Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,245 --> 00:00:05,746
- I can't believe I'm here
in the field
2
00:00:05,898 --> 00:00:08,415
digging up the past to
better understand the present
3
00:00:08,492 --> 00:00:10,083
and cement my place
in the future.
4
00:00:10,236 --> 00:00:11,235
- You've really
thought about what
5
00:00:11,253 --> 00:00:12,569
this career means to you, huh?
6
00:00:12,571 --> 00:00:14,254
Well, I'll be by
the water unearthing ruins
7
00:00:14,331 --> 00:00:15,405
of a Spartan warship,
8
00:00:15,424 --> 00:00:16,831
and you'll be anywhere
the hell else.
9
00:00:16,909 --> 00:00:18,350
- Excuse me?
10
00:00:18,427 --> 00:00:20,702
- You think archaeologists get
famous by helping each other?
11
00:00:20,704 --> 00:00:21,836
You're on your own, Toots.
12
00:00:21,914 --> 00:00:22,913
- "Toots"?
13
00:00:22,915 --> 00:00:24,765
Who even says that?
14
00:00:24,917 --> 00:00:26,250
He'll see.
15
00:00:26,343 --> 00:00:28,343
He'll be begging me for
favors when I make it to the--
16
00:00:28,362 --> 00:00:31,012
[screams]
17
00:00:31,090 --> 00:00:32,256
Oh, thank god.
18
00:00:32,258 --> 00:00:37,611
I can still call for--
ahh--help.
19
00:00:37,763 --> 00:00:39,279
Oh, my.
20
00:00:39,356 --> 00:00:40,855
[gasps]
21
00:00:40,933 --> 00:00:43,542
Whoa.
22
00:00:43,693 --> 00:00:46,770
[mysterious music]
23
00:00:46,789 --> 00:00:48,605
♪ ♪
24
00:00:48,624 --> 00:00:52,217
Hello, cover of
"Brush & Shovel" magazine.
25
00:00:52,369 --> 00:00:54,219
Now, if I can just
get out of here.
26
00:00:54,296 --> 00:00:55,796
- Six chickens, are you insane?
27
00:00:55,872 --> 00:00:56,963
- Hello?
28
00:00:57,040 --> 00:00:58,965
- Do you think I'm made of chickens?
29
00:00:59,118 --> 00:01:00,300
- [gasps]
It's the shell.
30
00:01:00,377 --> 00:01:01,876
- Fine, five chickens.
31
00:01:01,954 --> 00:01:04,897
- For a scepter that glows if
someone doesn't respect me?
32
00:01:04,973 --> 00:01:06,398
Look, it doesn't
even work right.
33
00:01:06,625 --> 00:01:08,125
I'll give you one
squirrel skeleton.
34
00:01:08,127 --> 00:01:09,976
- Hello? Hello?
35
00:01:10,129 --> 00:01:10,977
- Oh, what's that?
36
00:01:11,054 --> 00:01:12,387
- Ah, excellent choice.
37
00:01:12,464 --> 00:01:14,648
It's a shell that says
"hello" for people
38
00:01:14,800 --> 00:01:15,908
who don't have friends.
39
00:01:16,059 --> 00:01:17,859
- Ah, not an issue for me.
40
00:01:17,894 --> 00:01:19,411
[scepter whirring]
41
00:01:19,563 --> 00:01:22,139
- Two squirrel skeletons, and
I throw in the shell for free.
42
00:01:22,141 --> 00:01:23,490
- Deal.
- Can you hear me?
43
00:01:23,642 --> 00:01:25,066
I'm trapped in a cave, and I need help!
44
00:01:25,086 --> 00:01:26,418
- Hmm, says more than "hello."
45
00:01:26,570 --> 00:01:28,903
Best squirrel
skeletons I ever spent.
46
00:01:28,923 --> 00:01:31,832
[dramatic lyre music]
47
00:01:31,984 --> 00:01:39,056
♪ ♪
48
00:01:49,852 --> 00:01:52,111
- ♪ Whoo ♪
49
00:01:54,006 --> 00:01:57,783
[mysterious music]
50
00:01:57,934 --> 00:01:59,434
- What happened to you?
51
00:01:59,453 --> 00:02:00,619
- He obviously doesn't
want to talk about it.
52
00:02:00,770 --> 00:02:02,846
- What? Why wouldn't I
want to talk about it?
53
00:02:02,865 --> 00:02:04,181
- OK, you got me.
54
00:02:04,199 --> 00:02:05,715
I just don't want
to hear about it.
55
00:02:05,717 --> 00:02:07,017
- So who was it this time?
56
00:02:07,110 --> 00:02:08,794
- This was the food
merchants for reminding
57
00:02:08,945 --> 00:02:10,129
them to wash their hands.
58
00:02:10,280 --> 00:02:11,797
This was a mother
for reminding her
59
00:02:11,948 --> 00:02:14,133
we don't just abandon our
children in the wilderness.
60
00:02:14,284 --> 00:02:15,208
And this was teens.
61
00:02:15,285 --> 00:02:16,784
They don't give a reason.
62
00:02:16,862 --> 00:02:18,211
- Have you considered not
telling a city full of people
63
00:02:18,364 --> 00:02:19,454
what to do all the time?
64
00:02:19,473 --> 00:02:21,306
- I'm not telling
them what to do.
65
00:02:21,383 --> 00:02:23,458
I'm trying to make sure this
city is a monument to what
66
00:02:23,477 --> 00:02:26,628
humanity could be-- a beacon
echoing into the future,
67
00:02:26,705 --> 00:02:30,298
crying out, this is where
civilization started,
68
00:02:30,317 --> 00:02:33,043
and it's all thanks
to King Tyrannis!
69
00:02:33,061 --> 00:02:34,319
- If you said
that to the teens,
70
00:02:34,471 --> 00:02:36,321
I think I know why
they beat you up.
71
00:02:36,548 --> 00:02:37,972
- It was nothing of
importance, I assure you.
72
00:02:37,992 --> 00:02:40,884
- And I reject your
assurance out of hand.
73
00:02:40,903 --> 00:02:43,069
- Mom, Dad,
what's the bickering?
74
00:02:43,222 --> 00:02:44,554
And can it happen elsewhere?
75
00:02:44,556 --> 00:02:45,572
- Well, I'll tell you.
76
00:02:45,649 --> 00:02:47,557
Some monster who
clearly knew your father
77
00:02:47,576 --> 00:02:50,318
came up to us with a great
shrieking and thrashing
78
00:02:50,337 --> 00:02:52,504
of tentacles, terribly
rude, and said something
79
00:02:52,581 --> 00:02:54,247
about a wedding,
and now your father
80
00:02:54,400 --> 00:02:55,899
won't tell me what wedding.
