All language subtitles for The.Sympathizer.2024.S01E06.WEB.H264-SuccessfulCrab+AMZN.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,177 --> 00:00:26,428 Hey! 2 00:00:32,934 --> 00:00:34,352 (Vietnamese) 3 00:03:21,765 --> 00:03:23,100 "Ma chère tante 4 00:03:23,183 --> 00:03:25,227 These men want their country back. 5 00:03:25,310 --> 00:03:27,395 But what they need is to be recognized 6 00:03:27,479 --> 00:03:30,190 to be remembered, to be the men they once were." 7 00:03:30,273 --> 00:03:31,524 And you, old friend 8 00:03:32,359 --> 00:03:34,110 what is it that you need now? 9 00:03:35,028 --> 00:03:36,071 I need... 10 00:03:36,196 --> 00:03:39,115 We need to save our friend Bon from us. 11 00:03:39,324 --> 00:03:41,242 From the guns and swords of our side. 12 00:04:50,059 --> 00:04:51,310 To the Republic 13 00:04:51,435 --> 00:04:55,481 we will be always true! 14 00:05:01,403 --> 00:05:03,113 Stirring speech, sir. 15 00:05:04,448 --> 00:05:06,367 I've been further considering our predicament 16 00:05:06,450 --> 00:05:07,868 with this troublesome newsman. 17 00:05:08,035 --> 00:05:09,787 Well, that much is clear, sir. 18 00:05:10,204 --> 00:05:11,705 Perhaps you ought to brief the men. 19 00:05:11,788 --> 00:05:13,290 Provide them with a cover story. 20 00:05:13,373 --> 00:05:16,835 If that subversive comes fishing for his leftist propaganda rag 21 00:05:17,002 --> 00:05:18,920 then our men need only tell him the truth. 22 00:05:19,129 --> 00:05:20,630 And which truth is that, sir? 23 00:05:20,714 --> 00:05:23,175 That this is a charitable organization. 24 00:05:24,384 --> 00:05:28,179 And a legally registered nonprofit, no less. 25 00:05:28,263 --> 00:05:31,349 "The Benevolent Fraternity of Former Soldiers 26 00:05:31,433 --> 00:05:33,643 of the Army of the Republic of Vietnam." 27 00:05:37,105 --> 00:05:38,356 We are? 28 00:05:39,274 --> 00:05:41,484 And what is our charitable cause? 29 00:05:41,776 --> 00:05:43,152 Humanitarian aid 30 00:05:43,236 --> 00:05:46,697 for all the poor Vietnamese still oppressed by the commies. 31 00:05:47,240 --> 00:05:48,491 It's all legitimate. 32 00:05:48,908 --> 00:05:50,326 On the books. 33 00:05:50,701 --> 00:05:53,746 This is how we receive tax-deductible donations 34 00:05:53,829 --> 00:05:56,457 from certain generous friends. 35 00:05:59,627 --> 00:06:01,337 Whoever these friends are 36 00:06:01,420 --> 00:06:03,589 they must be very generous indeed. 37 00:06:54,680 --> 00:06:56,640 - Chinese laundry's next door. - No, I'm... 38 00:06:56,724 --> 00:06:58,559 Oh, I'll be damned. 39 00:07:00,185 --> 00:07:01,895 I thought you got blown up. 40 00:07:05,107 --> 00:07:06,608 You know, of course 41 00:07:06,900 --> 00:07:09,319 I don't partake myself, but... 42 00:07:10,070 --> 00:07:13,198 I just like to have somethin' on... on hand for my constituents. 43 00:07:14,408 --> 00:07:17,244 What can this humble representative do for ya? 44 00:07:20,205 --> 00:07:23,667 I was rather wondering what I could do for you, Congressman. 45 00:07:24,876 --> 00:07:27,295 I was so taken by your speech at the party, I... 46 00:07:27,378 --> 00:07:28,463 Meant every word, kid. 47 00:07:28,546 --> 00:07:33,051 I am makin' a long-term investment in your community. 48 00:07:33,343 --> 00:07:34,636 Sure, you're not voters yet 49 00:07:34,719 --> 00:07:37,013 but your children, their children. 50 00:07:37,263 --> 00:07:38,306 So, you see 51 00:07:38,514 --> 00:07:41,642 I've located great value in you people. 52 00:07:42,685 --> 00:07:45,104 And I value that you value us. 53 00:07:45,771 --> 00:07:48,065 So, whatever I might do to be of value 54 00:07:48,274 --> 00:07:51,026 - offer it to the campaign... - That's a great idea. 55 00:07:51,110 --> 00:07:53,445 I'd be delighted to have an ethnic on the trail. 56 00:07:54,947 --> 00:07:58,701 Do you have skills other than being Vietnamese? 57 00:08:02,913 --> 00:08:04,164 I know when to talk 58 00:08:04,498 --> 00:08:05,916 and I know when to shut up. 59 00:08:10,045 --> 00:08:12,339 Do you know when to play deaf? 60 00:08:13,882 --> 00:08:16,676 That motherfucker just won't fucking listen. 61 00:08:16,885 --> 00:08:18,678 A touch higher! 62 00:08:18,762 --> 00:08:20,639 Fucking white trash. 63 00:08:24,100 --> 00:08:25,351 Shoot. 64 00:08:25,685 --> 00:08:27,645 That is totally not like me. 65 00:08:28,146 --> 00:08:30,023 I didn't catch what you said, madam. 66 00:08:30,773 --> 00:08:33,359 - Ned sent you? - Yes, yes, he did. 67 00:08:33,443 --> 00:08:35,820 Now you must let me guess. 68 00:08:37,905 --> 00:08:39,157 Vietnamese? 69 00:08:39,407 --> 00:08:40,867 Only my better half. 70 00:08:42,201 --> 00:08:43,244 No, no. 71 00:08:43,327 --> 00:08:44,620 If there is one thing I learned 72 00:08:44,704 --> 00:08:46,205 it's that here in America 73 00:08:46,372 --> 00:08:48,124 race is all or nothing. 