All language subtitles for Kin (2021) - 02x07 - Episode 7.RNG+BTN+MiNX+TGx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,493 --> 00:00:01,973 Do you recognize this man? 2 00:00:01,984 --> 00:00:03,120 No comment. 3 00:00:03,131 --> 00:00:05,326 The gardai look at someone like Nikita 4 00:00:05,337 --> 00:00:08,233 and all they see is weakness and opportunity. 5 00:00:08,244 --> 00:00:09,799 Nikki's not a fucking rat! 6 00:00:10,777 --> 00:00:12,663 Why did you do it? Kem. 7 00:00:12,937 --> 00:00:14,599 Was it you who pulled the trigger? 8 00:00:14,600 --> 00:00:16,291 No, Viking did. 9 00:00:25,973 --> 00:00:27,612 Want to know a secret? 10 00:00:27,977 --> 00:00:29,989 I don't give a fuck about any of this. 11 00:00:30,000 --> 00:00:31,632 I want out. 12 00:00:31,693 --> 00:00:33,479 You know, someplace sunny by a beach 13 00:00:33,490 --> 00:00:35,639 - where I can just chill all day. - Yeah. 14 00:00:35,650 --> 00:00:37,989 - I don't want you here. - Are you serious? 15 00:00:38,000 --> 00:00:41,949 I'm kicking you out, because I can't trust you anymore. 16 00:00:46,247 --> 00:00:50,153 You need to keep Anna far away from him. 17 00:00:51,120 --> 00:00:52,150 Aww. 18 00:00:52,161 --> 00:00:53,880 - You alright? - It's Bren. 19 00:00:54,060 --> 00:00:55,539 He's doing it again. 20 00:00:56,102 --> 00:00:57,789 This time it's Anna. 21 00:01:53,213 --> 00:01:54,215 Nuray. 22 00:01:59,171 --> 00:02:00,334 Nuray! 23 00:03:07,633 --> 00:03:10,144 Michael? Michael, wait! 24 00:03:10,155 --> 00:03:11,794 - I fucking said. - Listen to me. 25 00:03:12,218 --> 00:03:15,376 Michael! Just stop for a minute. 26 00:03:15,840 --> 00:03:17,199 You want to end up back inside? 27 00:03:17,210 --> 00:03:19,109 - Well, this is the way to go about it. - Think I give a fuck about that? 28 00:03:19,120 --> 00:03:21,622 Birdy is right, Michael. This isn't the way to do it. 29 00:03:21,633 --> 00:03:22,832 He's getting exactly what he deserves. 30 00:03:22,843 --> 00:03:24,648 Anna is fine. She's safe. 31 00:03:24,659 --> 00:03:26,369 I dropped her at her dance class. 32 00:03:26,380 --> 00:03:28,365 - Nobody's saying don't do it. - Get the fuck out of my way, Birdy. 33 00:03:28,376 --> 00:03:29,759 - Get out of my way, Birdy. - Not like this. Not like this. 34 00:03:29,770 --> 00:03:31,209 You'll fuck it up and you'll get caught! 35 00:03:31,220 --> 00:03:33,499 - You think I fucking care?! - I do. 36 00:03:33,510 --> 00:03:34,558 We'll... We'll plan it properly. 37 00:03:34,569 --> 00:03:36,268 - We'll help you, won't we, Amanda? - Yeah, yeah. 38 00:03:36,279 --> 00:03:39,109 We will get Bren, I promise you. 39 00:03:39,120 --> 00:03:40,761 We'll kill him. 40 00:03:40,820 --> 00:03:42,820 But we'll do it together. 41 00:03:44,776 --> 00:03:46,201 Was two of them, I think. 42 00:03:46,212 --> 00:03:48,983 Fucking dopes. Amateur hour. 43 00:03:49,806 --> 00:03:52,489 Look, we don't know if they followed me from here or whatever, 44 00:03:52,500 --> 00:03:54,869 but it was the middle of the night and there was no lights behind me. 45 00:03:54,880 --> 00:03:56,254 Would have seen someone. 46 00:03:56,265 --> 00:03:58,504 I just got out of the car, and they were there. 47 00:03:58,800 --> 00:04:00,434 He was obviously waiting for me. 48 00:04:00,445 --> 00:04:01,775 And did you get a look at him? 49 00:04:01,786 --> 00:04:02,809 You're joking. 50 00:04:02,820 --> 00:04:05,379 Soon as the gun jammed, I was fucking gone. 51 00:04:06,106 --> 00:04:07,741 What do you reckon? 52 00:04:08,000 --> 00:04:09,503 Could be anyone. 53 00:04:09,514 --> 00:04:11,513 Probably one of Ged Delaney's lot. 54 00:04:11,640 --> 00:04:13,279 They're still gunning for blood. 55 00:04:16,873 --> 00:04:18,272 What's the story? 56 00:04:20,780 --> 00:04:22,566 You want me to ask around? 57 00:04:22,577 --> 00:04:25,401 See if anybody's heard anything about what happened last night? 58 00:04:25,412 --> 00:04:27,284 Yeah. Yeah, do that. 59 00:04:27,295 --> 00:04:28,857 Alright. 60 00:04:29,947 --> 00:04:33,226 I'm gonna be relying on you more and more now, Jimmy. 61 00:04:33,586 --> 00:04:35,311 Yeah, sure. Anything. 62 00:04:35,322 --> 00:04:36,961 Viking's too hot-headed. 63 00:04:37,400 --> 00:04:39,290 And you're my son, 64 00:04:39,319 --> 00:04:41,159 so I know I can count on you. 65 00:04:55,626 --> 00:04:57,636 - Do you want me to wait for you? - No, I'm alright. 66 00:04:57,647 --> 00:04:59,006 Look... 67 00:04:59,017 --> 00:05:01,936 I know you probably don't want my advice, 68 00:05:01,947 --> 00:05:04,294 but fighting with teenagers gets you nowhere. 69 00:05:04,305 --> 00:05:06,024 Alright. Thanks for the lift. 70 00:05:11,606 --> 00:05:13,325 Hey, uh, is Anna inside? 71 00:05:19,280 --> 00:05:21,280 Hey. Have a word? 72 00:05:22,906 --> 00:05:25,265 Um, I'll see you guys later. 