All language subtitles for MMGH-002

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:19,000 ♪~ 2 00:00:20,000 --> 00:00:40,000 ♪~ 3 00:00:40,000 --> 00:00:56,000 内容が、夫婦の問題を抱えている男性の悩みを聞いてもらえませんか?みたいな、ちょっと子供ができない方だったりとか、そういう方のちょっとお悩み相談みたいな、ちょっと困ってる人を助けると思って、ちょっとお話だけでも聞いていただけませんかね。 4 00:00:56,000 --> 00:01:04,000 すいません、こんにちは。 5 00:01:04,000 --> 00:01:04,500 はい。 6 00:01:04,500 --> 00:01:05,000 こちらすいません。 7 00:01:05,000 --> 00:01:09,000 今ちょっとお時間よろしいですか?2、3分ちょっとお話をちょっと。 8 00:01:09,000 --> 00:01:10,000 2、3分。 9 00:01:10,000 --> 00:01:11,000 はい。 10 00:01:11,000 --> 00:01:26,000 実はですね、我々ちょっとあの、夫婦の問題を抱えているちょっと男性の悩みを聞いていただけませんかっていうちょっとコーナーで、ちょっとあの、若手の夫婦、新米の夫婦の方に、ちょっとなんかアドバイスみたいなのをちょっといただけないかなと思ってました。 11 00:01:26,000 --> 00:01:29,000 そんなできるほどじゃないんですよね。 12 00:01:29,000 --> 00:01:32,000 ねえ、大したことしてない。 13 00:01:32,000 --> 00:01:33,000 こちらもね、別にね。 14 00:01:33,000 --> 00:01:37,000 いやいや、全然そんなことなくてですね。ちょっとなんかいろんな人の意見聞きたいなと思ってて。 15 00:01:37,000 --> 00:01:38,000 あ、意見ですか? 16 00:01:38,000 --> 00:01:43,000 ちょっとあの、近くのスタジオでやってますんで、よかったらちょっとお話だけで。 17 00:01:43,000 --> 00:01:48,000 今子供が欲しくてもちょっとできない夫婦の方とかいらっしゃるじゃないですか。 18 00:01:48,000 --> 00:01:49,000 ああ、それは。 19 00:01:49,000 --> 00:01:55,000 そういうのってやっぱりなんかあの、友達とか同僚とかにはちょっとなんか相談しにくいことだったりしないですかね。 20 00:01:55,000 --> 00:01:56,000 確かにね。 21 00:01:56,000 --> 00:02:01,000 ちょっとそういう、そういった話とかをちょっとあの、意見交換といいますか。 22 00:02:01,000 --> 00:02:04,000 ちょっとお話聞けたらなって思って。ちょっとお願いできないですかね。 23 00:02:04,000 --> 00:02:08,000 ちょっとね、困ってるような人がちょっと。 24 00:02:08,000 --> 00:02:11,000 確かにね、まあ、こちらもね、大変なこととかあったですね。 25 00:02:11,000 --> 00:02:13,000 もう本当に30分で終わるんで。 26 00:02:13,000 --> 00:02:17,000 ほんと、こう、角曲がってすぐ。あるいは5分くらいのところスタジオで撮影してるんで。 27 00:02:17,000 --> 00:02:19,000 あ、この辺でやるんですか。 28 00:02:19,000 --> 00:02:22,000 はい。だからね、本当に30分で終わるんで。 29 00:02:22,000 --> 00:02:28,000 まあ、そんなときもそうですね。時間を高らず、ちょっと話を聞くだけで。 30 00:02:28,000 --> 00:02:32,000 あ、本当ですか。ありがとうございます。すいません。ありがとうございます。 31 00:02:32,000 --> 00:02:34,000 すいません、ちょっと。最初はこちらになるんで。 32 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 子供いるんですか?大丈夫ですか? 33 00:02:36,000 --> 00:02:38,000 全然大丈夫です。皆さんお子さん連れで来て下さるんで。 34 00:02:38,000 --> 00:02:40,000 わかりました。 35 00:02:40,000 --> 00:02:42,000 来たら泣いちゃうかもしれない。 36 00:02:42,000 --> 00:02:45,000 ちょっとね、隣で泣いちゃうかもしれないです。 37 00:02:45,000 --> 00:02:48,000 こちら乗っていただいて。 38 00:02:48,000 --> 00:02:50,000 この人乗っかるんですか? 39 00:02:50,000 --> 00:02:52,000 じゃあちょっと今から5分で。 40 00:02:52,000 --> 00:02:55,000 あ! 41 00:02:55,000 --> 00:02:57,000 すいません。 42 00:02:57,000 --> 00:02:59,000 あさらくしょーみたいな。 43 00:03:01,000 --> 00:03:05,000 すいません。中にスタッフいますんで、ちょっとポンコンって乗ってもらっていいですか? 44 00:03:05,000 --> 00:03:08,000 どうぞー。 45 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 どうぞー。 46 00:03:10,000 --> 00:03:13,000 お入りください。どうぞ。こんにちは。 47 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 こんにちは。 48 00:03:15,000 --> 00:03:17,000 よろしくお願いします。 