All language subtitles for The.Burial.2023-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:06,000 {\an7}{"Trust in the Lord" by Lizzy Newbold playing} 2 00:00:23,041 --> 00:00:24,416 ♫♪ 3 00:00:24,500 --> 00:00:27,458 Uh-huh. Yes, Lord. 4 00:00:29,458 --> 00:00:30,458 Yes, sir. 5 00:00:30,541 --> 00:00:32,208 I'm Willie Gary. 6 00:00:32,291 --> 00:00:34,684 {\an3}All right, now, you know my brother's Albert, he preaches here, 7 00:00:34,708 --> 00:00:37,791 {\an3}but he asked me to come down and-and, uh, share a bit with y'all. 8 00:00:37,875 --> 00:00:40,541 {\an3}But I say like this, when God calls... 9 00:00:40,625 --> 00:00:42,000 ...you have to answer. 10 00:00:42,083 --> 00:00:43,351 - That's right. - Mm-hmm. - And that's what it is. 11 00:00:43,375 --> 00:00:45,791 God was on my heart and on my spirit today, 12 00:00:45,875 --> 00:00:47,625 so that's why I came here to speak to you. 13 00:00:47,708 --> 00:00:50,166 I say to myself, what sustains us? 14 00:00:50,250 --> 00:00:53,583 What gives us a feeling of, of a spirit that, where we, 15 00:00:53,666 --> 00:00:55,125 we feel safe? 16 00:00:56,833 --> 00:00:59,166 I believe it's home. 17 00:01:00,750 --> 00:01:02,375 If I could just get home. 18 00:01:03,666 --> 00:01:07,583 Even saying the word "home" makes you feel a kind of way. 19 00:01:07,666 --> 00:01:09,958 - Where do I need to get? - Home. 20 00:01:10,041 --> 00:01:11,666 - Where do we want to be? - Home. 21 00:01:11,750 --> 00:01:14,958 - Home is where the heart is. Amen. - Amen. 22 00:01:15,041 --> 00:01:17,291 - Hallelujah. - Hallelujah. 23 00:01:17,375 --> 00:01:19,375 'Cause when you home, your family's there, 24 00:01:19,458 --> 00:01:21,166 everybody's there, you home. 25 00:01:21,250 --> 00:01:22,708 And where's home for us? 26 00:01:22,791 --> 00:01:23,791 Black church. 27 00:01:23,875 --> 00:01:25,625 Huh? 28 00:01:25,708 --> 00:01:26,916 Black church. 29 00:01:27,000 --> 00:01:28,416 I don't hear you. Where are we? 30 00:01:28,500 --> 00:01:29,541 Black church! 31 00:01:29,625 --> 00:01:31,833 Speak to it. 32 00:01:31,916 --> 00:01:34,236 In Black church, they don't say that I fit the description. 33 00:01:35,333 --> 00:01:39,125 In Black church, they don't judge me because of the color of my skin. 34 00:01:41,541 --> 00:01:43,541 In Black church, they don't call me out my name. 35 00:01:43,625 --> 00:01:45,875 And if they do call me out my name, 36 00:01:45,958 --> 00:01:47,083 you know what they call me? 37 00:01:47,166 --> 00:01:49,392 - What do they call you? - I said, do you know what they call me? 38 00:01:49,416 --> 00:01:52,875 - What do they call you? - They call me a child of God. 39 00:01:52,958 --> 00:01:55,000 You are one. Yes, sir! 40 00:01:55,083 --> 00:01:57,083 ♫ ♫ 41 00:01:59,000 --> 00:02:00,291 - All right. - Thank you. 42 00:02:00,375 --> 00:02:01,726 All right, now, doc. Good to see you. 43 00:02:01,750 --> 00:02:03,458 Now, y'all take care, okay? 44 00:02:03,541 --> 00:02:04,851 - All right, now. All right. - Have a good week. 45 00:02:04,875 --> 00:02:06,035 - All right, doc. - All right. 46 00:02:06,083 --> 00:02:07,291 All right, you take care. 47 00:02:07,375 --> 00:02:09,434 - That was a wonderful message, you hear me? - Right. 48 00:02:11,541 --> 00:02:13,141 ♫ Happy birthday to you ♫ 49 00:02:13,166 --> 00:02:16,833 ♫ Happy birthday to you ♫ 50 00:02:16,916 --> 00:02:20,541 ♫ Happy birthday, dear Grandpa ♫ 51 00:02:20,625 --> 00:02:23,416 ♫ Happy birthday to you. ♫ 52 00:02:24,541 --> 00:02:25,958 Happy birthday, Grandpa. 53 00:02:26,041 --> 00:02:27,541 I made it just for you. 54 00:02:27,625 --> 00:02:29,041 Well, aren't I lucky? 55 00:02:29,125 --> 00:02:30,333 Let's have a look here. 56 00:02:30,416 --> 00:02:33,875 13 children, 24 grandchildren. 57 00:02:33,958 --> 00:02:36,375 I'd say you done good, Mr. O'Keefe. 58 00:02:36,458 --> 00:02:39,583 And you have done well... 59 00:02:39,666 --> 00:02:41,916 Mrs. O'Keefe. 60 00:02:42,000 --> 00:02:44,000 Very well indeed. 61 00:02:47,166 --> 00:02:49,041 Not one felon in the whole damn bunch. 62 00:02:54,375 --> 00:02:56,000 Are you... Hey. 63 00:02:56,083 --> 00:02:57,750 - Hmm? - Hey, are you okay? 64 00:02:57,833 --> 00:03:00,166 - Yeah. - Uh-huh. Yeah. 65 00:03:00,250 --> 00:03:01,750 I'm just checking in on you. 66 00:03:01,833 --> 00:03:04,166 I'm still allowed to do that. 67 00:03:04,250 --> 00:03:06,226 - Yes, you are. Yes, you are. - That's good. Good to hear. 68 00:03:06,250 --> 00:03:08,300 I could not be happier with this day. 69 00:03:08,381 --> 00:03:15,983 {\an7}Subtitle by Sailor420 70 00:03:08,381 --> 00:03:15,983 {\an3}Hope you enjoy the sub/show 71 00:03:08,381 --> 00:03:15,983 {\an1}♫ ♫ 72 00:03:17,041 --> 00:03:20,500 The well-being of this man's life depends on y'all. 73 00:03:25,208 --> 00:03:27,250 Can I just talk simple to y'all? 74 00:03:27,333 --> 00:03:30,791 Hmm? Plain, ordinary talk? 75 00:03:30,875 --> 00:03:33,916 'Cause I think they trying to talk over y'all head. 76 00:03:34,000 --> 00:03:36,041 And we not gonna allow that. 77 00:03:36,125 --> 00:03:39,166 Now, I got some secrets about my client. 78 00:03:39,250 --> 00:03:41,250 And I'm gonna tell you right now, 79 00:03:41,333 --> 00:03:43,541 my client ain't no good. 80 00:03:43,625 --> 00:03:45,083 He ain't. 81 00:03:45,166 --> 00:03:49,791 My no-good client, Clovis Tubbs, on the day of the accident, 82 00:03:49,875 --> 00:03:51,291 was drunk. 83 00:03:53,166 --> 00:03:55,458 That's right. Drunk. 84 00:03:55,541 --> 00:03:57,166 Uh... tanked. 85 00:03:57,250 --> 00:03:59,916 Wasted. Toe up from the flo' up. 86 00:04:00,000 --> 00:04:02,458 Matter of fact, you want to check the numbers? 87 00:04:02,541 --> 00:04:05,291 The numbers say, uh, 0.4 percent blood alcohol level. 88 00:04:05,375 --> 00:04:06,875 It's right here. 89 00:04:06,958 --> 00:04:09,833 Inebriated, if you want to say a big word. 90 00:04:10,916 --> 00:04:12,875 Not only that, 91 00:04:12,958 --> 00:04:14,375 he was going through mental things. 92 00:04:14,458 --> 00:04:16,666 He said he was suffering from depression. 93 00:04:16,750 --> 00:04:19,750 Some would say that he was suicidal, and we have the proof of that, 94 00:04:19,833 --> 00:04:21,958 because when he was talking to his therapist, 95 00:04:22,041 --> 00:04:25,333 he'd told his therapist, "I'm feeling so bad I wish I could get in my car 96 00:04:25,416 --> 00:04:27,125 and ride straight into a tree." 97 00:04:28,458 --> 00:04:30,000 But he couldn't do that. 98 00:04:31,125 --> 00:04:33,166 My no-good client couldn't do that. You know why? 99 00:04:33,250 --> 00:04:34,875 His license is revoked. 100 00:04:36,250 --> 00:04:37,666 Ain't even got a license. 101 00:04:39,250 --> 00:04:42,166 So what'd he say? "I'm gonna get me a bicycle 102 00:04:42,250 --> 00:04:43,875 and I'm gonna do it that way." 103 00:04:43,958 --> 00:04:46,125 And that's exactly what he did. 104 00:04:46,208 --> 00:04:48,101 He got on his bicycle and rode over there to Alberta and Vine. 105 00:04:48,125 --> 00:04:49,916 Y'all know the liquor store over there, huh? 106 00:04:50,000 --> 00:04:52,476 And he got him a big old bottle of Scotch and he downed it, and what'd he do? 107 00:04:52,500 --> 00:04:57,041 Get on that bicycle and he rode straight towards the highway, towards traffic. 108 00:04:57,125 --> 00:04:58,541 Hmm? 109 00:04:58,625 --> 00:05:01,958 And then, here comes Mr. Eighteen-Wheeler, 110 00:05:02,041 --> 00:05:04,875 Finch and Company, not paying no attention. 111 00:05:05,875 --> 00:05:07,916 To nothing. Coming down Elm. 112 00:05:08,000 --> 00:05:09,500 And what did he do? Bam! 113 00:05:10,666 --> 00:05:12,500 He hit Clovis. 114 00:05:12,583 --> 00:05:14,708 He hit him. 115 00:05:14,791 --> 00:05:16,375 He should be dead. 116 00:05:17,583 --> 00:05:19,416 He should be dead. 117 00:05:19,500 --> 00:05:20,791 Y'all know that song, um... 118 00:05:20,875 --> 00:05:22,875 ♫ I'm looking for a miracle ♫? 119 00:05:22,958 --> 00:05:24,791 - Mm-hmm. - Hmm? 120 00:05:24,875 --> 00:05:26,375 That's a miracle, right here. 121 00:05:27,666 --> 00:05:31,833 That's why we asking for you to look in your hearts and your soul 122 00:05:31,916 --> 00:05:34,625 and award him that mere $75 million. 123 00:05:34,708 --> 00:05:36,291 You know why? They got it. 124 00:05:36,375 --> 00:05:38,291 They got it. 125 00:05:38,375 --> 00:05:39,750 They got the bank to do it. 126 00:05:41,500 --> 00:05:44,125 But they know they big, trying to step on the small man. 127 00:05:45,125 --> 00:05:47,666 And then you say, "Well, why $75 million, Willie Gary?" 128 00:05:47,750 --> 00:05:48,916 I'm-a tell you why. 129 00:05:49,000 --> 00:05:50,666 Because we have the evidence. 130 00:05:50,750 --> 00:05:53,416 The evidence will prove that there was negligence. 131 00:05:53,500 --> 00:05:55,708 Because no-good Clovis 132 00:05:55,791 --> 00:05:58,041 had one thing going good for him, 133 00:05:58,125 --> 00:05:59,458 at that time. 134 00:05:59,541 --> 00:06:01,291 Even though he was drunk, 135 00:06:01,375 --> 00:06:03,208 tanked, toe up from the flo' up, 136 00:06:03,291 --> 00:06:05,875 depressed and suicidal, 137 00:06:05,958 --> 00:06:08,250 my no-good client, Clovis Tubbs... 138 00:06:11,958 --> 00:06:13,666 ...had him a green light. 139 00:06:14,833 --> 00:06:16,041 Yes, he did. 140 00:06:17,500 --> 00:06:18,809 I rest my case, Your Honor. 141 00:06:20,916 --> 00:06:25,976 {\an7}{"Whatta Man" (feat. En Vogue") by Salt-N-Pepa playing} 142 00:06:23,000 --> 00:06:25,000 ♫ ♫ 143 00:06:28,541 --> 00:06:30,000 ♫ All right ♫ 144 00:06:31,833 --> 00:06:35,875 ♫ Ooh, what a man, what a man, what a man, what a mighty good man ♫ 145 00:06:35,958 --> 00:06:37,684 ♫ Gonna say it again now ♫ 146 00:06:37,708 --> 00:06:39,750 ♫ What a man, what a man, what a man ♫ 147 00:06:39,833 --> 00:06:41,083 ♫ What a mighty good man ♫ 148 00:06:41,166 --> 00:06:43,125 ♫ He's a mighty, mighty good man ♫ 149 00:06:43,208 --> 00:06:45,416 ♫ What a man, what a man, what a man ♫ 150 00:06:45,500 --> 00:06:46,601 ♫ What a mighty good man... ♫ 151 00:06:46,625 --> 00:06:48,541 I'm Willie Gary. Y'all come on in. 152 00:06:48,625 --> 00:06:51,145 Listen, I apologize for keeping y'all waiting out there so long. 153 00:06:51,208 --> 00:06:53,458 Pleasure to meet you, Mr. Gary. I'm Jeremiah O'Keefe. 154 00:06:53,541 --> 00:06:55,083 "Jeremiah." I like that. 155 00:06:55,166 --> 00:06:57,351 That's biblical. Isaiah, Jeremiah, Lamentations. That's biblical. 156 00:06:57,375 --> 00:06:58,750 - Now, who's this? - Hey... 157 00:06:58,833 --> 00:07:00,601 He's my junior counsel, Halbert Dockins. 158 00:07:00,625 --> 00:07:02,166 Well, H-Hal's fine. 159 00:07:02,250 --> 00:07:03,892 - Uh, it's an honor, Mr. Gary. - You're too young 160 00:07:03,916 --> 00:07:05,208 to be a lawyer, Negro. 161 00:07:05,291 --> 00:07:06,601 I thought you was his foster child. 162 00:07:06,625 --> 00:07:07,934 Really? Come on, no, I'm just kidding with you. 163 00:07:07,958 --> 00:07:08,958 Come on in here. 164 00:07:09,041 --> 00:07:12,833 This is, this is my, uh, partner, Reggie Douglas. 165 00:07:12,916 --> 00:07:14,250 He runs my point. 166 00:07:14,333 --> 00:07:17,041 So, what y'all got? What y'all got for Willie Gary? 167 00:07:17,125 --> 00:07:18,625 Hmm? P.I.? 168 00:07:18,708 --> 00:07:20,125 I beg your pardon? 169 00:07:20,208 --> 00:07:22,500 P.I. Personal injury. Y'all got some personal injuries? 170 00:07:22,583 --> 00:07:24,041 Didn't y'all see the sign outside? 171 00:07:24,125 --> 00:07:25,559 That's the only kind of law we practice round here. 172 00:07:25,583 --> 00:07:26,833 Uh, well, yes and no. 173 00:07:26,916 --> 00:07:29,375 Um, I guess... I guess we sort of have a... 174 00:07:29,458 --> 00:07:32,125 a P.I. case, but with a bit of a twist. 175 00:07:32,208 --> 00:07:34,166 Bit of a twist? Okay, what-what kind of twist? 176 00:07:34,250 --> 00:07:35,541 What kind of case is it? 177 00:07:35,625 --> 00:07:37,583 It's a contract law case. 178 00:07:37,666 --> 00:07:39,666 Contract law? Oh, come on, man. 179 00:07:39,750 --> 00:07:42,041 - We don't do no contract law here. - Hell, nah. 180 00:07:42,125 --> 00:07:43,725 That sound like a nap waiting to happen. 181 00:07:43,750 --> 00:07:45,476 - Yeah. Yeah, we don't do no contract law. - I mean, hell. 182 00:07:45,500 --> 00:07:48,958 R-Right, but look, we understand it's not necessarily your field, 183 00:07:49,041 --> 00:07:50,601 but perhaps you could just hear him out. 184 00:07:50,625 --> 00:07:52,458 I think you'll find the case compelling. 185 00:07:55,250 --> 00:07:58,666 I am a, um, funeral director 186 00:07:58,750 --> 00:08:01,333 from Biloxi, Mississippi. 187 00:08:01,416 --> 00:08:04,708 I have a business there... Well, actually, I have several businesses there. 188 00:08:04,791 --> 00:08:08,125 I have eight funeral homes and one burial insurance company. 