Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,334 --> 00:00:05,276
Grey: THE GAME --
2
00:00:05,276 --> 00:00:08,079
THEY SAY A PERSON EITHER
HAS WHAT IT TAKES TO PLAY
3
00:00:08,079 --> 00:00:09,740
OR THEY DON'T.
4
00:00:09,740 --> 00:00:13,714
MY MOTHER
WAS ONE OF THE GREATS.
5
00:00:13,714 --> 00:00:17,218
ME, ON THE OTHER HAND --
I'M KIND OF SCREWED.
6
00:00:30,030 --> 00:00:32,463
UNH.
7
00:00:36,137 --> 00:00:38,539
THIS IS, UH...
8
00:00:38,539 --> 00:00:41,172
HUMILIATING
ON SO MANY LEVELS.
9
00:00:41,172 --> 00:00:42,443
YOU HAVE TO GO.
10
00:00:42,443 --> 00:00:44,075
WHY DON'T YOU JUST
COME BACK DOWN HERE,
11
00:00:44,075 --> 00:00:45,416
AND WE'LL PICK UP
WHERE WE LEFT OFF?
12
00:00:45,416 --> 00:00:47,378
NO, SERIOUSLY.
YOU HAVE TO GO.
13
00:00:47,378 --> 00:00:49,420
I'M LATE, WHICH ISN'T
WHAT YOU WANT TO BE
14
00:00:49,420 --> 00:00:51,452
ON YOUR FIRST DAY
OF WORK, SO...
15
00:00:51,452 --> 00:00:53,154
SO, UH, YOU ACTUALLY
LIVE HERE.
16
00:00:53,154 --> 00:00:55,086
NO.
OH.
17
00:00:55,086 --> 00:00:57,558
YES, KIND OF.
18
00:00:57,558 --> 00:00:59,690
OH.
19
00:00:59,690 --> 00:01:02,393
IT'S NICE --
A LITTLE DUSTY --
20
00:01:02,393 --> 00:01:04,295
ODD, BUT IT'S NICE.
21
00:01:04,295 --> 00:01:06,337
SO, HOW DO YOU
KIND OF LIVE HERE?
22
00:01:06,337 --> 00:01:08,839
I MOVED TWO WEEKS AGO
FROM BOSTON.
23
00:01:08,839 --> 00:01:10,671
IT WAS MY MOTHER'S HOUSE.
I'M SELLING IT.
24
00:01:10,671 --> 00:01:11,842
OH, I'M SORRY.
25
00:01:11,842 --> 00:01:14,505
FOR WHAT?
YOU SAID "WAS."
26
00:01:14,505 --> 00:01:17,608
OH, MY MOTHER'S NOT DEAD.
SHE'S -- YOU KNOW WHAT?
27
00:01:17,608 --> 00:01:19,580
WE DON'T
HAVE TO DO THE THING.
28
00:01:19,580 --> 00:01:21,652
OH, WE CAN DO
ANYTHING YOU WANT.
29
00:01:21,652 --> 00:01:24,615
NO, THE THING -- EXCHANGE
THE DETAILS, PRETEND WE CARE.
30
00:01:24,615 --> 00:01:26,557
I'M GONNA GO UPSTAIRS
AND TAKE A SHOWER,
31
00:01:26,557 --> 00:01:31,422
AND WHEN I GET BACK DOWN HERE,
YOU WON'T BE HERE, SO, UM...
32
00:01:31,422 --> 00:01:35,095
GOODBYE, UM...
33
00:01:37,097 --> 00:01:38,169
DEREK.
34
00:01:38,169 --> 00:01:39,230
DEREK.
35
00:01:39,230 --> 00:01:40,731
RIGHT. MEREDITH.
36
00:01:40,731 --> 00:01:41,872
MEREDITH.
37
00:01:41,872 --> 00:01:43,574
YEAH. MM-HMM.
38
00:01:43,574 --> 00:01:45,576
NICE MEETING YOU.
39
00:01:45,576 --> 00:01:47,238
BYE, DEREK.
40
00:02:04,895 --> 00:02:08,329
Webber: EACH OF YOU
COMES HERE TODAY HOPEFUL,
41
00:02:08,329 --> 00:02:09,600
WANTING IN ON THE GAME.
42
00:02:09,600 --> 00:02:12,163
A MONTH AGO,
YOU WERE IN MED SCHOOL,
43
00:02:12,163 --> 00:02:13,664
BEING TAUGHT BY DOCTORS.
44
00:02:13,664 --> 00:02:15,536
TODAY...
45
00:02:15,536 --> 00:02:18,209
YOU ARE THE DOCTORS.
46
00:02:20,441 --> 00:02:22,873
THE 7 YEARS YOU SPEND HERE
AS A SURGICAL RESIDENT
47
00:02:22,873 --> 00:02:25,276
WILL BE THE BEST AND WORST
OF YOUR LIFE.
48
00:02:25,276 --> 00:02:27,478
YOU WILL BE PUSHED
TO THE BREAKING POINT.
49
00:02:27,478 --> 00:02:31,482
LOOK AROUND YOU.
SAY HELLO TO YOUR COMPETITION.
50
00:02:31,482 --> 00:02:34,154
EIGHT OF YOU WILL SWITCH
TO AN EASIER SPECIALTY.
51
00:02:34,154 --> 00:02:36,557
FIVE OF YOU WILL CRACK
UNDER THE PRESSURE.
52
00:02:36,557 --> 00:02:38,559
TWO OF YOU WILL BE ASKED
TO LEAVE.
53
00:02:38,559 --> 00:02:42,193
THIS IS YOUR STARTING LINE.
THIS IS YOUR ARENA.
54
00:02:42,193 --> 00:02:44,595
HOW WELL YOU PLAY...
55
00:02:44,595 --> 00:02:46,697
THAT'S UP TO YOU.
56
00:02:46,697 --> 00:02:50,571
LIKE I SAID...
57
00:02:50,571 --> 00:02:52,373
I'M SCREWED.
58
00:03:06,617 --> 00:03:11,722
OKAY, MARTIN, ROBINSON,
BOND, HAWKINS.
59
00:03:13,794 --> 00:03:15,966
ONLY 6 WOMEN OUT OF 20.
60
00:03:15,966 --> 00:03:18,629
YEAH. I HEAR
ONE OF THEM'S A MODEL.
61
00:03:18,629 --> 00:03:21,872
SERIOUSLY, THAT'S GONNA HELP
WITH THE RESPECT THING?
62
00:03:21,872 --> 00:03:23,734
YOU'RE CRISTINA, RIGHT?
63
00:03:23,734 --> 00:03:25,236
PATTON, MONROE...
64
00:03:25,236 --> 00:03:27,608
WHICH RESIDENT
ARE YOU ASSIGNED TO?
65
00:03:27,608 --> 00:03:28,679
I GOT BAILEY.
66
00:03:28,679 --> 00:03:29,980
THE NAZI? ME TOO.
67
00:03:29,980 --> 00:03:32,283
YOU GOT THE NAZI?
SO DID I.
68
00:03:32,283 --> 00:03:34,515
AT LEAST WE'LL BE TORTURED
TOGETHER, RIGHT?
69
00:03:34,515 --> 00:03:36,817
I'M GEORGE O'MALLEY.
70
00:03:36,817 --> 00:03:39,690
UH, WE MET AT THE MIXER.
71
00:03:39,690 --> 00:03:41,252
YOU HAD ON A BLACK DRESS
72
00:03:41,252 --> 00:03:43,854
WITH A SLIT UP THE SIDE,
STRAPPY SANDALS, AND...
73
00:03:45,696 --> 00:03:47,758
NOW YOU THINK I'M GAY.
74
00:03:47,758 --> 00:03:49,300
NO, I'M NOT GAY.
75
00:03:49,300 --> 00:03:51,832
IT'S -- IT'S JUST
THAT YOU WERE --
76
00:03:51,832 --> 00:03:54,335
YOU WERE VERY UNFORGETTABLE.
77
00:03:54,335 --> 00:03:57,708
O'MALLEY, YANG,
GREY, STEVENS.
78
00:03:57,708 --> 00:03:59,610
AND I'M TOTALLY FORGETTABLE.
79
00:03:59,610 --> 00:04:00,741
BAILEY?
80
00:04:00,741 --> 00:04:02,943
END OF THE HALL.
81
00:04:02,943 --> 00:04:05,346
THAT'S THE NAZI?
82
00:04:05,346 --> 00:04:07,518
O'Malley: I THOUGHT THE NAZI
WOULD BE A GUY.
83
00:04:07,518 --> 00:04:09,520
I THOUGHT THE NAZI
WOULD BE A NAZI.
84
00:04:09,520 --> 00:04:11,382
MAYBE IT'S
PROFESSIONAL JEALOUSY.
85
00:04:11,382 --> 00:04:12,623
MAYBE SHE'S BRILLIANT,
86
00:04:12,623 --> 00:04:15,025
AND THEY CALL HER A NAZI
BECAUSE THEY'RE JEALOUS.
87
00:04:15,025 --> 00:04:16,457
MAYBE SHE'S NICE.
88
00:04:16,457 --> 00:04:17,928
LET ME GUESS --
YOU'RE THE MODEL.
89
00:04:19,460 --> 00:04:20,691
HI, I'M ISOBEL STEVENS,
90
00:04:20,691 --> 00:04:22,393
BUT EVERYONE
CALLS ME "IZZIE."
91
00:04:24,465 --> 00:04:26,036
I HAVE FIVE RULES.
MEMORIZE THEM.
92
00:04:26,036 --> 00:04:28,399
RULE NUMBER ONE --
DON'T BOTHER SUCKING UP.
93
00:04:28,399 --> 00:04:30,601
I ALREADY HATE YOU.
THAT'S NOT GONNA CHANGE.
94
00:04:30,601 --> 00:04:33,003
TRAUMA PROTOCOL,
PHONE LIST, PAGERS --
95
00:04:33,003 --> 00:04:34,675
NURSES WILL PAGE YOU.
96
00:04:34,675 --> 00:04:37,778
YOU WILL ANSWER EVERY PAGE
AT A RUN -- A RUN --
97
00:04:37,778 --> 00:04:39,810
THAT'S RULE NUMBER TWO.
98
00:04:39,810 --> 00:04:42,953
YOUR FIRST SHIFT STARTS NOW
AND LASTS 48 HOURS.
99
00:04:42,953 --> 00:04:44,885
YOU'RE INTERNS,
GRUNTS, NOBODIES,
100
00:04:44,885 --> 00:04:46,857
BOTTOM OF THE SURGICAL
FOOD CHAIN.
101
00:04:46,857 --> 00:04:49,760
YOU RUN LABS, WRITE ORDERS,
WORK EVERY SECOND NIGHT
102
00:04:49,760 --> 00:04:51,762
UNTIL YOU DROP,
AND DON'T COMPLAIN.
103
00:04:51,762 --> 00:04:53,694
ON-CALL ROOMS --
ATTENDINGS HOG THEM.
104
00:04:53,694 --> 00:04:55,466
SLEEP WHEN YOU CAN
WHERE YOU CAN,
105
00:04:55,466 --> 00:04:57,398
WHICH BRINGS ME
TO RULE NUMBER THREE.