74 00:08:53,671 --> 00:08:55,714 Maria, tell the kids 75 00:08:55,798 --> 00:08:57,800 - to turn off that hippie shit. - Sí, señora. 76 00:08:59,009 --> 00:09:00,469 I won't allow it in my house. 77 00:09:00,636 --> 00:09:02,679 It's a slippery slope to socialism. 78 00:09:04,473 --> 00:09:06,016 This music is my life! 79 00:09:06,141 --> 00:09:07,392 Tom Collins? 80 00:09:07,601 --> 00:09:09,770 Of course, I don't usually partake myself. 81 00:09:10,771 --> 00:09:12,856 - Please. - Help yourself if you don't mind. 82 00:09:12,939 --> 00:09:14,900 I've got some things to take care of here. 83 00:09:27,078 --> 00:09:28,913 Donors, donors. 84 00:09:28,997 --> 00:09:30,790 I do my best to memorize them 85 00:09:30,873 --> 00:09:32,125 but I just can't. 86 00:09:33,209 --> 00:09:35,211 I could whisper their names for you 87 00:09:35,461 --> 00:09:36,712 when you're greeting them. 88 00:09:36,963 --> 00:09:39,507 That's how I did it for the General back in Saigon. 89 00:09:39,840 --> 00:09:41,342 I can be very discreet. 90 00:09:42,301 --> 00:09:43,344 No can do. 91 00:09:43,427 --> 00:09:45,721 Ned says I'm not to show this to anyone. 92 00:09:45,888 --> 00:09:46,931 Of course. 93 00:09:47,181 --> 00:09:49,266 I simply can't wrap my head around 94 00:09:49,350 --> 00:09:52,853 what politicians can and cannot do with their money in this country. 95 00:09:52,936 --> 00:09:55,105 What in Cuba we called "electioneering" 96 00:09:55,189 --> 00:09:57,483 here you call "election fraud." 97 00:09:58,400 --> 00:10:00,652 Well, at least our restrictive campaign laws 98 00:10:00,736 --> 00:10:03,488 can't prevent civically minded individuals like yourselves 99 00:10:03,572 --> 00:10:06,491 from donating to a worthy cause. 100 00:10:07,826 --> 00:10:10,453 Oh, you're speaking of your General's Benevolent Fraternity? 101 00:10:10,704 --> 00:10:11,955 So you know. 102 00:10:12,622 --> 00:10:14,457 Ned said it's all in the books. 103 00:10:16,918 --> 00:10:19,379 What... what kinda books? 104 00:10:20,672 --> 00:10:22,048 You know what kind. 105 00:10:29,389 --> 00:10:31,015 Ah, fuck it. 106 00:10:31,891 --> 00:10:32,934 Just a tipple. 107 00:10:33,184 --> 00:10:34,977 I'm with company, after all. 108 00:10:38,939 --> 00:10:41,233 So, what were we talking about? 109 00:10:45,154 --> 00:10:46,197 What's gotten into you 110 00:10:46,280 --> 00:10:48,824 coming here wasted when the sun's still up, hm? 111 00:10:49,033 --> 00:10:50,284 It's almost down. 112 00:10:50,617 --> 00:10:52,369 And who says I'm wasted? 113 00:10:54,246 --> 00:10:55,497 Right there. 114 00:10:55,831 --> 00:10:57,332 You can see his pad from here. 115 00:11:00,294 --> 00:11:03,797 You fantasized about killing Nicos, didn't you? 116 00:11:05,841 --> 00:11:07,092 Admit it. 117 00:11:09,302 --> 00:11:10,554 What about now? 118 00:11:10,679 --> 00:11:12,931 Hey, we all fantasize about killing people. 119 00:11:13,098 --> 00:11:14,766 Just as a passing thought. 120 00:11:17,769 --> 00:11:19,020 Like... 121 00:11:19,395 --> 00:11:21,147 "Oh, what if I... 122 00:11:21,940 --> 00:11:24,192 ran over that asshole with my car?" 123 00:11:26,069 --> 00:11:29,197 Or at least we fantasize what it'd be like if someone were dead. 124 00:11:30,114 --> 00:11:33,117 Sure, like some motherfucker who'd write me off as a bastard 125 00:11:33,201 --> 00:11:34,452 and steal my girlfriend. 126 00:11:36,662 --> 00:11:39,331 Sounds like you got someone specific in mind. 127 00:11:39,999 --> 00:11:41,709 Come on, you bought that? 128 00:11:42,418 --> 00:11:44,295 It sounds pretty specific. 129 00:12:56,573 --> 00:12:58,700 So, when do they give you the Pulitzer? 130 00:12:58,867 --> 00:13:00,660 Did the General send you to shake me down? 131 00:13:02,162 --> 00:13:03,747 Why don't we go outside and talk? 132 00:13:03,830 --> 00:13:06,207 Sorry, can't. I just placed an order. 133 00:13:06,499 --> 00:13:08,585 Well, have it to go. We can talk in the car. 134 00:13:08,668 --> 00:13:10,128 Chaps sitting at the table next to me 135 00:13:10,211 --> 00:13:13,548 were just remarking that you need to have pho in situ 136 00:13:13,923 --> 00:13:16,426 at the restaurant, to truly appreciate it. 137 00:13:17,510 --> 00:13:21,055 Apparently, it's not the same out on the training grounds. 138 00:13:25,017 --> 00:13:27,937 Actually, I just wanted to offer you some constructive criticism 139 00:13:28,104 --> 00:13:29,355 as an invested reader. 140 00:13:31,732 --> 00:13:34,443 You never could keep your literary opinions to yourself. 141 00:13:35,152 --> 00:13:36,195 Well, spit it out. 142 00:13:36,278 --> 00:13:37,530 No one here speaks English. 143 00:13:46,330 --> 00:13:47,372 If I were you 144 00:13:47,623 --> 00:13:48,874 I'd trace the money. 145 00:14:00,802 --> 00:14:02,345 Why are we surprised? 