189 00:08:09,208 --> 00:08:11,000 We are a family business, 190 00:08:11,083 --> 00:08:12,708 and have been for over a hundred years. 191 00:08:12,791 --> 00:08:16,000 And we are not about to lose that without a fight. 192 00:08:16,083 --> 00:08:18,041 After I returned from the war, 193 00:08:18,125 --> 00:08:20,833 my father passed the business to me, 194 00:08:20,916 --> 00:08:23,208 which I considered a sacred trust. 195 00:08:23,291 --> 00:08:26,250 Annette and I were blessed with 13 children, 196 00:08:26,333 --> 00:08:29,291 and we intend for them 197 00:08:29,375 --> 00:08:31,208 to carry the business into the future. 198 00:08:31,291 --> 00:08:33,083 But about a year ago, 199 00:08:33,166 --> 00:08:35,833 I ran into some financial trouble. 200 00:08:35,916 --> 00:08:37,750 Good afternoon, gentlemen. How can I help you? 201 00:08:37,833 --> 00:08:40,458 We're here on behalf of the state insurance commission. 202 00:08:40,541 --> 00:08:43,333 Mr. O'Keefe, as a registered burial insurance broker 203 00:08:43,416 --> 00:08:44,708 in the state of Mississippi, 204 00:08:44,791 --> 00:08:47,500 I'm sure you're aware you're required to maintain 205 00:08:47,583 --> 00:08:50,250 a certain minimum funds in your account at all times. 206 00:08:50,333 --> 00:08:52,125 Well, yes. Of course I'm aware. 207 00:09:02,541 --> 00:09:04,500 Insurance regulators? 208 00:09:04,583 --> 00:09:06,791 You gotta be kidding me. 209 00:09:06,875 --> 00:09:09,208 What'd they say they want, exactly? 210 00:09:09,291 --> 00:09:11,750 Truth is, I may have gotten myself into a lot of trouble. 211 00:09:11,833 --> 00:09:13,625 Trouble? 212 00:09:13,708 --> 00:09:16,500 Jerry... 213 00:09:16,583 --> 00:09:20,208 I've been your lawyer, what, coming up on 30 years? 214 00:09:20,291 --> 00:09:22,500 Was your friend even before that. 215 00:09:22,583 --> 00:09:24,458 You and I both know 216 00:09:24,541 --> 00:09:27,166 I've been in debt up to my neck for years, 217 00:09:27,250 --> 00:09:29,708 trying to make this business strong, 218 00:09:29,791 --> 00:09:31,291 make it last, 219 00:09:31,375 --> 00:09:33,791 so I have something to leave my children. 220 00:09:36,458 --> 00:09:38,083 Let's not panic just yet. 221 00:09:38,166 --> 00:09:40,583 I get how stressful this is, 222 00:09:40,666 --> 00:09:42,958 but I'm pretty sure we can find a way out of it. 223 00:09:43,041 --> 00:09:44,291 Hold up a second. 224 00:09:44,375 --> 00:09:45,541 Excuse me, son. 225 00:09:45,625 --> 00:09:47,059 - Do you want another drink? - No, no. 226 00:09:47,083 --> 00:09:49,750 Whenever you get a chance, could I get another bourbon over here? 227 00:09:49,833 --> 00:09:51,333 - Yeah. - Yes, sir. 228 00:09:55,375 --> 00:09:57,375 So, look, 229 00:09:57,458 --> 00:10:00,166 have you considered selling off part of the business? 230 00:10:00,250 --> 00:10:01,500 No. 231 00:10:03,041 --> 00:10:05,291 Just part of it. Okay? 232 00:10:07,083 --> 00:10:08,843 Well, I'm not saying I want to, but if I did, 233 00:10:08,916 --> 00:10:10,583 where would I find a buyer? 234 00:10:10,666 --> 00:10:13,375 Canada, actually. 235 00:10:13,458 --> 00:10:15,458 They made an inquiry. 236 00:10:15,541 --> 00:10:17,208 Loewen Group? Oh, yeah. 237 00:10:17,291 --> 00:10:20,041 They've been on a pretty significant acquisition spree. 238 00:10:20,125 --> 00:10:22,416 Going all across the country, 239 00:10:22,500 --> 00:10:26,333 buying up every independently owned funeral chain they can get their hands on. 240 00:10:26,416 --> 00:10:30,041 These guys, they're really big players. 241 00:10:30,125 --> 00:10:32,583 Now, you know how I feel about these big corporations, now. 242 00:10:32,666 --> 00:10:36,166 Yes, I do. But all I'm saying is it's an option. 243 00:10:36,250 --> 00:10:38,000 And it's out there. 244 00:10:39,958 --> 00:10:41,791 Might be a way out. 245 00:10:44,250 --> 00:10:46,041 You could think about it. 246 00:10:51,125 --> 00:10:52,750 Jerry. 247 00:10:52,833 --> 00:10:54,416 Perfect timing. 248 00:10:54,500 --> 00:10:57,125 - Hey, you need a hand with that? - Oh, no, I got it. 249 00:10:57,208 --> 00:10:58,625 Hey, so, listen. 250 00:10:58,708 --> 00:11:00,083 You're sure about this, right? 251 00:11:00,166 --> 00:11:02,000 No, I've given this a lot of thought, 252 00:11:02,083 --> 00:11:03,976 and I believe this is the right thing to do for my family. 253 00:11:04,000 --> 00:11:05,166 All righty, then. 254 00:11:05,250 --> 00:11:06,892 Next stop, Vancouver. You ready to go inside? 255 00:11:06,916 --> 00:11:08,416 No, we got to wait for Hal. 256 00:11:08,500 --> 00:11:10,333 - Who? - I told you about Hal. 257 00:11:10,416 --> 00:11:11,767 He's a friend of my son's from college, 258 00:11:11,791 --> 00:11:13,208 very bright young man 259 00:11:13,291 --> 00:11:15,458 just getting started out as a lawyer and, uh... 260 00:11:15,541 --> 00:11:17,041 Well, hell, here he comes now. 261 00:11:17,125 --> 00:11:19,458 Recently passed the bar exam. 262 00:11:19,541 --> 00:11:21,541 Hungry for experience. 263 00:11:21,625 --> 00:11:23,291 Who, which one? 264 00:11:23,375 --> 00:11:25,958 That tall kid? 265 00:11:26,041 --> 00:11:29,166 Hey, hey, sorry. So sorry, Mr. O'Keefe. Um... 266 00:11:29,250 --> 00:11:31,392 My taxi just dropped me off at the wrong terminal, so... 267 00:11:31,416 --> 00:11:34,625 Oh, don't worry about it. Halbert Dockins, I want you to meet Mike Allred. 268 00:11:35,750 --> 00:11:37,666 Really great to meet you, Mr. Allred. 269 00:11:37,750 --> 00:11:39,351 I'm very excited to be a member of the team. 270 00:11:39,375 --> 00:11:41,875 - Hi, there. Nice to meet you, too. - Yeah. 271 00:11:41,958 --> 00:11:43,541 So you're a lawyer? 272 00:11:43,625 --> 00:11:45,541 Uh, yeah. 273 00:11:45,625 --> 00:11:48,458 Well, that's just great. Good for you, son. 274 00:11:48,541 --> 00:11:50,375 I'll see you guys inside. 275 00:11:55,125 --> 00:11:57,583 Come on. We're going to Canada. 276 00:11:58,666 --> 00:12:00,166 I work for Ray Loewen. 277 00:12:00,250 --> 00:12:01,930 He's really looking forward to meeting you. 278 00:12:01,958 --> 00:12:03,500 As I'm sure you can gather, 279 00:12:03,583 --> 00:12:05,375 Ray's a very hands-on kind of guy. 280 00:12:05,458 --> 00:12:08,375 One of the only CEOs in the industry 281 00:12:08,458 --> 00:12:10,333 who likes to meet with every seller personally. 282 00:12:11,416 --> 00:12:12,791 Hey, Ray! 283 00:12:12,875 --> 00:12:15,791 Allow me to introduce Mr. Jeremiah O'Keefe 284 00:12:15,875 --> 00:12:18,458 - and his colleagues. - It is a pleasure to meet you, Jerry. 285 00:12:18,541 --> 00:12:23,041 So, boys, how do you like the way we do business up here in Canada? 286 00:12:23,125 --> 00:12:25,458 Come on on board. Get you a drink. 287 00:12:27,541 --> 00:12:31,041 At present, we own 1,115 funeral homes, 288 00:12:31,125 --> 00:12:32,583 427 cemeteries, 289 00:12:32,666 --> 00:12:36,166 354 insurance companies. 290 00:12:37,250 --> 00:12:38,791 My strategy is simple. 291 00:12:38,875 --> 00:12:41,041 Buy as many funeral homes as I can 292 00:12:41,125 --> 00:12:43,416 and put myself in a position 293 00:12:43,500 --> 00:12:46,250 for what I like to call 294 00:12:46,333 --> 00:12:48,958 the Golden Era of Death. 295 00:12:50,791 --> 00:12:51,958 Sorry? 296 00:12:52,041 --> 00:12:54,125 It's when all the baby boomers across the U.S. 297 00:12:54,208 --> 00:12:56,416 finally reach their age of demise. 298 00:12:56,500 --> 00:12:59,916 Resulting in a minimum 60% increase 299 00:13:00,000 --> 00:13:02,458 in death rates nationwide. 300 00:13:02,541 --> 00:13:06,583 Do you have any idea how many people are living in the U.S., 301 00:13:06,666 --> 00:13:08,833 right now, 302 00:13:08,916 --> 00:13:10,791 over the age of 65? 303 00:13:12,875 --> 00:13:15,166 51 million. 304 00:13:17,625 --> 00:13:18,934 That sounds kind of cynical to me. 305 00:13:18,958 --> 00:13:21,125 Aren't you worried about losing sight of your customer? 306 00:13:21,208 --> 00:13:22,208 My customer? 307 00:13:22,291 --> 00:13:24,291 What customer? My customers are dead guys. 308 00:13:28,500 --> 00:13:30,166 I'm just kidding. 309 00:13:30,250 --> 00:13:32,375 I'm just kidding, Jerry. 310 00:13:33,333 --> 00:13:36,916 Look, the more funeral homes I own, 311 00:13:37,000 --> 00:13:38,500 the more money I make, 312 00:13:38,583 --> 00:13:41,666 the more I am able to meet the demands of my customer. 313 00:13:41,750 --> 00:13:44,375 And provide for his... growing needs. 314 00:13:48,541 --> 00:13:51,333 Maybe it's time that we drop all this chit-chat 315 00:13:51,416 --> 00:13:53,267 and start talking about a deal. What do you say, gentlemen? 316 00:13:53,291 --> 00:13:56,083 I'm interested to hear what you have in mind, Ray. 317 00:13:56,166 --> 00:13:58,083 My understanding 318 00:13:58,166 --> 00:13:59,750 is that you're having a bit of trouble 319 00:13:59,833 --> 00:14:01,583 with the state regulators down there. 320 00:14:01,666 --> 00:14:04,041 How'd you come to that understanding? 321 00:14:04,125 --> 00:14:06,291 You own... what? 322 00:14:06,375 --> 00:14:07,750 Nine homes across the state? 323 00:14:07,833 --> 00:14:08,875 Eight. 324 00:14:08,958 --> 00:14:11,541 I own eight funeral homes across the state. 325 00:14:11,625 --> 00:14:14,791 And my insurance business, of course. 326 00:14:14,875 --> 00:14:17,000 So what about this? 327 00:14:17,083 --> 00:14:19,833 You sell me three of your homes, 328 00:14:19,916 --> 00:14:22,250 at a fair market value to be agreed upon later. 329 00:14:22,333 --> 00:14:25,708 Then, not only do you get to keep 330 00:14:25,791 --> 00:14:27,875 the bulk of your assets, 331 00:14:27,958 --> 00:14:30,416 but it would also provide you with more than enough fresh cash 332 00:14:30,500 --> 00:14:32,416 to deal with the regulators. 333 00:14:32,500 --> 00:14:34,791 Now, there's something else I want out of this deal. 334 00:14:36,208 --> 00:14:39,041 I make most of my profits from selling burial insurance. 335 00:14:39,125 --> 00:14:42,125 There's no way I can survive if you have a monopoly 336 00:14:42,208 --> 00:14:44,125 on that, too, so what I propose 337 00:14:44,208 --> 00:14:46,208 is that I sell you three of my funeral homes, 338 00:14:46,291 --> 00:14:47,958 fair market value... 339 00:14:49,333 --> 00:14:51,142 ...but you're going to have to promise, here and now, 340 00:14:51,166 --> 00:14:54,833 to no longer sell burial insurance in southern Mississippi. 341 00:15:07,875 --> 00:15:09,375 Okay. 342 00:15:12,083 --> 00:15:14,375 So does this mean we have a deal? 343 00:15:14,458 --> 00:15:16,708 I'll get my lawyers to draw up the contracts 344 00:15:16,791 --> 00:15:18,583 so we can get it done immediately. 345 00:15:24,041 --> 00:15:26,083 What the hell is taking so long? 346 00:15:26,166 --> 00:15:27,416 We closed on this deal, um... 347 00:15:27,500 --> 00:15:28,833 Coming up on four months now. 348 00:15:28,916 --> 00:15:30,875 They keep trying to re-trade the terms. 349 00:15:30,958 --> 00:15:34,541 When we left Vancouver, they said it would take 30 days max. 350 00:15:34,625 --> 00:15:37,309 - It just doesn't make sense. - I don't know, makes perfect sense to me. 351 00:15:37,333 --> 00:15:38,375 Why? 352 00:15:39,833 --> 00:15:41,375 Have you considered the possibility 353 00:15:41,458 --> 00:15:44,666 that Loewen has no intention of closing this deal at all? 354 00:15:44,750 --> 00:15:47,958 Son, with all due respect, you don't have the faintest idea 355 00:15:48,041 --> 00:15:49,291 what you're talking about. 356 00:15:49,375 --> 00:15:50,500 I think I do. 357 00:15:50,583 --> 00:15:52,333 Think about it. 358 00:15:52,416 --> 00:15:54,875 The longer he stalls, the worse you're screwed. 359 00:15:54,958 --> 00:15:57,083 First, the insurance commission takes your license, 360 00:15:57,166 --> 00:15:58,726 effectively destroying your livelihood, 361 00:15:58,791 --> 00:16:02,041 until, sooner or later, you have no choice but to file for bankruptcy. 362 00:16:02,125 --> 00:16:04,583 Now not only does Loewen get the three homes, 363 00:16:04,666 --> 00:16:06,851 he can actually buy your entire business out from under you 364 00:16:06,875 --> 00:16:08,208 at yard-sale prices. 365 00:16:08,291 --> 00:16:10,041 You really think he's trying to bankrupt me? 366 00:16:10,125 --> 00:16:12,375 Hell, he can't do that; I got a signed contract. 367 00:16:12,458 --> 00:16:15,083 It was only signed on our end. 368 00:16:15,166 --> 00:16:16,791 With no closing date attached. 369 00:16:16,875 --> 00:16:18,275 And, by the way, I heard Mr. Loewen 370 00:16:18,333 --> 00:16:19,892 is actually still selling insurance in the region. 371 00:16:19,916 --> 00:16:21,916 Oh, come on. Stop with the conspiracy theories. 372 00:16:22,000 --> 00:16:25,083 Son, I'm sorry, but you really are paranoid. 373 00:16:25,166 --> 00:16:26,166 Okay. 374 00:16:26,250 --> 00:16:27,250 Um... 375 00:16:27,333 --> 00:16:29,083 would you mind doing me a favor? 