106
00:04:57,398 --> 00:04:58,869
IF I'M SLEEPING,
DON'T WAKE ME
107
00:04:58,869 --> 00:05:00,901
UNLESS YOUR PATIENT
IS ACTUALLY DYING.
108
00:05:00,901 --> 00:05:02,833
RULE NUMBER FOUR --
THE DYING PATIENT
109
00:05:02,833 --> 00:05:04,335
BETTER NOT BE DEAD
WHEN I GET THERE.
110
00:05:04,335 --> 00:05:05,706
NOT ONLY WILL YOU
HAVE KILLED SOMEONE,
111
00:05:05,706 --> 00:05:07,007
YOU WOULD HAVE WOKE ME
FOR NO GOOD REASON.
112
00:05:07,007 --> 00:05:08,679
WE CLEAR?
113
00:05:08,679 --> 00:05:09,740
YES?
114
00:05:09,740 --> 00:05:12,483
YOU SAID FIVE RULES.
THAT WAS ONLY FOUR.
115
00:05:13,844 --> 00:05:17,718
RULE NUMBER FIVE --
WHEN I MOVE, YOU MOVE.
116
00:05:17,718 --> 00:05:19,690
GET OUT OF MY WAY!
117
00:05:32,603 --> 00:05:34,735
WHAT DO WE GOT?
118
00:05:34,735 --> 00:05:37,468
KATIE BRYCE, 15-YEAR-OLD FEMALE,
NEW ONSET SEIZURES,
119
00:05:37,468 --> 00:05:39,069
INTERMITTENT
FOR THE PAST WEEK.
120
00:05:39,069 --> 00:05:40,711
I.V. LOST EN ROUTE,
121
00:05:40,711 --> 00:05:43,374
STARTED GRAND MAL SEIZING
AS WE DESCENDED.
122
00:05:43,374 --> 00:05:45,416
Bailey: ALL RIGHT,
GET HER ON HER SIDE.
123
00:05:45,416 --> 00:05:47,848
IZZIE, 10 MILLIGRAMS
DIAZEPAM I.M.
124
00:05:47,848 --> 00:05:50,851
NO, NO.
THE WHITE LEAD IS ON THE RIGHT.
125
00:05:50,851 --> 00:05:52,923
RIGHTY, WHITY --
SMOKE OVER FIRE.
126
00:05:52,923 --> 00:05:55,386
A LARGE-BORE I.V.
DON'T LET THE BLOOD HEMOLYZE.
127
00:05:55,386 --> 00:05:56,827
LET'S GO!
128
00:06:00,861 --> 00:06:03,464
Burke: WHAT DO WE HAVE?
A WET FISH ON DRY LAND.
129
00:06:03,464 --> 00:06:05,796
ABSOLUTELY, DR. BURKE.
130
00:06:05,796 --> 00:06:07,968
DR. BAILEY,
LET'S SHOTGUN HER.
131
00:06:07,968 --> 00:06:10,671
THAT MEANS EVERY TEST
IN THE BOOK --
132
00:06:10,671 --> 00:06:13,373
C.T., CBC, CHEM-7,
TOX SCREEN.
133
00:06:13,373 --> 00:06:14,875
CRISTINA, YOU'RE ON LABS.
134
00:06:14,875 --> 00:06:16,477
GEORGE, PATIENT WORK-UPS.
135
00:06:16,477 --> 00:06:18,378
MEREDITH,
GET KATIE FOR A C.T.
136
00:06:18,378 --> 00:06:20,651
SHE'S YOUR
RESPONSIBILITY NOW.
137
00:06:20,651 --> 00:06:21,952
WAIT. WHAT ABOUT ME?
138
00:06:21,952 --> 00:06:25,786
HONEY, YOU GET TO DO
RECTAL EXAMS.
139
00:06:41,502 --> 00:06:43,734
WHAT ARE YOU DOING HERE?
140
00:06:43,734 --> 00:06:45,636
KATIE BRYCE'S LABS
CAME OUT CLEAR.
141
00:06:45,636 --> 00:06:48,579
THERE'S NOTHING IN THE RESULTS
THAT EXPLAIN HER SEIZURES.
142
00:06:48,579 --> 00:06:50,581
OKAY.
143
00:06:50,581 --> 00:06:52,813
I HEARD EVERY YEAR,
THE ATTENDING ON CALL
144
00:06:52,813 --> 00:06:55,646
PICKS THE BEST INTERN AND
LETS THEM PERFORM A PROCEDURE
145
00:06:55,646 --> 00:06:58,589
DURING THE FIRST SHIFT.
146
00:06:58,589 --> 00:07:01,121
I'M JUST SAYING
IT'S WHAT I HEARD.
147
00:07:01,121 --> 00:07:02,893
GO AWAY...NOW.
148
00:07:04,795 --> 00:07:06,597
YEAH, SOUNDS GOOD.
149
00:07:06,597 --> 00:07:07,928
HE'LL BE FINE?
YOU'LL BE FINE.
150
00:07:07,928 --> 00:07:09,099
IF YOU DON'T COUNT THE FACT
151
00:07:09,099 --> 00:07:10,901
THAT MY BACON DAYS
ARE OVER, SURE.
152
00:07:10,901 --> 00:07:13,033
SO, BYPASS SURGERY TOMORROW
WITH DR. BURKE --
153
00:07:13,033 --> 00:07:14,204
I HEAR HE'S GOOD.
154
00:07:14,204 --> 00:07:15,936
AND, AFTER THAT,
YOU CAN HAVE
155
00:07:15,936 --> 00:07:18,108
ALL THE BACON-FLAVORED
SOY PRODUCT YOU CAN EAT.
156
00:07:18,108 --> 00:07:20,140
MMM. KILL ME NOW.
157
00:07:20,140 --> 00:07:22,843
I WISH I COULD,
BUT I'M A HEALER.
158
00:07:24,575 --> 00:07:26,076
YOU'RE LOST.
159
00:07:26,076 --> 00:07:27,878
I'M NOT LOST.
160
00:07:27,878 --> 00:07:30,581
HOW ARE YOU FEELING?
161
00:07:30,581 --> 00:07:32,452
HOW DO YOU THINK
I'M FEELING?
162
00:07:32,452 --> 00:07:33,824
I'M MISSING MY PAGEANT.
163
00:07:33,824 --> 00:07:35,455
YOU'RE MISSING YOUR PAGEANT?
164
00:07:35,455 --> 00:07:36,827
THE SPOKANE TEEN MISS.
165
00:07:36,827 --> 00:07:39,229
I WAS IN THE TOP 10
AFTER THE FIRST 2 ROUNDS.
166
00:07:39,229 --> 00:07:42,493
THIS IS MY YEAR.
I COULD HAVE WON.
167
00:07:42,493 --> 00:07:43,694
HELLO.
168
00:07:43,694 --> 00:07:46,837
YOU'RE SO LOST.
WHAT ARE YOU, LIKE, NEW?
169
00:07:46,837 --> 00:07:51,602
OKAY, SO I'M JUST GONNA
INSERT MY FINGERS
170
00:07:51,602 --> 00:07:54,845
INTO YOUR RECTUM.
171
00:07:59,610 --> 00:08:01,011
NO.
172
00:08:03,854 --> 00:08:07,518
OUT. OUT.
173
00:08:08,959 --> 00:08:10,891
BET YOU MISSED A LOT
WHEN YOU FIRST STARTED OUT.
174
00:08:13,223 --> 00:08:16,496
I TWISTED MY ANKLE
IN TALENT REHEARSAL.
175
00:08:16,496 --> 00:08:19,730
I DO RHYTHMIC GYMNASTICS,
WHICH IS, LIKE, REALLY COOL.
176
00:08:19,730 --> 00:08:20,831
NOBODY ELSE DOES IT.
177
00:08:20,831 --> 00:08:22,272
AND I TRIPPED
OVER MY RIBBON.
178
00:08:22,272 --> 00:08:26,036
AND I DIDN'T GET STUCK
WITH SOMEONE THIS CLUELESS,
179
00:08:26,036 --> 00:08:28,038
AND THAT WAS, LIKE, A NURSE.
180
00:08:28,038 --> 00:08:30,510
YOU AND I ARE GONNA
HAVE SO MUCH FUN TOGETHER.
181
00:08:38,048 --> 00:08:39,920
THIS SHIFT IS A MARATHON,
NOT A SPRINT.
182
00:08:39,920 --> 00:08:41,622
EAT.
I CAN'T.
183
00:08:41,622 --> 00:08:43,053
YOU SHOULD EAT SOMETHING.
184
00:08:43,053 --> 00:08:45,796
YOU TRY EATING AFTER
PERFORMING 17 RECTAL EXAMS.
185
00:08:45,796 --> 00:08:47,027
THE NAZI HATES ME.
186
00:08:47,027 --> 00:08:50,000
THE NAZI'S A RESIDENT.
I HAVE ATTENDINGS HATING ME.
187
00:08:50,000 --> 00:08:51,762
YOU KNOW
MEREDITH IS INBRED?
188
00:08:51,762 --> 00:08:54,064
LIKE IT'S UNCOMMON AROUND HERE
TO BE A DOCTORS' PARENTS --
189
00:08:54,064 --> 00:08:56,066
NO, ROYALLY INBRED --
HER MOTHER IS ELLIS GREY.
190
00:08:56,066 --> 00:08:57,638
SHUT UP.
THE ELLIS GREY?
191
00:08:57,638 --> 00:08:58,669
WHO'S ELLIS GREY?
192
00:08:58,669 --> 00:08:59,840
THE GREY METHOD.
193
00:08:59,840 --> 00:09:01,972
WHERE'D YOU GO
TO MED SCHOOL -- MEXICO?
194
00:09:01,972 --> 00:09:04,244
SHE WAS ONE OF THE FIRST
BIG CHICK SURGEONS.
195
00:09:04,244 --> 00:09:05,716
SHE'S A LIVING LEGEND.
196
00:09:05,716 --> 00:09:07,848
YEAH, SHE WON
THE HARPER AVERY TWICE.
197
00:09:07,848 --> 00:09:09,149
SO I DIDN'T KNOW ONE THING.
198
00:09:09,149 --> 00:09:11,081
TALK ABOUT
PARENTAL PRESSURE.
199
00:09:11,081 --> 00:09:12,883
GOD, I WOULD KILL TO HAVE
ELLIS GREY AS A MOTHER.
200
00:09:12,883 --> 00:09:14,585
I'D KILL TO BE ELLIS GREY.
201
00:09:14,585 --> 00:09:16,186
ALL I NEED IS ONE GOOD CASE.
202
00:09:17,928 --> 00:09:19,830
KATIE BRYCE
IS A PAIN IN THE ASS.
203
00:09:19,830 --> 00:09:21,992
IF I HADN'T TAKEN
THE HIPPOCRATIC OATH,
204
00:09:21,992 --> 00:09:24,094
I'D KEVORKIAN HER
WITH MY BARE HANDS.
205
00:09:25,335 --> 00:09:26,667
WHAT?