73 00:05:31,433 --> 00:05:33,373 I suppose you're here to give out to me. 74 00:05:33,384 --> 00:05:35,321 - And why would you think that? - I don't know. 75 00:05:35,332 --> 00:05:38,291 Only reason I ever really see you these days. 76 00:05:38,553 --> 00:05:40,354 Is that necklace new? 77 00:05:40,873 --> 00:05:42,353 Here we go. 78 00:05:43,733 --> 00:05:46,563 Why did you go see him when I asked you not to? 79 00:05:47,172 --> 00:05:48,671 Is it 'cause of the money and the presents that he gives you? 80 00:05:48,682 --> 00:05:50,182 - No! - 'Cause if you need money, you come to me. 81 00:05:50,193 --> 00:05:51,862 - I told you it's not about the money. - I'll give it to you. 82 00:05:51,873 --> 00:05:53,072 Then why? 83 00:05:53,480 --> 00:05:54,763 Why go see him? 84 00:05:54,774 --> 00:05:56,454 Because he's nice to me. 85 00:05:59,706 --> 00:06:02,345 How... How exactly is he nice to you? 86 00:06:02,602 --> 00:06:06,037 - I really don't know why this... - It just is. It's important. 87 00:06:06,048 --> 00:06:09,048 I need to know exactly how he's nice to you. 88 00:06:10,253 --> 00:06:12,135 He wants me. 89 00:06:12,607 --> 00:06:14,428 He wants me to be part of his life. 90 00:06:14,439 --> 00:06:15,654 - So do I! - No, you don't. 91 00:06:15,665 --> 00:06:18,064 Of course I do. Of course I do! 92 00:06:18,075 --> 00:06:20,157 You disappear for months at a time and you don't even call me. 93 00:06:20,168 --> 00:06:21,887 You know why I couldn't call you. I wanted to. 94 00:06:21,898 --> 00:06:24,097 Except for Anthony, I hardly know anyone in this family 95 00:06:24,108 --> 00:06:25,947 because you hide me away like you're ashamed of me. 96 00:06:25,958 --> 00:06:28,037 - I am not ashamed of you. - Well, that's how it feels. 97 00:06:28,048 --> 00:06:30,188 - Ugh! - Granddad wants me in this family. 98 00:06:30,199 --> 00:06:32,808 - He tells me all the time. - I don't fucking care what he tells you! 99 00:06:32,819 --> 00:06:34,818 You stay away from him. He is not safe. 100 00:06:34,829 --> 00:06:36,089 Do you understand? 101 00:06:36,100 --> 00:06:38,739 I-I can't talk to you right now. 102 00:06:57,720 --> 00:06:59,465 Where is she? 103 00:06:59,682 --> 00:07:01,522 They're discharging her now. 104 00:07:02,500 --> 00:07:04,278 No charges? 105 00:07:04,619 --> 00:07:07,018 - That's a result. - No charges yet. 106 00:07:07,029 --> 00:07:09,854 They're only releasing her while they prepare a file for the DPP. 107 00:07:09,865 --> 00:07:12,629 Why do you always have to be so fucking miserable? 108 00:07:12,640 --> 00:07:14,657 Someone has to maintain a grip on reality. 109 00:07:14,668 --> 00:07:17,935 Yeah, well, I want you keeping it positive for Nikki today. 110 00:07:17,946 --> 00:07:21,226 Yeah? None of your fucking gloomy shit. 111 00:07:24,893 --> 00:07:26,332 You took my phone, too. 112 00:07:26,343 --> 00:07:28,422 That's to be held as evidence. 113 00:07:43,699 --> 00:07:45,622 You okay? 114 00:07:45,886 --> 00:07:47,189 Thank you. 115 00:07:47,200 --> 00:07:50,759 I'll let you know if there's any developments. 116 00:07:51,073 --> 00:07:52,792 They treat you okay in there? 117 00:07:52,893 --> 00:07:55,133 Look, let's just go. 118 00:08:04,180 --> 00:08:06,335 Look, I know you're pissed off. 119 00:08:06,346 --> 00:08:08,992 - Just take me home. - Nikki, relax, yeah? 120 00:08:09,003 --> 00:08:12,723 Eric, don't tell me to fucking relax. 121 00:08:15,546 --> 00:08:18,745 You know, I bet you haven't even checked what the sentence is 122 00:08:18,756 --> 00:08:20,910 for conspiracy to commit murder. 123 00:08:24,406 --> 00:08:26,205 It's life, Eric. 124 00:08:26,216 --> 00:08:29,135 Look, if they had enough evidence, 125 00:08:29,413 --> 00:08:31,525 they'd have charged you for that already. 126 00:08:31,536 --> 00:08:35,380 They have Jess's statement, and they have my phone, too! 127 00:08:36,746 --> 00:08:39,025 Kem messaged me right after the shooting 128 00:08:39,036 --> 00:08:41,075 to say that it was done. 129 00:08:41,373 --> 00:08:42,657 But you deleted that. 130 00:08:42,668 --> 00:08:45,147 Oh, and you think they can't find something on it? 131 00:08:49,993 --> 00:08:53,682 They haven't charged me yet 'cause they're taking their time. 132 00:08:58,800 --> 00:09:02,959 I begged you to leave Kem alone, 133 00:09:03,232 --> 00:09:05,871 but you wouldn't fucking listen. 134 00:09:16,233 --> 00:09:18,072 Hey. 135 00:09:18,100 --> 00:09:20,380 Don't, Eric. 136 00:09:30,799 --> 00:09:32,558 Hi, it's Molly. Leave a message at the beep. 137 00:09:32,569 --> 00:09:33,729 Bye. 138 00:09:40,946 --> 00:09:42,788 Hi, it's Molly. Leave a message at the beep. 139 00:09:42,799 --> 00:09:43,947 Bye. 140 00:09:54,072 --> 00:09:55,911 Hi. Um, is Molly here, please? 141 00:09:55,922 --> 00:09:58,361 Uh, no, but is there anything I can do for you? 142 00:09:58,372 --> 00:09:59,691 No, I'll come back tomorrow. 