49 00:03:17,000 --> 00:03:22,000 どうぞどうぞ。じゃあ靴だけそのあたりに入っておいてもらって。 50 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 あ、じゃあ俺持ってきて。 51 00:03:24,000 --> 00:03:27,000 結構出しちゃった。 52 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 そうだね。 53 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 あ、こんな。 54 00:03:32,000 --> 00:03:34,000 ブルーだ。 55 00:03:34,000 --> 00:03:36,000 青空広がっているですね。 56 00:03:36,000 --> 00:03:38,000 あ、こっちかな。 57 00:03:38,000 --> 00:03:40,000 もう外からは全く見えませんので。 58 00:03:40,000 --> 00:03:42,000 はい。 59 00:03:42,000 --> 00:03:46,000 ではちょっとお座りになっていただいて、インタビューの方を最初取りますんで。 60 00:03:46,000 --> 00:03:53,000 ではですね、スタッフ方からですね、なんとなくお話は聞かれたかと思うんですけれども、 61 00:03:53,000 --> 00:04:00,000 最初にですね、インタビューと言いますか、夫婦のプロフィールなどで聞きしてまして、 62 00:04:00,000 --> 00:04:03,000 奥様の名前は? 63 00:04:03,000 --> 00:04:05,000 えっと、香りです。 64 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 年齢は? 65 00:04:07,000 --> 00:04:09,000 28です。 66 00:04:09,000 --> 00:04:11,000 見えないですね。 67 00:04:11,000 --> 00:04:15,000 20代前からというか、すごい若々しい。 68 00:04:15,000 --> 00:04:17,000 良かった。 69 00:04:17,000 --> 00:04:19,000 最近ちょっと顔が出てたからね。 70 00:04:20,000 --> 00:04:23,000 じゃあ旦那様も名前と年齢は? 71 00:04:23,000 --> 00:04:27,000 名前は下の大輔と言います。 72 00:04:27,000 --> 00:04:29,000 31歳ですね。 73 00:04:29,000 --> 00:04:31,000 じゃあ3歳以上で。 74 00:04:31,000 --> 00:04:38,000 奥様、あれですね、お子さんいらっしゃって、この、ね、すごい細いね。 75 00:04:38,000 --> 00:04:39,000 細いのが。 76 00:04:39,000 --> 00:04:40,000 褒められてるよ。 77 00:04:40,000 --> 00:04:45,000 良かった。でも、2人目の時に結構太っちゃって。 78 00:04:45,000 --> 00:04:47,000 え、お子さん2人? 79 00:04:47,000 --> 00:04:49,000 そうです、下の子です。 80 00:04:49,000 --> 00:04:50,000 奥様は何歳? 81 00:04:50,000 --> 00:04:51,000 3歳です。 82 00:04:51,000 --> 00:04:53,000 3歳で、今保育園に。 83 00:04:53,000 --> 00:04:57,000 あ、なるほど。見えないですね。 84 00:04:57,000 --> 00:05:00,000 頑張りましたね。 85 00:05:00,000 --> 00:05:04,000 ご結婚されてどれくらいなんですか? 86 00:05:04,000 --> 00:05:07,000 今年で4年くらいになりますかね。 87 00:05:07,000 --> 00:05:09,000 ちょっとかな。 88 00:05:09,000 --> 00:05:13,000 え、なんか出会いのきっかけとかは? 89 00:05:14,000 --> 00:05:24,000 私が務めたところに、棚が配達で来てて、そこでよく喋るようになって、 90 00:05:24,000 --> 00:05:28,000 ご飯に誘われてみたいな。 91 00:05:28,000 --> 00:05:31,000 そうですね。ドライバーやっててちょっと誘って。 92 00:05:31,000 --> 00:05:36,000 あ、なるほど。こんなね、きれいな方が対応しくれたらそりゃね。 93 00:05:36,000 --> 00:05:39,000 そうですね。結構気さくに対応しくれたりして。 94 00:05:39,000 --> 00:05:43,000 なんか羨ましいです。 95 00:05:43,000 --> 00:05:45,000 羨ましいですね。 96 00:05:45,000 --> 00:05:52,000 女子さんお二人いて、このおチビちゃんは男の子、女の子? 97 00:05:52,000 --> 00:05:54,000 男の子です。 98 00:05:54,000 --> 00:05:56,000 上は? 99 00:05:56,000 --> 00:05:58,000 もう男の子。 100 00:05:58,000 --> 00:06:00,000 男お二人ですね。 101 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 大変ですね。 102 00:06:02,000 --> 00:06:06,000 ではですね、早速ちょっと女の子に行きたいんですけれども、 103 00:06:06,000 --> 00:06:12,000 声をかけていたスタッフからどんな感じでお話聞かれましたか? 104 00:06:12,000 --> 00:06:22,000 なんか悩みを持った男性がいて、相談に乗るとか、 105 00:06:22,000 --> 00:06:25,000 大まかに言ったらそんなやんか。 