:04,482 He's at a party and here am I, innocent as a bride! 530 01:15:04,644 --> 01:15:10,723 Liar! You were in Sando and in, senhora. Hedberg's house. You should be locked up. 531 01:15:10,724 --> 01:15:16,723 I want to call you a fool, but I guess there is a law against that too. -Certainly. 532 01:15:16,724 --> 01:15:23,072 I call you constable, but I really mean fool! 533 01:15:23,244 --> 01:15:28,477 - Put him in the cell. - What about the boy? 534 01:15:28,644 --> 01:15:32,876 We'll have to get him back to Vasterhaga. 535 01:15:46,844 --> 01:15:54,114 - What odd farmers! - I ended up with nothing. 536 01:15:54,284 --> 01:15:59,312 Where did you run from? 537 01:15:59,484 --> 01:16:06,993 Do you see what I see? The little punk. Then the tramp must be near. 538 01:16:08,444 --> 01:16:15,156 When you see this sign you know there is food to get. 539 01:16:15,324 --> 01:16:23,322 And this It means that there is money around. 540 01:16:23,484 --> 01:16:31,562 And if you see a sign like this on a door or at a gate. 541 01:16:31,724 --> 01:16:36,479 What does it mean? 542 01:16:36,644 --> 01:16:42,833 - Angry dogs and violent men. - You learn as quickly as a fox! 543 01:16:43,004 --> 01:16:51,196 - Better be careful with dogs and brutes. - Be good and get us some water. 544 01:16:51,364 --> 01:16:57,519 Wherever I go wherever I turn make sure that you're still my friend 545 01:16:57,684 --> 01:17:03,714 Wherever I go wherever I turn make sure that you're still my friend 546 01:17:03,884 --> 01:17:09,763 Your days of youth will soon be gone Your days of youth will soon be gone 547 01:17:09,764 --> 01:17:15,760 They'll never ever They'll never ever come again 548 01:17:24,164 --> 01:17:28,999 - Where is the tramp? - The sheriff's got Oscar. 549 01:17:29,164 --> 01:17:34,844 - Then he'll blame us. - Now is the time to keep our heads cool. 550 01:17:35,004 --> 01:17:41,523 Answer quick. Did Oscar have the money when the cops got him? 551 01:17:41,684 --> 01:17:49,682 No, he's hidden them somewhere secret, but I don't know where. 552 01:17:54,444 --> 01:18:01,395 What would you say if we got Oscar out of jail for you? 553 01:18:01,564 --> 01:18:08,037 - That would be kind of you. - Well, we are kind guys! 554 01:18:45,444 --> 01:18:49,523 If they get the money they'll help you escape. 555 01:18:49,524 --> 01:18:56,600 You can't do business with crooks, didn't you know, my boy. 556 01:18:56,764 --> 01:19:03,681 But we could go loafing. I have nobody else. 557 01:19:03,844 --> 01:19:07,803 Damn sheriff who is at a party! 558 01:19:07,964 --> 01:19:15,200 Berggren! Andersson! I want to speak to the sheriff! Get the sheriff here! 559 01:19:28,404 --> 01:19:36,755 - Have they treated you badly? - Yes. 560 01:19:36,924 --> 01:19:42,226 The police will only have them - selves to blame if I escape. 561 01:19:42,364 --> 01:19:49,918 They don't believe me, so I might just as well go. Bring them here. 562 01:20:55,084 --> 01:20:57,552 Oscar. 563 01:21:07,124 --> 01:21:11,436 - Yes, Oscar! The letter! - Too late! 564 01:21:11,604 --> 01:21:18,680 - But I delivered it. - Too late, Little-Sara. 565 01:21:18,844 --> 01:21:27,513 So, you thought Hilding Lif would be tricked by a simple tramp?! 566 01:21:27,684 --> 01:21:31,393 - So the money is hidden here. - No. 567 01:21:31,564 --> 01:21:36,160 Where is it then? Tell us! 568 01:21:36,324 --> 01:21:44,117 Fish or fowl or in between? Where is it? 569 01:21:44,284 --> 01:21:50,154 I think I think I have forgotten. 570 01:21:50,324 --> 01:21:54,498 - You have yourself to blame! - No, don't shoot! 571 01:21:54,524 --> 01:21:59,393 Then the sheriff also has himself to blame! 572 01:21:59,564 --> 01:22:04,001 Drop your guns! 573 01:22:12,564 --> 01:22:16,000 I object! 574 01:22:16,164 --> 01:22:20,442 You should The tramp is the. 575 01:22:20,604 --> 01:22:26,156 Watch the shirt cuffs if you are putting those on me! 576 01:22:26,324 --> 01:22:29,953 Sheriff, I am as innocent as a bride 577 01:22:30,124 --> 01:22:34,276 If you have more letters I could deliver them. 578 01:22:34,444 --> 01:22:41,919 One should pity those who are poor and won't get into heaven. 