81
00:02:55,918 --> 00:02:57,992
- You know, actually, we were
in the middle of something
82
00:02:58,012 --> 00:02:59,178
pretty important.
83
00:02:59,329 --> 00:03:00,754
How do we ensure
that I'm remembered
84
00:03:00,830 --> 00:03:03,590
for all time as a visionary?
85
00:03:03,742 --> 00:03:04,591
Wow.
86
00:03:04,668 --> 00:03:05,684
- Can you hear me?
87
00:03:05,835 --> 00:03:07,001
Help!
88
00:03:07,079 --> 00:03:08,412
- I think your magic
shell needs something.
89
00:03:08,505 --> 00:03:10,096
- Don't change the
subject just because you
90
00:03:10,249 --> 00:03:11,356
hear a voice calling for
help from a magic shell.
91
00:03:11,508 --> 00:03:12,933
I want--
[scepter whirring]
92
00:03:13,027 --> 00:03:15,861
--to talk about this family's
proven lack of respect for me.
93
00:03:15,938 --> 00:03:17,011
- Tell it to the shell.
94
00:03:17,031 --> 00:03:19,847
- Maybe I will.
95
00:03:19,867 --> 00:03:22,993
[scepter whirring]
96
00:03:24,538 --> 00:03:25,687
[scepter whirring]
97
00:03:25,764 --> 00:03:28,281
[grumbles]
98
00:03:28,358 --> 00:03:29,115
Hello?
99
00:03:29,192 --> 00:03:30,434
Friendship shell?
100
00:03:30,436 --> 00:03:31,952
To be clear, I don't need a friend.
101
00:03:32,104 --> 00:03:33,453
I bought this as a goof.
102
00:03:33,530 --> 00:03:34,529
- Yes, hello.
103
00:03:34,606 --> 00:03:35,605
Hello, can you hear me?
104
00:03:35,624 --> 00:03:37,699
- Yes, magic shell,
I can hear you.
105
00:03:37,718 --> 00:03:38,942
- I'm not a magic shell.
106
00:03:38,961 --> 00:03:40,277
I'm a person, Alice.
107
00:03:40,295 --> 00:03:42,462
- A magic person inside
an ordinary shell.
108
00:03:42,539 --> 00:03:44,872
- A normal person outside of a magic shell.
109
00:03:44,892 --> 00:03:46,450
- Oh, then we have
that in common,
110
00:03:46,468 --> 00:03:48,876
although I'm not
entirely a normal person.
111
00:03:48,896 --> 00:03:50,044
I'm a king.
112
00:03:50,064 --> 00:03:51,121
- King?
113
00:03:51,123 --> 00:03:52,456
King of what?
114
00:03:52,458 --> 00:03:53,457
- Of Krapopolis.
115
00:03:53,550 --> 00:03:54,566
- Krapopolis?
116
00:03:54,643 --> 00:03:57,885
OK, I may be about
to embarrass myself
117
00:03:57,905 --> 00:03:58,886
very badly on a prank show--
118
00:03:58,906 --> 00:04:00,388
- On a what?
119
00:04:00,407 --> 00:04:03,909
- --but I honestly think
what's happening is this shell
120
00:04:04,060 --> 00:04:06,227
is connecting us across time.
121
00:04:06,305 --> 00:04:08,247
If you're really
from Krapopolis,
122
00:04:08,398 --> 00:04:11,083
that means I'm talking
to you from thousands
123
00:04:11,234 --> 00:04:12,309
of years in the future.
124
00:04:12,327 --> 00:04:14,736
- Thousands of--
well, that would
125
00:04:14,813 --> 00:04:16,571
mean Krapopolis
is remembered thousands
126
00:04:16,648 --> 00:04:17,739
of years in the future.
127
00:04:17,758 --> 00:04:18,573
I knew it!
128
00:04:18,667 --> 00:04:19,758
This is incredible.
129
00:04:19,909 --> 00:04:21,593
- I can't believe I'm actually talking
130
00:04:21,670 --> 00:04:24,838
to the king of the lost city of Krapopolis.
131
00:04:24,914 --> 00:04:26,172
- Well, I'm pleased to--
132
00:04:26,249 --> 00:04:28,158
I'm sorry, king of the
what city of Krapopolis
133
00:04:28,176 --> 00:04:29,601
did you say?
134
00:04:29,678 --> 00:04:31,328
- It's not that didn't want
you at my cousin's wedding.
135
00:04:31,346 --> 00:04:32,679
I just--
136
00:04:32,998 --> 00:04:34,940
- Didn't tell me about it and
told them I couldn't make it.
137
00:04:35,017 --> 00:04:36,382
- Well, it just seems
simpler, darling.
138
00:04:36,460 --> 00:04:38,168
We're from very
different worlds.
139
00:04:38,186 --> 00:04:39,444
- So you're
embarrassed of them--
140
00:04:39,521 --> 00:04:40,762
[gasps] or of me.
141
00:04:40,839 --> 00:04:42,522
Is that why you won't
take me to your monster
142
00:04:42,599 --> 00:04:44,024
wedding or any other monster
events with your
143
00:04:44,100 --> 00:04:45,358
monster family?
144
00:04:45,435 --> 00:04:47,010
- You know you can
just say the words.
145
00:04:47,012 --> 00:04:48,361
We don't put "monster"
in front of everything.
146
00:04:48,438 --> 00:04:50,622
- [gasps]
You think I'm a bigot.
147
00:04:50,699 --> 00:04:51,865
- Uh, no.
148
00:04:52,017 --> 00:04:54,351
- Shlub, I have no
problem with monsters.
149
00:04:54,353 --> 00:04:55,852
How could you think that?
150
00:04:55,854 --> 00:04:56,962
I can hang.
151
00:04:57,113 --> 00:04:58,446
- Yes, of course.
152
00:04:58,465 --> 00:05:00,190
Clearly important to you,
darling, so let's do it.
153
00:05:00,192 --> 00:05:01,800
Let's go to this
wedding together.
154
00:05:01,951 --> 00:05:02,801
- Do you mean it?
155
00:05:02,952 --> 00:05:04,377
How wonderful!
156
00:05:04,530 --> 00:05:06,546
- You should know these
are very orthodox monsters.
157
00:05:06,623 --> 00:05:07,973
They can be quite a lot.
158
00:05:08,050 --> 00:05:09,457
- I think I can
handle a monster mash.
159
00:05:09,476 --> 00:05:11,551
- Ooh, maybe don't say
that while we're there.
160
00:05:11,703 --> 00:05:12,627
- What, "monster mash"?
161
00:05:12,646 --> 00:05:13,720
Oh, no, no, no, of course not.
162
00:05:13,872 --> 00:05:14,813
Why would I?
163
00:05:14,890 --> 00:05:16,540
Oh, this is going
to be so much fun.
