All language subtitles for [English] The Midnight Romance in Hagwon ep 3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,709 --> 00:00:15,879 (Jung Ryeo Won) 2 00:00:17,549 --> 00:00:19,820 (Wi Ha Jun) 3 00:00:27,229 --> 00:00:29,900 (Scriptwriter: Park Kyeong Hwa) 4 00:00:30,229 --> 00:00:32,869 (Director: Ahn Pan Seok) 5 00:00:39,810 --> 00:00:43,980 (The Midnight Romance in Hagwon) 6 00:00:44,779 --> 00:00:47,008 (Episode 3) 7 00:00:47,009 --> 00:00:48,620 Promotion isn't everything. 8 00:00:48,920 --> 00:00:52,350 Don't forget the best promotion is lecture skills and word of mouth. 9 00:00:52,550 --> 00:00:54,359 Understood. I'll do my best. 10 00:00:54,959 --> 00:00:55,990 Thank you. 11 00:01:05,670 --> 00:01:06,929 How about this? 12 00:01:10,100 --> 00:01:11,460 A teacher and student sally forth. 13 00:01:13,209 --> 00:01:14,539 A miraculous teacher and student. 14 00:01:15,679 --> 00:01:17,339 Isn't it a more touching story? 15 00:01:22,979 --> 00:01:24,020 I see. 16 00:01:25,289 --> 00:01:27,419 (Daechi Chase) 17 00:01:29,520 --> 00:01:33,059 It seems our discussion isn't quite finished. 18 00:01:37,970 --> 00:01:39,669 Could you elaborate on what you just said? 19 00:01:40,399 --> 00:01:41,599 From what I heard, 20 00:01:41,600 --> 00:01:43,899 we're sharing a limited amount of pie in this industry. 21 00:01:44,309 --> 00:01:46,940 Right. We have a limited number of students. 22 00:01:47,440 --> 00:01:49,315 But every year, the number of students is going down. 23 00:01:49,339 --> 00:01:51,610 Instead of fighting for only a small group of students, 24 00:01:52,149 --> 00:01:54,580 I thought it would be better to increase the number. 25 00:01:56,119 --> 00:01:57,789 And you need Seo Hye Jin to do that? 26 00:01:58,990 --> 00:02:01,720 When I first came to this academy, the biggest lecture room was... 27 00:02:02,860 --> 00:02:03,919 as big as this one. 28 00:02:04,589 --> 00:02:05,589 Right. 29 00:02:05,789 --> 00:02:07,830 All the desks and chairs were secondhand too. 30 00:02:08,500 --> 00:02:11,399 Ms. Seo helped you grow this academy into a major institution. 31 00:02:15,769 --> 00:02:17,810 What if she sees this as a bad attempt at charity? 32 00:02:19,739 --> 00:02:21,109 If you sign off on this, 33 00:02:21,780 --> 00:02:24,780 I'll look for a way to persuade Ms. Seo. 34 00:02:25,680 --> 00:02:28,019 So this will be a deal, not charity. 35 00:02:35,460 --> 00:02:37,020 I hope you can bring me some good news. 36 00:02:39,259 --> 00:02:41,060 The final exam is coming up soon. 37 00:02:41,229 --> 00:02:43,999 All the academies will go into full battle mode. 38 00:02:44,000 --> 00:02:47,530 - Before the battle begins... - Let's get our fighting spirit up. 39 00:02:48,370 --> 00:02:49,440 Yes, sir. 40 00:03:02,380 --> 00:03:04,690 (Although he goes to Byung Young...) 41 00:03:07,419 --> 00:03:08,788 So the teacher from Chanyoung High won't use... 42 00:03:08,789 --> 00:03:09,909 any supplementary materials? 43 00:03:10,620 --> 00:03:13,359 That's what the schoolteacher said. So my hands are tied. 44 00:03:15,400 --> 00:03:18,329 Summarizing their notes from school for them is a bad habit. 45 00:03:19,669 --> 00:03:20,698 How harsh. 46 00:03:20,699 --> 00:03:21,899 I can maintain the highest number of students... 47 00:03:21,900 --> 00:03:23,300 from Chanyoung High thanks to this. 48 00:03:24,340 --> 00:03:25,509 Go easy on that. 49 00:03:26,069 --> 00:03:27,339 Your wrists and vocal cords... 50 00:03:27,340 --> 00:03:29,220 are all we have. But they all have an end date. 51 00:03:30,440 --> 00:03:32,120 They have a short shelf life for a reason. 52 00:03:33,479 --> 00:03:34,750 Thanks for your concern. 53 00:03:58,169 --> 00:04:00,239 - Ms. Seo. - Yes? 54 00:04:01,440 --> 00:04:03,210 I have something to discuss with you. 55 00:04:03,440 --> 00:04:04,549 Go ahead. 56 00:04:08,150 --> 00:04:09,390 Could I talk to you in private? 57 00:04:12,549 --> 00:04:13,650 How about the meeting room? 58 00:04:14,220 --> 00:04:15,220 Sure. 59 00:04:25,700 --> 00:04:27,775 Why did you suggest that? No one asked you to do that. 60 00:04:27,799 --> 00:04:28,969 Because I didn't want to. 61 00:04:28,970 --> 00:04:30,490 It felt like I was stealing your spot. 62 00:04:30,999 --> 00:04:32,519 But he explained the reason behind it. 63 00:04:33,169 --> 00:04:34,878 But that was all based on the director's hunch. 64 00:04:34,879 --> 00:04:37,238 The other teachers would think that I'm getting nothing more than... 65 00:04:37,239 --> 00:04:39,450 just some special treatment for no reason. 66 00:04:41,379 --> 00:04:43,020 So you want to use me as your shield? 67 00:04:44,489 --> 00:04:47,489 To be precise, this will be a strategic partnership. 68 00:04:47,890 --> 00:04:48,919 My answer is no. 69 00:04:49,489 --> 00:04:50,489 I knew it. 70 00:04:50,890 --> 00:04:53,928 Being the face of the academy won't bring a huge effect or anything. 71 00:04:53,929 --> 00:04:55,160 It's just a symbolic role. 72 00:04:55,200 --> 00:04:57,680 That's what people who couldn't utilize this chance would say. 73 00:05:02,369 --> 00:05:03,499 Enough is enough. 74 00:05:05,210 --> 00:05:06,639 Just because I said you should go for what you want, 75 00:05:06,640 --> 00:05:08,479 do you think I suddenly don't have any pride? 76 00:05:09,140 --> 00:05:11,149 No, Ms. Seo. It's not what you think. 77 00:05:11,150 --> 00:05:13,650 Did you think I would gladly say yes to your offer? 78 00:05:13,879 --> 00:05:15,379 I knew you wouldn't be happy. 79 00:05:16,179 --> 00:05:17,719 - Then what? - I thought you would choose... 80 00:05:17,720 --> 00:05:19,389 the benefit over your pride... 81 00:05:19,390 --> 00:05:21,660 by staying cool-headed just like now. 82 00:05:23,260 --> 00:05:24,419 How was I just now? 83 00:05:24,960 --> 00:05:26,129 You weren't surprised... 84 00:05:26,689 --> 00:05:29,329 when I told you that your face wouldn't be on the posters anymore. 85 00:05:30,200 --> 00:05:32,929 I told you that you and I had to compete too. 86 00:05:33,929 --> 00:05:35,970 Don't say no just yet. Please reconsider. 87 00:05:36,539 --> 00:05:37,939 You should reconsider. 88 00:05:38,169 --> 00:05:39,839 Seizing the chance when it's presented in front of you... 89 00:05:39,840 --> 00:05:41,760 is a skill you need to be successful here. Okay? 90 00:05:51,720 --> 00:05:56,859 (Lecture Room) 91 00:06:00,260 --> 00:06:01,260 What was that? 92 00:06:01,830 --> 00:06:03,229 So I have to find a way, right? 93 00:06:04,200 --> 00:06:05,629 A way that can benefit both of us. 94 00:06:06,700 --> 00:06:08,600 When I find it, you have to join me. 95 00:06:10,270 --> 00:06:11,808 I told you that was unnecessary. 96 00:06:11,809 --> 00:06:13,729 Come on. Promise me. That's your signature move. 97 00:06:13,809 --> 00:06:16,049 "If you can solve this, I'll let you go home." You know? 98 00:06:16,410 --> 00:06:17,510 Sure, find it then. 99 00:06:18,609 --> 00:06:19,780 That's a promise. 100 00:06:20,309 --> 00:06:21,520 You promise me too. 101 00:06:22,549 --> 00:06:23,619 Anything. 102 00:06:24,049 --> 00:06:25,748 The special lecture for the finals is around the corner. 103 00:06:25,749 --> 00:06:28,189 I don't have time to waste, bickering over matters like this. 104 00:06:28,989 --> 00:06:30,059 You have until tomorrow. 105 00:06:32,760 --> 00:06:33,760 Sounds good. 106 00:06:41,799 --> 00:06:44,200 - Here. - Thank you. 107 00:06:47,570 --> 00:06:49,409 You don't have any classes yet. 108 00:06:49,410 --> 00:06:51,890 I thought I wouldn't have a chance to talk to you until later. 109 00:06:53,280 --> 00:06:55,279 I'm new to this neighbourhood. 110 00:06:55,280 --> 00:06:56,949 I was wondering... 111 00:06:56,950 --> 00:06:59,390 if I could get some help or if you had any advice to pass on. 112 00:06:59,489 --> 00:07:00,589 It's my understanding that... 113 00:07:00,590 --> 00:07:02,760 counsellors have a lot of experience and information. 114 00:07:02,820 --> 00:07:04,789 Where did you hear that? 115 00:07:04,989 --> 00:07:06,260 From an online forum. 116 00:07:11,770 --> 00:07:13,030 I see. 117 00:07:15,400 --> 00:07:18,140 What kind of advice do you want? 118 00:07:18,239 --> 00:07:19,609 Well, 119 00:07:20,609 --> 00:07:21,809 to tell you the truth, 120 00:07:22,309 --> 00:07:24,609 I'm at a disadvantage. 121 00:07:25,580 --> 00:07:27,079 I didn't graduate from a prestigious school. 122 00:07:27,080 --> 00:07:29,440 I don't have any teaching experience in this neighbourhood. 123 00:07:30,280 --> 00:07:33,618 Even so. You beat many impressive candidates to get a job here. 124 00:07:33,619 --> 00:07:35,090 You should be more confident. 125 00:07:35,989 --> 00:07:37,189 Mr. Lee Jun Ho was... 126 00:07:37,660 --> 00:07:40,129 called into the director's office for a private meeting. 127 00:07:43,030 --> 00:07:45,299 That must have hurt your feelings a bit. 128 00:07:45,770 --> 00:07:48,169 I want to show them what I can do as a teacher. 129 00:07:49,169 --> 00:07:50,400 What should I do? 130 00:07:53,809 --> 00:07:55,109 I never thought... 