Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,493 --> 00:00:01,973
Do you recognize this man?
2
00:00:01,984 --> 00:00:03,120
No comment.
3
00:00:03,131 --> 00:00:05,326
The gardai look at someone like Nikita
4
00:00:05,337 --> 00:00:08,233
and all they see is
weakness and opportunity.
5
00:00:08,244 --> 00:00:09,799
Nikki's not a fucking rat!
6
00:00:10,777 --> 00:00:12,663
Why did you do it? Kem.
7
00:00:12,937 --> 00:00:14,599
Was it you who pulled the trigger?
8
00:00:14,600 --> 00:00:16,291
No, Viking did.
9
00:00:25,973 --> 00:00:27,612
Want to know a secret?
10
00:00:27,977 --> 00:00:29,989
I don't give a fuck about any of this.
11
00:00:30,000 --> 00:00:31,632
I want out.
12
00:00:31,693 --> 00:00:33,479
You know, someplace sunny by a beach
13
00:00:33,490 --> 00:00:35,639
- where I can just chill all day.
- Yeah.
14
00:00:35,650 --> 00:00:37,989
- I don't want you here.
- Are you serious?
15
00:00:38,000 --> 00:00:41,949
I'm kicking you out, because
I can't trust you anymore.
16
00:00:46,247 --> 00:00:50,153
You need to keep Anna far away from him.
17
00:00:51,120 --> 00:00:52,150
Aww.
18
00:00:52,161 --> 00:00:53,880
- You alright?
- It's Bren.
19
00:00:54,060 --> 00:00:55,539
He's doing it again.
20
00:00:56,102 --> 00:00:57,789
This time it's Anna.
21
00:01:53,213 --> 00:01:54,215
Nuray.
22
00:01:59,171 --> 00:02:00,334
Nuray!
23
00:03:07,633 --> 00:03:10,144
Michael? Michael, wait!
24
00:03:10,155 --> 00:03:11,794
- I fucking said.
- Listen to me.
25
00:03:12,218 --> 00:03:15,376
Michael! Just stop for a minute.
26
00:03:15,840 --> 00:03:17,199
You want to end up back inside?
27
00:03:17,210 --> 00:03:19,109
- Well, this is the way to go about it.
- Think I give a fuck about that?
28
00:03:19,120 --> 00:03:21,622
Birdy is right, Michael.
This isn't the way to do it.
29
00:03:21,633 --> 00:03:22,832
He's getting exactly what he deserves.
30
00:03:22,843 --> 00:03:24,648
Anna is fine. She's safe.
31
00:03:24,659 --> 00:03:26,369
I dropped her at her dance class.
32
00:03:26,380 --> 00:03:28,365
- Nobody's saying don't do it.
- Get the fuck out of my way, Birdy.
33
00:03:28,376 --> 00:03:29,759
- Get out of my way, Birdy.
- Not like this. Not like this.
34
00:03:29,770 --> 00:03:31,209
You'll fuck it up and you'll get caught!
35
00:03:31,220 --> 00:03:33,499
- You think I fucking care?!
- I do.
36
00:03:33,510 --> 00:03:34,558
We'll... We'll plan it properly.
37
00:03:34,569 --> 00:03:36,268
- We'll help you, won't we, Amanda?
- Yeah, yeah.
38
00:03:36,279 --> 00:03:39,109
We will get Bren, I promise you.
39
00:03:39,120 --> 00:03:40,761
We'll kill him.
40
00:03:40,820 --> 00:03:42,820
But we'll do it together.
41
00:03:44,776 --> 00:03:46,201
Was two of them, I think.
42
00:03:46,212 --> 00:03:48,983
Fucking dopes. Amateur hour.
43
00:03:49,806 --> 00:03:52,489
Look, we don't know if they
followed me from here or whatever,
44
00:03:52,500 --> 00:03:54,869
but it was the middle of the night
and there was no lights behind me.
45
00:03:54,880 --> 00:03:56,254
Would have seen someone.
46
00:03:56,265 --> 00:03:58,504
I just got out of the
car, and they were there.
47
00:03:58,800 --> 00:04:00,434
He was obviously waiting for me.
48
00:04:00,445 --> 00:04:01,775
And did you get a look at him?
49
00:04:01,786 --> 00:04:02,809
You're joking.
50
00:04:02,820 --> 00:04:05,379
Soon as the gun jammed,
I was fucking gone.
51
00:04:06,106 --> 00:04:07,741
What do you reckon?
52
00:04:08,000 --> 00:04:09,503
Could be anyone.
53
00:04:09,514 --> 00:04:11,513
Probably one of Ged Delaney's lot.
54
00:04:11,640 --> 00:04:13,279
They're still gunning for blood.
55
00:04:16,873 --> 00:04:18,272
What's the story?
56
00:04:20,780 --> 00:04:22,566
You want me to ask around?
57
00:04:22,577 --> 00:04:25,401
See if anybody's heard anything
about what happened last night?
58
00:04:25,412 --> 00:04:27,284
Yeah. Yeah, do that.
59
00:04:27,295 --> 00:04:28,857
Alright.
60
00:04:29,947 --> 00:04:33,226
I'm gonna be relying on you
more and more now, Jimmy.
61
00:04:33,586 --> 00:04:35,311
Yeah, sure. Anything.
62
00:04:35,322 --> 00:04:36,961
Viking's too hot-headed.
63
00:04:37,400 --> 00:04:39,290
And you're my son,
64
00:04:39,319 --> 00:04:41,159
so I know I can count on you.
65
00:04:55,626 --> 00:04:57,636
- Do you want me to wait for you?
- No, I'm alright.
66
00:04:57,647 --> 00:04:59,006
Look...
67
00:04:59,017 --> 00:05:01,936
I know you probably
don't want my advice,
68
00:05:01,947 --> 00:05:04,294
but fighting with
teenagers gets you nowhere.
69
00:05:04,305 --> 00:05:06,024
Alright. Thanks for the lift.
70
00:05:11,606 --> 00:05:13,325
Hey, uh, is Anna inside?
71
00:05:19,280 --> 00:05:21,280
Hey. Have a word?
72
00:05:22,906 --> 00:05:25,265
Um, I'll see you guys later.
73
00:05:31,433 --> 00:05:33,373
I suppose you're here to give out to me.