206
00:09:26,667 --> 00:09:29,339
Burke:
GOOD AFTERNOON, INTERNS.
207
00:09:29,339 --> 00:09:34,074
IT'S POSTED, BUT I THOUGHT I'D
SHARE THE GOOD NEWS PERSONALLY.
208
00:09:34,074 --> 00:09:37,708
AS YOU KNOW, THE HONOR
OF PERFORMING THE FIRST SURGERY
209
00:09:37,708 --> 00:09:41,051
IS RESERVED FOR THE INTERN
THAT SHOWS THE MOST PROMISE.
210
00:09:41,051 --> 00:09:44,685
AS I'M RUNNING THE O.R. TODAY,
I GET TO MAKE THAT CHOICE.
211
00:09:46,216 --> 00:09:49,119
GEORGE O'MALLEY.
ME?
212
00:09:49,119 --> 00:09:51,091
YOU'LL SCRUB IN FOR
AN APPENDECTOMY THIS AFTERNOON.
213
00:09:51,091 --> 00:09:53,323
CONGRATULATIONS.
214
00:09:53,323 --> 00:09:54,995
ENJOY IT.
215
00:10:00,070 --> 00:10:01,131
DID HE SAY ME?
216
00:10:01,131 --> 00:10:03,033
Bailey:
I'VE SEEN HIS FILE.
217
00:10:03,033 --> 00:10:06,076
GEORGE O'MALLEY BARELY MADE
THE CUT TO GET IN THIS PROGRAM.
218
00:10:06,076 --> 00:10:07,107
HE'S NOT YOUR GUY.
219
00:10:07,107 --> 00:10:08,338
HE'S MY GUY, ALL RIGHT.
220
00:10:08,338 --> 00:10:10,080
EVERY YEAR,
YOU PICK YOUR GUY,
221
00:10:10,080 --> 00:10:12,112
AND EVERY YEAR,
YOUR GUY SUFFERS
222
00:10:12,112 --> 00:10:13,343
MORE THAN ANY OTHER INTERN.
223
00:10:13,343 --> 00:10:15,786
TERRORIZE ONE,
AND THE REST FALL IN LINE.
224
00:10:15,786 --> 00:10:18,388
I GET IT, I RESPECT IT,
BUT GEORGE O'MALLEY'S A PUPPY.
225
00:10:18,388 --> 00:10:19,790
KATIE BRYCE -- 3604?
226
00:10:19,790 --> 00:10:21,251
IT'S RIGHT THERE.
THANK YOU.
227
00:10:21,251 --> 00:10:23,393
KATIE, HONEY,
MOM AND DAD ARE HERE.
228
00:10:23,393 --> 00:10:25,956
THEY GAVE HER A SEDATIVE
FOR THE C.T. SCAN,
229
00:10:25,956 --> 00:10:27,127
SO SHE'S A LITTLE GROGGY.
230
00:10:27,127 --> 00:10:28,628
WILL SHE BE ALL RIGHT?
231
00:10:28,628 --> 00:10:31,361
OUR DOCTOR AT HOME SAID THAT
SHE MIGHT NEED AN OPERATION.
232
00:10:31,361 --> 00:10:32,663
IS THAT TRUE?
233
00:10:32,663 --> 00:10:34,735
WHAT KIND OF OPERATION?
234
00:10:34,735 --> 00:10:37,838
SHE'S, UM --
WELL, YOU KNOW WHAT?
235
00:10:37,838 --> 00:10:39,409
I'M NOT THE DOCTOR.
236
00:10:39,409 --> 00:10:42,843
I'M A DOCTOR,
BUT I'M NOT KATIE'S DOCTOR,
237
00:10:42,843 --> 00:10:44,915
SO I'LL GO GET HIM FOR YOU.
238
00:10:48,318 --> 00:10:49,820
WHAT?
239
00:10:49,820 --> 00:10:51,151
KATIE'S PARENTS
HAVE QUESTIONS.
240
00:10:51,151 --> 00:10:53,183
DO YOU TALK TO THEM,
OR DO I ASK BURKE?
241
00:10:53,183 --> 00:10:54,384
NO, BURKE'S OFF THE CASE.
242
00:10:54,384 --> 00:10:56,727
KATIE BELONGS TO THE NEW
ATTENDING NOW, DR. SHEPHERD.
243
00:10:56,727 --> 00:10:59,329
HE'S OVER THERE.
244
00:11:16,777 --> 00:11:19,750
MEREDITH, CAN I TALK
TO YOU FOR A SECOND?
245
00:11:19,750 --> 00:11:20,811
ACTUALLY, I WAS --
246
00:11:22,813 --> 00:11:23,884
DR. SHEPHERD.
247
00:11:23,884 --> 00:11:26,887
DR. SHEPHERD?
THIS MORNING, IT WAS DEREK.
248
00:11:26,887 --> 00:11:28,688
NOW IT'S DR. SHEPHERD.
249
00:11:28,688 --> 00:11:32,022
DR. SHEPHERD, WE SHOULD PRETEND
IT NEVER HAPPENED.
250
00:11:32,022 --> 00:11:34,194
WHAT NEVER HAPPENED --
YOU SLEEPING WITH ME LAST NIGHT,
251
00:11:34,194 --> 00:11:35,766
OR YOU THROWING
ME OUT THIS MORNING?
252
00:11:35,766 --> 00:11:37,868
BECAUSE BOTH ARE FOND MEMORIES
I'D LIKE TO HOLD ONTO.
253
00:11:37,868 --> 00:11:39,699
NO, THERE WILL BE
NO MEMORIES.
254
00:11:39,699 --> 00:11:41,802
I'M NOT THE GIRL
IN THE BAR ANYMORE,
255
00:11:41,802 --> 00:11:43,133
AND YOU'RE NOT THE GUY.
256
00:11:43,133 --> 00:11:46,076
THIS CAN'T EXIST.
YOU GET THAT, RIGHT?
257
00:11:46,076 --> 00:11:48,408
YOU TOOK ADVANTAGE OF
ME, AND NOW YOU WANT
TO FORGET ABOUT IT.
258
00:11:48,408 --> 00:11:51,311
I WAS DRUNK, VULNERABLE,
AND GOOD-LOOKING, AND
YOU TOOK ADVANTAGE.
259
00:11:51,311 --> 00:11:53,143
OKAY, I WAS THE ONE
WHO WAS DRUNK,
260
00:11:53,143 --> 00:11:54,845
AND YOU ARE NOT
THAT GOOD-LOOKING.
261
00:11:54,845 --> 00:11:55,846
MAYBE NOT TODAY.
262
00:11:55,846 --> 00:11:57,748
LAST NIGHT,
I WAS VERY GOOD-LOOKING.
263
00:11:57,748 --> 00:11:58,749
I HAD MY RED SHIRT ON.
264
00:11:58,749 --> 00:11:59,820
YOU TOOK ADVANTAGE.
265
00:11:59,820 --> 00:12:01,021
I DID NOT TAKE ADVANTAGE.
266
00:12:01,021 --> 00:12:03,824
WANT TO TAKE ADVANTAGE AGAIN --
SAY, FRIDAY NIGHT?
267
00:12:03,824 --> 00:12:06,857
NO.
268
00:12:06,857 --> 00:12:09,800
YOU'RE AN ATTENDING,
AND I'M YOUR INTERN.
269
00:12:09,800 --> 00:12:12,062
STOP LOOKING AT ME LIKE THAT.
270
00:12:12,062 --> 00:12:13,163
LIKE WHAT?
271
00:12:13,163 --> 00:12:14,434
LIKE YOU'VE SEEN ME NAKED.
272
00:12:15,806 --> 00:12:19,139
DR. SHEPHERD,
THIS IS INAPPROPRIATE.
273
00:12:19,139 --> 00:12:22,042
HAS THAT EVER
OCCURRED TO YOU?
274
00:12:26,746 --> 00:12:29,950
OPEN, IDENTIFY, LIGATE,
REMOVE, IRRIGATE, CLOSE.
275
00:12:29,950 --> 00:12:32,252
OPEN, IDENTIFY, LIGATE,
REMOVE, IRRIGATE, CLOSE.
276
00:12:32,252 --> 00:12:33,884
HE'S GONNA FAINT.
HE'S A FAINTER.
277
00:12:33,884 --> 00:12:35,826
NO, CODE BROWN,
RIGHT IN HIS PANTS.
278
00:12:35,826 --> 00:12:37,157
HE'S ALL
ABOUT THE FLOP SWEAT.
279
00:12:37,157 --> 00:12:38,859
HE'S GONNA SWEAT HIMSELF
UNSTERILE.
280
00:12:38,859 --> 00:12:40,791
10 BUCKS SAYS
HE MESSES UP THE McBURNEY.
281
00:12:40,791 --> 00:12:41,932
$15 SAYS HE CRIES.
282
00:12:41,932 --> 00:12:43,333
I'LL PUT $20
ON A TOTAL MELTDOWN.
283
00:12:43,333 --> 00:12:46,967
$50 SAYS HE PULLS
THE WHOLE THING OFF.
284
00:12:46,967 --> 00:12:50,941
THAT'S ONE OF US DOWN THERE,
THE FIRST ONE OF US.
285
00:12:50,941 --> 00:12:52,903
WHERE'S YOUR LOYALTY?
286
00:12:55,005 --> 00:12:57,447
$75 SAYS HE CAN'T EVEN I.D.
THE APPENDIX.
287
00:12:57,447 --> 00:12:58,778
I'LL TAKE THAT ACTION.
288
00:12:58,778 --> 00:13:00,881
OKAY, O'MALLEY,
LET'S SEE WHAT YOU CAN DO.
289
00:13:00,881 --> 00:13:03,313
HERE IT COMES.
290
00:13:07,257 --> 00:13:09,189
SCALPEL.
SCALPEL.
291
00:13:13,423 --> 00:13:16,827
THAT BURKE IS TROUBLE.
292
00:13:20,430 --> 00:13:21,832
MORE PRESSURE.
293
00:13:21,832 --> 00:13:24,204
THE HUMAN FLESH IS
A TOUGH SHELL. DIG IN.
294
00:13:28,038 --> 00:13:30,510
PICKUPS.
PICKUPS.
295
00:13:33,383 --> 00:13:35,946
CLAMP.
CLAMP.
296
00:13:44,294 --> 00:13:45,996
I'M THERE.
297
00:13:45,996 --> 00:13:48,128
DAMN, HE GOT THE PERITONEUM
OPEN. I'M OUT.
298
00:13:48,128 --> 00:13:50,060
I TOLD YOU --
HE'S GONNA PULL IT OFF.
299
00:13:59,069 --> 00:14:02,142
SCALPEL.
SCALPEL.
300
00:14:04,044 --> 00:14:05,475
APPENDIX IS OUT.
301
00:14:07,477 --> 00:14:09,549
NOT BAD.
THANK YOU.
302
00:14:09,549 --> 00:14:11,251
NOW ALL YOU HAVE TO DO
303
00:14:11,251 --> 00:14:14,184
IS INVERT THE STUMP
INTO THE CECUM
304
00:14:14,184 --> 00:14:18,858
AND SIMULTANEOUSLY PULL UP
ON THE PURSE STRINGS,
305
00:14:18,858 --> 00:14:21,861
BUT BE CAREFUL NOT TO...