164
00:05:16,542 --> 00:05:17,816
- But then the cave
entrance collapsed,
165
00:05:17,967 --> 00:05:19,876
so I'm trapped underground
with no way out,
166
00:05:19,878 --> 00:05:22,562
and I don't know if I'll
die of thirst or starvation
167
00:05:22,639 --> 00:05:23,563
or another cave-in.
168
00:05:23,715 --> 00:05:25,882
- Right, but "lost" city.
169
00:05:25,901 --> 00:05:27,141
How is it lost?
170
00:05:27,219 --> 00:05:28,552
I'm looking at it right now.
171
00:05:28,554 --> 00:05:30,554
We have three
two-story buildings.
172
00:05:30,556 --> 00:05:32,497
- You're sort of self-centered, aren't you?
173
00:05:32,649 --> 00:05:33,573
- I'm the king.
174
00:05:33,650 --> 00:05:35,392
I'm supposed to
be in the center.
175
00:05:35,410 --> 00:05:37,577
Is it possible you're a
bad-- uh, what-- what did
176
00:05:37,729 --> 00:05:38,912
you say your job is called?
177
00:05:39,064 --> 00:05:40,263
A arky-barky?
178
00:05:40,265 --> 00:05:41,322
- Archaeologist.
179
00:05:41,400 --> 00:05:42,916
- Is it possible
you're bad at it?
180
00:05:43,068 --> 00:05:45,326
- The only reason I've heard of
your city is I'm great at it.
181
00:05:45,404 --> 00:05:47,662
Krapopolis is a
pretty deep cut.
182
00:05:47,681 --> 00:05:50,849
The only record of it is one
line in an Athenian play,
183
00:05:51,000 --> 00:05:53,501
something about it being better
to be dinner in the woods
184
00:05:53,579 --> 00:05:55,503
than to have dinner
in Krapopolis.
185
00:05:55,581 --> 00:05:58,172
- Um, yes, I'm aware
of the expression.
186
00:05:58,266 --> 00:05:59,524
It's very popular.
I'm trying to kill it.
187
00:05:59,601 --> 00:06:01,843
- Well, you should
be glad you fail,
188
00:06:01,920 --> 00:06:03,511
because that's how
you're remembered,
189
00:06:03,530 --> 00:06:07,941
and only by real "archaeholics"
and "excavaniacs" like me.
190
00:06:08,093 --> 00:06:09,609
You're not exactly Athens.
191
00:06:09,761 --> 00:06:11,111
- Athens is remembered?
192
00:06:11,187 --> 00:06:12,262
- It's not just remembered.
193
00:06:12,264 --> 00:06:13,430
It's still around.
194
00:06:13,448 --> 00:06:14,206
- Seriously?
195
00:06:14,282 --> 00:06:15,523
How?
How do they--
196
00:06:15,542 --> 00:06:17,709
Help-- help me do
whatever they did.
197
00:06:17,786 --> 00:06:19,936
- You remember I'm dying in a cave, right?
198
00:06:19,955 --> 00:06:21,454
- Two problems with
the same solution.
199
00:06:21,607 --> 00:06:23,215
You're in rubble,
but you wouldn't be
200
00:06:23,366 --> 00:06:26,367
if Krapopolis was still
around, like--ugh--Athens.
201
00:06:26,369 --> 00:06:28,461
Help my city survive,
and you won't have anything
202
00:06:28,538 --> 00:06:31,297
to "arky-farky-cize" here,
which means you'll never get
203
00:06:31,450 --> 00:06:32,540
trapped in the first place.
204
00:06:32,559 --> 00:06:34,709
- That actually kind of makes sense,
205
00:06:34,786 --> 00:06:36,119
except for "arky-farky-cize."
206
00:06:36,138 --> 00:06:38,304
- Great, all right.
So what do we do?
207
00:06:38,457 --> 00:06:39,398
- Well, there's a million reasons
208
00:06:39,549 --> 00:06:41,382
a city survives or is remembered.
209
00:06:41,443 --> 00:06:42,959
Tell me what you're working on now.
210
00:06:42,961 --> 00:06:44,569
- We're figuring out
how to divide our time
211
00:06:44,646 --> 00:06:46,905
between irrigation,
Fred and Nancy's divorce,
212
00:06:47,132 --> 00:06:49,390
and replacing all our
stone structures with wood.
213
00:06:49,468 --> 00:06:51,243
Obviously, Fred and Nancy's
divorce comes first.
214
00:06:51,394 --> 00:06:54,487
- Who are Fred and Nancy, and why would that come first?
215
00:06:54,564 --> 00:06:55,321
- Interesting.
216
00:06:55,474 --> 00:06:56,823
Forget Fred and Nancy.
217
00:06:56,975 --> 00:06:58,900
They can stay together, figure
out a way to make it work,
218
00:06:58,919 --> 00:07:00,310
fall in love again, even.
219
00:07:00,328 --> 00:07:01,586
They were so cute
together in the beginning.
220
00:07:01,738 --> 00:07:03,329
- Push irrigation to the top of that list,
221
00:07:03,406 --> 00:07:04,998
and do not replace stone with wood.
222
00:07:05,150 --> 00:07:07,909
Stone is most of what survives, and statues.
223
00:07:07,928 --> 00:07:09,261
- Statues, really?
224
00:07:09,337 --> 00:07:11,078
See, this is the
kind of intel I need.
225
00:07:11,098 --> 00:07:13,173
- Whoa, hang on.
226
00:07:13,249 --> 00:07:15,267
- What, did you find a way out?
227
00:07:15,418 --> 00:07:17,160
I didn't mean to sound
disappointed just then.
228
00:07:17,179 --> 00:07:19,587
- No, there's a lot more stuff
down here all of a sudden.
229
00:07:19,665 --> 00:07:22,256
I think me telling you how
to change your priorities
230
00:07:22,334 --> 00:07:26,002
just changed history and made
Krapopolis a little less lost.
231
00:07:26,004 --> 00:07:27,504
- It's working.
232
00:07:27,522 --> 00:07:29,673
- Everything here is
an incredible find.
233
00:07:29,675 --> 00:07:31,524
Oh, my god, this carving.
234
00:07:31,601 --> 00:07:33,118
- Carving? Of what?
235
00:07:33,269 --> 00:07:34,861
- A giant one-eyed
woman beating
236
00:07:35,013 --> 00:07:39,624
a king to death with a wagon
wheel while a fish watches.
237
00:07:39,776 --> 00:07:40,959
Hello?
238
00:07:41,110 --> 00:07:43,753
- Are you sure you're in Krapopolis?
239
00:07:46,208 --> 00:07:48,041
- And you're positive
the woman has one eye?
240
00:07:48,193 --> 00:07:51,211
Maybe it's a two-eyed giant
woman and she's winking.