74
00:05:33,384 --> 00:05:35,321
- And why would you think that?
- I don't know.
75
00:05:35,332 --> 00:05:38,291
Only reason I ever
really see you these days.
76
00:05:38,553 --> 00:05:40,354
Is that necklace new?
77
00:05:40,873 --> 00:05:42,353
Here we go.
78
00:05:43,733 --> 00:05:46,563
Why did you go see him
when I asked you not to?
79
00:05:47,172 --> 00:05:48,671
Is it 'cause of the money and
the presents that he gives you?
80
00:05:48,682 --> 00:05:50,182
- No!
- 'Cause if you need money, you come to me.
81
00:05:50,193 --> 00:05:51,862
- I told you it's not about the money.
- I'll give it to you.
82
00:05:51,873 --> 00:05:53,072
Then why?
83
00:05:53,480 --> 00:05:54,763
Why go see him?
84
00:05:54,774 --> 00:05:56,454
Because he's nice to me.
85
00:05:59,706 --> 00:06:02,345
How... How exactly is he nice to you?
86
00:06:02,602 --> 00:06:06,037
- I really don't know why this...
- It just is. It's important.
87
00:06:06,048 --> 00:06:09,048
I need to know exactly
how he's nice to you.
88
00:06:10,253 --> 00:06:12,135
He wants me.
89
00:06:12,607 --> 00:06:14,428
He wants me to be part of his life.
90
00:06:14,439 --> 00:06:15,654
- So do I!
- No, you don't.
91
00:06:15,665 --> 00:06:18,064
Of course I do. Of course I do!
92
00:06:18,075 --> 00:06:20,157
You disappear for months at a
time and you don't even call me.
93
00:06:20,168 --> 00:06:21,887
You know why I couldn't
call you. I wanted to.
94
00:06:21,898 --> 00:06:24,097
Except for Anthony, I hardly
know anyone in this family
95
00:06:24,108 --> 00:06:25,947
because you hide me away
like you're ashamed of me.
96
00:06:25,958 --> 00:06:28,037
- I am not ashamed of you.
- Well, that's how it feels.
97
00:06:28,048 --> 00:06:30,188
- Ugh!
- Granddad wants me in this family.
98
00:06:30,199 --> 00:06:32,808
- He tells me all the time.
- I don't fucking care what he tells you!
99
00:06:32,819 --> 00:06:34,818
You stay away from him. He is not safe.
100
00:06:34,829 --> 00:06:36,089
Do you understand?
101
00:06:36,100 --> 00:06:38,739
I-I can't talk to you right now.
102
00:06:57,720 --> 00:06:59,465
Where is she?
103
00:06:59,682 --> 00:07:01,522
They're discharging her now.
104
00:07:02,500 --> 00:07:04,278
No charges?
105
00:07:04,619 --> 00:07:07,018
- That's a result.
- No charges yet.
106
00:07:07,029 --> 00:07:09,854
They're only releasing her while
they prepare a file for the DPP.
107
00:07:09,865 --> 00:07:12,629
Why do you always have to
be so fucking miserable?
108
00:07:12,640 --> 00:07:14,657
Someone has to maintain
a grip on reality.
109
00:07:14,668 --> 00:07:17,935
Yeah, well, I want you keeping
it positive for Nikki today.
110
00:07:17,946 --> 00:07:21,226
Yeah? None of your fucking gloomy shit.
111
00:07:24,893 --> 00:07:26,332
You took my phone, too.
112
00:07:26,343 --> 00:07:28,422
That's to be held as evidence.
113
00:07:43,699 --> 00:07:45,622
You okay?
114
00:07:45,886 --> 00:07:47,189
Thank you.
115
00:07:47,200 --> 00:07:50,759
I'll let you know if
there's any developments.
116
00:07:51,073 --> 00:07:52,792
They treat you okay in there?
117
00:07:52,893 --> 00:07:55,133
Look, let's just go.
118
00:08:04,180 --> 00:08:06,335
Look, I know you're pissed off.
119
00:08:06,346 --> 00:08:08,992
- Just take me home.
- Nikki, relax, yeah?
120
00:08:09,003 --> 00:08:12,723
Eric, don't tell me to fucking relax.
121
00:08:15,546 --> 00:08:18,745
You know, I bet you haven't
even checked what the sentence is
122
00:08:18,756 --> 00:08:20,910
for conspiracy to commit murder.
123
00:08:24,406 --> 00:08:26,205
It's life, Eric.
124
00:08:26,216 --> 00:08:29,135
Look, if they had enough evidence,
125
00:08:29,413 --> 00:08:31,525
they'd have charged
you for that already.
126
00:08:31,536 --> 00:08:35,380
They have Jess's statement,
and they have my phone, too!
127
00:08:36,746 --> 00:08:39,025
Kem messaged me right after the shooting
128
00:08:39,036 --> 00:08:41,075
to say that it was done.
129
00:08:41,373 --> 00:08:42,657
But you deleted that.
130
00:08:42,668 --> 00:08:45,147
Oh, and you think they
can't find something on it?
131
00:08:49,993 --> 00:08:53,682
They haven't charged me yet
'cause they're taking their time.
132
00:08:58,800 --> 00:09:02,959
I begged you to leave Kem alone,
133
00:09:03,232 --> 00:09:05,871
but you wouldn't fucking listen.
134
00:09:16,233 --> 00:09:18,072
Hey.
135
00:09:18,100 --> 00:09:20,380
Don't, Eric.
136
00:09:30,799 --> 00:09:32,558
Hi, it's Molly. Leave
a message at the beep.
137
00:09:32,569 --> 00:09:33,729
Bye.
138
00:09:40,946 --> 00:09:42,788
Hi, it's Molly. Leave
a message at the beep.
139
00:09:42,799 --> 00:09:43,947
Bye.
140
00:09:54,072 --> 00:09:55,911
Hi. Um, is Molly here, please?
141
00:09:55,922 --> 00:09:58,361
Uh, no, but is there
anything I can do for you?
142
00:09:58,372 --> 00:09:59,691
No, I'll come back tomorrow.
143
00:09:59,702 --> 00:10:02,781
Uh, she's off until
the 14th of next month.
144
00:10:03,000 --> 00:10:05,691
What? On holidays?