376 00:16:29,166 --> 00:16:31,875 Would you mind stop calling me son? 377 00:16:31,958 --> 00:16:35,541 I am not your son, Mike. 378 00:16:35,625 --> 00:16:36,708 Whoa. 379 00:16:36,791 --> 00:16:38,583 Just take it easy, okay? 380 00:16:38,666 --> 00:16:40,500 You really want to be taken seriously 381 00:16:40,583 --> 00:16:42,476 - as a lawyer in this town? - Okay. Who says I'm not? 382 00:16:42,500 --> 00:16:44,375 Enough of that, y'all. 383 00:16:47,500 --> 00:16:51,541 Do you really think Mr. Loewen has the intention of running me into the ground? 384 00:16:51,625 --> 00:16:53,000 I do. 385 00:16:53,083 --> 00:16:55,791 Why the hell should he be on our clock anyway? 386 00:16:55,875 --> 00:16:58,416 Well, that's it. I'm gonna sue him. 387 00:16:58,500 --> 00:17:01,541 You've never sued anybody before in your whole life. 388 00:17:01,625 --> 00:17:03,666 Well, I'm liable to, just about any minute now. 389 00:17:03,750 --> 00:17:07,958 Yeah. Well, you think 75 years of age is a good time to start suing people? 390 00:17:08,041 --> 00:17:10,750 Old men don't file lawsuits. 391 00:17:10,833 --> 00:17:13,750 The way I see it, if somebody tries to take advantage of you, 392 00:17:13,833 --> 00:17:16,583 and you know it's wrong, it don't matter how old you are. 393 00:17:16,666 --> 00:17:18,541 This fellow tried to bully me out of business. 394 00:17:18,625 --> 00:17:21,125 And I don't think I should be expected to stand for it. 395 00:17:24,208 --> 00:17:26,208 ♫ ♫ 396 00:17:30,875 --> 00:17:32,750 I'm here to file a lawsuit. 397 00:17:32,833 --> 00:17:34,416 That the complaint right there? 398 00:17:34,500 --> 00:17:36,583 May I see it, please? 399 00:17:39,291 --> 00:17:43,375 "Jeremiah J. O'Keefe Sr. v. The Loewen Group LLC." 400 00:17:43,458 --> 00:17:45,083 Ooh. 401 00:17:45,166 --> 00:17:46,583 Sounds juicy. 402 00:17:46,666 --> 00:17:48,500 Who do you think's gonna win? 403 00:17:48,583 --> 00:17:50,125 Excuse me? 404 00:17:52,166 --> 00:17:53,958 Well, goodness, Hal, 405 00:17:54,041 --> 00:17:55,166 what are you doing here? 406 00:17:55,250 --> 00:17:56,791 - You know what time it is? - Look, uh, 407 00:17:56,875 --> 00:17:58,267 I know it's late. I'm really sorry about that. 408 00:17:58,291 --> 00:18:01,333 I-I found something I think will be really useful for our case. 409 00:18:04,666 --> 00:18:07,666 The thrills continue with another 410 00:18:07,750 --> 00:18:10,583 opulent episode on Lifestyles of the Rich and Famous. 411 00:18:10,666 --> 00:18:13,666 You won't believe the amazing journey of famed 412 00:18:13,750 --> 00:18:16,791 personal injury lawyer Willie E. Gary, 413 00:18:16,875 --> 00:18:20,375 a man who refused to accept a life sentence of poverty 414 00:18:20,458 --> 00:18:23,250 because he believed in the American dream. 415 00:18:23,333 --> 00:18:25,541 Born to a family of migrant sharecroppers 416 00:18:25,625 --> 00:18:28,125 working the sugarcane fields of Florida, 417 00:18:28,208 --> 00:18:31,625 life wasn't always a bed of roses for Willie Gary. 418 00:18:31,708 --> 00:18:34,625 I just always had this burning desire to be something, you know? 419 00:18:34,708 --> 00:18:36,726 And I-I knew I was going to make something of myself. 420 00:18:36,750 --> 00:18:38,351 And make something of himself he did, 421 00:18:38,375 --> 00:18:41,708 as now Willie regularly wins multimillion-dollar cases... 422 00:18:41,791 --> 00:18:45,166 Are you suggesting I hire this guy as one of my lawyers? 423 00:18:45,250 --> 00:18:46,833 Seems like a crazy idea, 424 00:18:46,916 --> 00:18:49,916 but this guy wins cases. I mean... 425 00:18:50,000 --> 00:18:51,958 He not only owns his own private 737 jet, 426 00:18:52,041 --> 00:18:53,666 called Wings of Justice, 427 00:18:53,750 --> 00:18:57,125 he also lives the high life in a 50-room mansion 428 00:18:57,208 --> 00:19:00,291 along the luxurious Florida coast. 429 00:19:00,375 --> 00:19:03,291 But Willie can't take credit for the decorating, 430 00:19:03,375 --> 00:19:06,541 as that job belongs to Willie's childhood sweetheart, 431 00:19:06,625 --> 00:19:09,458 his gorgeous and alluring wife Gloria. 432 00:19:09,541 --> 00:19:10,541 One thing 433 00:19:10,625 --> 00:19:13,291 that I always try to remind Willie of is to... 434 00:19:13,375 --> 00:19:15,375 - is to never forget where he came from. - Mm. 435 00:19:15,458 --> 00:19:17,166 - Stay humble. - Yes, 436 00:19:17,250 --> 00:19:19,000 "humble" is Willie Gary's middle name. 437 00:19:19,083 --> 00:19:21,875 Don't never let nobody tell you you can't do something, okay? 438 00:19:21,958 --> 00:19:23,583 Willie Gary told you that. 439 00:19:23,666 --> 00:19:25,041 Give me a pound. 440 00:19:25,125 --> 00:19:26,666 Never forgetting his roots... 441 00:19:28,833 --> 00:19:31,351 Believe it or not, he's got an absolutely flawless trial record. 442 00:19:31,375 --> 00:19:34,333 He supposedly hasn't lost a case in over 12 years. 443 00:19:34,416 --> 00:19:35,892 What does he know about contract law? 444 00:19:35,916 --> 00:19:37,500 This is a contract law case. 445 00:19:37,583 --> 00:19:39,583 The case was filed down in Hinds County. 446 00:19:39,666 --> 00:19:42,416 That's a three-to-one Black/white ratio. 447 00:19:42,500 --> 00:19:45,041 That means there's a 70% chance we'll get a Black judge, 448 00:19:45,125 --> 00:19:46,791 and if we do go to trial, 449 00:19:46,875 --> 00:19:48,708 likely a Black jury as well. 450 00:19:48,791 --> 00:19:51,125 - So what? - With all due respect, 451 00:19:51,208 --> 00:19:54,791 you-you can't put a guy like Mike Allred in front of a Black jury. 452 00:19:54,875 --> 00:19:56,875 Why the hell not? 453 00:19:56,958 --> 00:19:58,583 He has been my attorney for 30 years. 454 00:19:58,666 --> 00:20:01,041 He knows contract law better than anybody. 455 00:20:01,125 --> 00:20:02,833 You're really gonna make me spell this out. 456 00:20:02,916 --> 00:20:04,083 Um... 457 00:20:06,708 --> 00:20:11,791 He literally reeks self-satisfied, good ol' boy Southern bigotry. 458 00:20:13,041 --> 00:20:16,583 I mean, a Black jury sees a guy like that coming... 459 00:20:16,666 --> 00:20:20,208 The idea of us pandering to a jury like that, Hal, it's not... 460 00:20:20,291 --> 00:20:22,000 It... 461 00:20:22,083 --> 00:20:25,083 This is not a discrimination suit. 462 00:20:25,166 --> 00:20:29,125 You and I both know that race has nothing to do with this. 463 00:20:33,458 --> 00:20:36,208 I happen to know, for a fact, that Mr. Gary is trying a case 464 00:20:36,291 --> 00:20:37,958 down in Florida this week. 465 00:20:39,708 --> 00:20:41,875 What if... what if... 466 00:20:41,958 --> 00:20:43,875 you and I went down there, just for the day, 467 00:20:43,958 --> 00:20:45,750 and try to meet him in person? 468 00:20:47,375 --> 00:20:49,375 Essentially, we just want to hold the Loewen Group 469 00:20:49,458 --> 00:20:51,000 responsible for their actions. 470 00:20:51,083 --> 00:20:52,476 Nah, nah, nah. That ain't what you want. 471 00:20:52,500 --> 00:20:54,101 What you want to do is you want to make 'em pay. 472 00:20:54,125 --> 00:20:55,601 - Make 'em hurt, make 'em pay. - Yeah, yeah. 473 00:20:55,625 --> 00:20:57,458 So, how much money y'all trying to get, hmm? 474 00:20:57,541 --> 00:20:59,875 - Uh, $6 million. - $6 million. 475 00:20:59,958 --> 00:21:03,541 That's full, fair market value plus damages, 476 00:21:03,625 --> 00:21:08,708 and I've already filed a civil claim in Hinds County, Mississippi. 477 00:21:08,791 --> 00:21:10,541 Well? 478 00:21:10,625 --> 00:21:13,291 What-what do you think, Mr. Gary? Do you like the case? 479 00:21:15,375 --> 00:21:17,041 I'm gonna give you my personal opinion. 480 00:21:17,125 --> 00:21:18,625 Honest. 481 00:21:18,708 --> 00:21:22,791 Look, Mr. O'Keefe, I'm sorry for what this Loewen guy did to you... 482 00:21:22,875 --> 00:21:25,416 he sounds like he's a big asshole and everything like that... 483 00:21:25,500 --> 00:21:28,375 but, um, this ain't no Willie Gary case. 484 00:21:28,458 --> 00:21:30,166 It just ain't. It ain't... 485 00:21:30,250 --> 00:21:31,500 It ain't a Willie Gary case. 486 00:21:31,583 --> 00:21:33,226 Uh, wait, what-what do you mean? Why-why not? 487 00:21:33,250 --> 00:21:35,166 It ain't a Willie Gary case 488 00:21:35,250 --> 00:21:37,291 - 'cause it ain't for Willie Gary. - No, but... 489 00:21:37,375 --> 00:21:39,500 I'm sorry, what is a "Willie Gary case," then? 490 00:21:39,583 --> 00:21:40,976 - I don't... - In other words, what he's saying is 491 00:21:41,000 --> 00:21:43,750 a Willie Gary case is the type of case where I have the upper hand. 492 00:21:43,833 --> 00:21:47,250 Where I feel that I can take this case to trial. Understand? 493 00:21:47,333 --> 00:21:49,434 - All the way. - And-and once I get 'em in that trial, 494 00:21:49,458 --> 00:21:50,666 I mean, y'all seen my tape. 495 00:21:50,750 --> 00:21:52,476 When I get 'em in front of... especially in front of people 496 00:21:52,500 --> 00:21:54,601 that-that look like me... I'm-a play 'em like a symphony. 497 00:21:54,625 --> 00:21:56,000 Mm. Mozart. 498 00:21:56,083 --> 00:21:59,041 A Willie Gary case is where I could take that judgement 499 00:21:59,125 --> 00:22:02,125 and push it all the way up, to the heavens if I need to, 500 00:22:02,208 --> 00:22:04,500 and get as much money as I can for my client. 501 00:22:04,583 --> 00:22:06,750 Uh, what he's saying is, a Willie Gary case 502 00:22:06,833 --> 00:22:08,083 is a case we know we can win. 503 00:22:08,166 --> 00:22:09,750 This case... not so much. 504 00:22:09,833 --> 00:22:12,458 Matter of fact, your case a little bit iffy. 505 00:22:14,000 --> 00:22:16,250 And, uh... 506 00:22:16,333 --> 00:22:17,875 the other thing is this. 507 00:22:17,958 --> 00:22:20,041 Don't take this the wrong way, but, uh... 508 00:22:21,541 --> 00:22:24,541 He, uh, he's... you're white... he's white. 509 00:22:24,625 --> 00:22:27,875 And I don't have white clients. 510 00:22:27,958 --> 00:22:30,708 I've never had any, so... 511 00:22:30,791 --> 00:22:35,541 No offense or anything like that, but this is just unusual for me. 512 00:22:36,708 --> 00:22:39,583 No offense taken, Mr. Gary. 513 00:22:40,708 --> 00:22:43,041 That guy's too rich and famous for us, Halbert. 514 00:22:43,125 --> 00:22:44,625 Uh-huh. 515 00:22:44,708 --> 00:22:47,041 Um, you know what, Mr. O'Keefe? Just, um... 516 00:22:47,125 --> 00:22:48,434 - What? - You know, just-just give me one second. 517 00:22:48,458 --> 00:22:49,642 - All right? - Where you going? 518 00:22:49,666 --> 00:22:50,976 I'm-I'm gonna talk with him one more time. 519 00:22:51,000 --> 00:22:52,333 G-Give me five minutes, okay? 520 00:22:52,416 --> 00:22:54,125 The green light scenario, 521 00:22:54,208 --> 00:22:57,041 when I was talking to the, the one juror, uh, uh... 522 00:22:57,125 --> 00:22:58,500 What'd she have on? 523 00:22:58,583 --> 00:23:00,503 I'd have maybe looked at her a little bit longer. 524 00:23:00,541 --> 00:23:01,851 You know, gave her some eye contact. 525 00:23:01,875 --> 00:23:03,642 - Sometimes you got to romance them. - Listen, I'm not... 526 00:23:03,666 --> 00:23:05,476 - That's the thing, I don't know that... - Look, Mr. Gary, 527 00:23:05,500 --> 00:23:07,476 I'm so sorry to come back in here like this, I really am, 528 00:23:07,500 --> 00:23:09,309 - but I just need a minute of your time. - What's going on with you, man? 529 00:23:09,333 --> 00:23:10,973 - You lost? Huh? - Yeah. Lost your mind... 530 00:23:11,041 --> 00:23:12,892 Or did he fire your ass out there by the elevator? 531 00:23:12,916 --> 00:23:15,583 Okay, yeah, maybe so, but listen, I... I... 532 00:23:15,666 --> 00:23:17,767 - I just need a minute of your time. - You need a minute? 533 00:23:17,791 --> 00:23:19,767 - One minute. That's all I ask. - Well, you know what, that's all you got. 534 00:23:19,791 --> 00:23:21,184 'Cause we busy. Then, come on, Hal. 535 00:23:21,208 --> 00:23:24,000 I mean, Jerry's a... a dream client. 536 00:23:24,083 --> 00:23:25,791 He's got a great narrative. 537 00:23:25,875 --> 00:23:27,083 He's a war hero. 538 00:23:27,166 --> 00:23:28,625 A decorated war hero. 539 00:23:28,708 --> 00:23:30,333 He served in World War II. 540 00:23:30,416 --> 00:23:32,392 - He was, he was awarded the Distinguished Flying Cross... - Yeah. 541 00:23:32,416 --> 00:23:34,375 - ...for service for his country. - Hmm. 542 00:23:35,166 --> 00:23:36,458 - Is that all you got? - Man. 543 00:23:36,541 --> 00:23:37,625 That's it? 544 00:23:37,708 --> 00:23:40,958 - Wasn't World War II about 50 years ago? - Yeah, man. 545 00:23:41,041 --> 00:23:43,392 - Hal, don't nobody give a shit except them. - That's old news, nigga. 546 00:23:43,416 --> 00:23:44,809 All right. All right. How about this? 547 00:23:44,833 --> 00:23:46,083 Okay, um... 548 00:23:46,166 --> 00:23:48,333 In 1976, 549 00:23:48,416 --> 00:23:52,958 Jerry was serving as a two-term mayor in his hometown of Biloxi. 