All language subtitles for 12 Strong (2018) (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,018 --> 00:00:48,018 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:48,018 --> 00:00:53,018 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:00:53,018 --> 00:00:58,018 Subtitles by explosiveskull Resync by GoldenBeard 4 00:01:00,786 --> 00:01:03,287 February 1993. 5 00:01:03,289 --> 00:01:05,054 A massive explosion 6 00:01:05,056 --> 00:01:06,790 ripping through the lower basement sections 7 00:01:06,792 --> 00:01:09,626 of the World Trade Center under tower number two. 8 00:01:09,628 --> 00:01:12,928 A terrorist bomb, how horrific a crime this is. 9 00:01:12,930 --> 00:01:14,865 August 1998. 10 00:01:14,867 --> 00:01:18,668 Our embassies in Nairobi and Dar es Salaam were bombed. 11 00:01:18,670 --> 00:01:22,106 The Bin Laden terrorist network was responsible. 12 00:01:22,108 --> 00:01:23,940 Suicide bombers blew a hole in the ship. 13 00:01:23,942 --> 00:01:25,942 My prayers are with the families of those killed... 14 00:01:25,944 --> 00:01:29,513 at the explosion involving the U.S. naval vessel Cole. 15 00:01:29,515 --> 00:01:32,216 Hidden in the mountains of Afghanistan, 16 00:01:32,218 --> 00:01:33,951 Bin Laden planned these attacks. 17 00:01:33,953 --> 00:01:35,986 September 9th, 2001. 18 00:01:35,988 --> 00:01:37,421 Ahmad Shah Massoud, 19 00:01:37,423 --> 00:01:39,189 the leader of the Northern Alliance, 20 00:01:39,191 --> 00:01:41,091 was assassinated by two members of Al-Qaeda. 21 00:01:41,093 --> 00:01:44,662 Massoud's death destabilized the Northern Alliance, 22 00:01:44,664 --> 00:01:46,195 removing the only threat 23 00:01:46,197 --> 00:01:48,165 to the Taliban's power in Afghanistan. 24 00:02:06,485 --> 00:02:08,418 I can't believe we have a fireplace. 25 00:02:08,420 --> 00:02:11,888 Yeah. Sort of a fireplace. It's propane. 26 00:02:11,890 --> 00:02:13,292 It's a fireplace. 27 00:02:14,327 --> 00:02:15,427 Maddy? 28 00:02:18,830 --> 00:02:21,899 All right. Up you go. 29 00:02:21,901 --> 00:02:24,270 Okay. Let's get your shoes on. 30 00:02:25,270 --> 00:02:26,737 Hey, I like your drawings. 31 00:02:26,739 --> 00:02:28,005 It's a ladybug. 32 00:02:28,007 --> 00:02:30,239 A ladybug? Wow, it's beautiful. 33 00:02:30,241 --> 00:02:32,409 I don't wanna unpack this room 34 00:02:32,411 --> 00:02:33,976 until we get the walls painted. 35 00:02:33,978 --> 00:02:36,012 And by "we," I mean you. 36 00:02:36,014 --> 00:02:37,514 Sounds like a lot of work. 37 00:02:37,516 --> 00:02:40,284 Yeah, what does that mean? 38 00:02:40,286 --> 00:02:42,921 Paint the walls and I'll show you. 39 00:02:44,189 --> 00:02:45,522 I love this house. 40 00:02:45,524 --> 00:02:47,591 You gotta learn Spanish, Daddy. 41 00:02:47,593 --> 00:02:49,626 Yeah, it's on the list, sweetie. 42 00:02:49,628 --> 00:02:51,696 You taking me to school again? 43 00:02:51,698 --> 00:02:53,964 Uh-huh. And picking you up. 44 00:02:53,966 --> 00:02:55,165 - Really? - Yeah! 45 00:02:55,167 --> 00:02:56,568 Turn that down, sweetie. 46 00:03:00,639 --> 00:03:04,107 Daddy, look. 47 00:03:04,109 --> 00:03:06,677 Two planes have crashed into the World Trade Center 48 00:03:06,679 --> 00:03:09,446 in an apparent terrorist attack on the country. 49 00:03:09,448 --> 00:03:11,748 We have reported that one of the planes 50 00:03:11,750 --> 00:03:15,587 was an American Airlines 767 that had been hijacked... 51 00:03:36,641 --> 00:03:38,909 - Hey! - Thank God! Finally. 52 00:03:38,911 --> 00:03:40,209 Okay! 53 00:03:44,817 --> 00:03:48,021 Really? Really? 54 00:03:49,421 --> 00:03:51,288 - What the hell, man? - Relax, bro. 55 00:03:51,290 --> 00:03:53,357 - You know how nuts traffic is right now. - Traffic? 56 00:03:53,359 --> 00:03:55,625 - We've been freezing our asses out here all goddamn night! - Relax, bro. 57 00:03:55,627 --> 00:03:57,126 Why don't you jump your ass in this river? 58 00:03:57,128 --> 00:03:58,762 What, did you stop at Starbucks? 59 00:03:58,764 --> 00:04:00,464 - Where's my latte? - Milo, it's 8:30. 60 00:04:00,466 --> 00:04:02,532 - What happened? - What, you guys don't know? 61 00:04:02,534 --> 00:04:04,370 No, we were in the river, man. 62 00:04:11,210 --> 00:04:13,109 Goddamn, they're low. 63 00:04:13,111 --> 00:04:14,479 Is that part of a drill? 64 00:04:16,314 --> 00:04:17,716 Ain't no drill. 65 00:04:21,320 --> 00:04:24,257 Get me Josh Bailey at USASOC intel, please. 66 00:04:29,660 --> 00:04:31,461 Bailey on line three, sir. 67 00:04:31,463 --> 00:04:32,862 - Did you say line three? - Yes, sir. 68 00:04:32,864 --> 00:04:35,965 Sound off! 69 00:04:35,967 --> 00:04:39,470 Josh, Jesus Christ, you guys shit the bed on this one, huh? 70 00:04:39,472 --> 00:04:41,138 Was it confirmed? 71 00:04:41,140 --> 00:04:44,107 Well, it's not my job to know where. That's your job. 72 00:04:44,109 --> 00:04:45,576 All we are is ready. 73 00:04:45,578 --> 00:04:48,177 Well, quit wasting time talking to me then. 74 00:04:48,179 --> 00:04:49,914 Why are you here? Out of uniform 75 00:04:49,916 --> 00:04:51,547 with that fur on your face. 76 00:04:51,549 --> 00:04:53,516 Didn't you get back from Kuwait, like, three weeks ago? 77 00:04:53,518 --> 00:04:55,285 Yes, sir. Apologies. Technically, I'm still on leave. 78 00:04:55,287 --> 00:04:56,987 Well, if you're here today, leave is over. 79 00:04:56,989 --> 00:04:59,256 Take a look around, Captain. We're a little busy. 80 00:04:59,258 --> 00:05:00,391 What do you want? 81 00:05:00,393 --> 00:05:02,258 I want back on my team, sir. 82 00:05:02,260 --> 00:05:04,494 You don't have a team. You've been rotated to my staff. 83 00:05:04,496 --> 00:05:05,895 At your request, by the way. 84 00:05:05,897 --> 00:05:07,497 That was before. All right? 85 00:05:07,499 --> 00:05:09,499 Before guys were flying fucking planes into buildings. 86 00:05:09,501 --> 00:05:12,136 Well, your warrant officer turned in his retirement papers, 87 00:05:12,138 --> 00:05:13,571 and you've been moved up. 88 00:05:13,573 --> 00:05:15,705 So your team doesn't exist, all right? 89 00:05:15,707 --> 00:05:19,242 You'll be filtered into new ODAs when the opportunities arise. 90 00:05:19,244 --> 00:05:20,677 If I were you, I'd get back to your desk 91 00:05:20,679 --> 00:05:22,513 and start studying intel on Afghanistan. 92 00:05:22,515 --> 00:05:24,948 Taliban sponsored the attack, sir? 93 00:05:24,950 --> 00:05:26,282 Al-Qaeda planned this attack. 94 00:05:26,284 --> 00:05:27,718 They have refuge in Afghanistan. 95 00:05:27,720 --> 00:05:29,552 But Middle East is our assigned region, sir. 96 00:05:29,554 --> 00:05:31,554 Really? I didn't know that! 97 00:05:31,556 --> 00:05:33,290 Here's the thing, though. You don't have a region, 98 00:05:33,292 --> 00:05:34,891 'cause you don't have a fucking team! 99 00:05:34,893 --> 00:05:37,628 So get back to your goddamn desk and let me do my job! 100 00:05:37,630 --> 00:05:38,828 Fuck. 101 00:05:38,830 --> 00:05:40,763 Sergeant, who's on line four? 102 00:05:40,765 --> 00:05:43,633 It was not long before that tower collapsed. 103 00:05:43,635 --> 00:05:47,004 The loss of life so far is catastrophic, 104 00:05:47,006 --> 00:05:49,338 estimated at 10,000. 105 00:05:49,340 --> 00:05:52,242 But that number could go much higher. 106 00:05:52,244 --> 00:05:54,145 These images from just across 107 00:05:54,147 --> 00:05:56,213 the Potomac River of the Pentagon, 108 00:05:56,215 --> 00:06:00,282 still on fire, a fire burning out of control 109 00:06:00,284 --> 00:06:02,419 after a hijacked airliner, another one, 110 00:06:02,421 --> 00:06:06,723 we believe this one to have been a United Airlines flight, 111 00:06:06,725 --> 00:06:08,926 smashed into the Pentagon around 9:45... 112 00:06:08,928 --> 00:06:10,193 Yo. What's up, Cap? 113 00:06:10,195 --> 00:06:11,294 - What up, Milo? - What are you doing here? 114 00:06:11,296 --> 00:06:12,729 Trying to get my team back. 115 00:06:12,731 --> 00:06:14,364 Ah, your little jalapeño ain't gonna be too happy 116 00:06:14,366 --> 00:06:15,732 - about that, huh? - Yeah, maybe not. 117 00:06:15,734 --> 00:06:17,299 What are you talking about? 118 00:06:17,301 --> 00:06:19,069 This team's done. And thanks to you, 119 00:06:19,071 --> 00:06:21,705 we're gonna be watching this whole thing go down on fucking CNN. 120 00:06:21,707 --> 00:06:23,439 What I did, I did for my family. 121 00:06:23,441 --> 00:06:25,208 I didn't know there was a goddamn war coming. 122 00:06:25,210 --> 00:06:27,177 Oh, buddy, you and your family, you're gonna be fine. 123 00:06:27,179 --> 00:06:28,778 From your cushy little office, you're gonna be fucking fine! 124 00:06:28,780 --> 00:06:30,280 You think I'm gonna be sitting on the sidelines 125 00:06:30,282 --> 00:06:32,583 with this shit happening, Dill? Huh? 126 00:06:32,585 --> 00:06:34,350 Did you talk to Bowers? 127 00:06:34,352 --> 00:06:36,823 Yeah, I did. I told him I want back in and he said no. 128 00:06:38,224 --> 00:06:39,655 He won't say no to me. 129 00:06:39,657 --> 00:06:42,124 Tell me you didn't submit that paperwork. 130 00:06:42,126 --> 00:06:43,227 No, it's on my desk. 131 00:06:43,229 --> 00:06:44,464 Good. 132 00:06:46,332 --> 00:06:49,064 If anybody in the Middle East did this, 133 00:06:49,066 --> 00:06:50,667 the Fifth Group's up. 134 00:06:50,669 --> 00:06:54,338 Fuck yeah, bro. Fuck yeah. I mean, we would have been. 135 00:06:54,340 --> 00:06:57,006 If we had a fucking captain. 136 00:06:57,008 --> 00:06:59,679 We'll be in this fight, boys. You mark my words. 137 00:07:04,749 --> 00:07:08,854 He's in a meeting, sir. It's a private meeting, sir. 138 00:07:33,179 --> 00:07:35,313 Your retirement papers? 139 00:07:36,782 --> 00:07:38,614 There's nothing to submit, sir. 140 00:07:38,616 --> 00:07:42,319 I'm still Chief Warrant Officer of ODA 595, 141 00:07:42,321 --> 00:07:44,354 and my team has more combat experience 142 00:07:44,356 --> 00:07:46,756 than the rest of Fifth Group combined. 143 00:07:46,758 --> 00:07:49,328 All that hell we went through in Somalia, Desert Storm, 144 00:07:50,361 --> 00:07:52,996 that means somethin'. 145 00:07:52,998 --> 00:07:54,730 You break this team up, 146 00:07:54,732 --> 00:07:57,013 you're cutting the head off your most venomous snake, sir. 147 00:07:57,837 --> 00:07:59,602 Yeah. 148 00:07:59,604 --> 00:08:00,836 Okay. 149 00:08:00,838 --> 00:08:02,439 I'll pull you a captain and get you in the game. 150 00:08:02,441 --> 00:08:03,874 We have a captain, sir. 151 00:08:03,876 --> 00:08:06,076 You have a captain with no combat experience. 152 00:08:06,078 --> 00:08:07,444 He's never been to war. 153 00:08:07,446 --> 00:08:08,845 He's only led you in training. 154 00:08:08,847 --> 00:08:10,513 He's already been bumped up to staff. 155 00:08:10,515 --> 00:08:11,915 This is a career wrecker. 156 00:08:11,917 --> 00:08:13,383 You understand that, right? 157 00:08:13,385 --> 00:08:15,585 Well, all due respect, I've spent two years 158 00:08:15,587 --> 00:08:18,153 with that fellow leadin' our team. 159 00:08:18,155 --> 00:08:20,857 If you think furthering his career is why he joined, 160 00:08:20,859 --> 00:08:23,795 you need to get to know your captain, sir. 161 00:08:28,967 --> 00:08:30,336 As you were. 162 00:08:32,503 --> 00:08:36,673 - Sorry about the desk. - No, no. It's a good kill. 163 00:08:36,675 --> 00:08:39,245 Besides, you're not gonna need it where you're going. 164 00:08:53,859 --> 00:08:56,329 Special Forces doesn't have thermals? 165 00:08:57,796 --> 00:08:59,762 Army wasn't expecting this. 166 00:08:59,764 --> 00:09:00,731 Yeah. 167 00:09:00,733 --> 00:09:02,835 Well, that makes two of us. 168 00:09:07,071 --> 00:09:11,344 You tell him. I'm not doing your dirty work for you. 169 00:09:12,378 --> 00:09:13,646 Marsha. 170 00:09:16,615 --> 00:09:18,850 I'll love you when you get back. 171 00:09:30,196 --> 00:09:31,464 Hey, buddy. 172 00:09:32,129 --> 00:09:33,665 Leaving? 173 00:09:34,832 --> 00:09:36,666 Yeah, I gotta go. 174 00:09:36,668 --> 00:09:38,336 How long? 175 00:09:39,805 --> 00:09:41,274 Don't know. 176 00:09:44,942 --> 00:09:46,278 Hey. 177 00:09:50,081 --> 00:09:52,350 You know I love you, right? 178 00:10:10,136 --> 00:10:11,568 Wow. 179 00:10:11,570 --> 00:10:13,270 Made it all the way to the oven, huh, babe? 180 00:10:13,272 --> 00:10:15,872 Some wives cry, I clean. 181 00:10:15,874 --> 00:10:18,942 Hey, uh, I was thinking... 182 00:10:18,944 --> 00:10:21,044 You're gonna have all the time in the world 183 00:10:21,046 --> 00:10:23,579 to clean that oven once I'm gone. 184 00:10:23,581 --> 00:10:26,315 And I'm kind of running out of time. So... 185 00:10:26,317 --> 00:10:29,953 Yeah, and I bet I know just how you wanna spend it. 186 00:10:29,955 --> 00:10:32,655 I mean, I have two hours. I'll be really quick. 187 00:10:32,657 --> 00:10:34,658 - Super quick. - Uh-huh, yeah, not a chance. 188 00:10:34,660 --> 00:10:35,958 Holding out is the only way 189 00:10:35,960 --> 00:10:37,794 I can guarantee you come back to me. 190 00:10:37,796 --> 00:10:39,728 - Please? - Mmm-mmm. 191 00:10:39,730 --> 00:10:41,497 - Just the tip. - Mmm-mmm. 192 00:10:42,835 --> 00:10:44,668 - Okay, you know what? - Mmm-hmm. 193 00:10:44,670 --> 00:10:46,069 War's gonna be over so quick. 194 00:10:46,071 --> 00:10:47,737 It's gonna be over in like a week. 195 00:10:47,739 --> 00:10:49,941 I promise. 196 00:10:51,976 --> 00:10:53,476 Go wake up the kids. 197 00:10:53,478 --> 00:10:55,745 Spend the time with them. 198 00:10:55,747 --> 00:10:58,818 I know what I signed up for. They don't. 199 00:11:26,177 --> 00:11:29,381 Don't wish for what you don't want. 200 00:11:32,350 --> 00:11:37,020 You were on a flight to New York two months ago. 201 00:11:37,022 --> 00:11:40,390 You don't have to justify it to me. 202 00:11:40,392 --> 00:11:43,260 I'm a soldier's wife. 203 00:11:43,262 --> 00:11:45,795 And I've been lucky. 