145
00:10:06,233 --> 00:10:09,041
Yeah, she's getting married
and going on her honeymoon.
146
00:10:09,052 --> 00:10:12,833
Wh... Mo... Molly with
the, um, blond hair?
147
00:10:13,179 --> 00:10:14,485
Yes.
148
00:10:15,533 --> 00:10:18,184
Y-You sure about that?
149
00:10:18,587 --> 00:10:20,405
Yes, I'm sure.
150
00:10:21,138 --> 00:10:22,488
I...
151
00:10:22,666 --> 00:10:24,826
Is there anything else I can do for you?
152
00:10:28,020 --> 00:10:29,463
No.
153
00:10:36,553 --> 00:10:39,068
Nikki, can we not
fucking talk about this?
154
00:10:39,079 --> 00:10:40,558
Nikki!
155
00:10:40,712 --> 00:10:41,930
Nikki.
156
00:10:43,099 --> 00:10:45,155
What, I don't deserve an explanation?
157
00:10:45,166 --> 00:10:47,465
Do I really have to tell you
why this is fucking happening?
158
00:10:47,476 --> 00:10:49,465
But you don't have to
make this decision now.
159
00:10:50,979 --> 00:10:52,498
Here, you're not walking out of here
160
00:10:52,509 --> 00:10:54,022
till you give me a
chance to talk about this.
161
00:10:54,033 --> 00:10:56,404
Eric, what are you gonna do, huh?
162
00:10:56,504 --> 00:11:00,098
You're just gonna lock me up?
You're gonna stop me from leaving?
163
00:11:00,159 --> 00:11:01,838
No.
164
00:11:02,053 --> 00:11:03,453
'Course not.
165
00:11:05,206 --> 00:11:06,735
Nikki, I'll find Jess.
166
00:11:06,746 --> 00:11:08,465
Those charges will be dropped.
167
00:11:08,476 --> 00:11:11,062
Eric, if anything happens to that girl,
168
00:11:11,073 --> 00:11:12,842
I'll go to the Garda station myself
169
00:11:12,853 --> 00:11:15,122
and I'll tell them fucking everything.
170
00:11:17,700 --> 00:11:19,419
Don't even fucking joke about that.
171
00:11:19,430 --> 00:11:21,349
Who's joking?
172
00:11:29,133 --> 00:11:30,929
You got lucky, Eric.
173
00:11:30,940 --> 00:11:32,899
But we're on your fucking case.
174
00:11:34,720 --> 00:11:36,519
It won't be long now.
175
00:11:36,530 --> 00:11:38,288
Huh, boys?
176
00:11:38,299 --> 00:11:39,778
Bang, bang!
177
00:11:49,959 --> 00:11:56,153
_
178
00:12:03,716 --> 00:12:05,702
- Oh, hi.
- Alright, then.
179
00:12:05,713 --> 00:12:07,512
Your da's not here.
180
00:12:07,640 --> 00:12:09,759
I wanted to see you.
181
00:12:10,000 --> 00:12:12,432
Oh. Do you want a pint?
182
00:12:12,443 --> 00:12:14,976
No. I need to show you something.
183
00:12:14,987 --> 00:12:16,787
In private.
184
00:12:18,680 --> 00:12:19,730
John.
185
00:12:19,741 --> 00:12:21,435
I'll be out the back if you need me.
186
00:12:21,446 --> 00:12:22,604
Yeah.
187
00:12:23,200 --> 00:12:24,559
You got lucky, Eric.
188
00:12:24,570 --> 00:12:25,969
But we're on your fucking case.
189
00:12:27,240 --> 00:12:28,759
It won't be long now.
190
00:12:28,770 --> 00:12:30,393
Huh, boys?
191
00:12:30,404 --> 00:12:32,443
Bang, bang!
192
00:12:36,117 --> 00:12:37,443
_
193
00:12:38,426 --> 00:12:40,705
Right, I want you to keep this
194
00:12:40,716 --> 00:12:43,115
just between you and me, okay?
195
00:12:43,433 --> 00:12:45,202
- Yeah.
- And don't you worry,
196
00:12:45,213 --> 00:12:47,012
'cause I'll sort everything.
197
00:12:47,023 --> 00:12:48,822
We'll get these cunts.
198
00:12:48,833 --> 00:12:51,335
You done right coming to me, alright?
199
00:12:52,566 --> 00:12:53,992
Good boy.
200
00:13:10,306 --> 00:13:12,625
What's this? Suicide watch?
201
00:13:12,800 --> 00:13:14,960
Don't even joke about that.
202
00:13:19,736 --> 00:13:22,335
Fancy a coffee or something?
203
00:13:22,420 --> 00:13:24,540
Yeah. Tea would be nice.
204
00:13:28,947 --> 00:13:30,236
Come here.
205
00:13:30,247 --> 00:13:32,742
I was thinking about what
you were saying last night.
206
00:13:34,486 --> 00:13:37,085
I want to go with you when you go.
207
00:13:37,153 --> 00:13:38,992
What about Bren?
208
00:13:39,093 --> 00:13:41,372
I'm gonna sort that.
209
00:13:41,709 --> 00:13:44,104
He's never gonna let us go.
210
00:13:44,599 --> 00:13:46,359
I have a plan.
211
00:13:47,579 --> 00:13:49,007
Yeah?
212
00:13:49,766 --> 00:13:51,501
What plan?
213
00:13:51,949 --> 00:13:54,149
You're just gonna have to trust me.
214
00:13:55,986 --> 00:13:59,430
But it's gonna be fine. I promise.
215
00:14:01,606 --> 00:14:03,513
Fucking hell.
216
00:14:04,193 --> 00:14:06,057
52 years old, and you're still
217
00:14:06,068 --> 00:14:07,907
fighting my Bren battles for me.
218
00:14:09,726 --> 00:14:12,246
That's just what big sisters do.
219
00:14:15,919 --> 00:14:17,938
He was always a cunt.
220
00:14:18,773 --> 00:14:21,253
Even when we were kids.
221
00:14:22,820 --> 00:14:24,410
You know...
222
00:14:24,526 --> 00:14:28,098
I don't have one single
happy memory of him.
223
00:14:33,313 --> 00:14:35,393
Not fucking one.
224
00:14:37,106 --> 00:14:39,385
What about you?
225
00:14:49,373 --> 00:14:51,693
Some of the prison visits were alright.