550 00:23:53,041 --> 00:23:54,958 The KKK tried to organize a march... 551 00:23:55,041 --> 00:23:57,791 And he stopped 'em from buying white sheets. 552 00:24:00,416 --> 00:24:02,458 - Shit, man. - I guess, I guess he's supposed to be 553 00:24:02,541 --> 00:24:04,767 - our white savior now. - Yeah, yeah, yeah. KKK, man. 554 00:24:04,791 --> 00:24:06,309 You sound like you in love with him, man. 555 00:24:07,583 --> 00:24:11,000 No, that's not my point. I'm saying we're hopefully trying the case in Hinds County. 556 00:24:11,083 --> 00:24:13,267 - There's a three-to-one... - Hold-hold on. Let me stop you, Hal. 557 00:24:13,291 --> 00:24:16,625 Now, listen, Hal, I like you... I-I think you come from good stock... 558 00:24:16,708 --> 00:24:18,267 but you got to understand how we work here. 559 00:24:18,291 --> 00:24:21,250 One, we don't do contract law. 560 00:24:21,333 --> 00:24:24,208 - Two, we don't have no white clients. - No. 561 00:24:24,291 --> 00:24:27,000 And three, that ain't enough money. 562 00:24:27,083 --> 00:24:28,833 My, not enough money. 563 00:24:28,916 --> 00:24:31,184 It ain't enough money, Hal. You know, I-I-I love you, man, 564 00:24:31,208 --> 00:24:32,833 but it ain't enough money for us. 565 00:24:32,916 --> 00:24:34,791 Brother, look around. You see where you are? 566 00:24:34,875 --> 00:24:37,041 You don't see this mahogany wood? 567 00:24:37,125 --> 00:24:38,541 - Gold finish? - Got to see it. 568 00:24:38,625 --> 00:24:40,017 - Preach. Yeah. - It's the big time, baby. 569 00:24:40,041 --> 00:24:42,166 We doing cases for $50 million, $30 million, 570 00:24:42,250 --> 00:24:43,791 - $80 million cases monthly. - Yeah. 571 00:24:43,875 --> 00:24:45,208 Okay. Okay. 572 00:24:45,291 --> 00:24:48,083 But how do you know this case can't be something bigger? 573 00:24:49,125 --> 00:24:50,416 Well... 574 00:24:50,500 --> 00:24:52,750 we don't know. 575 00:24:52,833 --> 00:24:54,625 You know something we don't? 576 00:24:56,125 --> 00:24:58,666 Ray Loewen happens to sit at the top 577 00:24:58,750 --> 00:25:01,833 of one of the biggest industries in this country. 578 00:25:01,916 --> 00:25:03,000 Hmm. 579 00:25:03,083 --> 00:25:06,458 I'm talking about the $20 billion a year death care industry. 580 00:25:07,541 --> 00:25:10,333 There are two huge corporations moving in and taking over everything, 581 00:25:10,416 --> 00:25:12,291 and the Loewen Group is one of them. 582 00:25:12,375 --> 00:25:16,666 Now, what they did to Jerry is truly terrible, but... 583 00:25:16,750 --> 00:25:18,791 I have a feeling it's just... it's-it... 584 00:25:18,875 --> 00:25:22,125 No. I know. It's the tip of the iceberg. 585 00:25:23,625 --> 00:25:25,416 - Hmm. - Can I keep going? 586 00:25:25,500 --> 00:25:26,750 Sure. Shit. 587 00:25:26,833 --> 00:25:28,791 Well, that's where you should've started. 588 00:25:28,875 --> 00:25:31,541 You guys try all these $80 million cases, and... 589 00:25:31,625 --> 00:25:33,726 and you have your private jet and all that, I get it, that's fine, but... 590 00:25:33,750 --> 00:25:35,000 Yeah, I do. Wings of Justice. 591 00:25:35,083 --> 00:25:37,583 Great. Look, you know as well as I do 592 00:25:37,666 --> 00:25:40,375 that as far as the more elite legal community in this country goes, 593 00:25:40,458 --> 00:25:42,708 you're nothing more than a glorified ambulance chaser. 594 00:25:42,791 --> 00:25:45,059 - No offense. - Now, Hal, now don't make me whoop your ass now. 595 00:25:45,083 --> 00:25:46,750 - Disrespectful, boy. - What if... 596 00:25:46,833 --> 00:25:48,291 What if, what-what if... 597 00:25:48,375 --> 00:25:51,625 what if this case is the one that puts you on the map? 598 00:25:51,708 --> 00:25:54,375 What if this case takes you to a nationwide level? 599 00:25:54,458 --> 00:25:55,791 I'm talking, um... 600 00:25:55,875 --> 00:25:57,708 William Kuntsler, 601 00:25:57,791 --> 00:25:59,833 Clarence Darrow, 602 00:25:59,916 --> 00:26:01,541 Thurgood Marshall. 603 00:26:04,291 --> 00:26:06,708 Look, I'm talking... 604 00:26:06,791 --> 00:26:09,625 I'm talking Johnnie motherfucking Cochran. 605 00:26:10,791 --> 00:26:15,708 {\an7}{"Everybody Everybody" by Black Box playing} 606 00:26:12,791 --> 00:26:15,125 ♫ ♫ 607 00:26:25,166 --> 00:26:26,916 Well, I've never heard of him. 608 00:26:27,000 --> 00:26:29,208 Was this your idea, by the way, Mr. Dockins? 609 00:26:29,291 --> 00:26:31,083 - Yes. - No, it was not his idea, 610 00:26:31,166 --> 00:26:34,000 it was mine, and I realize, Mike, it might piss you off, 611 00:26:34,083 --> 00:26:35,767 me bringing on additional counsel like this, but... 612 00:26:35,791 --> 00:26:37,458 Piss me off? Not at all. 613 00:26:37,541 --> 00:26:39,375 Doesn't piss me... Do I seem pissed off? 614 00:26:39,458 --> 00:26:41,291 I'm not pissed off. 615 00:26:41,375 --> 00:26:43,226 Hell, it's your money, you can do what you want to with it, 616 00:26:43,250 --> 00:26:45,291 I just think you're making a big mistake. 617 00:26:45,375 --> 00:26:47,875 I am trying to put us in the best possible position 618 00:26:47,958 --> 00:26:49,666 in the event we end up going to trial. 619 00:26:49,750 --> 00:26:50,791 Got it. 620 00:26:50,875 --> 00:26:52,541 Except we're not going to trial. 621 00:26:52,625 --> 00:26:55,166 Seriously, what's so special about this guy, anyway? 622 00:26:55,250 --> 00:26:58,958 Hal and I went over to Florida to watch him try a case in front of a jury, 623 00:26:59,041 --> 00:27:01,375 and I want to tell you, this man can absolutely, 624 00:27:01,458 --> 00:27:04,125 positively galvanize a jury. 625 00:27:05,333 --> 00:27:06,750 Yes, sir. 626 00:27:09,500 --> 00:27:11,041 Well... 627 00:27:11,125 --> 00:27:13,291 if you believe in him that much, 628 00:27:13,375 --> 00:27:14,958 then sure, okay, I'll work with him. 629 00:27:15,041 --> 00:27:16,291 I've partnered up before. 630 00:27:16,375 --> 00:27:17,916 Just as long as it's clear 631 00:27:18,000 --> 00:27:20,583 I'm still lead attorney. 632 00:27:21,625 --> 00:27:24,125 Appreciate you being a good sport about this, Mike. 633 00:27:24,208 --> 00:27:26,000 No problem. 634 00:27:26,083 --> 00:27:27,934 So what time is he supposed to get here, anyway? 635 00:27:27,958 --> 00:27:29,833 You know, actually, I think this is them now. 636 00:27:29,916 --> 00:27:31,208 Now? 637 00:27:31,291 --> 00:27:36,958 {\an7}{"DWYCK" by Gang Starr (feat. Nice & Smooth) playing} 638 00:27:33,375 --> 00:27:34,791 ♫ Greg N-N-N, N-N-N ♫ 639 00:27:34,875 --> 00:27:36,958 ♫ Has gots to be the sure shot ♫ 640 00:27:37,041 --> 00:27:39,458 ♫ Gang Starr has gots to be the sure shot ♫ 641 00:27:39,541 --> 00:27:41,541 ♫ Nice & Smooth has gots to be the sure shot ♫ 642 00:27:41,625 --> 00:27:44,375 ♫ Greg Nice, Greg N-I-C-E ♫ 643 00:27:44,458 --> 00:27:46,500 ♫ Oka-yay, o-o... ♫ 644 00:27:46,583 --> 00:27:48,625 Jeremiah Lamentations. How you doing, Jerry? 645 00:27:48,708 --> 00:27:49,767 - Good to see you, Willie. - Good to see you, doc. 646 00:27:49,791 --> 00:27:50,934 Good to see you. You looking good. 647 00:27:50,958 --> 00:27:52,892 - Thank you. - Hey, Hal, what you doing over there, huh? 648 00:27:52,916 --> 00:27:54,059 - It's a pleasure. - You gettin' younger on me, man? 649 00:27:54,083 --> 00:27:55,683 Huh? What, you on some Dorian Gray shit? 650 00:27:55,750 --> 00:27:57,958 Willie, let me introduce you to Mike Allred, right here. 651 00:27:58,041 --> 00:27:59,291 Mike. 652 00:27:59,375 --> 00:28:01,166 Now, I understand we working together, hmm? 653 00:28:01,250 --> 00:28:03,625 So I understand. How you doing, Mr. Gary? 654 00:28:03,708 --> 00:28:05,708 I look like a million, huh? 655 00:28:05,791 --> 00:28:07,916 You look like ten million Yankee dollars, Willie. 656 00:28:08,000 --> 00:28:09,642 Yeah, that's what I'm talking about. 657 00:28:09,666 --> 00:28:10,916 I feel good. 658 00:28:11,000 --> 00:28:12,208 This your war room here, huh? 659 00:28:12,291 --> 00:28:14,833 - Uh, well, we got the conference room, you know. - Mm-hmm. 660 00:28:14,916 --> 00:28:18,166 I like these over there. I like these books. I like all those. 661 00:28:18,250 --> 00:28:19,583 This is nice, though. 662 00:28:19,666 --> 00:28:21,958 Before we get to work, though... 663 00:28:22,041 --> 00:28:24,361 I hope this doesn't make you feel uncomfortable, but, uh... 664 00:28:24,416 --> 00:28:25,958 I got some questions I got to ask you. 665 00:28:26,041 --> 00:28:28,375 Oh, sure. Feel free to ask me anything. I'm all ears. 666 00:28:28,458 --> 00:28:29,583 Good. 667 00:28:29,666 --> 00:28:32,375 Um, question is, uh... 668 00:28:32,458 --> 00:28:34,541 how do you feel about working with Black folk? 669 00:28:36,541 --> 00:28:38,041 Man-to-man? 670 00:28:39,041 --> 00:28:40,208 Is there any other way? 671 00:28:40,291 --> 00:28:42,166 No, sir. You want an honest answer? 672 00:28:42,250 --> 00:28:43,666 - I need that. - All right. 673 00:28:43,750 --> 00:28:45,916 Well, if you want an honest answer, 674 00:28:46,000 --> 00:28:48,208 truth be told, I suppose I am a little prejudiced. 675 00:28:48,291 --> 00:28:49,333 Mm. Okay. 676 00:28:49,416 --> 00:28:50,601 I'm not saying I'm proud of it or anything. 677 00:28:50,625 --> 00:28:53,017 - I appreciate your honesty. - In fact, I've been working real hard 678 00:28:53,041 --> 00:28:54,083 on trying to overcome it. 679 00:28:54,166 --> 00:28:55,666 Mm. Well, then you should. 680 00:28:55,750 --> 00:28:57,392 - I'm glad you're working on it. - But yes. 681 00:28:57,416 --> 00:28:59,791 Did you meet my team? 682 00:28:59,875 --> 00:29:02,291 Hi. I'm Chris. 683 00:29:02,375 --> 00:29:03,666 Hi, Chris. 684 00:29:03,750 --> 00:29:05,333 Yes. Dashaan. 685 00:29:05,416 --> 00:29:06,541 - Dashaan. - Mm. 686 00:29:06,625 --> 00:29:08,291 Al. 687 00:29:09,333 --> 00:29:10,708 Reggie Douglas. 688 00:29:11,708 --> 00:29:12,958 Gentlemen. 689 00:29:14,416 --> 00:29:17,000 Okay. Uh... now that that's all cleared up, 690 00:29:17,083 --> 00:29:18,601 why don't we all just head over to the conference room, 691 00:29:18,625 --> 00:29:20,416 where the rest of the team is waiting, yeah? 692 00:29:20,500 --> 00:29:23,041 Jerry. We're gonna work this out, all right? 693 00:29:23,125 --> 00:29:24,541 - Yeah. - He's gonna be okay. 694 00:29:24,625 --> 00:29:26,000 Okay, that's fine. 695 00:29:27,875 --> 00:29:29,750 Afternoon, gentlemen. How you feeling? 696 00:29:29,833 --> 00:29:31,750 You good? Huh? Good, good, good. 697 00:29:31,833 --> 00:29:34,791 For all y'all that don't know who I am, my name is Willie Gary. 698 00:29:34,875 --> 00:29:36,291 Tell 'em who you are. 699 00:29:36,375 --> 00:29:39,517 Now, I done brought a couple of partners of mine from my firm up here from Florida 700 00:29:39,541 --> 00:29:41,208 to help y'all win this case. 701 00:29:41,291 --> 00:29:44,958 And for all of y'all who are unfamiliar with the Willie Gary style of litigation, 702 00:29:45,041 --> 00:29:46,208 let me break it down to you. 703 00:29:46,291 --> 00:29:48,125 We 'bout to go to war. 704 00:29:48,208 --> 00:29:50,291 'Cause that's what I think litigation is. 705 00:29:50,375 --> 00:29:52,083 Litigation is war. 706 00:29:52,166 --> 00:29:54,333 It's a battle, a battle to the death. 707 00:29:54,416 --> 00:29:56,216 And I'm not talking about no bullshit, either; 708 00:29:56,291 --> 00:29:59,583 I'm talking about some Jean-Claude Van Damme ass-kicking shit. 709 00:30:00,583 --> 00:30:03,223 Now I know y'all looking at me crazy, but that's how I like to get. 710 00:30:04,708 --> 00:30:06,708 And if we don't get crazy with these motherfuckers, 711 00:30:06,791 --> 00:30:08,291 I'm telling you, this Loewen Group? 712 00:30:08,375 --> 00:30:09,666 They're powerful. 713 00:30:09,750 --> 00:30:11,791 Got a lot of money, got a lot of influence. 714 00:30:11,875 --> 00:30:14,041 They have everything that we don't. 715 00:30:14,125 --> 00:30:16,708 But we not gonna let them intimidate us. 716 00:30:16,791 --> 00:30:18,625 'Cause I'm not intimidated. 717 00:30:19,708 --> 00:30:22,083 Now, it ain't no secret. 718 00:30:22,166 --> 00:30:24,500 For the past 12 years, I have not lost a case. 719 00:30:24,583 --> 00:30:25,916 And why is that? 720 00:30:26,000 --> 00:30:27,125 Can you tell me why? 721 00:30:27,208 --> 00:30:28,666 'Cause I hate to lose. 722 00:30:28,750 --> 00:30:31,875 I hate it, I hate it, I hate it! 723 00:30:32,000 --> 00:30:34,250 I'd rather somebody pull a gun on me and blow my head off 724 00:30:34,333 --> 00:30:36,208 than to lose a case. 725 00:30:38,333 --> 00:30:40,333 Now, that being said... 726 00:30:41,625 --> 00:30:43,851 ...there's one thing I'm-a tell you I'm not gonna bend on. 727 00:30:43,875 --> 00:30:48,125 I do not plan on settling this case. 728 00:30:48,208 --> 00:30:50,125 - We don't do that, no. - Excuse me. 729 00:30:50,208 --> 00:30:52,625 Anyone mind if I say something here? 730 00:30:52,708 --> 00:30:54,541 - Go ahead, Mike. - Mr. Gary, 731 00:30:54,625 --> 00:30:57,666 when it comes to the matter of settling, I'm afraid that's not at all 732 00:30:57,750 --> 00:30:59,458 the strategy we've developed here. 733 00:30:59,541 --> 00:31:03,750 In fact, I've already drafted a letter to Mr. Loewen 734 00:31:03,833 --> 00:31:06,708 offering to settle at $8 million. 