204 00:11:45,797 --> 00:11:48,830 All I've had to worry about so far 205 00:11:48,832 --> 00:11:51,867 is malaria and chopper crashes. 206 00:11:51,869 --> 00:11:54,572 Most dangerous part's the ride in and out. 207 00:11:56,041 --> 00:11:57,843 Not anymore. 208 00:12:01,747 --> 00:12:05,347 I don't care how long you're gone 209 00:12:05,349 --> 00:12:07,787 as long as you come back. 210 00:12:09,387 --> 00:12:11,288 You understand? 211 00:12:11,290 --> 00:12:13,159 Yeah, I do. 212 00:12:15,728 --> 00:12:20,096 Then say you're coming home. 213 00:12:20,098 --> 00:12:22,935 I can't, baby. It's bad luck. 214 00:12:28,272 --> 00:12:30,575 I need to hear you say it. 215 00:12:33,545 --> 00:12:35,681 I'm comin' home. 216 00:13:05,777 --> 00:13:09,011 Hey, ODA 595. Where do we bunk? 217 00:13:09,013 --> 00:13:10,713 Uh, you see those Quonset huts? 218 00:13:10,715 --> 00:13:11,981 Those are for the teams. 219 00:13:11,983 --> 00:13:14,018 ODA numbers are on the door, sir. 220 00:13:15,186 --> 00:13:16,919 Don't salute in country. 221 00:13:16,921 --> 00:13:18,688 Are you trying to get our captain killed, bro? 222 00:13:18,690 --> 00:13:20,290 These are all friendlies. 223 00:13:20,292 --> 00:13:21,658 Oh, yeah? 224 00:13:21,660 --> 00:13:23,526 Who, that guy? That's not my friend. 225 00:13:23,528 --> 00:13:25,462 And that guy's definitely not my friend. 226 00:13:25,464 --> 00:13:26,895 Fucking Diller, bro. 227 00:13:26,897 --> 00:13:28,497 I could be their friend. He looks nice. 228 00:13:28,499 --> 00:13:29,632 That guy? 229 00:13:29,634 --> 00:13:30,936 Yeah. 230 00:13:32,104 --> 00:13:33,737 Heads up. Heads up. 231 00:13:35,407 --> 00:13:38,207 What's up, guys? Looks like Christmas came early, huh? 232 00:13:38,209 --> 00:13:40,843 Oh, yeah. Ho, ho, ho. Where have you guys been? 233 00:13:40,845 --> 00:13:42,679 Oh, we went to a fucking Nickelback concert. 234 00:13:42,681 --> 00:13:44,514 How was it? Throw your panties on stage? 235 00:13:44,516 --> 00:13:46,716 Nah, nah, nah, we got stuck in a holding position 236 00:13:46,718 --> 00:13:48,284 - till the weather broke. - From what I hear, 237 00:13:48,286 --> 00:13:49,919 the weather here doesn't change until June. 238 00:13:49,921 --> 00:13:51,520 Snowed last night. So get used to it. 239 00:13:51,522 --> 00:13:52,854 - What? Really? - Yeah. 240 00:13:52,856 --> 00:13:54,391 Hey, what's all this? 241 00:13:54,393 --> 00:13:56,860 Someone gave the quartermaster a Gold Card. 242 00:13:56,862 --> 00:13:58,961 Now, the only unit 243 00:13:58,963 --> 00:14:01,131 with any cold weather tac-gear is the 10th Mountain. They ain't sharing. 244 00:14:01,133 --> 00:14:02,833 Make sure everyone carries a GPS. 245 00:14:02,835 --> 00:14:04,833 I couldn't find one topo map of this place. 246 00:14:04,835 --> 00:14:08,070 - Copy that, Captain. - Hey, look what 515 left outside their tents. 247 00:14:08,072 --> 00:14:10,707 - -Hey, guys, quiet down. Oh, it's Britney Spears! 248 00:14:10,709 --> 00:14:12,108 Five months in country, 249 00:14:12,110 --> 00:14:13,910 this hair is what you're getting, man. 250 00:14:13,912 --> 00:14:15,312 Hey, man. Is that a wig? Can I touch it? Just one time. 251 00:14:15,314 --> 00:14:18,014 Ask Coffers' wife, man. She loves it. 252 00:14:18,016 --> 00:14:19,482 Oh! 253 00:14:19,484 --> 00:14:21,818 Cap said grow it out, guys. What happened? What happened? 254 00:14:21,820 --> 00:14:24,989 Whoa! Whoa! Be careful! Vern knows Krav Maga! 255 00:14:26,023 --> 00:14:27,924 Don't even think about... 256 00:14:34,032 --> 00:14:36,699 All right, pencils down. 257 00:14:36,701 --> 00:14:38,702 The other five teams have been interviewed. 258 00:14:38,704 --> 00:14:42,338 And, Cap, we're all countin' on you, so, you know, 259 00:14:42,340 --> 00:14:44,573 - no pressure. - Thanks, buddy. 260 00:14:44,575 --> 00:14:45,875 See you soon, boys. 261 00:14:45,877 --> 00:14:48,847 Yep. Give 'em hell, Cap. 262 00:14:53,384 --> 00:14:56,285 Bin Laden has been financing the Taliban and Al-Qaeda, 263 00:14:56,287 --> 00:15:00,823 setting up terrorist training camps all over Afghanistan. 264 00:15:00,825 --> 00:15:03,226 He's had one big win on U.S. soil. 265 00:15:03,228 --> 00:15:04,995 He wants another. 266 00:15:04,997 --> 00:15:07,863 And if we don't stop him, there will be more. 267 00:15:07,865 --> 00:15:11,068 Bin Laden might be the brains, but make no mistake about it, 268 00:15:11,070 --> 00:15:14,503 in Afghanistan, the Taliban is the muscle. 269 00:15:14,505 --> 00:15:17,006 If we remove them from power, 270 00:15:17,008 --> 00:15:19,275 he can't use them to make his attacks. 271 00:15:19,277 --> 00:15:21,144 Mazar-i-Sharif. 272 00:15:21,146 --> 00:15:23,814 Whoever controls that city, controls Afghanistan. 273 00:15:23,816 --> 00:15:26,082 If we take Mazar from the Taliban, 274 00:15:26,084 --> 00:15:28,718 then we cripple Bin Laden. 275 00:15:28,720 --> 00:15:31,020 Well, that's half-right. 276 00:15:31,022 --> 00:15:32,354 If you're gonna interrupt me, 277 00:15:32,356 --> 00:15:34,558 you should probably be entirely right. 278 00:15:34,560 --> 00:15:37,059 No, we aren't taking anything. 279 00:15:37,061 --> 00:15:39,529 The man who's gonna take Mazar is named General Dostum. 280 00:15:39,531 --> 00:15:42,098 He's an Afghan warlord with the Northern Alliance. 281 00:15:42,100 --> 00:15:44,834 He has the troops, he has the intel, he knows the cliffs. 282 00:15:44,836 --> 00:15:47,904 He knows every cave and most importantly, 283 00:15:47,906 --> 00:15:49,839 he does not care for the Taliban. 284 00:15:49,841 --> 00:15:51,643 So this is about airstrikes? 285 00:15:52,643 --> 00:15:54,376 Sorry, sir. 286 00:15:54,378 --> 00:15:55,877 No, you nailed that one. 287 00:15:55,879 --> 00:15:58,448 Dostum cannot take out the Taliban by himself. 288 00:15:58,450 --> 00:15:59,882 Here's the plan. 289 00:15:59,884 --> 00:16:02,050 We're gonna drop you into Northern Afghanistan. 290 00:16:02,052 --> 00:16:04,621 There, you will meet up with a CIA operative 291 00:16:04,623 --> 00:16:06,622 who will take you to Dostum. 292 00:16:06,624 --> 00:16:08,324 Your mission, 293 00:16:08,326 --> 00:16:10,392 earn Dostum's trust, 294 00:16:10,394 --> 00:16:12,194 embed with his militia, 295 00:16:12,196 --> 00:16:15,232 you fight alongside him while he makes his way to Taliban strongholds. 296 00:16:15,234 --> 00:16:18,700 When you get there, you call in for close air support strikes. 297 00:16:18,702 --> 00:16:20,035 Dostum will do the rest. 298 00:16:20,037 --> 00:16:22,505 One by one, stronghold by stronghold, 299 00:16:22,507 --> 00:16:25,541 until he takes Mazar, and the Taliban falls. 300 00:16:25,543 --> 00:16:27,709 You got six weeks. 301 00:16:27,711 --> 00:16:29,612 I'd say three weeks, sir. 302 00:16:29,614 --> 00:16:32,080 - God damn it. - No, no. 303 00:16:32,082 --> 00:16:34,382 All right, I'll bite. 304 00:16:34,384 --> 00:16:36,118 Why three? 305 00:16:36,120 --> 00:16:38,353 The Russians have been here before, right? They've done this. 306 00:16:38,355 --> 00:16:39,722 And they wrote about it. 307 00:16:39,724 --> 00:16:41,290 They said the snow was shutting down 308 00:16:41,292 --> 00:16:44,093 all the mountain passes by mid-November. 309 00:16:44,095 --> 00:16:46,062 Every year, without fail. 310 00:16:46,064 --> 00:16:47,863 Now, if the Russians are talking about a bad winter, 311 00:16:47,865 --> 00:16:49,998 it's usually worth paying attention to, isn't it? 312 00:16:50,000 --> 00:16:52,535 After three weeks, we will not get into Mazar. 313 00:16:52,537 --> 00:16:56,972 That snow will hit, the Taliban will dig in, and my men won't come home. 314 00:16:56,974 --> 00:16:59,742 Your air support comes from B-52s at 35,000 feet. 315 00:16:59,744 --> 00:17:02,078 How do you think you're gonna get close enough to be accurate 316 00:17:02,080 --> 00:17:03,512 without parking a bomb in your lap? 317 00:17:03,514 --> 00:17:05,014 I'll have to get out of the way, sir. 318 00:17:06,584 --> 00:17:08,784 The extra three weeks is cushion for your fuck-ups. 319 00:17:08,786 --> 00:17:10,686 There won't be any fuck-ups. Three weeks is all we need. 320 00:17:10,688 --> 00:17:13,857 Pretty confident for a guy who's never done this before. 321 00:17:13,859 --> 00:17:15,290 Never been to war. 322 00:17:15,292 --> 00:17:18,060 I don't see that as a disadvantage, sir. 323 00:17:18,062 --> 00:17:20,029 Well, maybe you should explain that. 324 00:17:20,031 --> 00:17:23,133 We're teaming up with a warlord that we know nothing about. 325 00:17:23,135 --> 00:17:25,534 We're not gonna be able to tell our enemies from our allies. 326 00:17:25,536 --> 00:17:29,637 Every step we take is gonna be on a minefield from a hundred different wars. 327 00:17:29,639 --> 00:17:32,674 And no one's ever called in a smart bomb airstrike from a B-52. 328 00:17:32,676 --> 00:17:35,045 So anyone who tells you they've done this before 329 00:17:35,047 --> 00:17:37,113 or has experience in this is lying, sir. 330 00:17:37,115 --> 00:17:40,617 There's no playbook here. We're gonna have to write it ourselves. 331 00:17:40,619 --> 00:17:44,886 I briefed five potential captains for this mission. 332 00:17:44,888 --> 00:17:48,860 About a hundred years of military experience between them. 333 00:17:51,562 --> 00:17:54,363 But you're the only one that sees it the way it is. 334 00:17:54,365 --> 00:17:58,401 I choose you. You and 11 men. 335 00:17:58,403 --> 00:18:00,136 Task Force Dagger. 336 00:18:00,138 --> 00:18:02,605 I would be remiss if I did not say to you, 337 00:18:02,607 --> 00:18:04,807 even in success 338 00:18:04,809 --> 00:18:06,274 the odds of you coming home... 339 00:18:06,276 --> 00:18:09,546 They're 100%, sir, with all due respect. 340 00:18:09,548 --> 00:18:11,914 See, I kind of made a promise, too. 341 00:18:11,916 --> 00:18:13,282 You know better than that, Nelson. 342 00:18:13,284 --> 00:18:15,818 - What'd she get you to? - Christmas. 343 00:18:15,820 --> 00:18:17,353 Hmm. 344 00:18:17,355 --> 00:18:19,722 It's a hell of a thing we do, isn't it? 345 00:18:19,724 --> 00:18:24,094 How do you love your family and leave them to go to war? 346 00:18:24,096 --> 00:18:27,864 You're wheels up at 2200. Dismissed. 347 00:18:27,866 --> 00:18:30,569 No, no. Knock that off. Go. 348 00:18:31,569 --> 00:18:33,372 Captain. 349 00:18:36,040 --> 00:18:40,244 The most important thing a man can take into combat is a reason why. 350 00:18:42,112 --> 00:18:44,579 This is from the towers. 351 00:18:44,581 --> 00:18:47,482 You carry that with you. 352 00:18:47,484 --> 00:18:50,553 Five weeks ago, 19 men attacked our country. 353 00:18:50,555 --> 00:18:54,525 The 12 of you will be the first ones to fight back. 354 00:18:56,528 --> 00:18:57,693 Go win this thing. 355 00:18:57,695 --> 00:18:59,464 Thank you, sir. 356 00:19:03,534 --> 00:19:05,167 Yeah! 357 00:19:05,169 --> 00:19:07,069 Son of a bitch. We're the first ones in! 358 00:19:07,071 --> 00:19:09,271 Yeah, it's kind of like the Apollo program. 359 00:19:09,273 --> 00:19:11,241 You know what they sent into space first, right? 360 00:19:11,243 --> 00:19:12,642 - What? - A monkey. 361 00:19:12,644 --> 00:19:13,776 Great. 362 00:19:13,778 --> 00:19:16,145 But, listen, brother. 363 00:19:16,147 --> 00:19:17,780 If it's six weeks, it's six weeks, okay? 364 00:19:17,782 --> 00:19:19,449 We can't rush this. 365 00:19:19,451 --> 00:19:21,649 We're in harm's way no matter what the weather. 366 00:19:21,651 --> 00:19:24,587 If your only goal is trying to keep us alive, 367 00:19:24,589 --> 00:19:26,021 we're dead men for sure. 368 00:19:26,023 --> 00:19:28,957 I ain't losing one man on this team, Hal. 369 00:19:28,959 --> 00:19:30,928 The only way home is winning. 370 00:19:32,930 --> 00:19:34,696 Well, shit, I believe you. 371 00:19:34,698 --> 00:19:37,966 Come on, let's tell the boys we're up. 372 00:19:47,745 --> 00:19:50,213 Oh, my God! 373 00:19:50,215 --> 00:19:52,514 This woman was stoned to death 374 00:19:52,516 --> 00:19:54,384 for being pregnant out of wedlock. 375 00:19:54,386 --> 00:19:57,153 This is what the Taliban does to women in Afghanistan. 376 00:19:57,155 --> 00:19:59,955 Oh, God, just shut that shit off. 377 00:19:59,957 --> 00:20:01,491 It's what they gave us for intel. 378 00:20:01,493 --> 00:20:03,326 But that's not intel, that's motivation. 379 00:20:03,328 --> 00:20:04,927 And I got two towers full of that. 380 00:20:04,929 --> 00:20:06,596 Ah, you don't need to study, Falls. 381 00:20:06,598 --> 00:20:08,630 You just shoot the guy shooting at you. 382 00:20:08,632 --> 00:20:10,966 Oh, is that how that works? Thank you very much, Mr. Wizard. 383 00:20:10,968 --> 00:20:13,069 Hey, look, Michaels. It's you. 384 00:20:13,071 --> 00:20:14,970 Jesus Christ, you guys are jealous. 385 00:20:14,972 --> 00:20:17,773 What do you call that? Is it like a coif or something? 386 00:20:17,775 --> 00:20:19,975 - Guys. Guys, guys. - I don't do bad hair. 387 00:20:19,977 --> 00:20:21,978 Listen up! 388 00:20:21,980 --> 00:20:23,415 All right, boys. 389 00:20:26,051 --> 00:20:27,416 It's us, we're going in. 390 00:20:27,418 --> 00:20:29,019 Yeah! 391 00:20:29,021 --> 00:20:30,485 We beat out the five other teams. 392 00:20:30,487 --> 00:20:32,288 We're gonna drop in behind enemy lines, 393 00:20:32,290 --> 00:20:34,722 link up with a warlord of the Northern Alliance, 394 00:20:34,724 --> 00:20:36,357 General Abdul Dostum. 