Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,177 --> 00:00:26,428
Hey!
2
00:00:32,934 --> 00:00:34,352
(Vietnamese)
3
00:03:21,765 --> 00:03:23,100
"Ma chère tante
4
00:03:23,183 --> 00:03:25,227
These men want their country back.
5
00:03:25,310 --> 00:03:27,395
But what they need is
to be recognized
6
00:03:27,479 --> 00:03:30,190
to be remembered,
to be the men they once were."
7
00:03:30,273 --> 00:03:31,524
And you, old friend
8
00:03:32,359 --> 00:03:34,110
what is it that you need now?
9
00:03:35,028 --> 00:03:36,071
I need...
10
00:03:36,196 --> 00:03:39,115
We need to save
our friend Bon from us.
11
00:03:39,324 --> 00:03:41,242
From the guns and swords of our side.
12
00:04:50,059 --> 00:04:51,310
To the Republic
13
00:04:51,435 --> 00:04:55,481
we will be always true!
14
00:05:01,403 --> 00:05:03,113
Stirring speech, sir.
15
00:05:04,448 --> 00:05:06,367
I've been further considering
our predicament
16
00:05:06,450 --> 00:05:07,868
with this troublesome newsman.
17
00:05:08,035 --> 00:05:09,787
Well, that much is clear, sir.
18
00:05:10,204 --> 00:05:11,705
Perhaps you ought to brief the men.
19
00:05:11,788 --> 00:05:13,290
Provide them with a cover story.
20
00:05:13,373 --> 00:05:16,835
If that subversive comes fishing
for his leftist propaganda rag
21
00:05:17,002 --> 00:05:18,920
then our men
need only tell him the truth.
22
00:05:19,129 --> 00:05:20,630
And which truth is that, sir?
23
00:05:20,714 --> 00:05:23,175
That this is
a charitable organization.
24
00:05:24,384 --> 00:05:28,179
And a legally registered
nonprofit, no less.
25
00:05:28,263 --> 00:05:31,349
"The Benevolent Fraternity
of Former Soldiers
26
00:05:31,433 --> 00:05:33,643
of the Army
of the Republic of Vietnam."
27
00:05:37,105 --> 00:05:38,356
We are?
28
00:05:39,274 --> 00:05:41,484
And what is our charitable cause?
29
00:05:41,776 --> 00:05:43,152
Humanitarian aid
30
00:05:43,236 --> 00:05:46,697
for all the poor Vietnamese
still oppressed by the commies.
31
00:05:47,240 --> 00:05:48,491
It's all legitimate.
32
00:05:48,908 --> 00:05:50,326
On the books.
33
00:05:50,701 --> 00:05:53,746
This is how we receive
tax-deductible donations
34
00:05:53,829 --> 00:05:56,457
from certain generous friends.
35
00:05:59,627 --> 00:06:01,337
Whoever these friends are
36
00:06:01,420 --> 00:06:03,589
they must be very generous indeed.
37
00:06:54,680 --> 00:06:56,640
- Chinese laundry's next door.
- No, I'm...
38
00:06:56,724 --> 00:06:58,559
Oh, I'll be damned.
39
00:07:00,185 --> 00:07:01,895
I thought you got blown up.
40
00:07:05,107 --> 00:07:06,608
You know, of course
41
00:07:06,900 --> 00:07:09,319
I don't partake myself, but...
42
00:07:10,070 --> 00:07:13,198
I just like to have somethin' on...
on hand for my constituents.
43
00:07:14,408 --> 00:07:17,244
What can this humble
representative do for ya?
44
00:07:20,205 --> 00:07:23,667
I was rather wondering
what I could do for you, Congressman.
45
00:07:24,876 --> 00:07:27,295
I was so taken by your speech
at the party, I...
46
00:07:27,378 --> 00:07:28,463
Meant every word, kid.
47
00:07:28,546 --> 00:07:33,051
I am makin' a long-term
investment in your community.
48
00:07:33,343 --> 00:07:34,636
Sure, you're not voters yet
49
00:07:34,719 --> 00:07:37,013
but your children, their children.
50
00:07:37,263 --> 00:07:38,306
So, you see
51
00:07:38,514 --> 00:07:41,642
I've located great value
in you people.
52
00:07:42,685 --> 00:07:45,104
And I value that you value us.
53
00:07:45,771 --> 00:07:48,065
So, whatever I might do
to be of value
54
00:07:48,274 --> 00:07:51,026
- offer it to the campaign...
- That's a great idea.
55
00:07:51,110 --> 00:07:53,445
I'd be delighted
to have an ethnic on the trail.
56
00:07:54,947 --> 00:07:58,701
Do you have skills
other than being Vietnamese?
57
00:08:02,913 --> 00:08:04,164
I know when to talk
58
00:08:04,498 --> 00:08:05,916
and I know when to shut up.
59
00:08:10,045 --> 00:08:12,339
Do you know when to play deaf?
60
00:08:13,882 --> 00:08:16,676
That motherfucker
just won't fucking listen.
61
00:08:16,885 --> 00:08:18,678
A touch higher!
62
00:08:18,762 --> 00:08:20,639
Fucking white trash.
63
00:08:24,100 --> 00:08:25,351
Shoot.
64
00:08:25,685 --> 00:08:27,645
That is totally not like me.
65
00:08:28,146 --> 00:08:30,023
I didn't catch what you said, madam.
66
00:08:30,773 --> 00:08:33,359
- Ned sent you?
- Yes, yes, he did.
67
00:08:33,443 --> 00:08:35,820
Now you must let me guess.
68
00:08:37,905 --> 00:08:39,157
Vietnamese?
69
00:08:39,407 --> 00:08:40,867
Only my better half.
70
00:08:42,201 --> 00:08:43,244
No, no.
71
00:08:43,327 --> 00:08:44,620
If there is one thing I learned
72
00:08:44,704 --> 00:08:46,205
it's that here in America
73
00:08:46,372 --> 00:08:48,124
race is all or nothing.
74
00:08:53,671 --> 00:08:55,714
Maria, tell the kids
75
00:08:55,798 --> 00:08:57,800
- to turn off that hippie shit.