579 01:22:43,524 --> 01:22:50,396 I am truly sorry I had the slightest suspicion and admit my mistake. 580 01:22:50,564 --> 01:22:57,276 Now you see, said the blind man while he cut off his eye lids! 581 01:22:57,444 --> 01:23:03,997 - It's good everything got solved. - I gave Sra. Hedberg the necklace. 582 01:23:04,164 --> 01:23:08,123 She told me how happy she was. 583 01:23:08,284 --> 01:23:12,923 - Glad she is well! And I am free to go? - A moment. 584 01:23:12,924 --> 01:23:20,399 Andersson! We must get transport for the kid to Vasterhaga. 585 01:23:24,844 --> 01:23:30,202 Don't let them take me away! I want to be with you! 586 01:23:30,404 --> 01:23:37,003 - Kids like you shouldn't be loafing. - Only till I find somebody who wants me. 587 01:23:37,004 --> 01:23:43,318 If there are anyone in the world who will keep me. 588 01:23:53,724 --> 01:23:57,883 I have opened sixteen gates on my path of life. I counted all. 589 01:23:57,884 --> 01:24:06,314 - There are many gates on this path. - How do you know? Walked it already? 590 01:24:06,484 --> 01:24:10,397 Many times. 591 01:24:10,564 --> 01:24:15,558 Here comes Nilsson from Rocky Farm. 592 01:24:18,244 --> 01:24:22,715 A rich farmer - with a big farm. 593 01:24:32,204 --> 01:24:36,163 What a polite little gate opener. 594 01:24:36,324 --> 01:24:44,083 And there is Oscar too. So you are back in these parts? 595 01:24:44,244 --> 01:24:49,398 Will you join me for some food at my place? 596 01:24:49,564 --> 01:24:52,403 What do you say, Rasmus? Of course! 597 01:24:52,404 --> 01:24:59,003 He must be the smallest tramp to have sat in my kitchen. 598 01:24:59,164 --> 01:25:02,793 Will you get the malt beer, Lise? 599 01:25:02,964 --> 01:25:11,520 - You don't like it at Vasterhaga? - I don't want to be there. 600 01:25:11,684 --> 01:25:19,113 Nope, and now he is out looking for a mom and dad. 601 01:25:19,284 --> 01:25:27,282 We have been thinking of getting a foster child, but never got around to it. 602 01:25:27,444 --> 01:25:32,677 No, we but never got around to it. 603 01:25:32,844 --> 01:25:37,599 - You want a girl of course? - No, a boy. 604 01:25:37,764 --> 01:25:45,352 We have nobody to leave the farm to and no kids of our own. 605 01:25:45,524 --> 01:25:51,793 Yes we were thinking of getting a boy. 606 01:25:51,964 --> 01:25:58,403 - With curly hair. - Yes in fact. How did you know? 607 01:25:58,564 --> 01:26:06,152 To think of it I always imagined him with curly hair. 608 01:26:07,084 --> 01:26:14,001 But I guess we could go for a boy with different hair too. 609 01:26:14,164 --> 01:26:21,275 If I were you I'd go for the King of Giants with unruly hair! 610 01:26:21,444 --> 01:26:26,962 - Would you like that, Rasmus? - Stay here a while. 611 01:26:27,124 --> 01:26:32,596 and we'll see how we get along. 612 01:27:02,324 --> 01:27:06,795 This is a nice farm, Rasmus. 613 01:27:08,644 --> 01:27:12,637 - You'll be fine here. - Yeah. 614 01:27:16,124 --> 01:27:22,233 But there is no cat here like the fortune ticket said it would be. 615 01:27:22,404 --> 01:27:27,398 You can't get all you want in life, you know. 616 01:27:29,844 --> 01:27:34,998 I guess I have to say goodbye. 617 01:27:35,164 --> 01:27:41,558 I'll sleep in the barn and will be on my way early in the morning 618 01:27:45,004 --> 01:27:50,874 Thanks for letting me join you loafing, Oscar. 619 01:27:51,044 --> 01:27:58,519 What a nice little ruffian you are with your unruly and scruffy hair. 620 01:28:05,564 --> 01:28:11,958 - Good night, King of Giants! - Good night. 621 01:28:57,444 --> 01:29:00,914 Come in. 622 01:29:04,844 --> 01:29:13,354 - Good morning, Rasmus. - Good morning. Have you slept well? 623 01:29:13,524 --> 01:29:17,517 Have a seat. 624 01:29:20,124 --> 01:29:27,599 Eat all you want. Here is sausage, eggs, porridge and bread. 