131 00:07:55,309 --> 00:07:58,080 I would be getting such an innocent question in Daechi-dong. 132 00:07:58,580 --> 00:08:01,060 I'm confident that I'm just as good as any other teacher here. 133 00:08:02,220 --> 00:08:03,879 Since you asked me an innocent question, 134 00:08:04,580 --> 00:08:06,749 I will give you an innocent answer too. 135 00:08:07,820 --> 00:08:10,220 Bring results in a short period of time. 136 00:08:11,160 --> 00:08:12,189 Pardon? 137 00:08:13,059 --> 00:08:15,100 So how can I do that? 138 00:08:15,900 --> 00:08:18,429 If I knew the answer to that, I should be teaching here. 139 00:08:27,510 --> 00:08:31,479 (Dasom Orthodontic Clinic) 140 00:09:04,009 --> 00:09:05,648 (Daechi Chase's 1st Scholarship Student, Lee Jun Ho) 141 00:09:05,649 --> 00:09:07,378 (Ok Jang Hoon, Gong Jin Hee, Im Do Hee, ) 142 00:09:07,379 --> 00:09:09,080 (Yeom Jin Ho, Lee Ji Soo, Lee Jung Min) 143 00:09:12,220 --> 00:09:14,019 (Yang Soo Bin, Park Hyung Joon) 144 00:09:14,249 --> 00:09:16,290 (Han Ye Sung, Jun Hyun Ji, Seo Sung Mo) 145 00:09:50,889 --> 00:09:52,829 (Schedule for Tenth Graders, Chanyoung High, Seo Hye Jin) 146 00:09:52,830 --> 00:09:55,350 (Heewon High School, Seo Hye Jin, not enough students enrolled) 147 00:09:56,499 --> 00:09:57,999 (Schedule for Tenth Graders) 148 00:09:58,229 --> 00:10:00,749 (Heewon High School, Seo Hye Jin, not enough students enrolled) 149 00:10:09,210 --> 00:10:10,210 (Schedule) 150 00:10:41,779 --> 00:10:42,840 We... 151 00:10:43,840 --> 00:10:45,580 are very well aware of where we stand. 152 00:10:59,960 --> 00:11:00,989 You're not going home? 153 00:11:01,529 --> 00:11:02,599 Your department didn't have any classes today. 154 00:11:02,600 --> 00:11:04,320 I thought you guys would go out for a meal. 155 00:11:04,359 --> 00:11:05,629 I still have work left. 156 00:11:08,840 --> 00:11:09,869 Let's go home. 157 00:11:11,440 --> 00:11:13,360 You go ahead without me. I have to wrap this up. 158 00:11:17,739 --> 00:11:18,950 Did Jun Ho go somewhere? 159 00:11:20,249 --> 00:11:21,649 I think he's still here too. 160 00:11:23,820 --> 00:11:24,850 What? 161 00:11:43,899 --> 00:11:44,909 Hey. 162 00:11:45,509 --> 00:11:46,639 Shouldn't you go home? 163 00:11:47,509 --> 00:11:48,580 Aren't you hungry? 164 00:11:49,009 --> 00:11:50,479 I'm glad you're here. 165 00:11:51,080 --> 00:11:52,779 Come inside for a second. 166 00:11:53,909 --> 00:11:55,019 Please sit. 167 00:11:57,379 --> 00:11:58,389 Come on. 168 00:12:05,690 --> 00:12:06,790 Mr. Lee. 169 00:12:09,859 --> 00:12:10,960 Jun Ho. 170 00:12:11,430 --> 00:12:12,470 Yes, Ms. Seo. 171 00:12:15,200 --> 00:12:16,739 You're bothering me. 172 00:12:19,369 --> 00:12:20,868 I'm so busy right now. 173 00:12:20,869 --> 00:12:23,349 I don't have the time or the energy to teach you or guide you. 174 00:12:23,739 --> 00:12:25,939 I doubt that you have time to waste on this silly game. 175 00:12:26,379 --> 00:12:29,249 You need to start teaching right away. Don't you? 176 00:12:30,850 --> 00:12:32,689 Just start with the director's offer. 177 00:12:32,690 --> 00:12:33,920 It's a great opportunity. 178 00:12:34,249 --> 00:12:35,896 Let people know that you're at Daechi Chase. 179 00:12:35,920 --> 00:12:37,959 Start with that. Once the students go on a break, you can... 180 00:12:37,960 --> 00:12:38,989 Gosh. 181 00:12:41,999 --> 00:12:43,029 I almost fell for it. 182 00:12:44,529 --> 00:12:45,529 What? 183 00:12:46,129 --> 00:12:47,600 You're bothering me too. 184 00:12:48,639 --> 00:12:49,639 Hey. 185 00:12:49,640 --> 00:12:51,800 If I could help it, I didn't want to go against you... 186 00:12:52,139 --> 00:12:53,769 and I was going to do what you said. 187 00:12:53,970 --> 00:12:55,810 - But what? - I don't want to do that. 188 00:12:56,779 --> 00:12:58,279 I'll do this with you no matter what. 189 00:12:58,850 --> 00:13:00,009 This is for my benefit. 190 00:13:00,379 --> 00:13:02,220 - Jun Ho. - You told me to find a way. 191 00:13:02,920 --> 00:13:03,950 And I did. 192 00:13:07,550 --> 00:13:08,590 All right. 193 00:13:09,720 --> 00:13:10,989 Become my partner. 194 00:13:11,989 --> 00:13:13,758 A joint curriculum, a joint promotional ad, 195 00:13:13,759 --> 00:13:14,759 and a joint lecture. 196 00:13:15,159 --> 00:13:17,629 To put it simply, a teacher and student sally forth. 197 00:13:19,369 --> 00:13:22,170 This kind of chance won't come often. You know? 198 00:13:22,670 --> 00:13:25,039 Didn't I tell you? No one here is your colleague. 199 00:13:25,040 --> 00:13:26,680 But you said there could be quid pro quo. 200 00:13:27,540 --> 00:13:28,638 My answer is no. 201 00:13:28,639 --> 00:13:31,186 I already have the highest number of students from Chanyoung High. 202 00:13:31,210 --> 00:13:33,009 But that's not your end goal. 203 00:13:33,080 --> 00:13:34,609 I can handle my own business. 204 00:13:34,779 --> 00:13:35,820 We should start with... 205 00:13:42,119 --> 00:13:43,290 Heewon High School. 206 00:13:45,960 --> 00:13:47,158 Getting good grades... 207 00:13:47,159 --> 00:13:48,459 at this autonomous private all-boys high school... 208 00:13:48,460 --> 00:13:50,029 is as challenging as at Chanyoung High. 209 00:13:50,960 --> 00:13:53,769 This is uncharted territory for you. In other words, 210 00:13:55,170 --> 00:13:56,540 this is your Wailing Wall. 211 00:13:59,340 --> 00:14:01,460 I realized it when I was looking at the Hall of Fame. 212 00:14:01,979 --> 00:14:04,478 That you mostly focused on two schools at the minimum... 213 00:14:04,479 --> 00:14:06,779 or three schools at max. 214 00:14:07,609 --> 00:14:08,949 But the Seo Hye Jin I know... 215 00:14:08,950 --> 00:14:11,080 would never be happy with just a couple of schools. 216 00:14:12,090 --> 00:14:13,749 She would have given her best. 217 00:14:14,690 --> 00:14:15,920 Then I found it. 218 00:14:16,590 --> 00:14:18,060 The evidence of your best effort. 219 00:14:19,460 --> 00:14:20,590 What did you see? 220 00:14:20,859 --> 00:14:22,498 For the past three years, 221 00:14:22,499 --> 00:14:24,059 you have held a total of eight information sessions... 222 00:14:24,060 --> 00:14:25,629 for the parents from Heewon High. 223 00:14:26,269 --> 00:14:27,300 But... 224 00:14:28,540 --> 00:14:30,340 you never had enough students to run a class. 225 00:14:30,869 --> 00:14:32,008 Only three students signed up... 226 00:14:32,009 --> 00:14:33,849 for your special lecture for the midterm exam. 227 00:14:34,769 --> 00:14:35,778 But you had to turn them away... 228 00:14:35,779 --> 00:14:37,379 as the enrolment requirement wasn't met. 229 00:14:37,840 --> 00:14:39,909 Do you know why I couldn't meet the requirement? 230 00:14:41,210 --> 00:14:44,050 Because there was a chief gatekeeper at the Wailing Wall. 231 00:14:47,090 --> 00:14:48,419 This mythical figure has had... 232 00:14:48,420 --> 00:14:49,758 the highest number of students... 233 00:14:49,759 --> 00:14:51,319 from Heewon High for the past 20 years. 234 00:14:55,560 --> 00:14:56,600 Right. 235 00:14:57,560 --> 00:14:58,670 Choisun Academy. 236 00:14:59,670 --> 00:15:00,800 Director Choi Hyung Sun. 237 00:15:01,769 --> 00:15:02,800 Also known as... 238 00:15:04,200 --> 00:15:05,269 White Haired Witch. 239 00:15:05,509 --> 00:15:08,709 (Daechi Choisun Academy) 240 00:15:08,710 --> 00:15:10,409 (Director's Office) 241 00:15:10,909 --> 00:15:12,148 She's a former teacher at Heewon High. 242 00:15:12,149 --> 00:15:13,679 Then she started teaching at an academy. 243 00:15:13,680 --> 00:15:15,749 Four hundred students from Heewon High... 244 00:15:18,050 --> 00:15:19,850 are taking Director Choi's class. 245 00:15:22,889 --> 00:15:24,118 She has never cancelled her class or been late... 246 00:15:24,119 --> 00:15:25,239 in her 20 years of teaching. 247 00:15:25,359 --> 00:15:27,528 Her crazy self-discipline is so creepy that... 248 00:15:27,529 --> 00:15:28,600 people call her a witch. 249 00:15:30,999 --> 00:15:31,999 Gosh. 250 00:15:33,129 --> 00:15:35,239 You did well on your tests, right? 251 00:15:35,340 --> 00:15:36,399 - Yes. - Yes. 252 00:15:36,800 --> 00:15:38,340 I've already emphasized it many times. 253 00:15:38,609 --> 00:15:42,310 Your school grades are the factor that evaluates your diligence. 254 00:15:43,139 --> 00:15:45,450 This isn't a time of pain, but an opportunity. 255 00:15:46,850 --> 00:15:49,220 It's a precious opportunity... 256 00:15:49,379 --> 00:15:51,579 for you to beat your fellow classmates who read... 257 00:15:51,580 --> 00:15:52,850 thousands of books growing up. 258 00:15:53,350 --> 00:15:54,988 You can't afford to miss even one question. 259 00:15:54,989 --> 00:15:56,069 - Yes, ma'am. - Yes, ma'am. 260 00:15:56,460 --> 00:15:57,960 Let's do our best today as usual. 261 00:15:58,119 --> 00:16:00,229 - Yes, ma'am. - Open your book to Page 89. 262 00:16:09,200 --> 00:16:10,238 (Daechi Choisun Academy) 263 00:16:10,239 --> 00:16:11,569 The monthly revenues she makes from the students... 264 00:16:11,570 --> 00:16:13,286 - of Heewon High... - I'll make a lump-sum payment. 265 00:16:13,310 --> 00:16:15,830 Must make the annual salary of an executive look insignificant. 266 00:16:16,239 --> 00:16:17,679 Her TAs changed several times. 267 00:16:17,680 --> 00:16:20,360 But this loyal TA of hers has been working for her for eight years. 268 00:16:21,180 --> 00:16:22,378 Some say he's a high school graduate. 