- Sí, señora.
76
00:08:59,009 --> 00:09:00,469
I won't allow it in my house.
77
00:09:00,636 --> 00:09:02,679
It's a slippery slope to socialism.
78
00:09:04,473 --> 00:09:06,016
This music is my life!
79
00:09:06,141 --> 00:09:07,392
Tom Collins?
80
00:09:07,601 --> 00:09:09,770
Of course,
I don't usually partake myself.
81
00:09:10,771 --> 00:09:12,856
- Please.
- Help yourself if you don't mind.
82
00:09:12,939 --> 00:09:14,900
I've got some things
to take care of here.
83
00:09:27,078 --> 00:09:28,913
Donors, donors.
84
00:09:28,997 --> 00:09:30,790
I do my best to memorize them
85
00:09:30,873 --> 00:09:32,125
but I just can't.
86
00:09:33,209 --> 00:09:35,211
I could whisper their names for you
87
00:09:35,461 --> 00:09:36,712
when you're greeting them.
88
00:09:36,963 --> 00:09:39,507
That's how I did it for the General
back in Saigon.
89
00:09:39,840 --> 00:09:41,342
I can be very discreet.
90
00:09:42,301 --> 00:09:43,344
No can do.
91
00:09:43,427 --> 00:09:45,721
Ned says
I'm not to show this to anyone.
92
00:09:45,888 --> 00:09:46,931
Of course.
93
00:09:47,181 --> 00:09:49,266
I simply can't wrap my head around
94
00:09:49,350 --> 00:09:52,853
what politicians can and cannot do
with their money in this country.
95
00:09:52,936 --> 00:09:55,105
What in Cuba
we called "electioneering"
96
00:09:55,189 --> 00:09:57,483
here you call "election fraud."
97
00:09:58,400 --> 00:10:00,652
Well, at least our restrictive
campaign laws
98
00:10:00,736 --> 00:10:03,488
can't prevent civically minded
individuals like yourselves
99
00:10:03,572 --> 00:10:06,491
from donating to a worthy cause.
100
00:10:07,826 --> 00:10:10,453
Oh, you're speaking of
your General's Benevolent Fraternity?
101
00:10:10,704 --> 00:10:11,955
So you know.
102
00:10:12,622 --> 00:10:14,457
Ned said it's all in the books.
103
00:10:16,918 --> 00:10:19,379
What... what kinda books?
104
00:10:20,672 --> 00:10:22,048
You know what kind.
105
00:10:29,389 --> 00:10:31,015
Ah, fuck it.
106
00:10:31,891 --> 00:10:32,934
Just a tipple.
107
00:10:33,184 --> 00:10:34,977
I'm with company, after all.
108
00:10:38,939 --> 00:10:41,233
So, what were we talking about?
109
00:10:45,154 --> 00:10:46,197
What's gotten into you
110
00:10:46,280 --> 00:10:48,824
coming here wasted
when the sun's still up, hm?
111
00:10:49,033 --> 00:10:50,284
It's almost down.
112
00:10:50,617 --> 00:10:52,369
And who says I'm wasted?
113
00:10:54,246 --> 00:10:55,497
Right there.
114
00:10:55,831 --> 00:10:57,332
You can see his pad from here.
115
00:11:00,294 --> 00:11:03,797
You fantasized about killing Nicos,
didn't you?
116
00:11:05,841 --> 00:11:07,092
Admit it.
117
00:11:09,302 --> 00:11:10,554
What about now?
118
00:11:10,679 --> 00:11:12,931
Hey, we all fantasize about
killing people.
119
00:11:13,098 --> 00:11:14,766
Just as a passing thought.
120
00:11:17,769 --> 00:11:19,020
Like...
121
00:11:19,395 --> 00:11:21,147
"Oh, what if I...
122
00:11:21,940 --> 00:11:24,192
ran over that asshole with my car?"
123
00:11:26,069 --> 00:11:29,197
Or at least we fantasize what
it'd be like if someone were dead.
124
00:11:30,114 --> 00:11:33,117
Sure, like some motherfucker
who'd write me off as a bastard
125
00:11:33,201 --> 00:11:34,452
and steal my girlfriend.
126
00:11:36,662 --> 00:11:39,331
Sounds like you got
someone specific in mind.
127
00:11:39,999 --> 00:11:41,709
Come on, you bought that?
128
00:11:42,418 --> 00:11:44,295
It sounds pretty specific.
129
00:12:56,573 --> 00:12:58,700
So, when do
they give you the Pulitzer?
130
00:12:58,867 --> 00:13:00,660
Did the General send you
to shake me down?
131
00:13:02,162 --> 00:13:03,747
Why don't we go outside and talk?
132
00:13:03,830 --> 00:13:06,207
Sorry, can't. I just placed an order.
133
00:13:06,499 --> 00:13:08,585
Well, have it to go.
We can talk in the car.
134
00:13:08,668 --> 00:13:10,128
Chaps sitting at the table next to me
135
00:13:10,211 --> 00:13:13,548
were just remarking that
you need to have pho in situ
136
00:13:13,923 --> 00:13:16,426
at the restaurant,
to truly appreciate it.
137
00:13:17,510 --> 00:13:21,055
Apparently, it's not the same
out on the training grounds.
138
00:13:25,017 --> 00:13:27,937
Actually, I just wanted to offer you
some constructive criticism
139
00:13:28,104 --> 00:13:29,355
as an invested reader.
140
00:13:31,732 --> 00:13:34,443
You never could keep
your literary opinions to yourself.
141
00:13:35,152 --> 00:13:36,195
Well, spit it out.
142
00:13:36,278 --> 00:13:37,530
No one here speaks English.
143
00:13:46,330 --> 00:13:47,372
If I were you
144
00:13:47,623 --> 00:13:48,874
I'd trace the money.
145
00:14:00,802 --> 00:14:02,345
Why are we surprised?
146
00:14:02,554 --> 00:14:05,473
This is the Vietnamese joint,
after all.
147
00:14:10,520 --> 00:14:12,021
Your soup should be here any minute.
148
00:14:12,105 --> 00:14:13,273
Time doesn't matter to her.