625 01:29:29,364 --> 01:29:33,835 Is there anything wrong? 626 01:29:34,924 --> 01:29:41,318 - What? - I'd rather be with Oscar. 627 01:29:45,324 --> 01:29:51,718 I see. Why would you rather be with him? 628 01:29:51,884 --> 01:29:59,359 I've gotten used to Oscar. I'd rather be with him. 629 01:30:02,404 --> 01:30:09,242 Don't be sad. We'll see if there is another boy at Vasterhaga for us. 630 01:30:09,404 --> 01:30:16,037 Take Gunnar! He's best. He's got wiry hair, but otherwise he's great. 631 01:30:16,204 --> 01:30:21,446 I guess we'll have to take a trip to have a look at him. 632 01:30:21,484 --> 01:30:25,762 Pick him. He's good! He's the best! 633 01:30:25,924 --> 01:30:30,918 Oscar! Oscar! 634 01:30:34,004 --> 01:30:37,997 Rasmus! Rasmus! 635 01:30:39,164 --> 01:30:45,842 Rasmus! Oscar must have left, you see. 636 01:30:46,004 --> 01:30:52,477 If you hurry down the hill you may catch him. 637 01:30:56,884 --> 01:30:59,239 Bye. 638 01:30:59,404 --> 01:31:06,879 Down pick a girl with curly hair! Pick Gunnar! He's the best! 639 01:31:09,084 --> 01:31:12,201 Gunnar! 640 01:31:12,364 --> 01:31:16,562 Oskar! Oskar! 641 01:31:25,644 --> 01:31:30,434 Hi! What now? Where are you heading? 642 01:31:35,244 --> 01:31:41,592 I want to be with you, Oscar. Please let me be with you. 643 01:31:41,764 --> 01:31:50,160 So you want to let go of a farm with horses and cows - the whole lot? 644 01:31:50,324 --> 01:31:55,352 But Oscar, why can't you be my dad? 645 01:31:55,524 --> 01:31:59,756 You can't have a tramp as father. 646 01:31:59,924 --> 01:32:03,678 I can, if he's like you. 647 01:32:03,844 --> 01:32:09,316 You want someone rich and handsome. 648 01:32:09,484 --> 01:32:16,560 - I think you're quite handsome. - Oh yes handsome as a bride! 649 01:32:16,724 --> 01:32:20,717 I don't care if you're not rich. 650 01:32:23,564 --> 01:32:27,557 I want to stay with you, Oscar. 651 01:32:48,084 --> 01:32:53,397 - A fat boy called little Phil - He was carrying some hay 652 01:32:53,564 --> 01:32:57,643 - But Phil soon lost his will - He had worked half the day 653 01:32:57,644 --> 01:33:02,203 - Poor kid who is carrying hay - You are far too slow today 654 01:33:02,204 --> 01:33:08,200 - Said the mother to fat Phil - Who was carrying some hay 655 01:33:13,604 --> 01:33:20,157 Know what? When you are on the loaf you own everything you see. 656 01:33:20,324 --> 01:33:23,634 You have traded nothing. 657 01:33:23,804 --> 01:33:30,152 Everything is ours! Wanting to go strolling is no mystery then. 658 01:33:30,324 --> 01:33:35,842 - The houses aren't ours? - We can't care about that. 659 01:33:36,004 --> 01:33:39,997 You have to have some house. 660 01:33:42,284 --> 01:33:49,759 One like that one. I decide that that house is for us. 661 01:33:51,404 --> 01:33:57,400 And let's decide that cat is for me - like in the fortune ticket! 662 01:33:57,564 --> 01:34:00,874 Shall we sing here? 663 01:34:01,044 --> 01:34:06,960 No. We'll sing as little as possible right now. 664 01:34:07,124 --> 01:34:13,120 - But here tramps can both eat and sleep. - Perhaps. 665 01:34:16,524 --> 01:34:20,437 Martina. 666 01:34:22,484 --> 01:34:27,433 Martina! Darling. 667 01:34:27,604 --> 01:34:33,122 So you finally show up? Who have you brought along? 668 01:34:33,284 --> 01:34:40,042 I had a son since last time. He's so small you barely notice him. 669 01:34:40,204 --> 01:34:43,799 Rasmus is the name. 670 01:34:43,964 --> 01:34:49,834 How have you been while I was away, little Martina? 671 01:34:50,004 --> 01:34:55,883 What du you think? The gate is falling off, the lid for the well is broken 672 01:34:55,884 --> 01:35:01,603 - the rain is getting into the chamber, but apart from that all is well. 673 01:35:01,604 --> 01:35:07,600 - Are you very mad with me, Martina? - Yes I am. 674 01:35:11,204 --> 01:35:15,641 But oh so glad I am to have you back! 675 01:35:15,804 --> 01:35:20,320 - Oscar! - Martina darling! 