146 00:14:02,554 --> 00:14:05,473 This is the Vietnamese joint, after all. 147 00:14:10,520 --> 00:14:12,021 Your soup should be here any minute. 148 00:14:12,105 --> 00:14:13,273 Time doesn't matter to her. 149 00:14:13,356 --> 00:14:14,857 Not when it comes to cigarettes. 150 00:14:17,986 --> 00:14:19,237 Let's go outside. 151 00:14:19,904 --> 00:14:21,948 Wait, what... what is this? 152 00:14:24,659 --> 00:14:27,411 If you don't return by the time I'm down to the butt 153 00:14:27,495 --> 00:14:28,954 I am coming to rescue you, darling. 154 00:14:29,038 --> 00:14:31,123 No, no, it's... it's men's business. 155 00:14:31,332 --> 00:14:32,583 Be right back. 156 00:14:37,838 --> 00:14:39,089 Is it safe here? 157 00:14:40,132 --> 00:14:41,967 What if one of the General's men sees us? 158 00:14:42,176 --> 00:14:44,720 Officially, I'm questioning who your informant is. 159 00:14:45,721 --> 00:14:48,056 Oh, that's a good... that's a good cover. 160 00:14:48,974 --> 00:14:50,225 You could be a spy. 161 00:14:59,484 --> 00:15:00,527 Why'd you tip me off? 162 00:15:00,777 --> 00:15:02,028 You're the General's man. 163 00:15:02,279 --> 00:15:03,738 'Cause we've got something in common. 164 00:15:10,328 --> 00:15:11,621 What's Sofia got to do with this? 165 00:15:11,746 --> 00:15:13,331 No, leave her the fuck outta this. 166 00:15:13,790 --> 00:15:15,041 I'm trying to say 167 00:15:15,458 --> 00:15:17,919 that we don't want any more of our people to die for nothing. 168 00:15:24,050 --> 00:15:25,426 You said to follow the money. 169 00:15:26,844 --> 00:15:27,887 Is there a paper trail? 170 00:15:27,970 --> 00:15:29,221 I can try to get you one. 171 00:15:29,305 --> 00:15:32,600 Get one, by any means necessary. 172 00:15:33,517 --> 00:15:34,894 I've got a friend at the LA Times. 173 00:15:34,977 --> 00:15:37,563 I can make sure everyone in America reads this story. 174 00:15:57,916 --> 00:15:59,167 Is he looking? 175 00:15:59,834 --> 00:16:01,461 Oh shit, he's right behind us. 176 00:16:17,935 --> 00:16:20,271 Don't forget we need enough time 177 00:16:20,521 --> 00:16:22,607 to shape them into soldiers again! 178 00:16:22,690 --> 00:16:25,067 Oh, thank you for getting me up to speed! 179 00:16:25,151 --> 00:16:27,069 You forget yourself, General. 180 00:16:27,278 --> 00:16:28,821 Here's how this relationship works. 181 00:16:29,029 --> 00:16:30,489 For future reference 182 00:16:30,573 --> 00:16:31,866 I say, "Eat shit" 183 00:16:31,949 --> 00:16:34,159 you grab a goddamn fork and knife. 184 00:16:34,326 --> 00:16:36,578 This fuckin' reporter's changed everything. 185 00:16:36,787 --> 00:16:38,414 Our investors are freaking out. 186 00:16:38,497 --> 00:16:41,583 Get a grip on yourself. Fucking jagoff. 187 00:16:48,673 --> 00:16:50,842 Don't come back here. I remember. 188 00:16:50,967 --> 00:16:53,094 - I remember your stupid faces. - Easy, man. Easy. 189 00:16:53,178 --> 00:16:54,429 Motherfucker! 190 00:18:44,327 --> 00:18:46,246 What's goin' on in here? 191 00:18:47,330 --> 00:18:49,916 You put him on recon detail, huh? 192 00:18:50,250 --> 00:18:51,918 This fucking idiot? 193 00:19:01,511 --> 00:19:03,012 Get the car. 194 00:19:17,818 --> 00:19:19,320 Where are we going, sir? 195 00:19:21,113 --> 00:19:23,574 Drive. Don't talk. 196 00:20:27,553 --> 00:20:29,304 You think Sonny's a threat? 197 00:20:30,389 --> 00:20:33,559 - Potentially. - He makes our investors nervous. 198 00:20:35,352 --> 00:20:36,937 I'll leave it in your hands. 199 00:20:41,316 --> 00:20:42,567 Strip. 200 00:20:44,819 --> 00:20:47,238 - Sir? - I said strip. 201 00:20:56,414 --> 00:21:00,126 It's good for arthritis, skin infections 202 00:21:01,044 --> 00:21:03,087 sore muscles. 203 00:21:05,089 --> 00:21:07,049 Not to mention blood circulation. 204 00:21:07,258 --> 00:21:08,509 It smells. 205 00:21:08,718 --> 00:21:10,344 Ah, the sulfur. 206 00:21:10,803 --> 00:21:14,348 Tend to smell like rotten eggs. 207 00:21:15,641 --> 00:21:16,892 Breathe it in. 208 00:21:17,143 --> 00:21:18,394 It's good for you. 209 00:21:24,858 --> 00:21:26,568 You're wondering how I lost them? 210 00:21:26,985 --> 00:21:28,028 No, sir. 211 00:21:28,195 --> 00:21:29,530 I never told you the story 212 00:21:29,613 --> 00:21:31,740 of how I made it through nine months 213 00:21:31,949 --> 00:21:34,201 in the communist prison camp, did I? 214 00:21:35,035 --> 00:21:36,453 No, sir. 215 00:21:36,703 --> 00:21:39,039 Well, no need for graphic details. 216 00:21:39,789 --> 00:21:43,209 Suffice to say, it was not all at once. 217 00:21:44,961 --> 00:21:47,756 The pinky toe, it was infected. 218 00:21:47,922 --> 00:21:49,424 I had bad boots. 219 00:21:50,008 --> 00:21:51,468 And the next one 220 00:21:51,759 --> 00:21:54,470 were electrocuted under torture 221 00:21:54,929 --> 00:21:57,640 until all the nerves were dead. 222 00:21:59,600 --> 00:22:01,185 And the rats snapped 'em off. 223 00:22:02,145 --> 00:22:03,729 Just for somethin' to chew. 224 00:22:04,480 --> 00:22:05,731 Is it my toes? 225 00:22:07,483 --> 00:22:08,734 The smell? 