735 00:31:06,791 --> 00:31:08,583 Though, just between us here in this room, 736 00:31:08,666 --> 00:31:11,166 we'd probably be willing to drop to seven if need be. 737 00:31:11,250 --> 00:31:12,517 Well, Mike, thank you for the update... 738 00:31:12,541 --> 00:31:15,666 appreciate that... but, unfortunately, things have changed. 739 00:31:15,750 --> 00:31:17,666 We're not settling. 740 00:31:17,750 --> 00:31:19,416 No matter what you said, 741 00:31:19,500 --> 00:31:21,541 the discussion is still on the table 742 00:31:21,625 --> 00:31:24,958 and will remain so until I've decided what the best course is. 743 00:31:27,041 --> 00:31:28,083 Huh. 744 00:31:28,166 --> 00:31:29,958 Till you decided, huh? 745 00:31:32,416 --> 00:31:33,750 What's going on here, Mike? 746 00:31:33,833 --> 00:31:35,791 Hmm? Who's in charge? 747 00:31:36,791 --> 00:31:38,875 No, seriously, who's in charge? 748 00:31:38,958 --> 00:31:41,351 'Cause you done have Willie Gary come down here to take over the case 749 00:31:41,375 --> 00:31:43,415 and now here you're telling me what you're gonna do. 750 00:31:43,458 --> 00:31:46,458 I said we're not settling the case and that comes from the lead attorney. 751 00:31:46,541 --> 00:31:47,684 - Come again? - Come again what? 752 00:31:47,708 --> 00:31:50,208 What's the matter? You need your ears checked or something? 753 00:31:50,291 --> 00:31:51,541 Excuse me, sir. 754 00:31:51,625 --> 00:31:52,851 - No, you're not. - Mike, you raise a finger to me, 755 00:31:52,875 --> 00:31:54,267 - you'll get your ass whupped in here. - Boss, calm down. 756 00:31:54,291 --> 00:31:56,809 - Believe me, Mr. Gary, you are not lead attorney. - Come on, settle down. 757 00:31:56,833 --> 00:31:58,059 - Then what am I, then? - May I remind you 758 00:31:58,083 --> 00:31:59,625 - you are in my town... - Your town? 759 00:31:59,708 --> 00:32:01,601 - ...sitting at my conference table... - Every town I go to, Mike, is my town. 760 00:32:01,625 --> 00:32:03,267 - ...across the table from my client. - Evidently it ain't your town, 761 00:32:03,291 --> 00:32:05,059 - or they wouldn't have called me. - Gentlemen. Gentlemen. 762 00:32:05,083 --> 00:32:08,708 Gentlemen, could y'all let the temperature down a little bit? 763 00:32:11,125 --> 00:32:13,416 I didn't come here to fight you, Mike. 764 00:32:13,500 --> 00:32:16,000 - What? - I said, I didn't come here to fight you. 765 00:32:16,083 --> 00:32:18,291 I came here to get a job done. 766 00:32:18,875 --> 00:32:20,875 Now, Mr. O'Keefe... 767 00:32:20,958 --> 00:32:23,541 Last I checked, he wants to win this case. 768 00:32:23,625 --> 00:32:27,750 Not toot his ass up in the air for a funky little $8 million. 769 00:32:30,000 --> 00:32:31,791 Like a bitch. 770 00:32:32,416 --> 00:32:35,416 Jesus Christ, Jerry. What's going on? 771 00:32:35,500 --> 00:32:37,416 I think we ought to give him a chance. 772 00:32:37,500 --> 00:32:38,892 Did you hear that speech he just gave? 773 00:32:38,916 --> 00:32:40,142 He has no idea what he's doing. 774 00:32:40,166 --> 00:32:42,375 He hasn't lost a case in 12 years. 775 00:32:42,458 --> 00:32:44,041 For personal injury cases. 776 00:32:44,125 --> 00:32:46,833 He clearly has no idea about real law, about contract law. 777 00:32:49,083 --> 00:32:50,666 What about lead attorney? 778 00:32:50,750 --> 00:32:52,958 You're not considering giving him lead attorney. 779 00:32:53,041 --> 00:32:54,375 Yeah. 780 00:32:55,333 --> 00:32:57,125 I am. 781 00:33:04,791 --> 00:33:06,583 We good? 782 00:33:06,666 --> 00:33:08,833 Yeah. 783 00:33:08,916 --> 00:33:10,458 Mike, you good? 784 00:33:10,541 --> 00:33:12,500 All right, since we're all good, 785 00:33:12,583 --> 00:33:16,708 uh, does anybody here mind, uh, taking some dictation? 786 00:33:16,791 --> 00:33:19,708 Cynthia, would you mind taking dictation for Mr. Gary? 787 00:33:19,791 --> 00:33:22,750 All right, Cynthia. I sure appreciate it. 788 00:33:22,833 --> 00:33:24,250 All right. 789 00:33:24,333 --> 00:33:25,833 Address to Mr. Ray Loewen, 790 00:33:25,916 --> 00:33:29,083 Chairman, Loewen Group. 791 00:33:29,166 --> 00:33:31,375 Dear Mr. Loewen, my name is Willie E. Gary. 792 00:33:31,458 --> 00:33:34,250 I've just been appointed lead counsel 793 00:33:34,333 --> 00:33:38,625 in the suit brought against you by Jeremiah O'Keefe. 794 00:33:38,708 --> 00:33:41,583 In regards to the prior settlement, 795 00:33:41,666 --> 00:33:46,083 the offer you received of $8 million, 796 00:33:46,166 --> 00:33:49,250 I hereby rescind that offer. 797 00:33:49,333 --> 00:33:52,208 As of the date of this new letter we have, 798 00:33:52,291 --> 00:33:57,791 the new offer is in the amount of $100 million. 799 00:33:57,875 --> 00:33:59,934 Whoo. That's what I'm talking about. 800 00:33:59,958 --> 00:34:01,583 Did he just say $100 million? 801 00:34:01,666 --> 00:34:03,416 - As in eight zeros? - $100 million. 802 00:34:03,500 --> 00:34:05,420 Why don't y'all just relax? Hear what I'm saying? 803 00:34:05,500 --> 00:34:08,166 It's literally $94 million more than our original claim. 804 00:34:08,250 --> 00:34:11,125 Sounds to me like your original claim was about $94 million short. 805 00:34:11,208 --> 00:34:12,517 Uh, yeah, Mr. Gary, perhaps you could 806 00:34:12,541 --> 00:34:14,017 - help us understand... - $100 million? 807 00:34:14,041 --> 00:34:15,291 It's absurd and you know it. 808 00:34:15,375 --> 00:34:17,250 What you trying to do, destroy this case? 809 00:34:17,333 --> 00:34:20,541 Mike, anybody ever tell you you got balls the size of a garden slug? 810 00:34:20,625 --> 00:34:23,666 W-Willie, I'm afraid that I agree with everybody's concerns. 811 00:34:23,750 --> 00:34:25,708 That's a hell of a lot of money. 812 00:34:25,791 --> 00:34:29,208 We throw out a number like that, we're gonna humiliate ourselves. 813 00:34:29,291 --> 00:34:30,976 Listen, I understand how you feel, Jerry. 814 00:34:31,000 --> 00:34:32,583 But you got to trust me, okay? 815 00:34:32,666 --> 00:34:34,625 - Mm-hmm. Trust him. - Okay? 816 00:34:34,708 --> 00:34:36,333 Everybody's got to trust me. 817 00:34:36,416 --> 00:34:38,000 - All right? - Amen. 818 00:34:38,083 --> 00:34:39,875 Now, Cynthia, where were we? 819 00:34:41,041 --> 00:34:42,517 "Starting as of the date of this letter, 820 00:34:42,541 --> 00:34:44,666 "our new settlement demand is now 821 00:34:44,750 --> 00:34:47,000 $100 million." 822 00:34:47,083 --> 00:34:48,476 - - - MAN 2: Oh, what? 823 00:34:48,500 --> 00:34:50,291 Oh, come on. You got to be kidding me. 824 00:34:50,375 --> 00:34:51,726 - $100 million? - Who the hell does he think he is? 825 00:34:51,750 --> 00:34:52,809 - Is he crazy? - Eight zeros, did you count that? 826 00:34:52,833 --> 00:34:55,291 - Eight zeros. - There's no way that is not a joke. 827 00:34:55,375 --> 00:34:57,833 - That is a joke. - It looks like a fucking dozen eggs. 828 00:34:59,000 --> 00:35:00,708 No joke. 829 00:35:01,250 --> 00:35:04,291 Jesus Christ, this O'Keefe guy, he's a piece of work, no? 830 00:35:04,375 --> 00:35:06,125 Yeah. 831 00:35:06,208 --> 00:35:08,125 Who is this clown he's hired as a lawyer? 832 00:35:08,208 --> 00:35:11,208 Apparently, some guy by the name of William Gary. 833 00:35:11,291 --> 00:35:14,125 Thank you, Bob, I also read the letter. 834 00:35:14,208 --> 00:35:16,291 But my question is, 835 00:35:16,375 --> 00:35:17,708 who is he? 836 00:35:17,791 --> 00:35:19,041 What's his story? 837 00:35:19,125 --> 00:35:20,750 Where did O'Keefe find him? 838 00:35:20,833 --> 00:35:23,250 From what we could dig up, 839 00:35:23,333 --> 00:35:26,416 he's this kind of flashy personal injury lawyer, 840 00:35:26,500 --> 00:35:28,125 uh, out of Florida. 841 00:35:28,208 --> 00:35:29,726 - Ambulance-chaser type. - Personal injury? 842 00:35:29,750 --> 00:35:31,291 This is a contract dispute. 843 00:35:31,375 --> 00:35:34,291 Why the hell would he hire a personal injury lawyer 844 00:35:34,375 --> 00:35:36,291 for a contract dispute? 845 00:35:36,375 --> 00:35:38,333 Maybe they don't have any regular lawyers 846 00:35:38,416 --> 00:35:40,336 down in backwater Mississippi. 847 00:35:40,375 --> 00:35:42,375 You should talk like that more. 848 00:35:42,458 --> 00:35:44,666 Turns out, the case was filed in some remote county 849 00:35:44,750 --> 00:35:47,166 in the lower region of the state, called Hinds County. 850 00:35:47,250 --> 00:35:48,791 Yeah? So? 851 00:35:48,875 --> 00:35:51,833 So, Hinds County also happens to be 852 00:35:51,916 --> 00:35:55,458 one of the poorest, and about 70%, uh... 853 00:35:56,541 --> 00:35:58,125 ...Black. 854 00:35:58,208 --> 00:36:00,125 Oh. 855 00:36:00,208 --> 00:36:02,666 So that's why he was hired. 856 00:36:04,708 --> 00:36:06,375 Because he's Black. 857 00:36:08,041 --> 00:36:09,666 Gary's Black. 858 00:36:12,125 --> 00:36:14,250 He's an African American man. 859 00:36:14,333 --> 00:36:19,916 {\an7}{"Hold On" by En Vogue playing} 860 00:36:14,333 --> 00:36:16,208 ♫ When... ♫ 861 00:36:18,291 --> 00:36:19,916 ♫ I... ♫ 862 00:36:20,000 --> 00:36:22,166 ♫ When I ♫ 863 00:36:22,250 --> 00:36:25,416 ♫ Had you ♫ ♫ Had you ♫ 864 00:36:25,500 --> 00:36:31,625 ♫ I treated you bad ♫ ♫ Bad ♫ 865 00:36:31,708 --> 00:36:33,833 Well, like I said, like my grandfather said, 866 00:36:33,916 --> 00:36:35,796 "Who in so ever it is..." 867 00:36:35,875 --> 00:36:36,916 I ain't worried about it. 868 00:36:37,000 --> 00:36:40,500 Reg, you're not understanding the whole... 869 00:36:40,583 --> 00:36:41,833 Sorry to interrupt. 870 00:36:41,916 --> 00:36:43,625 We just got the info you requested 871 00:36:43,708 --> 00:36:45,308 on who Loewen appointed as lead counsel. 872 00:36:45,375 --> 00:36:46,476 - May I see that, please? Thank you. - Well, who is he? 873 00:36:46,500 --> 00:36:47,708 Do we know him? 874 00:36:49,916 --> 00:36:52,541 - She. - She? 875 00:36:52,625 --> 00:36:55,083 What you talking about, "she"? 876 00:36:55,166 --> 00:36:56,958 Yeah, what does that mean, "she"? 877 00:36:57,041 --> 00:36:59,666 - "She" as in, like, a... like a... - A woman? 878 00:36:59,750 --> 00:37:02,541 Her name is Mame Downes. 879 00:37:02,625 --> 00:37:05,458 ♫ Ooh... ♫ 880 00:37:05,541 --> 00:37:07,875 She graduated with her BA from Howard University. 881 00:37:07,958 --> 00:37:10,666 Oh. That means she just ain't a woman, 882 00:37:10,750 --> 00:37:11,976 - she's a Black woman. - She's a sister. 883 00:37:12,000 --> 00:37:13,416 Well, what do you know? 884 00:37:13,500 --> 00:37:17,000 We done got out-Blacked and out-womaned, all in one go. 885 00:37:17,083 --> 00:37:21,083 {\an7}{"Hold On" continues} 886 00:37:23,916 --> 00:37:26,791 Graduated top of her class from Harvard Law School. 887 00:37:26,875 --> 00:37:28,500 Jesus Christ. 888 00:37:31,958 --> 00:37:33,833 Then went on to clerk two years 889 00:37:33,916 --> 00:37:37,750 for Supreme Court Justice Sandra Day O'Connor. 890 00:37:40,833 --> 00:37:42,958 Three years associate at Paul, Weiss 891 00:37:43,041 --> 00:37:46,375 and now currently the youngest partner ever 892 00:37:46,458 --> 00:37:48,250 at Cranston, Brown and Atwell. 893 00:37:48,333 --> 00:37:49,733 - Mm-hmm. - Okay, that's impressive. 894 00:37:49,791 --> 00:37:52,416 Friend of mine used to work with her, over at C, B and A. 895 00:37:52,500 --> 00:37:53,875 And, um... 896 00:37:53,958 --> 00:37:55,833 well... 897 00:37:55,916 --> 00:37:58,916 he told me they had a nickname for her around the office. 898 00:37:59,000 --> 00:38:00,125 Mm. What was it? 899 00:38:00,208 --> 00:38:01,458 Ain't that right? 900 00:38:01,541 --> 00:38:04,041 "The Python." 901 00:38:04,125 --> 00:38:06,958 On account of her particular style during cross? 902 00:38:07,041 --> 00:38:08,809 - Yes. Yes. - You know, how she used to strike 903 00:38:08,833 --> 00:38:10,583 when you least expect it. 904 00:38:10,666 --> 00:38:12,375 Mm-hmm. Okay, Ms. Python. 905 00:38:12,458 --> 00:38:14,101 - But you know what? - Very descriptive. 906 00:38:14,125 --> 00:38:15,750 You know what? 907 00:38:15,833 --> 00:38:18,333 I'm the boa constrictor. 908 00:38:18,416 --> 00:38:19,708 Let's see what she got. 909 00:38:19,791 --> 00:38:22,875 I think we may need to call the cable company. 910 00:38:22,958 --> 00:38:25,000 Every time I try and turn on Turner Broadcast, 911 00:38:25,083 --> 00:38:27,833 it's just some weird, empty screen. 912 00:38:27,916 --> 00:38:29,875 Think there's something wrong with it. 913 00:38:29,958 --> 00:38:32,291 There's nothing wrong with it. I canceled the subscription. 