395 00:20:36,359 --> 00:20:38,527 We'll assist him in fighting the Taliban 396 00:20:38,529 --> 00:20:41,231 and taking back the city of Mazar-i-Sharif, 397 00:20:41,233 --> 00:20:43,066 which happens to be the stronghold and linchpin 398 00:20:43,068 --> 00:20:45,268 for the entire northern Taliban force. 399 00:20:45,270 --> 00:20:47,470 Now if we don't take that city, 400 00:20:47,472 --> 00:20:49,105 the whole country will turn into 401 00:20:49,107 --> 00:20:50,772 a goddamn terrorist training camp. 402 00:20:50,774 --> 00:20:52,674 World Trade Center's just the beginning. 403 00:20:52,676 --> 00:20:54,510 They're not finished with us yet. 404 00:20:54,512 --> 00:20:57,379 The catch is, we only have 21 days. 405 00:20:57,381 --> 00:20:59,147 How many troops does he have? 406 00:20:59,149 --> 00:21:00,716 He's got about 200 paid soldiers 407 00:21:00,718 --> 00:21:02,985 and an undetermined number of part-time militia. 408 00:21:02,987 --> 00:21:04,220 What about the other side? 409 00:21:04,222 --> 00:21:06,755 The other side has about 50,000 410 00:21:06,757 --> 00:21:08,324 Taliban and Al-Qaeda fighters. 411 00:21:08,326 --> 00:21:10,326 Missiles, armor, rockets, 412 00:21:10,328 --> 00:21:12,127 mortars, machine guns. 413 00:21:12,129 --> 00:21:13,695 We're outnumbered. 414 00:21:13,697 --> 00:21:15,197 Just 5,000 to one. 415 00:21:15,199 --> 00:21:16,732 It's what I call a target-rich environment. 416 00:21:16,734 --> 00:21:18,367 I kind of like those odds, to be honest. 417 00:21:18,369 --> 00:21:20,001 Now, gentlemen, 418 00:21:20,003 --> 00:21:22,070 once we land, we're about nine hours away from help. 419 00:21:22,072 --> 00:21:25,409 Which effectively means it doesn't exist. We're on our own. 420 00:21:26,644 --> 00:21:28,712 We all need to understand 421 00:21:28,714 --> 00:21:30,846 that capture is not an option here. 422 00:21:30,848 --> 00:21:33,148 We've all seen the intel on what the Taliban does 423 00:21:33,150 --> 00:21:35,151 to their prisoners, correct? 424 00:21:35,153 --> 00:21:37,186 Those motherfuckers will make you suffer. 425 00:21:37,188 --> 00:21:39,755 - Shit goes south, I'm dying with my boots on. - Amen. 426 00:21:39,757 --> 00:21:41,491 - As am I. - Hear, hear. 427 00:21:41,493 --> 00:21:44,327 We go in tonight. Single ship, no backup. 428 00:21:44,329 --> 00:21:46,963 So police your gear, get some rest. 429 00:21:46,965 --> 00:21:48,632 Had a successful test flight? 430 00:21:49,667 --> 00:21:51,669 We are the test flight. 431 00:22:38,082 --> 00:22:40,316 If you die, 432 00:22:40,318 --> 00:22:44,520 that's a letter you and your wife are gonna wish you wrote. 433 00:22:44,522 --> 00:22:48,457 I just made her a promise I'm coming home. 434 00:22:48,459 --> 00:22:51,362 I ain't writing her a letter that says I broke it. 435 00:23:10,682 --> 00:23:13,148 We got one, two, 436 00:23:13,150 --> 00:23:15,751 three, four, 437 00:23:15,753 --> 00:23:17,920 five, six... 438 00:23:17,922 --> 00:23:20,056 I guess that space suit answers the question 439 00:23:20,058 --> 00:23:21,991 about closing the freaking doors. 440 00:23:21,993 --> 00:23:23,526 What's your cruising altitude? 441 00:23:23,528 --> 00:23:25,228 That's a good question. 442 00:23:25,230 --> 00:23:27,262 Well, it must be above 10,000 feet 443 00:23:27,264 --> 00:23:28,932 if you're using O2. 444 00:23:28,934 --> 00:23:30,867 Shit, the mountains we're flying over are 10,000 feet. 445 00:23:30,869 --> 00:23:32,734 The sandstorms would ruin the engines 446 00:23:32,736 --> 00:23:34,903 and missiles have been fired from the peaks. 447 00:23:34,905 --> 00:23:36,739 Well, that puts us at 20. 448 00:23:36,741 --> 00:23:39,274 You can't fly a Chinook at 20,000 feet. 449 00:23:39,276 --> 00:23:40,475 We're not gonna. 450 00:23:40,477 --> 00:23:42,110 Flight altitude's 25. 451 00:23:42,112 --> 00:23:43,412 Oh. 452 00:23:43,414 --> 00:23:45,313 Well, how's this thing take it? 453 00:23:45,315 --> 00:23:46,781 We'll find out. 454 00:23:46,783 --> 00:23:48,384 Is there O2 for my team? 455 00:23:48,386 --> 00:23:49,918 We got masks in the back, but they don't work. 456 00:23:49,920 --> 00:23:51,421 Hell, ours didn't work last flight. 457 00:23:51,423 --> 00:23:52,754 This dipshit started seeing bogeymen. 458 00:23:52,756 --> 00:23:54,924 Almost crashed into the damn mountain. 459 00:23:54,926 --> 00:23:57,726 Oh, shit. We're gonna go hypoxic. 460 00:23:57,728 --> 00:23:58,961 Not me. 461 00:23:58,963 --> 00:24:00,963 Keeping my eyes on that fucker right there. 462 00:24:00,965 --> 00:24:02,799 We're going to the clouds, gentlemen. 463 00:24:02,801 --> 00:24:06,001 No one's ever flown a chopper this high this far. 464 00:24:06,003 --> 00:24:07,569 Strap in tight! 465 00:24:07,571 --> 00:24:10,306 - I've never been hypoxic before. - Really? 466 00:24:10,308 --> 00:24:11,840 Oh, it's great. 467 00:24:11,842 --> 00:24:13,608 All you do is faint. 468 00:24:13,610 --> 00:24:15,110 Think of it as a nine-hour nap. 469 00:24:15,112 --> 00:24:17,512 It's not the going to sleep that worries me. 470 00:24:17,514 --> 00:24:20,015 It's the goddamn hangover on the other side. 471 00:24:20,017 --> 00:24:21,783 Yeah, baby! 472 00:24:21,785 --> 00:24:24,520 - Well, you know why the Army uses Chinooks, right? - Why? 473 00:24:24,522 --> 00:24:27,222 So we'll be good and mad when we get into battle. 474 00:24:28,792 --> 00:24:31,527 I know, man! I'm a laugh factory! 475 00:24:31,529 --> 00:24:34,599 Mission equipment is set. EOS, flare, chaff. 476 00:24:35,632 --> 00:24:38,602 595, we are clear for takeoff. 477 00:24:39,971 --> 00:24:43,740 Silver wings upon their chest 478 00:24:43,742 --> 00:24:45,907 These are men 479 00:24:45,909 --> 00:24:47,742 America's best 480 00:24:47,744 --> 00:24:51,813 One hundred men we'll test today 481 00:24:51,815 --> 00:24:55,984 But only three win the Green Beret 482 00:25:24,049 --> 00:25:26,415 Hey, 595, this is 1213. 483 00:25:26,417 --> 00:25:28,552 Visibility is deteriorating. 484 00:25:37,561 --> 00:25:39,897 We're turning back, blind alley. 485 00:26:06,224 --> 00:26:07,958 Hang on! We're descending. 486 00:26:09,860 --> 00:26:11,661 On purpose? 487 00:26:11,663 --> 00:26:13,495 - On purpose? - Roger that. 488 00:26:13,497 --> 00:26:15,530 - Wheels down, two minutes. - Two minutes! 489 00:26:15,532 --> 00:26:17,968 - Two minutes! - Wake up! 490 00:26:23,541 --> 00:26:25,844 Jock up, NODs on! 491 00:26:35,153 --> 00:26:37,418 Right gunner has landing area in sight. 492 00:26:37,420 --> 00:26:38,956 Going in hot. 493 00:26:40,125 --> 00:26:41,991 Here we go! 494 00:26:41,993 --> 00:26:45,030 Fifteen, ten, nine, eight. Hold your forward. 495 00:26:45,963 --> 00:26:47,398 Bring it down. 496 00:26:48,599 --> 00:26:50,532 Cleared on left, cleared on right. 497 00:26:50,534 --> 00:26:52,466 On five, four, three. Ramps cleared down. 498 00:26:52,468 --> 00:26:53,871 Ramp, ramp, ramp. 499 00:27:46,624 --> 00:27:49,590 Hey. There. 500 00:27:49,592 --> 00:27:50,992 See those two fellas? 501 00:27:50,994 --> 00:27:52,994 Yeah. 502 00:27:52,996 --> 00:27:55,063 - Is this our escort? - No, I don't think so. 503 00:27:55,065 --> 00:27:56,799 We're supposed to be meeting a squad. 504 00:27:56,801 --> 00:27:58,770 I don't think these are our guys. 505 00:28:16,052 --> 00:28:18,220 Shut them up. We got company. 506 00:28:20,190 --> 00:28:21,523 Shit! 507 00:28:21,525 --> 00:28:23,527 Put your fucking weapons down! 508 00:28:24,594 --> 00:28:25,795 Drop your weapons! 509 00:28:28,299 --> 00:28:30,532 No! No! No! Friendlies! 510 00:28:30,534 --> 00:28:31,802 Friendlies! Stand down! 511 00:28:32,736 --> 00:28:34,037 All right, weapons down! 512 00:28:36,173 --> 00:28:38,406 Let them up. That's your fucking escort. 513 00:28:38,408 --> 00:28:40,242 Let them up. 514 00:28:43,715 --> 00:28:45,880 We're sorry. 515 00:28:49,920 --> 00:28:52,022 Right. Okay. 516 00:28:53,791 --> 00:28:56,091 If you could just tell him we apologize? 517 00:29:02,266 --> 00:29:03,499 You team leader? 518 00:29:03,501 --> 00:29:04,732 Yeah, I am. You guys are late. 519 00:29:04,734 --> 00:29:06,667 Well, we're here now. 520 00:29:06,669 --> 00:29:08,003 You don't speak Dari? 521 00:29:08,005 --> 00:29:09,570 - Not at all. - How's your Uzbek? 522 00:29:09,572 --> 00:29:11,206 So-so. My Russian's decent. 523 00:29:11,208 --> 00:29:12,941 All right. Well, Russian will get you through. 524 00:29:12,943 --> 00:29:14,443 We should move, it's a long hike. 525 00:29:14,445 --> 00:29:16,045 They dumped you in a bad spot. 526 00:29:16,047 --> 00:29:18,145 Let's go, grab your gear. Let's move. 527 00:29:19,583 --> 00:29:20,683 Hey! 528 00:29:20,685 --> 00:29:22,251 Back up! No! No! 529 00:29:22,253 --> 00:29:23,551 Yo, yo, yo. 530 00:29:28,358 --> 00:29:29,994 Yeah, thank you. 531 00:30:05,463 --> 00:30:07,262 This is it. 532 00:30:07,264 --> 00:30:09,298 They call it the Alamo. 533 00:30:09,300 --> 00:30:10,831 Got you set up in here. 534 00:30:10,833 --> 00:30:12,600 Why don't you guys take first watch. 535 00:30:12,602 --> 00:30:14,837 Rotate every two hours. Head on a swivel. 536 00:30:14,839 --> 00:30:16,707 - Roger that. - On it. 537 00:30:18,242 --> 00:30:21,909 You know everyone died in the Alamo, right? 538 00:30:21,911 --> 00:30:24,248 I think you should keep that to yourself. 539 00:30:29,020 --> 00:30:31,486 Oh, this is great. 540 00:30:31,488 --> 00:30:33,521 Yeah, this is gonna go over real well in a Muslim country. 541 00:30:33,523 --> 00:30:36,561 It ain't our job to choose the gifts, man. It's yours. 542 00:30:38,196 --> 00:30:39,560 Come on in. 543 00:30:39,562 --> 00:30:41,696 This is your new home. 544 00:30:41,698 --> 00:30:43,432 Hey, feel free to eat any of that. 545 00:30:43,434 --> 00:30:45,701 The bread's good. I don't know what this is, 546 00:30:45,703 --> 00:30:47,435 but it's fucking great. 547 00:30:47,437 --> 00:30:48,904 Give me the lay of the land. 548 00:30:48,906 --> 00:30:50,606 What kind of intel you got? 549 00:30:50,608 --> 00:30:52,508 Well, here's what I know, and it ain't much. 550 00:30:52,510 --> 00:30:53,942 What's left of the Northern Alliance 551 00:30:53,944 --> 00:30:56,311 is essentially three separate militias. 552 00:30:56,313 --> 00:30:58,413 All right? That are all enemies with each other. 553 00:30:58,415 --> 00:31:01,383 General Dostum, General Atta, and General Mohaqiq. 554 00:31:01,385 --> 00:31:04,020 So you got a three-pronged attack that doesn't communicate, 555 00:31:04,022 --> 00:31:05,655 will not assist each other. 556 00:31:05,657 --> 00:31:07,155 And if they meet on the battlefield, 557 00:31:07,157 --> 00:31:08,824 they'll probably stop fighting the Taliban 558 00:31:08,826 --> 00:31:10,192 and start killing each other. 559 00:31:10,194 --> 00:31:12,461 What about our contact, General Dostum? 560 00:31:12,463 --> 00:31:14,864 General Abdul Rashid Dostum. 561 00:31:14,866 --> 00:31:17,133 Okay, he's Uzbek. 562 00:31:17,135 --> 00:31:20,903 Started fighting the Russians when he was 16. He's 55 now. 563 00:31:20,905 --> 00:31:23,038 Yeah, we have his bio. What's he like? 564 00:31:23,040 --> 00:31:24,873 What's he like? 565 00:31:24,875 --> 00:31:27,409 Yeah, what's he like? His personality. Angry, happy, sad? 566 00:31:27,411 --> 00:31:28,743 He likes show tunes. 567 00:31:28,745 --> 00:31:30,279 He likes show tunes. Great. 568 00:31:30,281 --> 00:31:31,914 Look, I read people for a living, 569 00:31:31,916 --> 00:31:33,648 and I can't get a bead on this guy. 570 00:31:33,650 --> 00:31:36,050 Okay? Only two things I know for sure. 571 00:31:36,052 --> 00:31:39,354 He hates the Taliban and they hate the shit out of him. 572 00:31:39,356 --> 00:31:41,890 How worried should we be about any of these guys 573 00:31:41,892 --> 00:31:43,526 trying to sell us to the Taliban? 574 00:31:43,528 --> 00:31:46,462 Uh, I'd be pretty fucking worried, if I was you. 575 00:31:46,464 --> 00:31:47,828 Right. 576 00:31:47,830 --> 00:31:49,764 - Does Dostum speak English? - No. 577 00:31:49,766 --> 00:31:51,767 He speaks Tajik. 578 00:31:51,769 --> 00:31:53,268 He speaks Uzbek. 579 00:31:53,270 --> 00:31:54,636 He speaks Dari. 580 00:31:54,638 --> 00:31:57,438 He speaks Pashtun, which is what the Taliban speak. 581 00:31:57,440 --> 00:32:00,509 And he speaks Russian. So you got that going for ya. 582 00:32:00,511 --> 00:32:01,976 Are you with us through this? 583 00:32:01,978 --> 00:32:03,511 No, I'm leaving right now. 584 00:32:03,513 --> 00:32:04,946 I got a 50 kilometer hike 585 00:32:04,948 --> 00:32:06,781 to give a bag of money to another warlord. 586 00:32:06,783 --> 00:32:09,985 Who knows, maybe we'll see each other on the battlefield. 587 00:32:09,987 --> 00:32:11,252 If we do, 588 00:32:11,254 --> 00:32:14,021 don't shoot the guy in the backwards cap. 589 00:32:14,023 --> 00:32:15,859 We'll keep that in mind. 590 00:32:19,530 --> 00:32:21,629 God, that spook is cheery. 591 00:32:21,631 --> 00:32:24,832 Yeah, runnin' around here alone, setting this thing up? 592 00:32:24,834 --> 00:32:26,967 Say one thing about him, 593 00:32:26,969 --> 00:32:29,039 he's got giant balls. 594 00:32:30,808 --> 00:32:32,143 Hey. 595 00:32:33,476 --> 00:32:35,476 - So where is he? - Who? 596 00:32:35,478 --> 00:32:38,012 - Dostum. - No clue. 597 00:32:38,014 --> 00:32:40,048 He knows we're here though, right? 598 00:32:40,050 --> 00:32:43,021 Whole fucking country knows you're here. 599 00:32:45,054 --> 00:32:47,122 Best of luck, Captain. 