226
00:14:53,726 --> 00:14:56,000
That's 'cause he was locked up,
227
00:14:57,832 --> 00:15:01,031
and you knew he wasn't
gonna be able to get to you.
228
00:15:36,513 --> 00:15:38,632
Nikki's gone.
229
00:15:38,786 --> 00:15:40,269
She's moved out.
230
00:15:40,280 --> 00:15:41,715
Why?
231
00:15:41,726 --> 00:15:43,005
Why do you think?
232
00:15:43,082 --> 00:15:45,415
'Cause of Kem and getting arrested.
233
00:15:45,426 --> 00:15:48,321
We should have left him
be. He was no danger to us.
234
00:15:48,332 --> 00:15:50,074
Where's she gone?
235
00:15:50,085 --> 00:15:51,324
I don't know.
236
00:15:51,783 --> 00:15:54,245
One of her mates' gaffs, I suppose.
237
00:15:55,146 --> 00:15:58,915
Well, you need to go and
fucking find her and drag her home.
238
00:15:59,219 --> 00:16:01,134
No, I fucking don't.
239
00:16:01,145 --> 00:16:03,588
- What did you fucking say?
- I'm not doing that to her.
240
00:16:03,599 --> 00:16:05,955
Well, I'll tell you what
I'm not fucking doing.
241
00:16:05,966 --> 00:16:07,485
I'm not going back inside
242
00:16:07,496 --> 00:16:10,352
because your mot can't
keep her fucking trap shut.
243
00:16:10,590 --> 00:16:13,293
So you need to go and get her
and bring her back into line,
244
00:16:13,304 --> 00:16:15,103
because I fucking tell you what...
245
00:16:15,114 --> 00:16:17,642
if I get as much as a fucking whisper
246
00:16:17,653 --> 00:16:19,492
that she's been blabbing her mouth off,
247
00:16:19,503 --> 00:16:22,011
you'll be digging her up
in the Dublin Mountains.
248
00:16:24,066 --> 00:16:25,379
Yeah?
249
00:16:26,473 --> 00:16:30,815
There's a million young ones
out there to keep your cock warm.
250
00:16:31,333 --> 00:16:34,498
That doesn't mean you
involve them in your business.
251
00:16:35,333 --> 00:16:37,824
Go and clean your fucking mess up.
252
00:17:28,950 --> 00:17:30,749
- Rory.
- Hey.
253
00:17:30,760 --> 00:17:34,489
Just thought you should know,
the word is out that Bren is hiring.
254
00:17:34,553 --> 00:17:36,364
- What for?
- Don't know,
255
00:17:36,375 --> 00:17:37,974
but he's looking for lots of lads,
256
00:17:37,985 --> 00:17:40,144
so it must be something
big he's planning.
257
00:17:40,155 --> 00:17:42,389
I'd watch your back if I was you.
258
00:17:43,540 --> 00:17:46,097
Thanks, Rory. I appreciate it.
259
00:20:19,539 --> 00:20:21,018
Michael, it's me.
260
00:20:21,029 --> 00:20:22,647
It's open.
261
00:20:33,180 --> 00:20:35,619
Rifat Batuk died this morning.
262
00:20:35,630 --> 00:20:38,109
If Hamza's gonna make
a move, it'll be soon.
263
00:20:38,686 --> 00:20:41,102
We need to push ahead
with Wayne Madigan,
264
00:20:41,113 --> 00:20:43,617
so I set up a meeting for tomorrow.
265
00:20:44,613 --> 00:20:46,373
Yeah, okay.
266
00:20:49,820 --> 00:20:53,299
I take it, it didn't
go well with Anna, then?
267
00:20:53,520 --> 00:20:54,663
No.
268
00:20:56,007 --> 00:20:58,086
Lost my temper.
269
00:20:59,413 --> 00:21:02,252
Well, teenagers will do that to you.
270
00:21:09,853 --> 00:21:11,813
Give me one of those.
271
00:21:56,199 --> 00:21:58,639
Is Donal here? I want to see him.
272
00:22:02,900 --> 00:22:05,499
Donal, Eric Kinsella is here to see you.
273
00:22:05,546 --> 00:22:06,672
Okay.
274
00:22:08,113 --> 00:22:10,571
- Donal will be out in a moment.
- Mm.
275
00:22:16,899 --> 00:22:18,178
Everything okay, Eric?
276
00:22:18,189 --> 00:22:20,977
No, everything isn't fucking okay.
277
00:22:23,406 --> 00:22:25,486
Let's talk about this in the office.
278
00:22:33,253 --> 00:22:34,430
What's the problem?
279
00:22:34,441 --> 00:22:36,300
The problem is, I'm sick of you being
280
00:22:36,311 --> 00:22:38,310
Mr. Fucking Doom and Gloom with Nikki.
281
00:22:38,321 --> 00:22:40,069
- Excuse me?
- You fucking heard me!
282
00:22:40,080 --> 00:22:42,053
All you're doing is upsetting her.
283
00:22:42,064 --> 00:22:43,983
She's my client. It's my
duty to be honest with her.
284
00:22:43,994 --> 00:22:46,905
Yeah, I don't give a fuck. Yeah?
285
00:22:47,960 --> 00:22:49,639
All you've done is upset her,
286
00:22:49,679 --> 00:22:53,432
so you're gonna call her
now, and you're gonna tell her
287
00:22:53,520 --> 00:22:56,147
that things aren't as bad
as you're saying they are.
288
00:22:56,158 --> 00:22:59,855
- I can't do that.
- Yes, you fucking can, and you will.
289
00:23:00,226 --> 00:23:03,385
Okay. I'd like you to leave now.
290
00:23:03,520 --> 00:23:04,708
Yeah?
291
00:23:06,406 --> 00:23:08,326
Not until you've called her.
292
00:23:10,033 --> 00:23:11,811
I'm ringing Bren.
293
00:23:11,822 --> 00:23:14,941
Don't you fucking walk away from me.
294
00:23:15,213 --> 00:23:19,212
I said, don't you fucking walk away.
295
00:23:22,780 --> 00:23:24,949
Aah!
296
00:23:24,960 --> 00:23:27,360
Aah! Aah! Aah!
297
00:23:32,399 --> 00:23:33,700
Yeah, Donal?