306
00:14:21,861 --> 00:14:23,894
BREAK THEM.
307
00:14:23,894 --> 00:14:27,037
YOU RIPPED THE CECUM.
YOU'VE GOT A BLEEDER.
308
00:14:27,037 --> 00:14:28,969
YOU'RE FILLING WITH STOOL.
WHAT DO YOU DO NOW?
309
00:14:28,969 --> 00:14:30,170
UH...
310
00:14:30,170 --> 00:14:32,102
THINK.
311
00:14:32,102 --> 00:14:34,874
YOU START THE SUCTION,
AND YOU START DIGGING
312
00:14:34,874 --> 00:14:37,047
FOR THOSE PURSE STRINGS
BEFORE SHE BLEEDS TO DEATH.
313
00:14:37,047 --> 00:14:38,208
GIVE HIM A CLAMP.
314
00:14:38,208 --> 00:14:39,579
B.P.'s DROPPING.
315
00:14:39,579 --> 00:14:40,981
HE'S CHOKING.
316
00:14:40,981 --> 00:14:42,012
COME ON, GEORGE.
317
00:14:42,012 --> 00:14:44,454
TODAY. PULL YOUR BALLS
OUT OF YOUR BACK POCKET.
318
00:14:44,454 --> 00:14:47,217
LET'S GO.
WHAT ARE YOU WAITING FOR?
319
00:14:47,217 --> 00:14:49,219
SUCTION.
320
00:14:49,219 --> 00:14:50,460
GETTING TOO LOW, FOLKS.
321
00:14:52,092 --> 00:14:53,593
DR. BURKE.
322
00:14:53,593 --> 00:14:56,366
GET OUT OF THE WAY.
PANSY-ASS IDIOT.
323
00:14:56,366 --> 00:14:58,068
GET HIM OUT OF HERE.
324
00:14:58,068 --> 00:15:00,070
SUCTION. CLAMP.
325
00:15:02,032 --> 00:15:03,233
HE'S 007.
326
00:15:03,233 --> 00:15:04,434
007, YEP.
327
00:15:04,434 --> 00:15:06,106
A TOTAL 007.
328
00:15:06,106 --> 00:15:07,637
WHAT'S "007" MEAN?
329
00:15:07,637 --> 00:15:09,039
LICENSE TO KILL.
330
00:15:17,647 --> 00:15:20,090
007.
331
00:15:20,090 --> 00:15:21,952
THEY'RE CALLING ME "007,"
AREN'T THEY?
332
00:15:21,952 --> 00:15:24,124
NO ONE'S CALLING YOU 007.
NO ONE'S CALLING YOU 007.
333
00:15:24,124 --> 00:15:25,655
ON THE ELEVATOR,
MURPHY WHISPERED, "007."
334
00:15:25,655 --> 00:15:28,028
HOW MANY TIMES DO WE HAVE TO
GO THROUGH THIS, GEORGE?
335
00:15:28,028 --> 00:15:30,300
5, 10? GIVE ME A NUMBER,
OR ELSE I'M GONNA HIT YOU.
336
00:15:30,300 --> 00:15:32,402
MURPHY WHISPERED, "007,"
AND EVERYONE LAUGHED.
337
00:15:32,402 --> 00:15:35,005
HE WASN'T
TALKING ABOUT YOU.
ARE YOU SURE?
338
00:15:35,005 --> 00:15:36,706
Grey: WOULD WE
LIE TO YOU?
YES.
339
00:15:36,706 --> 00:15:39,009
007 IS A STATE OF MIND.
340
00:15:39,009 --> 00:15:42,342
SAYS THE GIRL WHO FINISHED
FIRST IN HER CLASS AT STANFORD.
341
00:15:44,414 --> 00:15:49,519
OH, MAN.
IT'S 911 FOR KATIE BRYCE.
342
00:15:49,519 --> 00:15:51,521
I GOT TO GO.
343
00:15:58,028 --> 00:16:00,160
MAYBE I SHOULD HAVE
GONE INTO GERIATRICS.
344
00:16:00,160 --> 00:16:03,333
NO ONE MINDS WHEN
YOU KILL AN OLD PERSON.
345
00:16:03,333 --> 00:16:05,595
SURGERY IS HOT.
IT'S THE MARINES.
346
00:16:05,595 --> 00:16:08,298
IT'S MACHO. IT'S HOSTILE.
IT'S HARD-CORE.
347
00:16:08,298 --> 00:16:10,070
GERIATRICS IS FOR FREAKS
348
00:16:10,070 --> 00:16:12,272
WHO LIVE WITH THEIR MOTHERS
AND NEVER HAVE SEX.
349
00:16:14,974 --> 00:16:17,077
I'VE GOT TO GET
MY OWN PLACE.
350
00:16:23,353 --> 00:16:25,285
EXCUSE ME!
EXCUSE ME!
351
00:16:27,987 --> 00:16:29,359
TOOK YOU LONG ENOUGH.
352
00:16:29,359 --> 00:16:32,022
YOU'RE OKAY?
THE NURSE PAGED ME "911."
353
00:16:32,022 --> 00:16:33,563
I HAD TO GO ALL "EXORCIST"
354
00:16:33,563 --> 00:16:36,126
TO GET HER
TO EVEN PICK UP THE PHONE.
355
00:16:36,126 --> 00:16:39,199
WAIT.
THERE'S NOTHING WRONG WITH YOU?
356
00:16:39,199 --> 00:16:41,171
I'M BORED.
357
00:16:41,171 --> 00:16:42,702
YOU LITTLE...
358
00:16:42,702 --> 00:16:45,305
I'M NOT A CRUISE DIRECTOR.
359
00:16:45,305 --> 00:16:47,307
YOU DON'T HAVE TO WIG OUT.
360
00:16:47,307 --> 00:16:49,008
THE PAGEANT'S SUPPOSED TO BE
ON CABLE,
361
00:16:49,008 --> 00:16:51,141
BUT THIS CRAPPY HOSPITAL
DOESN'T GET THE CHANNEL.
362
00:16:51,141 --> 00:16:53,483
IF THAT COW KYLIE WOOD
IS GONNA WALK OFF WITH MY CROWN,
363
00:16:53,483 --> 00:16:55,185
I HAVE TO SEE IT.
364
00:16:55,185 --> 00:16:56,486
CAN YOU CALL SOMEONE?
365
00:16:56,486 --> 00:17:00,450
OKAY, THIS IS
AN ACTUAL HOSPITAL.
366
00:17:00,450 --> 00:17:03,523
THERE ARE SICK PEOPLE HERE.
367
00:17:03,523 --> 00:17:06,756
GO TO SLEEP,
AND STOP WASTING MY TIME.
368
00:17:06,756 --> 00:17:09,159
BUT I CAN'T SLEEP.
MY HEAD'S ALL FULL.
369
00:17:09,159 --> 00:17:11,231
THAT'S CALLED "THINKING."
GO WITH IT.
370
00:17:17,737 --> 00:17:22,072
Woman: PAIN MANAGEMENT TO 209.
PAIN MANAGEMENT TO 209.
371
00:17:24,814 --> 00:17:26,416
WHAT DO YOU NEED?
372
00:17:26,416 --> 00:17:30,080
MR. JONES HAS JUNKY VEINS,
AND HE REALLY NEEDS ANTIBIOTICS.
373
00:17:30,080 --> 00:17:32,082
I SHOULD
START A CENTRAL LINE.
374
00:17:32,082 --> 00:17:33,353
SO START ONE.
375
00:17:33,353 --> 00:17:35,285
YOU DON'T KNOW HOW.
376
00:17:35,285 --> 00:17:37,327
I'VE NEVER DONE ONE.
377
00:17:37,327 --> 00:17:40,590
WELL, YOU KNOW
WHAT THAT MEANS.
378
00:17:40,590 --> 00:17:43,633
CAN'T WE JUST
PAGE SOMEONE ELSE?
379
00:17:43,633 --> 00:17:46,196
SHE'S THE ON-CALL RESIDENT.
380
00:17:46,196 --> 00:17:48,268
OKAY.
381
00:17:48,268 --> 00:17:50,100
OKAY, I'LL JUST --
I'LL WAKE HER.
382
00:17:56,576 --> 00:17:58,478
DR. BAILEY,
I DON'T MEAN TO BOTHER YOU.
383
00:17:58,478 --> 00:18:00,650
THEN DON'T.
IT'S MR. JONES.
384
00:18:00,650 --> 00:18:02,752
IS HE DYING?
NO.
385
00:18:02,752 --> 00:18:05,084
THEN STOP TALKING TO ME.
386
00:18:15,125 --> 00:18:17,227
WHAT IS IT?!
387
00:18:20,500 --> 00:18:22,132
NEXT TIME YOU WAKE ME,
388
00:18:22,132 --> 00:18:24,204
HE BETTER BE
SO CLOSE TO DEAD,
389
00:18:24,204 --> 00:18:25,575
THERE'S A TAG ON HIS TOE.
390
00:18:34,884 --> 00:18:36,516
HERE.
TAKE THESE TO THE LAB.
391
00:18:41,551 --> 00:18:43,653
Karev:
4-B's GOT POST-OP PNEUMONIA.
392
00:18:43,653 --> 00:18:45,255
LET'S START ANTIBIOTICS.
393
00:18:45,255 --> 00:18:47,427
ARE YOU SURE
THAT'S THE RIGHT DIAGNOSIS?
394
00:18:47,427 --> 00:18:49,759
WELL, I DON'T KNOW.
I'M ONLY AN INTERN.
395
00:18:49,759 --> 00:18:52,202
WHY DON'T YOU GO
SPEND 4 YEARS IN MED SCHOOL
396
00:18:52,202 --> 00:18:55,235
AND THEN LET ME KNOW
IF IT'S THE RIGHT DIAGNOSIS?
397
00:18:55,235 --> 00:18:57,337
SHE'S SHORT OF BREATH.
SHE'S GOT FEVER.
398
00:18:57,337 --> 00:18:59,539
SHE'S POST-OP.
START THE ANTIBIOTICS.
399
00:18:59,539 --> 00:19:02,212
GOD, I HATE NURSES.
400
00:19:04,274 --> 00:19:06,816
I'M ALEX.
I'M WITH JEREMY.
401
00:19:06,816 --> 00:19:09,479
YOU'RE WITH THE NAZI,
RIGHT?
402
00:19:09,479 --> 00:19:11,321
SHE MAY NOT HAVE PNEUMONIA,
YOU KNOW?
403
00:19:11,321 --> 00:19:13,183
SHE COULD BE SPLINTING,
OR HAVE A P.E.
404
00:19:13,183 --> 00:19:15,655
LIKE I SAID, I HATE NURSES.
405
00:19:15,655 --> 00:19:17,757
WHAT DID YOU JUST SAY?
406
00:19:17,757 --> 00:19:20,690
DID YOU JUST
CALL ME A NURSE?