269 00:16:22,379 --> 00:16:23,979 Some say he has a PhD. 270 00:16:24,149 --> 00:16:26,149 But the bottom line is that no one knows for sure. 271 00:16:26,889 --> 00:16:28,320 Where did you hear about her TA? 272 00:16:28,790 --> 00:16:30,618 I called my friends who went to Heewon High. 273 00:16:30,619 --> 00:16:32,129 Everyone went to Choisun Academy. 274 00:16:32,989 --> 00:16:35,089 All the top Korean teachers took a shot at her. 275 00:16:35,090 --> 00:16:36,490 But they couldn't even make a dent. 276 00:16:37,499 --> 00:16:39,268 Teaching at an academy at the age of 60... 277 00:16:39,269 --> 00:16:40,600 isn't an easy thing to do. 278 00:16:42,070 --> 00:16:43,070 Exactly. 279 00:16:43,670 --> 00:16:45,030 The new generation must take over. 280 00:16:45,409 --> 00:16:47,539 I'm saying that changing the promotional poster... 281 00:16:47,540 --> 00:16:48,679 won't help us sign her students. 282 00:16:48,680 --> 00:16:50,340 But we can mark a new era with this. 283 00:16:50,840 --> 00:16:52,200 With this teacher-student concept? 284 00:16:53,879 --> 00:16:55,379 Here's a thing about teachers. 285 00:16:56,149 --> 00:16:58,080 They can stir up your innermost ambitions. 286 00:17:01,989 --> 00:17:03,519 Okay. Fine. 287 00:17:03,720 --> 00:17:05,735 Say that I somehow got the students from Heewon High enrolled. 288 00:17:05,759 --> 00:17:07,029 That's a big gain for me. Yes. 289 00:17:07,330 --> 00:17:09,290 But what about you? What will you gain from this? 290 00:17:12,500 --> 00:17:13,730 A glorious debut. 291 00:17:15,600 --> 00:17:17,740 The news of breaking down her gate. 292 00:17:18,340 --> 00:17:20,180 Then the powerful ruler will be furious at me. 293 00:17:20,969 --> 00:17:23,139 The fury will turn into attention. 294 00:17:23,879 --> 00:17:25,980 That kind of attention will have priceless value. 295 00:17:40,060 --> 00:17:41,129 What do you think? 296 00:17:42,560 --> 00:17:44,359 Is this worth your time and energy? 297 00:17:50,800 --> 00:17:51,840 Yes. 298 00:18:20,629 --> 00:18:21,949 I'll have the students sign up... 299 00:18:22,639 --> 00:18:24,359 for this class schedule for the final exam. 300 00:18:28,580 --> 00:18:31,708 (Daechi Choisun Academy) 301 00:18:31,709 --> 00:18:33,585 There hasn't been any changes from the midterm schedule, correct? 302 00:18:33,609 --> 00:18:36,550 Right. All the teachers are focusing on their main school. 303 00:18:37,280 --> 00:18:40,949 That explains why they're happy with making 10,000 dollars a month. 304 00:18:44,159 --> 00:18:46,359 Don't you know that things are shaky at Chanyoung High? 305 00:18:46,429 --> 00:18:47,688 All of their notes from previous exams... 306 00:18:47,689 --> 00:18:48,959 will be useless now. 307 00:18:49,730 --> 00:18:51,799 That's why Mr. Lee Yi Joong... 308 00:18:51,800 --> 00:18:53,600 will hold a big parent information session... 309 00:18:53,929 --> 00:18:55,409 Do you think he can get the job done? 310 00:18:56,540 --> 00:18:58,369 Our next year's sales will be riding on this. 311 00:18:59,840 --> 00:19:03,439 We don't have enough time to recruit another teacher. 312 00:19:13,050 --> 00:19:15,090 I'll do it. I'll take Chanyoung High. 313 00:19:15,719 --> 00:19:16,719 Pardon? 314 00:19:17,790 --> 00:19:19,688 Tell them to put up a banner I'll do a lecture for students... 315 00:19:19,689 --> 00:19:20,790 from Chanyoung High. 316 00:19:21,889 --> 00:19:22,899 Yes, ma'am. 317 00:19:26,070 --> 00:19:27,169 When will you start? 318 00:19:27,830 --> 00:19:29,638 Seo Hye Jin will probably start her class... 319 00:19:29,639 --> 00:19:30,679 six weeks before the exam. 320 00:19:30,840 --> 00:19:31,840 Oh, right. 321 00:19:33,740 --> 00:19:34,770 Seo Hye Jin. 322 00:19:35,409 --> 00:19:36,409 Yes. 323 00:19:41,209 --> 00:19:42,820 I'll start mine on the same day. 324 00:19:44,550 --> 00:19:47,350 Well, why don't you start a week earlier? 325 00:19:47,550 --> 00:19:49,119 To have an upper hand. 326 00:19:49,560 --> 00:19:50,790 Make it the same day. 327 00:19:52,830 --> 00:19:54,889 Yes, ma'am. Understood. 328 00:19:57,929 --> 00:19:59,468 At Heewon High, over half of the students... 329 00:19:59,469 --> 00:20:01,076 score higher than 90 points on the Korean exams. 330 00:20:01,100 --> 00:20:02,138 So many students get pushed down... 331 00:20:02,139 --> 00:20:04,299 to the 4th class after getting 2 or 3 questions wrong. 332 00:20:04,570 --> 00:20:06,108 The students have a high level of education, 333 00:20:06,109 --> 00:20:07,269 but they're overly sensitive. 334 00:20:08,270 --> 00:20:09,540 That's my speciality. 335 00:20:10,310 --> 00:20:12,870 I'm sure you know. Going up to 60 points from 10 points is easy. 336 00:20:13,780 --> 00:20:15,820 But trying to get a perfect score from 90 points... 337 00:20:16,580 --> 00:20:18,740 Why do I even bother saying it? It's worse than dying. 338 00:20:19,219 --> 00:20:20,389 So did you want to die? 339 00:20:20,550 --> 00:20:22,430 It was like going through the loss of humanity. 340 00:20:23,560 --> 00:20:25,760 As my class went up, the materials got harder to study. 341 00:20:26,490 --> 00:20:29,050 One by one, I started to see my friends as walls I had to climb. 342 00:20:29,429 --> 00:20:30,500 I didn't know. 343 00:20:31,399 --> 00:20:32,530 I acted tough. 344 00:20:33,030 --> 00:20:35,390 It's not very cool to let people catch you feeling anxious. 345 00:20:38,600 --> 00:20:39,969 Still, I was okay. 346 00:20:41,040 --> 00:20:42,240 I had you. 347 00:20:43,439 --> 00:20:44,780 Advertising isn't enough. 348 00:20:45,449 --> 00:20:47,409 There has to be something else with a big impact. 349 00:20:48,250 --> 00:20:49,280 I know. 350 00:20:52,320 --> 00:20:54,149 Getting kids is the first step. 351 00:20:54,919 --> 00:20:56,819 Maintaining classes, finding books to expand on, 352 00:20:56,820 --> 00:20:58,540 and getting a good lecture force is second. 353 00:20:58,830 --> 00:20:59,889 Both are hard. 354 00:21:00,929 --> 00:21:02,300 I am determined. 355 00:21:05,159 --> 00:21:08,030 Don't make any plans from 10pm to midnight for the time being. 356 00:21:11,369 --> 00:21:12,510 Are you doing this with me? 357 00:21:13,709 --> 00:21:15,339 Well, co-lecturing while preparing for exams... 358 00:21:15,340 --> 00:21:18,439 isn't really something I've tried before. 359 00:21:19,080 --> 00:21:20,880 But I think it could grab people's attention. 360 00:21:22,780 --> 00:21:25,350 I will make sure that you don't regret it. 361 00:21:27,189 --> 00:21:28,958 If two lecturers are too far apart in their teaching skills, it's over. 362 00:21:28,959 --> 00:21:29,959 We'd just fall together. 363 00:21:29,960 --> 00:21:32,459 Gosh. That will never happen. Never. 364 00:21:32,730 --> 00:21:35,530 Excuse me. I just warned you. 365 00:21:35,560 --> 00:21:37,040 It means, "Don't try to tie me down." 366 00:21:38,770 --> 00:21:39,770 Got it? 367 00:21:39,929 --> 00:21:41,469 What? Oh, okay. 368 00:21:42,669 --> 00:21:44,599 Well, you're going to teach like you mean it anyway. 369 00:21:44,600 --> 00:21:47,209 You might even keep me from going home like you used to. 370 00:21:47,409 --> 00:21:48,409 Hey. 371 00:21:49,010 --> 00:21:51,040 Shouldn't you be thanking me first? 372 00:21:51,510 --> 00:21:53,409 I don't express my thanks with words. 373 00:21:54,179 --> 00:21:55,179 Then what? 374 00:21:55,619 --> 00:21:57,750 Jewels and riches. A shining reputation. 375 00:21:59,090 --> 00:22:00,989 The memories of victory that you will take to the grave. 376 00:22:00,990 --> 00:22:02,550 Stuff like that. I'll give that to you. 377 00:22:05,359 --> 00:22:09,060 I wish you could be less of a smooth talker. 378 00:22:09,730 --> 00:22:10,760 I know, right? 379 00:22:11,629 --> 00:22:13,270 You shouldn't have taught me so well. 380 00:22:35,350 --> 00:22:36,389 Oh, right. 381 00:22:38,459 --> 00:22:39,490 Right. 382 00:22:40,530 --> 00:22:41,560 Almost forgot. 383 00:22:42,899 --> 00:22:45,059 Here. Take a quick look through these first. 384 00:22:45,060 --> 00:22:47,199 - There will be a lot to study. - Okay. 385 00:22:47,600 --> 00:22:49,240 Send me a text when you get home. 386 00:22:49,899 --> 00:22:52,409 Forget it. Isn't it scarier to get a text at night? 387 00:22:52,639 --> 00:22:53,810 Still, text me. 388 00:22:54,869 --> 00:22:56,580 Fine. I will. Bye. 389 00:22:56,639 --> 00:22:59,209 Oh, and there's something else I haven't told you. 390 00:22:59,649 --> 00:23:00,679 What? 391 00:23:01,080 --> 00:23:02,280 I'm moving out soon. 392 00:23:03,820 --> 00:23:04,879 Did you get kicked out? 393 00:23:05,820 --> 00:23:06,949 I'm just moving out. 394 00:23:08,889 --> 00:23:10,519 Gosh, but with my savings, 395 00:23:10,520 --> 00:23:12,589 I couldn't find anywhere to live in this neighbourhood. 396 00:23:12,590 --> 00:23:14,790 I nearly lost my mind while going around to realtors... 397 00:23:15,030 --> 00:23:16,060 So? 398 00:23:16,230 --> 00:23:17,630 I'm looking for a place near yours. 399 00:23:18,030 --> 00:23:19,070 Why? 400 00:23:19,330 --> 00:23:20,690 Well, it's cheaper than this area. 401 00:23:20,830 --> 00:23:22,439 And it'd be easy to carpool. 402 00:23:23,570 --> 00:23:26,109 I won't have money for a car once I pay my deposit. 