226 00:22:11,529 --> 00:22:13,364 It's a sin to waste food. 227 00:22:14,406 --> 00:22:15,658 Swallow it. 228 00:22:23,165 --> 00:22:24,875 Well done, Captain. 229 00:22:25,167 --> 00:22:26,418 Thank you, sir. 230 00:22:28,462 --> 00:22:31,006 The cold, the vermin 231 00:22:31,214 --> 00:22:32,466 that was nothing. 232 00:22:33,133 --> 00:22:35,051 I knew that whatever I lost in there 233 00:22:35,135 --> 00:22:38,180 I had to get out of that camp with my mind intact. 234 00:22:39,389 --> 00:22:40,640 For her. 235 00:22:41,308 --> 00:22:42,559 My little girl. 236 00:22:45,353 --> 00:22:49,315 I lost everything to this country. 237 00:22:50,024 --> 00:22:52,568 America, they eat your heart 238 00:22:53,069 --> 00:22:55,071 then complain about indigestion. 239 00:22:57,323 --> 00:22:59,617 And now they have Lana too. 240 00:23:02,537 --> 00:23:03,996 But I'll get her back. 241 00:23:05,706 --> 00:23:07,750 I'll get everything back. 242 00:23:14,757 --> 00:23:16,133 Put me on the mission too. 243 00:23:16,342 --> 00:23:17,593 No. 244 00:23:18,010 --> 00:23:19,762 No, out of the question. 245 00:23:21,180 --> 00:23:23,765 You'd be more useful here working with me 246 00:23:24,183 --> 00:23:26,435 on the planning and logistics. 247 00:23:27,477 --> 00:23:29,438 I need you, my boy. 248 00:23:30,522 --> 00:23:32,482 You are the only one I can trust. 249 00:23:32,566 --> 00:23:34,067 Please, sir. 250 00:23:34,317 --> 00:23:35,986 Bon's lost so much already. 251 00:23:36,820 --> 00:23:38,947 He made his choice. 252 00:23:39,489 --> 00:23:43,410 A choice only granted to someone who has lost so much already. 253 00:23:45,620 --> 00:23:47,413 Don't stand in his path. 254 00:23:56,631 --> 00:23:58,633 "Bon volunteered to join the mission. 255 00:23:59,008 --> 00:24:01,093 I beg your leave to end my mission here 256 00:24:01,177 --> 00:24:02,803 and return to Vietnam." 257 00:24:04,513 --> 00:24:06,515 So you think you can save Bon? 258 00:24:06,640 --> 00:24:08,017 And what makes you think that? 259 00:24:08,267 --> 00:24:10,060 There must be some consideration. 260 00:24:10,603 --> 00:24:11,854 Some clemency? 261 00:24:12,021 --> 00:24:14,356 In the event that we're captured, can't I defend him? 262 00:24:14,440 --> 00:24:16,316 Can you? Why? 263 00:24:16,608 --> 00:24:18,694 Because I'm a hero of the revolution. 264 00:24:22,531 --> 00:24:24,157 I infiltrated the enemy. 265 00:24:24,283 --> 00:24:25,993 I worked in their ranks for three years 266 00:24:26,076 --> 00:24:27,369 enduring risks untold. 267 00:24:27,452 --> 00:24:29,704 The danger of being exposed? That was nothing. 268 00:24:29,788 --> 00:24:31,039 No, the real danger 269 00:24:31,248 --> 00:24:34,084 was the contamination of one's mind with capitalism 270 00:24:34,167 --> 00:24:35,543 with Western culture. 271 00:24:35,752 --> 00:24:37,504 The rank-and-file of the foot soldiers? 272 00:24:37,587 --> 00:24:39,089 They never had to worry about that. 273 00:24:39,214 --> 00:24:41,257 All they had to do was stoke their hatred of the enemy. 274 00:24:41,341 --> 00:24:42,884 They never feared they might become them. 275 00:24:42,967 --> 00:24:44,010 - Brother... - No! 276 00:24:44,093 --> 00:24:45,970 We win the war. What do I get in return? 277 00:24:46,304 --> 00:24:47,430 Banishment to America. 278 00:24:47,639 --> 00:24:49,098 But I did what you asked of me. 279 00:24:49,182 --> 00:24:51,267 I was tasked to serve under a pathetic clown. 280 00:24:51,351 --> 00:24:52,769 I even killed for him. 281 00:24:52,894 --> 00:24:54,228 No, for our cause. 282 00:24:54,353 --> 00:24:55,396 Or was it the General's cause? 283 00:24:55,521 --> 00:24:57,148 Or Claude's? Or yours? 284 00:24:57,481 --> 00:24:58,524 I don't even know anymore. 285 00:24:58,608 --> 00:25:00,651 You think you'd be better off if you come here? 286 00:25:01,485 --> 00:25:03,404 Think carefully, my friend. 287 00:25:03,821 --> 00:25:07,408 What happens to a mole that has lived too long in darkness 288 00:25:07,491 --> 00:25:09,785 when it is suddenly thrust into the sun? 289 00:25:10,452 --> 00:25:11,704 It is blinded. 290 00:25:16,291 --> 00:25:18,335 No. You are better suited to the underworld 291 00:25:18,418 --> 00:25:20,337 that goes by the name America. 292 00:25:21,171 --> 00:25:22,422 You belong there. 293 00:25:22,673 --> 00:25:23,924 You're American. 294 00:25:24,549 --> 00:25:25,801 Admit it. 295 00:25:31,223 --> 00:25:33,224 Yeah, d'ya get that? 296 00:25:33,391 --> 00:25:35,393 All right, we got that. Good one. 297 00:25:35,644 --> 00:25:37,020 Thank you, brothers. 298 00:25:37,395 --> 00:25:39,355 - Thank you for your support. - Of course. 299 00:25:39,481 --> 00:25:41,858 Part of the problem is simply discursive. 