407
00:19:20,690 --> 00:19:22,662
WELL,
IF THE WHITE CAP FITS.
408
00:19:25,395 --> 00:19:28,238
DAMN IT, KATIE.
409
00:19:28,238 --> 00:19:29,599
IS SHE SEEING ANYBODY?
410
00:19:29,599 --> 00:19:30,640
I DON'T KNOW.
411
00:19:30,640 --> 00:19:32,502
SHE'S HOT.
412
00:19:32,502 --> 00:19:33,643
I'M FRIENDS WITH HER.
413
00:19:33,643 --> 00:19:35,845
I MEAN KIND OF FRIENDS --
414
00:19:35,845 --> 00:19:37,707
NOT ACTUALLY FRIENDS,
EXACTLY,
415
00:19:37,707 --> 00:19:40,280
BUT WE'RE TIGHT,
AND WE HANG OUT --
416
00:19:40,280 --> 00:19:41,651
REALLY, ONLY JUST TODAY.
417
00:19:41,651 --> 00:19:44,414
DUDE.
DUDE, STOP TALKING.
418
00:19:58,197 --> 00:19:59,669
WHAT TOOK YOU SO LONG?
419
00:19:59,669 --> 00:20:02,802
Christian: SHE'S HAVING MULTIPLE
GRAND MAL SEIZURES.
420
00:20:02,802 --> 00:20:04,934
NOW, HOW DO YOU WANT
TO PROCEED?
421
00:20:04,934 --> 00:20:07,437
DR. GREY, ARE YOU
LISTENING TO ME?!
422
00:20:07,437 --> 00:20:10,840
SHE'S GOT DIAZEPAM --
2 MILLIGRAMS LORAZEPAM --
423
00:20:10,840 --> 00:20:12,842
I JUST GAVE THE SECOND DOSE.
424
00:20:12,842 --> 00:20:15,745
DR. GREY, YOU NEED TO TELL US
WHAT YOU WANT TO DO.
425
00:20:15,745 --> 00:20:16,846
DR. GREY!
426
00:20:25,925 --> 00:20:27,597
OKAY, SHE'S FULL
ON LORAZEPAM?
427
00:20:27,597 --> 00:20:28,898
SHE'S HAD 4 MILLIGRAMS.
428
00:20:28,898 --> 00:20:30,960
YOU PAGED DR. BAILEY
AND DR. SHEPHERD?
429
00:20:30,960 --> 00:20:32,302
LORAZEPAM'S NOT WORKING.
430
00:20:32,302 --> 00:20:34,264
PHENOBARBITAL --
LOAD HER WITH PHENOBARBITAL.
431
00:20:36,806 --> 00:20:38,668
PHENO'S IN.
NO CHANGE.
432
00:20:38,668 --> 00:20:40,970
YOU PAGED DR. SHEPHERD?
I JUST TOLD YOU.
433
00:20:40,970 --> 00:20:42,642
WELL, PAGE HIM
AGAIN, STAT.
434
00:20:42,642 --> 00:20:44,674
WHAT DO
YOU WANT TO DO?
435
00:20:44,674 --> 00:20:47,617
DR. GREY, YOU NEED TO TELL US
WHAT YOU WANT TO DO.
436
00:20:49,248 --> 00:20:50,650
HEART STOPPED.
437
00:20:50,650 --> 00:20:51,981
CODE BLUE!
438
00:20:51,981 --> 00:20:53,623
CODE BLUE!
CODE BLUE!
439
00:20:53,623 --> 00:20:55,685
GET THE CRASH CART.
440
00:20:55,685 --> 00:20:57,627
I'LL GET IT, RIGHT AWAY.
441
00:20:59,359 --> 00:21:00,630
WAIT.
442
00:21:01,861 --> 00:21:03,833
CHARGE THE PADS TO 200.
443
00:21:03,833 --> 00:21:05,665
CHARGE.
CLEAR.
444
00:21:06,766 --> 00:21:09,369
STILL V-FIB.
NOTHING.
445
00:21:09,369 --> 00:21:10,940
CHARGING.
19 SECONDS.
446
00:21:10,940 --> 00:21:12,542
CHARGE THEM TO 300.
447
00:21:12,542 --> 00:21:14,574
300. ANYTHING?
448
00:21:14,574 --> 00:21:15,575
27 SECONDS.
449
00:21:15,575 --> 00:21:17,006
CHARGE TO 360.
450
00:21:17,006 --> 00:21:19,479
COME ON, KATIE.
451
00:21:19,479 --> 00:21:21,311
49 SECONDS.
452
00:21:21,311 --> 00:21:23,453
AT 60 SECONDS, YOU'RE SUPPOSED
TO ADMIN HER ANOTHER DRUG.
453
00:21:23,453 --> 00:21:24,784
CHARGE AGAIN!
454
00:21:24,784 --> 00:21:26,816
CHARGE AGAIN.
455
00:21:31,391 --> 00:21:32,492
ANYTHING?
456
00:21:32,492 --> 00:21:34,464
I SEE SINUS RHYTHM.
457
00:21:34,464 --> 00:21:35,795
BLOOD PRESSURE'S COMING UP.
458
00:21:35,795 --> 00:21:36,896
ALL RIGHT.
459
00:21:36,896 --> 00:21:38,328
PRESSURE'S RETURNING.
460
00:21:38,328 --> 00:21:39,499
RATE'S COMING BACK.
461
00:21:39,499 --> 00:21:41,771
WHAT THE HELL HAPPENED?
462
00:21:41,771 --> 00:21:44,474
SHE HAD A SEIZURE,
AND HER HEART STOPPED.
463
00:21:44,474 --> 00:21:46,576
YOU WERE SUPPOSED TO BE
MONITORING HER.
464
00:21:46,576 --> 00:21:48,338
I GOT HER.
JUST -- JUST GO.
465
00:21:50,410 --> 00:21:54,884
SOMEBODY GIVE ME HER --
GIVE ME HER CHART, PLEASE.
466
00:21:54,884 --> 00:21:56,846
YOU GET A 911,
YOU PAGE ME IMMEDIATELY,
467
00:21:56,846 --> 00:21:58,788
NOT IN THE 5 MINUTES
IT TAKES YOU
468
00:21:58,788 --> 00:22:00,750
TO GET TO THE EMERGENCY,
IMMEDIATELY.
469
00:22:00,750 --> 00:22:01,721
YOU'RE ON MY TEAM,
470
00:22:01,721 --> 00:22:03,893
AND IF SOMEBODY DIES,
IT'S MY ASS.
471
00:22:05,895 --> 00:22:07,627
MEREDITH?
472
00:22:29,749 --> 00:22:31,551
IF YOU TELL ANYONE,
EVER...
473
00:22:42,832 --> 00:22:45,395
Mr. Bryce: YOU SAID IT WAS
A SEIZURE DISORDER.
474
00:22:45,395 --> 00:22:46,796
NOW YOU'RE SAYING
IT ISN'T?
475
00:22:46,796 --> 00:22:48,668
I'M SAYING
THAT I DON'T KNOW.
476
00:22:48,668 --> 00:22:51,000
WHAT DO YOU THINK
IT COULD BE?
I DON'T KNOW.
477
00:22:51,000 --> 00:22:52,371
WHEN WILL YOU KNOW?
478
00:22:52,371 --> 00:22:53,803
I DON'T HAVE
AN ANSWER FOR YOU.
479
00:22:53,803 --> 00:22:55,845
FOR NOW,
KATIE IS STABLE, AND --
480
00:22:55,845 --> 00:22:56,806
WAIT ONE DAMN MINUTE.
481
00:22:56,806 --> 00:22:58,878
WE CAME HERE
BECAUSE THIS HOSPITAL
482
00:22:58,878 --> 00:23:01,380
IS SUPPOSED TO BE
THE BEST IN WASHINGTON.
483
00:23:01,380 --> 00:23:03,413
THAT'S MY KID IN THERE --
MY KID --
484
00:23:03,413 --> 00:23:05,715
AND YOU HAVE THE AUDACITY
TO STAND HERE
485
00:23:05,715 --> 00:23:07,517
AND TELL ME,
"I DON'T KNOW."
486
00:23:07,517 --> 00:23:08,818
MR. BRYCE --
487
00:23:08,818 --> 00:23:10,960
NO, I WANT A DOCTOR
WHO KNOWS WHAT THEY'RE DOING.
488
00:23:10,960 --> 00:23:13,122
YOU GET ME SOMEONE ELSE,
SOMEONE BETTER THAN YOU.
489
00:23:13,122 --> 00:23:14,424
MR. BRYCE, I ASSURE YOU
490
00:23:14,424 --> 00:23:15,925
THAT I AM WORKING HARD
ON KATIE'S CASE.
491
00:23:15,925 --> 00:23:17,567
NO, YOU'RE NOT.
492
00:23:17,567 --> 00:23:19,769
IF YOU WERE, YOU'D BE ABLE
TO GIVE ME SOME ANSWERS.
493
00:23:19,769 --> 00:23:21,871
Burke: I PUT YOU
ON THE BYPASS MACHINE,
494
00:23:21,871 --> 00:23:24,033
WHICH PUMPS BLOOD
FOR YOUR HEART.
495
00:23:24,033 --> 00:23:27,006
FIX YOUR TICKER,
TAKE YOU OFF THE MACHINE --
496
00:23:27,006 --> 00:23:29,138
I'M DONE --
SIMPLE PROCEDURE.
497
00:23:29,138 --> 00:23:30,580
SO I SHOULDN'T WORRY?
498
00:23:30,580 --> 00:23:32,111
I'M VERY GOOD
AT WHAT I DO.
499
00:23:32,111 --> 00:23:33,843
BUT STILL IT'S SURGERY.
500
00:23:33,843 --> 00:23:35,585
THERE ARE SOME RISKS.
501
00:23:35,585 --> 00:23:37,487
I'LL SEE YOU IN THE O.R.
THIS AFTERNOON, MR. SAVITCH.
502
00:23:39,819 --> 00:23:43,493
YOU'RE NOT GONNA LEAVE ME
ALONE WITH THAT GUY, ARE YOU?
503
00:23:43,493 --> 00:23:47,697
OH, I'LL BE OUTSIDE THE O.R.
THE WHOLE TIME.
504
00:23:47,697 --> 00:23:51,561
NO, DR. BURKE IS VERY GOOD.
DON'T WORRY.
505
00:23:51,561 --> 00:23:52,802
I'LL SEE YOU AFTER.
506
00:23:52,802 --> 00:23:54,564
HE'LL BE FINE, RIGHT?
507
00:23:54,564 --> 00:23:56,435
TONY'S GONNA
SAIL THROUGH IT.
508
00:23:58,037 --> 00:24:01,711
YOU HAVE NOTHING
TO WORRY ABOUT -- I PROMISE.
509
00:24:03,042 --> 00:24:05,475
I GOTTA GO.
510
00:24:05,475 --> 00:24:07,116
Grey:
WHAT ARE YOU DOING?
511
00:24:07,116 --> 00:24:09,018
I'M SUTURING A BANANA
WITH THE VAIN HOPE
512
00:24:09,018 --> 00:24:10,219
THAT IT WAKES UP MY BRAIN.