241
00:07:51,363 --> 00:07:53,029
- A servant said
you want me to focus
242
00:07:53,048 --> 00:07:55,048
exclusively on irrigation?
243
00:07:55,124 --> 00:07:56,216
- Not exclusively.
244
00:07:56,292 --> 00:07:58,535
Trade is also very important.
245
00:07:58,553 --> 00:08:01,480
- Oh, OK, and why does
the shell have a say?
246
00:08:01,556 --> 00:08:03,631
- If you must know, the shell
is a woman from the future
247
00:08:03,709 --> 00:08:06,392
trapped in the ruins of
the "soon to be not lost"
248
00:08:06,545 --> 00:08:07,319
city of Krapopolis.
249
00:08:07,470 --> 00:08:09,804
Alice, say hello
to Hippocampus.
250
00:08:09,823 --> 00:08:11,138
- Uh, hi.
251
00:08:11,216 --> 00:08:12,139
- You're in the future?
252
00:08:12,217 --> 00:08:13,383
Did I destroy the moon?
253
00:08:13,401 --> 00:08:15,142
- You're planning
to destroy the moon?
254
00:08:15,220 --> 00:08:16,386
- I mean, it's a dream.
255
00:08:16,388 --> 00:08:18,071
- The moon's still here.
- Damn.
256
00:08:18,223 --> 00:08:19,239
What about the sun?
257
00:08:19,391 --> 00:08:20,223
Is that stupid old
thing still up there?
258
00:08:20,225 --> 00:08:21,558
- No, wait!
259
00:08:21,560 --> 00:08:22,909
I need to talk to her
about something important.
260
00:08:23,061 --> 00:08:23,835
- There you are.
261
00:08:23,987 --> 00:08:25,078
- Gah!
262
00:08:25,230 --> 00:08:27,564
And there you are,
beside a wagon,
263
00:08:27,566 --> 00:08:29,991
a wagon with wheels,
wagon wheels.
264
00:08:30,010 --> 00:08:32,177
- Yeah, Hippo asked me to
bring some supplies up.
265
00:08:32,328 --> 00:08:33,661
Something wrong
with the wheels?
266
00:08:33,680 --> 00:08:35,180
I can take 'em off.
- No!
267
00:08:35,257 --> 00:08:38,091
In fact, I just passed
a law banning wagon wheels,
268
00:08:38,167 --> 00:08:40,352
so I wouldn't be
caught touching that.
269
00:08:40,428 --> 00:08:41,911
- You're banning wagon wheels?
270
00:08:41,930 --> 00:08:44,338
Did the magic shell
tell you to do this?
271
00:08:44,358 --> 00:08:46,858
- No, I simply decided
they're dangerous.
272
00:08:46,935 --> 00:08:47,934
Someone could be killed.
273
00:08:48,011 --> 00:08:48,860
- By a wagon wheel?
274
00:08:48,937 --> 00:08:50,420
- Apparently.
275
00:08:50,438 --> 00:08:52,513
And frankly, unless you plan
to kill someone with a wagon
276
00:08:52,591 --> 00:08:54,424
wheel, you should
support this law
277
00:08:54,426 --> 00:08:57,536
and start burning wagon wheels.
278
00:08:57,687 --> 00:08:58,686
- [sighs]
279
00:08:58,705 --> 00:08:59,946
- Easy.
280
00:09:00,040 --> 00:09:02,115
- She wants me to build
a tunnel that lasts 5,000
281
00:09:02,191 --> 00:09:04,100
years without child labor.
282
00:09:04,102 --> 00:09:06,619
- Yeah, we frown on that in the future.
283
00:09:06,696 --> 00:09:09,272
- Another great tip,
but what's this about a tunnel?
284
00:09:09,291 --> 00:09:10,623
Are we changing the plan?
285
00:09:10,700 --> 00:09:12,275
Thought we were trying
to make sure Krapopolis
286
00:09:12,277 --> 00:09:13,534
is alive in your time.
287
00:09:13,612 --> 00:09:15,612
- Yeah, no, just in
case we fail at that,
288
00:09:15,614 --> 00:09:19,040
I'd also like to make sure
I'm alive in my time.
289
00:09:19,059 --> 00:09:20,633
- Right, yes, of course.
290
00:09:20,786 --> 00:09:22,477
I'm sorry.
291
00:09:23,880 --> 00:09:27,140
Out of curiosity, has that
carving changed at all?
292
00:09:27,292 --> 00:09:29,142
- No, it's still a one-eyed woman
293
00:09:29,294 --> 00:09:30,293
throwing the king in a well.
294
00:09:30,295 --> 00:09:31,403
- What?
295
00:09:31,479 --> 00:09:33,054
She used to be beating
him with a wagon wheel.
296
00:09:33,073 --> 00:09:34,297
- She did? Wait a minute.
297
00:09:34,299 --> 00:09:35,556
Of course.
298
00:09:35,634 --> 00:09:37,483
This is like one of those time-travel movies
299
00:09:37,636 --> 00:09:39,469
like "Back to the Future" or "Back to the Future Part II."
300
00:09:39,487 --> 00:09:41,471
[gasps] Or "Back to the Future Part III."
301
00:09:41,489 --> 00:09:43,415
By changing the past, you created a present
302
00:09:43,491 --> 00:09:46,142
where the wagon wheel picture never existed, so I never
303
00:09:46,161 --> 00:09:47,419
saw it to tell you about it.
304
00:09:47,570 --> 00:09:48,995
- Interesting.
305
00:09:49,147 --> 00:09:50,496
And remind me what we
were talking about?
306
00:09:50,573 --> 00:09:53,407
- I guess when we change things, our memories
307
00:09:53,485 --> 00:09:56,486
of the old way just fade away.
308
00:09:56,488 --> 00:09:57,837
- I don't totally
understand that,
309
00:09:57,839 --> 00:10:00,015
but I know we're
sealing all the wells.
310
00:10:02,994 --> 00:10:04,585
- Are we worried about this?
311
00:10:04,605 --> 00:10:06,253
- We definitely are.
312
00:10:06,331 --> 00:10:07,997
But I love digging a tunnel.
313
00:10:08,016 --> 00:10:09,566
- And I love fire.
314
00:10:12,354 --> 00:10:14,946
- A toast to the
bride and groom.
315
00:10:15,098 --> 00:10:16,263
[together]
Roar!
316
00:10:16,341 --> 00:10:19,008
- It really is so
nice to be here.
317
00:10:19,027 --> 00:10:21,694
- We welcome you, Derrrarrhia.
318
00:10:21,788 --> 00:10:22,528
- Deliria.
319
00:10:22,623 --> 00:10:23,513
- I'm sorry?
320
00:10:23,515 --> 00:10:24,822
- It's pronounced "Deliria."
321
00:10:24,975 --> 00:10:25,940
Don't worry.