298
00:23:33,711 --> 00:23:35,522
She better fucking come back.
299
00:23:35,533 --> 00:23:37,355
- Donal?
- For your sake.
300
00:23:37,366 --> 00:23:39,965
What the fuck is going on there?
301
00:24:09,251 --> 00:24:11,742
We have all mod cons in the kitchen,
302
00:24:11,753 --> 00:24:13,512
state-of-the-art sauna.
303
00:24:13,665 --> 00:24:16,452
And this room... there's lots of light.
304
00:24:16,463 --> 00:24:18,423
The views are really spectacular.
305
00:24:21,324 --> 00:24:22,756
Everything okay?
306
00:24:22,937 --> 00:24:24,369
Yeah.
307
00:24:25,750 --> 00:24:27,694
There's also a gym downstairs
308
00:24:27,705 --> 00:24:29,984
and a roof terrace for residents.
309
00:24:30,605 --> 00:24:32,497
What do you think, Da?
310
00:24:32,925 --> 00:24:34,897
Should I take it?
311
00:24:35,137 --> 00:24:38,292
Uh, can you give me a
minute here with my son?
312
00:24:38,577 --> 00:24:40,816
- Sure.
- Thanks.
313
00:24:44,075 --> 00:24:47,603
- What's wrong? Don't you like it?
- No, I do. I do like it.
314
00:24:49,224 --> 00:24:50,984
But I just don't want you forgetting
315
00:24:50,995 --> 00:24:53,514
that this place is
only temporary, Jimmy.
316
00:24:54,108 --> 00:24:56,690
That other house with your son in it...
317
00:24:56,818 --> 00:24:58,680
you still own that,
318
00:24:58,864 --> 00:25:01,543
- and don't let her fucking tell you otherwise.
- Okay.
319
00:25:01,554 --> 00:25:03,113
No, I mean it, Jimmy.
320
00:25:03,704 --> 00:25:05,496
Look what she's done.
321
00:25:05,648 --> 00:25:09,096
She's taken all you gave
her and just fucked you out.
322
00:25:09,107 --> 00:25:10,826
It's not as simple as that, Da.
323
00:25:10,837 --> 00:25:13,196
Fucking is as simple as that.
324
00:25:13,398 --> 00:25:16,599
But don't you worry,
son, because you'll be
325
00:25:16,610 --> 00:25:19,156
ruling the roost there
again before long.
326
00:25:19,167 --> 00:25:21,446
That I promise you.
327
00:25:21,758 --> 00:25:23,570
And I tell you what...
328
00:25:23,581 --> 00:25:26,500
you'll get some amount of
fucking hole with this place,
329
00:25:26,511 --> 00:25:29,310
that's for fucking sure, huh?
330
00:25:37,278 --> 00:25:39,181
So what's the
story with you and that girl
331
00:25:39,192 --> 00:25:40,801
I saw sneaking out?
332
00:25:40,812 --> 00:25:42,652
Oh, I don't want to talk about it.
333
00:25:45,924 --> 00:25:48,243
Sometimes opening up helps.
334
00:25:48,570 --> 00:25:50,898
Mm. Is that what you do?
335
00:25:52,965 --> 00:25:56,578
Absolutely not.
336
00:25:58,731 --> 00:26:00,941
Anna likes Bren.
337
00:26:02,291 --> 00:26:04,211
That's what she told me.
338
00:26:07,051 --> 00:26:10,832
Thinks he's a... a nice old
man who buys her presents.
339
00:26:14,751 --> 00:26:17,151
Oh, fuck.
340
00:26:19,545 --> 00:26:21,824
And she thinks that I deliberately try
341
00:26:22,387 --> 00:26:24,867
to keep her away from the family.
342
00:26:34,026 --> 00:26:35,146
Do you?
343
00:26:35,157 --> 00:26:36,796
Probably. I don't know.
344
00:26:36,807 --> 00:26:38,647
Just trying to protect her.
345
00:26:42,597 --> 00:26:44,356
What, from us?
346
00:26:44,517 --> 00:26:45,919
Well, I don't know.
347
00:26:45,930 --> 00:26:48,330
From this. From this life, you know?
348
00:26:54,365 --> 00:26:56,364
After what happened to Jamie...
349
00:26:56,744 --> 00:26:59,104
You know, I can't lose
another child to this.
350
00:27:03,464 --> 00:27:05,426
Sorry.
351
00:27:08,004 --> 00:27:09,651
I don't know.
352
00:28:04,990 --> 00:28:06,924
Fuck.
353
00:28:39,544 --> 00:28:41,251
Alright, Derek?
354
00:28:41,411 --> 00:28:45,220
Yeah, listen, gonna need that
yoke I was asking you about.
355
00:28:45,231 --> 00:28:47,031
Yeah, tomorrow.
356
00:28:49,064 --> 00:28:50,528
Sound.
357
00:28:52,025 --> 00:28:54,334
Yeah, yeah. See you then.
358
00:28:59,091 --> 00:29:01,890
Bren. You wanted to see me?
359
00:29:02,164 --> 00:29:04,242
Yeah. Come here.
360
00:29:10,317 --> 00:29:12,830
Do you want to earn yourself 20 grand?
361
00:29:13,595 --> 00:29:14,915
What have I got to do, Bren?
362
00:29:14,926 --> 00:29:17,125
"What have I got to do, Bren?"
363
00:29:17,331 --> 00:29:19,127
You're either in or you're not,
364
00:29:19,138 --> 00:29:21,162
'cause I've no time for windy cunts.
365
00:29:21,173 --> 00:29:24,052
So do you want to earn
20 grand or don't you?
366
00:29:24,063 --> 00:29:26,305
- Okay.
- Okay what?
367
00:29:26,316 --> 00:29:27,758
I want to make 20 grand.
368
00:29:27,769 --> 00:29:30,848
Good lad. Here's what I want you to do.
369
00:29:30,859 --> 00:29:35,388
♪ Sing it back, sing it back ♪
370
00:29:35,399 --> 00:29:39,238
♪ Bring it back, sing it back to me ♪
371
00:29:39,557 --> 00:29:43,360
♪ Bring it back, sing it back ♪
372
00:29:43,371 --> 00:29:46,890
♪ Bring it back, sing it back to me ♪
373
00:29:46,901 --> 00:29:50,300
♪ Can I control this empty delusion? ♪
374
00:29:50,311 --> 00:29:53,710
♪ Lost in the fire below ♪
375
00:29:53,934 --> 00:29:56,923
Frank. Frank. Stand up.