676 01:35:33,804 --> 01:35:38,241 You're right little sweetheart aren't you! 677 01:35:38,404 --> 01:35:41,476 He's a strange one, he is. 678 01:35:41,644 --> 01:35:48,880 He'd rather have a tramp for father than Nilsson at Rocky Farm. 679 01:35:49,044 --> 01:35:55,012 This was a bit sudden. But that's how it is with everything you do. 680 01:35:55,164 --> 01:35:58,436 - Do you want to stay here with us? 681 01:35:58,437 --> 01:36:02,434 - Does Martina want a boy with unruly hair? 682 01:36:02,604 --> 01:36:10,238 One with unruly and scruffy hair or none at all! 683 01:36:11,724 --> 01:36:17,913 When you're not mad you're an angel, Martina. 684 01:36:41,324 --> 01:36:48,002 - Martina Are they all mine? - Yes. 685 01:36:48,164 --> 01:36:56,196 - Don't you want any of them? - No, I only want you. 686 01:36:56,364 --> 01:37:02,075 What luck I've had. Just like in the fortune ticket. 687 01:37:02,244 --> 01:37:09,434 Now it's working time! The gate, the well, the roof. 688 01:37:09,604 --> 01:37:16,680 Do you love me, Martina? Yes, that's what I thought. 689 01:37:16,844 --> 01:37:21,395 What a douche. A lazybones, that's what he is. 690 01:37:21,564 --> 01:37:28,515 Not always. Sometimes he works like a madman, he told me himself. 691 01:37:28,684 --> 01:37:34,395 - He sure knows how to talk. - Yes, and I hear real well too. 692 01:37:34,564 --> 01:37:41,037 Do you love me Martine, now that I fix your roof? Tell me! 693 01:37:41,204 --> 01:37:44,895 Yes! But I'm praying God to replace 694 01:37:44,896 --> 01:37:49,202 your tramp blood with some crofter blood! 695 01:37:50,724 --> 01:37:54,082 But Oscar is God's own cuckoo and 696 01:37:54,083 --> 01:37:57,243 can't be a farmer all the time. 697 01:37:57,404 --> 01:38:05,402 - I guess not. - Exactly. 698 01:38:05,564 --> 01:38:12,800 And still he struggles for his wife and his little boy. 699 01:38:12,964 --> 01:38:17,321 Uau, that was hard work. A real exertion. 700 01:38:17,484 --> 01:38:22,035 Well, better take it a bit easy in the start. 701 01:38:22,204 --> 01:38:27,119 Let's go down to the lake and cool down a bit. 702 01:38:27,284 --> 01:38:31,914 Come on, King of Giants! What hard work! 703 01:38:32,084 --> 01:38:38,319 Oscar, you must go to Rocky Farm tomorrow and drive some hay. 704 01:38:38,484 --> 01:38:43,243 Didn't Nilsson tell you? - Well, well. You have to struggle. 705 01:38:43,244 --> 01:38:47,681 But one day at the time. 706 01:38:47,844 --> 01:38:55,922 But next spring, Rasmus, we'll take another trip, you and I. 707 01:39:00,124 --> 01:39:06,398 Watch the tramp strolling down the road Watch the tramp, God?s little guy 708 01:39:06,484 --> 01:39:11,956 As soon as spring has come He has to pack and say goodbye 709 01:39:12,124 --> 01:39:17,323 Why do I have to keep on going? There are other things I could try 710 01:39:17,324 --> 01:39:22,608 So why do I keep on tracking Maybe I'll end up in Shanghai 711 01:39:22,764 --> 01:39:27,918 I want to be free as a bird Free as a bird 712 01:39:28,084 --> 01:39:33,602 And then I feel something calling me Deep in my vagabond soul 713 01:39:33,764 --> 01:39:38,633 I want to be free as a bird Free as a bird 714 01:39:38,804 --> 01:39:46,677 And then I feel something calling me Deep in my vagabond soul 715 01:39:46,844 --> 01:39:52,363 Watch the tramp strolling down the road Watch the tramp, God?s little guy 716 01:39:52,364 --> 01:39:57,492 As soon as spring has come He has to pack and say goodbye 717 01:39:57,604 --> 01:40:03,043 He keeps walking that endless length He has a burning and restless soul 718 01:40:03,044 --> 01:40:08,523 When the sun burns he gets mad And that's where he gets his strength 719 01:40:08,524 --> 01:40:13,552 He wants to be free as a bird Free as a bird 720 01:40:13,724 --> 01:40:19,243 And then he feels something calling him Deep in his vagabond soul 721 01:40:19,244 --> 01:40:24,238 He wants to be free as a bird Free as a bird 722 01:40:24,404 --> 01:40:32,197 And then he feels something calling him Deep in his vagabond soul 61996

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.