300 00:25:42,358 --> 00:25:45,612 We let those unwashed hippies and the Negroes 301 00:25:45,695 --> 00:25:47,405 steal the meaning of the word freedom. 302 00:25:47,488 --> 00:25:49,032 Sure, yeah, yeah. Definitely. 303 00:25:52,326 --> 00:25:54,412 What's a fuckin' gook doin' here? 304 00:25:54,579 --> 00:25:56,080 ...their basic freedoms. 305 00:25:56,330 --> 00:25:58,499 You know, what I'm sayin' is, ignorance is not a sin. 306 00:25:58,958 --> 00:26:02,211 They can't sympathize with the communists all that much. 307 00:26:03,212 --> 00:26:05,714 I hear they killed quite a few of them in Vietnam. 308 00:26:08,801 --> 00:26:09,843 Rita, what's the occasion? 309 00:26:10,052 --> 00:26:12,096 Havin' a little drinky-poo this afternoon? 310 00:26:12,763 --> 00:26:14,681 Oh, my. I thought it was seltzer. 311 00:26:14,848 --> 00:26:17,392 My fault. I'll get the seltzer. 312 00:26:20,562 --> 00:26:22,189 - Here we go. - All right. 313 00:26:23,106 --> 00:26:26,276 My god, she is just a gem of a woman. 314 00:26:34,117 --> 00:26:35,160 Professor? 315 00:26:38,329 --> 00:26:39,706 The quiet Eurasian. 316 00:26:40,248 --> 00:26:42,500 What brings you into my lair? 317 00:26:42,625 --> 00:26:44,502 Well, I might ask you the same question. 318 00:26:44,961 --> 00:26:47,046 Well, as you can see 319 00:26:47,213 --> 00:26:49,340 I've alighted to greener pastures. 320 00:26:50,091 --> 00:26:54,679 Our beloved Oriental Studies has at long last been slaughtered 321 00:26:54,804 --> 00:26:57,390 upon the altar of identity politics. 322 00:26:59,100 --> 00:27:01,519 I've been lending the Congressman my expertise. 323 00:27:02,019 --> 00:27:03,896 Who knew I'd have a knack for speechwriting? 324 00:27:03,979 --> 00:27:05,230 But I do. 325 00:27:05,648 --> 00:27:07,524 At least there are still those in public service 326 00:27:07,608 --> 00:27:11,612 who value my insights into The Oriental Mode of Destruction. 327 00:27:11,945 --> 00:27:14,072 The Oriental Mode of Destruction? 328 00:27:14,948 --> 00:27:17,284 Still don't understand why you're such a fan of that book. 329 00:27:17,659 --> 00:27:18,702 A fan? 330 00:27:18,827 --> 00:27:20,454 - Yeah. - I admit 331 00:27:20,662 --> 00:27:22,914 I've been accused of intellectual narcissism 332 00:27:22,998 --> 00:27:25,625 but I don't think I'm quite that extreme. 333 00:27:29,879 --> 00:27:32,799 One can't write everything one wants 334 00:27:32,882 --> 00:27:35,552 within the inelasticity of formal scholarship. 335 00:27:36,845 --> 00:27:39,597 - So then you... - Oh, and you never surmised as much 336 00:27:39,973 --> 00:27:42,141 with that marvelous brain of yours? 337 00:27:43,101 --> 00:27:45,353 R.H. Robert Hammer. 338 00:27:45,520 --> 00:27:46,771 Richard Hedd. 339 00:27:50,358 --> 00:27:52,693 Dick Hedd. Pleasure to meet you. 340 00:27:55,196 --> 00:27:58,491 "If the Orient has one inexhaustible resource, it is people"? 341 00:27:58,741 --> 00:28:00,659 "Life in the Orient is plentiful and cheap"? 342 00:28:00,826 --> 00:28:02,077 That Dr. Hedd? 343 00:28:02,202 --> 00:28:03,454 How could you? 344 00:28:04,288 --> 00:28:05,539 Oh, dear. 345 00:28:06,498 --> 00:28:08,041 I had such hopes for you. 346 00:28:09,001 --> 00:28:10,252 But there it is 347 00:28:10,711 --> 00:28:13,505 bubbling under the surface, that primeval fury 348 00:28:13,589 --> 00:28:17,634 that irrepressible Oriental urge to destroy. 349 00:28:18,677 --> 00:28:20,887 My duality is difficult to parse. 350 00:28:21,096 --> 00:28:22,764 Not unlike your Hammer and Hedd. 351 00:28:23,390 --> 00:28:25,850 If one side wins, then the other side must die. 352 00:28:27,227 --> 00:28:28,561 All right, settle down. 353 00:28:28,645 --> 00:28:30,980 This is comin' right off the cuff. 354 00:28:31,064 --> 00:28:33,566 - That's right, brother... - You have such hate for me. 355 00:28:33,942 --> 00:28:36,402 But what was it that Hesse wrote in Demian? 356 00:28:36,736 --> 00:28:37,779 Ah, yes. 357 00:28:37,862 --> 00:28:39,364 "If you hate a person 358 00:28:39,781 --> 00:28:42,325 you hate something in him that's part of yourself." 359 00:28:44,410 --> 00:28:45,661 Does that resonate? 360 00:28:49,165 --> 00:28:52,084 You know, I admit I prepared some remarks 361 00:28:52,334 --> 00:28:56,380 but we're all military men here, so, right? 362 00:28:56,797 --> 00:28:59,508 How 'bout I just mix it up 363 00:28:59,592 --> 00:29:02,845 and speak from the damn heart instead, huh? 364 00:29:08,058 --> 00:29:11,311 I don't need to make big speeches about what happened in Nam. 365 00:29:11,395 --> 00:29:14,272 You know, brother, you know, sister, we lost. 366 00:29:14,606 --> 00:29:16,858 It was a failure, a failure of will. 367 00:29:17,484 --> 00:29:19,402 A war of obliterations, right? 368 00:29:19,486 --> 00:29:20,654 That's the only kinda war 369 00:29:20,737 --> 00:29:23,448 the Oriental understands and respects. 