513
00:24:11,651 --> 00:24:14,924
WHAT ARE YOU
SMILING AT, 007?
514
00:24:14,924 --> 00:24:16,526
I'M SORRY.
I GET MEAN WHEN I'M TIRED.
515
00:24:16,526 --> 00:24:18,688
YOU KNOW WHAT?
I DON'T CARE.
516
00:24:18,688 --> 00:24:19,989
I COMFORTED A FAMILY,
517
00:24:19,989 --> 00:24:22,792
AND I GOT TO HANG OUT
IN THE O.R. TODAY.
518
00:24:22,792 --> 00:24:23,833
ALL IS WELL.
519
00:24:23,833 --> 00:24:25,535
DOES ANYBODY KNOW
WHY WE'RE HERE?
520
00:24:25,535 --> 00:24:26,996
WELL, GOOD MORNING.
521
00:24:26,996 --> 00:24:28,197
MORNING.
MORNING.
522
00:24:28,197 --> 00:24:30,940
I'M GONNA DO SOMETHING
PRETTY RARE FOR A SURGEON.
523
00:24:30,940 --> 00:24:32,842
I'M GONNA
ASK INTERNS FOR HELP.
524
00:24:32,842 --> 00:24:35,104
I'VE GOT THIS KID,
KATIE BRYCE.
525
00:24:35,104 --> 00:24:37,046
RIGHT NOW, SHE'S A MYSTERY.
526
00:24:37,046 --> 00:24:39,709
SHE DOESN'T
RESPOND TO OUR MEDS.
527
00:24:39,709 --> 00:24:42,251
THE LABS ARE CLEAN,
THE SCANS ARE PURE,
528
00:24:42,251 --> 00:24:44,253
BUT SHE'S HAVING SEIZURES --
GRAND MAL SEIZURES
529
00:24:44,253 --> 00:24:45,815
WITH NO VISIBLE CAUSE.
530
00:24:45,815 --> 00:24:46,916
SHE'S A TICKING CLOCK.
531
00:24:46,916 --> 00:24:49,659
SHE'S GONNA DIE
IF I DON'T MAKE A DIAGNOSIS,
532
00:24:49,659 --> 00:24:50,990
WHICH IS WHERE YOU COME IN.
533
00:24:50,990 --> 00:24:52,792
I CAN'T DO IT ALONE.
534
00:24:52,792 --> 00:24:55,895
I NEED YOUR EXTRA MINDS,
EXTRA EYES.
535
00:24:55,895 --> 00:24:57,897
I NEED YOU TO PLAY DETECTIVE.
536
00:24:57,897 --> 00:25:00,269
I NEED YOU TO FIND OUT
WHY KATIE IS HAVING SEIZURES.
537
00:25:00,269 --> 00:25:01,901
I KNOW YOU'RE TIRED.
YOU'RE BUSY.
538
00:25:01,901 --> 00:25:03,803
YOU GOT MORE WORK
THAN YOU CAN POSSIBLY HANDLE.
539
00:25:03,803 --> 00:25:07,777
I UNDERSTAND, SO I'M GONNA
GIVE YOU AN INCENTIVE.
540
00:25:07,777 --> 00:25:11,040
WHOEVER FINDS THE ANSWER
RIDES WITH ME.
541
00:25:11,040 --> 00:25:12,211
KATIE NEEDS SURGERY.
542
00:25:12,211 --> 00:25:14,083
YOU GET TO DO
WHAT NO INTERNS GET TO DO --
543
00:25:14,083 --> 00:25:16,015
SCRUB IN TO ASSIST ON
AN ADVANCED PROCEDURE.
544
00:25:16,015 --> 00:25:19,048
DR. BAILEY'S GONNA
HAND YOU KATIE'S CHART.
545
00:25:19,048 --> 00:25:20,790
THE CLOCK IS TICKING FAST,
PEOPLE.
546
00:25:20,790 --> 00:25:23,022
IF WE'RE GONNA SAVE KATIE'S
LIFE, WE HAVE TO DO IT SOON.
547
00:25:33,703 --> 00:25:35,234
Karev:
DID YOU JUST PAGE ME?
548
00:25:35,234 --> 00:25:37,206
Woman: YES.
4-B's STILL SHORT OF BREATH.
549
00:25:37,206 --> 00:25:38,838
LOOK, GIVE THE ANTIBIOTICS
TIME TO WORK.
550
00:25:38,838 --> 00:25:40,710
THE ANTIBIOTICS
SHOULD HAVE WORKED BY NOW.
551
00:25:40,710 --> 00:25:41,941
SHE'S OLD.
SHE'S FREAKING ANCIENT.
552
00:25:41,941 --> 00:25:44,113
SHE'S LUCKY
SHE'S STILL BREATHING.
553
00:25:44,113 --> 00:25:46,175
I GOT A SHOT
TO SCRUB IN DOWNSTAIRS
554
00:25:46,175 --> 00:25:48,818
ON A PATIENT THAT WASN'T ALIVE
DURING THE CIVIL WAR.
555
00:25:48,818 --> 00:25:50,219
DON'T PAGE ME AGAIN.
556
00:25:50,219 --> 00:25:54,754
Woman: PAIN MANAGEMENT TO 209.
PAIN MANAGEMENT TO 209.
557
00:25:54,754 --> 00:25:56,255
HEY, I WANT IN
ON SHEPHERD'S SURGERY.
558
00:25:56,255 --> 00:25:58,557
YOU'VE BEEN THE INTERN
ON KATIE SINCE THE START.
559
00:25:58,557 --> 00:25:59,789
YOU WANT TO WORK TOGETHER?
560
00:25:59,789 --> 00:26:00,890
IF WE FIND THE ANSWER,
561
00:26:00,890 --> 00:26:02,561
WE HAVE A 50-50 CHANCE
OF SCRUBBING IN.
562
00:26:02,561 --> 00:26:04,734
I'LL WORK WITH YOU, BUT I DON'T
WANT IN ON THE SURGERY.
563
00:26:04,734 --> 00:26:07,066
IT'S THE BIGGEST OPPORTUNITY
ANY INTERN WILL EVER GET.
564
00:26:07,066 --> 00:26:08,868
I DON'T WANT
TO SPEND ANY MORE TIME
565
00:26:08,868 --> 00:26:10,099
WITH SHEPHERD
THAN I HAVE TO.
566
00:26:10,099 --> 00:26:11,871
WHAT DO YOU HAVE
AGAINST SHEPHERD?
567
00:26:11,871 --> 00:26:13,843
IF WE FIND THE ANSWER,
THE SURGERY'S YOURS.
568
00:26:13,843 --> 00:26:15,304
DO YOU WANT
TO WORK TOGETHER OR NOT?
569
00:26:15,304 --> 00:26:17,176
DEAL.
570
00:26:17,176 --> 00:26:20,009
SO SHE DOESN'T HAVE
ANOXIA, CHRONIC RENAL
FAILURE, OR ACIDOSIS.
571
00:26:20,009 --> 00:26:21,981
IT'S NOT A TUMOR,
BECAUSE HER C.T.'s CLEAN.
572
00:26:21,981 --> 00:26:23,813
ARE YOU SERIOUSLY
NOT GONNA TELL ME
573
00:26:23,813 --> 00:26:25,184
WHY YOU WON'T
WORK WITH SHEPHERD?
574
00:26:25,184 --> 00:26:27,056
NO.
WHAT ABOUT INFECTION?
575
00:26:27,056 --> 00:26:28,788
NO, THERE'S NO WHITE COUNT,
576
00:26:28,788 --> 00:26:30,920
AND SHE HAS NO C.T. LESIONS,
NO FEVERS,
577
00:26:30,920 --> 00:26:32,622
NOTHING IN HER SPINAL TAP.
578
00:26:32,622 --> 00:26:34,293
JUST TELL ME.
579
00:26:34,293 --> 00:26:39,228
YOU CAN'T COMMENT, MAKE A FACE,
OR REACT IN ANY WAY.
580
00:26:39,228 --> 00:26:41,671
WE HAD SEX.
581
00:26:45,274 --> 00:26:47,006
WHAT ABOUT AN ANEURYSM?
582
00:26:47,006 --> 00:26:49,979
NO BLOOD ON THE C.T.
AND NO HEADACHES.
583
00:26:49,979 --> 00:26:53,913
OKAY, THERE'S NO DRUG USE,
NO PREGNANCY, NO TRAUMA.
584
00:26:55,785 --> 00:26:56,886
WAS HE GOOD?
585
00:26:56,886 --> 00:26:58,948
I MEAN, HE LOOKS
LIKE HE'D BE GOOD.
586
00:26:58,948 --> 00:27:02,792
WAS IT ANY GOOD?
587
00:27:02,792 --> 00:27:04,293
WE'RE OUT OF ANSWERS.
588
00:27:04,293 --> 00:27:07,326
WHAT IF NO ONE
COMES UP WITH ANYTHING?
589
00:27:07,326 --> 00:27:08,958
YOU MEAN
WHAT IF SHE DIES?
590
00:27:08,958 --> 00:27:10,099
YEAH.
591
00:27:10,099 --> 00:27:12,662
THIS IS GONNA
SOUND REALLY BAD,
592
00:27:12,662 --> 00:27:14,934
BUT I REALLY
WANTED THAT SURGERY.
593
00:27:14,934 --> 00:27:17,406
SHE'S JUST NEVER GONNA
GET THE CHANCE
594
00:27:17,406 --> 00:27:18,868
TO TURN INTO A PERSON.
595
00:27:18,868 --> 00:27:20,970
THE SUM TOTAL
OF HER EXISTENCE
596
00:27:20,970 --> 00:27:23,913
WILL BE ALMOST WINNING
MISS TEEN WHATEVER.
597
00:27:25,915 --> 00:27:28,077
YOU KNOW WHAT
HER PAGEANT TALENT IS?
598
00:27:28,077 --> 00:27:29,118
THEY HAVE TALENT?
599
00:27:29,118 --> 00:27:31,981
RHYTHMIC GYMNASTICS.
600
00:27:31,981 --> 00:27:33,953
OH, COME ON.
601
00:27:33,953 --> 00:27:35,925
WHAT IS RHYTHMIC GYMNASTICS?
602
00:27:35,925 --> 00:27:38,788
I CAN'T EVEN SAY IT.
I DON'T KNOW WHAT IT IS.
603
00:27:41,160 --> 00:27:43,993
I THINK IT'S SOMETHING
WITH A BALL AND A --
604
00:27:45,995 --> 00:27:47,296
WHAT?
605
00:27:47,296 --> 00:27:49,138
MEREDITH, WHAT?
606
00:27:49,138 --> 00:27:50,800
GET UP. COME ON.
607
00:27:51,841 --> 00:27:55,444
THE ONLY THING THAT SHE WOULD
POSSIBLY NEED IS AN ANGIOGRAM.
608
00:27:55,444 --> 00:27:57,877
OH. OH, DR. SHEPHERD,
JUST ONE MOMENT.