322
00:10:25,959 --> 00:10:27,700
I love the way you say it.
323
00:10:27,853 --> 00:10:29,443
It's quite charming, in fact.
324
00:10:29,521 --> 00:10:31,204
I know our kind
and yours have had
325
00:10:31,356 --> 00:10:33,690
a troubled history, so awful.
326
00:10:33,708 --> 00:10:37,026
- Well, these issues
are very complicated.
327
00:10:37,045 --> 00:10:38,285
- And yet so simple.
328
00:10:38,363 --> 00:10:39,471
It's important
to me that you know
329
00:10:39,622 --> 00:10:41,881
I'm horrified
by my so-called brethren
330
00:10:42,033 --> 00:10:45,334
who burn monsters with divine
fire without consequence.
331
00:10:45,336 --> 00:10:49,389
In this day and age,
just so awful.
332
00:10:49,465 --> 00:10:52,876
Wasn't an entire monster
region scourged last week?
333
00:10:52,894 --> 00:10:55,136
- Yeah,
it was a monster massacre.
334
00:10:55,155 --> 00:10:57,471
- Don't put "monster"
in front of everything, do we?
335
00:10:57,491 --> 00:11:01,234
[laughs] Well,
you can be sure that I will
336
00:11:01,386 --> 00:11:03,219
not be scourging this region--
337
00:11:03,221 --> 00:11:04,979
as long as you don't
get on my bad side!
338
00:11:05,056 --> 00:11:06,998
[laughs]
339
00:11:07,075 --> 00:11:08,574
Oh, that was a joke, of course.
340
00:11:08,727 --> 00:11:11,577
As you can see, I have
no problem with monsters.
341
00:11:11,730 --> 00:11:14,381
I married one, after all.
342
00:11:19,513 --> 00:11:20,570
- You wanted an update?
343
00:11:20,572 --> 00:11:23,256
- Oh, yes,
from over there, please.
344
00:11:23,332 --> 00:11:24,574
- We burned all
the wagon wheels,
345
00:11:24,576 --> 00:11:26,834
even though you say
you no longer remember
346
00:11:26,853 --> 00:11:27,668
why we had to do that.
347
00:11:27,762 --> 00:11:29,412
- I remember it felt important.
348
00:11:29,414 --> 00:11:32,006
- We also grated all the wells,
which means buckets
349
00:11:32,025 --> 00:11:33,191
don't fit in them anymore.
350
00:11:33,342 --> 00:11:35,342
And we just got
started on your new law
351
00:11:35,362 --> 00:11:37,011
about breaking
all the pitchforks.
352
00:11:37,088 --> 00:11:38,012
- Very good.
353
00:11:38,031 --> 00:11:39,422
- Are we OK?
354
00:11:39,424 --> 00:11:40,773
You get this weird
look like you're
355
00:11:40,850 --> 00:11:43,017
afraid I'm going to stab you
with something every time
356
00:11:43,036 --> 00:11:44,110
I get close to you.
357
00:11:44,262 --> 00:11:45,762
- Hey, you have
pitchforks to snap,
358
00:11:45,764 --> 00:11:47,372
and I have a shell
to consult,
359
00:11:47,523 --> 00:11:49,115
so let's not get
in the weeds about who
360
00:11:49,267 --> 00:11:50,950
gets scared of being
stabbed by what when
361
00:11:51,027 --> 00:11:52,877
they're approached by whom.
362
00:11:52,954 --> 00:11:53,953
What's on the tablet now?
363
00:11:54,105 --> 00:11:55,137
- Same thing as always.
364
00:11:55,139 --> 00:11:56,697
- Damn it.
365
00:11:56,699 --> 00:11:58,532
- Ty-- and I say this as a woman dying in a cave with
366
00:11:58,610 --> 00:12:00,367
limited emotional bandwidth for others--
367
00:12:00,445 --> 00:12:02,779
are you the king
in the carving?
368
00:12:02,781 --> 00:12:04,113
- I'm the king in the carving.
369
00:12:04,132 --> 00:12:05,281
The giant is my sister.
370
00:12:05,300 --> 00:12:06,799
The fish-man is my brother.
371
00:12:06,876 --> 00:12:08,375
- Hippo is a fish-man?
372
00:12:08,395 --> 00:12:10,303
I guess that's no weirder
than anything else.
373
00:12:10,455 --> 00:12:11,378
Huh.
374
00:12:11,398 --> 00:12:12,880
But, so, this is
what you look like?
375
00:12:12,974 --> 00:12:13,898
- I don't know.
376
00:12:13,975 --> 00:12:15,233
What does it look like?
377
00:12:15,310 --> 00:12:17,902
- Scrawny guy with
big hair, and it looks
378
00:12:17,979 --> 00:12:19,979
like these are stink lines?
379
00:12:20,131 --> 00:12:21,147
- Everyone stinks.
380
00:12:21,224 --> 00:12:22,315
Do people in the
future not stink?
381
00:12:22,467 --> 00:12:24,317
- We have something
called soap.
382
00:12:24,393 --> 00:12:25,818
- I'll want
the recipe for that.
383
00:12:25,895 --> 00:12:27,153
So what do you look like?
384
00:12:27,230 --> 00:12:28,413
- Oh, I look like a shell.
385
00:12:28,564 --> 00:12:29,973
[laughter]
386
00:12:30,066 --> 00:12:32,399
You know, if I fall into a
cave with a tunnel leading out
387
00:12:32,494 --> 00:12:33,826
of it, I don't
think we can assume
388
00:12:33,979 --> 00:12:36,479
I'm gonna find the shell,
and that means neither of us
389
00:12:36,498 --> 00:12:38,405
is gonna remember ever meeting.
390
00:12:38,483 --> 00:12:39,907
- Right, like with the carving.
391
00:12:39,985 --> 00:12:42,594
- I wish there were a way to
preserve everything you've
392
00:12:42,745 --> 00:12:44,170
told me, in case I forget.
393
00:12:44,322 --> 00:12:46,247
I don't assume you
have written language?
394
00:12:46,266 --> 00:12:48,415
- Written language--
that's a thing?
395
00:12:48,493 --> 00:12:50,268
I knew it was gonna be a thing.
396
00:12:50,419 --> 00:12:51,344
- You have it?
397
00:12:51,496 --> 00:12:52,437
- Hippo's been working on it.
Hippo!
398
00:12:52,588 --> 00:12:53,754
- What?
399
00:12:53,832 --> 00:12:55,940
- Written language--
rush it into production.
400
00:12:56,092 --> 00:12:58,943
[mystical music]
401
00:12:59,020 --> 00:13:02,005
♪ ♪
402
00:13:02,007 --> 00:13:03,339
- [gasps] It's working.
- It's working?
403
00:13:03,358 --> 00:13:04,340
Already?