370 00:29:23,949 --> 00:29:27,702 Yeah. Nota bene. Hiroshima. Nagasaki. 371 00:29:28,369 --> 00:29:29,704 But, well, see, we Americans 372 00:29:29,788 --> 00:29:32,165 who respect the sanctity of human life. 373 00:29:32,749 --> 00:29:35,918 We pause before we annihilate our enemies. 374 00:29:36,002 --> 00:29:37,628 And our Oriental enemies 375 00:29:37,754 --> 00:29:40,339 they read this reluctance as weakness. 376 00:29:40,923 --> 00:29:43,259 See, if the communists in Vietnam 377 00:29:43,342 --> 00:29:46,137 have one inexhaustible resource, it is people. 378 00:29:46,512 --> 00:29:48,597 Life is plentiful in Vietnam. 379 00:29:48,931 --> 00:29:51,434 Life is cheap to the communists. 380 00:29:51,517 --> 00:29:54,019 The generals who fought the Japanese in World War II 381 00:29:54,103 --> 00:29:56,480 you know all too well the Oriental perspective 382 00:29:56,647 --> 00:29:59,316 their mode of destruction. 383 00:29:59,608 --> 00:30:01,902 But their voices were muted in this war. 384 00:30:01,985 --> 00:30:04,530 - Yeah. - Just look at Cuba, China, Russia 385 00:30:04,738 --> 00:30:06,198 and, of course, Vietnam. 386 00:30:06,532 --> 00:30:10,285 The flower that disguises itself as idealism 387 00:30:10,494 --> 00:30:13,038 is being exposed for what it really is 388 00:30:13,246 --> 00:30:19,920 a corrupt, carnivorous plant of crowny thorns, huh? 389 00:30:21,212 --> 00:30:23,006 In the battle of ideologies 390 00:30:23,089 --> 00:30:25,425 communism will always lose. 391 00:30:25,508 --> 00:30:27,760 We must fight for the rights 392 00:30:27,844 --> 00:30:31,180 that our founders fought for all those centuries ago. 393 00:30:31,264 --> 00:30:32,307 Come on! 394 00:30:32,390 --> 00:30:34,809 - "Dignity, justice - Dignity, justice 395 00:30:34,934 --> 00:30:37,019 - freedom for all. - freedom for all! 396 00:30:37,228 --> 00:30:38,646 - We must not rest - We must not rest 397 00:30:38,729 --> 00:30:40,064 - until these rights - until these rights 398 00:30:40,148 --> 00:30:41,649 - are possessed by all peoples - are possessed by all peoples 399 00:30:41,732 --> 00:30:43,025 - of all nations. - of all nations." 400 00:30:43,109 --> 00:30:44,277 All nations! 401 00:30:44,360 --> 00:30:46,112 - Yeah! - Yeah! 402 00:31:00,751 --> 00:31:02,127 I thought you went to bed. 403 00:31:02,544 --> 00:31:05,005 Would you like me to take you to the Congressman? 404 00:31:05,881 --> 00:31:06,924 Please. 405 00:31:07,090 --> 00:31:10,510 He just needs me there so I can speak Spanish to the fucking valet. 406 00:31:11,470 --> 00:31:13,013 You also here for a drink? 407 00:31:14,639 --> 00:31:16,433 Congressman told me to put these in here. 408 00:31:27,777 --> 00:31:29,779 Ned thinks I don't know his game 409 00:31:31,072 --> 00:31:34,075 throwing these beautiful young things at me. 410 00:31:34,534 --> 00:31:38,246 Like that counterbalances him bedding every blonde with a pulse. 411 00:31:39,747 --> 00:31:42,708 Well, then I guess the Congressman doesn't know his wife very well. 412 00:31:43,959 --> 00:31:45,544 I'm sorry? 413 00:31:45,711 --> 00:31:48,130 Well, such a blatant tactic would never work. 414 00:31:49,298 --> 00:31:50,758 Not on someone as... 415 00:31:51,759 --> 00:31:53,427 astute as you. 416 00:32:00,142 --> 00:32:01,810 - Yes. - Right. 417 00:32:03,103 --> 00:32:04,354 Quite. 418 00:32:04,855 --> 00:32:06,106 Okay. 419 00:32:12,904 --> 00:32:14,823 - Hello? - I've got the money trail. 420 00:32:15,198 --> 00:32:17,409 Tomorrow. Noon. Where? 421 00:32:17,867 --> 00:32:19,119 My place. 422 00:32:22,914 --> 00:32:24,165 No Sofia? 423 00:32:24,832 --> 00:32:26,084 No Sofia. 424 00:32:27,126 --> 00:32:28,586 - Hey. - Hey. 425 00:32:32,799 --> 00:32:34,550 What do you think we're... 426 00:33:33,566 --> 00:33:34,817 The money. 427 00:33:34,942 --> 00:33:37,069 Napalm Ned and the CIA. 428 00:33:40,322 --> 00:33:41,574 Holy shit. 429 00:33:44,368 --> 00:33:45,619 Holy shit. 430 00:33:47,329 --> 00:33:49,915 Send them to your contact at the LA Times. 431 00:33:50,165 --> 00:33:51,709 Yeah, right. 432 00:33:53,043 --> 00:33:55,295 And if I were you, I wouldn't disclose your informant. 433 00:33:55,462 --> 00:33:56,922 You'll get the CIA on your case 434 00:33:57,005 --> 00:33:58,382 and then it's only a matter of time 435 00:33:58,465 --> 00:33:59,967 before it reaches the General's ears. 436 00:34:03,470 --> 00:34:05,430 Sure, the scale of this 437 00:34:05,514 --> 00:34:06,973 well, it's... bigger... 438 00:34:08,433 --> 00:34:09,476 a lot bigger. 439 00:34:09,601 --> 00:34:12,979 And... and I do try not to actively invite assassination. 440 00:34:18,359 --> 00:34:22,113 Listen, we never did have the talk we should've had about Sofia. 441 00:34:22,614 --> 00:34:24,449 I apologize for that. 442 00:34:25,908 --> 00:34:28,161 Honestly, Sonny, I don't care about Sofia. 