914 00:38:32,375 --> 00:38:35,166 What do you mean, you canceled it? 915 00:38:35,250 --> 00:38:38,625 Annie, those insurance regulators came by again the other day. 916 00:38:38,708 --> 00:38:41,541 They suspended my license this time. 917 00:38:41,625 --> 00:38:44,875 I'm gonna have to shut the business down for a while. 918 00:38:44,958 --> 00:38:46,250 What? 919 00:38:47,458 --> 00:38:48,750 What are you talking about? 920 00:38:48,833 --> 00:38:50,750 It's only temporary. 921 00:38:50,833 --> 00:38:53,458 Soon as we get this trial over with, Loewen makes his restitution, 922 00:38:53,541 --> 00:38:55,333 - we gonna be up and... - Jerry. Jerry. 923 00:38:55,416 --> 00:38:56,916 You hear yourself? 924 00:38:57,000 --> 00:39:00,083 As soon as Ray Loewen makes restitution? 925 00:39:02,416 --> 00:39:04,916 Do you really know for sure that's even gonna happen? 926 00:39:08,958 --> 00:39:12,583 I mean, you still haven't told me how we're paying for all this. 927 00:39:13,666 --> 00:39:17,000 That fancy new lawyer you just brought in from Florida. 928 00:39:17,083 --> 00:39:19,666 You don't have to worry about him. 929 00:39:21,958 --> 00:39:27,125 Well, I just don't understand why you're continuing with this ridiculous lawsuit. 930 00:39:27,208 --> 00:39:29,208 You can find another buyer 931 00:39:29,291 --> 00:39:30,958 for those three homes. 932 00:39:31,041 --> 00:39:32,500 You know that. 933 00:39:33,583 --> 00:39:35,583 Clearly, this is about something else for you. 934 00:39:35,666 --> 00:39:36,916 Maybe it is. 935 00:39:37,000 --> 00:39:39,166 Maybe I just don't want to see him get away with it. 936 00:39:39,250 --> 00:39:41,708 Who? Ray Loewen? 937 00:39:42,833 --> 00:39:45,208 My God, Jerry. 938 00:39:45,291 --> 00:39:49,250 What is your obsession with this man? 939 00:39:49,333 --> 00:39:51,500 What do you expect me to do, Annie, 940 00:39:51,583 --> 00:39:54,041 just lay back and let him walk all over me? 941 00:39:54,125 --> 00:39:57,500 Let him walk all over our family? 942 00:39:57,583 --> 00:40:00,833 What I expect you to do 943 00:40:00,916 --> 00:40:03,333 is to think of me, 944 00:40:03,416 --> 00:40:04,916 at some point. 945 00:40:05,000 --> 00:40:06,333 Hmm. 946 00:40:06,416 --> 00:40:09,375 You don't think we can win. 947 00:40:14,375 --> 00:40:16,017 If you want to know how I'm paying for it, 948 00:40:16,041 --> 00:40:17,958 I took out a third mortgage on this house. 949 00:40:29,708 --> 00:40:31,083 How you doing? 950 00:40:32,000 --> 00:40:34,458 Tell me, Willie, how'd you wind up being a lawyer? 951 00:40:35,750 --> 00:40:37,250 Mm. 952 00:40:38,416 --> 00:40:40,041 Well, that depends. 953 00:40:40,125 --> 00:40:43,541 You want the, um, long or the short story? 954 00:40:43,625 --> 00:40:45,000 That's up to you. 955 00:40:45,083 --> 00:40:46,708 Well, 956 00:40:46,791 --> 00:40:49,291 when I was a young husband, 957 00:40:49,375 --> 00:40:51,708 young father, 958 00:40:51,791 --> 00:40:53,559 me and my wife, we had, you know, we had a little money, 959 00:40:53,583 --> 00:40:55,666 so we had a little landscaping business. 960 00:40:55,750 --> 00:40:57,541 Real nice, too. 961 00:40:57,625 --> 00:41:00,166 You know, kept-kept all the yards... 962 00:41:00,250 --> 00:41:01,916 fantastic. 963 00:41:02,000 --> 00:41:03,833 But then my wife was like, "You know what? 964 00:41:03,916 --> 00:41:05,309 I want to move into a bigger place." 965 00:41:05,333 --> 00:41:06,976 I said, "Well, all right. Let's do that, then." 966 00:41:07,000 --> 00:41:08,833 And so... 967 00:41:08,916 --> 00:41:10,958 ...got the paper, saw this ad. 968 00:41:11,041 --> 00:41:14,625 Three-bedroom apartment, man. Real nice. 969 00:41:14,708 --> 00:41:16,916 Uh, nice new complex. 970 00:41:17,000 --> 00:41:20,250 Over there in a white neighborhood at, uh, Raintree. 971 00:41:20,333 --> 00:41:22,375 So I said, "Yeah, that's what, that's what we need." 972 00:41:22,458 --> 00:41:24,125 So I called the owner, I said, "Hey, man. 973 00:41:24,208 --> 00:41:27,583 "Me and my family are looking for a new place. 974 00:41:27,666 --> 00:41:29,291 We want to come to where you are." 975 00:41:29,375 --> 00:41:31,375 I said, "Do you have any vacancies?" 976 00:41:31,458 --> 00:41:34,166 And he says, "Uh, yeah. Yeah, I got plenty of vacancies, you know? 977 00:41:34,250 --> 00:41:37,208 "Matter of fact, uh, at the end of the month, you can move in. 978 00:41:37,291 --> 00:41:38,375 Get your lease." 979 00:41:38,458 --> 00:41:40,208 We all looking forward to that day, man. 980 00:41:40,291 --> 00:41:41,541 I mean, we just excited. 981 00:41:41,625 --> 00:41:43,625 You know, just brand-new beginnings, if you would. 982 00:41:43,708 --> 00:41:45,250 So when the day comes, 983 00:41:45,333 --> 00:41:46,666 I pack everybody in the car. 984 00:41:46,750 --> 00:41:49,125 I got the-the-the, the boys in there, 985 00:41:49,208 --> 00:41:51,875 I got my-my wife, I even got my dog in there, man. 986 00:41:51,958 --> 00:41:54,375 And we just happy, man. We happy. 987 00:41:54,458 --> 00:41:56,583 Uh, and we listening to gospel music. 988 00:41:56,666 --> 00:41:58,541 You know, singing, rocking and rolling. 989 00:42:00,166 --> 00:42:01,916 But, um... 990 00:42:02,000 --> 00:42:05,083 when we get there, guy comes out. 991 00:42:05,166 --> 00:42:07,083 I said, "How you doing?" He barely speaks. 992 00:42:07,166 --> 00:42:08,583 He says, "What do you need?" 993 00:42:08,666 --> 00:42:10,267 I said, "I'm the one that, uh, called you about the vacancies." 994 00:42:10,291 --> 00:42:12,000 He said, "What vacancies?" 995 00:42:12,083 --> 00:42:16,041 I said, "I'm Willie Gary. I called you about the... the vacancies." 996 00:42:16,125 --> 00:42:17,833 He says, "Oh. 997 00:42:17,916 --> 00:42:19,750 We don't have no more vacancies." 998 00:42:23,166 --> 00:42:24,666 What'd you do? 999 00:42:25,916 --> 00:42:27,458 Tell you what I wanted to do. 1000 00:42:28,833 --> 00:42:30,500 Wanted to hurt him. 1001 00:42:31,500 --> 00:42:33,041 I mean... 1002 00:42:33,125 --> 00:42:35,791 disrespecting me like that in front of my boys, man. 1003 00:42:37,000 --> 00:42:38,875 My boys look up to me. 1004 00:42:38,958 --> 00:42:40,291 I'm their everything. 1005 00:42:40,375 --> 00:42:41,708 What-what do I tell 'em? 1006 00:42:41,791 --> 00:42:43,166 That... 1007 00:42:43,250 --> 00:42:45,666 they daddy ain't good enough to be in an apartment? 1008 00:42:46,750 --> 00:42:48,875 What I tell my queen? 1009 00:42:49,916 --> 00:42:51,500 That we not good enough? 1010 00:42:56,666 --> 00:42:59,500 But I didn't act out. 1011 00:42:59,583 --> 00:43:01,541 What I did was, 1012 00:43:01,625 --> 00:43:03,375 I went back to that hotel, 1013 00:43:03,458 --> 00:43:05,583 and I opened up the phone book. 1014 00:43:05,666 --> 00:43:08,875 Now, I hadn't even thought about being a lawyer until this happened. 1015 00:43:08,958 --> 00:43:10,458 I opened it up and I... 1016 00:43:10,541 --> 00:43:13,166 First law school I saw, I said, "Mm. I'm going right there." 1017 00:43:14,250 --> 00:43:15,458 And I did it. 1018 00:43:15,541 --> 00:43:17,250 I enrolled, worked hard, 1019 00:43:17,333 --> 00:43:18,833 I graduated, I passed the bar. 1020 00:43:20,000 --> 00:43:22,125 And I got my own practice. 1021 00:43:23,125 --> 00:43:25,333 And the first thing I did was 1022 00:43:25,416 --> 00:43:27,833 went down to Raintree Apartments 1023 00:43:27,916 --> 00:43:32,916 and bitch-slapped him with a five-count discriminatory practices lawsuit. 1024 00:43:35,416 --> 00:43:38,125 Take that for your vacancies. 1025 00:43:38,208 --> 00:43:40,333 You a fighter. 1026 00:43:41,625 --> 00:43:43,041 Yeah. 1027 00:43:43,125 --> 00:43:44,583 Oh, I'm a fighter. 1028 00:43:44,666 --> 00:43:46,750 You are, too, Jerry. You're a fighter, man. 1029 00:43:46,833 --> 00:43:48,416 You know why I say you're a fighter? 1030 00:43:48,500 --> 00:43:52,333 Going up against this big Loewen Group, man... 1031 00:43:52,416 --> 00:43:54,708 small business owner, man, that's something, doc. 1032 00:43:54,791 --> 00:43:56,500 That's why we connect. 1033 00:43:56,583 --> 00:43:58,416 What made you want to do it? 1034 00:43:59,500 --> 00:44:04,041 'Cause he tried to mess with the one thing that means the most to me in life; 1035 00:44:04,125 --> 00:44:05,809 being able to leave something behind for my children 1036 00:44:05,833 --> 00:44:08,166 and my grandchildren when I go. 1037 00:44:10,458 --> 00:44:12,458 They have a legacy, Willie. 1038 00:44:13,625 --> 00:44:16,125 And I do mean to pass it on to 'em. 1039 00:44:20,750 --> 00:44:22,958 - Let's play some music. - I like music, Willie. 1040 00:44:23,041 --> 00:44:24,333 Good. 1041 00:44:24,416 --> 00:44:26,559 Steve, look, why don't you go up there and turn on some music? 1042 00:44:26,583 --> 00:44:29,125 Sure thing, boss. Anything particular you want to hear? 1043 00:44:29,208 --> 00:44:31,416 You know what my jam is, man. Tony! Toni! Toné! 1044 00:44:31,500 --> 00:44:33,476 - Wise choice, my brother. - I like that. Like that. 1045 00:44:33,500 --> 00:44:35,017 You know what's crazy about Tony! Toni! Toné!? 1046 00:44:35,041 --> 00:44:37,083 Ain't none of 'em named Tony. 1047 00:44:37,166 --> 00:44:42,375 {\an9}{"Feels Good" by Tony! Toni! Toné! playing} 1048 00:44:37,166 --> 00:44:38,976 Oh, there it is. 1049 00:44:39,000 --> 00:44:40,500 - Hey. - Hey. All right. 1050 00:44:40,583 --> 00:44:42,375 - ♫ It feels good ♫ - Hey. 1051 00:44:42,458 --> 00:44:43,958 ♫ Yeah ♫ Yeah. 1052 00:44:44,041 --> 00:44:46,125 - Hey. - ♫ It feels good ♫ 1053 00:44:46,208 --> 00:44:47,833 I like that. 1054 00:44:47,916 --> 00:44:49,184 - You like that, Jerry? - ♫ Oh, it feels good ♫ 1055 00:44:49,208 --> 00:44:51,041 - Jerry, you like that? - Yeah, it's good. 1056 00:44:51,125 --> 00:44:52,458 It feels good? 1057 00:44:52,541 --> 00:44:53,642 ♫ It feels good ♫ 1058 00:44:55,583 --> 00:44:57,791 ♫ Oh, it feels good ♫ 1059 00:44:57,875 --> 00:44:59,500 Come on to our side! 1060 00:44:59,583 --> 00:45:01,500 Oh, you're-you're my man now, doc. 1061 00:45:01,583 --> 00:45:03,383 - You're my man now, baby. - ♫ It feels good ♫ 1062 00:45:04,291 --> 00:45:06,541 ♫ It sure feels good to me. ♫ 1063 00:45:06,625 --> 00:45:08,041 This is nice. 1064 00:45:09,583 --> 00:45:11,041 - Hey, hey. - Hi. 1065 00:45:11,125 --> 00:45:12,476 Welcome to Hotel Intercontinental. 1066 00:45:12,500 --> 00:45:15,291 Well, thank you. I have a reservation for Gary, Willie Gary. 1067 00:45:15,375 --> 00:45:16,875 Absolutely. 1068 00:45:16,958 --> 00:45:18,642 - And welcome to Jackson, Mr. Gary. - Mm-hmm. Thank you. 1069 00:45:18,666 --> 00:45:20,434 If you have a credit card you'd like me to run, 1070 00:45:20,458 --> 00:45:22,250 I can go ahead and get you all settled in. 1071 00:45:22,333 --> 00:45:23,583 - Mm-hmm. - Thank you. 1072 00:45:23,666 --> 00:45:26,434 Hey, hey, so don't look now, but that's, over there, that's Loewen's legal team. 1073 00:45:26,458 --> 00:45:28,625 Where-where's that? Hmm. 1074 00:45:31,750 --> 00:45:33,833 Jesus Christ. 1075 00:45:33,916 --> 00:45:36,875 It's like a who's who of every prominent Black lawyer in the country. 1076 00:45:36,958 --> 00:45:38,583 You actually recognize all of them? 1077 00:45:38,666 --> 00:45:41,250 Okay, so, that guy over there, that's Howard Pfieffer. 1078 00:45:41,333 --> 00:45:43,500 - Mm. - He's a former state representative 1079 00:45:43,583 --> 00:45:46,208 - and current president of the DC bar association. - Mm. 1080 00:45:46,291 --> 00:45:48,541 That gentleman there, that's Richard Mayfield. 1081 00:45:48,625 --> 00:45:50,708 He's one of the leading experts on antitrust 1082 00:45:50,791 --> 00:45:52,833 and complex business litigation. 1083 00:45:52,916 --> 00:45:55,833 And that gentleman, right over there, that-that's Walter Bell. 1084 00:45:55,916 --> 00:45:58,125 He's a former Supreme Court Justice of Mississippi. 1085 00:45:58,208 --> 00:45:59,500 Fuck. 1086 00:45:59,583 --> 00:46:01,666 Man, Loewen must have spent a fortune on these dudes. 1087 00:46:01,750 --> 00:46:04,142 You know what? She don't actually look as bad as I thought she was gonna look. 1088 00:46:04,166 --> 00:46:06,625 What's her name? Uh, uh, Mammy, May, Mame? 1089 00:46:06,708 --> 00:46:07,916 Mammy, Mammy Downes? 1090 00:46:08,000 --> 00:46:09,920 - Seriously? Is that all you have to say? - Yeah. 1091 00:46:09,958 --> 00:46:12,500 That's all I got to say 'cause they all look like chumps to me. 1092 00:46:13,375 --> 00:46:15,083 Matter of fact, could you do me a favor? 1093 00:46:15,166 --> 00:46:18,750 Could you send your finest bottle of, uh, champagne over there to that table? 1094 00:46:18,833 --> 00:46:20,541 Certainly. Do you have a preference? 1095 00:46:20,625 --> 00:46:22,875 - What you got? - We have Dom, Moët, 1096 00:46:22,958 --> 00:46:24,125 - Cristal... - Cristal. 1097 00:46:24,208 --> 00:46:25,309 - Cristal. - That's what we need. 1098 00:46:25,333 --> 00:46:26,434 Send some Cristal over there. 