403 00:23:28,540 --> 00:23:29,780 Anyway, just letting you know. 404 00:23:30,340 --> 00:23:32,350 Oh, and don't forget to text me. 405 00:23:41,050 --> 00:23:42,189 I can't keep up with him. 406 00:24:25,770 --> 00:24:26,830 I'm home. 407 00:24:27,770 --> 00:24:28,830 Is that it? 408 00:24:40,050 --> 00:24:41,080 Goodnight. 409 00:24:53,659 --> 00:24:56,260 (Aren't you hungry? I'm about to die of starvation.) 410 00:24:56,730 --> 00:24:57,830 Aren't you hungry? 411 00:24:58,399 --> 00:24:59,639 I'm about to die of starvation. 412 00:25:03,399 --> 00:25:05,469 Sorry. Starting tomorrow, let's work after we eat. 413 00:25:07,369 --> 00:25:08,570 Yes! 414 00:26:01,889 --> 00:26:03,060 Are you already asleep? 415 00:26:05,459 --> 00:26:06,469 Ms. Seo? 416 00:26:09,600 --> 00:26:11,570 Seo Hye Jin. Are you sleeping? 417 00:26:15,669 --> 00:26:16,679 No. 418 00:28:13,189 --> 00:28:15,090 Goodness. Look who it is. 419 00:28:15,260 --> 00:28:16,459 Isn't this Director Choi? 420 00:28:16,859 --> 00:28:18,530 It's been a while, Director. 421 00:28:18,560 --> 00:28:19,898 What brings you here? 422 00:28:19,899 --> 00:28:21,869 You never used to come to directors' meetings. 423 00:28:22,840 --> 00:28:25,939 It must be because I'm not skilled at running my academy, 424 00:28:26,010 --> 00:28:28,939 but I'm still busy lecturing, so I couldn't show up. 425 00:28:29,639 --> 00:28:31,310 I'm jealous in many ways. 426 00:28:31,540 --> 00:28:33,010 - Shall we head inside? - Of course. 427 00:28:49,129 --> 00:28:50,398 These are the schedules for special lectures... 428 00:28:50,399 --> 00:28:52,375 by big single-subject academies during finals season. 429 00:28:52,399 --> 00:28:54,639 And these are the schedules for the main math academies. 430 00:28:55,300 --> 00:28:57,698 You have to avoid math classes at each of the schools, 431 00:28:57,699 --> 00:28:59,579 so please note these in preparation for finals. 432 00:29:00,540 --> 00:29:01,869 That darned math... 433 00:29:03,439 --> 00:29:05,279 There isn't much difference from the midterms. 434 00:29:06,379 --> 00:29:08,879 Can we expect your schedules... 435 00:29:08,980 --> 00:29:12,179 to remain the same as your special lectures during the midterm season? 436 00:29:12,919 --> 00:29:15,250 We're keeping things the same, 437 00:29:15,719 --> 00:29:18,019 from having Wednesdays off to seasonal schools. 438 00:29:18,020 --> 00:29:19,060 Yes, sure. 439 00:29:19,119 --> 00:29:20,230 Sounds good. 440 00:29:21,659 --> 00:29:24,699 I think we might have some changes. 441 00:29:25,560 --> 00:29:27,560 Did you get more students from Heewon High School? 442 00:29:28,869 --> 00:29:31,070 It's not that. I was thinking... 443 00:29:35,409 --> 00:29:37,639 I'd open up a class for Chanyoung High School. 444 00:29:40,649 --> 00:29:42,209 You mean you'd do an in-person lecture? 445 00:29:42,250 --> 00:29:44,410 The schools have changed their exam question policies, 446 00:29:44,480 --> 00:29:47,889 and we have to prepare to take in pre-high school students. 447 00:29:48,520 --> 00:29:50,466 We've been getting lots of consultation inquiries. 448 00:29:50,490 --> 00:29:51,858 I heard that you also hired... 449 00:29:51,859 --> 00:29:54,530 a lecturer from a big academy, Director Joo. 450 00:29:55,889 --> 00:29:57,030 My goodness. 451 00:29:57,800 --> 00:29:59,429 Rumours sure spread fast in Daechi-dong. 452 00:30:01,230 --> 00:30:04,240 The students at Chanyoung High are so fortunate. 453 00:30:07,540 --> 00:30:09,909 Ms. Seo Hye Jin is so talented. 454 00:30:10,840 --> 00:30:13,609 Everyone else is just a challenger, including me. 455 00:30:44,679 --> 00:30:50,080 (Houses, Stores, Studios) 456 00:30:50,580 --> 00:30:53,089 (Land, Stores, Apartments, Houses) 457 00:30:53,090 --> 00:30:55,590 (Monthly rent 1,000 dollars, Studio deposit 50,000 dollars) 458 00:30:59,159 --> 00:31:00,189 Yes, Director. 459 00:31:02,030 --> 00:31:03,230 I'm on my way to work. 460 00:31:05,659 --> 00:31:07,499 Yes, I think it will take me about 30 minutes. 461 00:31:08,070 --> 00:31:09,070 All right. 462 00:31:14,669 --> 00:31:17,040 As you said, this parent information session... 463 00:31:17,109 --> 00:31:19,749 will be conducted in two parts for Heewon and Chanyoung High Schools. 464 00:31:19,750 --> 00:31:21,990 We've already sent out text messages to let people know. 465 00:31:22,080 --> 00:31:24,640 We've also reserved the hotel catering service as you mentioned. 466 00:31:26,119 --> 00:31:27,489 The limit on the number of people attending the session in person... 467 00:31:27,490 --> 00:31:29,010 will be 50 people in order of arrival. 468 00:31:30,219 --> 00:31:32,459 I think about 30 people would be enough. 469 00:31:33,929 --> 00:31:35,609 We're worried that more people might come. 470 00:31:36,100 --> 00:31:38,159 In case it strains your health, ma'am. 471 00:31:56,350 --> 00:31:57,419 Yes? 472 00:32:01,590 --> 00:32:03,289 Director, here is what you asked for. 473 00:32:03,290 --> 00:32:04,290 Thank you. 474 00:32:05,919 --> 00:32:08,688 But maybe you should go see a doctor if it's bothering you. 475 00:32:08,689 --> 00:32:10,560 No, I'm fine. You can step out now. 476 00:32:11,060 --> 00:32:12,060 Yes, sir. 477 00:32:19,340 --> 00:32:21,310 So, Ms. Seo, 478 00:32:21,740 --> 00:32:24,810 it's good news to me that you accepted Mr. Lee's suggestion. 479 00:32:25,209 --> 00:32:26,750 It will be a good concept. 480 00:32:27,409 --> 00:32:28,480 It's true, but... 481 00:32:30,619 --> 00:32:32,679 An unexpected variable has come up. 482 00:32:35,419 --> 00:32:36,659 Choisun Academy is... 483 00:32:37,659 --> 00:32:40,339 opening up an in-person lecture by the director for Chanyoung High. 484 00:32:44,260 --> 00:32:45,459 By Choisun Academy... 485 00:32:46,730 --> 00:32:47,899 The White Haired Witch? 486 00:32:49,899 --> 00:32:51,369 Ms. Seo has had... 487 00:32:51,540 --> 00:32:53,239 the most students from Chanyoung High... 488 00:32:53,240 --> 00:32:54,669 for over seven years now. 489 00:32:55,109 --> 00:32:57,139 Our efforts won't fall apart that easily, 490 00:32:57,909 --> 00:33:00,280 but it does make me anxious... I mean, uncomfortable. 491 00:33:01,280 --> 00:33:02,350 Gosh, I'm sorry. 492 00:33:03,379 --> 00:33:04,480 Goodness. 493 00:33:11,520 --> 00:33:14,689 So, let's put a hold on changing the ads and whatnot. 494 00:33:15,230 --> 00:33:17,536 I think our priority should be to maintain our Chanyoung students. 495 00:33:17,560 --> 00:33:19,599 Yes, sure. It doesn't matter to me. 496 00:33:19,600 --> 00:33:20,600 No. 497 00:33:23,139 --> 00:33:25,019 Our goal isn't to maintain the current figures. 498 00:33:25,369 --> 00:33:26,810 Goodbye, then. 499 00:33:26,909 --> 00:33:28,208 - We're in your care. - Of course. 500 00:33:28,209 --> 00:33:29,438 Chae Won, let's meet again. 501 00:33:29,439 --> 00:33:31,080 - Bye. - Okay, bye. 502 00:33:31,510 --> 00:33:35,409 (Daechi Chase) 503 00:33:37,350 --> 00:33:39,889 I earned my keep today as well. 504 00:33:41,919 --> 00:33:43,889 You were born to do this job. 505 00:33:45,020 --> 00:33:47,289 I'm halfway to being a shaman. 506 00:33:47,290 --> 00:33:50,530 I can see where I should scratch to satisfy people's itches. 507 00:33:51,060 --> 00:33:53,230 Gosh, you're not far off from setting off on your own. 508 00:33:53,369 --> 00:33:54,429 Shush, you. 509 00:33:55,369 --> 00:33:56,638 Think things through carefully. 510 00:33:56,639 --> 00:33:58,679 It's less stressful to get paid a monthly paycheck. 511 00:34:01,439 --> 00:34:04,580 You never know when someone will get into a fight or want to quit. 512 00:34:05,310 --> 00:34:08,250 Being a director is just a series of stressful situations. 513 00:34:08,280 --> 00:34:09,619 Is something the matter? 514 00:34:09,780 --> 00:34:10,850 I don't know. 515 00:34:13,420 --> 00:34:16,719 But things felt quite serious in the director's office. 516 00:34:17,520 --> 00:34:20,460 He even had Ms. Seo and Mr. Lee in there. 517 00:34:22,659 --> 00:34:24,060 Heewon High School, you say... 518 00:34:28,569 --> 00:34:31,568 And it's not just about raking in the students... 519 00:34:31,569 --> 00:34:33,270 that Director Choi loses. 520 00:34:33,440 --> 00:34:35,840 We should shovel them in. The White Haired Witch's students. 521 00:34:36,580 --> 00:34:37,820 Starting with the 10th graders. 522 00:34:42,750 --> 00:34:43,779 Gosh. 523 00:34:44,179 --> 00:34:45,548 If this plan succeeds, 524 00:34:45,549 --> 00:34:47,088 it will make the directors of Daechi-dong... 525 00:34:47,089 --> 00:34:48,589 jerk awake from their sleep. 526 00:34:48,850 --> 00:34:49,960 That's what we want. 527 00:34:53,429 --> 00:34:54,630 Look at you... 528 00:34:57,699 --> 00:34:58,759 Sit next to each other. 529 00:35:00,400 --> 00:35:01,500 Go on. 530 00:35:04,770 --> 00:35:06,710 A bit closer. 531 00:35:08,440 --> 00:35:09,469 Right next to each other. 532 00:35:11,810 --> 00:35:12,839 Be affectionate. 533 00:35:14,710 --> 00:35:15,710 Be affectionate. 534 00:35:20,750 --> 00:35:22,718 Would the teacher-student concept... 535 00:35:22,719 --> 00:35:24,119 have enough of an impact? 536 00:35:24,819 --> 00:35:26,659 We should make an impact. 537 00:35:26,860 --> 00:35:27,960 How? 538 00:35:28,089 --> 00:35:29,290 Well... 539 00:35:31,130 --> 00:35:34,330 First of all, please make a call to Director Choi. 540 00:35:34,529 --> 00:35:35,969 To the White Haired Witch? 