443 00:34:29,745 --> 00:34:30,788 I'm being a bad host. 444 00:34:30,872 --> 00:34:32,373 Haven't even offered you a drink. 445 00:34:33,124 --> 00:34:34,375 How 'bout it? 446 00:34:35,251 --> 00:34:36,502 Yeah, sure. 447 00:34:40,172 --> 00:34:41,632 Hey, can I turn that up? 448 00:34:42,007 --> 00:34:43,050 Sure. 449 00:34:43,175 --> 00:34:46,387 ...Draconian measures to reshape Cambodian society 450 00:34:46,470 --> 00:34:47,721 in accordance with his vision. 451 00:34:48,305 --> 00:34:51,725 Despite public diplomatic exchanges of solidarity 452 00:34:51,809 --> 00:34:53,352 friction simmers beneath the surface 453 00:34:53,435 --> 00:34:55,520 - Hear that? - between Cambodia... 454 00:34:55,604 --> 00:34:57,898 After all the Cambodian attacks on our border towns 455 00:34:58,106 --> 00:35:00,817 - we're now raiding Cambodia. - ...territorial disputes... 456 00:35:01,234 --> 00:35:03,570 You'd think we had enough of war that we wouldn't want another one. 457 00:35:03,653 --> 00:35:06,072 I'm sick and tired of talkin' about politics, Sonny. 458 00:35:06,907 --> 00:35:08,908 - You were the one that turned it up. - ...instability 459 00:35:08,992 --> 00:35:11,995 and the skirmishes along their shared borders have been... 460 00:35:20,712 --> 00:35:21,963 That's it. 461 00:35:22,213 --> 00:35:24,966 I swear not to talk any more politics today. 462 00:35:25,341 --> 00:35:29,428 No, I confess I don't really know what to talk about besides politics. 463 00:35:29,512 --> 00:35:30,846 Most people can't stand it 464 00:35:31,055 --> 00:35:33,391 but Sofia can. 465 00:35:33,808 --> 00:35:36,227 - That's love. - So you're in love with her? 466 00:35:36,977 --> 00:35:38,771 You weren't in love with her, were you? 467 00:35:40,231 --> 00:35:41,482 You know, it... 468 00:35:42,441 --> 00:35:43,901 I understand. 469 00:35:44,193 --> 00:35:45,819 Losing her, it... it hurts. 470 00:35:45,903 --> 00:35:47,654 It's... it's very painful. 471 00:35:47,738 --> 00:35:51,450 Even if you didn't love her, that's human nature, right? 472 00:35:51,617 --> 00:35:52,868 But... 473 00:35:53,493 --> 00:35:55,287 try to see it from my point of view. 474 00:35:55,370 --> 00:35:57,622 It... it's just that when we started talking 475 00:35:57,706 --> 00:36:00,041 at that poor Major's mother's longevity party 476 00:36:00,292 --> 00:36:01,543 we couldn't stop. 477 00:36:02,794 --> 00:36:04,045 That's love. 478 00:36:05,505 --> 00:36:06,715 Let me ask you something. 479 00:36:06,840 --> 00:36:08,550 If it's not about Sofia 480 00:36:08,758 --> 00:36:10,427 why do you hate me so damn much? 481 00:36:10,510 --> 00:36:11,761 Who says I hate you? 482 00:36:12,595 --> 00:36:14,514 Then what? You envy me? 483 00:36:15,515 --> 00:36:16,766 I don't know, Sonny. 484 00:36:17,767 --> 00:36:19,310 Perhaps it's because you seem... 485 00:36:20,269 --> 00:36:21,521 unburdened. 486 00:36:21,771 --> 00:36:23,481 Because you simply picked a side 487 00:36:23,731 --> 00:36:25,399 and then you lived with the consequences. 488 00:36:31,906 --> 00:36:34,200 - I have something to confess to you. - So, you do love her. 489 00:36:34,283 --> 00:36:35,326 Just get it out. 490 00:36:35,409 --> 00:36:37,203 No, I already told you I'm not here for Sofia. 491 00:36:37,995 --> 00:36:40,873 I asked you before if you were a communist 492 00:36:41,790 --> 00:36:43,709 and you said you wouldn't tell me if you were. 493 00:36:44,334 --> 00:36:46,086 But what if I told you that I... 494 00:36:47,004 --> 00:36:48,255 was a communist? 495 00:36:49,256 --> 00:36:50,799 What's the point of playing such a game? 496 00:36:50,882 --> 00:36:52,009 It's not a game. 497 00:36:52,092 --> 00:36:53,510 I am a communist. 498 00:36:54,428 --> 00:36:56,012 I've been an agent for years 499 00:36:56,304 --> 00:36:57,597 for the revolution. 500 00:36:57,764 --> 00:37:00,809 I infiltrated the Secret Police and sent intelligence back to Hanoi. 501 00:37:00,934 --> 00:37:01,977 Even now 502 00:37:02,060 --> 00:37:03,436 I report on reactionary activities 503 00:37:03,520 --> 00:37:05,313 and do everything I can to undermine them. 504 00:37:05,563 --> 00:37:07,816 In fact, me handing you these documents now 505 00:37:07,899 --> 00:37:10,985 is part and parcel of my anti-anti-revolutionary strategy. 506 00:37:17,200 --> 00:37:19,160 You want me to say I'm a communist too. 507 00:37:19,285 --> 00:37:22,371 - I'm being honest for once. - Did the General put you up to this? 508 00:37:22,955 --> 00:37:27,460 You two are setting me up to report on some concocted CIA conspiracy 509 00:37:27,543 --> 00:37:30,004 so you can discredit me and my criticism? 510 00:37:30,254 --> 00:37:32,006 That's what you Secret Police do, isn't it? 511 00:37:32,173 --> 00:37:33,924 How stupid do you think I am? 512 00:37:34,008 --> 00:37:36,719 What, did you think you'd suddenly be attractive to Sofia again 513 00:37:36,802 --> 00:37:37,845 if you said you were a communist? 