600 00:32:47,124 --> 00:32:48,456 I mean it. 601 00:32:48,458 --> 00:32:49,625 You too. 602 00:32:49,627 --> 00:32:51,294 Give 'em hell. 603 00:33:07,945 --> 00:33:10,311 Come look at this. 604 00:33:10,313 --> 00:33:12,615 Graveyard of Empires, 605 00:33:12,617 --> 00:33:15,584 and we're in it. 606 00:33:15,586 --> 00:33:19,120 Shows you how unlucky it is to write on that wall, 607 00:33:19,122 --> 00:33:21,292 so no one better do it. 608 00:33:29,899 --> 00:33:31,633 Hey, Cap. 609 00:33:31,635 --> 00:33:33,001 Get some rest, all right? 610 00:33:33,003 --> 00:33:34,469 Something ain't right here. 611 00:33:34,471 --> 00:33:36,504 Now, look. 612 00:33:36,506 --> 00:33:39,340 This is about being smart, not super human. 613 00:33:39,342 --> 00:33:41,543 Yeah, I know, I know. 614 00:33:41,545 --> 00:33:43,914 I'm gonna take the next watch. 615 00:33:46,817 --> 00:33:48,684 Massoud. 616 00:33:48,686 --> 00:33:51,955 When he died, the Northern Alliance might have died with him. 617 00:34:14,078 --> 00:34:16,380 Move! Move! 618 00:34:18,014 --> 00:34:20,384 That Dostum? 619 00:34:50,480 --> 00:34:52,713 General. 620 00:34:52,715 --> 00:34:54,315 Peace be with you. 621 00:35:05,196 --> 00:35:07,362 And what did he say? 622 00:35:07,364 --> 00:35:10,364 He said it's good to know the language of your enemies. 623 00:35:29,152 --> 00:35:30,819 Am I doing this alone? 624 00:35:30,821 --> 00:35:32,087 All right, let's go. 625 00:35:32,089 --> 00:35:33,989 Looks like Spencer got a promotion. 626 00:35:33,991 --> 00:35:35,924 I guess he prefers brunettes. 627 00:35:35,926 --> 00:35:38,295 Yeah, seems that way, huh? 628 00:35:56,612 --> 00:35:59,082 All right, why don't we give him the gift? 629 00:36:18,069 --> 00:36:19,436 Mmm. 630 00:36:24,775 --> 00:36:26,308 What did he say? 631 00:36:26,310 --> 00:36:28,143 I don't think the horse feed's a big hit. 632 00:36:28,145 --> 00:36:31,313 - Well, that went over like a bag of shit. - Mmm-hmm. 633 00:36:31,315 --> 00:36:33,284 You wanna try the vodka, Captain? 634 00:36:39,922 --> 00:36:41,359 General. 635 00:36:56,739 --> 00:36:59,176 To our new American friends. 636 00:37:03,614 --> 00:37:08,050 I hope they don't think they win copying the Russians. 637 00:37:08,052 --> 00:37:10,119 I was told you didn't speak English. 638 00:37:10,121 --> 00:37:13,224 I didn't speak to the man who told you I don't. 639 00:37:15,025 --> 00:37:16,724 Where are my bombs? 640 00:37:16,726 --> 00:37:19,661 General, I have more bombs than you could ever want. 641 00:37:19,663 --> 00:37:22,398 - Could you show me the Taliban's location? - Why the young one speak? 642 00:37:22,400 --> 00:37:24,900 He's our captain, sir. 643 00:37:27,503 --> 00:37:29,904 - Tell them to stand down. - Hey, Diller. 644 00:37:36,779 --> 00:37:40,449 General, I'm the captain. This is my team. 645 00:37:40,451 --> 00:37:43,485 You speak to me, all right? 646 00:37:43,487 --> 00:37:45,487 - This is my country. - I understand that. 647 00:37:45,489 --> 00:37:48,956 You own the land, but we own the sky. 648 00:37:48,958 --> 00:37:51,161 You want our bombs, talk to me. 649 00:37:52,563 --> 00:37:53,962 Okay. 650 00:37:53,964 --> 00:37:55,929 We talk. 651 00:37:55,931 --> 00:37:59,366 Why these men follow you? 652 00:37:59,368 --> 00:38:01,402 I could ask you the same question. 653 00:38:01,404 --> 00:38:03,473 You don't want the answer. 654 00:38:04,674 --> 00:38:05,743 Look. 655 00:38:06,610 --> 00:38:08,746 Look. Those eyes. 656 00:38:09,647 --> 00:38:11,282 Killer eyes. 657 00:38:15,752 --> 00:38:17,219 Those eyes. 658 00:38:17,221 --> 00:38:18,688 Killer eyes. 659 00:38:20,056 --> 00:38:21,924 Yes. 660 00:38:21,926 --> 00:38:23,594 Killer eyes. 661 00:38:24,561 --> 00:38:27,565 What did you kill? 662 00:38:29,031 --> 00:38:30,532 You wanna see me kill? 663 00:38:30,534 --> 00:38:33,270 You take me to the Taliban, I'll show you. 664 00:38:37,574 --> 00:38:39,710 Okay. We go. 665 00:38:42,011 --> 00:38:43,446 That was easy. 666 00:38:45,915 --> 00:38:48,183 Buddy, you better check that fucking swagger 667 00:38:48,185 --> 00:38:50,085 before he sells us to the highest bidder. 668 00:38:50,087 --> 00:38:53,387 Listen, he needed to know how far I can be pushed. Now he does. 669 00:38:53,389 --> 00:38:55,525 Fucking killer's eyes. 670 00:38:59,529 --> 00:39:02,432 General. General, how far away is the Taliban? 671 00:39:03,500 --> 00:39:07,469 Five hours. I have horses for you. 672 00:39:07,471 --> 00:39:10,608 - There's only six. I need 12. I got 12 men. - I have six. 673 00:39:12,610 --> 00:39:13,976 Hey, Cap. 674 00:39:13,978 --> 00:39:16,080 Looks like he's not done pushing you. 675 00:39:17,581 --> 00:39:19,713 I don't like splitting up the team, Hal. 676 00:39:19,715 --> 00:39:21,784 Well, it was bound to happen sooner or later, might as well be now. 677 00:39:21,786 --> 00:39:23,617 At least he's willing to fight. 678 00:39:23,619 --> 00:39:26,424 I figured he'd just milk us for supplies and money. 679 00:39:28,625 --> 00:39:32,393 Can you show me on the map exactly where we're going? 680 00:39:32,395 --> 00:39:34,731 Cobaki. Over the mountains. 681 00:39:36,801 --> 00:39:39,266 All right, Diller, Coffers, Michaels, 682 00:39:39,268 --> 00:39:40,902 Bennett, Jackson, you're with me. 683 00:39:40,904 --> 00:39:43,407 Falls, Black, grab the daypacks, extra ammo. 684 00:39:45,141 --> 00:39:48,844 I took Dehi four days ago from Taliban. 685 00:39:48,846 --> 00:39:51,512 Mullah Razzan, leader of the Taliban, 686 00:39:51,514 --> 00:39:53,581 has a high price on your heads. 687 00:39:53,583 --> 00:39:57,485 100,000 US dollars for your body. 688 00:39:57,487 --> 00:40:00,154 50,000 for your bloody uniforms. 689 00:40:00,156 --> 00:40:01,491 That's it? 690 00:40:03,627 --> 00:40:05,059 A little low. 691 00:40:05,061 --> 00:40:06,561 Toss a little change out, Taliban. 692 00:40:06,563 --> 00:40:08,496 Well, look on the bright side. 693 00:40:08,498 --> 00:40:09,931 If his plan was to cash us in, 694 00:40:09,933 --> 00:40:11,766 he'd find another six horses for sure. 695 00:40:11,768 --> 00:40:13,500 I guarantee it. 696 00:40:13,502 --> 00:40:16,137 All right, who's ridden before? Anyone? 697 00:40:16,139 --> 00:40:17,672 Summer camp, when I was nine. 698 00:40:17,674 --> 00:40:21,241 Cancun, spring break. But I was pretty drunk. 699 00:40:21,243 --> 00:40:22,409 I can't ride for shit. 700 00:40:22,411 --> 00:40:24,045 Okay, so that's nobody. 701 00:40:24,047 --> 00:40:27,350 But, hey, this will be fun. All right. 702 00:40:29,552 --> 00:40:32,987 Okay, so a kick means "go." This is the steering wheel. 703 00:40:32,989 --> 00:40:34,554 Left to go left, 704 00:40:34,556 --> 00:40:36,824 - right to go right. Pull back to stop. - Okay. 705 00:40:36,826 --> 00:40:38,960 He's not waiting for us. Saddle up. 706 00:40:38,962 --> 00:40:40,929 I'll start a supply chain, okay? 707 00:40:40,931 --> 00:40:42,396 Schedule a drop. 708 00:40:42,398 --> 00:40:43,831 Does it have a name? 709 00:40:43,833 --> 00:40:45,132 Request ammo for Dostum's men. 710 00:40:45,134 --> 00:40:46,534 I know, but does it have a name? 711 00:40:46,536 --> 00:40:47,735 And Michaels will be on the radio. 712 00:40:47,737 --> 00:40:49,270 We'll check in every four hours. 713 00:40:49,272 --> 00:40:50,404 He's gonna test you. 714 00:40:50,406 --> 00:40:51,773 Yeah. I'm gonna test him, too. 715 00:40:51,775 --> 00:40:53,909 I'm not sure that's a good idea. 716 00:40:53,911 --> 00:40:56,777 About to find out. 717 00:40:56,779 --> 00:40:59,847 Oh, fuck. God damn it. 718 00:40:59,849 --> 00:41:01,215 Good luck, boys. 719 00:41:01,217 --> 00:41:03,518 You guys look like a bunch of naturals. 720 00:41:03,520 --> 00:41:05,119 Don't break the horse, Dill. 721 00:41:05,121 --> 00:41:06,322 Shit. 722 00:44:28,357 --> 00:44:31,494 I don't like how they're looking at us, Cap. 723 00:44:33,063 --> 00:44:35,799 Cap, we got three AK's and a spotter at three o'clock. 724 00:44:38,201 --> 00:44:39,703 Yeah, I see it. 725 00:44:45,007 --> 00:44:46,507 What the fuck are we stopping for? 726 00:44:46,509 --> 00:44:48,076 I don't know. 727 00:44:52,114 --> 00:44:53,547 Supplies. 728 00:44:53,549 --> 00:44:55,349 Yeah, well, we're sitting ducks here. 729 00:44:55,351 --> 00:44:57,050 You gotta be kidding me. 730 00:44:57,052 --> 00:44:59,753 Risking our asses for 10 gallons of water. 731 00:44:59,755 --> 00:45:01,790 No, he's showing us off. 732 00:45:01,792 --> 00:45:03,525 He's saying, "Look at the Americans. 733 00:45:03,527 --> 00:45:04,762 "They're here with me." 734 00:45:19,442 --> 00:45:21,375 Hey, don't fucking look down! 735 00:45:21,377 --> 00:45:23,076 Where you look, the horse goes. 736 00:45:23,078 --> 00:45:24,712 Move your head, it shifts your weight 737 00:45:24,714 --> 00:45:27,114 and shifts the horse's weight. Got it? 738 00:45:27,116 --> 00:45:28,918 Yeah, yeah, I got it. 739 00:45:48,371 --> 00:45:50,706 - Hey, boss. - Yeah. 740 00:45:52,241 --> 00:45:54,407 He's got us on the north side of this range. 741 00:45:54,409 --> 00:45:55,775 I'm guessing that isn't good. 742 00:45:55,777 --> 00:45:57,579 No. Commo satellites orbit to the south. 743 00:45:57,581 --> 00:45:59,213 There's no way I'm gonna get any signal 744 00:45:59,215 --> 00:46:00,614 through that mountain range. 745 00:46:00,616 --> 00:46:01,715 I'm gonna have to go up on the plateau 746 00:46:01,717 --> 00:46:03,083 and try to get better contact. 747 00:46:03,085 --> 00:46:05,853 He's got us camping in a dead spot. 748 00:46:05,855 --> 00:46:07,588 You think he knows it's a dead spot? 749 00:46:07,590 --> 00:46:11,391 I know every cell phone dead zone in my hometown. 750 00:46:11,393 --> 00:46:12,927 No GPS either, huh? 751 00:46:12,929 --> 00:46:15,232 No, it's pretty shitty. 752 00:46:20,670 --> 00:46:23,737 Your men are too slow. 753 00:46:23,739 --> 00:46:26,976 We will kill the Taliban in the morning. 754 00:46:37,552 --> 00:46:39,353 I see you. 755 00:46:39,355 --> 00:46:41,491 Yeah, I know it. I see that. 756 00:46:42,324 --> 00:46:44,190 That's a cool musket. 757 00:46:46,196 --> 00:46:49,896 Najeeb? Cool, I'm gonna take a piss now, so... 758 00:46:49,898 --> 00:46:53,237 No, no. No. Like to do this alone, bro. 759 00:46:54,436 --> 00:46:56,639 Respect the culture. 760 00:46:57,940 --> 00:47:01,409 This fucking kid. 761 00:47:01,411 --> 00:47:03,911 - Milo? - What's up, bro? 762 00:47:03,913 --> 00:47:06,213 Looks like you got a shadow. 763 00:47:06,215 --> 00:47:07,250 Yeah. 764 00:47:12,889 --> 00:47:15,956 - You see Dostum's men ride up that mountain today? - Yeah. 765 00:47:15,958 --> 00:47:19,527 Had his whole army ready to travel in five minutes. 766 00:47:19,529 --> 00:47:21,462 My guess is the Taliban ain't much different. 767 00:47:21,464 --> 00:47:22,797 It's not gonna be easy. 768 00:47:22,799 --> 00:47:24,933 Yeah, these people are tough. 769 00:47:24,935 --> 00:47:26,375 How do you know so much about horses? 770 00:47:27,869 --> 00:47:30,072 No, I grew up on a ranch. 771 00:47:31,074 --> 00:47:32,741 Father taught me. 772 00:47:32,743 --> 00:47:34,576 About the only thing he was ever good 773 00:47:34,578 --> 00:47:36,143 and gentle with were horses. 774 00:47:36,145 --> 00:47:37,911 So the old man ruled with an iron fist? 775 00:47:37,913 --> 00:47:39,514 And a leather belt. 776 00:47:39,516 --> 00:47:41,382 - Anything he could get his hands on. - Oh, yeah? 777 00:47:41,384 --> 00:47:43,250 Must have been best friends with my old man. 778 00:47:43,252 --> 00:47:45,018 Oh, yeah? 779 00:47:45,020 --> 00:47:48,155 I hope they let us see this one through, you know? 780 00:47:48,157 --> 00:47:50,757 Afghanistan's been invaded for the last 2,000 years 781 00:47:50,759 --> 00:47:52,561 repeatedly by everyone. 782 00:47:52,563 --> 00:47:54,328 Genghis Khan, Alexander the Great... 783 00:47:54,330 --> 00:47:56,063 You've been reading up on the place? 784 00:47:56,065 --> 00:47:59,032 I was a history teacher. 785 00:47:59,034 --> 00:48:00,567 - Get the fuck out! - No! I swear to God! 786 00:48:00,569 --> 00:48:01,768 - You serious? - Yeah. 787 00:48:01,770 --> 00:48:03,170 Shit, that's right. 788 00:48:03,172 --> 00:48:04,773 No, I remember reading something about it. 789 00:48:04,775 --> 00:48:06,407 In your report. It wasn't long though. 790 00:48:06,409 --> 00:48:08,643 What happened? I didn't... 791 00:48:08,645 --> 00:48:09,911 I got into a fight with this guy 792 00:48:09,913 --> 00:48:11,110 who was harassing my girlfriend, you know. 793 00:48:11,112 --> 00:48:13,012 And I kind of beat him up pretty bad. 794 00:48:13,014 --> 00:48:14,915 And where I was headed, I was headed to jail. 795 00:48:14,917 --> 00:48:17,688 So, I chose the military. 796 00:48:18,554 --> 00:48:20,020 Shit, man. 797 00:48:20,022 --> 00:48:22,590 And here you are years later sitting in a cave. 798 00:48:22,592 --> 00:48:24,257 Yeah, I should have chose jail. 799 00:48:26,029 --> 00:48:28,596 Why do your men stand guard? 800 00:48:28,598 --> 00:48:31,398 You're my guests, I protect you. 801 00:48:31,400 --> 00:48:33,900 We're not just your guests, General. We're your allies. 802 00:48:33,902 --> 00:48:35,636 My men aren't standing guard against you. 803 00:48:35,638 --> 00:48:36,804 They're standing with you. 804 00:48:36,806 --> 00:48:38,472 This is my responsibility. 805 00:48:38,474 --> 00:48:42,076 This is how we're trained. We have orders to follow. 806 00:48:42,078 --> 00:48:44,813 That's the difference between you and me. 807 00:48:44,815 --> 00:48:47,447 You have many men over you. 808 00:48:47,449 --> 00:48:50,052 Over me, only God. 809 00:48:56,458 --> 00:49:00,094 God, that was, that was some real bonding right there. 810 00:49:00,096 --> 00:49:01,330 Yeah. 811 00:49:05,500 --> 00:49:08,601 Sir, sitrep from Spencer. 812 00:49:08,603 --> 00:49:11,538 He's requesting a supply drop for Dostum's men. 813 00:49:11,540 --> 00:49:14,342 Winter's coming, and they need gear and provisions. 