106 00:06:25,000 --> 00:06:36,000 結構最近ですね、景気が悪い性なのか、ご結婚されても経済的な理由とか、 107 00:06:37,000 --> 00:06:43,000 子どもを作りたくても作れないっていうような夫婦も結構いらっしゃってまして、 108 00:06:43,000 --> 00:06:47,000 そういった方にアドバイスというか。 109 00:06:47,000 --> 00:06:50,000 まあね、それは。 110 00:06:50,000 --> 00:06:52,000 ちょっと悩んだ時期をね。 111 00:06:52,000 --> 00:06:56,000 そうだね。実際でも悩みましたね。 112 00:06:56,000 --> 00:07:01,000 私も子どもを産んだら、人生したら仕事できなくなっちゃうし、 113 00:07:01,000 --> 00:07:06,000 養っていけるかとかあったけど、なんとかなり。 114 00:07:06,000 --> 00:07:08,000 なんとかね。 115 00:07:08,000 --> 00:07:15,000 そのあたりもお聞きしたいので、実際に相談したいという。 116 00:07:15,000 --> 00:07:19,000 今回ご夫婦というか、旦那様の方だけちょっと来ておりまして、 117 00:07:19,000 --> 00:07:23,000 ちょっと色々とお話、よろしいですかね。 118 00:07:23,000 --> 00:07:27,000 リラックスできる。 119 00:07:27,000 --> 00:07:28,000 どうぞ。 120 00:07:28,000 --> 00:07:32,000 今回の相談者の上野さん。 121 00:07:33,000 --> 00:07:36,000 上野さん、こちらをお伝えになってもらって。 122 00:07:36,000 --> 00:07:47,000 上野さんなんですけど、結婚8年で、現在38歳。 123 00:07:47,000 --> 00:07:52,000 なんですか、まだお子様がいらっしゃらない。 124 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 そうなんですね。 125 00:07:54,000 --> 00:07:59,000 上野さんのその辺の事情みたいな。 126 00:08:02,000 --> 00:08:04,000 そうですね。 127 00:08:04,000 --> 00:08:11,000 子どもが生きて、自分で育てられるかがちょっと不安っていうのかな。 128 00:08:11,000 --> 00:08:13,000 子どもができてって。 129 00:08:13,000 --> 00:08:14,000 そうですね。 130 00:08:14,000 --> 00:08:17,000 それはね、うちらもあったりね。 131 00:08:17,000 --> 00:08:27,000 でもまあ、先輩の方に聞いたりとか、自分の親に相談したりとかして、 132 00:08:27,000 --> 00:08:35,000 最初はやっぱりあやふやな感じをしたけど、なんとか慣れてくれば。 133 00:08:35,000 --> 00:08:41,000 多分、男性の方がそういうのを気にするかも。 134 00:08:41,000 --> 00:08:44,000 それはね、全然わからなかったから。 135 00:08:44,000 --> 00:08:48,000 生まれる直前まで俺、パパにやるんだよねってずっと言ってたもんね。 136 00:08:48,000 --> 00:08:50,000 学学生気分というか。 137 00:08:50,000 --> 00:08:52,000 まだ実感が。 138 00:08:52,000 --> 00:08:54,000 実感がなかったですね。 139 00:08:55,000 --> 00:09:01,000 奥様はあれですか、子育て落ち着いたらまた仕事しようかなみたいなのってあったり? 140 00:09:01,000 --> 00:09:02,000 あります。 141 00:09:02,000 --> 00:09:04,000 驚くかなみたいなの? 142 00:09:04,000 --> 00:09:12,000 まあ、そんな社員とか聖社員とかではなくて、パートとかでも自分のリフレッシュというか、 143 00:09:12,000 --> 00:09:20,000 家を出ることとお金も家庭に入れれるし、そういうので考えていますね。 144 00:09:22,000 --> 00:09:29,000 恋人気分ってなくなっちゃうのかなとか、子供ができたことに入っているのがどれなの? 145 00:09:29,000 --> 00:09:36,000 そうですね。それは、まあ確かに出会った頃に比べたらやっぱり夫婦ってまた違う形だと思うので、 146 00:09:36,000 --> 00:09:44,000 それはあるんですけど、それはお互いで深めていけばそういう、なんていうんですかね。 147 00:09:44,000 --> 00:09:50,000 でも子供の前でスキンシップを取り過ぎるのはどうかなとか、 148 00:09:50,000 --> 00:09:52,000 まだね、まあ。 149 00:09:52,000 --> 00:09:57,000 小さいうちはね、まだ物心がないうちは。 150 00:09:57,000 --> 00:10:05,000 なんかこう、上野さん結婚した8年結構長いんですけど、 151 00:10:05,000 --> 00:10:07,000 そうですよね。 152 00:10:07,000 --> 00:10:13,000 子づくりしようと思うとね、そういう行為が必要になってくるわけで、 153 00:10:13,000 --> 00:10:20,000 なんかこう、今更なんか言いづらいなみたいなのをさっきおっしゃってて、 154 00:10:20,000 --> 00:10:27,000 その辺どうですか、女性側から、パパ、ママみたいな関係性からこう。 