143 00:09:59,702 --> 00:10:02,781 Uh, she's off until the 14th of next month. 144 00:10:03,000 --> 00:10:05,691 What? On holidays? 145 00:10:06,233 --> 00:10:09,041 Yeah, she's getting married and going on her honeymoon. 146 00:10:09,052 --> 00:10:12,833 Wh... Mo... Molly with the, um, blond hair? 147 00:10:13,179 --> 00:10:14,485 Yes. 148 00:10:15,533 --> 00:10:18,184 Y-You sure about that? 149 00:10:18,587 --> 00:10:20,405 Yes, I'm sure. 150 00:10:21,138 --> 00:10:22,488 I... 151 00:10:22,666 --> 00:10:24,826 Is there anything else I can do for you? 152 00:10:28,020 --> 00:10:29,463 No. 153 00:10:36,553 --> 00:10:39,068 Nikki, can we not fucking talk about this? 154 00:10:39,079 --> 00:10:40,558 Nikki! 155 00:10:40,712 --> 00:10:41,930 Nikki. 156 00:10:43,099 --> 00:10:45,155 What, I don't deserve an explanation? 157 00:10:45,166 --> 00:10:47,465 Do I really have to tell you why this is fucking happening? 158 00:10:47,476 --> 00:10:49,465 But you don't have to make this decision now. 159 00:10:50,979 --> 00:10:52,498 Here, you're not walking out of here 160 00:10:52,509 --> 00:10:54,022 till you give me a chance to talk about this. 161 00:10:54,033 --> 00:10:56,404 Eric, what are you gonna do, huh? 162 00:10:56,504 --> 00:11:00,098 You're just gonna lock me up? You're gonna stop me from leaving? 163 00:11:00,159 --> 00:11:01,838 No. 164 00:11:02,053 --> 00:11:03,453 'Course not. 165 00:11:05,206 --> 00:11:06,735 Nikki, I'll find Jess. 166 00:11:06,746 --> 00:11:08,465 Those charges will be dropped. 167 00:11:08,476 --> 00:11:11,062 Eric, if anything happens to that girl, 168 00:11:11,073 --> 00:11:12,842 I'll go to the Garda station myself 169 00:11:12,853 --> 00:11:15,122 and I'll tell them fucking everything. 170 00:11:17,700 --> 00:11:19,419 Don't even fucking joke about that. 171 00:11:19,430 --> 00:11:21,349 Who's joking? 172 00:11:29,133 --> 00:11:30,929 You got lucky, Eric. 173 00:11:30,940 --> 00:11:32,899 But we're on your fucking case. 174 00:11:34,720 --> 00:11:36,519 It won't be long now. 175 00:11:36,530 --> 00:11:38,288 Huh, boys? 176 00:11:38,299 --> 00:11:39,778 Bang, bang! 177 00:11:49,959 --> 00:11:56,153 _ 178 00:12:03,716 --> 00:12:05,702 - Oh, hi. - Alright, then. 179 00:12:05,713 --> 00:12:07,512 Your da's not here. 180 00:12:07,640 --> 00:12:09,759 I wanted to see you. 181 00:12:10,000 --> 00:12:12,432 Oh. Do you want a pint? 182 00:12:12,443 --> 00:12:14,976 No. I need to show you something. 183 00:12:14,987 --> 00:12:16,787 In private. 184 00:12:18,680 --> 00:12:19,730 John. 185 00:12:19,741 --> 00:12:21,435 I'll be out the back if you need me. 186 00:12:21,446 --> 00:12:22,604 Yeah. 187 00:12:23,200 --> 00:12:24,559 You got lucky, Eric. 188 00:12:24,570 --> 00:12:25,969 But we're on your fucking case. 189 00:12:27,240 --> 00:12:28,759 It won't be long now. 190 00:12:28,770 --> 00:12:30,393 Huh, boys? 191 00:12:30,404 --> 00:12:32,443 Bang, bang! 192 00:12:36,117 --> 00:12:37,443 _ 193 00:12:38,426 --> 00:12:40,705 Right, I want you to keep this 194 00:12:40,716 --> 00:12:43,115 just between you and me, okay? 195 00:12:43,433 --> 00:12:45,202 - Yeah. - And don't you worry, 196 00:12:45,213 --> 00:12:47,012 'cause I'll sort everything. 197 00:12:47,023 --> 00:12:48,822 We'll get these cunts. 198 00:12:48,833 --> 00:12:51,335 You done right coming to me, alright? 199 00:12:52,566 --> 00:12:53,992 Good boy. 200 00:13:10,306 --> 00:13:12,625 What's this? Suicide watch? 201 00:13:12,800 --> 00:13:14,960 Don't even joke about that. 202 00:13:19,736 --> 00:13:22,335 Fancy a coffee or something? 203 00:13:22,420 --> 00:13:24,540 Yeah. Tea would be nice. 204 00:13:28,947 --> 00:13:30,236 Come here. 205 00:13:30,247 --> 00:13:32,742 I was thinking about what you were saying last night. 206 00:13:34,486 --> 00:13:37,085 I want to go with you when you go. 207 00:13:37,153 --> 00:13:38,992 What about Bren? 208 00:13:39,093 --> 00:13:41,372 I'm gonna sort that. 209 00:13:41,709 --> 00:13:44,104 He's never gonna let us go. 210 00:13:44,599 --> 00:13:46,359 I have a plan. 211 00:13:47,579 --> 00:13:49,007 Yeah? 212 00:13:49,766 --> 00:13:51,501 What plan? 213 00:13:51,949 --> 00:13:54,149 You're just gonna have to trust me. 214 00:13:55,986 --> 00:13:59,430 But it's gonna be fine. I promise. 215 00:14:01,606 --> 00:14:03,513 Fucking hell. 216 00:14:04,193 --> 00:14:06,057 52 years old, and you're still 217 00:14:06,068 --> 00:14:07,907 fighting my Bren battles for me. 218 00:14:09,726 --> 00:14:12,246 That's just what big sisters do. 219 00:14:15,919 --> 00:14:17,938 He was always a cunt. 220 00:14:18,773 --> 00:14:21,253 Even when we were kids. 221 00:14:22,820 --> 00:14:24,410 You know... 222 00:14:24,526 --> 00:14:28,098 I don't have one single happy memory of him. 223 00:14:33,313 --> 00:14:35,393 Not fucking one. 224 00:14:37,106 --> 00:14:39,385 What about you? 225 00:14:49,373 --> 00:14:51,693 Some of the prison visits were alright. 