814 00:49:14,344 --> 00:49:16,175 Yeah, ship it out. Where's Nelson? 815 00:49:16,177 --> 00:49:19,512 Not sure. Terrain's cutting off radio reception. 816 00:49:19,514 --> 00:49:23,650 He thinks that Nelson's en route to Dostum's HQ. 817 00:49:23,652 --> 00:49:26,554 Our best guess is here. Cobaki. 818 00:49:26,556 --> 00:49:29,023 All right, hold on. Why aren't Nelson and Spencer together? 819 00:49:29,025 --> 00:49:31,391 Nelson split the team. He took six men 820 00:49:31,393 --> 00:49:34,395 and left Spencer and the others at the recon point. 821 00:49:34,397 --> 00:49:35,929 Christ, why'd he do that? 822 00:49:35,931 --> 00:49:37,632 Dostum only gave him six horses. 823 00:49:37,634 --> 00:49:39,465 Apparently, that's the only way to cross the mountains. 824 00:49:39,467 --> 00:49:40,869 According to Spencer, 825 00:49:40,871 --> 00:49:43,103 the horses aren't just transportation. 826 00:49:43,105 --> 00:49:46,306 Spencer says Dostum relies on them for combat. 827 00:49:46,308 --> 00:49:47,675 Horses? 828 00:49:47,677 --> 00:49:49,112 Yes, sir. 829 00:49:56,685 --> 00:49:59,321 There. Mullah Razzan's men. 830 00:50:00,156 --> 00:50:01,357 Wait, where? 831 00:50:02,659 --> 00:50:05,559 You see the pickup trucks? 832 00:50:05,561 --> 00:50:09,029 Those are the Taliban forces outside of Bescham. 833 00:50:09,031 --> 00:50:11,165 Right. Okay, General, let me explain how this works. 834 00:50:11,167 --> 00:50:13,900 I need to be close enough to give the exact coordinates and elevation. 835 00:50:13,902 --> 00:50:15,235 It's too dangerous. 836 00:50:15,237 --> 00:50:16,637 General, we're too far away. 837 00:50:16,639 --> 00:50:18,038 I can't call in anything from here. 838 00:50:18,040 --> 00:50:20,373 500 of my men can die 839 00:50:20,375 --> 00:50:23,811 before one American gets a scratch. You know why? 840 00:50:23,813 --> 00:50:25,079 No, why, sir? 841 00:50:25,081 --> 00:50:26,980 Because if one American die, 842 00:50:26,982 --> 00:50:29,750 your government leaves, and then we lose the war. 843 00:50:29,752 --> 00:50:33,221 Okay. I'm dropping these bombs from 30,000 feet. 844 00:50:33,223 --> 00:50:35,489 The plane doesn't guide the bombs, I do. 845 00:50:35,491 --> 00:50:37,458 If I can't get close enough, I can't call in the exact location. 846 00:50:37,460 --> 00:50:38,726 Give me your little map. 847 00:50:38,728 --> 00:50:40,030 Give me your map. 848 00:50:43,199 --> 00:50:46,800 There. See? Here. Taliban. 849 00:50:46,802 --> 00:50:48,302 Here. Taliban. 850 00:50:48,304 --> 00:50:51,905 - Okay. - And here, Taliban. 851 00:50:51,907 --> 00:50:53,608 Now drop your bomb. 852 00:50:53,610 --> 00:50:55,509 - He's not getting it. - And we're still too far away. 853 00:50:55,511 --> 00:50:57,945 - Drop bombs. - How do I even know this is the Taliban? 854 00:50:57,947 --> 00:50:59,547 Who else would it be? 855 00:50:59,549 --> 00:51:01,215 There are a lot of armies in these mountains, General, 856 00:51:01,217 --> 00:51:04,050 and the U.S. is only at war with one of them. 857 00:51:04,052 --> 00:51:05,485 You call me a liar? 858 00:51:05,487 --> 00:51:07,188 I'm not saying that. I'm just saying 859 00:51:07,190 --> 00:51:08,822 that we're so far away I can't even tell 860 00:51:08,824 --> 00:51:10,504 what we're shooting at, what we're hittin'. 861 00:51:16,132 --> 00:51:18,034 Christ, he's calling the fucking Taliban. 862 00:51:25,574 --> 00:51:27,977 America, fuck you! 863 00:51:30,013 --> 00:51:32,181 See? Drop bombs. 864 00:51:37,552 --> 00:51:40,822 Badger 17, this is Alpha 595. 865 00:51:40,824 --> 00:51:42,790 We need a drop on enemy position. 866 00:51:42,792 --> 00:51:48,027 8-4-7-2, 6-5-4-3. How copy? Over. 867 00:51:48,029 --> 00:51:49,864 Alpha 595, I copy. 868 00:51:49,866 --> 00:51:53,233 8-4-7-2, 6-5-4-3, over. 869 00:51:53,235 --> 00:51:55,003 Roger. Drop when ready. 870 00:51:55,005 --> 00:51:57,471 You hit the green on this one, boss, you're a goddamn wizard. 871 00:51:57,473 --> 00:51:58,974 Yeah, no shit. 872 00:52:02,578 --> 00:52:03,580 Come on. 873 00:52:38,547 --> 00:52:40,213 Shit. 874 00:52:40,215 --> 00:52:42,252 All right, someone explain to these guys we missed. 875 00:52:58,935 --> 00:53:02,335 Goddamn. Shit. 876 00:53:02,337 --> 00:53:04,871 That was ridiculous. I didn't come here to play around. 877 00:53:04,873 --> 00:53:06,974 Check fire, we're way off. 878 00:53:06,976 --> 00:53:09,245 Stay here, I'll call back coordinates. 879 00:53:10,746 --> 00:53:12,512 No, no, Nelson. 880 00:53:12,514 --> 00:53:14,782 - Where's Cap going? - I don't know. Coffers. 881 00:53:14,784 --> 00:53:16,884 I'm getting closer. 882 00:53:52,388 --> 00:53:54,190 Wasn't gonna let you have all the fun. 883 00:53:56,958 --> 00:53:58,793 You ready for new coordinates? 884 00:53:58,795 --> 00:54:02,063 Yeah, we got some anxious people up here. 885 00:54:02,065 --> 00:54:05,132 8-3-9-6... 886 00:54:05,134 --> 00:54:06,666 Bad element maneuvered in on 'em. 887 00:54:06,668 --> 00:54:09,103 Captain, there's an element moving in on you. 888 00:54:18,281 --> 00:54:20,213 All right, stay here. Let's go! 889 00:54:55,418 --> 00:54:59,055 I'll say again. 8-3-9... 890 00:54:59,688 --> 00:55:02,157 6-4-5-7. 891 00:55:05,060 --> 00:55:07,162 Clear and hot. 892 00:55:09,232 --> 00:55:11,467 Bombs inbound, boys. Let's move! 893 00:55:14,469 --> 00:55:16,036 We're danger close, Cap! 894 00:55:16,038 --> 00:55:17,773 Move back! Move! 895 00:55:20,810 --> 00:55:22,078 Move! Move! 896 00:55:53,576 --> 00:55:54,675 General. 897 00:55:54,677 --> 00:55:56,576 Their forward position's obliterated. 898 00:55:56,578 --> 00:55:58,478 Why aren't we moving on the village? 899 00:55:58,480 --> 00:55:59,846 You will not live long here 900 00:55:59,848 --> 00:56:01,482 if you ignore what I'm telling you. 901 00:56:01,484 --> 00:56:03,016 You told me to bomb, that's what I did. 902 00:56:03,018 --> 00:56:04,150 Why aren't we attacking? 903 00:56:04,152 --> 00:56:05,853 That wasn't the plan today. 904 00:56:05,855 --> 00:56:07,424 You mind telling me the plan? 905 00:56:09,125 --> 00:56:10,627 We attack tomorrow. 906 00:56:13,196 --> 00:56:15,362 Tomorrow. Great. So that was, uh, what? 907 00:56:15,364 --> 00:56:16,829 Nice little dress rehearsal? 908 00:56:16,831 --> 00:56:19,601 A rehearsal, yeah. Great. 909 00:56:39,855 --> 00:56:41,922 I'm not gonna negotiate. 910 00:56:41,924 --> 00:56:43,357 These are my boots. 911 00:56:43,359 --> 00:56:45,826 You know, the ones you stole from our drop? 912 00:56:47,529 --> 00:56:49,262 I don't know what that means. 913 00:56:49,264 --> 00:56:51,632 I bet you we haven't even found half our shit. 914 00:56:51,634 --> 00:56:52,635 Yeah. 915 00:56:54,471 --> 00:56:56,591 Oh, yeah. That roof looks familiar, doesn't it? 916 00:56:57,373 --> 00:56:59,809 Hey, how much, huh? 917 00:57:01,509 --> 00:57:04,043 What is that? $10? $9.50? 918 00:57:04,045 --> 00:57:06,146 Huh? 919 00:57:06,148 --> 00:57:09,550 They got 10% of our MREs, a quarter of our blankets. 920 00:57:09,552 --> 00:57:11,354 We're missing a lot. 921 00:57:14,223 --> 00:57:15,524 What? 922 00:57:20,362 --> 00:57:22,161 Guess they like our chem suits. 923 00:57:22,163 --> 00:57:23,599 Très chic. 924 00:57:52,527 --> 00:57:54,230 I'd like to tell you it gets easier, but... 925 00:58:02,038 --> 00:58:04,771 You know, every now and then, 926 00:58:04,773 --> 00:58:07,543 you meet a guy who doesn't feel anything. 927 00:58:08,743 --> 00:58:12,646 He goes out there, he kills people. 928 00:58:12,648 --> 00:58:17,217 Falls asleep before his head hits the pillow. 929 00:58:17,219 --> 00:58:21,456 You know, I used to think that that'd be better, right? 930 00:58:22,590 --> 00:58:24,726 That maybe I was just too weak. 931 00:58:26,795 --> 00:58:27,830 Then I realized... 932 00:58:28,563 --> 00:58:31,197 Nah. 933 00:58:31,199 --> 00:58:34,703 That's the thing that reminds us that we're humans. 934 00:58:56,290 --> 00:58:58,092 Hey, here we go. 935 00:58:58,094 --> 00:58:59,559 How'd you make out? 936 00:58:59,561 --> 00:59:00,994 All kinds of goodies. 937 00:59:00,996 --> 00:59:02,695 Good. Get most of it back? 938 00:59:02,697 --> 00:59:04,297 It was like shopping at Macy's. 939 00:59:04,299 --> 00:59:05,532 - Hey, yo, Spence, bro. - Yeah. 940 00:59:05,534 --> 00:59:07,201 See that little kid over there? 941 00:59:07,203 --> 00:59:08,302 Yeah. 942 00:59:08,304 --> 00:59:09,670 I can't even take a piss 943 00:59:09,672 --> 00:59:11,672 without the kid up in my business. 944 00:59:11,674 --> 00:59:13,639 Well, it is pretty fascinating. 945 00:59:13,641 --> 00:59:15,241 No, not really. It's not. 946 00:59:15,243 --> 00:59:17,911 No. He follows me around like a little stray dog, bro. 947 00:59:17,913 --> 00:59:19,913 Why don't you stop giving him treats? 948 00:59:19,915 --> 00:59:21,581 Bro, that's the thing. I don't give him shit, all right? 949 00:59:21,583 --> 00:59:23,016 He just follows me around smiling 950 00:59:23,018 --> 00:59:24,518 with his little 1910 gun, bro. 951 00:59:24,520 --> 00:59:25,822 You don't get it, do you? 952 00:59:26,455 --> 00:59:28,588 What, Spence? 953 00:59:28,590 --> 00:59:31,090 These guys guard us. 954 00:59:31,092 --> 00:59:32,826 Any one of us gets killed, 955 00:59:32,828 --> 00:59:35,262 Dostum might execute the man he thinks is responsible 956 00:59:35,264 --> 00:59:37,663 and his whole family. 957 00:59:37,665 --> 00:59:40,736 And this poor boy got you. 958 00:59:43,105 --> 00:59:44,637 So be nice. 959 00:59:44,639 --> 00:59:45,808 Be nice. 960 00:59:50,480 --> 00:59:52,014 Hey, uh, Najeeb? 961 00:59:53,583 --> 00:59:56,483 Here, bro, I got you a little... 962 00:59:56,485 --> 00:59:59,455 It's a little sucker. Put it in your mouth. 963 01:00:04,759 --> 01:00:08,027 No, no! You take the thing off it. 964 01:00:08,029 --> 01:00:11,032 And then you put it in your mouth. Yeah. 965 01:00:11,034 --> 01:00:12,766 Put it in your mouth. Yeah. 966 01:00:12,768 --> 01:00:15,869 Don't even fucking go there, bro. Don't go there, bro. 967 01:00:15,871 --> 01:00:17,436 - Give me my shoes. - That's cute. 968 01:00:17,438 --> 01:00:19,739 - Shut up. - It's cute. 969 01:00:19,741 --> 01:00:21,875 This is their next objective, Bescham. 970 01:00:21,877 --> 01:00:25,512 There's only one way in, and the Taliban know it. 971 01:00:25,514 --> 01:00:27,581 They're dug in hard just outside of town 972 01:00:27,583 --> 01:00:29,449 right here, heavily fortified. 973 01:00:29,451 --> 01:00:30,983 The whole fucking thing's a buzzsaw, sir. 974 01:00:30,985 --> 01:00:33,753 Yeah, then why the hell is Nelson walking into it? 975 01:00:33,755 --> 01:00:34,857 Shit. 976 01:00:35,723 --> 01:00:37,358 Did I pick the wrong guy? 977 01:00:37,360 --> 01:00:40,960 Sir, this one's not on Nelson. It's geography. 978 01:00:40,962 --> 01:00:43,929 Bescham is the only way to Mazari. 979 01:00:43,931 --> 01:00:46,666 Yeah, maybe so. But we can't pin all our hopes on Nelson. 980 01:00:46,668 --> 01:00:48,668 Let's get a second team in the works. 981 01:00:48,670 --> 01:00:50,371 If Dostum doesn't make it to Bescham 982 01:00:50,373 --> 01:00:52,773 by the time the weather sets in, 983 01:00:52,775 --> 01:00:55,275 it's gonna be a real shitshow. 984 01:01:00,815 --> 01:01:03,953 General, B-52s are in position. 985 01:01:06,688 --> 01:01:08,989 You have any idea what's going on? 986 01:01:08,991 --> 01:01:10,858 Dostum need to find out if his nephew still over there, 987 01:01:10,860 --> 01:01:12,659 fighting along with Taliban. 988 01:01:12,661 --> 01:01:14,226 Many switch sides. 989 01:01:14,228 --> 01:01:18,799 For necessity, loyalty change. Some every other week. 990 01:01:18,801 --> 01:01:20,467 Why the hell would they do that? 991 01:01:20,469 --> 01:01:22,434 A lot of these guys are farmers. 992 01:01:22,436 --> 01:01:23,837 Taliban comes through, 993 01:01:23,839 --> 01:01:25,070 they torture, murder, force them to fight. 994 01:01:25,072 --> 01:01:26,475 What choice do they have? 995 01:01:28,143 --> 01:01:30,275 Is it just me or does it feel like 996 01:01:30,277 --> 01:01:33,782 these assholes are counting their money every time they look at us? 997 01:01:38,987 --> 01:01:40,186 General. 998 01:01:42,924 --> 01:01:45,391 His nephew left this morning. We can proceed. 999 01:01:45,393 --> 01:01:48,895 Oh. Great. War's back on, guys. 1000 01:01:48,897 --> 01:01:50,998 General, we're minutes from range. 1001 01:01:51,000 --> 01:01:52,833 Is there anything you can tell me so I can better prepare my men 1002 01:01:52,835 --> 01:01:54,235 - to assist you? - Very good. 1003 01:01:58,706 --> 01:02:00,641 I don't know if horses were the best idea today. 1004 01:02:00,643 --> 01:02:02,777 The bombs are gonna scare them bad. 1005 01:02:02,779 --> 01:02:05,545 The horses know that these are American bombs. 1006 01:02:05,547 --> 01:02:07,112 They won't be afraid. 1007 01:02:07,114 --> 01:02:11,884 Oh, they know that they're American bombs. Okay. 1008 01:02:11,886 --> 01:02:13,786 Makes sense. 1009 01:02:13,788 --> 01:02:15,624 Wookie-99, new grid. 1010 01:02:16,491 --> 01:02:19,194 8-3-4-2, break, 6-6-4-9. 1011 01:02:40,815 --> 01:02:42,916 Eastern flank is clear, General. 1012 01:02:44,052 --> 01:02:46,453 You Americans, stay here! 1013 01:03:08,143 --> 01:03:10,576 They're surrendering. Razzan is shooting his own men. 1014 01:03:10,578 --> 01:03:12,013 Jesus Christ. 1015 01:03:24,592 --> 01:03:27,259 Hey, where the hell did those come from? 1016 01:03:27,261 --> 01:03:29,831 How did Dostum not know about a supply line? 1017 01:03:34,735 --> 01:03:36,737 Wookie-99, we need a drop. 1018 01:03:36,739 --> 01:03:38,237 Negative. I'm bingo. 