609
00:27:57,877 --> 00:27:59,909
KATIE COMPETES
IN BEAUTY PAGEANTS.
610
00:27:59,909 --> 00:28:02,852
I KNOW THAT, BUT WE HAVE TO
SAVE HER LIFE, ANYWAY.
611
00:28:02,852 --> 00:28:05,785
SHE HAS NO HEADACHES,
NO NECK PAIN, HER C.T. IS CLEAN.
612
00:28:05,785 --> 00:28:07,787
THERE'S NO MEDICAL PROOF
OF AN ANEURYSM,
613
00:28:07,787 --> 00:28:09,759
BUT WHAT IF SHE HAS
AN ANEURYSM, ANYWAY?
614
00:28:09,759 --> 00:28:10,960
THERE ARE NO INDICATORS.
615
00:28:10,960 --> 00:28:13,763
SHE TWISTED HER ANKLE
PRACTICING FOR THE PAGEANT.
616
00:28:13,763 --> 00:28:15,124
I APPRECIATE YOU TRYING
TO HELP, BUT --
617
00:28:15,124 --> 00:28:17,366
WHEN SHE TWISTED HER ANKLE,
SHE FELL.
618
00:28:17,366 --> 00:28:19,999
IT WAS NO BIG DEAL,
NOT EVEN A BUMP ON THE HEAD.
619
00:28:19,999 --> 00:28:22,701
SHE GOT UP, ICED HER ANKLE,
AND EVERYTHING WAS FINE.
620
00:28:22,701 --> 00:28:25,174
IT WAS A FALL SO MINOR,
HER DOCTOR DIDN'T EVEN THINK
621
00:28:25,174 --> 00:28:27,336
TO MENTION IT WHEN I WAS
TAKING HER HISTORY,
622
00:28:27,336 --> 00:28:28,477
BUT SHE DID FALL.
623
00:28:28,477 --> 00:28:29,909
YOU KNOW WHAT THE CHANCE IS
624
00:28:29,909 --> 00:28:31,841
THAT A MINOR FALL
COULD BURST AN ANEURYSM?
625
00:28:31,841 --> 00:28:33,212
ONE IN A MILLION --
LITERALLY.
626
00:28:33,212 --> 00:28:35,915
Woman: SURGICAL SCHEDULING
IS NOW POSTED.
627
00:28:40,319 --> 00:28:42,191
LET'S GO.
WHERE?
628
00:28:42,191 --> 00:28:45,424
TO FIND OUT IF KATIE'S
ONE IN A MILLION.
629
00:29:02,041 --> 00:29:03,312
I'LL BE DAMNED.
630
00:29:03,312 --> 00:29:05,014
THERE IT IS.
631
00:29:07,076 --> 00:29:10,780
IT'S MINUTE,
BUT IT'S THERE.
632
00:29:10,780 --> 00:29:13,082
IT'S A SUBARACHNOID
HEMORRHAGE.
633
00:29:13,082 --> 00:29:15,785
SHE'S BLEEDING
INTO HER BRAIN.
634
00:29:19,088 --> 00:29:21,791
Shepherd: SHE COULD HAVE GONE
THROUGH HER ENTIRE LIFE
635
00:29:21,791 --> 00:29:23,963
WITHOUT IT EVER
BEING A PROBLEM.
636
00:29:23,963 --> 00:29:25,264
ONE TAP
IN THE RIGHT SPOT...
637
00:29:25,264 --> 00:29:27,436
AND IT EXPLODED.
EXACTLY.
NOW I CAN FIX IT.
638
00:29:27,436 --> 00:29:28,767
YOU TWO DID GREAT WORK.
639
00:29:28,767 --> 00:29:30,169
LOVE TO STAY
AND KISS YOUR ASSES,
640
00:29:30,169 --> 00:29:32,872
BUT I GOT TO TELL KATIE'S
PARENTS SHE'S HAVING SURGERY.
641
00:29:32,872 --> 00:29:34,073
KATIE BRYCE'S CHART, PLEASE.
642
00:29:34,073 --> 00:29:35,274
HERE YOU GO.
643
00:29:35,274 --> 00:29:38,307
DR. SHEPHERD, YOU'D SAID
THAT YOU'D PICK SOMEONE
644
00:29:38,307 --> 00:29:40,009
TO SCRUB IN IF WE HELPED?
645
00:29:40,009 --> 00:29:41,180
OH, YES, RIGHT.
646
00:29:41,180 --> 00:29:43,512
I'M SORRY
I CAN'T TAKE YOU BOTH.
647
00:29:43,512 --> 00:29:44,984
IT'S GONNA BE A FULL HOUSE.
648
00:29:44,984 --> 00:29:46,315
MEREDITH,
I'LL SEE YOU IN O.R.
649
00:29:54,894 --> 00:29:56,866
GOOD. THANK YOU.
650
00:30:04,073 --> 00:30:05,374
CRISTINA...
651
00:31:08,197 --> 00:31:09,498
WOW, THAT WAS QUICK.
652
00:31:09,498 --> 00:31:12,401
HIS HEART HAD TOO MUCH DAMAGE
TO GIVE HIM A BYPASS.
653
00:31:12,401 --> 00:31:14,273
I HAD TO LET HIM GO.
654
00:31:14,273 --> 00:31:18,177
IT HAPPENS -- RARELY,
BUT IT DOES HAPPEN --
655
00:31:18,177 --> 00:31:22,051
THE WORST PART OF THE GAME.
656
00:31:22,051 --> 00:31:24,113
BUT I TOLD HIS WIFE --
657
00:31:24,113 --> 00:31:28,057
I TOLD GLORIA
THAT HE WOULD BE FINE.
658
00:31:28,057 --> 00:31:30,219
I PROMISED HER THAT --
YOU WHAT?
659
00:31:30,219 --> 00:31:32,421
THEY HAVE
FOUR LITTLE GIRLS.
660
00:31:32,421 --> 00:31:35,024
THIS IS MY CASE.
DID YOU HEAR ME PROMISE?
661
00:31:35,024 --> 00:31:38,067
THE ONLY ONE THAT CAN KEEP
A PROMISE LIKE THAT IS GOD,
662
00:31:38,067 --> 00:31:40,629
AND I HAVEN'T SEEN HIM
HOLDING A SCALPEL LATELY.
663
00:31:40,629 --> 00:31:43,572
YOU NEVER PROMISE A PATIENT'S
FAMILY A GOOD OUTCOME!
664
00:31:43,572 --> 00:31:46,175
I THOUGHT...
665
00:31:46,175 --> 00:31:48,307
YOU'RE IMPORTANT ENOUGH TO MAKE
PROMISES TO MRS. SAVITCH?
666
00:31:48,307 --> 00:31:51,240
YOU GET TO BE THE ONE
TO TELL HER THAT SHE'S A WIDOW.
667
00:32:01,490 --> 00:32:04,393
IZZIE.
668
00:32:07,396 --> 00:32:10,199
MAYBE MEREDITH COULDN'T --
IZZIE.
669
00:32:14,033 --> 00:32:16,265
I'LL TELL HIM
I CHANGED MY MIND.
670
00:32:16,265 --> 00:32:18,467
DON'T DO ME ANY FAVORS.
IT'S FINE.
671
00:32:18,467 --> 00:32:20,139
CRISTINA --
672
00:32:20,139 --> 00:32:22,111
YOU DID A CUTTHROAT THING.
DEAL WITH IT.
673
00:32:22,111 --> 00:32:23,412
DON'T COME TO ME
FOR ABSOLUTION.
674
00:32:23,412 --> 00:32:25,214
YOU WANT TO BE A SHARK,
BE A SHARK.
675
00:32:25,214 --> 00:32:27,376
I'M NOT --
OH, YES, YOU ARE.
676
00:32:27,376 --> 00:32:30,219
ONLY IT MAKES YOU FEEL ALL BAD
IN YOUR WARM, GOOEY PLACES.
677
00:32:30,219 --> 00:32:31,120
NO, SCREW YOU.
678
00:32:31,120 --> 00:32:32,721
I DON'T GET PICKED
FOR SURGERIES
679
00:32:32,721 --> 00:32:34,283
'CAUSE I SLEPT WITH MY BOSS,
680
00:32:34,283 --> 00:32:35,554
AND I DIDN'T
GET INTO MED SCHOOL
681
00:32:35,554 --> 00:32:37,256
'CAUSE I HAVE
A FAMOUS MOTHER.
682
00:32:37,256 --> 00:32:39,288
SOME OF US HAVE TO EARN
WHAT WE GET.
683
00:32:45,234 --> 00:32:50,599
Woman: DR. MAYES TO ICU.
DR. MAYES, REPORT TO ICU.
684
00:32:50,599 --> 00:32:54,543
GLORIA, THERE WERE COMPLICATIONS
IN THE SURGERY.
685
00:32:54,543 --> 00:32:59,248
TONY'S HEART
HAD A LOT OF DAMAGE.
686
00:32:59,248 --> 00:33:03,512
WE TRIED TO TAKE HIM
OFF BYPASS, BUT...
687
00:33:05,654 --> 00:33:08,117
THERE WASN'T ANYTHING
WE COULD HAVE DONE.
688
00:33:10,589 --> 00:33:12,621
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
689
00:33:12,621 --> 00:33:14,563
HE...
690
00:33:16,695 --> 00:33:18,067
TONY DIED.
691
00:33:18,067 --> 00:33:21,200
HE'S DEAD.
692
00:33:21,200 --> 00:33:22,571
GLORIA...
693
00:33:22,571 --> 00:33:24,703
I AM SO SORRY.
694
00:33:30,079 --> 00:33:33,142
PLEASE...
695
00:33:33,142 --> 00:33:34,583
GO AWAY.
696
00:34:08,647 --> 00:34:10,549
Shepherd: I PROMISED
I'D MAKE HER LOOK COOL.
697
00:34:10,549 --> 00:34:13,422
APPARENTLY, BEING A BALD BEAUTY
QUEEN IS THE WORST THING
698
00:34:13,422 --> 00:34:15,654
THAT HAPPENED
IN THE HISTORY OF THE WORLD.
699
00:34:15,654 --> 00:34:18,227
DID YOU CHOOSE ME
FOR THE SURGERY
700
00:34:18,227 --> 00:34:20,058
BECAUSE I SLEPT WITH YOU?
701
00:34:20,058 --> 00:34:22,561
YES.
702
00:34:23,832 --> 00:34:25,794
I'M KIDDING.
703
00:34:25,794 --> 00:34:28,097
I'M NOT GONNA SCRUB IN
FOR SURGERY.
704
00:34:28,097 --> 00:34:30,799
YOU SHOULD ASK CRISTINA.
SHE REALLY WANTS IT.
705
00:34:30,799 --> 00:34:31,840
YOU'RE KATIE'S DOCTOR.
706
00:34:31,840 --> 00:34:33,242
AND ON YOUR FIRST DAY,
707
00:34:33,242 --> 00:34:35,474
WITH VERY LITTLE TRAINING,
YOU HELPED SAVE HER LIFE.
708
00:34:35,474 --> 00:34:36,705
YOU EARNED THE RIGHT
709
00:34:36,705 --> 00:34:39,208
TO FOLLOW HER CASE THROUGH
TO THE FINISH.