155 00:10:27,000 --> 00:10:29,000 そうですよね。 156 00:10:29,000 --> 00:10:32,000 そこら辺のなんか切り替えみたいなのって。 157 00:10:32,000 --> 00:10:40,000 やっぱりお互いに努力が必要なものなんだなって実感しましたね。 158 00:10:40,000 --> 00:10:46,000 子供寝かしてから、じゃあパパ、ママじゃなくなるのかって言ったらまた違うし、 159 00:10:46,000 --> 00:10:49,000 いつ夜泣きするかもまだ小さいうちは分かんないから、 160 00:10:49,000 --> 00:10:52,000 ずっとママスイッチが入ったままというか。 161 00:10:52,000 --> 00:11:00,000 そこで、男性の方から、やっぱ女性からは言いにくいところもあるから、 162 00:11:00,000 --> 00:11:11,000 男性の方からリラックスする時間というか空気を作ってあげるのとかはいいのかなと。 163 00:11:11,000 --> 00:11:16,000 うん、まあ、本当ですよね。 164 00:11:16,000 --> 00:11:21,000 結構ママともたちの中で、それがもう話題になるので。 165 00:11:21,000 --> 00:11:27,000 あの悩みをね、伝えたい。 166 00:11:27,000 --> 00:11:33,000 そうですね、なんかちょっとぜひ聞いてみたいな。 167 00:11:33,000 --> 00:11:35,000 ためになってますか? 168 00:11:35,000 --> 00:11:38,000 もうちょっと言葉に詰まっちゃうから。 169 00:11:38,000 --> 00:11:40,000 めちゃめちゃためになってます。 170 00:11:40,000 --> 00:11:43,000 なかなかここまでいいご意見。 171 00:11:43,000 --> 00:11:46,000 アドバイスできるかなって言ってね、来たからね。 172 00:11:46,000 --> 00:11:49,000 うちはまだね、新米夫婦みたいな。 173 00:11:49,000 --> 00:11:52,000 もうね、若いですよね、二人とも。 174 00:11:52,000 --> 00:11:54,000 しっかりされててね。 175 00:11:54,000 --> 00:11:58,000 ふんよさん、ぜひ聞いてみたいですよね。 176 00:11:58,000 --> 00:12:00,000 そうですよね。 177 00:12:00,000 --> 00:12:04,000 ちょっとも聞いて。 178 00:12:04,000 --> 00:12:08,000 ちょっと聞いてみたいことがあるんですけど。 179 00:12:08,000 --> 00:12:09,000 まだある? 180 00:12:09,000 --> 00:12:12,000 結構重要っていうか。 181 00:12:12,000 --> 00:12:14,000 何でしょうか。 182 00:12:14,000 --> 00:12:18,000 ちょっと申し訳ないんですけど、 183 00:12:18,000 --> 00:12:25,000 旦那さんがいない方が。 184 00:12:25,000 --> 00:12:28,000 ごめんなさい。 185 00:12:28,000 --> 00:12:31,000 プライバシーとか。 186 00:12:31,000 --> 00:12:35,000 同じ男としてね、恥ずかしいみたいな、 187 00:12:35,000 --> 00:12:38,000 ちょっとやっぱり格好悪い部分とかがあって、 188 00:12:38,000 --> 00:12:40,000 男から話すれば言えない。 189 00:12:40,000 --> 00:12:44,000 同性にはちょっと。 190 00:12:44,000 --> 00:12:49,000 女性の意見の方が。 191 00:12:49,000 --> 00:12:55,000 帰って異性の方が言いやすかったりとかするような悩みがあるんで。 192 00:12:55,000 --> 00:12:58,000 例えばほんと5分10分くらいとか、 193 00:12:58,000 --> 00:13:01,000 旦那さんは外でお待ちいただくとかって。 194 00:13:01,000 --> 00:13:04,000 じゃあ自分に外に行ってくださいですか。 195 00:13:04,000 --> 00:13:08,000 この辺見える場所に席を用意しますんで、 196 00:13:08,000 --> 00:13:10,000 お子様もね、ずっと中にいると、 197 00:13:10,000 --> 00:13:14,000 ちょっと辛いと思うんで、 198 00:13:14,000 --> 00:13:17,000 目覚めちゃうかもしれないし、 199 00:13:17,000 --> 00:13:22,000 外で何かのようにでも用意します。 200 00:13:22,000 --> 00:13:27,000 じゃあ外でいようか。 201 00:13:27,000 --> 00:13:30,000 お似合いのご夫婦。 202 00:13:30,000 --> 00:13:32,000 本当ですか。 203 00:13:32,000 --> 00:13:34,000 うらやましい髪です。 204 00:13:34,000 --> 00:13:38,000 全然。 205 00:13:38,000 --> 00:13:40,000 お隣に。 206 00:13:40,000 --> 00:13:42,000 ちょっとご相談させて。 207 00:13:42,000 --> 00:13:44,000 はい。 208 00:13:44,000 --> 00:13:46,000 旦那さんの後で申し訳ないですか。 209 00:13:46,000 --> 00:13:48,000 はい。 210 00:13:48,000 --> 00:13:58,000 ねえ、帰るのさんの奥さんこんなお綺麗だったね。 