1019 01:03:38,239 --> 01:03:39,873 You're kidding me! I'm staring at a company 1020 01:03:39,875 --> 01:03:41,474 of tanks. We need a drop! 1021 01:03:41,476 --> 01:03:43,245 I'm sorry, I'm out of fuel, sir. I'm out. 1022 01:04:17,478 --> 01:04:19,978 Hey, they're getting slaughtered. We gotta cover their retreat. 1023 01:04:19,980 --> 01:04:22,584 Michaels, Coffers, base element. 1024 01:04:53,915 --> 01:04:54,917 Go! 1025 01:05:11,699 --> 01:05:13,800 Dostum! 1026 01:05:13,802 --> 01:05:16,138 We've lost air support! Fall back! 1027 01:05:22,243 --> 01:05:23,143 Fall back! 1028 01:05:23,145 --> 01:05:25,214 Bennett! Bennett, are you okay? 1029 01:05:34,855 --> 01:05:36,958 Now you have killer eyes! 1030 01:05:40,128 --> 01:05:41,831 Go! 1031 01:05:43,964 --> 01:05:45,230 Fucking hold him still, man. 1032 01:05:45,232 --> 01:05:48,336 I'm fucking holding him. Jesus Christ. 1033 01:05:51,273 --> 01:05:52,471 All right. 1034 01:06:00,049 --> 01:06:02,181 He's gone. He's gone. 1035 01:06:02,183 --> 01:06:05,086 Let's move him up. Up there. 1036 01:06:17,065 --> 01:06:21,067 General, you know this area, right? 1037 01:06:21,069 --> 01:06:22,770 Right? Which means you knew 1038 01:06:22,772 --> 01:06:24,404 about the Taliban's supply line, 1039 01:06:24,406 --> 01:06:25,706 and you didn't tell me. 1040 01:06:25,708 --> 01:06:27,507 If I had known, if you had told me, 1041 01:06:27,509 --> 01:06:29,869 I could have hit that column before they ever made it to us. 1042 01:06:31,679 --> 01:06:33,380 If you wanna kill your own men, that's fine. 1043 01:06:33,382 --> 01:06:34,748 But I ain't letting you put my men 1044 01:06:34,750 --> 01:06:36,250 in harm's way, you understand? 1045 01:06:36,252 --> 01:06:37,951 Everywhere you go is harm's way. 1046 01:06:37,953 --> 01:06:40,420 No shit. 1047 01:06:40,422 --> 01:06:44,324 We're fighting with horsemen against tanks. 1048 01:06:44,326 --> 01:06:46,425 You have an obligation to tell me everything you know. 1049 01:06:46,427 --> 01:06:48,561 You don't have a stomach for everything I know. 1050 01:06:48,563 --> 01:06:49,996 Ah, fuck. 1051 01:06:49,998 --> 01:06:51,764 You will not win here 1052 01:06:51,766 --> 01:06:53,469 because you are not honest with yourself. 1053 01:06:54,703 --> 01:06:57,603 You expect victory without blood. 1054 01:06:57,605 --> 01:07:00,840 I expect you to share strategic information with us. 1055 01:07:00,842 --> 01:07:02,675 Otherwise what the fuck are we doing here? 1056 01:07:02,677 --> 01:07:04,677 Your anger comes from your fear 1057 01:07:04,679 --> 01:07:06,212 because you live in a place 1058 01:07:06,214 --> 01:07:08,715 where life looks better than afterlife. 1059 01:07:08,717 --> 01:07:10,483 That's not this place. 1060 01:07:10,485 --> 01:07:13,322 Here, Taliban kills everything you live for. 1061 01:07:14,922 --> 01:07:18,026 Your mission will fail because you fear death. 1062 01:07:19,728 --> 01:07:22,829 Mullah Razzan's men, the Taliban, 1063 01:07:22,831 --> 01:07:24,831 they welcome it. 1064 01:07:24,833 --> 01:07:29,001 Because they believe there is riches waiting for them in Heaven. 1065 01:07:29,003 --> 01:07:31,404 Give me the goddamn information I need, 1066 01:07:31,406 --> 01:07:33,806 and I'll reward every last one of them. 1067 01:07:36,645 --> 01:07:38,277 General, I'm your link 1068 01:07:38,279 --> 01:07:40,380 to the greatest weaponry in the history of civilization. 1069 01:07:40,382 --> 01:07:44,317 You gotta stop guarding me and start trusting me. 1070 01:07:44,319 --> 01:07:48,989 Greatest weapon in history is this. 1071 01:07:48,991 --> 01:07:51,090 I don't have soldiers in my army, 1072 01:07:51,092 --> 01:07:53,261 not one. Only warriors. 1073 01:07:54,696 --> 01:07:58,197 Stop being a soldier. 1074 01:07:58,199 --> 01:08:03,272 Start using this, and you can be a warrior, too. 1075 01:08:22,690 --> 01:08:24,926 Come with me. 1076 01:08:45,412 --> 01:08:46,549 Sit. 1077 01:08:50,118 --> 01:08:53,322 They bring their weapons through Tiangi Gap. 1078 01:08:54,256 --> 01:08:56,322 Out here, there's nothing. 1079 01:08:56,324 --> 01:08:59,892 No passage, no water. No shade. 1080 01:08:59,894 --> 01:09:02,594 So the only way to Mazar-i-Sharif 1081 01:09:02,596 --> 01:09:04,696 is through Tiangi Gap. 1082 01:09:04,698 --> 01:09:06,199 That's a choke point. 1083 01:09:06,201 --> 01:09:08,601 That's the only way. 1084 01:09:08,603 --> 01:09:10,003 So, for us to take Mazar, 1085 01:09:10,005 --> 01:09:11,571 - we'll have to beat him in this Gap. - Yes. 1086 01:09:11,573 --> 01:09:14,874 To get access to their stronghold in Tiangi, 1087 01:09:14,876 --> 01:09:17,212 we must first take Bescham. 1088 01:09:19,180 --> 01:09:22,315 You know, you have the sky, 1089 01:09:22,317 --> 01:09:25,287 but wars are won in the dirt. 1090 01:09:26,854 --> 01:09:29,089 I knew about their supply line. 1091 01:09:29,091 --> 01:09:31,493 But I didn't expect their weapons. 1092 01:09:32,661 --> 01:09:35,598 Fakir was my godson. 1093 01:09:38,332 --> 01:09:40,133 Every time you lose a man, 1094 01:09:40,135 --> 01:09:42,271 it's like a stab in your heart. 1095 01:09:44,473 --> 01:09:48,307 And my heart is butchered, my friend. 1096 01:09:48,309 --> 01:09:51,446 Don't think I send my men out there to die. 1097 01:09:55,250 --> 01:09:57,920 I'm going to win you this thing, I swear to God. 1098 01:10:02,858 --> 01:10:05,191 I believe you. 1099 01:10:05,193 --> 01:10:06,793 Now see, the Taliban won't be 1100 01:10:06,795 --> 01:10:08,160 defending their western flank 1101 01:10:08,162 --> 01:10:09,562 because they can't imagine anything 1102 01:10:09,564 --> 01:10:11,098 coming from this desert. 1103 01:10:11,100 --> 01:10:12,932 Now, it's a crazy idea, but... 1104 01:10:12,934 --> 01:10:14,166 But what? 1105 01:10:14,168 --> 01:10:15,569 Well, the Taliban reinforcements 1106 01:10:15,571 --> 01:10:18,036 come through here. Through the Tiangi Gap. 1107 01:10:18,038 --> 01:10:21,206 This is why Dostum's killing himself trying to move forward. 1108 01:10:21,208 --> 01:10:22,842 All the Taliban has to do 1109 01:10:22,844 --> 01:10:25,911 is hold him off long enough to bring in more artillery. 1110 01:10:25,913 --> 01:10:29,348 There's nothing out there. There's no water, no nothing. 1111 01:10:29,350 --> 01:10:32,485 When you come in behind their line, you cut that chain. 1112 01:10:32,487 --> 01:10:34,754 Ammo dumps, convoys, anything you can hit, you hit it. 1113 01:10:34,756 --> 01:10:37,824 Can I walk it? I'm sick of that fucking horse. 1114 01:10:37,826 --> 01:10:40,059 Diller, it's 120 klicks or something. 1115 01:10:40,061 --> 01:10:44,164 A drop would give up your position. You gotta pack everything in. 1116 01:10:44,166 --> 01:10:45,731 Can Dostum give us some mules? 1117 01:10:45,733 --> 01:10:47,401 - Yeah, probably. - Okay. 1118 01:10:47,403 --> 01:10:49,134 But listen, whoever does this thing has got to understand, 1119 01:10:49,136 --> 01:10:51,170 this is different than what we've been doing, all right? 1120 01:10:51,172 --> 01:10:52,938 You're on your own. No reinforcements, 1121 01:10:52,940 --> 01:10:54,510 no extraction, nothing. 1122 01:10:56,545 --> 01:10:59,411 Shit, I can't order anyone to do this. 1123 01:10:59,413 --> 01:11:01,250 Someone's got to volunteer. 1124 01:11:01,850 --> 01:11:03,249 Yes, you can. 1125 01:11:03,251 --> 01:11:05,186 Just give us the order. 1126 01:11:09,558 --> 01:11:10,522 That's an order. 1127 01:11:10,524 --> 01:11:12,624 Nothin' I'd rather do. 1128 01:11:12,626 --> 01:11:15,527 - Now pick two guys. - Bennett. 1129 01:11:15,529 --> 01:11:17,597 - I'm in. - Coffers? 1130 01:11:17,599 --> 01:11:20,834 Oh, I thought you'd never ask. Thank you, sir. 1131 01:11:20,836 --> 01:11:22,204 No, thank you. 1132 01:11:23,337 --> 01:11:24,538 Good luck, Bennett. 1133 01:11:24,540 --> 01:11:26,172 Give 'em hell, buddy. 1134 01:11:26,174 --> 01:11:28,577 I guess the best-looking fellas get the choice... 1135 01:11:37,685 --> 01:11:40,154 595 Bravo, come in. 1136 01:11:41,622 --> 01:11:42,989 Go for Bravo. 1137 01:11:42,991 --> 01:11:44,190 Hey, did you guys get horses? 1138 01:11:44,192 --> 01:11:45,325 Yes. 1139 01:11:45,327 --> 01:11:47,226 All right, good. Ride up to us. 1140 01:11:47,228 --> 01:11:49,928 I split the team again, sent Diller downrange. 1141 01:11:49,930 --> 01:11:52,266 Roger that. On our way. 1142 01:12:06,614 --> 01:12:09,581 Welcome to the Ritz, boys. 1143 01:12:09,583 --> 01:12:12,384 Valet will take your horses in the back. 1144 01:12:12,386 --> 01:12:14,352 Came all the way up here for this? 1145 01:12:14,354 --> 01:12:15,687 Where's the pool? 1146 01:12:15,689 --> 01:12:17,156 Trying to work on my suntan, bro. 1147 01:12:17,158 --> 01:12:18,761 I think my massage is at 4:00. 1148 01:12:19,961 --> 01:12:21,361 Whoa, whoa. 1149 01:12:21,363 --> 01:12:22,594 What the hell happened to Spencer? 1150 01:12:22,596 --> 01:12:24,865 Well, he was right behind us, Cap. 1151 01:12:24,867 --> 01:12:26,164 Oh. 1152 01:12:26,166 --> 01:12:28,034 Shit. 1153 01:12:28,036 --> 01:12:29,669 - You all right? - Oh, yeah. 1154 01:12:29,671 --> 01:12:33,306 Yeah, I'm fine. I gotta get off this goddamn horse. 1155 01:12:33,308 --> 01:12:35,740 It's his back. He slipped a disc, I think. 1156 01:12:35,742 --> 01:12:37,045 All right. 1157 01:12:37,845 --> 01:12:39,946 Give me your... 1158 01:12:39,948 --> 01:12:41,781 I got you. Okay. 1159 01:12:41,783 --> 01:12:43,548 - Oh. Oh! - Easy. 1160 01:12:43,550 --> 01:12:45,117 - Jesus Christ! - Fuck! 1161 01:12:45,119 --> 01:12:47,089 Fucking heavy. 1162 01:12:47,555 --> 01:12:48,553 Sorry. 1163 01:12:48,555 --> 01:12:50,889 You're all right. You're good. 1164 01:12:50,891 --> 01:12:53,392 Now, listen. Diller, he missed his first check-in. 1165 01:12:53,394 --> 01:12:55,829 Well, it's the mountains. No reception, right? 1166 01:12:55,831 --> 01:12:57,029 Yeah, maybe. 1167 01:12:57,031 --> 01:12:58,364 Where'd you send him? 1168 01:12:58,366 --> 01:12:59,900 He's flanking their supply route. 1169 01:12:59,902 --> 01:13:01,000 Risky. 1170 01:13:01,002 --> 01:13:02,468 Little bit. 1171 01:13:02,470 --> 01:13:04,704 Well, the band's back together. 1172 01:13:04,706 --> 01:13:08,307 Jesus, chief, you look like my grandpa. 1173 01:13:08,309 --> 01:13:10,875 20 bucks if you can stand up straight. 1174 01:13:10,877 --> 01:13:13,280 You can keep that $20. 1175 01:13:13,282 --> 01:13:16,048 Well, the best thing about calling in airstrikes, 1176 01:13:16,050 --> 01:13:17,916 you can do it laying down, right? 1177 01:13:17,918 --> 01:13:19,151 That's right. 1178 01:13:19,153 --> 01:13:21,356 Let's get this war started! 1179 01:13:49,384 --> 01:13:50,819 So far all clear, Cap. 1180 01:14:29,690 --> 01:14:30,858 Hmm. 1181 01:14:32,126 --> 01:14:33,861 What do you think? 1182 01:15:25,680 --> 01:15:27,382 Jesus, we didn't get all of them. 1183 01:16:03,451 --> 01:16:06,451 Captain! What's the order? 1184 01:16:06,453 --> 01:16:08,991 Cover Dostum! Follow him! Move! 1185 01:16:11,359 --> 01:16:12,827 Move! 1186 01:16:22,503 --> 01:16:24,739 Milo! Ready? 1187 01:16:29,743 --> 01:16:30,778 Go! 1188 01:16:35,951 --> 01:16:36,984 Milo! 1189 01:16:39,086 --> 01:16:40,321 Get the fuck over here! 1190 01:16:49,230 --> 01:16:50,498 Shit. 1191 01:17:23,965 --> 01:17:25,263 Jones! 1192 01:17:25,265 --> 01:17:26,365 Huh? 1193 01:17:26,367 --> 01:17:27,836 Moving! 1194 01:17:55,130 --> 01:17:56,565 Rocket! 1195 01:18:14,181 --> 01:18:16,751 595, we're all clear. 1196 01:18:36,636 --> 01:18:38,236 Try it again, bro. 1197 01:18:38,238 --> 01:18:39,405 "Motherfucker." 1198 01:18:39,407 --> 01:18:42,608 Mudda fuggah. 1199 01:18:42,610 --> 01:18:44,479 Now we're getting somewhere. 1200 01:18:50,050 --> 01:18:52,785 You know, I was thinking, uh, 1201 01:18:52,787 --> 01:18:57,856 if I continue to follow you, I'm probably not gonna live very long. 1202 01:18:57,858 --> 01:19:01,126 That's some ballsy shit you did back there. 1203 01:19:01,128 --> 01:19:03,529 Sometimes you have to lead your men 1204 01:19:03,531 --> 01:19:05,966 back into the right direction. 1205 01:19:09,936 --> 01:19:12,170 What's the game they're playing? 1206 01:19:12,172 --> 01:19:14,706 Besh Tosh. Uzbek game. 1207 01:19:14,708 --> 01:19:16,075 Besh Tosh? 1208 01:19:16,077 --> 01:19:19,147 Besh, five. Tosh, rocks. 1209 01:19:21,183 --> 01:19:25,651 You know, when I ruled over Bescham, 1210 01:19:25,653 --> 01:19:30,690 women wore no veils. Girls went to school. 1211 01:19:30,692 --> 01:19:33,761 We had movies at the theater. 1212 01:19:38,399 --> 01:19:41,036 But here, Razzan killed my family. 1213 01:19:43,336 --> 01:19:47,041 I dreamed about taking it back, but now that I'm here, 1214 01:19:47,942 --> 01:19:50,011 I don't wanna walk in. 1215 01:19:52,714 --> 01:19:54,748 Too much pain. 1216 01:19:58,786 --> 01:20:01,122 I hope you never know it. 1217 01:20:03,024 --> 01:20:04,223 Uh, Cap? 1218 01:20:04,225 --> 01:20:05,891 Yeah? 1219 01:20:05,893 --> 01:20:08,561 You got a message through secure interface with Bowers. 1220 01:20:08,563 --> 01:20:09,728 It's from SecDef. 1221 01:20:09,730 --> 01:20:11,362 Yeah, I'll read it later, man. 1222 01:20:11,364 --> 01:20:13,197 Sorry, Cap. 1223 01:20:13,199 --> 01:20:16,270 The Donald Rumsfeld just sent you an email and it ain't a good one. 1224 01:20:23,778 --> 01:20:25,611 What's it say? 1225 01:20:25,613 --> 01:20:28,650 "When are you gonna get off your ass and get to Mazar?" 1226 01:20:32,487 --> 01:20:34,089 Jesus Christ. 1227 01:20:43,264 --> 01:20:46,398 You know what? Write this back to him. 1228 01:20:46,400 --> 01:20:49,571 "Sir, let me explain the reality on the ground." 