149
00:14:13,356 --> 00:14:14,857
Not when it comes to cigarettes.
150
00:14:17,986 --> 00:14:19,237
Let's go outside.
151
00:14:19,904 --> 00:14:21,948
Wait, what... what is this?
152
00:14:24,659 --> 00:14:27,411
If you don't return
by the time I'm down to the butt
153
00:14:27,495 --> 00:14:28,954
I am coming to rescue you, darling.
154
00:14:29,038 --> 00:14:31,123
No, no, it's... it's men's business.
155
00:14:31,332 --> 00:14:32,583
Be right back.
156
00:14:37,838 --> 00:14:39,089
Is it safe here?
157
00:14:40,132 --> 00:14:41,967
What if one of
the General's men sees us?
158
00:14:42,176 --> 00:14:44,720
Officially, I'm questioning
who your informant is.
159
00:14:45,721 --> 00:14:48,056
Oh, that's a good...
that's a good cover.
160
00:14:48,974 --> 00:14:50,225
You could be a spy.
161
00:14:59,484 --> 00:15:00,527
Why'd you tip me off?
162
00:15:00,777 --> 00:15:02,028
You're the General's man.
163
00:15:02,279 --> 00:15:03,738
'Cause we've got something in common.
164
00:15:10,328 --> 00:15:11,621
What's Sofia got to do with this?
165
00:15:11,746 --> 00:15:13,331
No, leave her the fuck outta this.
166
00:15:13,790 --> 00:15:15,041
I'm trying to say
167
00:15:15,458 --> 00:15:17,919
that we don't want any more
of our people to die for nothing.
168
00:15:24,050 --> 00:15:25,426
You said to follow the money.
169
00:15:26,844 --> 00:15:27,887
Is there a paper trail?
170
00:15:27,970 --> 00:15:29,221
I can try to get you one.
171
00:15:29,305 --> 00:15:32,600
Get one, by any means necessary.
172
00:15:33,517 --> 00:15:34,894
I've got a friend at the LA Times.
173
00:15:34,977 --> 00:15:37,563
I can make sure everyone in America
reads this story.
174
00:15:57,916 --> 00:15:59,167
Is he looking?
175
00:15:59,834 --> 00:16:01,461
Oh shit, he's right behind us.
176
00:16:17,935 --> 00:16:20,271
Don't forget we need enough time
177
00:16:20,521 --> 00:16:22,607
to shape them into soldiers again!
178
00:16:22,690 --> 00:16:25,067
Oh, thank you
for getting me up to speed!
179
00:16:25,151 --> 00:16:27,069
You forget yourself, General.
180
00:16:27,278 --> 00:16:28,821
Here's how this relationship works.
181
00:16:29,029 --> 00:16:30,489
For future reference
182
00:16:30,573 --> 00:16:31,866
I say, "Eat shit"
183
00:16:31,949 --> 00:16:34,159
you grab a goddamn fork and knife.
184
00:16:34,326 --> 00:16:36,578
This fuckin' reporter's
changed everything.
185
00:16:36,787 --> 00:16:38,414
Our investors are freaking out.
186
00:16:38,497 --> 00:16:41,583
Get a grip on yourself.
Fucking jagoff.
187
00:16:48,673 --> 00:16:50,842
Don't come back here. I remember.
188
00:16:50,967 --> 00:16:53,094
- I remember your stupid faces.
- Easy, man. Easy.
189
00:16:53,178 --> 00:16:54,429
Motherfucker!
190
00:18:44,327 --> 00:18:46,246
What's goin' on in here?
191
00:18:47,330 --> 00:18:49,916
You put him on recon detail, huh?
192
00:18:50,250 --> 00:18:51,918
This fucking idiot?
193
00:19:01,511 --> 00:19:03,012
Get the car.
194
00:19:17,818 --> 00:19:19,320
Where are we going, sir?
195
00:19:21,113 --> 00:19:23,574
Drive. Don't talk.
196
00:20:27,553 --> 00:20:29,304
You think Sonny's a threat?
197
00:20:30,389 --> 00:20:33,559
- Potentially.
- He makes our investors nervous.
198
00:20:35,352 --> 00:20:36,937
I'll leave it in your hands.
199
00:20:41,316 --> 00:20:42,567
Strip.
200
00:20:44,819 --> 00:20:47,238
- Sir?
- I said strip.
201
00:20:56,414 --> 00:21:00,126
It's good for arthritis,
skin infections
202
00:21:01,044 --> 00:21:03,087
sore muscles.
203
00:21:05,089 --> 00:21:07,049
Not to mention blood circulation.
204
00:21:07,258 --> 00:21:08,509
It smells.
205
00:21:08,718 --> 00:21:10,344
Ah, the sulfur.
206
00:21:10,803 --> 00:21:14,348
Tend to smell like rotten eggs.
207
00:21:15,641 --> 00:21:16,892
Breathe it in.
208
00:21:17,143 --> 00:21:18,394
It's good for you.
209
00:21:24,858 --> 00:21:26,568
You're wondering how I lost them?
210
00:21:26,985 --> 00:21:28,028
No, sir.
211
00:21:28,195 --> 00:21:29,530
I never told you the story
212
00:21:29,613 --> 00:21:31,740
of how I made it through nine months
213
00:21:31,949 --> 00:21:34,201
in the communist prison camp, did I?
214
00:21:35,035 --> 00:21:36,453
No, sir.
215
00:21:36,703 --> 00:21:39,039
Well, no need for graphic details.
216
00:21:39,789 --> 00:21:43,209
Suffice to say,
it was not all at once.
217
00:21:44,961 --> 00:21:47,756
The pinky toe, it was infected.
218
00:21:47,922 --> 00:21:49,424
I had bad boots.
219
00:21:50,008 --> 00:21:51,468
And the next one
220
00:21:51,759 --> 00:21:54,470
were electrocuted under torture
221
00:21:54,929 --> 00:21:57,640
until all the nerves were dead.
222
00:21:59,600 --> 00:22:01,185
And the rats snapped 'em off.
223
00:22:02,145 --> 00:22:03,729
Just for somethin' to chew.