404
00:13:04,359 --> 00:13:05,858
- I guess the fact
that you asked
405
00:13:06,011 --> 00:13:07,693
him to do it means he's
eventually going to,
406
00:13:07,770 --> 00:13:09,512
so it's here.
We did it!
407
00:13:09,531 --> 00:13:10,680
- We did it!
408
00:13:10,698 --> 00:13:13,274
- OK, I'll get right on that.
409
00:13:13,351 --> 00:13:15,518
[indistinct chatter]
410
00:13:15,520 --> 00:13:17,629
- It's going
wonderfully, I think.
411
00:13:17,705 --> 00:13:19,372
Did you hear my speech
about why monster
412
00:13:19,448 --> 00:13:20,873
stereotypes are so harmful?
413
00:13:20,992 --> 00:13:24,043
- Yes, I wonder if you might
want to just dial it back.
414
00:13:24,195 --> 00:13:25,528
- Dial it back?
415
00:13:25,530 --> 00:13:26,546
They love me.
416
00:13:26,698 --> 00:13:28,289
- They're biting their
tongues, darling.
417
00:13:28,308 --> 00:13:29,915
They don't want to
hear about your kind
418
00:13:29,993 --> 00:13:31,367
hunting theirs to extinction.
419
00:13:31,369 --> 00:13:32,811
- But I came out against.
420
00:13:32,962 --> 00:13:35,221
- It's not a topic
they're eager to rehash
421
00:13:35,298 --> 00:13:36,539
with you at a wedding.
422
00:13:36,541 --> 00:13:39,150
- Roar, roar!
423
00:13:39,302 --> 00:13:42,045
Yes, roar, everyone.
424
00:13:42,047 --> 00:13:43,229
Hello.
425
00:13:43,381 --> 00:13:45,381
My husband seems to
think you're judging me,
426
00:13:45,400 --> 00:13:47,975
but I know that's not
the case, or you'd
427
00:13:47,994 --> 00:13:49,661
be attacking me and
attempting to tear me
428
00:13:49,812 --> 00:13:51,888
apart with your monster jaws.
429
00:13:51,906 --> 00:13:53,147
[laughs]
430
00:13:53,166 --> 00:13:55,224
- Because monsters
try to tear everyone
431
00:13:55,226 --> 00:13:57,060
apart indiscriminately?
432
00:13:57,078 --> 00:13:59,153
- Obviously, I was joking.
433
00:13:59,247 --> 00:14:01,564
If anything, I'm quite a
fan of the tearing apart.
434
00:14:01,566 --> 00:14:03,949
You know, if you're good
at it, you're good at it.
435
00:14:04,027 --> 00:14:05,418
[laughs]
436
00:14:05,494 --> 00:14:07,086
[all grumbling]
437
00:14:07,163 --> 00:14:08,921
You are judging me.
438
00:14:09,015 --> 00:14:12,684
A bunch of snarling
monsters is judging me?
439
00:14:12,835 --> 00:14:13,759
[all growling]
440
00:14:13,836 --> 00:14:15,502
Don't you growl at me.
441
00:14:15,522 --> 00:14:16,688
[all growling]
442
00:14:16,839 --> 00:14:18,748
Ahh!
443
00:14:18,766 --> 00:14:20,692
[gasps]
444
00:14:20,919 --> 00:14:23,344
Ahh!
445
00:14:23,363 --> 00:14:24,420
[groans]
446
00:14:24,422 --> 00:14:27,848
- Ahh-uhh!
447
00:14:27,868 --> 00:14:30,184
- Ahh!
448
00:14:30,261 --> 00:14:32,945
- Uh...
ahh-ahh!
449
00:14:32,947 --> 00:14:36,082
[shouting]
450
00:14:37,936 --> 00:14:40,545
- Ahh!
451
00:14:40,622 --> 00:14:42,271
[grunts]
452
00:14:42,290 --> 00:14:43,214
Ahh!
453
00:14:43,366 --> 00:14:46,442
- Ugh!
454
00:14:46,461 --> 00:14:48,386
Well, I'm not too proud
to admit I was wrong.
455
00:14:48,463 --> 00:14:50,446
Better to keep us
separate after all,
456
00:14:50,465 --> 00:14:52,782
and to keep them
separate as well.
457
00:14:52,800 --> 00:14:53,874
Do you get it?
458
00:14:53,968 --> 00:14:55,785
Oh, lighten up.
459
00:14:55,787 --> 00:14:58,955
So, straight home,
or stop for mead first?
460
00:14:58,973 --> 00:15:01,065
- Are you serious?
461
00:15:01,142 --> 00:15:03,067
- Straight home, then.
462
00:15:05,130 --> 00:15:06,720
- Have you deciphered it yet?
463
00:15:06,798 --> 00:15:07,906
- Almost.
464
00:15:07,982 --> 00:15:09,482
It's basically Linear B.
465
00:15:09,558 --> 00:15:11,576
Might even help us finally decipher Linear A.
466
00:15:11,653 --> 00:15:14,061
- Well, I can't decipher
any of what you're saying,
467
00:15:14,139 --> 00:15:16,322
but tonally,
it sounds like a big win.
468
00:15:16,399 --> 00:15:17,640
Why did they stop digging?
469
00:15:17,659 --> 00:15:19,142
Do I need to bring
back the child labor?
470
00:15:19,160 --> 00:15:20,585
- I mean, yes!
471
00:15:20,662 --> 00:15:22,311
But a couple
buildings collapsed.
472
00:15:22,330 --> 00:15:23,588
- This is more important.
473
00:15:23,739 --> 00:15:25,239
- All right, I'll tell
that to the bereaved.
474
00:15:25,316 --> 00:15:26,816
- Alice, are you free yet?
- Nope.
475
00:15:26,834 --> 00:15:27,667
Still in a cave.
476
00:15:27,819 --> 00:15:29,093
- She's still in a cave, Hippo.
477
00:15:29,245 --> 00:15:30,653
- Ty, we're worried about you.
478
00:15:30,672 --> 00:15:32,913
- Worried about killing me
with that pitchfork you hid.
479
00:15:32,933 --> 00:15:34,432
- Huh?
480
00:15:34,583 --> 00:15:36,133
- This "hello" shell that you
bought that's supposed to make
481
00:15:36,210 --> 00:15:37,343
you feel less lonely and sad--
482
00:15:37,495 --> 00:15:40,271
did it ever occur to you
that it's just telling
483
00:15:40,423 --> 00:15:41,831
you what you want to hear?
484
00:15:41,849 --> 00:15:44,000
- He's saying
you've gone insane.
485
00:15:44,002 --> 00:15:45,001
- That's not what I'm saying.
486
00:15:45,003 --> 00:15:46,110
- It's what I'm saying.