514 00:37:37,928 --> 00:37:40,347 I told you, I'm sick and tired of talking about Sofia. 515 00:37:41,807 --> 00:37:43,308 When? You said that about politics. 516 00:37:43,392 --> 00:37:45,686 You know, for a long time, I've worn a mask. 517 00:37:45,769 --> 00:37:47,771 I just needed a chance to safely take it off 518 00:37:48,063 --> 00:37:49,690 at least once 519 00:37:49,982 --> 00:37:51,483 even if it's just for a moment. 520 00:37:54,236 --> 00:37:55,570 And since I've taken that one off 521 00:37:55,654 --> 00:37:56,905 here's another one. 522 00:38:00,283 --> 00:38:01,534 I killed him. 523 00:38:02,661 --> 00:38:03,912 Major Oanh. 524 00:38:07,123 --> 00:38:08,374 With that toy? 525 00:42:29,169 --> 00:42:30,421 That's it? 526 00:42:31,130 --> 00:42:32,172 That's it? 527 00:42:32,256 --> 00:42:33,549 That's all you have to say to me? 528 00:42:33,757 --> 00:42:35,050 Request denied. 529 00:42:35,300 --> 00:42:37,052 And our brother? You'd just let him die? 530 00:42:37,177 --> 00:42:38,220 Should I tell him that? 531 00:42:38,470 --> 00:42:40,764 Tell him that "all for one" was a bunch of bullshit? 532 00:42:40,847 --> 00:42:42,349 Request denied. 533 00:43:09,625 --> 00:43:11,711 Thank God you picked up. 534 00:43:14,714 --> 00:43:17,341 I am so sorry. Why... 535 00:43:18,175 --> 00:43:19,885 Who could've done such a horrible thing like... 536 00:43:20,094 --> 00:43:22,221 - We'll be in touch. - Thank you. 537 00:43:22,304 --> 00:43:23,889 Officers, thank you so much. 538 00:43:35,192 --> 00:43:36,443 I... 539 00:43:38,528 --> 00:43:41,615 I said you were here the day before yesterday 540 00:43:41,740 --> 00:43:42,782 for an afternoon delight. 541 00:43:42,866 --> 00:43:44,117 That should cover you for a while 542 00:43:45,368 --> 00:43:47,412 even if it makes me a two-timing slut. 543 00:43:51,124 --> 00:43:52,917 These cops are not meatheads. 544 00:43:54,043 --> 00:43:55,295 What do you mean? 545 00:43:55,712 --> 00:43:58,298 It won't be too long until they identify you as a suspect. 546 00:43:59,132 --> 00:44:02,510 A jilted lover blinded by jealousy? 547 00:44:02,593 --> 00:44:03,845 Is that what you think, too? 548 00:44:04,345 --> 00:44:06,430 Well, then why'd you come up with an alibi for me? 549 00:44:06,889 --> 00:44:08,266 You don't love me that much. 550 00:44:09,475 --> 00:44:11,811 And even if you did, you wouldn't kill over it. 551 00:44:14,522 --> 00:44:16,190 Because you're not impulsive. 552 00:44:22,905 --> 00:44:24,156 Indeed. 553 00:44:25,699 --> 00:44:27,159 - "Indeed." - Everyone knows 554 00:44:27,367 --> 00:44:29,411 the General is livid at Sonny. 555 00:44:29,620 --> 00:44:32,623 And everyone knows you're the General's man. 556 00:44:33,582 --> 00:44:36,084 A man who'd commit a murder at the General's order? 557 00:44:36,251 --> 00:44:37,836 Is that your theory, too? 558 00:44:40,088 --> 00:44:41,715 Then again, why the alibi? 559 00:44:42,591 --> 00:44:43,842 I know. 560 00:44:45,635 --> 00:44:46,886 What? 561 00:44:47,137 --> 00:44:50,056 Sonny told me that the source who informed him 562 00:44:50,140 --> 00:44:52,475 about the General's mission was you. 563 00:44:54,727 --> 00:44:55,979 You're a spy. 564 00:44:57,939 --> 00:44:59,565 - I'm not. - And he told me 565 00:44:59,732 --> 00:45:02,193 that you were planning on meeting him again 566 00:45:03,986 --> 00:45:05,238 at his place 567 00:45:06,155 --> 00:45:08,324 the day before yesterday. 568 00:45:10,409 --> 00:45:11,660 Are you... 569 00:45:15,206 --> 00:45:16,999 thinking of killing me too? 570 00:45:18,626 --> 00:45:20,127 No. Sofia. 571 00:45:21,378 --> 00:45:22,629 No. 572 00:45:31,805 --> 00:45:33,557 How did you become this? 573 00:45:44,025 --> 00:45:45,276 Go. 574 00:45:45,819 --> 00:45:47,529 Far away. 575 00:45:49,531 --> 00:45:50,782 Sofia. 576 00:45:52,241 --> 00:45:53,493 Ms. Mori. 577 00:46:00,583 --> 00:46:01,834 Is it raining? 578 00:46:02,543 --> 00:46:03,794 I ran here. 579 00:46:05,087 --> 00:46:07,506 - From where? - Sawtelle. 580 00:46:09,550 --> 00:46:10,801 Are you crazy? 581 00:46:14,680 --> 00:46:15,931 What's goin' on? 582 00:46:33,156 --> 00:46:35,158 Good night. Take care. 583 00:46:41,956 --> 00:46:43,124 I would like to join the mission. 584 00:46:43,374 --> 00:46:46,002 I feel guilty sitting behind the safety of a desk. 585 00:46:48,838 --> 00:46:51,341 When an American has an ulterior motive 586 00:46:52,258 --> 00:46:54,218 he looks you straight in the eye. 587 00:46:55,261 --> 00:46:57,972 I guess you have become fully American. 588 00:48:52,833 --> 00:48:54,627 Flight attendants, prepare for departure. 589 00:49:53,184 --> 00:49:54,352 - Mind if we come along? - Mind if we come along? 42073

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.