211 00:13:58,000 --> 00:14:00,000 本当にもう、 212 00:14:00,000 --> 00:14:02,000 全く言うことないんですけど。 213 00:14:02,000 --> 00:14:04,000 そんなに。 214 00:14:04,000 --> 00:14:08,000 ちょっと言いづらいな。 215 00:14:08,000 --> 00:14:10,000 やめよう。 216 00:14:10,000 --> 00:14:12,000 ちょっと飲んできて、 217 00:14:12,000 --> 00:14:14,000 せっかく来てください。 218 00:14:14,000 --> 00:14:16,000 はい、何でも。 219 00:14:16,000 --> 00:14:22,000 そういう行為っていうか、 220 00:14:22,000 --> 00:14:24,000 してるんですけど、 221 00:14:24,000 --> 00:14:26,000 はいはい。 222 00:14:26,000 --> 00:14:30,000 何回かなんですが、 223 00:14:30,000 --> 00:14:33,000 実あることのきっかけに、 224 00:14:33,000 --> 00:14:37,000 今避けられてる状況ですので。 225 00:14:37,000 --> 00:14:39,000 あること。 226 00:14:39,000 --> 00:14:41,000 はい。 227 00:14:41,000 --> 00:14:43,000 あること。 228 00:14:43,000 --> 00:14:45,000 それが悩み? 229 00:14:45,000 --> 00:14:47,000 そうです。 230 00:14:47,000 --> 00:14:49,000 てか、これが悩み。 231 00:14:49,000 --> 00:14:51,000 何なんですか。 232 00:14:51,000 --> 00:14:55,000 なんか想像的に、例えば、 233 00:14:55,000 --> 00:14:59,000 子作りしようって旦那さんに若干言われたとして、 234 00:14:59,000 --> 00:15:03,000 もう一人作ろうよって言われたとして、 235 00:15:03,000 --> 00:15:07,000 こういうのだったら私断るくなるみたいなの。 236 00:15:07,000 --> 00:15:09,000 え? 237 00:15:09,000 --> 00:15:11,000 なんとなく、 238 00:15:11,000 --> 00:15:15,000 思うかんだのありますと。 239 00:15:15,000 --> 00:15:17,000 こういうのだったらやめて、 240 00:15:17,000 --> 00:15:19,000 何だったらしたいんですか? 241 00:15:19,000 --> 00:15:21,000 どういうのだったら。 242 00:15:21,000 --> 00:15:23,000 え? 243 00:15:23,000 --> 00:15:25,000 言うんですか? 244 00:15:27,000 --> 00:15:29,000 なんかすごい、 245 00:15:29,000 --> 00:15:31,000 なんかすごい性癖がこう、 246 00:15:31,000 --> 00:15:33,000 なんか、 247 00:15:33,000 --> 00:15:35,000 生まれてきちゃったとか、 248 00:15:35,000 --> 00:15:37,000 あの、 249 00:15:37,000 --> 00:15:39,000 目覚めちゃったとか、 250 00:15:39,000 --> 00:15:41,000 なんか、 251 00:15:41,000 --> 00:15:43,000 子供もいるから、 252 00:15:43,000 --> 00:15:45,000 大きな声出せないし、 253 00:15:45,000 --> 00:15:47,000 そういうのだと、 254 00:15:47,000 --> 00:15:49,000 まあ、何か理解ができるかなとか思う。 255 00:15:49,000 --> 00:15:51,000 危ね生まれなの。 256 00:15:51,000 --> 00:15:53,000 そう。 257 00:15:53,000 --> 00:15:55,000 違い、あ、違うんですか? 258 00:15:55,000 --> 00:15:57,000 ちょっと違う。 259 00:15:57,000 --> 00:15:59,000 あっ。 260 00:15:59,000 --> 00:16:03,000 まあ、あの、 261 00:16:03,000 --> 00:16:05,000 あそこがですね、 262 00:16:05,000 --> 00:16:07,000 はい。 263 00:16:07,000 --> 00:16:11,000 あ、大きすぎる。 264 00:16:11,000 --> 00:16:13,000 あっ。 265 00:16:13,000 --> 00:16:15,000 あっ。 266 00:16:15,000 --> 00:16:17,000 大きすぎるってわかります。 267 00:16:17,000 --> 00:16:19,000 大きいってことですよね。 268 00:16:19,000 --> 00:16:21,000 あ、はい。 269 00:16:21,000 --> 00:16:23,000 それで、 270 00:16:23,000 --> 00:16:25,000 痛いってまで言われてしまう。 271 00:16:25,000 --> 00:16:27,000 ああ。 272 00:16:27,000 --> 00:16:29,000 で、 273 00:16:29,000 --> 00:16:31,000 そっから、 274 00:16:31,000 --> 00:16:33,000 びくしゃくして、 275 00:16:33,000 --> 00:16:35,000 はいはいはい。 276 00:16:35,000 --> 00:16:37,000 はい。 