541 00:35:36,339 --> 00:35:37,670 Gosh, why should I? 542 00:35:37,969 --> 00:35:39,810 Just let her know that... 543 00:35:41,409 --> 00:35:42,469 I am scared. 544 00:35:43,409 --> 00:35:45,769 The principle is to only give questions from the textbooks. 545 00:35:45,980 --> 00:35:48,580 The meticulous memorization method that Choisun Academy boasts... 546 00:35:48,679 --> 00:35:49,819 will be a sure way... 547 00:35:50,980 --> 00:35:52,119 The school curriculum... 548 00:35:58,860 --> 00:36:01,029 Yes, director. This is Choi Hyung Sun. 549 00:36:01,589 --> 00:36:05,299 Our dear Ms. Seo is scared to death. 550 00:36:07,199 --> 00:36:10,239 I mean, if you take this to an all-out war, 551 00:36:10,600 --> 00:36:12,439 - it will become a huge hassle. - Why do you need... 552 00:36:12,440 --> 00:36:13,939 - the White Haired Witch's schedule? - I mean... 553 00:36:13,940 --> 00:36:16,109 She was nagging me so much to at least get your schedule... 554 00:36:16,110 --> 00:36:17,939 - for Chanyoung High School. - I'm curious what she wants. 555 00:36:17,940 --> 00:36:19,238 - Goodness. - If it's just Chanyoung High, 556 00:36:19,239 --> 00:36:20,879 Yes. - or Seo Hye Jin's Chanyoung High. 557 00:36:22,110 --> 00:36:23,880 - Oh, I see. - Ms. Seo. 558 00:36:25,420 --> 00:36:27,140 - I see. - You're not really scared, right? 559 00:36:27,589 --> 00:36:29,520 - Yes, got it. Thank you. - Right. 560 00:36:30,089 --> 00:36:32,588 - No, don't be sorry. No need. - Indeed. 561 00:36:32,589 --> 00:36:34,089 Yes, of course. 562 00:36:35,529 --> 00:36:37,230 Have a good day. Bye. 563 00:36:41,170 --> 00:36:42,299 Gosh. 564 00:36:42,730 --> 00:36:43,940 It's as I expected. 565 00:36:45,500 --> 00:36:47,020 Tuesdays and Saturdays in the evening. 566 00:36:47,409 --> 00:36:49,369 They're the same days and times as Ms. Seo. 567 00:36:49,639 --> 00:36:51,759 And she's even starting her lectures on the same day. 568 00:36:52,009 --> 00:36:53,649 They're also going to teach 10th graders. 569 00:36:55,580 --> 00:36:56,580 Are you smiling? 570 00:36:57,619 --> 00:36:58,880 What will you do now? 571 00:37:00,449 --> 00:37:03,060 You want to avoid an all-out war? 572 00:37:06,889 --> 00:37:08,529 There's no need to be tempted by numbers. 573 00:37:08,830 --> 00:37:11,059 Even though Director Choi is a skilled veteran, 574 00:37:11,060 --> 00:37:12,460 the battle stats between us... 575 00:37:13,500 --> 00:37:14,529 are fairly equal. 576 00:37:14,730 --> 00:37:17,068 Our lecturing skills, reputations, level of books, 577 00:37:17,069 --> 00:37:18,869 and even the grades of the students we teach. 578 00:37:19,600 --> 00:37:21,270 We can't change anything overnight. 579 00:37:21,940 --> 00:37:24,909 But there is one variable that we can change freely. 580 00:37:25,409 --> 00:37:26,880 - The days we teach? - Yes. 581 00:37:28,850 --> 00:37:30,678 Tuesdays and Saturdays... 582 00:37:30,679 --> 00:37:32,650 (Tuesdays, Saturdays, night) 583 00:37:33,619 --> 00:37:35,919 Leaving out the days with Heewon High lectures, 584 00:37:35,920 --> 00:37:38,059 the time slots that Director Choi could choose are... 585 00:37:38,060 --> 00:37:40,089 at least 8 and at most 10. 586 00:37:40,330 --> 00:37:43,199 But Director Choi went ahead and chose Tuesdays and Saturdays... 587 00:37:43,360 --> 00:37:46,900 and exactly at the same time slot as my lecture time. 588 00:37:48,429 --> 00:37:49,798 When you said you were scared... 589 00:37:49,799 --> 00:37:51,769 If someone was scared and wanted to go all-in on... 590 00:37:51,770 --> 00:37:53,250 maintaining her Chanyoung High class, 591 00:37:53,610 --> 00:37:56,580 she'd move her class to Wednesday and Sunday evenings, 100 percent. 592 00:37:56,710 --> 00:37:58,638 That's because this is the time slot that Director Choi... 593 00:37:58,639 --> 00:38:01,380 has been teaching Heewon High classes for the past 20 years. 594 00:38:01,679 --> 00:38:03,009 It's the safest time slot. 595 00:38:04,080 --> 00:38:06,020 And if Director Choi predicts that, 596 00:38:06,549 --> 00:38:08,029 she'll change her lecture schedule... 597 00:38:08,219 --> 00:38:09,588 and hold her Chanyoung High classes... 598 00:38:09,589 --> 00:38:11,460 on Wednesday and Sunday evenings. 599 00:38:11,819 --> 00:38:14,230 That's because she's after our Chanyoung High students. 600 00:38:14,389 --> 00:38:15,759 Yes, probably. 601 00:38:17,529 --> 00:38:18,659 Gosh. 602 00:38:19,060 --> 00:38:22,400 But what if the White Haired Witch doesn't move as we predicted? 603 00:38:24,600 --> 00:38:26,509 - Mr. Park. - Yes? 604 00:38:27,239 --> 00:38:28,409 Let's change our schedule. 605 00:38:30,779 --> 00:38:33,679 Move Chanyoung High to Wednesday and Sunday evenings. 606 00:38:34,610 --> 00:38:36,891 But that time slot is when you teach Heewon High classes. 607 00:38:39,850 --> 00:38:42,419 I should let them know that I have no intention of... 608 00:38:42,420 --> 00:38:44,989 adjusting our schedules peacefully. 609 00:38:45,560 --> 00:38:48,240 She won't have any intention of adjusting our schedules peacefully. 610 00:38:49,730 --> 00:38:53,330 Then, we'll leave our Chanyoung High classes as they are, 611 00:38:54,969 --> 00:38:57,969 and we'll go after Director Choi's Heewon High classes. 612 00:38:58,069 --> 00:38:59,069 Yes. 613 00:38:59,199 --> 00:39:01,008 If Director Choi moves her Heewon High classes... 614 00:39:01,009 --> 00:39:02,869 as we predicted, 615 00:39:03,239 --> 00:39:04,639 we'd be able to shake her up a bit, 616 00:39:04,839 --> 00:39:07,449 if not deliver a critical blow. 617 00:39:07,980 --> 00:39:11,619 Without causing any confusion for my Chanyoung High students, 618 00:39:12,080 --> 00:39:14,080 we'd have the upper hand in targeting Heewon High. 619 00:39:14,319 --> 00:39:17,060 And even if Choisun Academy doesn't move as we expected, 620 00:39:17,489 --> 00:39:18,920 we won't lose anything. 621 00:39:27,799 --> 00:39:29,130 This won't be enough. 622 00:39:29,369 --> 00:39:32,069 Gosh, the real part starts after this. 623 00:39:32,170 --> 00:39:33,170 What? 624 00:39:33,440 --> 00:39:36,009 We have another variable that Director Choi doesn't know about. 625 00:39:37,839 --> 00:39:39,409 Come on. 626 00:39:39,909 --> 00:39:41,448 Jun Ho could use a tactic... 627 00:39:41,449 --> 00:39:43,449 that the White Haired Witch would never use. 628 00:39:44,980 --> 00:39:47,219 But that's only one thing. 629 00:39:48,489 --> 00:39:49,520 Free lectures. 630 00:39:49,889 --> 00:39:51,589 A tactic only new lecturers can use. 631 00:40:01,199 --> 00:40:03,739 What do you mean by that? Free lectures? 632 00:40:05,139 --> 00:40:06,299 Mr. Lee. 633 00:40:07,009 --> 00:40:09,069 We want to talk a little more. 634 00:40:11,739 --> 00:40:13,549 Is it something I can't hear? 635 00:40:13,710 --> 00:40:14,779 No. 636 00:40:15,580 --> 00:40:16,679 Please excuse us. 637 00:40:20,989 --> 00:40:22,020 Yes, sir. 638 00:40:29,290 --> 00:40:30,658 - Is today okay? - Yes. Good. 639 00:40:30,659 --> 00:40:32,219 - Then, I'll make reservations. - Okay. 640 00:40:33,369 --> 00:40:34,400 Oh, here he comes. 641 00:40:34,630 --> 00:40:35,699 Mr. Lee. 642 00:40:36,270 --> 00:40:37,299 Yes? 643 00:40:41,839 --> 00:40:43,199 You have time this evening, right? 644 00:40:44,409 --> 00:40:45,440 Today? 645 00:40:45,610 --> 00:40:47,479 All of our teachers have their own schedules, 646 00:40:47,480 --> 00:40:49,150 so we can't have a huge get-together, 647 00:40:49,449 --> 00:40:51,929 but we were going to go and grab drinks with whoever has time. 648 00:40:52,980 --> 00:40:54,020 Come with us. 649 00:40:54,089 --> 00:40:55,920 Oh, but I already have plans for tonight... 650 00:40:56,489 --> 00:40:58,658 Is it perhaps a date? 651 00:40:58,659 --> 00:41:00,130 No, it's not that. 652 00:41:00,659 --> 00:41:01,829 How many are we? 653 00:41:01,830 --> 00:41:02,959 Shall I make the reservation? 654 00:41:02,960 --> 00:41:05,529 Wait. We haven't asked Ms. Seo yet. 655 00:41:06,029 --> 00:41:07,630 The sun might set before we decide. 656 00:41:07,869 --> 00:41:10,500 I'll make the reservation and call to add her if we must. 657 00:41:10,900 --> 00:41:13,409 Heewon High School. 658 00:41:14,069 --> 00:41:16,509 Did you have them in mind since then? 659 00:41:16,880 --> 00:41:19,379 Since when I suggested we use Jun Ho as our poster boy? 660 00:41:19,380 --> 00:41:21,979 If I could see that far ahead, 661 00:41:21,980 --> 00:41:24,619 I'd have to change my profession to fortune-telling. 662 00:41:25,549 --> 00:41:26,619 I guess? 663 00:41:26,889 --> 00:41:28,149 I didn't think he'd say something... 664 00:41:28,150 --> 00:41:30,190 as crazy as "teacher and student sally forth." 665 00:41:30,589 --> 00:41:32,818 Even more so that Choisun Academy would come after us. 666 00:41:32,819 --> 00:41:35,089 Honestly, all of that was unexpected. 667 00:41:36,130 --> 00:41:38,830 It is a fantastic idea but... 668 00:41:40,069 --> 00:41:42,170 What were you going to do... 669 00:41:42,630 --> 00:41:44,170 if I objected to the end? 670 00:41:45,299 --> 00:41:47,369 I don't know. I didn't consider that. 671 00:41:48,540 --> 00:41:49,540 Why not? 672 00:41:49,869 --> 00:41:53,040 I just thought Lee Jun Ho would come to me. 673 00:41:53,549 --> 00:41:54,610 It was a hunch. 