1099 00:46:26,458 --> 00:46:29,291 Make sure that you say that it's, uh, compliments of Mr. Willie Gary. 1100 00:46:29,375 --> 00:46:31,041 Hey. Seriously, man? 1101 00:46:31,125 --> 00:46:33,083 - Please don't do that. - Oh, seriously, Hal. 1102 00:46:33,166 --> 00:46:34,583 - Shut up. - Uh... 1103 00:46:34,666 --> 00:46:37,666 Listen, I always say this 1104 00:46:37,750 --> 00:46:39,875 You see me fighting a bear? Pour honey on me. 1105 00:46:39,958 --> 00:46:42,666 We're just gonna pour a little honey. 1106 00:46:44,333 --> 00:46:46,166 Well, we keep the strategy simple. 1107 00:46:46,250 --> 00:46:48,458 Firmly cementing the validity of the document 1108 00:46:48,541 --> 00:46:50,625 as a contract in the jury's mind. 1109 00:46:50,708 --> 00:46:52,833 That's definitely gonna be the defense strategy, too. 1110 00:46:52,916 --> 00:46:55,333 Except they'll be focused on proving how it's not a contract. 1111 00:46:55,416 --> 00:46:56,892 Okay, look, we got to be honest about this. 1112 00:46:56,916 --> 00:46:59,101 They're likely gonna be a lot better at this than we are, 1113 00:46:59,125 --> 00:47:01,583 considering this is their area of expertise. 1114 00:47:01,666 --> 00:47:05,250 I-I say we just forget about all that contract mumbo jumbo. 1115 00:47:05,333 --> 00:47:07,875 Bog the jury down with a whole bunch of information 1116 00:47:07,958 --> 00:47:09,059 that we know they ain't interested in. 1117 00:47:09,083 --> 00:47:11,041 Personally, what I think we gotta do... 1118 00:47:11,125 --> 00:47:12,791 what we gotta prove, rather... 1119 00:47:12,875 --> 00:47:14,208 is motive. 1120 00:47:14,291 --> 00:47:16,250 We center our argument squarely on the issue 1121 00:47:16,333 --> 00:47:18,750 of Loewen Group stalling on closing. 1122 00:47:18,833 --> 00:47:20,393 And show what they had to gain from it. 1123 00:47:20,458 --> 00:47:23,000 - Uh, I'm not so sure. - What? What, Hal? 1124 00:47:23,083 --> 00:47:24,559 - What-what you ain't sure about? - What? Hal? 1125 00:47:24,583 --> 00:47:26,267 What I mean is, I'm not so sure we can actually prove 1126 00:47:26,291 --> 00:47:28,416 that the Loewen Group had motive. 1127 00:47:28,500 --> 00:47:30,726 Right? Unless we have some kind of internal company memo. 1128 00:47:30,750 --> 00:47:33,041 Or someone just openly admits it. 1129 00:47:33,125 --> 00:47:35,000 Like, how do you actually prove 1130 00:47:35,083 --> 00:47:36,833 that the stalling was intentional? 1131 00:47:36,916 --> 00:47:39,958 Well, we're obviously never going to be able to prove that. 1132 00:47:42,458 --> 00:47:45,791 Truth is, we don't have a snowball's chance in hell of winning this case. 1133 00:47:45,875 --> 00:47:53,333 {\an7}{"Let a Woman Be a Woman - Let a Man Be a Man" by Dyke & the Blazers playing} 1134 00:47:47,625 --> 00:47:49,750 ♫ Some people call me ♫ 1135 00:47:50,750 --> 00:47:53,333 ♫ Broadway Tramp now ♫ 1136 00:47:55,375 --> 00:47:58,750 ♫ They even said, yes, they did ♫ What's happening, doc? 1137 00:47:58,833 --> 00:48:00,892 ♫ I had no place to stay... ♫ Yeah, how you doing, boss? 1138 00:48:00,916 --> 00:48:03,208 I'm good, Max. Hey, how 'bout you give me your... 1139 00:48:03,291 --> 00:48:05,000 your strongest ginger ale? 1140 00:48:05,083 --> 00:48:06,333 Sure thing. 1141 00:48:06,416 --> 00:48:07,500 Coming right up. 1142 00:48:07,583 --> 00:48:08,750 How's your night been? 1143 00:48:08,833 --> 00:48:10,458 Not too bad. Livin'. 1144 00:48:10,541 --> 00:48:11,708 Good. Good, good. 1145 00:48:11,791 --> 00:48:15,583 - ♫ Gotta let a woman be a woman ♫ - Strongest ginger ale in Mississippi. 1146 00:48:15,666 --> 00:48:18,083 - Thank you. - ♫ And let a man be a man ♫ 1147 00:48:18,166 --> 00:48:20,750 Yeah, it's not too bad, so... I... 1148 00:48:20,833 --> 00:48:23,633 - ♫ Gotta let a woman be a woman ♫ - Yeah, she's been here for a while. 1149 00:48:24,333 --> 00:48:26,875 ♫ And let a man be a man ♫ 1150 00:48:26,958 --> 00:48:28,916 ♫ Well, listen... ♫ 1151 00:48:29,000 --> 00:48:30,958 I believe it's Ms. Downes, isn't it? 1152 00:48:32,500 --> 00:48:33,916 I'm Willie Gary. 1153 00:48:36,208 --> 00:48:38,166 You look thinner on TV. 1154 00:48:38,250 --> 00:48:40,000 Mind if I sit down? 1155 00:48:46,416 --> 00:48:48,500 You know, I've actually never did this before. 1156 00:48:48,583 --> 00:48:52,791 Where it's sitting down with the opposing counsel, the... 1157 00:48:52,875 --> 00:48:54,916 drinks and things like that, you know. 1158 00:48:55,000 --> 00:48:56,750 Music, candles. 1159 00:48:56,833 --> 00:48:58,875 It's like we almost, uh, 1160 00:48:58,958 --> 00:49:00,875 on a date. 1161 00:49:04,208 --> 00:49:05,875 Or maybe not. 1162 00:49:05,958 --> 00:49:08,500 ♫♪ 1163 00:49:08,583 --> 00:49:11,250 You say you're from Compton, but I'm trying to understand 1164 00:49:11,333 --> 00:49:14,458 why you taking all these fancy white cases. 1165 00:49:14,541 --> 00:49:16,041 I could ask you the same question. 1166 00:49:16,125 --> 00:49:18,250 - Couldn't I? - Yeah, well, I actually believe 1167 00:49:18,333 --> 00:49:19,791 in my case, Ms. Downes. 1168 00:49:19,875 --> 00:49:21,517 Oh, well, I actually believe in mine, too, Mr. Gary. 1169 00:49:21,541 --> 00:49:23,000 Well, that puts us in a very 1170 00:49:23,083 --> 00:49:24,184 - precarious situation then, all right, - Does it? 1171 00:49:24,208 --> 00:49:26,128 because one of us gonna win and one's gonna lose. 1172 00:49:26,208 --> 00:49:27,559 - I think that's how this goes, yes. - Mm-hmm. 1173 00:49:27,583 --> 00:49:29,875 But it's different in my situation, because 1174 00:49:29,958 --> 00:49:31,708 I'm actually Black employed. 1175 00:49:31,791 --> 00:49:33,583 See, I don't work for the man. 1176 00:49:33,666 --> 00:49:35,142 - Oh. - See, I-I work for Willie Gary, 1177 00:49:35,166 --> 00:49:36,833 which is myself. I'm employed 1178 00:49:36,916 --> 00:49:38,416 - to myself... - Tell me, tell me. 1179 00:49:38,500 --> 00:49:41,041 - ...for myself. - Where should I be working, huh? 1180 00:49:41,125 --> 00:49:42,916 You tell me. Come on. School me. 1181 00:49:43,000 --> 00:49:44,791 What-what tiny little piece of the pie 1182 00:49:44,875 --> 00:49:47,208 would you be comfortable allotting to someone like me? 1183 00:49:47,291 --> 00:49:49,375 What, should I be working pro bono? 1184 00:49:49,458 --> 00:49:51,267 Or maybe I should be in some shitty DA's office, 1185 00:49:51,291 --> 00:49:52,791 trying eviction cases. 1186 00:49:52,875 --> 00:49:54,166 Would that make you comfortable? 1187 00:49:54,250 --> 00:49:55,934 - Would you be more happy with that? - Hold on a second. 1188 00:49:55,958 --> 00:49:58,625 Hold on, hold on. We-we-we not at trial right now. 1189 00:49:58,708 --> 00:50:01,833 You said you were trying to school me, so come on, now, school me. 1190 00:50:01,916 --> 00:50:05,458 I don't know how much you know about me, but I'm the son of a sharecropper. 1191 00:50:05,541 --> 00:50:08,000 I was eight years old 1192 00:50:08,083 --> 00:50:10,750 out there in them sugarcane fields, you know. 1193 00:50:10,833 --> 00:50:12,458 Working. Me. 1194 00:50:12,541 --> 00:50:14,875 But now, you know, I got... 1195 00:50:14,958 --> 00:50:17,666 you know, mansions and... 1196 00:50:17,750 --> 00:50:19,916 Rolls-Royce and Bentleys. 1197 00:50:20,000 --> 00:50:21,916 - My own private plane. - I mean, 1198 00:50:22,000 --> 00:50:23,666 what it sounds like is 1199 00:50:23,750 --> 00:50:27,625 we're both living our own little version of the American dream. 1200 00:50:27,708 --> 00:50:30,000 A little less red, white and blue 1201 00:50:30,083 --> 00:50:32,625 and a little more, uh, um... 1202 00:50:32,708 --> 00:50:35,083 caramel and stripes and... 1203 00:50:40,166 --> 00:50:42,750 Although, I do believe that the 1204 00:50:42,833 --> 00:50:45,594 Black American dream is quite different than the white American dream. 1205 00:50:45,666 --> 00:50:46,750 Case in point. 1206 00:50:48,500 --> 00:50:50,125 O.J. trial, hmm? 1207 00:50:50,208 --> 00:50:51,601 Supposed to be the "trial of the century." 1208 00:50:51,625 --> 00:50:53,041 It's a circus. 1209 00:50:53,125 --> 00:50:54,208 You want to go there? 1210 00:50:54,291 --> 00:50:56,125 Nah, that's murky territory. 1211 00:50:56,208 --> 00:50:57,625 Where you leaning? 1212 00:50:57,708 --> 00:51:00,375 Is... is he innocent? Or is he guilty? 1213 00:51:00,458 --> 00:51:02,291 Doesn't matter. 1214 00:51:02,375 --> 00:51:04,958 'Cause O.J.'s not the one that's on trial right now. 1215 00:51:05,041 --> 00:51:07,125 White frontier justice, 1216 00:51:07,208 --> 00:51:09,000 - that's what's on trial. - Mm. 1217 00:51:09,083 --> 00:51:11,250 I hear that. 1218 00:51:11,333 --> 00:51:12,958 Gun to your head, though. 1219 00:51:13,041 --> 00:51:14,434 - Gun to my head? - Gun to your head. 1220 00:51:14,458 --> 00:51:15,684 - I don't know now. - Gun to your head, 1221 00:51:15,708 --> 00:51:17,684 - Ms. Downes, gun to your head. - Come on, trying to put a gun to my head. 1222 00:51:17,708 --> 00:51:19,059 - Does anyone hear this? - Got a gun... gun to your head now. 1223 00:51:19,083 --> 00:51:20,750 Oh, hell nah. 1224 00:51:20,833 --> 00:51:22,726 Opportunity to be the lead counsel on the defense 1225 00:51:22,750 --> 00:51:25,125 or a opportunity to be the lead prosecutor, 1226 00:51:25,208 --> 00:51:27,166 which one do you choose? 1227 00:51:27,250 --> 00:51:29,166 Oh, that's... that's a tricky one. 1228 00:51:29,250 --> 00:51:31,210 - Yeah, I know. It's tough, it's tough. - Defense. 1229 00:51:32,625 --> 00:51:34,125 His ass is guilty. 1230 00:51:34,208 --> 00:51:37,416 And I've never defended someone who I knew was guilty before. 1231 00:51:37,500 --> 00:51:39,416 You know what they say; 1232 00:51:39,500 --> 00:51:41,500 Lawyer's got to try that at least once. 1233 00:51:41,583 --> 00:51:43,041 Remember these words; 1234 00:51:43,125 --> 00:51:44,916 - if it doesn't fit... - Hmm. 1235 00:51:45,000 --> 00:51:46,541 ...you must acquit. 1236 00:51:48,833 --> 00:51:49,958 Prosecution. 1237 00:51:50,041 --> 00:51:51,250 Yeah? 1238 00:51:51,333 --> 00:51:53,375 I have this reoccurring dream 1239 00:51:53,458 --> 00:51:55,708 that I'm prosecuting a case 1240 00:51:55,791 --> 00:51:59,125 against that slick-ass Johnnie Cochran. 1241 00:51:59,208 --> 00:52:01,351 - Mm. - Him in all them fancy suits and shit... 1242 00:52:01,375 --> 00:52:03,583 Okay. Well, how does this dream end? 1243 00:52:03,666 --> 00:52:05,625 I wipe the floor with him. 1244 00:52:06,625 --> 00:52:08,791 I wipe the floor with his ass. 1245 00:52:11,833 --> 00:52:13,166 Oh. 1246 00:52:13,250 --> 00:52:14,625 Let me get that. 1247 00:52:14,708 --> 00:52:15,916 Oh, absolutely not. 1248 00:52:17,416 --> 00:52:19,541 You were so, uh, 1249 00:52:19,625 --> 00:52:22,541 you were so kind and generous to send me 1250 00:52:22,625 --> 00:52:23,833 a bottle of... 1251 00:52:23,916 --> 00:52:25,291 - What was that called? - Cristal. 1252 00:52:26,416 --> 00:52:29,000 Allow me to return the favor, just this once. 1253 00:52:29,083 --> 00:52:31,666 Although, I wouldn't get too used 1254 00:52:31,750 --> 00:52:34,250 to me being kind to you, Mr. Gary. 1255 00:52:35,250 --> 00:52:38,208 Once we begin that... trial... 1256 00:52:38,291 --> 00:52:40,083 nigga, I will destroy you. 1257 00:52:42,791 --> 00:52:44,458 Have a good night. 1258 00:52:47,375 --> 00:52:49,000 ♫ Hold tight... ♫ 1259 00:52:49,083 --> 00:52:51,458 Good morning, Jackson, Mississippi. 1260 00:52:51,541 --> 00:52:53,916 73 degrees, going up to a high of 78. 1261 00:52:54,000 --> 00:52:57,041 No rain in the forecast for the next few days. 1262 00:53:01,708 --> 00:53:04,708 Let me start off by saying that this case 1263 00:53:04,791 --> 00:53:06,416 that you're about to hear 1264 00:53:06,500 --> 00:53:08,500 is a case... 1265 00:53:12,791 --> 00:53:15,166 ♫ If you want to make this feeling stay ♫ 1266 00:53:15,250 --> 00:53:16,541 ♫ Hold tight... ♫ 1267 00:53:19,916 --> 00:53:23,333 Jurors, this... this trial 1268 00:53:23,416 --> 00:53:27,250 deals with the oldest sin known to man. 1269 00:53:27,333 --> 00:53:28,476 You're pointing too much, Gary. 1270 00:53:28,500 --> 00:53:29,934 You're pointing... you're pointing too much. 1271 00:53:29,958 --> 00:53:31,125 ♫ Stay ♫ 1272 00:53:31,208 --> 00:53:32,291 ♫ Hold tight ♫ 1273 00:53:32,375 --> 00:53:35,000 This just simply wasn't personal, it was just business. 1274 00:53:35,083 --> 00:53:36,458 And they had... 1275 00:53:36,541 --> 00:53:38,375 - ♫ Stay, hold tight ♫ - Fuck. 1276 00:53:41,416 --> 00:53:42,875 ♫ Hold tight ♫ 1277 00:53:44,500 --> 00:53:47,416 ♫ Don't let this moment fade away ♫ 1278 00:53:47,500 --> 00:53:49,041 ♫ Hold tight. ♫ 1279 00:53:49,125 --> 00:53:51,666 ♫ ♫ 1280 00:53:57,791 --> 00:53:59,291 Hey, hey, hey. Wait, wait. 1281 00:53:59,375 --> 00:54:01,416 - What's the matter? - We can't split the pole. 1282 00:54:01,500 --> 00:54:02,559 Can't split the pole. Now come on. 1283 00:54:02,583 --> 00:54:04,864 - No, come on, we can't split the pole. - This new to you? 1284 00:54:04,916 --> 00:54:05,958 Huddle up. 1285 00:54:06,041 --> 00:54:07,375 Be unlucky. Let's go. 1286 00:54:07,458 --> 00:54:08,916 Come on. 1287 00:54:15,916 --> 00:54:18,625 All rise, all rise. 1288 00:54:18,708 --> 00:54:21,375 The court is now in session, pursuant to the adjournment. 