710
00:34:39,208 --> 00:34:41,750
YOU SHOULDN'T LET
THE FACT THAT WE HAD SEX
711
00:34:41,750 --> 00:34:44,153
GET IN THE WAY
OF YOU TAKING YOUR SHOT.
712
00:34:57,796 --> 00:35:00,329
I WISH I WANTED
TO BE A CHEF
713
00:35:00,329 --> 00:35:04,102
OR A SKI INSTRUCTOR
OR A KINDERGARTEN TEACHER.
714
00:35:04,102 --> 00:35:08,537
YOU KNOW, I WOULD HAVE BEEN
A REALLY GOOD POSTAL WORKER.
715
00:35:08,537 --> 00:35:10,108
I'M DEPENDABLE.
716
00:35:11,240 --> 00:35:13,412
YOU KNOW, MY PARENTS
TELL EVERYONE THEY MEET
717
00:35:13,412 --> 00:35:14,813
THAT THEIR SON'S A SURGEON,
718
00:35:14,813 --> 00:35:18,847
AS IF IT'S
A BIG ACCOMPLISHMENT --
719
00:35:18,847 --> 00:35:20,819
SUPERHERO OR SOMETHING.
720
00:35:23,152 --> 00:35:25,194
IF THEY COULD SEE ME NOW.
721
00:35:27,326 --> 00:35:31,200
WHEN I TOLD MY MOTHER I WANTED
TO GO TO MEDICAL SCHOOL,
722
00:35:31,200 --> 00:35:33,702
SHE TRIED
TO TALK ME OUT OF IT --
723
00:35:33,702 --> 00:35:37,206
SAID I DIDN'T HAVE
WHAT IT TAKES TO BE A SURGEON,
724
00:35:37,206 --> 00:35:41,170
THAT I'D NEVER MAKE IT.
725
00:35:41,170 --> 00:35:43,172
SO THE WAY I SEE IT,
726
00:35:43,172 --> 00:35:45,444
SUPERHERO
SOUNDS PRETTY DAMN GOOD.
727
00:35:49,718 --> 00:35:51,880
WE'RE GONNA
SURVIVE THIS, RIGHT?
728
00:35:57,856 --> 00:35:59,728
SHE'S STILL SHORT OF BREATH.
729
00:35:59,728 --> 00:36:02,191
DID YOU GET AN ABG
OR A CHEST FILM?
730
00:36:02,191 --> 00:36:03,262
OH, YES, SIR, I DID.
731
00:36:03,262 --> 00:36:05,894
AND WHAT DID YOU SEE?
732
00:36:05,894 --> 00:36:07,896
OH, WELL, I HAD A LOT
OF PATIENTS LAST NIGHT.
733
00:36:07,896 --> 00:36:09,698
NAME THE COMMON CAUSES
OF POST-OP FEVER.
734
00:36:09,698 --> 00:36:10,839
UH, YES.
735
00:36:10,839 --> 00:36:13,202
FROM YOUR HEAD,
NOT FROM A BOOK.
736
00:36:13,202 --> 00:36:15,904
DON'T LOOK IT UP. LEARN IT.
IT SHOULD BE IN YOUR HEAD.
737
00:36:15,904 --> 00:36:18,377
NAME THE COMMON CAUSES
OF POST-OP FEVER.
738
00:36:18,377 --> 00:36:20,909
UH...THE COMMON CAUSES
OF POST--
739
00:36:20,909 --> 00:36:24,953
CAN ANYBODY NAME THE COMMON
CAUSES OF POST-OP FEVER?
740
00:36:24,953 --> 00:36:30,319
WIND, WATER, WOUND,
WALKING, WONDER DRUGS --
741
00:36:30,319 --> 00:36:31,960
THE FIVE W's --
742
00:36:31,960 --> 00:36:35,624
MOST OF THE TIME, IT'S WIND --
SPLINTING OR PNEUMONIA.
743
00:36:35,624 --> 00:36:37,526
PNEUMONIA'S EASY TO ASSUME,
744
00:36:37,526 --> 00:36:40,729
ESPECIALLY IF YOU'RE TOO BUSY
TO DO THE TESTS.
745
00:36:45,904 --> 00:36:48,206
WHAT DO YOU THINK'S
WRONG WITH 4-B?
746
00:36:48,206 --> 00:36:49,538
THE FOURTH "W," "WALKING."
747
00:36:49,538 --> 00:36:52,511
I THINK SHE'S A PRIME CANDIDATE
FOR A PULMONARY EMBOLUS.
748
00:36:52,511 --> 00:36:53,842
HOW WOULD YOU DIAGNOSE?
749
00:36:55,914 --> 00:36:58,247
SPIRAL C.T., V/Q SCAN,
750
00:36:58,247 --> 00:37:01,219
PROVIDE O2,
DOSE WITH HEPARIN,
751
00:37:01,219 --> 00:37:04,323
AND CONSULT
FOR AN IVC FILTER.
752
00:37:04,323 --> 00:37:05,994
DO EXACTLY AS SHE SAYS,
753
00:37:05,994 --> 00:37:09,758
THEN TELL YOUR RESIDENT
THAT I WANT YOU OFF THIS CASE.
754
00:37:09,758 --> 00:37:11,360
I'D KNOW YOU ANYWHERE.
755
00:37:11,360 --> 00:37:14,303
YOU'RE THE SPITTING IMAGE
OF YOUR MOTHER.
756
00:37:15,564 --> 00:37:17,606
WELCOME TO THE GAME.
757
00:37:34,683 --> 00:37:36,285
ALL RIGHT, EVERYBODY.
758
00:37:36,285 --> 00:37:38,527
IT'S A BEAUTIFUL NIGHT
TO SAVE LIVES.
759
00:37:38,527 --> 00:37:39,858
LET'S HAVE SOME FUN.
760
00:37:54,573 --> 00:37:57,946
BUT I CAN THINK OF A THOUSAND
REASONS WHY I SHOULD QUIT.
761
00:38:12,321 --> 00:38:15,794
THEY MAKE IT HARD ON PURPOSE.
762
00:38:18,997 --> 00:38:21,600
THERE ARE LIVES IN OUR HANDS.
763
00:38:29,508 --> 00:38:34,483
THERE COMES A MOMENT WHEN
IT'S MORE THAN JUST A GAME...
764
00:38:44,923 --> 00:38:48,397
AND YOU EITHER
TAKE THAT STEP FORWARD
765
00:38:48,397 --> 00:38:51,099
OR TURN AROUND AND WALK AWAY.
766
00:39:10,118 --> 00:39:14,383
I COULD QUIT,
BUT HERE'S THE THING...
767
00:39:15,784 --> 00:39:19,428
I LOVE THE PLAYING FIELD.
768
00:39:25,434 --> 00:39:27,696
IT WAS GOOD SURGERY.
769
00:39:27,696 --> 00:39:29,367
YEAH.
770
00:39:37,976 --> 00:39:41,009
WE DON'T HAVE TO DO THAT THING
WHERE I SAY SOMETHING,
771
00:39:41,009 --> 00:39:42,581
AND THEN YOU SAY SOMETHING,
772
00:39:42,581 --> 00:39:45,454
AND THEN SOMEBODY CRIES,
AND THERE'S A MOMENT.
773
00:39:45,454 --> 00:39:46,815
YUCK.
774
00:39:46,815 --> 00:39:48,156
GOOD.
775
00:39:51,420 --> 00:39:55,093
YOU SHOULD GET SOME SLEEP.
YOU LOOK LIKE CRAP.
776
00:39:55,093 --> 00:39:57,466
I LOOK BETTER THAN YOU.
777
00:39:57,466 --> 00:39:59,027
THAT'S NOT POSSIBLE.
778
00:40:15,884 --> 00:40:17,415
THAT WAS AMAZING.
779
00:40:20,118 --> 00:40:21,450
HMM.
780
00:40:21,450 --> 00:40:23,952
YOU PRACTICE ON CADAVERS...
781
00:40:25,954 --> 00:40:27,496
YOU OBSERVE...
782
00:40:27,496 --> 00:40:30,428
AND YOU THINK YOU KNOW
WHAT YOU'RE GONNA FEEL LIKE,
783
00:40:30,428 --> 00:40:32,861
STANDING OVER THAT TABLE,
BUT...
784
00:40:32,861 --> 00:40:36,104
THAT WAS SUCH A HIGH.
785
00:40:39,037 --> 00:40:42,140
I DON'T KNOW
WHY ANYBODY DOES DRUGS.
786
00:40:44,212 --> 00:40:46,174
YEAH.
787
00:40:50,649 --> 00:40:52,020
YEAH.
788
00:40:54,082 --> 00:40:57,556
I SHOULD, UH, GO DO THIS.
789
00:40:59,628 --> 00:41:01,890
YOU SHOULD.
790
00:41:04,462 --> 00:41:07,065
I'LL SEE YOU AROUND.
791
00:41:07,065 --> 00:41:09,137
SEE YOU AROUND.
792
00:41:09,137 --> 00:41:10,869
SEE YOU.
793
00:41:15,173 --> 00:41:16,805
SO...
794
00:41:16,805 --> 00:41:20,208
I MADE IT
THROUGH MY FIRST SHIFT.
795
00:41:20,208 --> 00:41:22,851
WE ALL DID.
796
00:41:22,851 --> 00:41:25,483
THE OTHER INTERNS
ARE ALL GOOD PEOPLE.
797
00:41:25,483 --> 00:41:27,986
YOU'D LIKE THEM...
798
00:41:27,986 --> 00:41:29,588
I THINK.
799
00:41:29,588 --> 00:41:32,761
I DON'T KNOW -- MAYBE.
800
00:41:32,761 --> 00:41:36,264
I LIKE THEM.
801
00:41:38,897 --> 00:41:42,571
OH, AND I CHANGED MY MIND.
802
00:41:42,571 --> 00:41:46,504
I'M NOT GONNA SELL THE HOUSE.
I'M GONNA KEEP IT.
803
00:41:46,504 --> 00:41:50,008
I'LL HAVE TO GET
A COUPLE OF ROOMMATES...
804
00:41:50,008 --> 00:41:52,941
BUT IT'S HOME, YOU KNOW?
805
00:41:56,114 --> 00:41:57,886
ARE YOU THE DOCTOR?
806
00:41:57,886 --> 00:42:00,619
NO.
807
00:42:00,619 --> 00:42:04,893
I'M NOT YOUR DOCTOR,
BUT I AM A DOCTOR.
808
00:42:10,228 --> 00:42:11,830
WHAT'S YOUR NAME?
809
00:42:14,663 --> 00:42:17,606
IT'S ME, MOM -- MEREDITH.
810
00:42:20,308 --> 00:42:22,070
ALL RIGHT.
811
00:42:27,115 --> 00:42:30,318
I USED TO BE A DOCTOR,
I THINK.
812
00:42:41,590 --> 00:42:43,632
YOU WERE A DOCTOR, MOM.
813
00:42:43,632 --> 00:42:45,563
YOU WERE A SURGEON.
57498
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.