674 00:41:58,350 --> 00:42:00,149 Do me a favour, director. 675 00:42:00,150 --> 00:42:01,190 What? 676 00:42:01,819 --> 00:42:02,989 Jun Ho. 677 00:42:04,489 --> 00:42:06,489 How about we use him to promote our academy? 678 00:42:08,230 --> 00:42:09,258 Why? 679 00:42:09,259 --> 00:42:11,130 He went to Chanyoung High School. 680 00:42:11,360 --> 00:42:13,298 I'll do my best to keep my students, 681 00:42:13,299 --> 00:42:15,199 but he could be a second line of defence. 682 00:42:17,069 --> 00:42:19,439 You want to announce Chanyoung High's... 683 00:42:19,440 --> 00:42:21,310 - miracle kid is here? - Yes. 684 00:42:21,770 --> 00:42:23,970 It will appeal to the kids with middling or low grades. 685 00:42:29,409 --> 00:42:31,049 My old age is getting to me. 686 00:42:32,380 --> 00:42:34,219 I want to make a conservative decision. 687 00:42:35,150 --> 00:42:37,520 I'm okay with preserving the status quo. 688 00:42:37,889 --> 00:42:39,658 Choi Hyung Sun's 60... 689 00:42:39,659 --> 00:42:41,629 and she's going all out to take me down. 690 00:42:41,630 --> 00:42:42,630 Gosh. 691 00:42:44,259 --> 00:42:46,528 We can't just sit still and defend our position. 692 00:42:46,529 --> 00:42:48,869 I'll teach Jun Ho as best I can. 693 00:42:52,040 --> 00:42:53,069 Goodness. 694 00:42:54,339 --> 00:42:55,940 What else can I do but trust you? 695 00:42:56,270 --> 00:42:57,580 You're Seo Hye Jin. 696 00:42:59,080 --> 00:43:01,549 Oh, and about the free lecture. 697 00:43:02,080 --> 00:43:05,150 We should keep it a secret until the new advertisement goes up. 698 00:43:05,719 --> 00:43:08,349 To give Choisun Academy as little time to fight back. 699 00:43:08,350 --> 00:43:09,790 Yes. Let's do that. 700 00:43:17,500 --> 00:43:19,400 (Daechi Chase) 701 00:43:21,569 --> 00:43:23,770 (Math for Medical Students) 702 00:43:30,179 --> 00:43:31,210 Gosh. 703 00:43:32,310 --> 00:43:34,710 I feel uncomfortable having to tell you this. 704 00:43:35,150 --> 00:43:39,319 But our principal and vice-principal are hearing stuff from other people. 705 00:43:40,719 --> 00:43:42,948 From what I heard, 706 00:43:42,949 --> 00:43:45,389 even our board chairman heard something too. 707 00:43:46,319 --> 00:43:48,759 You say the extra classes for math... 708 00:43:49,830 --> 00:43:53,029 and science are special programs to raise creative minds. 709 00:43:54,400 --> 00:43:55,429 Are those classes... 710 00:43:56,400 --> 00:43:59,400 just fine because they cater to future students of medicine? 711 00:43:59,739 --> 00:44:01,670 You teach Korean. 712 00:44:02,440 --> 00:44:03,540 What do you do? 713 00:44:04,179 --> 00:44:07,380 You have kids read whole passages and share their thoughts. 714 00:44:07,650 --> 00:44:08,880 They think... 715 00:44:09,710 --> 00:44:12,150 that's a bit too much. 716 00:44:12,250 --> 00:44:13,749 There are many things you could teach. 717 00:44:13,750 --> 00:44:14,919 Logical essay writing, 718 00:44:14,920 --> 00:44:17,819 or you could branch off an episode from the educational network. 719 00:44:18,159 --> 00:44:19,219 A schoolteacher... 720 00:44:20,659 --> 00:44:24,060 has the right to teach independently and autonomously. 721 00:44:25,029 --> 00:44:26,029 That is... 722 00:44:26,799 --> 00:44:28,699 a right no one can touch. 723 00:44:29,170 --> 00:44:30,239 Okay. 724 00:44:30,770 --> 00:44:33,969 Don't expand the matter by bringing rights into it. 725 00:44:34,139 --> 00:44:37,139 I'm just asking you to shift your focus... 726 00:44:38,380 --> 00:44:41,810 to help students do better in exams. 727 00:44:50,360 --> 00:44:51,560 Mr. Pyo. 728 00:44:52,159 --> 00:44:53,690 - Mr. Pyo. - Excuse me. 729 00:44:54,230 --> 00:44:56,589 What the... Seriously? 730 00:44:57,799 --> 00:44:59,028 Mr. Pyo. 731 00:44:59,029 --> 00:45:01,999 The academy's main instructor post and appearing in the advertisement. 732 00:45:02,000 --> 00:45:05,769 There's no point in dreaming of them as long as Seo Hye Jin's around. 733 00:45:05,770 --> 00:45:07,239 Poor me. 734 00:45:07,670 --> 00:45:08,770 There's no beating her. 735 00:45:09,440 --> 00:45:10,939 Even more so if you teach English. 736 00:45:10,940 --> 00:45:13,338 Do you have to say something so upsetting... 737 00:45:13,339 --> 00:45:14,979 in front of our new hires? 738 00:45:14,980 --> 00:45:16,548 I don't mind. It's fine. 739 00:45:16,549 --> 00:45:17,580 It's not. 740 00:45:18,049 --> 00:45:20,750 You're mostly fine until you sometimes feel hurt. 741 00:45:22,150 --> 00:45:23,989 Excuse me. 742 00:45:29,029 --> 00:45:31,158 Han Ju, it's been a while. 743 00:45:31,159 --> 00:45:32,199 Are you done for the day? 744 00:45:34,170 --> 00:45:37,400 Yes. I teach at Daechi-dong, so I'm successful now. 745 00:45:38,540 --> 00:45:42,540 I'm still trying to find my bearings. 746 00:45:44,779 --> 00:45:47,380 I called to ask you something. 747 00:45:48,250 --> 00:45:50,920 Did Mr. Pyo Sang Seob of Korean... 748 00:45:51,880 --> 00:45:53,020 transfer schools? 749 00:45:54,389 --> 00:45:57,989 I believe he had a year left on his tenure there. 750 00:46:00,759 --> 00:46:01,790 Yes. 751 00:46:06,060 --> 00:46:08,500 Oh, really? 752 00:46:09,000 --> 00:46:12,440 At least our academy doesn't resort to cheap tricks. 753 00:46:13,000 --> 00:46:14,810 We shouldn't do that too. 754 00:46:16,670 --> 00:46:19,379 Excuse me. Would you mind... 755 00:46:19,380 --> 00:46:21,249 if I go ahead? 756 00:46:21,250 --> 00:46:23,509 What? Ms. Nam. 757 00:46:23,619 --> 00:46:25,948 You said we should drink until we die. 758 00:46:25,949 --> 00:46:28,919 I'm really sorry. I remembered I had to do something real urgent. 759 00:46:28,920 --> 00:46:30,658 Sorry. See you all tomorrow. 760 00:46:30,659 --> 00:46:32,119 - Take care. - Bye. 761 00:46:32,219 --> 00:46:36,629 (Daechi Chase) 762 00:46:36,630 --> 00:46:38,659 (Special Lecture) 763 00:46:40,529 --> 00:46:42,670 (Special Lecture) 764 00:46:46,799 --> 00:46:47,940 A free lecture? 765 00:46:49,310 --> 00:46:50,409 No way. 766 00:46:51,880 --> 00:46:53,908 You'll teach part of a three-hour lecture... 767 00:46:53,909 --> 00:46:55,779 to give the students a taste. 768 00:46:56,350 --> 00:46:59,179 It's something new instructors sometimes do. 769 00:47:00,219 --> 00:47:01,488 If that works, 770 00:47:01,489 --> 00:47:03,089 why didn't you do that? 771 00:47:04,659 --> 00:47:07,690 Have you been to a noodle sampling at a supermarket? 772 00:47:08,489 --> 00:47:09,529 Of course. 773 00:47:09,790 --> 00:47:12,630 Do they ever give out samples of the best-selling product? 774 00:47:14,330 --> 00:47:15,568 No. You know the taste. 775 00:47:15,569 --> 00:47:17,868 Exactly. Both Choi Hyung Sun and I are instructors... 776 00:47:17,869 --> 00:47:20,670 with a long history and everyone knows our taste. 777 00:47:21,469 --> 00:47:24,909 You're a new release that no one has tasted yet. 778 00:47:31,650 --> 00:47:32,679 Gosh. 779 00:47:33,279 --> 00:47:34,290 What? 780 00:47:35,449 --> 00:47:36,489 My gosh. 781 00:47:38,619 --> 00:47:40,729 When my grades plateaued for a while, 782 00:47:40,730 --> 00:47:43,060 my mom checked out so many other academies. 783 00:47:43,489 --> 00:47:45,499 I know that. Everyone talked about you. 784 00:47:45,500 --> 00:47:47,569 But I insisted on sticking with you. 785 00:47:48,400 --> 00:47:49,469 Why? 786 00:47:50,000 --> 00:47:53,299 Because you never gave up trying to persuade me or make me understand. 787 00:47:54,639 --> 00:47:55,710 So what? 788 00:47:56,569 --> 00:47:58,040 Are you ready to study now? 789 00:47:58,739 --> 00:47:59,779 Yes. 790 00:48:00,080 --> 00:48:03,209 I'll send you the notes and syllabus I came up with... 791 00:48:03,210 --> 00:48:04,548 to target the Heewon High kids. 792 00:48:04,549 --> 00:48:06,580 Choose the part you're most confident with. 793 00:48:06,949 --> 00:48:08,690 - I don't mind what I teach. - Okay. 794 00:48:10,150 --> 00:48:12,719 Why can't anyone else see this? 795 00:48:13,460 --> 00:48:14,460 Well... 796 00:48:15,860 --> 00:48:18,560 Our joint lecture is still a secret, right? 797 00:48:19,100 --> 00:48:20,130 Of course. 798 00:48:20,469 --> 00:48:22,330 Not knowing that, what if they saw this? 799 00:48:23,429 --> 00:48:26,068 What if Ms. Nam or Ms. Kim were to see us? 800 00:48:26,069 --> 00:48:27,869 How do you think they would feel? 801 00:48:29,440 --> 00:48:31,008 Rumours would spread. 802 00:48:31,009 --> 00:48:33,039 They'll think you're getting preferential treatment. 803 00:48:33,040 --> 00:48:35,650 That Seo Hye Jin of all people is sharing her teaching know-how. 804 00:48:36,279 --> 00:48:38,618 Kim Chae Yun worked with me for five years, 805 00:48:38,619 --> 00:48:40,020 and I never did this for her. 806 00:48:40,489 --> 00:48:41,589 Lecture skills. 807 00:48:42,190 --> 00:48:44,460 It's a great business trade for a teacher. 808 00:48:45,690 --> 00:48:46,759 A business trade? 809 00:48:48,060 --> 00:48:49,388 Instructors who quit... 810 00:48:49,389 --> 00:48:52,000 take a list of their students and disappear. 811 00:48:54,670 --> 00:48:55,910 This is preferential treatment. 