277 00:16:37,000 --> 00:16:39,000 ただ、あの、自分は、 278 00:16:39,000 --> 00:16:41,000 実は、 279 00:16:41,000 --> 00:16:43,000 もう妻しか知らなくて、 280 00:16:43,000 --> 00:16:45,000 大変なのです。 281 00:16:45,000 --> 00:16:47,000 本当に、 282 00:16:47,000 --> 00:16:49,000 自分ののが 283 00:16:49,000 --> 00:16:51,000 大きいのかっていうの、 284 00:16:51,000 --> 00:16:53,000 それがわからない。 285 00:16:53,000 --> 00:16:55,000 ああ、そっか。女性の反応を 286 00:16:55,000 --> 00:16:57,000 見たことはないってことですね。 287 00:16:57,000 --> 00:16:59,000 奥様は、 288 00:16:59,000 --> 00:17:01,000 経験は? 289 00:17:01,000 --> 00:17:03,000 結構、そうですね。 290 00:17:03,000 --> 00:17:05,000 僕と全然違って、 291 00:17:05,000 --> 00:17:07,000 まあ、ある意味、 292 00:17:07,000 --> 00:17:09,000 社交的なんですけど、 293 00:17:09,000 --> 00:17:11,000 そういうタイプだったんですが、 294 00:17:11,000 --> 00:17:13,000 自分的には、 295 00:17:13,000 --> 00:17:15,000 どれが大きくて、 296 00:17:15,000 --> 00:17:17,000 どれがっていうのが、 297 00:17:17,000 --> 00:17:19,000 ちょっとよくわかるんですね。 298 00:17:19,000 --> 00:17:21,000 まあ、でも、 299 00:17:21,000 --> 00:17:23,000 奥様がね、何人か知ってて、 300 00:17:23,000 --> 00:17:25,000 言うんであれば。 301 00:17:25,000 --> 00:17:27,000 いや、でも、 302 00:17:27,000 --> 00:17:29,000 自分が納得できない。 303 00:17:29,000 --> 00:17:31,000 本当のことなのかな、とか。 304 00:17:31,000 --> 00:17:33,000 はいはい。 305 00:17:33,000 --> 00:17:35,000 ああ、避けられる? 306 00:17:35,000 --> 00:17:37,000 そうですね。本当にそうなのか、とか。 307 00:17:37,000 --> 00:17:39,000 そうかね。 308 00:17:39,000 --> 00:17:41,000 だから、 309 00:17:41,000 --> 00:17:43,000 俺の方としては、 310 00:17:43,000 --> 00:17:45,000 他に理由があるけど、 311 00:17:45,000 --> 00:17:47,000 それを言い訳に断られてるのかな、 312 00:17:47,000 --> 00:17:49,000 はい。 313 00:17:49,000 --> 00:17:51,000 しかも、ウェノさんが 314 00:17:51,000 --> 00:17:53,000 大きすぎるっていうことじゃなくて、 315 00:17:53,000 --> 00:17:55,000 女性側が狭くて、 316 00:17:55,000 --> 00:17:57,000 ああ、そうかもしれない。 317 00:17:57,000 --> 00:17:59,000 ちょっと、 318 00:17:59,000 --> 00:18:01,000 いろんなことを 319 00:18:01,000 --> 00:18:03,000 ちょっと思っちゃってまして、 320 00:18:03,000 --> 00:18:05,000 どうなんだろうっていう 321 00:18:05,000 --> 00:18:07,000 感じなんですけど、 322 00:18:07,000 --> 00:18:09,000 そうか。 323 00:18:09,000 --> 00:18:11,000 奥様的に、 324 00:18:11,000 --> 00:18:13,000 今までそういうご経験ってありますか? 325 00:18:13,000 --> 00:18:15,000 大きすぎて、 326 00:18:15,000 --> 00:18:17,000 男性を拒否したこと? 327 00:18:17,000 --> 00:18:19,000 拒否したことはないですけど、 328 00:18:19,000 --> 00:18:21,000 まあ、個人差が 329 00:18:21,000 --> 00:18:23,000 結構あるのは分かりますけど、 330 00:18:23,000 --> 00:18:25,000 そんな無理って 331 00:18:25,000 --> 00:18:27,000 言うほどは、 332 00:18:27,000 --> 00:18:29,000 どうかな。 333 00:18:29,000 --> 00:18:31,000 大きいのは、 334 00:18:31,000 --> 00:18:33,000 嫌ですか? 335 00:18:33,000 --> 00:18:35,000 いや、 336 00:18:35,000 --> 00:18:37,000 人によるんじゃないですか。 337 00:18:37,000 --> 00:18:39,000 奥様の小さいのと、 338 00:18:39,000 --> 00:18:41,000 いや、 339 00:18:41,000 --> 00:18:45,000 それは、 340 00:18:45,000 --> 00:18:47,000 どちらかといえば、 341 00:18:47,000 --> 00:18:49,000 言うのですか? 