226 00:14:53,726 --> 00:14:56,000 That's 'cause he was locked up, 227 00:14:57,832 --> 00:15:01,031 and you knew he wasn't gonna be able to get to you. 228 00:15:36,513 --> 00:15:38,632 Nikki's gone. 229 00:15:38,786 --> 00:15:40,269 She's moved out. 230 00:15:40,280 --> 00:15:41,715 Why? 231 00:15:41,726 --> 00:15:43,005 Why do you think? 232 00:15:43,082 --> 00:15:45,415 'Cause of Kem and getting arrested. 233 00:15:45,426 --> 00:15:48,321 We should have left him be. He was no danger to us. 234 00:15:48,332 --> 00:15:50,074 Where's she gone? 235 00:15:50,085 --> 00:15:51,324 I don't know. 236 00:15:51,783 --> 00:15:54,245 One of her mates' gaffs, I suppose. 237 00:15:55,146 --> 00:15:58,915 Well, you need to go and fucking find her and drag her home. 238 00:15:59,219 --> 00:16:01,134 No, I fucking don't. 239 00:16:01,145 --> 00:16:03,588 - What did you fucking say? - I'm not doing that to her. 240 00:16:03,599 --> 00:16:05,955 Well, I'll tell you what I'm not fucking doing. 241 00:16:05,966 --> 00:16:07,485 I'm not going back inside 242 00:16:07,496 --> 00:16:10,352 because your mot can't keep her fucking trap shut. 243 00:16:10,590 --> 00:16:13,293 So you need to go and get her and bring her back into line, 244 00:16:13,304 --> 00:16:15,103 because I fucking tell you what... 245 00:16:15,114 --> 00:16:17,642 if I get as much as a fucking whisper 246 00:16:17,653 --> 00:16:19,492 that she's been blabbing her mouth off, 247 00:16:19,503 --> 00:16:22,011 you'll be digging her up in the Dublin Mountains. 248 00:16:24,066 --> 00:16:25,379 Yeah? 249 00:16:26,473 --> 00:16:30,815 There's a million young ones out there to keep your cock warm. 250 00:16:31,333 --> 00:16:34,498 That doesn't mean you involve them in your business. 251 00:16:35,333 --> 00:16:37,824 Go and clean your fucking mess up. 252 00:17:28,950 --> 00:17:30,749 - Rory. - Hey. 253 00:17:30,760 --> 00:17:34,489 Just thought you should know, the word is out that Bren is hiring. 254 00:17:34,553 --> 00:17:36,364 - What for? - Don't know, 255 00:17:36,375 --> 00:17:37,974 but he's looking for lots of lads, 256 00:17:37,985 --> 00:17:40,144 so it must be something big he's planning. 257 00:17:40,155 --> 00:17:42,389 I'd watch your back if I was you. 258 00:17:43,540 --> 00:17:46,097 Thanks, Rory. I appreciate it. 259 00:20:19,539 --> 00:20:21,018 Michael, it's me. 260 00:20:21,029 --> 00:20:22,647 It's open. 261 00:20:33,180 --> 00:20:35,619 Rifat Batuk died this morning. 262 00:20:35,630 --> 00:20:38,109 If Hamza's gonna make a move, it'll be soon. 263 00:20:38,686 --> 00:20:41,102 We need to push ahead with Wayne Madigan, 264 00:20:41,113 --> 00:20:43,617 so I set up a meeting for tomorrow. 265 00:20:44,613 --> 00:20:46,373 Yeah, okay. 266 00:20:49,820 --> 00:20:53,299 I take it, it didn't go well with Anna, then? 267 00:20:53,520 --> 00:20:54,663 No. 268 00:20:56,007 --> 00:20:58,086 Lost my temper. 269 00:20:59,413 --> 00:21:02,252 Well, teenagers will do that to you. 270 00:21:09,853 --> 00:21:11,813 Give me one of those. 271 00:21:56,199 --> 00:21:58,639 Is Donal here? I want to see him. 272 00:22:02,900 --> 00:22:05,499 Donal, Eric Kinsella is here to see you. 273 00:22:05,546 --> 00:22:06,672 Okay. 274 00:22:08,113 --> 00:22:10,571 - Donal will be out in a moment. - Mm. 275 00:22:16,899 --> 00:22:18,178 Everything okay, Eric? 276 00:22:18,189 --> 00:22:20,977 No, everything isn't fucking okay. 277 00:22:23,406 --> 00:22:25,486 Let's talk about this in the office. 278 00:22:33,253 --> 00:22:34,430 What's the problem? 279 00:22:34,441 --> 00:22:36,300 The problem is, I'm sick of you being 280 00:22:36,311 --> 00:22:38,310 Mr. Fucking Doom and Gloom with Nikki. 281 00:22:38,321 --> 00:22:40,069 - Excuse me? - You fucking heard me! 282 00:22:40,080 --> 00:22:42,053 All you're doing is upsetting her. 283 00:22:42,064 --> 00:22:43,983 She's my client. It's my duty to be honest with her. 284 00:22:43,994 --> 00:22:46,905 Yeah, I don't give a fuck. Yeah? 285 00:22:47,960 --> 00:22:49,639 All you've done is upset her, 286 00:22:49,679 --> 00:22:53,432 so you're gonna call her now, and you're gonna tell her 287 00:22:53,520 --> 00:22:56,147 that things aren't as bad as you're saying they are. 288 00:22:56,158 --> 00:22:59,855 - I can't do that. - Yes, you fucking can, and you will. 289 00:23:00,226 --> 00:23:03,385 Okay. I'd like you to leave now. 290 00:23:03,520 --> 00:23:04,708 Yeah? 291 00:23:06,406 --> 00:23:08,326 Not until you've called her. 292 00:23:10,033 --> 00:23:11,811 I'm ringing Bren. 293 00:23:11,822 --> 00:23:14,941 Don't you fucking walk away from me. 294 00:23:15,213 --> 00:23:19,212 I said, don't you fucking walk away. 295 00:23:22,780 --> 00:23:24,949 Aah! 296 00:23:24,960 --> 00:23:27,360 Aah! Aah! Aah! 297 00:23:32,399 --> 00:23:33,700 Yeah, Donal? 