224
00:22:04,480 --> 00:22:05,731
Is it my toes?
225
00:22:07,483 --> 00:22:08,734
The smell?
226
00:22:11,529 --> 00:22:13,364
It's a sin to waste food.
227
00:22:14,406 --> 00:22:15,658
Swallow it.
228
00:22:23,165 --> 00:22:24,875
Well done, Captain.
229
00:22:25,167 --> 00:22:26,418
Thank you, sir.
230
00:22:28,462 --> 00:22:31,006
The cold, the vermin
231
00:22:31,214 --> 00:22:32,466
that was nothing.
232
00:22:33,133 --> 00:22:35,051
I knew that whatever I lost in there
233
00:22:35,135 --> 00:22:38,180
I had to get out of that camp
with my mind intact.
234
00:22:39,389 --> 00:22:40,640
For her.
235
00:22:41,308 --> 00:22:42,559
My little girl.
236
00:22:45,353 --> 00:22:49,315
I lost everything to this country.
237
00:22:50,024 --> 00:22:52,568
America, they eat your heart
238
00:22:53,069 --> 00:22:55,071
then complain about indigestion.
239
00:22:57,323 --> 00:22:59,617
And now they have Lana too.
240
00:23:02,537 --> 00:23:03,996
But I'll get her back.
241
00:23:05,706 --> 00:23:07,750
I'll get everything back.
242
00:23:14,757 --> 00:23:16,133
Put me on the mission too.
243
00:23:16,342 --> 00:23:17,593
No.
244
00:23:18,010 --> 00:23:19,762
No, out of the question.
245
00:23:21,180 --> 00:23:23,765
You'd be more useful here
working with me
246
00:23:24,183 --> 00:23:26,435
on the planning and logistics.
247
00:23:27,477 --> 00:23:29,438
I need you, my boy.
248
00:23:30,522 --> 00:23:32,482
You are the only one I can trust.
249
00:23:32,566 --> 00:23:34,067
Please, sir.
250
00:23:34,317 --> 00:23:35,986
Bon's lost so much already.
251
00:23:36,820 --> 00:23:38,947
He made his choice.
252
00:23:39,489 --> 00:23:43,410
A choice only granted to someone
who has lost so much already.
253
00:23:45,620 --> 00:23:47,413
Don't stand in his path.
254
00:23:56,631 --> 00:23:58,633
"Bon volunteered to join the mission.
255
00:23:59,008 --> 00:24:01,093
I beg your leave
to end my mission here
256
00:24:01,177 --> 00:24:02,803
and return to Vietnam."
257
00:24:04,513 --> 00:24:06,515
So you think you can save Bon?
258
00:24:06,640 --> 00:24:08,017
And what makes you think that?
259
00:24:08,267 --> 00:24:10,060
There must be some consideration.
260
00:24:10,603 --> 00:24:11,854
Some clemency?
261
00:24:12,021 --> 00:24:14,356
In the event that we're captured,
can't I defend him?
262
00:24:14,440 --> 00:24:16,316
Can you? Why?
263
00:24:16,608 --> 00:24:18,694
Because I'm a hero of the revolution.
264
00:24:22,531 --> 00:24:24,157
I infiltrated the enemy.
265
00:24:24,283 --> 00:24:25,993
I worked in their ranks
for three years
266
00:24:26,076 --> 00:24:27,369
enduring risks untold.
267
00:24:27,452 --> 00:24:29,704
The danger of being exposed?
That was nothing.
268
00:24:29,788 --> 00:24:31,039
No, the real danger
269
00:24:31,248 --> 00:24:34,084
was the contamination
of one's mind with capitalism
270
00:24:34,167 --> 00:24:35,543
with Western culture.
271
00:24:35,752 --> 00:24:37,504
The rank-and-file
of the foot soldiers?
272
00:24:37,587 --> 00:24:39,089
They never had to worry about that.
273
00:24:39,214 --> 00:24:41,257
All they had to do was
stoke their hatred of the enemy.
274
00:24:41,341 --> 00:24:42,884
They never feared
they might become them.
275
00:24:42,967 --> 00:24:44,010
- Brother...
- No!
276
00:24:44,093 --> 00:24:45,970
We win the war.
What do I get in return?
277
00:24:46,304 --> 00:24:47,430
Banishment to America.
278
00:24:47,639 --> 00:24:49,098
But I did what you asked of me.
279
00:24:49,182 --> 00:24:51,267
I was tasked to serve
under a pathetic clown.
280
00:24:51,351 --> 00:24:52,769
I even killed for him.
281
00:24:52,894 --> 00:24:54,228
No, for our cause.
282
00:24:54,353 --> 00:24:55,396
Or was it the General's cause?
283
00:24:55,521 --> 00:24:57,148
Or Claude's? Or yours?
284
00:24:57,481 --> 00:24:58,524
I don't even know anymore.
285
00:24:58,608 --> 00:25:00,651
You think you'd be better off
if you come here?
286
00:25:01,485 --> 00:25:03,404
Think carefully, my friend.
287
00:25:03,821 --> 00:25:07,408
What happens to a mole
that has lived too long in darkness
288
00:25:07,491 --> 00:25:09,785
when it is suddenly
thrust into the sun?
289
00:25:10,452 --> 00:25:11,704
It is blinded.
290
00:25:16,291 --> 00:25:18,335
No. You are better
suited to the underworld
291
00:25:18,418 --> 00:25:20,337
that goes by the name America.
292
00:25:21,171 --> 00:25:22,422
You belong there.
293
00:25:22,673 --> 00:25:23,924
You're American.
294
00:25:24,549 --> 00:25:25,801
Admit it.
295
00:25:31,223 --> 00:25:33,224
Yeah, d'ya get that?
296
00:25:33,391 --> 00:25:35,393
All right, we got that. Good one.
297
00:25:35,644 --> 00:25:37,020
Thank you, brothers.
298
00:25:37,395 --> 00:25:39,355
- Thank you for your support.
- Of course.
299
00:25:39,481 --> 00:25:41,858
Part of the problem
is simply discursive.