1229 01:20:51,305 --> 01:20:52,773 Write it. 1230 01:20:53,440 --> 01:20:55,307 Okay. 1231 01:20:55,309 --> 01:20:56,941 "I'm advising a man 1232 01:20:56,943 --> 01:21:01,547 "how to employ horse-mounted cavalry against T-72 tanks, 1233 01:21:01,549 --> 01:21:04,182 "mortars, machine guns." 1234 01:21:04,184 --> 01:21:06,451 "A tactic I think became outdated 1235 01:21:06,453 --> 01:21:08,821 "with the invention of the Gatling gun. 1236 01:21:08,823 --> 01:21:10,856 "They've attacked with 10 rounds 1237 01:21:10,858 --> 01:21:13,258 "of AK-47 ammunition per man." 1238 01:21:13,260 --> 01:21:14,494 Lisa, get in here. 1239 01:21:14,496 --> 01:21:16,896 "With snipers having less than 100 rounds 1240 01:21:16,898 --> 01:21:20,232 "with little water and less food." 1241 01:21:20,234 --> 01:21:22,968 The letter's too well written. I know it can't be Hal. 1242 01:21:22,970 --> 01:21:25,170 "We witnessed the horse cavalry bounding 1243 01:21:25,172 --> 01:21:27,940 "from spur to spur to attack Taliban strongpoints. 1244 01:21:27,942 --> 01:21:30,041 "The last several kilometers under mortar, 1245 01:21:30,043 --> 01:21:31,376 "artillery and sniper fire." 1246 01:21:31,378 --> 01:21:33,245 That's Mitch. 1247 01:21:33,247 --> 01:21:34,913 "Everywhere I go to, the civilian 1248 01:21:34,915 --> 01:21:36,615 "and local soldiers are always willing 1249 01:21:36,617 --> 01:21:38,950 "to tell me that they're glad the USA has come, 1250 01:21:38,952 --> 01:21:41,919 "and they speak of their hopes for a better Afghanistan 1251 01:21:41,921 --> 01:21:43,625 "once the Taliban are gone." 1252 01:22:03,476 --> 01:22:07,946 Raven, this is Charlie 595. Good drop. Good drop. 1253 01:22:07,948 --> 01:22:09,380 We hit one of their outposts. 1254 01:22:09,382 --> 01:22:10,816 Weapons cache destroyed. 1255 01:22:10,818 --> 01:22:13,221 Stand by for detailed sitrep to follow. 1256 01:22:26,966 --> 01:22:30,235 So you take your grenade and throw it? 1257 01:22:30,237 --> 01:22:32,804 This should hold you for a while. 1258 01:22:32,806 --> 01:22:35,607 Yeah. Hey, get Mitch over here. 1259 01:22:35,609 --> 01:22:36,808 Hey, Captain! 1260 01:22:36,810 --> 01:22:39,214 - Yeah. - Come over here, please! 1261 01:22:40,214 --> 01:22:42,417 - You all right? - Yeah, yeah. 1262 01:22:45,152 --> 01:22:47,119 It's like a javelin. 1263 01:22:47,121 --> 01:22:49,824 - You all right, Hal? - Oh, yeah. 1264 01:22:52,260 --> 01:22:54,861 So you think you're making any progress with Dostum? 1265 01:22:54,863 --> 01:22:56,928 Yeah. Yeah, we're doing good. 1266 01:22:56,930 --> 01:22:59,432 We're thinking of getting an apartment together when this is all over. 1267 01:22:59,434 --> 01:23:04,236 Oh, shit. No, don't make me laugh. 1268 01:23:04,238 --> 01:23:07,473 Glad you got a sense of humor. I got some bad news. 1269 01:23:07,475 --> 01:23:09,075 What? 1270 01:23:09,077 --> 01:23:13,277 Headquarters inserted ODA 555 with Atta's militia. 1271 01:23:13,279 --> 01:23:15,880 Wait, General Atta, Dostum's rival? 1272 01:23:15,882 --> 01:23:20,151 They think they have a better shot of reaching Mazar-i-Sharif. 1273 01:23:20,153 --> 01:23:22,588 They don't trust us to get through the gauntlet. 1274 01:23:22,590 --> 01:23:23,955 This kills us, Hal. 1275 01:23:23,957 --> 01:23:25,958 The minute Dostum hears about Atta, 1276 01:23:25,960 --> 01:23:27,929 he's gonna forget all about the Taliban. 1277 01:23:28,395 --> 01:23:30,195 Could be. 1278 01:23:30,197 --> 01:23:32,130 You might wanna break up camp now, 1279 01:23:32,132 --> 01:23:34,133 in case you gotta get out of here quick. 1280 01:23:34,135 --> 01:23:35,401 Yeah. 1281 01:23:35,403 --> 01:23:37,436 Hey, think of it this way. 1282 01:23:37,438 --> 01:23:40,106 You've just been handed the most important 1283 01:23:40,108 --> 01:23:42,777 diplomatic job in the free world. 1284 01:23:44,345 --> 01:23:46,848 Keeping the Northern Alliance together. 1285 01:24:12,305 --> 01:24:15,240 Oh, finally. I'm starving to death. 1286 01:24:19,380 --> 01:24:20,915 Habib. 1287 01:24:22,382 --> 01:24:24,115 Tell him that I wanna buy one of his sheep. 1288 01:24:29,489 --> 01:24:31,223 He says they're not for sale. 1289 01:24:31,225 --> 01:24:32,924 Everything's for sale. 1290 01:24:32,926 --> 01:24:35,326 Okay, tell him that we'll give him 50 American dollars. 1291 01:24:43,136 --> 01:24:44,937 He says he will take $500. 1292 01:24:44,939 --> 01:24:47,373 For that? 1293 01:24:47,375 --> 01:24:48,507 How much are they worth? 1294 01:24:48,509 --> 01:24:49,674 $100. 1295 01:24:49,676 --> 01:24:51,179 Okay. 1296 01:24:55,149 --> 01:24:56,447 Huh? 1297 01:24:56,449 --> 01:24:58,816 300 American dollars. 1298 01:24:58,818 --> 01:25:00,254 Yes? 1299 01:25:00,755 --> 01:25:02,254 Good? 1300 01:25:02,256 --> 01:25:04,322 This guy should be a fucking military contractor. 1301 01:25:04,324 --> 01:25:05,758 All right. 1302 01:25:05,760 --> 01:25:07,427 Great. Lamb chops. 1303 01:25:19,006 --> 01:25:20,571 It's a great day, my friend. 1304 01:25:20,573 --> 01:25:24,142 The Taliban pulled back to protect the Gap. 1305 01:25:24,144 --> 01:25:27,179 We can move forward to here in the morning. 1306 01:25:27,181 --> 01:25:30,383 If we do tomorrow right, we can run them all the way to Mazar. 1307 01:25:30,385 --> 01:25:32,821 This war is won or lost tomorrow. 1308 01:25:35,223 --> 01:25:37,822 General, I wanna explain one of the other missions 1309 01:25:37,824 --> 01:25:39,324 that are taking place tomorrow. 1310 01:25:39,326 --> 01:25:41,325 There's another team like mine, 1311 01:25:41,327 --> 01:25:43,763 and they've been placed with General Atta Mohammed. 1312 01:25:43,765 --> 01:25:45,931 They're moving on Mazar from the southeast. 1313 01:25:45,933 --> 01:25:47,865 They gave north to Atta. 1314 01:25:47,867 --> 01:25:49,867 From the U.S. point of view, you're all the Northern Alliance. 1315 01:25:49,869 --> 01:25:52,504 Who is the U.S. to tell me what Northern Alliance is? 1316 01:25:52,506 --> 01:25:54,806 If Atta moves to Mazar-i-Sharif first... 1317 01:25:54,808 --> 01:25:56,674 We're not dropping bombs so you can go to war with Atta over the north. 1318 01:25:56,676 --> 01:25:58,477 The mission hasn't changed, General. 1319 01:25:58,479 --> 01:26:00,312 We're gonna punch through this Gap into the city. 1320 01:26:00,314 --> 01:26:02,414 Tiangi Gap is over two kilometers long. 1321 01:26:02,416 --> 01:26:04,450 Razzan's best weapons are right here. 1322 01:26:04,452 --> 01:26:07,520 Machine guns, mortars, heavy armors. 1323 01:26:07,522 --> 01:26:12,057 And right here is 055 Brigade. Foreign fighters. Al-Qaeda. 1324 01:26:12,059 --> 01:26:14,559 They won't give an inch. They prefer death. 1325 01:26:14,561 --> 01:26:17,161 I won't let my men die so Atta can go to Mazar first. 1326 01:26:17,163 --> 01:26:19,798 This isn't just your war, General. 1327 01:26:19,800 --> 01:26:22,434 There are thousands of people dead in your country and mine. 1328 01:26:22,436 --> 01:26:25,102 Now let me show you how this is possible. 1329 01:26:25,104 --> 01:26:28,173 All right? We've already lured them into this Gap. 1330 01:26:28,175 --> 01:26:29,974 I'm gonna put a man on each flank, 1331 01:26:29,976 --> 01:26:32,378 and we're gonna overwhelm this canyon with air support. 1332 01:26:32,380 --> 01:26:34,246 I've already sent Diller downrange. 1333 01:26:34,248 --> 01:26:37,083 He's gonna cut off any resupply and hit any retreat. 1334 01:26:37,085 --> 01:26:39,117 Then, you and I are gonna charge through this Gap 1335 01:26:39,119 --> 01:26:41,622 and hit that main body with a full frontal assault. 1336 01:26:43,056 --> 01:26:45,926 But Atta cannot get to Mazar first. 1337 01:26:47,795 --> 01:26:50,262 I'm taking my men through there, General, with or without you. 1338 01:26:50,264 --> 01:26:53,098 Without me and my men, you are just an army of 12. 1339 01:26:53,100 --> 01:26:55,267 You all will die. Good luck. 1340 01:26:55,269 --> 01:26:57,906 God damn it! You're unbelievable. 1341 01:26:59,238 --> 01:27:02,606 You showed me the town where your family died. 1342 01:27:02,608 --> 01:27:04,309 Told me every hell Razzan 1343 01:27:04,311 --> 01:27:06,445 and his army unleashed on this place. 1344 01:27:06,447 --> 01:27:09,748 And now all you care about is some turf war? 1345 01:27:09,750 --> 01:27:13,218 You lectured me about the heart of a warrior. 1346 01:27:13,220 --> 01:27:16,189 You're no warrior. You're just another warlord. 1347 01:27:16,989 --> 01:27:18,691 Yeah, go ahead. 1348 01:27:18,693 --> 01:27:21,162 It ain't us that's quitting, General, it's you. 1349 01:27:34,675 --> 01:27:37,209 That's not a happy face. 1350 01:27:37,211 --> 01:27:40,181 I don't think Dostum's on board. 1351 01:27:41,415 --> 01:27:43,781 What do you mean not on board? 1352 01:27:43,783 --> 01:27:46,684 He says he's not gonna fight a battle that opens a way for his rival to take the city. 1353 01:27:46,686 --> 01:27:48,286 That's not very big-picture of him. 1354 01:27:48,288 --> 01:27:50,888 He's fighting more than one war here. 1355 01:27:50,890 --> 01:27:53,491 Look, I don't like it, but these are the cards we've been dealt. 1356 01:27:53,493 --> 01:27:55,694 Yeah, well, Captain, you gotta talk to him. 1357 01:27:55,696 --> 01:27:57,861 I did. He's gone. 1358 01:27:57,863 --> 01:28:00,999 He's taken most of his men, most of the militia, and they left. 1359 01:28:03,537 --> 01:28:06,338 Listen, I ain't gonna lie to you guys. 1360 01:28:06,340 --> 01:28:09,711 The chances are we are not gonna make it out of this one. 1361 01:28:12,813 --> 01:28:15,580 Goddamn, we're this close. 1362 01:28:15,582 --> 01:28:19,384 We're so close to wiping Al-Qaeda out of Afghanistan. 1363 01:28:19,386 --> 01:28:22,721 We'll never get another chance like this. 1364 01:28:22,723 --> 01:28:25,090 But if we quit now, 1365 01:28:25,092 --> 01:28:27,057 then what happened back home 1366 01:28:27,059 --> 01:28:30,163 is gonna happen again and again. 1367 01:28:32,299 --> 01:28:34,502 Each of you gotta make this decision, 1368 01:28:35,167 --> 01:28:37,237 but I'm in. 1369 01:28:38,706 --> 01:28:40,906 We're ready for anything. 1370 01:28:40,908 --> 01:28:42,510 With or without him. 1371 01:28:43,676 --> 01:28:45,776 Fuck him. 1372 01:28:45,778 --> 01:28:48,047 I mean, we're already here, right? 1373 01:28:48,049 --> 01:28:50,848 All right. We go in the morning. 1374 01:28:50,850 --> 01:28:52,950 You take what's left of the guards with you. 1375 01:28:52,952 --> 01:28:54,652 And get some rest tonight. 1376 01:28:54,654 --> 01:28:59,991 Tomorrow's gonna decide it one way or another. 1377 01:28:59,993 --> 01:29:04,331 Spencer, Black. You call in airstrikes from the eastern flank. 1378 01:29:06,699 --> 01:29:08,767 Milo, Jackson and Essex have been pushed out 1379 01:29:08,769 --> 01:29:12,303 against the enemy's western flank right here. 1380 01:29:12,305 --> 01:29:13,705 Diller, Coffers and Bennett 1381 01:29:13,707 --> 01:29:15,406 will cover the enemy's northern flank 1382 01:29:15,408 --> 01:29:18,776 in an attempt to block reinforcements from Mazar. 1383 01:29:18,778 --> 01:29:20,879 Falls and Michaels, cover Jones and me 1384 01:29:20,881 --> 01:29:23,117 from the sniper position on the southern flank. 1385 01:29:26,287 --> 01:29:29,323 Here we go down the rabbit hole. 1386 01:29:34,494 --> 01:29:36,194 - All right, Vern. - Yeah. 1387 01:29:36,196 --> 01:29:38,097 Who wins in a fight? 1388 01:29:38,099 --> 01:29:40,632 Queen Elizabeth or Margaret Thatcher? 1389 01:29:40,634 --> 01:29:42,767 Jesus, Falls. Where do you come up with this shit? 1390 01:29:42,769 --> 01:29:45,238 From the depths of my brilliant mind. 1391 01:29:48,108 --> 01:29:49,609 Seeing that, boss? 1392 01:29:54,148 --> 01:29:56,047 Falls, a scout just picked us up. 1393 01:29:56,049 --> 01:29:57,281 My two o'clock. Over. 1394 01:29:57,283 --> 01:29:58,652 Target. 1395 01:30:00,621 --> 01:30:02,256 Got him. 1396 01:30:03,189 --> 01:30:04,759 650 yards. 1397 01:30:05,725 --> 01:30:08,161 Hold to left. 1398 01:30:13,132 --> 01:30:14,367 Good hit. 1399 01:30:28,849 --> 01:30:30,384 Coffers, get that radio up. 1400 01:30:31,184 --> 01:30:32,683 I need 10 minutes. 1401 01:30:32,685 --> 01:30:33,753 You got five. 1402 01:30:34,955 --> 01:30:37,358 Like I said, five minutes. 1403 01:30:54,774 --> 01:30:56,610 No Dostum, huh? 1404 01:31:00,479 --> 01:31:04,316 K2 base, this is 595 Delta. Over. 1405 01:31:04,318 --> 01:31:06,886 Request medevac on standby. Over. 1406 01:31:06,888 --> 01:31:08,288 Roger. 1407 01:31:09,991 --> 01:31:11,089 Shit. 1408 01:31:11,091 --> 01:31:12,324 How we looking, J? 1409 01:31:12,326 --> 01:31:15,192 Eh. We're in the right spot. 1410 01:31:15,194 --> 01:31:18,897 Fuck, there's gotta be at least 15,000 down there. 1411 01:31:18,899 --> 01:31:20,932 Spencer, this is Alpha. We're in position. 1412 01:31:20,934 --> 01:31:22,400 Start lasing targets of opportunity. 1413 01:31:22,402 --> 01:31:24,436 Biggest guns first. Over. 1414 01:31:24,438 --> 01:31:26,304 I am your biggest gun, Cap. 1415 01:31:26,306 --> 01:31:28,641 Diller, welcome back, man. How was your trip? 1416 01:31:28,643 --> 01:31:30,409 Oh, I'm doing great. 1417 01:31:30,411 --> 01:31:32,878 I'm looking at timeshares over here for the summer. 1418 01:31:32,880 --> 01:31:35,013 All right. Let's do this, boys. 1419 01:31:35,015 --> 01:31:36,281 Heads down, stay safe. 1420 01:31:36,283 --> 01:31:37,685 All right, good to go. 1421 01:31:39,153 --> 01:31:40,521 All right, good. 1422 01:31:42,756 --> 01:31:44,455 - Hey, yo, J? - Yeah. 1423 01:31:44,457 --> 01:31:47,461 055 brigade. Al-Qaeda. 1424 01:31:48,761 --> 01:31:50,763 Gotta lead them a bit more, bro. 1425 01:31:50,765 --> 01:31:52,531 All right. Gotcha. 