298 00:23:33,711 --> 00:23:35,522 She better fucking come back. 299 00:23:35,533 --> 00:23:37,355 - Donal? - For your sake. 300 00:23:37,366 --> 00:23:39,965 What the fuck is going on there? 301 00:24:09,251 --> 00:24:11,742 We have all mod cons in the kitchen, 302 00:24:11,753 --> 00:24:13,512 state-of-the-art sauna. 303 00:24:13,665 --> 00:24:16,452 And this room... there's lots of light. 304 00:24:16,463 --> 00:24:18,423 The views are really spectacular. 305 00:24:21,324 --> 00:24:22,756 Everything okay? 306 00:24:22,937 --> 00:24:24,369 Yeah. 307 00:24:25,750 --> 00:24:27,694 There's also a gym downstairs 308 00:24:27,705 --> 00:24:29,984 and a roof terrace for residents. 309 00:24:30,605 --> 00:24:32,497 What do you think, Da? 310 00:24:32,925 --> 00:24:34,897 Should I take it? 311 00:24:35,137 --> 00:24:38,292 Uh, can you give me a minute here with my son? 312 00:24:38,577 --> 00:24:40,816 - Sure. - Thanks. 313 00:24:44,075 --> 00:24:47,603 - What's wrong? Don't you like it? - No, I do. I do like it. 314 00:24:49,224 --> 00:24:50,984 But I just don't want you forgetting 315 00:24:50,995 --> 00:24:53,514 that this place is only temporary, Jimmy. 316 00:24:54,108 --> 00:24:56,690 That other house with your son in it... 317 00:24:56,818 --> 00:24:58,680 you still own that, 318 00:24:58,864 --> 00:25:01,543 - and don't let her fucking tell you otherwise. - Okay. 319 00:25:01,554 --> 00:25:03,113 No, I mean it, Jimmy. 320 00:25:03,704 --> 00:25:05,496 Look what she's done. 321 00:25:05,648 --> 00:25:09,096 She's taken all you gave her and just fucked you out. 322 00:25:09,107 --> 00:25:10,826 It's not as simple as that, Da. 323 00:25:10,837 --> 00:25:13,196 Fucking is as simple as that. 324 00:25:13,398 --> 00:25:16,599 But don't you worry, son, because you'll be 325 00:25:16,610 --> 00:25:19,156 ruling the roost there again before long. 326 00:25:19,167 --> 00:25:21,446 That I promise you. 327 00:25:21,758 --> 00:25:23,570 And I tell you what... 328 00:25:23,581 --> 00:25:26,500 you'll get some amount of fucking hole with this place, 329 00:25:26,511 --> 00:25:29,310 that's for fucking sure, huh? 330 00:25:37,278 --> 00:25:39,181 So what's the story with you and that girl 331 00:25:39,192 --> 00:25:40,801 I saw sneaking out? 332 00:25:40,812 --> 00:25:42,652 Oh, I don't want to talk about it. 333 00:25:45,924 --> 00:25:48,243 Sometimes opening up helps. 334 00:25:48,570 --> 00:25:50,898 Mm. Is that what you do? 335 00:25:52,965 --> 00:25:56,578 Absolutely not. 336 00:25:58,731 --> 00:26:00,941 Anna likes Bren. 337 00:26:02,291 --> 00:26:04,211 That's what she told me. 338 00:26:07,051 --> 00:26:10,832 Thinks he's a... a nice old man who buys her presents. 339 00:26:14,751 --> 00:26:17,151 Oh, fuck. 340 00:26:19,545 --> 00:26:21,824 And she thinks that I deliberately try 341 00:26:22,387 --> 00:26:24,867 to keep her away from the family. 342 00:26:34,026 --> 00:26:35,146 Do you? 343 00:26:35,157 --> 00:26:36,796 Probably. I don't know. 344 00:26:36,807 --> 00:26:38,647 Just trying to protect her. 345 00:26:42,597 --> 00:26:44,356 What, from us? 346 00:26:44,517 --> 00:26:45,919 Well, I don't know. 347 00:26:45,930 --> 00:26:48,330 From this. From this life, you know? 348 00:26:54,365 --> 00:26:56,364 After what happened to Jamie... 349 00:26:56,744 --> 00:26:59,104 You know, I can't lose another child to this. 350 00:27:03,464 --> 00:27:05,426 Sorry. 351 00:27:08,004 --> 00:27:09,651 I don't know. 352 00:28:04,990 --> 00:28:06,924 Fuck. 353 00:28:39,544 --> 00:28:41,251 Alright, Derek? 354 00:28:41,411 --> 00:28:45,220 Yeah, listen, gonna need that yoke I was asking you about. 355 00:28:45,231 --> 00:28:47,031 Yeah, tomorrow. 356 00:28:49,064 --> 00:28:50,528 Sound. 357 00:28:52,025 --> 00:28:54,334 Yeah, yeah. See you then. 358 00:28:59,091 --> 00:29:01,890 Bren. You wanted to see me? 359 00:29:02,164 --> 00:29:04,242 Yeah. Come here. 360 00:29:10,317 --> 00:29:12,830 Do you want to earn yourself 20 grand? 361 00:29:13,595 --> 00:29:14,915 What have I got to do, Bren? 362 00:29:14,926 --> 00:29:17,125 "What have I got to do, Bren?" 363 00:29:17,331 --> 00:29:19,127 You're either in or you're not, 364 00:29:19,138 --> 00:29:21,162 'cause I've no time for windy cunts. 365 00:29:21,173 --> 00:29:24,052 So do you want to earn 20 grand or don't you? 366 00:29:24,063 --> 00:29:26,305 - Okay. - Okay what? 367 00:29:26,316 --> 00:29:27,758 I want to make 20 grand. 