300
00:25:42,358 --> 00:25:45,612
We let those unwashed hippies
and the Negroes
301
00:25:45,695 --> 00:25:47,405
steal the meaning
of the word freedom.
302
00:25:47,488 --> 00:25:49,032
Sure, yeah, yeah. Definitely.
303
00:25:52,326 --> 00:25:54,412
What's a fuckin' gook doin' here?
304
00:25:54,579 --> 00:25:56,080
...their basic freedoms.
305
00:25:56,330 --> 00:25:58,499
You know, what I'm sayin' is,
ignorance is not a sin.
306
00:25:58,958 --> 00:26:02,211
They can't sympathize with
the communists all that much.
307
00:26:03,212 --> 00:26:05,714
I hear they killed
quite a few of them in Vietnam.
308
00:26:08,801 --> 00:26:09,843
Rita, what's the occasion?
309
00:26:10,052 --> 00:26:12,096
Havin' a little drinky-poo
this afternoon?
310
00:26:12,763 --> 00:26:14,681
Oh, my. I thought it was seltzer.
311
00:26:14,848 --> 00:26:17,392
My fault. I'll get the seltzer.
312
00:26:20,562 --> 00:26:22,189
- Here we go.
- All right.
313
00:26:23,106 --> 00:26:26,276
My god, she is just a gem of a woman.
314
00:26:34,117 --> 00:26:35,160
Professor?
315
00:26:38,329 --> 00:26:39,706
The quiet Eurasian.
316
00:26:40,248 --> 00:26:42,500
What brings you into my lair?
317
00:26:42,625 --> 00:26:44,502
Well, I might ask you
the same question.
318
00:26:44,961 --> 00:26:47,046
Well, as you can see
319
00:26:47,213 --> 00:26:49,340
I've alighted to greener pastures.
320
00:26:50,091 --> 00:26:54,679
Our beloved Oriental Studies
has at long last been slaughtered
321
00:26:54,804 --> 00:26:57,390
upon the altar of identity politics.
322
00:26:59,100 --> 00:27:01,519
I've been lending
the Congressman my expertise.
323
00:27:02,019 --> 00:27:03,896
Who knew I'd have a knack
for speechwriting?
324
00:27:03,979 --> 00:27:05,230
But I do.
325
00:27:05,648 --> 00:27:07,524
At least there are still those
in public service
326
00:27:07,608 --> 00:27:11,612
who value my insights into
The Oriental Mode of Destruction.
327
00:27:11,945 --> 00:27:14,072
The Oriental Mode of Destruction?
328
00:27:14,948 --> 00:27:17,284
Still don't understand
why you're such a fan of that book.
329
00:27:17,659 --> 00:27:18,702
A fan?
330
00:27:18,827 --> 00:27:20,454
- Yeah.
- I admit
331
00:27:20,662 --> 00:27:22,914
I've been accused
of intellectual narcissism
332
00:27:22,998 --> 00:27:25,625
but I don't think
I'm quite that extreme.
333
00:27:29,879 --> 00:27:32,799
One can't write everything one wants
334
00:27:32,882 --> 00:27:35,552
within the inelasticity of
formal scholarship.
335
00:27:36,845 --> 00:27:39,597
- So then you...
- Oh, and you never surmised as much
336
00:27:39,973 --> 00:27:42,141
with that marvelous brain of yours?
337
00:27:43,101 --> 00:27:45,353
R.H. Robert Hammer.
338
00:27:45,520 --> 00:27:46,771
Richard Hedd.
339
00:27:50,358 --> 00:27:52,693
Dick Hedd. Pleasure to meet you.
340
00:27:55,196 --> 00:27:58,491
"If the Orient has one inexhaustible
resource, it is people"?
341
00:27:58,741 --> 00:28:00,659
"Life in the Orient
is plentiful and cheap"?
342
00:28:00,826 --> 00:28:02,077
That Dr. Hedd?
343
00:28:02,202 --> 00:28:03,454
How could you?
344
00:28:04,288 --> 00:28:05,539
Oh, dear.
345
00:28:06,498 --> 00:28:08,041
I had such hopes for you.
346
00:28:09,001 --> 00:28:10,252
But there it is
347
00:28:10,711 --> 00:28:13,505
bubbling under the surface,
that primeval fury
348
00:28:13,589 --> 00:28:17,634
that irrepressible Oriental urge
to destroy.
349
00:28:18,677 --> 00:28:20,887
My duality is difficult to parse.
350
00:28:21,096 --> 00:28:22,764
Not unlike your Hammer and Hedd.
351
00:28:23,390 --> 00:28:25,850
If one side wins,
then the other side must die.
352
00:28:27,227 --> 00:28:28,561
All right, settle down.
353
00:28:28,645 --> 00:28:30,980
This is comin' right off the cuff.
354
00:28:31,064 --> 00:28:33,566
- That's right, brother...
- You have such hate for me.
355
00:28:33,942 --> 00:28:36,402
But what was it that
Hesse wrote in Demian?
356
00:28:36,736 --> 00:28:37,779
Ah, yes.
357
00:28:37,862 --> 00:28:39,364
"If you hate a person
358
00:28:39,781 --> 00:28:42,325
you hate something in him
that's part of yourself."
359
00:28:44,410 --> 00:28:45,661
Does that resonate?
360
00:28:49,165 --> 00:28:52,084
You know, I admit
I prepared some remarks
361
00:28:52,334 --> 00:28:56,380
but we're all military men here,
so, right?
362
00:28:56,797 --> 00:28:59,508
How 'bout I just mix it up
363
00:28:59,592 --> 00:29:02,845
and speak from
the damn heart instead, huh?
364
00:29:08,058 --> 00:29:11,311
I don't need to make big speeches
about what happened in Nam.
365
00:29:11,395 --> 00:29:14,272
You know, brother,
you know, sister, we lost.
366
00:29:14,606 --> 00:29:16,858
It was a failure, a failure of will.
367
00:29:17,484 --> 00:29:19,402
A war of obliterations, right?
368
00:29:19,486 --> 00:29:20,654
That's the only kinda war
369
00:29:20,737 --> 00:29:23,448
the Oriental
understands and respects.