812 00:48:56,270 --> 00:48:57,738 And double the work for you. 813 00:48:57,739 --> 00:49:00,508 So I need you to focus so I don't have to do this again. 814 00:49:00,509 --> 00:49:01,540 Okay. 815 00:49:12,619 --> 00:49:13,678 (A teacher and student sally forth) 816 00:49:13,679 --> 00:49:15,088 (Daechi Chase's miracle Lee Jun Ho, Main instructor Seo Hye Jin) 817 00:49:15,089 --> 00:49:17,759 (The best Korean lectures so far weren't actually the best!) 818 00:49:21,659 --> 00:49:23,159 I like the picture. 819 00:49:28,130 --> 00:49:30,028 (Attached files) 820 00:49:30,029 --> 00:49:31,899 (New email) 821 00:49:31,900 --> 00:49:35,009 (To Seo Hye Jin) 822 00:49:40,239 --> 00:49:42,049 (The mail was sent successfully.) 823 00:49:54,529 --> 00:49:56,959 To properly understand "Hunminjeongeum Created by Sejong," 824 00:49:56,960 --> 00:49:59,528 you must master the basic concept of middle-age Korean. 825 00:49:59,529 --> 00:50:00,568 The principles of creation. 826 00:50:00,569 --> 00:50:03,229 The consonants and vowels. 827 00:50:03,230 --> 00:50:05,069 You need to know how they were created. 828 00:50:05,199 --> 00:50:06,479 Let's start with the consonants. 829 00:50:07,509 --> 00:50:09,738 The number of Hunminjeongeum's initial consonants... 830 00:50:09,739 --> 00:50:10,739 There are 17. 831 00:50:11,239 --> 00:50:12,539 (Hunminjeongeum Created by Sejong) 832 00:50:12,540 --> 00:50:14,710 You graduated years ago and you remember that? 833 00:50:15,210 --> 00:50:16,880 I'm playing a model student. 834 00:50:17,920 --> 00:50:20,019 The basic rule of initial consonants is... 835 00:50:20,020 --> 00:50:21,549 To write as it sounds. 836 00:50:23,960 --> 00:50:25,059 The rules of creation are? 837 00:50:25,060 --> 00:50:27,659 Hieroglyphs, added strokes, exceptions. 838 00:50:28,330 --> 00:50:30,389 Should I just stop? Call this off? 839 00:50:31,730 --> 00:50:32,759 You can quit. 840 00:50:36,069 --> 00:50:38,469 This PIN is not registered. 841 00:50:38,670 --> 00:50:39,899 Why won't it work? 842 00:50:39,900 --> 00:50:41,909 (Daechi Chase) 843 00:50:44,239 --> 00:50:45,239 Oh, right. 844 00:50:48,610 --> 00:50:49,909 You may enter. 845 00:51:05,060 --> 00:51:06,130 Who is it? 846 00:51:06,429 --> 00:51:07,469 Shoot. 847 00:51:09,469 --> 00:51:10,900 My bag's in the office. 848 00:51:11,339 --> 00:51:12,969 - My bag. - Oh, no. 849 00:51:28,089 --> 00:51:29,150 Is anyone here? 850 00:51:35,989 --> 00:51:37,860 (10th Grade Social Studies, Min Hui Ju) 851 00:51:44,270 --> 00:51:45,670 (10th Grade Korean, Seo Hye Jin) 852 00:52:02,949 --> 00:52:04,089 Hi, Chae Yun. 853 00:52:06,319 --> 00:52:09,690 Oh, I'm so very sorry. 854 00:52:11,500 --> 00:52:12,729 I came back to the academy... 855 00:52:12,730 --> 00:52:14,130 to read up on something. 856 00:52:15,299 --> 00:52:17,130 I'm not ambitious at all. 857 00:52:18,069 --> 00:52:21,610 Yes. I'll treat you properly next time. 858 00:52:23,069 --> 00:52:26,679 Okay. Bye. See you. 859 00:52:42,460 --> 00:52:43,529 Don't laugh. 860 00:52:56,239 --> 00:52:58,480 (Material Check-out Log) 861 00:53:00,750 --> 00:53:02,650 (Chanyoung High School, Past Exams) 862 00:53:22,199 --> 00:53:25,069 (Written Exam, 2nd Semester of 2023, 10th Grade Korean) 863 00:53:42,150 --> 00:53:43,520 I don't think she'll leave. 864 00:53:56,569 --> 00:53:57,569 Let's see. 865 00:54:02,239 --> 00:54:03,239 What will you do? 866 00:54:03,339 --> 00:54:04,380 Wait here. 867 00:55:30,489 --> 00:55:32,360 Why did she leave her lamp on? 868 00:56:19,839 --> 00:56:21,980 Pack your things. 869 00:56:23,949 --> 00:56:27,150 My gosh. Do you have everything? 870 00:57:01,389 --> 00:57:03,250 Let's take the stairs. 871 00:57:37,719 --> 00:57:38,759 Ms. Seo. 872 00:57:42,560 --> 00:57:43,589 Ms. Seo. 873 00:57:44,799 --> 00:57:45,799 What? 874 00:57:45,800 --> 00:57:47,630 Your hand. Why is it so cold? 875 00:57:48,130 --> 00:57:49,569 They're always cold. 876 00:57:50,900 --> 00:57:51,900 You got scared. 877 00:57:53,400 --> 00:57:56,310 You can't accomplish anything big if you're this timid. 878 00:57:57,409 --> 00:57:59,508 It's not like we got caught holding hands. 879 00:57:59,509 --> 00:58:00,709 Let's go. 880 00:58:00,710 --> 00:58:03,179 No. You take the passenger seat. 881 00:58:04,580 --> 00:58:07,549 I might end up dead if I let you drive tonight. 882 00:58:08,020 --> 00:58:09,020 Let me. 883 00:58:10,619 --> 00:58:11,619 Get in. 884 00:58:25,000 --> 00:58:28,310 What do you think Nam Cheong Mi's up to? 885 00:58:29,469 --> 00:58:32,179 I don't know. The others will be eating and drinking. 886 00:58:33,509 --> 00:58:35,279 You must be hungry too. 887 00:58:35,779 --> 00:58:38,350 It's fine. I'll snack on something at home. 888 00:58:39,380 --> 00:58:41,618 I have to pose for photos tomorrow. 889 00:58:41,619 --> 00:58:42,619 Will I look all puffy? 890 00:58:43,020 --> 00:58:45,460 We can't allow that. Image is everything. 891 00:58:46,360 --> 00:58:49,360 But then, I'm crazy handsome even when I'm puffy-faced. 892 00:58:57,230 --> 00:58:59,839 Ms. Nam. Over here. 893 00:59:02,310 --> 00:59:03,468 I'm so sorry. 894 00:59:03,469 --> 00:59:04,738 You should be in bed. 895 00:59:04,739 --> 00:59:06,678 Not at all. 896 00:59:06,679 --> 00:59:09,409 I was still up waiting for my son. 897 00:59:11,080 --> 00:59:13,079 Why did you want to see me? 898 00:59:13,080 --> 00:59:14,350 Well... 899 00:59:16,250 --> 00:59:17,619 - Ms. Kim. - Yes? 900 00:59:18,060 --> 00:59:19,420 My future class. 901 00:59:20,219 --> 00:59:24,029 Would it be a nuisance to Ms. Seo if I taught Chanyoung High kids? 902 00:59:24,600 --> 00:59:26,560 - Chanyoung High? - Yes. 903 00:59:27,230 --> 00:59:28,429 I think I could do well. 904 00:59:32,270 --> 00:59:35,440 That would be a massive nuisance. 905 00:59:36,639 --> 00:59:40,279 And it won't be a wise decision for you either. 906 00:59:41,480 --> 00:59:43,310 I looked up some material... 907 00:59:43,480 --> 00:59:45,449 and I think I have a competitive edge. 908 00:59:46,520 --> 00:59:49,818 Some academies goad instructors by getting them... 909 00:59:49,819 --> 00:59:52,560 to teach students from the same school, 910 00:59:52,920 --> 00:59:54,290 but we don't recommend that. 911 00:59:55,029 --> 00:59:56,060 I see. 912 00:59:57,799 --> 00:59:59,899 I put together a list of schools... 913 00:59:59,900 --> 01:00:02,770 our existing instructors were too stretched out to cover. 914 01:00:06,670 --> 01:00:08,610 I really want to do this. 915 01:00:10,040 --> 01:00:11,679 I'll help you out. 916 01:00:12,509 --> 01:00:13,580 Mom? 917 01:00:14,339 --> 01:00:16,380 You're home at last. 918 01:00:17,009 --> 01:00:18,150 Why are you out here? 919 01:00:18,449 --> 01:00:21,318 This is an instructor at our academy. 920 01:00:21,319 --> 01:00:23,150 She wanted to ask me something. 921 01:00:24,119 --> 01:00:25,219 This late? 922 01:00:25,759 --> 01:00:28,259 Oh. I should let you go home. 923 01:00:28,360 --> 01:00:30,059 Okay, Ms. Nam. 924 01:00:30,060 --> 01:00:32,299 - See you tomorrow. - Okay. 925 01:00:33,460 --> 01:00:34,670 - Let's go inside. - Okay. 926 01:00:35,069 --> 01:00:38,000 Why do you come home late all the time? 927 01:00:38,600 --> 01:00:40,639 Why? Did you miss me? 928 01:00:41,469 --> 01:00:42,509 Yes. 929 01:00:45,440 --> 01:00:46,509 So what? 930 01:00:53,880 --> 01:00:55,920 What a shame. 931 01:01:45,799 --> 01:01:47,369 Hello, Mr. Lee. 932 01:01:49,909 --> 01:01:52,179 Well? Do you like how it looks? 933 01:01:52,440 --> 01:01:54,080 It's the best. 934 01:01:54,549 --> 01:01:56,349 It couldn't be better than this. 935 01:01:56,350 --> 01:01:58,178 (A teacher and student sally forth) 936 01:01:58,179 --> 01:01:59,219 My gosh. 937 01:02:04,520 --> 01:02:06,520 (A teacher and student sally forth) 938 01:02:08,429 --> 01:02:09,588 (A teacher and student sally forth) 939 01:02:09,589 --> 01:02:10,888 (Daechi Chase's miracle Lee Jun Ho, Main instructor Seo Hye Jin) 940 01:02:10,889 --> 01:02:13,289 (The best Korean lectures so far weren't actually the best!) 941 01:02:20,000 --> 01:02:21,000 What? 942 01:02:22,310 --> 01:02:25,540 It would've been nice if you'd given me a heads-up. 943 01:02:26,810 --> 01:02:30,279 Ms. Seo was all about keeping it under wraps. 944 01:02:30,650 --> 01:02:34,178 You know we can't ignore any of her requests. 945 01:02:34,179 --> 01:02:37,190 You should consider how the other instructors will feel. 946 01:02:37,619 --> 01:02:39,089 The other instructors... 947 01:02:39,360 --> 01:02:42,230 have you to talk to and lean on. 948 01:02:46,400 --> 01:02:47,630 There will be a backlash. 949 01:02:49,369 --> 01:02:50,429 A backlash? 950 01:02:51,069 --> 01:02:52,738 They'll understand the reasoning, 951 01:02:52,739 --> 01:02:55,069 but this involves emotions. 952 01:03:00,339 --> 01:03:01,350 Goodness. 953 01:03:03,350 --> 01:03:04,850 Are they even qualified? 954 01:03:07,549 --> 01:03:10,650 Tell them to bring me an outstanding idea... 955 01:03:10,889 --> 01:03:13,318 like that of Seo Hye Jin and Lee Jun Ho, 956 01:03:13,319 --> 01:03:15,429 and I'll willingly spend to build on it. 957 01:03:16,560 --> 01:03:18,230 If they don't want to do that, 958 01:03:18,860 --> 01:03:20,999 tell them to think carefully... 