487
00:15:46,262 --> 00:15:47,278
- I'm saying this
needs to stop.
488
00:15:47,430 --> 00:15:49,021
- OK, I've got it.
- You've got it?
489
00:15:49,098 --> 00:15:50,448
- Yes. "Tyrannis--"
490
00:15:50,525 --> 00:15:51,950
- Oh my god, oh my god.
It says that?
491
00:15:52,101 --> 00:15:53,359
It says my name?
492
00:15:53,453 --> 00:15:55,119
- "--the legendary, mad king--"
493
00:15:55,196 --> 00:15:56,937
- "Legendary," nice!
494
00:15:57,015 --> 00:15:57,530
Wait a minute.
495
00:15:57,606 --> 00:15:59,031
"Mad"?
496
00:15:59,184 --> 00:16:00,866
- "--who took orders from a seashell and was confined,
497
00:16:01,019 --> 00:16:04,854
therefore, to a prison for the insane"?
498
00:16:04,872 --> 00:16:07,948
- Well, that's--
499
00:16:07,968 --> 00:16:10,860
Right.
500
00:16:10,878 --> 00:16:12,261
[door slams]
501
00:16:16,459 --> 00:16:18,217
- Men and women are the same.
502
00:16:18,369 --> 00:16:19,644
We're equal.
503
00:16:19,721 --> 00:16:22,221
We all have 32 teeth, if
someone would just count mine.
504
00:16:22,373 --> 00:16:24,207
- No, we're not
going to count them.
505
00:16:24,225 --> 00:16:26,542
But thank you,
Thelmamnmon, for sharing.
506
00:16:26,544 --> 00:16:28,894
Adrian, Bdrian, would
you like to go next?
507
00:16:29,047 --> 00:16:30,471
- As you can see,
we're two brothers.
508
00:16:30,548 --> 00:16:31,322
- That's right.
509
00:16:31,399 --> 00:16:32,824
- We were born on the same day.
510
00:16:32,975 --> 00:16:34,050
- Same mom, same dad.
511
00:16:34,052 --> 00:16:35,142
- And we look the same.
512
00:16:35,161 --> 00:16:36,160
- But we're two
different people.
513
00:16:36,237 --> 00:16:38,070
- Bdrian, we've gone over this.
514
00:16:38,147 --> 00:16:40,890
You're clearly one person
who was split into two
515
00:16:40,892 --> 00:16:42,166
by the curse of a witch.
516
00:16:42,318 --> 00:16:43,893
- Well,
I'm the king of Krapopolis.
517
00:16:43,911 --> 00:16:44,910
- Me too!
518
00:16:45,063 --> 00:16:46,487
- No, he really is king.
519
00:16:46,506 --> 00:16:47,730
- Ouch.
520
00:16:47,749 --> 00:16:49,156
- Everything I've tried
to do, I've failed.
521
00:16:49,175 --> 00:16:50,491
More than failed.
522
00:16:50,493 --> 00:16:51,584
I wish I'd never
found that shell.
523
00:16:51,678 --> 00:16:53,069
- Shells, man.
524
00:16:53,179 --> 00:16:55,346
- I wanted to be remembered,
wanted to touch the future,
525
00:16:55,498 --> 00:16:57,515
and all I managed to
do was cement my fate
526
00:16:57,742 --> 00:17:00,501
as an ineffectual madman whose
sister is going to murder him.
527
00:17:00,595 --> 00:17:02,836
At least that problem and the
problem of me being locked
528
00:17:02,930 --> 00:17:04,355
in here cancel each other out.
529
00:17:04,432 --> 00:17:06,432
- King Tyrannis,
your sister is here to see you.
530
00:17:06,584 --> 00:17:07,416
- [screams]
531
00:17:07,418 --> 00:17:09,176
- What are you talking about?
532
00:17:09,195 --> 00:17:10,194
I don't want to kill you.
533
00:17:10,271 --> 00:17:11,921
I want you to get better.
534
00:17:11,923 --> 00:17:14,032
- "Better" healthy,
or "better" dead?
535
00:17:14,108 --> 00:17:15,925
- Better dead?
- I knew it!
536
00:17:15,943 --> 00:17:17,017
Get away from me!
537
00:17:17,095 --> 00:17:18,652
- Look, our jobs are stressful.
538
00:17:18,687 --> 00:17:21,372
Let me show you an activity
I do when I'm stressed.
539
00:17:21,524 --> 00:17:23,616
You'd probably want to
draw you killing somebody
540
00:17:23,692 --> 00:17:24,950
who isn't you, or not.
541
00:17:25,027 --> 00:17:27,436
Maybe that's what would
scratch your itch.
542
00:17:27,438 --> 00:17:28,454
- You've been drawing these?
543
00:17:28,531 --> 00:17:30,882
You were never
going to kill me.
544
00:17:31,067 --> 00:17:32,441
- I don't know about never.
545
00:17:32,443 --> 00:17:34,868
- We can't determine how
we're read or remembered.
546
00:17:34,962 --> 00:17:37,129
It's madness to try
and control a narrative
547
00:17:37,206 --> 00:17:39,039
for thousands of years.
548
00:17:39,117 --> 00:17:40,207
I get it now.
549
00:17:40,226 --> 00:17:42,118
I've got a woman to save.
550
00:17:42,136 --> 00:17:43,252
Can you get me out of here?
551
00:17:43,254 --> 00:17:45,563
- [laughs]
Can I get you out of here?
552
00:17:45,790 --> 00:17:46,789
Ahh!
553
00:17:46,791 --> 00:17:48,140
- Ugh!
554
00:17:48,293 --> 00:17:51,218
[indistinct chatter]
555
00:17:51,296 --> 00:17:54,906
- Well, I guess I didn't really
know what I was doing anyway.
556
00:17:54,982 --> 00:17:56,074
[grunts]
557
00:17:56,225 --> 00:17:57,983
- Gorgon, you're alive!
558
00:17:58,060 --> 00:18:00,469
[all grunting]
559
00:18:00,471 --> 00:18:03,639
You're all alive and
more monstrous than ever.
560
00:18:03,641 --> 00:18:04,473
How?
561
00:18:04,492 --> 00:18:06,066
- Consider it a peace offering.
562
00:18:06,160 --> 00:18:07,493
- Did you have to drop them?
563
00:18:07,645 --> 00:18:08,661
- Just listen.
564
00:18:08,813 --> 00:18:10,496
You were right about
the whole thing.
565
00:18:10,648 --> 00:18:12,906
I wanted to prove that I
wasn't like the other gods,
566
00:18:13,000 --> 00:18:15,000
but that's just
more god behavior.
567
00:18:15,077 --> 00:18:17,929
And we were at a monster
party, which I ruined,
568
00:18:18,005 --> 00:18:19,822
and that's why I've
returned your friends.