370
00:29:23,949 --> 00:29:27,702
Yeah. Nota bene. Hiroshima. Nagasaki.
371
00:29:28,369 --> 00:29:29,704
But, well, see, we Americans
372
00:29:29,788 --> 00:29:32,165
who respect the sanctity
of human life.
373
00:29:32,749 --> 00:29:35,918
We pause before
we annihilate our enemies.
374
00:29:36,002 --> 00:29:37,628
And our Oriental enemies
375
00:29:37,754 --> 00:29:40,339
they read this reluctance
as weakness.
376
00:29:40,923 --> 00:29:43,259
See, if the communists in Vietnam
377
00:29:43,342 --> 00:29:46,137
have one inexhaustible resource,
it is people.
378
00:29:46,512 --> 00:29:48,597
Life is plentiful in Vietnam.
379
00:29:48,931 --> 00:29:51,434
Life is cheap to the communists.
380
00:29:51,517 --> 00:29:54,019
The generals who fought
the Japanese in World War II
381
00:29:54,103 --> 00:29:56,480
you know all too well
the Oriental perspective
382
00:29:56,647 --> 00:29:59,316
their mode of destruction.
383
00:29:59,608 --> 00:30:01,902
But their voices
were muted in this war.
384
00:30:01,985 --> 00:30:04,530
- Yeah.
- Just look at Cuba, China, Russia
385
00:30:04,738 --> 00:30:06,198
and, of course, Vietnam.
386
00:30:06,532 --> 00:30:10,285
The flower that disguises
itself as idealism
387
00:30:10,494 --> 00:30:13,038
is being exposed
for what it really is
388
00:30:13,246 --> 00:30:19,920
a corrupt, carnivorous plant
of crowny thorns, huh?
389
00:30:21,212 --> 00:30:23,006
In the battle of ideologies
390
00:30:23,089 --> 00:30:25,425
communism will always lose.
391
00:30:25,508 --> 00:30:27,760
We must fight for the rights
392
00:30:27,844 --> 00:30:31,180
that our founders fought for
all those centuries ago.
393
00:30:31,264 --> 00:30:32,307
Come on!
394
00:30:32,390 --> 00:30:34,809
- "Dignity, justice
- Dignity, justice
395
00:30:34,934 --> 00:30:37,019
- freedom for all.
- freedom for all!
396
00:30:37,228 --> 00:30:38,646
- We must not rest
- We must not rest
397
00:30:38,729 --> 00:30:40,064
- until these rights
- until these rights
398
00:30:40,148 --> 00:30:41,649
- are possessed by all peoples
- are possessed by all peoples
399
00:30:41,732 --> 00:30:43,025
- of all nations.
- of all nations."
400
00:30:43,109 --> 00:30:44,277
All nations!
401
00:30:44,360 --> 00:30:46,112
- Yeah!
- Yeah!
402
00:31:00,751 --> 00:31:02,127
I thought you went to bed.
403
00:31:02,544 --> 00:31:05,005
Would you like me to take you
to the Congressman?
404
00:31:05,881 --> 00:31:06,924
Please.
405
00:31:07,090 --> 00:31:10,510
He just needs me there so I can
speak Spanish to the fucking valet.
406
00:31:11,470 --> 00:31:13,013
You also here for a drink?
407
00:31:14,639 --> 00:31:16,433
Congressman told me
to put these in here.
408
00:31:27,777 --> 00:31:29,779
Ned thinks I don't know his game
409
00:31:31,072 --> 00:31:34,075
throwing these beautiful
young things at me.
410
00:31:34,534 --> 00:31:38,246
Like that counterbalances him
bedding every blonde with a pulse.
411
00:31:39,747 --> 00:31:42,708
Well, then I guess the Congressman
doesn't know his wife very well.
412
00:31:43,959 --> 00:31:45,544
I'm sorry?
413
00:31:45,711 --> 00:31:48,130
Well, such a blatant tactic
would never work.
414
00:31:49,298 --> 00:31:50,758
Not on someone as...
415
00:31:51,759 --> 00:31:53,427
astute as you.
416
00:32:00,142 --> 00:32:01,810
- Yes.
- Right.
417
00:32:03,103 --> 00:32:04,354
Quite.
418
00:32:04,855 --> 00:32:06,106
Okay.
419
00:32:12,904 --> 00:32:14,823
- Hello?
- I've got the money trail.
420
00:32:15,198 --> 00:32:17,409
Tomorrow. Noon. Where?
421
00:32:17,867 --> 00:32:19,119
My place.
422
00:32:22,914 --> 00:32:24,165
No Sofia?
423
00:32:24,832 --> 00:32:26,084
No Sofia.
424
00:32:27,126 --> 00:32:28,586
- Hey.
- Hey.
425
00:32:32,799 --> 00:32:34,550
What do you think we're...
426
00:33:33,566 --> 00:33:34,817
The money.
427
00:33:34,942 --> 00:33:37,069
Napalm Ned and the CIA.
428
00:33:40,322 --> 00:33:41,574
Holy shit.
429
00:33:44,368 --> 00:33:45,619
Holy shit.
430
00:33:47,329 --> 00:33:49,915
Send them to your contact
at the LA Times.
431
00:33:50,165 --> 00:33:51,709
Yeah, right.
432
00:33:53,043 --> 00:33:55,295
And if I were you,
I wouldn't disclose your informant.
433
00:33:55,462 --> 00:33:56,922
You'll get the CIA on your case
434
00:33:57,005 --> 00:33:58,382
and then it's only a matter of time
435
00:33:58,465 --> 00:33:59,967
before it reaches the General's ears.
436
00:34:03,470 --> 00:34:05,430
Sure, the scale of this
437
00:34:05,514 --> 00:34:06,973
well, it's... bigger...
438
00:34:08,433 --> 00:34:09,476
a lot bigger.
439
00:34:09,601 --> 00:34:12,979
And... and I do try not to actively
invite assassination.
440
00:34:18,359 --> 00:34:22,113
Listen, we never did have the talk
we should've had about Sofia.
441
00:34:22,614 --> 00:34:24,449
I apologize for that.