376
00:29:56,934 --> 00:29:59,013
Up. Come on. Up.
377
00:29:59,144 --> 00:30:02,223
Up, up, up, up.
378
00:30:02,653 --> 00:30:05,902
Up, up you get. Go on.
379
00:30:07,377 --> 00:30:10,136
- Dan the man!
- Yep, yep, yep.
380
00:30:10,449 --> 00:30:11,967
Alright, let's go.
381
00:30:11,978 --> 00:30:13,938
♪ Keep you beside me ♪
382
00:30:44,824 --> 00:30:46,904
Thanks for getting me.
383
00:30:50,104 --> 00:30:52,104
No bother.
384
00:30:53,484 --> 00:30:55,885
I won't forget this.
385
00:30:56,824 --> 00:30:59,408
You're a good boy, Dan.
386
00:31:01,337 --> 00:31:04,400
Tell you what, I'll set you
up with something before I go.
387
00:31:06,498 --> 00:31:08,355
What do you mean?
388
00:31:08,998 --> 00:31:11,637
Something cushy.
389
00:31:12,097 --> 00:31:14,590
What do you mean, "go"?
390
00:31:15,665 --> 00:31:17,045
Go where?
391
00:31:17,278 --> 00:31:19,197
Somewhere nice.
392
00:31:19,987 --> 00:31:21,440
Where?
393
00:31:22,684 --> 00:31:25,203
You don't have to know about that.
394
00:31:25,585 --> 00:31:28,185
You don't have to worry about it.
395
00:31:29,524 --> 00:31:31,803
All you need to know is that
396
00:31:32,137 --> 00:31:34,353
I'll look after you.
397
00:32:20,484 --> 00:32:23,124
You're up early.
398
00:32:24,958 --> 00:32:26,940
I'm going to training.
399
00:32:27,583 --> 00:32:29,610
Sorry I wasn't here last night.
400
00:32:29,621 --> 00:32:31,540
I had to go out for work.
401
00:32:31,758 --> 00:32:33,558
Without your car?
402
00:32:37,330 --> 00:32:38,642
Yeah.
403
00:33:26,984 --> 00:33:29,270
Just thought I'd bring this back.
404
00:33:30,384 --> 00:33:31,884
How have you been?
405
00:33:31,895 --> 00:33:33,494
Haven't seen you at mass.
406
00:33:33,505 --> 00:33:34,984
I'm great, you know.
407
00:33:35,244 --> 00:33:37,221
Really, really good.
408
00:33:41,211 --> 00:33:42,675
Thank you.
409
00:33:48,117 --> 00:33:49,756
This is for the window that I broke.
410
00:33:49,767 --> 00:33:51,326
You don't owe us anything.
411
00:33:51,337 --> 00:33:53,377
Well, take it. I w...
I want you to have it.
412
00:33:57,124 --> 00:33:58,565
Mm.
413
00:33:59,330 --> 00:34:03,292
And, uh, this is just
for the collection, okay?
414
00:34:07,664 --> 00:34:10,338
Money can't bring you peace of mind.
415
00:34:11,471 --> 00:34:14,382
Spoken like someone who's never had any.
416
00:34:16,498 --> 00:34:18,683
You'll never truly be happy.
417
00:34:20,525 --> 00:34:23,085
Not with the life you live.
418
00:34:26,091 --> 00:34:28,543
What about the life that you live?
419
00:34:29,611 --> 00:34:31,490
Will you ever be happy?
420
00:34:36,150 --> 00:34:38,538
I mean, look at this place.
421
00:34:39,457 --> 00:34:42,176
It's dying on its fucking arse.
422
00:34:42,664 --> 00:34:43,937
You know, when I was a kid,
423
00:34:43,938 --> 00:34:45,415
there used to be four
masses here every Sunday.
424
00:34:45,426 --> 00:34:47,105
They'd be packed out the door.
425
00:34:47,116 --> 00:34:49,435
Now you couldn't even
fucking pay people to come.
426
00:34:49,446 --> 00:34:51,245
We've plenty of parishioners.
427
00:34:51,819 --> 00:34:54,845
Plenty of parishioners.
428
00:34:54,856 --> 00:34:56,815
Come on.
429
00:34:56,878 --> 00:34:59,086
You're fucking deluded.
430
00:34:59,531 --> 00:35:01,774
You're like one of them, um, soldiers
431
00:35:01,785 --> 00:35:04,384
that they find living
all alone on an island,
432
00:35:04,395 --> 00:35:05,874
still got the uniform and the gun,
433
00:35:05,885 --> 00:35:08,725
but no one's told you that
the war ended decades ago.
434
00:35:12,317 --> 00:35:14,156
You need to know when it's
time to get out, Father.
435
00:35:14,167 --> 00:35:16,646
You see, that's the trick.
436
00:35:17,177 --> 00:35:19,237
I'll pray for you.
437
00:35:19,271 --> 00:35:21,030
I'll pray for you, Frank.
438
00:35:27,103 --> 00:35:30,743
Here. Why don't you take it all.
439
00:36:01,616 --> 00:36:03,216
Hey.
440
00:36:05,029 --> 00:36:07,069
- Hey.
- Hey.
441
00:36:16,629 --> 00:36:19,951
- Can I, uh, get you anything?
- No, I'm grand, thanks.
442
00:36:24,229 --> 00:36:27,109
I felt like a teenager
coming in this morning.
443
00:36:29,749 --> 00:36:32,987
I feel like we should talk
about what happened last night.
444
00:36:36,576 --> 00:36:38,896
Depends on what you're gonna say.
445
00:36:40,493 --> 00:36:43,275
'Cause I don't feel
bad about what we did,
446
00:36:43,516 --> 00:36:45,956
and I don't want to feel bad.
447
00:36:48,436 --> 00:36:50,288
It's dangerous.
448
00:36:51,369 --> 00:36:53,288
Do you regret it?
449
00:36:53,536 --> 00:36:54,718
No.
450
00:36:56,223 --> 00:36:58,864
No, I don't regret it. I just...