342 00:18:49,000 --> 00:18:51,000 ぜひ、 343 00:18:51,000 --> 00:18:53,000 聞いてみます。 344 00:18:53,000 --> 00:18:59,000 どちらかといえば、 345 00:18:59,000 --> 00:19:01,000 ですよね。 346 00:19:01,000 --> 00:19:03,000 どちらかといえば、 347 00:19:03,000 --> 00:19:07,000 大きい方がいいんじゃないですか。 348 00:19:07,000 --> 00:19:09,000 大きい方がいいんじゃないですか。 349 00:19:09,000 --> 00:19:11,000 大きい方がいいんじゃないですかね。 350 00:19:11,000 --> 00:19:13,000 大きい方がいいんじゃないですかね。 351 00:19:13,000 --> 00:19:15,000 大きい方がいいんじゃないですかね。 352 00:19:15,000 --> 00:19:17,000 あ、 353 00:19:17,000 --> 00:19:19,000 多分。 354 00:19:19,000 --> 00:19:21,000 勇気持てますね。 355 00:19:21,000 --> 00:19:23,000 勇気持てますね。 356 00:19:23,000 --> 00:19:25,000 え、 357 00:19:25,000 --> 00:19:27,000 どちらかといえば、 358 00:19:27,000 --> 00:19:29,000 どちらかといえば、 359 00:19:29,000 --> 00:19:31,000 あんま、 360 00:19:31,000 --> 00:19:33,000 さほどというか、 361 00:19:33,000 --> 00:19:35,000 割と小さめな、 362 00:19:35,000 --> 00:19:37,000 小さめな方かな、 363 00:19:37,000 --> 00:19:39,000 と思いますけど。 364 00:19:39,000 --> 00:19:43,000 ちょっと可能なら、 365 00:19:43,000 --> 00:19:45,000 上野さんのやつを見ていただいて、 366 00:19:45,000 --> 00:19:47,000 大きいか小さいかの判断を。 367 00:19:47,000 --> 00:19:53,000 実際に見る? 368 00:19:53,000 --> 00:19:55,000 そうです。 369 00:19:55,000 --> 00:19:57,000 ちょっと待ってください。 370 00:19:57,000 --> 00:19:59,000 ちょっと待ってください。 371 00:19:59,000 --> 00:20:01,000 あ、 372 00:20:01,000 --> 00:20:03,000 いやいやいや。 373 00:20:03,000 --> 00:20:05,000 本当に悩んでいます。 374 00:20:05,000 --> 00:20:07,000 ちょっと待ってくださいね。 375 00:20:07,000 --> 00:20:09,000 いやいや、 376 00:20:09,000 --> 00:20:11,000 男性同士で、 377 00:20:11,000 --> 00:20:13,000 見せ合ったりとかしない? 378 00:20:13,000 --> 00:20:15,000 多分、 379 00:20:15,000 --> 00:20:17,000 痛いかどうかまでは、 380 00:20:17,000 --> 00:20:19,000 分からない。 381 00:20:19,000 --> 00:20:21,000 ちょっと、 382 00:20:21,000 --> 00:20:23,000 本当に旦那さんと比べて、 383 00:20:23,000 --> 00:20:25,000 どうかぐらいでいいんで。 384 00:20:25,000 --> 00:20:27,000 それもどうなんですかね。 385 00:20:27,000 --> 00:20:29,000 旦那もいて、 386 00:20:29,000 --> 00:20:31,000 子供もいるのに、 387 00:20:31,000 --> 00:20:33,000 私こんな。 388 00:20:33,000 --> 00:20:35,000 話の部分だけしか使わない。 389 00:20:35,000 --> 00:20:37,000 ここからは、 390 00:20:37,000 --> 00:20:39,000 上野さんの個人的な相談。 391 00:20:39,000 --> 00:20:51,000 なんか深刻そう。 392 00:20:51,000 --> 00:20:53,000 本当に僕からしたら、 393 00:20:53,000 --> 00:20:59,000 見て、 394 00:20:59,000 --> 00:21:01,000 何か感想を言えばいいんですよね。 395 00:21:03,000 --> 00:21:05,000 そうですね。 396 00:21:05,000 --> 00:21:07,000 上野さんも覚悟決めている? 397 00:21:07,000 --> 00:21:09,000 僕らは全然、 398 00:21:09,000 --> 00:21:11,000 覚悟決めている。 399 00:21:11,000 --> 00:21:15,000 なかなかないですよね。 400 00:21:15,000 --> 00:21:17,000 男性が目の前で脱ぐ。 401 00:21:17,000 --> 00:21:19,000 なんないか全然見ない。 402 00:21:19,000 --> 00:21:21,000 すみません。 403 00:21:21,000 --> 00:21:23,000 じゃあ、 404 00:21:23,000 --> 00:21:25,000 先生。 405 00:21:29,000 --> 00:21:31,000 まず、 406 00:21:31,000 --> 00:21:33,000 パンツ越しで。 