959 01:03:21,000 --> 01:03:22,830 about what will actually benefit them. 960 01:03:24,869 --> 01:03:26,540 "Enjoy the show and eat the leftovers." 961 01:03:28,069 --> 01:03:30,368 I can't tell them that, can I? 962 01:03:30,369 --> 01:03:34,339 You don't have to put it so harshly. 963 01:03:35,350 --> 01:03:37,250 Let's be professional about it. 964 01:03:38,920 --> 01:03:41,250 I know we're supposed to fend for ourselves, 965 01:03:42,589 --> 01:03:44,250 but I can't help but feel let down. 966 01:03:46,520 --> 01:03:47,960 A heads-up would've been nice. 967 01:03:50,929 --> 01:03:52,060 Sorry. 968 01:03:52,500 --> 01:03:54,360 I wanted to tread cautiously. 969 01:03:55,699 --> 01:03:58,699 Don't you care about what's fair and equal anymore? 970 01:04:01,270 --> 01:04:03,409 Consider me a scout of sorts. 971 01:04:05,009 --> 01:04:06,778 You all ended up teaching more students... 972 01:04:06,779 --> 01:04:09,150 by placing classes before and after mine. 973 01:04:09,880 --> 01:04:12,350 Heewon High School is an opportunity for you too. 974 01:04:12,480 --> 01:04:14,749 If you place your classes before and after mine, 975 01:04:14,750 --> 01:04:17,919 you'll have a better chance of starting a Heewon class. 976 01:04:17,920 --> 01:04:19,118 What then? 977 01:04:19,119 --> 01:04:21,690 It won't hurt your careers at all. 978 01:04:21,960 --> 01:04:23,130 Is that a promise? 979 01:04:23,259 --> 01:04:25,359 I'll mention your classes whenever I teach. 980 01:04:25,360 --> 01:04:29,000 And I'll insert your flyers whenever I hand out material. 981 01:04:29,170 --> 01:04:31,368 So don't be too upset about it. 982 01:04:31,369 --> 01:04:34,600 What about me? I teach the same subject as you. 983 01:04:35,469 --> 01:04:37,368 Once I start a Heewon High class, 984 01:04:37,369 --> 01:04:39,679 you can take over my Daesan High class. 985 01:04:41,110 --> 01:04:42,150 Please help me out. 986 01:04:49,949 --> 01:04:52,560 You'd better open a class for Heewon High kids. 987 01:04:52,920 --> 01:04:55,960 I'm angry, so I expect leftovers from your table at least. 988 01:04:56,589 --> 01:04:57,589 Okay. 989 01:05:08,270 --> 01:05:09,610 Are you both well-prepared? 990 01:05:10,509 --> 01:05:11,540 Somewhat? 991 01:05:15,380 --> 01:05:17,779 You know lots of people are watching you, right? 992 01:05:20,520 --> 01:05:23,589 Be fair and keep an eye on the people around you. 993 01:05:24,520 --> 01:05:26,190 That's what I hope you'll do. 994 01:05:26,819 --> 01:05:27,889 That's what I'm doing. 995 01:05:29,489 --> 01:05:31,009 The crown comes with a responsibility. 996 01:05:31,830 --> 01:05:33,630 You should love your fans equally. 997 01:05:38,270 --> 01:05:39,299 How about a coffee? 998 01:06:00,659 --> 01:06:03,089 - Here you go. - Thanks. 999 01:06:06,130 --> 01:06:08,969 I'm not that upset about it. 1000 01:06:10,500 --> 01:06:11,500 Why not? 1001 01:06:13,869 --> 01:06:17,739 I'm reluctant to share because I might look crafty. 1002 01:06:21,549 --> 01:06:23,278 If this works, we'll all benefit... 1003 01:06:23,279 --> 01:06:25,420 from the students Ms. Seo will bring in. 1004 01:06:28,350 --> 01:06:30,790 - What if it fails? - That's the point. 1005 01:06:31,319 --> 01:06:34,159 If you must fail, it's best to do so quietly. 1006 01:06:34,259 --> 01:06:36,158 If she were to fail after stirring things up, 1007 01:06:36,159 --> 01:06:37,399 the damage would be incredible. 1008 01:06:38,060 --> 01:06:41,229 Basically, whether Ms. Seo pulls this off or not, 1009 01:06:41,230 --> 01:06:42,670 we have nothing to lose. 1010 01:06:43,500 --> 01:06:46,569 That's why the other team leaders didn't complain too strenuously. 1011 01:06:48,139 --> 01:06:51,239 Plus, the White Haired Witch started the fight. 1012 01:06:51,909 --> 01:06:53,210 It won't be easy. 1013 01:06:58,380 --> 01:07:01,019 The water to sauce ratio... 1014 01:07:01,020 --> 01:07:02,089 has to be thicker. 1015 01:07:08,360 --> 01:07:09,759 - What's that? - What? 1016 01:07:11,360 --> 01:07:12,799 - Have a taste. - No way. 1017 01:07:13,929 --> 01:07:15,169 What is it? 1018 01:07:15,170 --> 01:07:16,928 - You eat that? - Yes. 1019 01:07:16,929 --> 01:07:18,539 - Stir-fried chicken? - I don't want it. 1020 01:07:18,540 --> 01:07:20,139 Try pork next time. 1021 01:07:22,670 --> 01:07:25,080 He's an ordinary guy who teaches for free. 1022 01:07:25,839 --> 01:07:28,449 The headline's a bit provocative on our part. 1023 01:07:30,080 --> 01:07:31,619 Who is this Lee Jun Ho? 1024 01:07:33,420 --> 01:07:36,150 Seo Hye Jin taught him all through high school. 1025 01:07:36,719 --> 01:07:39,389 He got eighth class in his first high school mock exam, 1026 01:07:39,659 --> 01:07:41,629 and the then college student Seo got him into Korea University. 1027 01:07:41,630 --> 01:07:42,990 It was talk of the town back then. 1028 01:07:44,630 --> 01:07:46,830 I think I remember. 1029 01:07:48,000 --> 01:07:51,199 His mother was famously influential in Daechi-dong at the time, 1030 01:07:51,429 --> 01:07:53,839 and that's how Seo ended up with a Chanyoung High following. 1031 01:07:55,440 --> 01:07:56,710 They helped each other out. 1032 01:07:57,239 --> 01:07:59,238 Well, 1033 01:07:59,239 --> 01:08:02,480 I don't think you need to worry about this too much. 1034 01:08:04,080 --> 01:08:05,480 Mr. Park Ki Sung. 1035 01:08:07,420 --> 01:08:09,389 How long have you worked for me? 1036 01:08:10,750 --> 01:08:12,719 This is my eighth year. 1037 01:08:13,219 --> 01:08:14,290 And... 1038 01:08:16,029 --> 01:08:18,529 you think this is a simple free lecture? 1039 01:08:22,370 --> 01:08:23,798 With one call, 1040 01:08:23,799 --> 01:08:26,138 they made me move my Heewon High classes. 1041 01:08:26,139 --> 01:08:29,008 Then the day my class is scheduled, 1042 01:08:29,009 --> 01:08:32,209 they scheduled this event, three hours before my class starts. 1043 01:08:35,280 --> 01:08:37,179 Does this brazen challenge... 1044 01:08:38,179 --> 01:08:40,079 seem ordinary to you? 1045 01:08:41,520 --> 01:08:42,749 What I meant is, 1046 01:08:43,690 --> 01:08:45,589 it would never succeed. 1047 01:08:46,690 --> 01:08:49,560 Do you know what problem students with low grades have? 1048 01:08:53,999 --> 01:08:56,669 They don't know what it is they don't know. 1049 01:08:59,139 --> 01:09:02,940 Such students must have knowledge beaten into them. 1050 01:09:03,969 --> 01:09:05,110 If you're a teacher. 1051 01:09:06,379 --> 01:09:09,150 The upcoming final exam works in our favour. 1052 01:09:10,350 --> 01:09:11,350 Why? 1053 01:09:11,351 --> 01:09:13,820 Heewon High's midterms focus more on grammar. 1054 01:09:15,049 --> 01:09:16,089 I see. 1055 01:09:16,650 --> 01:09:17,789 It's hard to stand out. 1056 01:09:18,520 --> 01:09:20,459 - I'm off to a class. - Okay. 1057 01:09:28,030 --> 01:09:29,129 Seo Hye Jin speaking. 1058 01:09:29,770 --> 01:09:31,839 It's Choi Hyung Sun from Choisun Academy. 1059 01:09:32,339 --> 01:09:33,370 Goodness. 1060 01:09:33,669 --> 01:09:36,709 We get to speak on the phone before we even meet. 1061 01:09:37,770 --> 01:09:40,579 I'm sorry you had to meet me through a rude advertisement. 1062 01:09:41,410 --> 01:09:42,450 Don't feel sorry. 1063 01:09:45,379 --> 01:09:49,150 I called to ask you to do me a favour. 1064 01:09:49,850 --> 01:09:53,918 I'd like you to do your utmost at the upcoming free lecture. 1065 01:09:53,919 --> 01:09:55,389 That's all I want to say. 1066 01:09:58,730 --> 01:10:02,400 Lots of people teach smaller classes of Heewon High students, 1067 01:10:02,999 --> 01:10:06,700 but it's so hard to find one worth bench-marking. 1068 01:10:07,870 --> 01:10:11,839 I'm hoping what you're planning will provide us with a challenge. 1069 01:10:12,179 --> 01:10:13,810 I called to say that. 1070 01:10:16,079 --> 01:10:19,419 Okay. I look forward to your lecture that caters to... 1071 01:10:20,079 --> 01:10:21,120 Chanyoung High students. 1072 01:10:22,389 --> 01:10:25,089 If you end up opening a full-time class, that is. 1073 01:11:00,060 --> 01:11:03,828 (The Midnight Romance in Hagwon) 1074 01:11:03,829 --> 01:11:05,359 I'll teach Chanyoung High students too. 1075 01:11:05,360 --> 01:11:07,328 - Ms. Nam. - She should have better morals. 1076 01:11:07,329 --> 01:11:09,599 Say that to her face and you'll get shot. 1077 01:11:09,600 --> 01:11:10,668 Ms. Seo. 1078 01:11:10,669 --> 01:11:12,168 What can a 60-year-old do? 1079 01:11:12,169 --> 01:11:13,769 Do we just have to guess what will be in the exam? 1080 01:11:13,770 --> 01:11:15,209 What else must we do for them? 1081 01:11:15,370 --> 01:11:17,509 Do as I say and don't complain. I'm right. 1082 01:11:18,139 --> 01:11:20,078 Seo Hye Jin's lecture will be cancelled. 1083 01:11:20,079 --> 01:11:22,810 What a shame. She'll have worked so hard for it. 1084 01:11:23,179 --> 01:11:25,079 The attendance rate is 99 percent. 1085 01:11:25,219 --> 01:11:27,548 - A memorable triumph. - Let's create one together. 1086 01:11:27,549 --> 01:11:29,019 Did you announce it properly? 1087 01:11:29,020 --> 01:11:31,120 I think the teacher and student lecture will flop. 1088 01:11:31,520 --> 01:11:32,659 Prove that... 1089 01:11:32,660 --> 01:11:34,900 your face is next to mine not because you were favoured. 79554

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.