368 00:29:27,769 --> 00:29:30,848 Good lad. Here's what I want you to do. 369 00:29:30,859 --> 00:29:35,388 ♪ Sing it back, sing it back ♪ 370 00:29:35,399 --> 00:29:39,238 ♪ Bring it back, sing it back to me ♪ 371 00:29:39,557 --> 00:29:43,360 ♪ Bring it back, sing it back ♪ 372 00:29:43,371 --> 00:29:46,890 ♪ Bring it back, sing it back to me ♪ 373 00:29:46,901 --> 00:29:50,300 ♪ Can I control this empty delusion? ♪ 374 00:29:50,311 --> 00:29:53,710 ♪ Lost in the fire below ♪ 375 00:29:53,934 --> 00:29:56,923 Frank. Frank. Stand up. 376 00:29:56,934 --> 00:29:59,013 Up. Come on. Up. 377 00:29:59,144 --> 00:30:02,223 Up, up, up, up. 378 00:30:02,653 --> 00:30:05,902 Up, up you get. Go on. 379 00:30:07,377 --> 00:30:10,136 - Dan the man! - Yep, yep, yep. 380 00:30:10,449 --> 00:30:11,967 Alright, let's go. 381 00:30:11,978 --> 00:30:13,938 ♪ Keep you beside me ♪ 382 00:30:44,824 --> 00:30:46,904 Thanks for getting me. 383 00:30:50,104 --> 00:30:52,104 No bother. 384 00:30:53,484 --> 00:30:55,885 I won't forget this. 385 00:30:56,824 --> 00:30:59,408 You're a good boy, Dan. 386 00:31:01,337 --> 00:31:04,400 Tell you what, I'll set you up with something before I go. 387 00:31:06,498 --> 00:31:08,355 What do you mean? 388 00:31:08,998 --> 00:31:11,637 Something cushy. 389 00:31:12,097 --> 00:31:14,590 What do you mean, "go"? 390 00:31:15,665 --> 00:31:17,045 Go where? 391 00:31:17,278 --> 00:31:19,197 Somewhere nice. 392 00:31:19,987 --> 00:31:21,440 Where? 393 00:31:22,684 --> 00:31:25,203 You don't have to know about that. 394 00:31:25,585 --> 00:31:28,185 You don't have to worry about it. 395 00:31:29,524 --> 00:31:31,803 All you need to know is that 396 00:31:32,137 --> 00:31:34,353 I'll look after you. 397 00:32:20,484 --> 00:32:23,124 You're up early. 398 00:32:24,958 --> 00:32:26,940 I'm going to training. 399 00:32:27,583 --> 00:32:29,610 Sorry I wasn't here last night. 400 00:32:29,621 --> 00:32:31,540 I had to go out for work. 401 00:32:31,758 --> 00:32:33,558 Without your car? 402 00:32:37,330 --> 00:32:38,642 Yeah. 403 00:33:26,984 --> 00:33:29,270 Just thought I'd bring this back. 404 00:33:30,384 --> 00:33:31,884 How have you been? 405 00:33:31,895 --> 00:33:33,494 Haven't seen you at mass. 406 00:33:33,505 --> 00:33:34,984 I'm great, you know. 407 00:33:35,244 --> 00:33:37,221 Really, really good. 408 00:33:41,211 --> 00:33:42,675 Thank you. 409 00:33:48,117 --> 00:33:49,756 This is for the window that I broke. 410 00:33:49,767 --> 00:33:51,326 You don't owe us anything. 411 00:33:51,337 --> 00:33:53,377 Well, take it. I w... I want you to have it. 412 00:33:57,124 --> 00:33:58,565 Mm. 413 00:33:59,330 --> 00:34:03,292 And, uh, this is just for the collection, okay? 414 00:34:07,664 --> 00:34:10,338 Money can't bring you peace of mind. 415 00:34:11,471 --> 00:34:14,382 Spoken like someone who's never had any. 416 00:34:16,498 --> 00:34:18,683 You'll never truly be happy. 417 00:34:20,525 --> 00:34:23,085 Not with the life you live. 418 00:34:26,091 --> 00:34:28,543 What about the life that you live? 419 00:34:29,611 --> 00:34:31,490 Will you ever be happy? 420 00:34:36,150 --> 00:34:38,538 I mean, look at this place. 421 00:34:39,457 --> 00:34:42,176 It's dying on its fucking arse. 422 00:34:42,664 --> 00:34:43,937 You know, when I was a kid, 423 00:34:43,938 --> 00:34:45,415 there used to be four masses here every Sunday. 424 00:34:45,426 --> 00:34:47,105 They'd be packed out the door. 425 00:34:47,116 --> 00:34:49,435 Now you couldn't even fucking pay people to come. 426 00:34:49,446 --> 00:34:51,245 We've plenty of parishioners. 427 00:34:51,819 --> 00:34:54,845 Plenty of parishioners. 428 00:34:54,856 --> 00:34:56,815 Come on. 429 00:34:56,878 --> 00:34:59,086 You're fucking deluded. 430 00:34:59,531 --> 00:35:01,774 You're like one of them, um, soldiers 431 00:35:01,785 --> 00:35:04,384 that they find living all alone on an island, 432 00:35:04,395 --> 00:35:05,874 still got the uniform and the gun, 433 00:35:05,885 --> 00:35:08,725 but no one's told you that the war ended decades ago. 434 00:35:12,317 --> 00:35:14,156 You need to know when it's time to get out, Father. 435 00:35:14,167 --> 00:35:16,646 You see, that's the trick. 436 00:35:17,177 --> 00:35:19,237 I'll pray for you. 437 00:35:19,271 --> 00:35:21,030 I'll pray for you, Frank. 438 00:35:27,103 --> 00:35:30,743 Here. Why don't you take it all. 439 00:36:01,616 --> 00:36:03,216 Hey. 440 00:36:05,029 --> 00:36:07,069 - Hey. - Hey. 441 00:36:16,629 --> 00:36:19,951 - Can I, uh, get you anything? - No, I'm grand, thanks. 442 00:36:24,229 --> 00:36:27,109 I felt like a teenager coming in this morning. 443 00:36:29,749 --> 00:36:32,987 I feel like we should talk about what happened last night. 444 00:36:36,576 --> 00:36:38,896 Depends on what you're gonna say. 445 00:36:40,493 --> 00:36:43,275 'Cause I don't feel bad about what we did, 446 00:36:43,516 --> 00:36:45,956 and I don't want to feel bad. 447 00:36:48,436 --> 00:36:50,288 It's dangerous. 448 00:36:51,369 --> 00:36:53,288 Do you regret it? 449 00:36:53,536 --> 00:36:54,718 No. 450 00:36:56,223 --> 00:36:58,864 No, I don't regret it. I just... 451 00:36:58,875 --> 00:37:00,792 I'm not saying that. I'm just saying, like, 452 00:37:00,803 --> 00:37:03,083 I don't see how it can work. 453 00:37:07,376 --> 00:37:10,643 What we do is our own business. 