407 00:21:33,000 --> 00:21:39,000 大丈夫ですか。 408 00:21:39,000 --> 00:21:41,000 大丈夫です。 409 00:21:41,000 --> 00:21:45,000 パンツ越しだと、 410 00:21:45,000 --> 00:21:47,000 こんな感じなんですけど。 411 00:21:47,000 --> 00:21:51,000 これだと、まだそんな違和感は? 412 00:21:51,000 --> 00:21:53,000 そうです。 413 00:21:55,000 --> 00:21:57,000 うーん。 414 00:21:57,000 --> 00:22:01,000 基礎な偏見はありますか。 415 00:22:01,000 --> 00:22:03,000 あります。 416 00:22:03,000 --> 00:22:05,000 ありますけど、 417 00:22:05,000 --> 00:22:09,000 拒否するほどじゃないんじゃないかな。 418 00:22:09,000 --> 00:22:17,000 性行為の時の状態にしてもいいですか。 419 00:22:17,000 --> 00:22:21,000 できます? 420 00:22:21,000 --> 00:22:23,000 じゃあ、私も向こうに。 421 00:22:23,000 --> 00:22:25,000 目見てもらった方がいい。 422 00:22:25,000 --> 00:22:29,000 見つめてもらった方が早い。 423 00:22:29,000 --> 00:22:31,000 そんな。 424 00:22:31,000 --> 00:22:33,000 大丈夫。 425 00:22:33,000 --> 00:22:47,000 見てた方がいい。 426 00:22:47,000 --> 00:22:49,000 そうです。 427 00:22:51,000 --> 00:22:53,000 綺麗ですね。 428 00:22:53,000 --> 00:22:55,000 すごいの。 429 00:22:55,000 --> 00:22:57,000 ありがとうございます。 430 00:22:57,000 --> 00:22:59,000 ごめんなさい。 431 00:22:59,000 --> 00:23:01,000 大丈夫。 432 00:23:01,000 --> 00:23:15,000 見てもらいましょうか。 433 00:23:15,000 --> 00:23:17,000 いいですか。 434 00:23:19,000 --> 00:23:21,000 じゃあ、 435 00:23:21,000 --> 00:23:23,000 ちょっと。 436 00:23:23,000 --> 00:23:25,000 待って、抜くんですか。 437 00:23:25,000 --> 00:23:27,000 抜くだけです。 438 00:23:27,000 --> 00:23:29,000 本当に見てもらわないと。 439 00:23:29,000 --> 00:23:31,000 かなりOKです。 440 00:23:31,000 --> 00:23:33,000 分かります。 441 00:23:33,000 --> 00:23:35,000 かなりOKですよね。 442 00:23:35,000 --> 00:23:37,000 ちょっと待って。 443 00:23:37,000 --> 00:23:39,000 見るんですか。 444 00:23:39,000 --> 00:23:41,000 ちょっと。 445 00:23:41,000 --> 00:23:43,000 ちょっと待ってください。 446 00:23:43,000 --> 00:23:45,000 ちょっと待ってください。 447 00:23:45,000 --> 00:23:47,000 ちょっと待ってください。 448 00:23:47,000 --> 00:23:53,000 見ました。 449 00:23:53,000 --> 00:23:59,000 よく見てください。 450 00:23:59,000 --> 00:24:01,000 よく見るんですね。 451 00:24:01,000 --> 00:24:03,000 待って。 452 00:24:03,000 --> 00:24:05,000 旦那さんと喋りたいとかしてるわけで、 453 00:24:05,000 --> 00:24:07,000 そうです。 454 00:24:07,000 --> 00:24:09,000 喋るとどうですか。 455 00:24:09,000 --> 00:24:11,000 倍ぐらいありそうです。 456 00:24:13,000 --> 00:24:15,000 旦那さんのやつ、 457 00:24:15,000 --> 00:24:17,000 どれぐらいですか。 458 00:24:17,000 --> 00:24:29,000 半分ぐらい。 459 00:24:29,000 --> 00:24:31,000 これぐらいかな。 460 00:24:31,000 --> 00:24:33,000 半分、 461 00:24:33,000 --> 00:24:35,000 半分以下。 462 00:24:35,000 --> 00:24:37,000 半分ぐらい。 463 00:24:39,000 --> 00:24:41,000 旦那さんと痛いそうです。 464 00:24:41,000 --> 00:24:43,000 どうかな。 465 00:24:43,000 --> 00:24:51,000 ちょっと待ってください。 466 00:24:51,000 --> 00:24:53,000 ダメです。これ以上。 467 00:24:53,000 --> 00:24:55,000 すみません。 468 00:24:55,000 --> 00:24:57,000 痛いかどうかは、 469 00:24:57,000 --> 00:24:59,000 その人によるんじゃないですか。 470 00:24:59,000 --> 00:25:01,000 その人によるんじゃないですか。 36524

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.