451
00:36:58,875 --> 00:37:00,792
I'm not saying that.
I'm just saying, like,
452
00:37:00,803 --> 00:37:03,083
I don't see how it can work.
453
00:37:07,376 --> 00:37:10,643
What we do is our own business.
454
00:37:15,382 --> 00:37:17,582
We'll hurt people.
455
00:37:23,176 --> 00:37:24,798
Well...
456
00:37:25,603 --> 00:37:28,283
nobody knows about it.
457
00:37:29,876 --> 00:37:32,396
And nobody needs to.
458
00:37:49,726 --> 00:37:51,917
- Hiya.
- Hiya.
459
00:37:56,269 --> 00:37:58,028
You alright?
460
00:37:58,543 --> 00:37:59,802
Yeah.
461
00:38:02,549 --> 00:38:04,185
Okay, so...
462
00:38:05,316 --> 00:38:06,941
how are we gonna do this?
463
00:38:18,349 --> 00:38:20,042
This better fucking work.
464
00:38:20,053 --> 00:38:22,533
'Course it works.
It's brand fucking new.
465
00:38:25,430 --> 00:38:27,789
Here. Put that away somewhere.
466
00:38:27,800 --> 00:38:29,479
You know where you're meeting, yeah?
467
00:38:29,783 --> 00:38:30,992
Yeah.
468
00:38:31,003 --> 00:38:32,802
The car's already there.
469
00:38:33,539 --> 00:38:34,778
Here.
470
00:38:36,025 --> 00:38:38,321
- Grand.
- Don't fuck this up.
471
00:38:38,463 --> 00:38:40,063
I won't.
472
00:38:41,283 --> 00:38:42,764
I won't.
473
00:38:44,075 --> 00:38:46,754
Go on, then. Get a fucking move on.
474
00:38:52,213 --> 00:38:54,103
I know you don't
want to hear this, Mikey,
475
00:38:54,114 --> 00:38:58,354
but simplest thing would be
to pay someone else to do it.
476
00:39:01,482 --> 00:39:02,775
No.
477
00:39:03,607 --> 00:39:06,830
- Birdy's right.
- No. I'm doing this one.
478
00:39:07,352 --> 00:39:09,339
We're gonna need help with this.
479
00:39:09,350 --> 00:39:11,629
You can't do this on your own.
480
00:39:11,863 --> 00:39:13,835
What about Frank?
481
00:39:14,686 --> 00:39:17,638
No, I don't think he has it in him.
482
00:39:19,022 --> 00:39:20,621
Jimmy?
483
00:39:20,632 --> 00:39:22,471
He's tight with Bren.
484
00:39:22,643 --> 00:39:25,276
Who then?
485
00:39:25,776 --> 00:39:28,256
We still need someone to drive.
486
00:39:29,976 --> 00:39:31,518
How's the hiring going?
487
00:39:31,529 --> 00:39:34,688
Good. Got some sound
lads lined up for you.
488
00:39:34,956 --> 00:39:37,266
Sit down there a minute.
489
00:39:38,243 --> 00:39:40,645
Do you still do designer
clothes and shit?
490
00:39:40,656 --> 00:39:43,545
Yeah, clothes, shoes, watches, jewelry.
491
00:39:43,556 --> 00:39:45,755
Whatever you want, we can get it,
492
00:39:45,766 --> 00:39:47,645
just like the real thing.
493
00:39:49,424 --> 00:39:52,983
I'm looking for something like this,
494
00:39:53,040 --> 00:39:54,799
for my granddaughter.
495
00:39:54,983 --> 00:39:57,582
I don't give a fuck what it costs.
496
00:39:57,593 --> 00:40:00,552
I want a dress that
looks classy like that.
497
00:40:01,212 --> 00:40:02,392
Yeah.
498
00:40:03,455 --> 00:40:05,375
Can get you something like this.
499
00:41:08,836 --> 00:41:10,280
It's me.
500
00:41:10,476 --> 00:41:13,195
We're moving against the Kinsellas.
501
00:41:13,781 --> 00:41:17,972
Money, men, guns,
anything you need, we'll provide.
502
00:41:18,943 --> 00:41:20,100
Okay.
503
00:41:20,576 --> 00:41:22,895
How long do you need to
get everything prepared?
504
00:41:22,906 --> 00:41:25,065
- Couple weeks.
- That's too long.
505
00:41:25,428 --> 00:41:26,616
One week.
506
00:41:26,842 --> 00:41:28,361
And then we move.
507
00:41:28,372 --> 00:41:31,158
I want the Kinsellas wiped
out as soon as possible.
508
00:41:31,296 --> 00:41:32,552
Fine.
509
00:41:42,382 --> 00:41:44,463
Zehab answer all your questions?
510
00:41:44,803 --> 00:41:46,163
Pretty much.
511
00:41:46,363 --> 00:41:49,125
I told him you can get cheap
shit fenethylline anywhere,
512
00:41:49,136 --> 00:41:51,775
but all you're buying is
fucking caffeine and sugar.
513
00:41:51,989 --> 00:41:54,197
This stuff is top quality.
514
00:41:54,208 --> 00:41:57,247
You see us shipping it
ourselves or leaving that to him?
515
00:41:57,469 --> 00:41:59,348
We'd rather not worry about that.
516
00:41:59,522 --> 00:42:01,401
What size order are you thinking?
517
00:42:01,503 --> 00:42:03,343
Nothing too big to start with.
518
00:42:03,354 --> 00:42:05,393
We each put in half a million.
519
00:42:05,404 --> 00:42:07,443
Test the market. See how it goes down.
520
00:42:07,454 --> 00:42:09,860
You don't have to worry.
These sell everywhere.
521
00:42:10,214 --> 00:42:12,271
Big profits, too. You
put in one million,
522
00:42:12,282 --> 00:42:13,745
you make at least three and a half back.
523
00:42:13,756 --> 00:42:15,199
How long does it take to get here?
524
00:42:15,210 --> 00:42:17,674
From Syria? A few weeks.
525
00:42:18,776 --> 00:42:21,541
Has to be quicker than
that, or I'm not interested.
526
00:42:21,728 --> 00:42:24,081
- Well, how quick?
- Next few days.
527
00:42:25,282 --> 00:42:27,321
This is a good deal.
528
00:42:27,436 --> 00:42:29,146
There's a lot of money to be made.