454 00:37:15,382 --> 00:37:17,582 We'll hurt people. 455 00:37:23,176 --> 00:37:24,798 Well... 456 00:37:25,603 --> 00:37:28,283 nobody knows about it. 457 00:37:29,876 --> 00:37:32,396 And nobody needs to. 458 00:37:49,726 --> 00:37:51,917 - Hiya. - Hiya. 459 00:37:56,269 --> 00:37:58,028 You alright? 460 00:37:58,543 --> 00:37:59,802 Yeah. 461 00:38:02,549 --> 00:38:04,185 Okay, so... 462 00:38:05,316 --> 00:38:06,941 how are we gonna do this? 463 00:38:18,349 --> 00:38:20,042 This better fucking work. 464 00:38:20,053 --> 00:38:22,533 'Course it works. It's brand fucking new. 465 00:38:25,430 --> 00:38:27,789 Here. Put that away somewhere. 466 00:38:27,800 --> 00:38:29,479 You know where you're meeting, yeah? 467 00:38:29,783 --> 00:38:30,992 Yeah. 468 00:38:31,003 --> 00:38:32,802 The car's already there. 469 00:38:33,539 --> 00:38:34,778 Here. 470 00:38:36,025 --> 00:38:38,321 - Grand. - Don't fuck this up. 471 00:38:38,463 --> 00:38:40,063 I won't. 472 00:38:41,283 --> 00:38:42,764 I won't. 473 00:38:44,075 --> 00:38:46,754 Go on, then. Get a fucking move on. 474 00:38:52,213 --> 00:38:54,103 I know you don't want to hear this, Mikey, 475 00:38:54,114 --> 00:38:58,354 but simplest thing would be to pay someone else to do it. 476 00:39:01,482 --> 00:39:02,775 No. 477 00:39:03,607 --> 00:39:06,830 - Birdy's right. - No. I'm doing this one. 478 00:39:07,352 --> 00:39:09,339 We're gonna need help with this. 479 00:39:09,350 --> 00:39:11,629 You can't do this on your own. 480 00:39:11,863 --> 00:39:13,835 What about Frank? 481 00:39:14,686 --> 00:39:17,638 No, I don't think he has it in him. 482 00:39:19,022 --> 00:39:20,621 Jimmy? 483 00:39:20,632 --> 00:39:22,471 He's tight with Bren. 484 00:39:22,643 --> 00:39:25,276 Who then? 485 00:39:25,776 --> 00:39:28,256 We still need someone to drive. 486 00:39:29,976 --> 00:39:31,518 How's the hiring going? 487 00:39:31,529 --> 00:39:34,688 Good. Got some sound lads lined up for you. 488 00:39:34,956 --> 00:39:37,266 Sit down there a minute. 489 00:39:38,243 --> 00:39:40,645 Do you still do designer clothes and shit? 490 00:39:40,656 --> 00:39:43,545 Yeah, clothes, shoes, watches, jewelry. 491 00:39:43,556 --> 00:39:45,755 Whatever you want, we can get it, 492 00:39:45,766 --> 00:39:47,645 just like the real thing. 493 00:39:49,424 --> 00:39:52,983 I'm looking for something like this, 494 00:39:53,040 --> 00:39:54,799 for my granddaughter. 495 00:39:54,983 --> 00:39:57,582 I don't give a fuck what it costs. 496 00:39:57,593 --> 00:40:00,552 I want a dress that looks classy like that. 497 00:40:01,212 --> 00:40:02,392 Yeah. 498 00:40:03,455 --> 00:40:05,375 Can get you something like this. 499 00:41:08,836 --> 00:41:10,280 It's me. 500 00:41:10,476 --> 00:41:13,195 We're moving against the Kinsellas. 501 00:41:13,781 --> 00:41:17,972 Money, men, guns, anything you need, we'll provide. 502 00:41:18,943 --> 00:41:20,100 Okay. 503 00:41:20,576 --> 00:41:22,895 How long do you need to get everything prepared? 504 00:41:22,906 --> 00:41:25,065 - Couple weeks. - That's too long. 505 00:41:25,428 --> 00:41:26,616 One week. 506 00:41:26,842 --> 00:41:28,361 And then we move. 507 00:41:28,372 --> 00:41:31,158 I want the Kinsellas wiped out as soon as possible. 508 00:41:31,296 --> 00:41:32,552 Fine. 509 00:41:42,382 --> 00:41:44,463 Zehab answer all your questions? 510 00:41:44,803 --> 00:41:46,163 Pretty much. 511 00:41:46,363 --> 00:41:49,125 I told him you can get cheap shit fenethylline anywhere, 512 00:41:49,136 --> 00:41:51,775 but all you're buying is fucking caffeine and sugar. 513 00:41:51,989 --> 00:41:54,197 This stuff is top quality. 514 00:41:54,208 --> 00:41:57,247 You see us shipping it ourselves or leaving that to him? 515 00:41:57,469 --> 00:41:59,348 We'd rather not worry about that. 516 00:41:59,522 --> 00:42:01,401 What size order are you thinking? 517 00:42:01,503 --> 00:42:03,343 Nothing too big to start with. 518 00:42:03,354 --> 00:42:05,393 We each put in half a million. 519 00:42:05,404 --> 00:42:07,443 Test the market. See how it goes down. 520 00:42:07,454 --> 00:42:09,860 You don't have to worry. These sell everywhere. 521 00:42:10,214 --> 00:42:12,271 Big profits, too. You put in one million, 522 00:42:12,282 --> 00:42:13,745 you make at least three and a half back. 523 00:42:13,756 --> 00:42:15,199 How long does it take to get here? 524 00:42:15,210 --> 00:42:17,674 From Syria? A few weeks. 525 00:42:18,776 --> 00:42:21,541 Has to be quicker than that, or I'm not interested. 