569
00:18:19,824 --> 00:18:23,159
I assume they won't mind
some of their legs and wings
570
00:18:23,161 --> 00:18:24,435
getting mixed up.
571
00:18:24,587 --> 00:18:26,086
And I can say that with
confidence because I
572
00:18:26,164 --> 00:18:27,605
know they already hate me.
573
00:18:27,682 --> 00:18:30,349
- Given that you have created
a new kind of monster,
574
00:18:30,501 --> 00:18:32,810
which we will call
the Frankenstein,
575
00:18:32,887 --> 00:18:36,005
we accept at least what seems
to be the spirit
576
00:18:36,007 --> 00:18:37,448
of your strange apology.
577
00:18:37,600 --> 00:18:38,950
- Oh, I wouldn't
call it an apology.
578
00:18:39,101 --> 00:18:40,176
- Darling--
579
00:18:40,269 --> 00:18:43,012
- Yes, yes, fine, I apologize.
580
00:18:43,014 --> 00:18:44,805
[together]
Roar!
581
00:18:44,807 --> 00:18:46,198
- Roar!
582
00:18:46,351 --> 00:18:48,742
- I have as many
teeth as a man!
583
00:18:48,819 --> 00:18:52,463
- I'm a complete individual
human being on my own.
584
00:18:52,540 --> 00:18:53,798
- Yeah, me too.
585
00:18:54,025 --> 00:18:54,966
We're both that.
586
00:18:55,117 --> 00:18:56,525
- I'm digging
a tunnel that will
587
00:18:56,527 --> 00:18:59,554
erase my memory of the seashell
that told me to dig it.
588
00:19:01,532 --> 00:19:02,974
- Oh, boy.
589
00:19:03,050 --> 00:19:04,867
- Hang on, Alice, I'm coming!
590
00:19:04,886 --> 00:19:06,811
- Ty, if you finish
the tunnel now,
591
00:19:06,888 --> 00:19:08,795
we'll never finish
securing your city's
592
00:19:08,873 --> 00:19:09,814
place in the future.
593
00:19:09,891 --> 00:19:12,224
Krapopolis will
still be a lost city.
594
00:19:12,377 --> 00:19:14,710
- History and arky-farky
are just ideas.
595
00:19:14,712 --> 00:19:16,879
What's real is people
and whether or not
596
00:19:16,898 --> 00:19:18,063
they die in caves.
597
00:19:18,140 --> 00:19:19,398
- But I won't remember you.
598
00:19:19,475 --> 00:19:21,676
Neither of us will
even know you saved me.
599
00:19:21,752 --> 00:19:24,978
- But I will have
saved you all the same.
600
00:19:25,056 --> 00:19:26,722
[grunts]
601
00:19:26,724 --> 00:19:29,834
[mysterious music]
602
00:19:29,985 --> 00:19:35,748
♪ ♪
603
00:19:35,900 --> 00:19:38,083
- Ty,
what are you doing in here?
604
00:19:38,236 --> 00:19:39,568
- And why did you dig a tunnel?
605
00:19:39,662 --> 00:19:43,848
- I'm not sure, but it
feels like it was important.
606
00:19:43,925 --> 00:19:45,332
Why am I holding a shell?
607
00:19:45,351 --> 00:19:48,168
- Speaking of important,
check it out, a drawing
608
00:19:48,188 --> 00:19:50,930
of me throwing Ty to lions.
609
00:19:51,006 --> 00:19:52,097
- I don't care for it.
610
00:19:52,250 --> 00:19:53,357
- I just do it
for stress relief.
611
00:19:53,434 --> 00:19:56,319
It's not supposed to be good.
612
00:19:59,032 --> 00:20:00,681
How'd the monster trip go?
613
00:20:00,700 --> 00:20:02,608
- I would say quite well.
614
00:20:02,685 --> 00:20:04,093
But it's just a trip.
615
00:20:04,095 --> 00:20:06,721
You don't have to put
"monster" in front of it, eh?
616
00:20:06,723 --> 00:20:07,705
- Yes.
617
00:20:07,856 --> 00:20:10,099
Your mother even
created a new monster,
618
00:20:10,117 --> 00:20:12,435
a Frankenstein monster.
619
00:20:12,437 --> 00:20:15,755
- Actually, it's just
called a Frankenstein.
620
00:20:18,443 --> 00:20:22,220
- It was frightening, yes,
but such a lucky accident.
621
00:20:22,371 --> 00:20:24,630
If it weren't for the
cave-in, these artifacts
622
00:20:24,724 --> 00:20:26,390
might never have been found.
623
00:20:26,542 --> 00:20:28,784
And the writings alone are
gonna revolutionize the study
624
00:20:28,786 --> 00:20:30,711
of this long-forgotten city.
625
00:20:30,730 --> 00:20:33,213
This kind of discovery is
why you get into arky-farky--
626
00:20:33,233 --> 00:20:35,566
[chuckles]
excuse me, archaeology--
627
00:20:35,643 --> 00:20:36,959
in the first place.
628
00:20:36,978 --> 00:20:38,552
- And what was the
name of the city again?
629
00:20:38,571 --> 00:20:39,462
- Krapopolis.
630
00:20:39,480 --> 00:20:40,571
- Ah.
631
00:20:40,798 --> 00:20:42,222
Do you think it would be
possible to change it?
632
00:20:42,242 --> 00:20:43,649
- To change the name?
633
00:20:43,801 --> 00:20:45,317
No, I don't think so.
634
00:20:45,394 --> 00:20:47,152
I mean, it already is the name.
635
00:20:47,229 --> 00:20:48,246
- Why would they name it that?
636
00:20:48,397 --> 00:20:49,989
Seems so easy to make fun of.
637
00:20:50,083 --> 00:20:51,140
- What do you mean?
638
00:20:51,158 --> 00:20:52,641
- Well, do I have to say it?
639
00:20:52,643 --> 00:20:53,826
- Maybe you should.
640
00:20:53,902 --> 00:20:55,478
- The word "crap"
is right in there.
641
00:20:55,496 --> 00:20:58,238
- So as a journalist,
that's what you would use?
642
00:20:58,316 --> 00:21:00,316
You'd say,
"More like crap-opolis,"
643
00:21:00,334 --> 00:21:01,834
and you'd feel good about that?
644
00:21:01,910 --> 00:21:04,320
You'd feel like you had done
your job, hit on something
645
00:21:04,322 --> 00:21:05,988
pretty smart and original?
646
00:21:05,990 --> 00:21:08,081
- I guess it might
feel a little hack.
647
00:21:08,083 --> 00:21:09,008
- All right, then.
648
00:21:09,160 --> 00:21:10,326
- Still not a great name.
649
00:21:10,328 --> 00:21:11,602
- It's the name, all right?
Let's move on.
46883
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.