442
00:34:25,908 --> 00:34:28,161
Honestly, Sonny,
I don't care about Sofia.
443
00:34:29,745 --> 00:34:30,788
I'm being a bad host.
444
00:34:30,872 --> 00:34:32,373
Haven't even offered you a drink.
445
00:34:33,124 --> 00:34:34,375
How 'bout it?
446
00:34:35,251 --> 00:34:36,502
Yeah, sure.
447
00:34:40,172 --> 00:34:41,632
Hey, can I turn that up?
448
00:34:42,007 --> 00:34:43,050
Sure.
449
00:34:43,175 --> 00:34:46,387
...Draconian measures
to reshape Cambodian society
450
00:34:46,470 --> 00:34:47,721
in accordance with his vision.
451
00:34:48,305 --> 00:34:51,725
Despite public diplomatic
exchanges of solidarity
452
00:34:51,809 --> 00:34:53,352
friction simmers beneath the surface
453
00:34:53,435 --> 00:34:55,520
- Hear that?
- between Cambodia...
454
00:34:55,604 --> 00:34:57,898
After all the Cambodian
attacks on our border towns
455
00:34:58,106 --> 00:35:00,817
- we're now raiding Cambodia.
- ...territorial disputes...
456
00:35:01,234 --> 00:35:03,570
You'd think we had enough of war
that we wouldn't want another one.
457
00:35:03,653 --> 00:35:06,072
I'm sick and tired of talkin'
about politics, Sonny.
458
00:35:06,907 --> 00:35:08,908
- You were the one that turned it up.
- ...instability
459
00:35:08,992 --> 00:35:11,995
and the skirmishes along
their shared borders have been...
460
00:35:20,712 --> 00:35:21,963
That's it.
461
00:35:22,213 --> 00:35:24,966
I swear not to talk
any more politics today.
462
00:35:25,341 --> 00:35:29,428
No, I confess I don't really know
what to talk about besides politics.
463
00:35:29,512 --> 00:35:30,846
Most people can't stand it
464
00:35:31,055 --> 00:35:33,391
but Sofia can.
465
00:35:33,808 --> 00:35:36,227
- That's love.
- So you're in love with her?
466
00:35:36,977 --> 00:35:38,771
You weren't in love with her,
were you?
467
00:35:40,231 --> 00:35:41,482
You know, it...
468
00:35:42,441 --> 00:35:43,901
I understand.
469
00:35:44,193 --> 00:35:45,819
Losing her, it... it hurts.
470
00:35:45,903 --> 00:35:47,654
It's... it's very painful.
471
00:35:47,738 --> 00:35:51,450
Even if you didn't love her,
that's human nature, right?
472
00:35:51,617 --> 00:35:52,868
But...
473
00:35:53,493 --> 00:35:55,287
try to see it from my point of view.
474
00:35:55,370 --> 00:35:57,622
It... it's just that
when we started talking
475
00:35:57,706 --> 00:36:00,041
at that poor Major's mother's
longevity party
476
00:36:00,292 --> 00:36:01,543
we couldn't stop.
477
00:36:02,794 --> 00:36:04,045
That's love.
478
00:36:05,505 --> 00:36:06,715
Let me ask you something.
479
00:36:06,840 --> 00:36:08,550
If it's not about Sofia
480
00:36:08,758 --> 00:36:10,427
why do you hate me so damn much?
481
00:36:10,510 --> 00:36:11,761
Who says I hate you?
482
00:36:12,595 --> 00:36:14,514
Then what? You envy me?
483
00:36:15,515 --> 00:36:16,766
I don't know, Sonny.
484
00:36:17,767 --> 00:36:19,310
Perhaps it's because you seem...
485
00:36:20,269 --> 00:36:21,521
unburdened.
486
00:36:21,771 --> 00:36:23,481
Because you simply picked a side
487
00:36:23,731 --> 00:36:25,399
and then you lived
with the consequences.
488
00:36:31,906 --> 00:36:34,200
- I have something to confess to you.
- So, you do love her.
489
00:36:34,283 --> 00:36:35,326
Just get it out.
490
00:36:35,409 --> 00:36:37,203
No, I already told you
I'm not here for Sofia.
491
00:36:37,995 --> 00:36:40,873
I asked you before
if you were a communist
492
00:36:41,790 --> 00:36:43,709
and you said
you wouldn't tell me if you were.
493
00:36:44,334 --> 00:36:46,086
But what if I told you that I...
494
00:36:47,004 --> 00:36:48,255
was a communist?
495
00:36:49,256 --> 00:36:50,799
What's the point
of playing such a game?
496
00:36:50,882 --> 00:36:52,009
It's not a game.
497
00:36:52,092 --> 00:36:53,510
I am a communist.
498
00:36:54,428 --> 00:36:56,012
I've been an agent for years
499
00:36:56,304 --> 00:36:57,597
for the revolution.
500
00:36:57,764 --> 00:37:00,809
I infiltrated the Secret Police
and sent intelligence back to Hanoi.
501
00:37:00,934 --> 00:37:01,977
Even now
502
00:37:02,060 --> 00:37:03,436
I report on reactionary activities
503
00:37:03,520 --> 00:37:05,313
and do everything I can
to undermine them.
504
00:37:05,563 --> 00:37:07,816
In fact, me handing you
these documents now
505
00:37:07,899 --> 00:37:10,985
is part and parcel of
my anti-anti-revolutionary strategy.
506
00:37:17,200 --> 00:37:19,160
You want me to say
I'm a communist too.
507
00:37:19,285 --> 00:37:22,371
- I'm being honest for once.
- Did the General put you up to this?
508
00:37:22,955 --> 00:37:27,460
You two are setting me up to report
on some concocted CIA conspiracy
509
00:37:27,543 --> 00:37:30,004
so you can discredit me
and my criticism?
510
00:37:30,254 --> 00:37:32,006
That's what you Secret Police do,
isn't it?
511
00:37:32,173 --> 00:37:33,924
How stupid do you think I am?
512
00:37:34,008 --> 00:37:36,719
What, did you think you'd suddenly be
attractive to Sofia again
513
00:37:36,802 --> 00:37:37,845
if you said you were a communist?