526 00:42:21,728 --> 00:42:24,081 - Well, how quick? - Next few days. 527 00:42:25,282 --> 00:42:27,321 This is a good deal. 528 00:42:27,436 --> 00:42:29,146 There's a lot of money to be made. 529 00:42:29,157 --> 00:42:32,316 It's only good for me if it's here when I need it. 530 00:42:32,529 --> 00:42:34,928 For this size order, I probably could get it quickly 531 00:42:34,939 --> 00:42:36,538 from my colleagues in UK, 532 00:42:36,609 --> 00:42:39,163 but for bigger orders, will take longer. 533 00:42:47,449 --> 00:42:48,655 Okay. 534 00:42:50,023 --> 00:42:52,333 Lodge your half into that account. 535 00:42:52,669 --> 00:42:54,210 We'll transfer it on. 536 00:42:54,221 --> 00:42:57,011 Sooner we get it, sooner it gets done. 537 00:42:57,543 --> 00:42:59,622 You'll have it by the end of the day. 538 00:43:14,870 --> 00:43:17,449 That's our half there, in cash. 539 00:43:26,910 --> 00:43:29,709 Da, you know Gary Mahon? 540 00:43:29,856 --> 00:43:31,716 Gary from Snaketown? 541 00:43:33,203 --> 00:43:35,986 Wait till you see what he fucking sent me. 542 00:43:36,916 --> 00:43:38,595 You got lucky, Eric. 543 00:43:38,782 --> 00:43:40,461 But we're on your fucking case. 544 00:43:42,402 --> 00:43:45,644 - It won't be long now. - Know who that little ginger cunt is? 545 00:43:45,992 --> 00:43:47,342 Bang, bang! 546 00:43:47,343 --> 00:43:49,331 He's the lad who killed Jamie. 547 00:43:49,342 --> 00:43:51,741 He's the lad who took a shot at Viking. 548 00:43:52,029 --> 00:43:54,729 We have to fucking get him, Da. 549 00:43:58,469 --> 00:44:01,585 I want to do this, for Jamie. 550 00:44:02,416 --> 00:44:04,656 Let me have a think about it. 551 00:44:07,180 --> 00:44:09,187 What's there to fucking think about? We owe him. 552 00:44:09,198 --> 00:44:11,531 I don't want us rushing into something stupid. 553 00:44:11,542 --> 00:44:15,035 Wha... 554 00:44:15,502 --> 00:44:16,754 Yeah? 555 00:44:19,095 --> 00:44:20,902 Yeah, send him in. 556 00:44:23,063 --> 00:44:25,916 I said I'd fucking think about it, didn't I? 557 00:44:28,893 --> 00:44:30,892 Yeah, come in. 558 00:44:36,609 --> 00:44:39,169 What the fuck is so important? 559 00:44:40,882 --> 00:44:42,234 Well? 560 00:44:43,795 --> 00:44:45,545 It's about Frank. 561 00:44:46,122 --> 00:44:47,961 What about him? 562 00:45:06,782 --> 00:45:08,918 Everything okay? 563 00:45:09,716 --> 00:45:11,105 No. 564 00:45:12,002 --> 00:45:13,762 What's happened? 565 00:45:16,196 --> 00:45:17,987 Nikki's gone. 566 00:45:18,609 --> 00:45:20,702 What do you mean, gone? 567 00:45:27,026 --> 00:45:29,945 I've already been around all her mates' gaffs. 568 00:45:30,362 --> 00:45:32,889 They say they don't know where she is. 569 00:45:33,523 --> 00:45:35,643 She's not answering any of my calls. 570 00:45:38,700 --> 00:45:40,747 What are they charging her with? 571 00:45:41,503 --> 00:45:44,183 Conspiracy to murder. 572 00:45:47,502 --> 00:45:49,581 What have they got on her? 573 00:45:51,189 --> 00:45:53,508 A statement. 574 00:45:53,716 --> 00:45:56,325 From Kem's mott, Jess. 575 00:45:57,316 --> 00:46:00,146 Saying that she saw Nikki pay him for the killing. 576 00:46:04,503 --> 00:46:05,886 And... 577 00:46:09,902 --> 00:46:13,115 maybe a text from Kem 578 00:46:13,126 --> 00:46:15,181 saying it was done. 579 00:46:15,713 --> 00:46:18,718 You never should have 580 00:46:18,729 --> 00:46:22,568 - let Nikki handle all that money herself. - I know. I know that. 581 00:46:24,029 --> 00:46:26,782 I know I fucked up. Just... 582 00:46:31,309 --> 00:46:34,758 - What was I supposed to do? - Come to me. 583 00:46:34,882 --> 00:46:38,401 That's what you were supposed to fucking do, Eric. 584 00:46:38,412 --> 00:46:40,732 I would have arranged everything. 585 00:46:43,223 --> 00:46:45,099 I'm coming to you now. 586 00:46:56,003 --> 00:46:58,602 I am gonna help you fix this, 587 00:46:58,613 --> 00:47:02,532 but you're gonna have to help me with something. 588 00:47:11,203 --> 00:47:14,002 ♪ Repeat, repeat, repeat ♪ 589 00:47:14,013 --> 00:47:16,812 ♪ I got the world at my feet ♪ 590 00:47:16,843 --> 00:47:18,882 He's parked outside his aunt's house. 591 00:47:19,322 --> 00:47:20,999 We should be going now before he moves. 592 00:47:21,010 --> 00:47:22,578 No panic. We'll get him. 593 00:47:22,589 --> 00:47:24,228 Just keep an eye on where he's going. 594 00:47:29,705 --> 00:47:33,052 - Sure you don't want one? - No, bro, they rot your teeth. 595 00:47:33,802 --> 00:47:35,155 And that doesn't? 596 00:47:35,199 --> 00:47:36,790 What, my frozen water? 597 00:47:39,829 --> 00:47:41,388 Just don't spill it in my car, yeah? 598 00:47:41,399 --> 00:47:42,958 Shut your mouth, will you? 599 00:47:46,236 --> 00:47:48,110 Fuck. 600 00:47:58,061 --> 00:48:00,580 - Did you get them? - Yeah. Go, go. Come on. 601 00:48:11,836 --> 00:48:13,251 Watch, watch, watch! 602 00:48:13,262 --> 00:48:15,083 Fuck! 603 00:48:24,543 --> 00:48:26,251 Drive. Just fucking drive! 604 00:48:39,207 --> 00:48:44,207 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 42017

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.