1426 01:31:52,533 --> 01:31:56,168 Viper 47, this is Bravo 595. 1427 01:31:56,170 --> 01:32:01,676 Laser target designator 38.65. 1428 01:32:03,109 --> 01:32:05,612 Target, tanks in the open. 1429 01:32:39,378 --> 01:32:41,179 Nice shot, chief. 1430 01:32:43,317 --> 01:32:45,851 How's that taste, huh? 1431 01:32:45,853 --> 01:32:48,053 Okay, Bravo, good drop. Shift your targets 1432 01:32:48,055 --> 01:32:50,288 500 meters south. Over. 1433 01:32:50,290 --> 01:32:52,624 Viper 47, new target. 1434 01:32:52,626 --> 01:32:56,030 Multiple troops in the open. Drop 500 meters east of... 1435 01:32:57,131 --> 01:33:00,298 Chief? Chief, chief, chief. 1436 01:33:00,300 --> 01:33:02,002 How'd they find us? 1437 01:33:03,168 --> 01:33:04,902 They surrendering? 1438 01:33:09,876 --> 01:33:12,643 Chief, are they surrendering? 1439 01:33:12,645 --> 01:33:15,880 Maybe. Might be a trick. 1440 01:33:15,882 --> 01:33:18,482 Keep your finger on the trigger, okay? 1441 01:33:19,853 --> 01:33:21,486 What do you wanna do with them? 1442 01:33:25,658 --> 01:33:28,459 Alpha 595, this is Bravo 595. 1443 01:33:28,461 --> 01:33:31,029 We got a situation here. 1444 01:33:31,031 --> 01:33:34,633 Multiple enemy combatants attempting to surrender at our position. 1445 01:33:37,537 --> 01:33:39,070 Roger, Bravo. 1446 01:33:39,072 --> 01:33:41,442 Give me a sitrep when they're contained. Over. 1447 01:33:48,314 --> 01:33:52,619 Flash 21, this is 595 Charlie. Request immediate... 1448 01:34:05,631 --> 01:34:07,934 We gotta get that goddamn antenna! 1449 01:34:08,735 --> 01:34:09,903 Cover me! 1450 01:34:29,456 --> 01:34:30,824 Oh, shit! 1451 01:34:32,358 --> 01:34:34,758 They got a BM-21 and they're going into the Gap! 1452 01:34:38,998 --> 01:34:40,934 Do you want to surrender? 1453 01:34:42,168 --> 01:34:44,468 Do you understand? 1454 01:34:44,470 --> 01:34:48,339 No, no. Just stay there. 1455 01:34:48,341 --> 01:34:50,043 Stay there, okay? 1456 01:34:51,711 --> 01:34:54,111 If you wish to surrender, you stay right there. 1457 01:34:54,113 --> 01:34:57,048 Stop. All right. 1458 01:35:06,292 --> 01:35:09,563 All right. We gotta search each one of these guys. 1459 01:35:10,230 --> 01:35:12,464 One by one. 1460 01:35:12,466 --> 01:35:13,965 You hear me? 1461 01:35:13,967 --> 01:35:15,432 Okay. Yeah. 1462 01:35:15,434 --> 01:35:16,534 Stay sharp. 1463 01:36:00,046 --> 01:36:04,048 Hal? Hal? Shit. 1464 01:36:04,050 --> 01:36:06,920 Oh, shit! Hal? Hal? 1465 01:36:08,220 --> 01:36:10,254 Hal? Oh, God. 1466 01:36:10,256 --> 01:36:12,525 Hal, come on, buddy. Hal. Hal! 1467 01:36:15,196 --> 01:36:16,497 Shit. 1468 01:36:18,163 --> 01:36:21,299 No, no, no. Hal. Hal, come on, buddy. Come on. 1469 01:36:21,301 --> 01:36:22,735 No, no, no. 1470 01:36:24,970 --> 01:36:27,174 Hal! Come on! Oh, shit! 1471 01:36:28,675 --> 01:36:31,276 Hey, buddy. Come on. 1472 01:36:31,278 --> 01:36:34,882 Any station, Bravo is down! Bravo is down! 1473 01:36:36,049 --> 01:36:37,014 How bad? 1474 01:36:37,016 --> 01:36:39,586 Bad! I need immediate medevac! 1475 01:36:40,287 --> 01:36:42,089 I'm on it, sir. 1476 01:36:52,498 --> 01:36:54,201 Here, fix this! 1477 01:37:02,608 --> 01:37:04,776 Sir, better late than never, huh? 1478 01:37:27,501 --> 01:37:28,799 Let's go! Let's go! 1479 01:37:28,801 --> 01:37:31,335 - How about now? - Yeah, yeah. Good, good. 1480 01:37:31,337 --> 01:37:33,839 Alpha, this is Charlie. Do you read me? 1481 01:37:33,841 --> 01:37:35,539 Go ahead. 1482 01:37:35,541 --> 01:37:37,541 There's a BM-21 in the Gap, loaded with rockets. 1483 01:37:37,543 --> 01:37:38,811 Oh, shit. 1484 01:37:58,598 --> 01:38:00,568 What the fuck is that? 1485 01:38:36,670 --> 01:38:38,437 Black, give me Spencer's status. 1486 01:38:38,439 --> 01:38:41,239 It's a sucking chest wound. He's on a real clock here. 1487 01:38:41,241 --> 01:38:45,709 All right, ready? Three, two, one. Up. Let's go. Easy. 1488 01:38:45,711 --> 01:38:47,478 Hey. Movement. 1489 01:38:47,480 --> 01:38:49,047 Let's roll, boys. Let's roll. 1490 01:38:49,049 --> 01:38:50,569 Get down. Get down. Get down. Get down. 1491 01:39:17,943 --> 01:39:20,246 Essex, can you target the BM-21? 1492 01:39:22,750 --> 01:39:24,217 Negative. 1493 01:39:26,318 --> 01:39:27,550 Pulling back? 1494 01:39:27,552 --> 01:39:28,855 Back to the horses. Move! 1495 01:39:32,058 --> 01:39:33,092 Go! 1496 01:39:42,434 --> 01:39:44,503 Taliban's gonna swamp your position 1497 01:39:44,505 --> 01:39:46,137 before a medevac can get in. 1498 01:39:46,139 --> 01:39:48,007 Put the radio to Spencer's ear. 1499 01:39:53,279 --> 01:39:54,946 All right, this is double or nothing, Hal. 1500 01:39:54,948 --> 01:39:56,847 We're gonna evac you. 1501 01:39:56,849 --> 01:39:58,916 Don't stop. 1502 01:39:58,918 --> 01:40:01,085 We're not. We're gonna airlift you from the other side of the Gap 1503 01:40:01,087 --> 01:40:04,356 on the road to Mazar-i-Sharif. It's the only way, Hal. 1504 01:40:04,358 --> 01:40:07,224 Remember, the only way home is winning. 1505 01:40:07,226 --> 01:40:09,860 You hang in there, my friend. 1506 01:40:31,751 --> 01:40:34,285 Call the drop now! 1507 01:40:34,287 --> 01:40:37,687 464, adjust your target 20 meters west. 1508 01:40:37,689 --> 01:40:38,789 How copy? Over. 1509 01:40:38,791 --> 01:40:40,325 Good copy, 595. 1510 01:40:40,327 --> 01:40:42,863 But we are not authorized so close to you. 1511 01:40:43,729 --> 01:40:46,030 Danger close, bro! 1512 01:40:46,032 --> 01:40:49,034 464, requesting danger close ordnance! 1513 01:40:49,036 --> 01:40:51,270 Copy that. Danger close. Twenty seconds. 1514 01:40:59,311 --> 01:41:01,279 - Get the fuck out of here! - Let's go! Let's go! Run! 1515 01:41:01,281 --> 01:41:02,750 Run! 1516 01:41:36,382 --> 01:41:37,384 Essex? 1517 01:41:39,952 --> 01:41:41,619 - Jackson? - Yeah. 1518 01:41:41,621 --> 01:41:42,922 - Fuck. - Yeah. 1519 01:41:48,761 --> 01:41:50,163 Najeeb? 1520 01:41:54,201 --> 01:41:55,368 Najeeb. 1521 01:41:59,238 --> 01:42:00,273 Najeeb. 1522 01:42:04,943 --> 01:42:06,844 Come on, Najeeb. Come on. 1523 01:42:06,846 --> 01:42:08,215 Milo? 1524 01:42:09,315 --> 01:42:10,317 E! 1525 01:42:15,221 --> 01:42:18,891 Come on, Najeeb. Come on, bro. Come on. Come on. 1526 01:42:23,863 --> 01:42:25,196 - Are you okay? - Go help Jackson. 1527 01:42:25,198 --> 01:42:26,330 - Okay? - Go help Jackson! 1528 01:42:26,332 --> 01:42:28,134 - Look at me! - Help Jackson! 1529 01:42:29,668 --> 01:42:30,903 Jackson? 1530 01:42:31,871 --> 01:42:33,772 Get up! 1531 01:42:33,774 --> 01:42:36,340 - Get up! - Come on. 1532 01:42:36,342 --> 01:42:38,843 We gotta go. We gotta fucking go. 1533 01:42:40,881 --> 01:42:42,082 E! 1534 01:42:43,916 --> 01:42:46,185 All right. All right? 1535 01:42:48,220 --> 01:42:49,589 Najeeb? 1536 01:42:50,724 --> 01:42:53,590 Come on. Let it out, man. Come on. 1537 01:42:53,592 --> 01:42:55,558 Let it out. 1538 01:42:55,560 --> 01:42:57,661 We gotta go. We gotta go. 1539 01:43:11,177 --> 01:43:12,343 Cap, we lost 1540 01:43:12,345 --> 01:43:14,544 communication with Essex. 1541 01:43:14,546 --> 01:43:17,248 Keep trying them. Listen, if we don't take out that BM-21, 1542 01:43:17,250 --> 01:43:18,583 this whole thing is over. 1543 01:43:18,585 --> 01:43:20,852 It fires 40 rockets in salvos. Got it? 1544 01:43:20,854 --> 01:43:23,888 Forty, and then two minutes to reload. Say it back to me. 1545 01:43:23,890 --> 01:43:26,223 Two minutes. 1546 01:43:26,225 --> 01:43:28,125 That's how long we're gonna have to storm their positions, but we gotta get closer. 1547 01:43:28,127 --> 01:43:31,027 And hold there until they stop to reload. 1548 01:43:31,029 --> 01:43:32,996 K2 base, this is Alpha. 1549 01:43:32,998 --> 01:43:35,900 Lead elements crossing phase line red. 1550 01:43:35,902 --> 01:43:37,436 Anticipate high casualties. 1551 01:46:18,564 --> 01:46:20,231 38, 39. 1552 01:46:20,233 --> 01:46:22,601 They're gonna have to reload soon. We'll have two... 1553 01:47:10,649 --> 01:47:11,684 Oh, shit! 1554 01:47:32,772 --> 01:47:35,341 - Captain! - Now's our window. Let's go! 1555 01:48:16,349 --> 01:48:17,717 Contact front! 1556 01:50:39,658 --> 01:50:41,291 Where's Diller? 1557 01:50:41,293 --> 01:50:43,261 Moving to our position. 1558 01:50:43,263 --> 01:50:45,332 Bird incoming in two minutes. 1559 01:50:46,565 --> 01:50:50,536 Copy. Rendezvous at evac sight and pop smoke. 1560 01:51:44,457 --> 01:51:47,557 Get the horses out of here! There's a chopper coming. 1561 01:51:47,559 --> 01:51:48,793 How's he doing? 1562 01:51:48,795 --> 01:51:50,761 Cap, I need that medevac here right now! 1563 01:51:50,763 --> 01:51:52,396 All right, it's coming. It's coming. 1564 01:51:52,398 --> 01:51:54,632 Chopper's inbound! Jones, get that smoke out! 1565 01:51:54,634 --> 01:51:56,432 All right, here they come, buddy. Here they come. 1566 01:51:56,434 --> 01:51:58,201 You hang in there, buddy. 1567 01:51:58,203 --> 01:51:59,770 Did we get them? 1568 01:51:59,772 --> 01:52:02,072 Yeah, man. We got them. We got them good. 1569 01:52:04,176 --> 01:52:07,514 Hey. Hey, you hang in there. Don't you quit on us. 1570 01:52:33,139 --> 01:52:35,542 Let's cover him up! Cover up! 1571 01:52:55,394 --> 01:52:56,759 Okay, ready? 1572 01:52:56,761 --> 01:53:00,132 Three, two, one! Up! 1573 01:53:24,689 --> 01:53:26,389 Has anyone seen Dostum? 1574 01:53:26,391 --> 01:53:28,392 Eye in the sky says full retreat over here. 1575 01:53:28,394 --> 01:53:29,893 The whole Gap is clear. 1576 01:53:29,895 --> 01:53:31,527 They're bugging out all the way from Mazar. 1577 01:53:31,529 --> 01:53:34,865 Does air visual have eyes on Atta's militia? 1578 01:53:34,867 --> 01:53:36,767 Yeah, they're approaching from the east. 1579 01:53:36,769 --> 01:53:38,636 Dostum's going for Atta. 1580 01:53:38,638 --> 01:53:39,937 This whole thing falls apart 1581 01:53:39,939 --> 01:53:41,973 if the Northern Alliance breaks. 1582 01:53:41,975 --> 01:53:45,678 We have to get to Dostum first! Head to Mazar! 1583 01:53:46,278 --> 01:53:47,814 Let's go! 1584 01:54:40,332 --> 01:54:41,798 General, wait. 1585 01:54:41,800 --> 01:54:43,069 General Atta. 1586 01:55:17,068 --> 01:55:19,835 I will let Atta have the city today. 1587 01:55:19,837 --> 01:55:22,140 Tomorrow, we'll see. 1588 01:55:23,509 --> 01:55:26,343 Well, you made the right choice. 1589 01:55:26,345 --> 01:55:30,813 Right choice? There are no right choices here. 1590 01:55:30,815 --> 01:55:36,486 This is Afghanistan. Graveyard of many empires. 1591 01:55:36,488 --> 01:55:41,258 Today you are our friend, tomorrow you are our enemy. 1592 01:55:41,260 --> 01:55:44,460 It won't be any different for you. 1593 01:55:44,462 --> 01:55:49,268 Soon America will become just another tribe here. 1594 01:55:51,604 --> 01:55:55,405 You will be cowards if you leave. 1595 01:55:55,407 --> 01:55:59,145 And you will be our enemies if you stay. 1596 01:56:02,547 --> 01:56:04,214 Just know 1597 01:56:04,216 --> 01:56:07,052 that you will always be my brother. 1598 01:56:08,921 --> 01:56:12,955 When I get into that city, I will raise your flag. 1599 01:56:12,957 --> 01:56:16,161 It's your city, General. You raise your own flag. 1600 01:56:17,196 --> 01:56:18,296 Here. 1601 01:56:19,198 --> 01:56:21,630 It's been with me forever. 1602 01:56:21,632 --> 01:56:24,002 - Now it's yours. - Thank you. 1603 01:56:37,315 --> 01:56:38,417 Yo. 1604 01:56:40,818 --> 01:56:43,022 Thank you for looking out for me. 1605 01:56:48,094 --> 01:56:50,559 If you cry, I'm telling everyone. 1606 01:56:50,561 --> 01:56:52,762 Shut the fuck up, bro. 1607 01:56:54,199 --> 01:56:55,734 Welcome back! 1608 01:57:05,711 --> 01:57:08,178 Changed the extraction site, huh? 1609 01:57:08,180 --> 01:57:10,447 Yeah, I didn't think you'd walked far enough. 1610 01:57:10,449 --> 01:57:12,081 Yeah. I was thinking, you know what, 1611 01:57:12,083 --> 01:57:14,151 my knees feel way too good. 1612 01:57:14,153 --> 01:57:15,951 - Well, they look good. - Thanks. 1613 01:57:15,953 --> 01:57:17,620 Did you see the medic? 1614 01:57:17,622 --> 01:57:18,924 Yeah. 1615 01:57:24,397 --> 01:57:26,562 Feels good, huh? 1616 01:57:26,564 --> 01:57:30,032 What, sitting down? Awesome. 1617 01:57:30,034 --> 01:57:32,104 No, I mean to finally see one through. 1618 01:57:34,806 --> 01:57:36,108 Yeah. 1619 01:57:36,876 --> 01:57:38,441 Yeah. 1620 01:57:38,443 --> 01:57:42,678 We won the battle, you know. Still gotta win the war. 1621 01:57:42,680 --> 01:57:45,982 Yeah. That ain't up to us. 1622 01:57:45,984 --> 01:57:48,384 Ain't our job anyway though, right? 1623 01:57:48,386 --> 01:57:49,421 Yeah. 1624 01:57:50,857 --> 01:57:53,292 So, where are you going to point us to next? 1625 01:57:54,193 --> 01:57:56,462 I'm pointing us home. 1626 01:57:57,528 --> 01:57:59,031 I'll follow you there. 1627 01:58:00,966 --> 01:58:03,236 I'll follow you anywhere. 1628 01:58:05,071 --> 01:58:06,939 Thank God for that. 1629 01:59:18,609 --> 01:59:20,410 Spencer? 1630 01:59:20,412 --> 01:59:22,245 He's stable. On his way to Germany. 1631 01:59:22,247 --> 01:59:23,516 You got him here in time. 1632 01:59:27,051 --> 01:59:28,919 Kept your promise. 1633 01:59:28,921 --> 01:59:30,857 Yes, sir. 1634 01:59:47,939 --> 01:59:49,606 That's beautiful, Maddy. 1635 02:00:00,586 --> 02:00:03,422 Maddy! Come here! 1636 02:00:04,290 --> 02:00:06,656 Look, Christmas came early! 1637 02:00:06,658 --> 02:00:08,493 Daddy! 1638 02:01:21,093 --> 02:01:26,093 Subtitles by explosiveskull Resync by GoldenBeard 1639 02:01:26,093 --> 02:01:31,093 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1640 02:01:26,093 --> 02:01:36,093 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 111979

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.