529
00:42:29,157 --> 00:42:32,316
It's only good for me if
it's here when I need it.
530
00:42:32,529 --> 00:42:34,928
For this size order, I
probably could get it quickly
531
00:42:34,939 --> 00:42:36,538
from my colleagues in UK,
532
00:42:36,609 --> 00:42:39,163
but for bigger orders, will take longer.
533
00:42:47,449 --> 00:42:48,655
Okay.
534
00:42:50,023 --> 00:42:52,333
Lodge your half into that account.
535
00:42:52,669 --> 00:42:54,210
We'll transfer it on.
536
00:42:54,221 --> 00:42:57,011
Sooner we get it, sooner it gets done.
537
00:42:57,543 --> 00:42:59,622
You'll have it by the end of the day.
538
00:43:14,870 --> 00:43:17,449
That's our half there, in cash.
539
00:43:26,910 --> 00:43:29,709
Da, you know Gary Mahon?
540
00:43:29,856 --> 00:43:31,716
Gary from Snaketown?
541
00:43:33,203 --> 00:43:35,986
Wait till you see what
he fucking sent me.
542
00:43:36,916 --> 00:43:38,595
You got lucky, Eric.
543
00:43:38,782 --> 00:43:40,461
But we're on your fucking case.
544
00:43:42,402 --> 00:43:45,644
- It won't be long now.
- Know who that little ginger cunt is?
545
00:43:45,992 --> 00:43:47,342
Bang, bang!
546
00:43:47,343 --> 00:43:49,331
He's the lad who killed Jamie.
547
00:43:49,342 --> 00:43:51,741
He's the lad who took a shot at Viking.
548
00:43:52,029 --> 00:43:54,729
We have to fucking get him, Da.
549
00:43:58,469 --> 00:44:01,585
I want to do this, for Jamie.
550
00:44:02,416 --> 00:44:04,656
Let me have a think about it.
551
00:44:07,180 --> 00:44:09,187
What's there to fucking
think about? We owe him.
552
00:44:09,198 --> 00:44:11,531
I don't want us rushing
into something stupid.
553
00:44:11,542 --> 00:44:15,035
Wha...
554
00:44:15,502 --> 00:44:16,754
Yeah?
555
00:44:19,095 --> 00:44:20,902
Yeah, send him in.
556
00:44:23,063 --> 00:44:25,916
I said I'd fucking
think about it, didn't I?
557
00:44:28,893 --> 00:44:30,892
Yeah, come in.
558
00:44:36,609 --> 00:44:39,169
What the fuck is so important?
559
00:44:40,882 --> 00:44:42,234
Well?
560
00:44:43,795 --> 00:44:45,545
It's about Frank.
561
00:44:46,122 --> 00:44:47,961
What about him?
562
00:45:06,782 --> 00:45:08,918
Everything okay?
563
00:45:09,716 --> 00:45:11,105
No.
564
00:45:12,002 --> 00:45:13,762
What's happened?
565
00:45:16,196 --> 00:45:17,987
Nikki's gone.
566
00:45:18,609 --> 00:45:20,702
What do you mean, gone?
567
00:45:27,026 --> 00:45:29,945
I've already been around
all her mates' gaffs.
568
00:45:30,362 --> 00:45:32,889
They say they don't know where she is.
569
00:45:33,523 --> 00:45:35,643
She's not answering any of my calls.
570
00:45:38,700 --> 00:45:40,747
What are they charging her with?
571
00:45:41,503 --> 00:45:44,183
Conspiracy to murder.
572
00:45:47,502 --> 00:45:49,581
What have they got on her?
573
00:45:51,189 --> 00:45:53,508
A statement.
574
00:45:53,716 --> 00:45:56,325
From Kem's mott, Jess.
575
00:45:57,316 --> 00:46:00,146
Saying that she saw Nikki
pay him for the killing.
576
00:46:04,503 --> 00:46:05,886
And...
577
00:46:09,902 --> 00:46:13,115
maybe a text from Kem
578
00:46:13,126 --> 00:46:15,181
saying it was done.
579
00:46:15,713 --> 00:46:18,718
You never should have
580
00:46:18,729 --> 00:46:22,568
- let Nikki handle all that money herself.
- I know. I know that.
581
00:46:24,029 --> 00:46:26,782
I know I fucked up. Just...
582
00:46:31,309 --> 00:46:34,758
- What was I supposed to do?
- Come to me.
583
00:46:34,882 --> 00:46:38,401
That's what you were
supposed to fucking do, Eric.
584
00:46:38,412 --> 00:46:40,732
I would have arranged everything.
585
00:46:43,223 --> 00:46:45,099
I'm coming to you now.
586
00:46:56,003 --> 00:46:58,602
I am gonna help you fix this,
587
00:46:58,613 --> 00:47:02,532
but you're gonna have to
help me with something.
588
00:47:11,203 --> 00:47:14,002
♪ Repeat, repeat, repeat ♪
589
00:47:14,013 --> 00:47:16,812
♪ I got the world at my feet ♪
590
00:47:16,843 --> 00:47:18,882
He's parked outside his aunt's house.
591
00:47:19,322 --> 00:47:20,999
We should be going now before he moves.
592
00:47:21,010 --> 00:47:22,578
No panic. We'll get him.
593
00:47:22,589 --> 00:47:24,228
Just keep an eye on where he's going.
594
00:47:29,705 --> 00:47:33,052
- Sure you don't want one?
- No, bro, they rot your teeth.
595
00:47:33,802 --> 00:47:35,155
And that doesn't?
596
00:47:35,199 --> 00:47:36,790
What, my frozen water?
597
00:47:39,829 --> 00:47:41,388
Just don't spill it in my car, yeah?
598
00:47:41,399 --> 00:47:42,958
Shut your mouth, will you?
599
00:47:46,236 --> 00:47:48,110
Fuck.
600
00:47:58,061 --> 00:48:00,580
- Did you get them?
- Yeah. Go, go. Come on.
601
00:48:11,836 --> 00:48:13,251
Watch, watch, watch!
602
00:48:13,262 --> 00:48:15,083
Fuck!
603
00:48:24,543 --> 00:48:26,251
Drive. Just fucking drive!
604
00:48:39,207 --> 00:48:44,207
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
42017
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.