514
00:37:37,928 --> 00:37:40,347
I told you, I'm sick and tired
of talking about Sofia.
515
00:37:41,807 --> 00:37:43,308
When? You said that about politics.
516
00:37:43,392 --> 00:37:45,686
You know, for a long time,
I've worn a mask.
517
00:37:45,769 --> 00:37:47,771
I just needed a chance
to safely take it off
518
00:37:48,063 --> 00:37:49,690
at least once
519
00:37:49,982 --> 00:37:51,483
even if it's just for a moment.
520
00:37:54,236 --> 00:37:55,570
And since I've taken that one off
521
00:37:55,654 --> 00:37:56,905
here's another one.
522
00:38:00,283 --> 00:38:01,534
I killed him.
523
00:38:02,661 --> 00:38:03,912
Major Oanh.
524
00:38:07,123 --> 00:38:08,374
With that toy?
525
00:42:29,169 --> 00:42:30,421
That's it?
526
00:42:31,130 --> 00:42:32,172
That's it?
527
00:42:32,256 --> 00:42:33,549
That's all you have to say to me?
528
00:42:33,757 --> 00:42:35,050
Request denied.
529
00:42:35,300 --> 00:42:37,052
And our brother?
You'd just let him die?
530
00:42:37,177 --> 00:42:38,220
Should I tell him that?
531
00:42:38,470 --> 00:42:40,764
Tell him that "all for one"
was a bunch of bullshit?
532
00:42:40,847 --> 00:42:42,349
Request denied.
533
00:43:09,625 --> 00:43:11,711
Thank God you picked up.
534
00:43:14,714 --> 00:43:17,341
I am so sorry. Why...
535
00:43:18,175 --> 00:43:19,885
Who could've done
such a horrible thing like...
536
00:43:20,094 --> 00:43:22,221
- We'll be in touch.
- Thank you.
537
00:43:22,304 --> 00:43:23,889
Officers, thank you so much.
538
00:43:35,192 --> 00:43:36,443
I...
539
00:43:38,528 --> 00:43:41,615
I said you were here
the day before yesterday
540
00:43:41,740 --> 00:43:42,782
for an afternoon delight.
541
00:43:42,866 --> 00:43:44,117
That should cover you for a while
542
00:43:45,368 --> 00:43:47,412
even if it makes me
a two-timing slut.
543
00:43:51,124 --> 00:43:52,917
These cops are not meatheads.
544
00:43:54,043 --> 00:43:55,295
What do you mean?
545
00:43:55,712 --> 00:43:58,298
It won't be too long
until they identify you as a suspect.
546
00:43:59,132 --> 00:44:02,510
A jilted lover blinded by jealousy?
547
00:44:02,593 --> 00:44:03,845
Is that what you think, too?
548
00:44:04,345 --> 00:44:06,430
Well, then why'd you come up with
an alibi for me?
549
00:44:06,889 --> 00:44:08,266
You don't love me that much.
550
00:44:09,475 --> 00:44:11,811
And even if you did,
you wouldn't kill over it.
551
00:44:14,522 --> 00:44:16,190
Because you're not impulsive.
552
00:44:22,905 --> 00:44:24,156
Indeed.
553
00:44:25,699 --> 00:44:27,159
- "Indeed."
- Everyone knows
554
00:44:27,367 --> 00:44:29,411
the General is livid at Sonny.
555
00:44:29,620 --> 00:44:32,623
And everyone knows
you're the General's man.
556
00:44:33,582 --> 00:44:36,084
A man who'd commit a murder
at the General's order?
557
00:44:36,251 --> 00:44:37,836
Is that your theory, too?
558
00:44:40,088 --> 00:44:41,715
Then again, why the alibi?
559
00:44:42,591 --> 00:44:43,842
I know.
560
00:44:45,635 --> 00:44:46,886
What?
561
00:44:47,137 --> 00:44:50,056
Sonny told me that the source
who informed him
562
00:44:50,140 --> 00:44:52,475
about the General's mission was you.
563
00:44:54,727 --> 00:44:55,979
You're a spy.
564
00:44:57,939 --> 00:44:59,565
- I'm not.
- And he told me
565
00:44:59,732 --> 00:45:02,193
that you were planning on
meeting him again
566
00:45:03,986 --> 00:45:05,238
at his place
567
00:45:06,155 --> 00:45:08,324
the day before yesterday.
568
00:45:10,409 --> 00:45:11,660
Are you...
569
00:45:15,206 --> 00:45:16,999
thinking of killing me too?
570
00:45:18,626 --> 00:45:20,127
No. Sofia.
571
00:45:21,378 --> 00:45:22,629
No.
572
00:45:31,805 --> 00:45:33,557
How did you become this?
573
00:45:44,025 --> 00:45:45,276
Go.
574
00:45:45,819 --> 00:45:47,529
Far away.
575
00:45:49,531 --> 00:45:50,782
Sofia.
576
00:45:52,241 --> 00:45:53,493
Ms. Mori.
577
00:46:00,583 --> 00:46:01,834
Is it raining?
578
00:46:02,543 --> 00:46:03,794
I ran here.
579
00:46:05,087 --> 00:46:07,506
- From where?
- Sawtelle.
580
00:46:09,550 --> 00:46:10,801
Are you crazy?
581
00:46:14,680 --> 00:46:15,931
What's goin' on?
582
00:46:33,156 --> 00:46:35,158
Good night. Take care.
583
00:46:41,956 --> 00:46:43,124
I would like to join the mission.
584
00:46:43,374 --> 00:46:46,002
I feel guilty sitting behind
the safety of a desk.
585
00:46:48,838 --> 00:46:51,341
When an American
has an ulterior motive
586
00:46:52,258 --> 00:46:54,218
he looks you straight in the eye.
587
00:46:55,261 --> 00:46:57,972
I guess you have become
fully American.
588
00:48:52,833 --> 00:48:54,627
Flight attendants,
prepare for departure.
589
00:49:53,184 --> 00:49:54,352
- Mind if we come along?
- Mind if we come along?
42073
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.