1289 00:54:21,458 --> 00:54:23,375 Hear ye, hear ye. 1290 00:54:23,458 --> 00:54:26,791 All persons having business with this honorable court, draw near. 1291 00:54:26,875 --> 00:54:29,458 Give your attention and you shall be heard. 1292 00:54:29,541 --> 00:54:32,250 The Honorable Judge James E. Graves, 1293 00:54:32,333 --> 00:54:34,458 circuit county judge for the First Judicial District 1294 00:54:34,541 --> 00:54:36,791 of Hinds County, Mississippi, presiding. 1295 00:54:38,416 --> 00:54:40,875 Ladies and gentlemen of the jury... 1296 00:54:41,958 --> 00:54:43,291 How y'all doing? 1297 00:54:44,375 --> 00:54:45,750 Thank you for being here. 1298 00:54:45,833 --> 00:54:49,250 This case here is really about the oldest sin known to man. 1299 00:54:49,333 --> 00:54:50,458 Contracts. 1300 00:54:50,541 --> 00:54:52,000 Plain and simple. 1301 00:54:52,083 --> 00:54:54,500 Now, Mr. Gary would have you believe 1302 00:54:54,583 --> 00:54:56,333 that this case is about... 1303 00:54:56,416 --> 00:54:57,684 - Greed. - And while that sounds, 1304 00:54:57,708 --> 00:55:01,708 uh, entertaining and a bit dramatic... 1305 00:55:01,791 --> 00:55:03,976 We know for a fact that the deal had already been approved 1306 00:55:04,000 --> 00:55:05,375 by Loewen and his board. 1307 00:55:05,458 --> 00:55:08,541 They crafted every single aspect, outlined it, 1308 00:55:08,625 --> 00:55:10,083 and put it down in writing. 1309 00:55:10,333 --> 00:55:11,375 That's a contract. 1310 00:55:11,458 --> 00:55:13,583 How can it be a binding contract 1311 00:55:13,666 --> 00:55:14,916 between two parties 1312 00:55:15,000 --> 00:55:17,333 if one of the parties didn't sign the contract? 1313 00:55:17,416 --> 00:55:19,416 Y'all, these people lie. 1314 00:55:21,916 --> 00:55:23,500 That's what it boils down to. 1315 00:55:23,583 --> 00:55:27,416 So why did Mr. O'Keefe have such a-a-a panic, 1316 00:55:27,500 --> 00:55:29,583 such an urgency, 1317 00:55:29,666 --> 00:55:31,416 such a desperation 1318 00:55:31,500 --> 00:55:33,375 for this deal to close? 1319 00:55:33,458 --> 00:55:34,958 Why? 1320 00:55:35,041 --> 00:55:38,250 Well, because everything in his life 1321 00:55:38,333 --> 00:55:39,916 hinged on this deal. 1322 00:55:40,000 --> 00:55:41,458 Everything. 1323 00:55:41,541 --> 00:55:43,250 For the Loewen Group, not so much. 1324 00:55:43,333 --> 00:55:45,833 They had one goal in mind. 1325 00:55:47,041 --> 00:55:48,625 Stall him out. 1326 00:55:49,750 --> 00:55:51,250 Stall him out. 1327 00:55:52,750 --> 00:55:53,875 It wasn't personal. 1328 00:55:53,958 --> 00:55:55,625 He just got impatient. 1329 00:56:07,250 --> 00:56:10,833 In fact, there is such a thing 1330 00:56:10,916 --> 00:56:14,583 uh, as an anticipatory breach of contract. 1331 00:56:14,666 --> 00:56:16,333 And this is when, 1332 00:56:16,416 --> 00:56:20,041 though the actual breach has not yet occurred, 1333 00:56:20,125 --> 00:56:22,333 one of the involved parties, 1334 00:56:22,416 --> 00:56:27,250 heretofore referred to as the "soon to be breaching party," 1335 00:56:27,333 --> 00:56:29,500 will not fulfill their obligations 1336 00:56:29,583 --> 00:56:32,958 set forth by the terms of the agreement. 1337 00:56:33,041 --> 00:56:37,041 When a situation like this arises, 1338 00:56:37,125 --> 00:56:40,458 it is my opinion that... 1339 00:56:40,541 --> 00:56:45,041 ...it is well within the means of dispute 1340 00:56:45,125 --> 00:56:46,875 for this contract. 1341 00:56:46,958 --> 00:56:47,998 - Wake your ass up! - Whoa! 1342 00:56:48,041 --> 00:56:49,041 - Whoa. - Jesus Christ. 1343 00:56:49,125 --> 00:56:50,333 Wake up! 1344 00:56:50,416 --> 00:56:51,934 What are we doing? We sit up in these books, 1345 00:56:51,958 --> 00:56:53,958 talking about contracts every single day. 1346 00:56:54,041 --> 00:56:55,291 For what? 1347 00:56:55,375 --> 00:56:57,833 We putting 'em to sleep. 1348 00:56:57,916 --> 00:57:00,458 We done lost our connection, lost our edge. 1349 00:57:00,541 --> 00:57:02,625 And what do I get from y'all? Nothing. 1350 00:57:05,083 --> 00:57:06,750 I gotta make the decision. 1351 00:57:07,541 --> 00:57:08,750 I'm-a put Jerry on. 1352 00:57:10,625 --> 00:57:12,500 - No, no, no. - You can't do that. 1353 00:57:12,583 --> 00:57:14,184 We put him on next week. 1354 00:57:14,208 --> 00:57:15,934 You hard of hearing? I'm putting him on. 1355 00:57:15,958 --> 00:57:17,976 We got to shake it up. And plus, he's a great witness. 1356 00:57:18,000 --> 00:57:21,125 You said it yourself. He's a good witness, he's honest, he's-he's-he's, 1357 00:57:21,208 --> 00:57:22,708 he's a family man, 1358 00:57:22,791 --> 00:57:24,208 he's-he's a war hero. 1359 00:57:24,291 --> 00:57:25,625 To civil-civil rights. 1360 00:57:25,708 --> 00:57:27,166 Everything he did for Black folk? 1361 00:57:27,250 --> 00:57:28,642 We put him in front of that jury, he gonna play 'em. 1362 00:57:28,666 --> 00:57:30,684 It is much too soon to put Jerry on the stand. 1363 00:57:30,708 --> 00:57:32,976 It's much too early in the trial. We don't have all the information yet. 1364 00:57:33,000 --> 00:57:34,434 It ain't never too soon with me, Mike. 1365 00:57:34,458 --> 00:57:35,934 - It's never too soon with me. - Willie. 1366 00:57:35,958 --> 00:57:37,142 We know nothing about Mame yet. 1367 00:57:37,166 --> 00:57:39,791 We've only seen her interview, what, technical witnesses? 1368 00:57:39,875 --> 00:57:42,125 We know nothing about her real cross-examination style. 1369 00:57:42,208 --> 00:57:44,333 Nor know how actually dangerous she is. 1370 00:57:44,416 --> 00:57:46,517 Y'all don't know y'all ass from a hole in the ground. 1371 00:57:46,541 --> 00:57:49,000 Now I made the decision. 1372 00:57:49,083 --> 00:57:51,583 You can either get on board or you can get the fuck out. 1373 00:57:51,666 --> 00:57:53,666 ♫ ♫ 1374 00:57:54,833 --> 00:57:56,476 Let's talk about some of your values. 1375 00:57:56,500 --> 00:57:59,875 Because, if I'm not mistaken, Jerry, you an eight-time decorated hero. 1376 00:57:59,958 --> 00:58:01,916 You got the Air Medal, the Navy Medal. 1377 00:58:02,000 --> 00:58:05,208 You got the, you got the Flying Cross. 1378 00:58:05,291 --> 00:58:08,875 And you did all of that in the sacrifice for your country. 1379 00:58:08,958 --> 00:58:11,625 Well, I don't think war's anything to be celebrated. 1380 00:58:11,708 --> 00:58:14,875 But I did serve my country and quite proudly. 1381 00:58:14,958 --> 00:58:16,625 Hmm. Thank you for your service. 1382 00:58:18,083 --> 00:58:20,333 But you didn't stop there. You came back to your county, 1383 00:58:20,416 --> 00:58:21,642 you took over the family business, 1384 00:58:21,666 --> 00:58:23,625 and then, uh, you did what I call 1385 00:58:23,708 --> 00:58:25,601 you jumped out of the frying pan and into the fire, man. 1386 00:58:25,625 --> 00:58:27,625 You wanted to be in politics, didn't you? 1387 00:58:27,708 --> 00:58:29,583 You ran for mayor in your home town in Biloxi. 1388 00:58:29,666 --> 00:58:31,625 I ran twice and served two terms as mayor, 1389 00:58:31,708 --> 00:58:35,625 from 1974 until 1982. 1390 00:58:35,708 --> 00:58:37,458 And I understand, in one of those terms, 1391 00:58:37,541 --> 00:58:41,000 that a very friendly group of people came to visit you. 1392 00:58:42,291 --> 00:58:43,458 The Ku Klux Klan. 1393 00:58:43,541 --> 00:58:45,041 Objection, Your Honor. 1394 00:58:45,125 --> 00:58:47,375 What is the relevance to this line of questioning? 1395 00:58:47,458 --> 00:58:49,017 - Overruled, Ms. Downes. - We are in a case about contracts, 1396 00:58:49,041 --> 00:58:50,500 Your Honor. 1397 00:58:50,583 --> 00:58:52,583 You may answer that question. 1398 00:58:54,208 --> 00:58:57,416 I denied them a permit to demonstrate in Biloxi. 1399 00:58:57,500 --> 00:59:01,583 You told the Ku Klux Klan 1400 00:59:01,666 --> 00:59:04,625 in Biloxi, Mississippi, "No." 1401 00:59:04,708 --> 00:59:07,333 Now, flying warplanes is one thing, 1402 00:59:07,416 --> 00:59:10,500 but to tell the Klan "no" at that time, that's a different type of bravery. 1403 00:59:12,791 --> 00:59:15,333 Jerry, I've gotten an opportunity to know you. 1404 00:59:15,416 --> 00:59:17,000 You and your family. 1405 00:59:17,083 --> 00:59:19,916 But these good folks here have not. 1406 00:59:20,000 --> 00:59:23,250 I just want to ask you, what are your values? 1407 00:59:23,333 --> 00:59:26,416 What is important to you? 1408 00:59:26,500 --> 00:59:28,916 Mr. O'Keefe. 1409 00:59:29,000 --> 00:59:31,833 Good day. How are you? 1410 00:59:31,916 --> 00:59:33,666 I'm doing well, thank you. 1411 00:59:33,750 --> 00:59:35,666 You are? Good. 1412 00:59:50,166 --> 00:59:51,166 Uh... 1413 00:59:51,250 --> 00:59:54,916 having just listened to the testimony you gave, 1414 00:59:55,000 --> 00:59:58,458 I think it's fair to say that the real, material substance 1415 00:59:58,541 --> 01:00:01,291 centered on character. Would you agree? 1416 01:00:01,375 --> 01:00:03,375 Yes. I-I agree. 1417 01:00:04,750 --> 01:00:06,875 I couldn't hear that. Can you speak up? 1418 01:00:06,958 --> 01:00:09,000 I said yes, ma'am, I agree. 1419 01:00:09,083 --> 01:00:10,625 Okay, character. 1420 01:00:10,708 --> 01:00:13,125 Let's talk about character. 1421 01:00:13,208 --> 01:00:15,666 The overall insinuation being made is that, 1422 01:00:15,750 --> 01:00:17,958 while you are a man of honor, 1423 01:00:18,041 --> 01:00:20,666 of strong moral principles, 1424 01:00:20,750 --> 01:00:24,000 according to you, my client is not. 1425 01:00:25,208 --> 01:00:28,666 I think Mr. Loewen and I have very different approaches to... 1426 01:00:28,750 --> 01:00:30,791 as to how to deal with people in business. 1427 01:00:30,875 --> 01:00:33,000 Ah. "In business." 1428 01:00:33,083 --> 01:00:35,375 Yes. Right, okay. 1429 01:00:35,458 --> 01:00:37,791 Something I'm curious about... 1430 01:00:37,875 --> 01:00:42,500 How did you end up needing to sell those funeral homes to Mr. Loewen? 1431 01:00:42,583 --> 01:00:45,250 Well, I had run into a little bit of financial trouble. 1432 01:00:45,333 --> 01:00:47,583 What kind of financial trouble? 1433 01:00:50,625 --> 01:00:52,416 Huh? 1434 01:00:52,500 --> 01:00:55,250 Because I'm, uh, pretty sure 1435 01:00:55,333 --> 01:00:59,750 the actual reason you so desperately needed to sell at the time that you did 1436 01:00:59,833 --> 01:01:02,875 is because the Mississippi state insurance commission 1437 01:01:02,958 --> 01:01:04,791 was about to revoke your license. 1438 01:01:04,875 --> 01:01:06,000 Is that correct? 1439 01:01:06,083 --> 01:01:08,208 As a matter of fact, your license 1440 01:01:08,291 --> 01:01:11,250 to sell insurance in the state of Mississippi 1441 01:01:11,333 --> 01:01:13,750 is currently under suspension. 1442 01:01:13,833 --> 01:01:15,513 Can we agree that that is a true statement, 1443 01:01:15,541 --> 01:01:17,141 - Mr. O'Keefe? - No, we cannot. 1444 01:01:17,208 --> 01:01:19,916 Because it's a lot more complicated than that. 1445 01:01:20,000 --> 01:01:21,750 Enlighten me. How is it more complicated? 1446 01:01:21,833 --> 01:01:23,708 Was your license suspended 1447 01:01:23,791 --> 01:01:25,309 - or was it not? - Objection, Your Honor, 1448 01:01:25,333 --> 01:01:28,208 - on the simple fact that she's just angry. - Overruled. 1449 01:01:28,291 --> 01:01:30,017 - It's a yes or no question. - We already knew 1450 01:01:30,041 --> 01:01:31,642 - that he was in financial trouble. - He said "overruled." 1451 01:01:31,666 --> 01:01:32,875 Overruled. 1452 01:01:32,958 --> 01:01:35,041 Well, the real truth here is that 1453 01:01:35,125 --> 01:01:37,833 you lost your license 1454 01:01:37,916 --> 01:01:42,458 because you got involved in some shady savings and loans business deal 1455 01:01:42,541 --> 01:01:45,541 with a man that, if I'm-I'm not mistaken, 1456 01:01:45,625 --> 01:01:48,583 is currently in jail right now. 1457 01:01:48,666 --> 01:01:50,101 - Your Honor, objection. - Can I ask you something? 1458 01:01:50,125 --> 01:01:51,267 This is not on trial here today. 1459 01:01:51,291 --> 01:01:52,559 - Overruled. - Was the money that you used 1460 01:01:52,583 --> 01:01:54,875 to finance this deal, was that money yours? 1461 01:01:54,958 --> 01:01:56,750 I was responsible for that money. 1462 01:01:56,833 --> 01:01:58,583 You used other people's money. 1463 01:01:58,666 --> 01:02:01,458 Actually, you used your clients' money 1464 01:02:01,541 --> 01:02:05,333 to finance your involvement in said "business deal" 1465 01:02:05,416 --> 01:02:07,791 with a now-convicted felon. 1466 01:02:07,875 --> 01:02:09,059 - Am I correct? - Objection, Your Honor. 1467 01:02:09,083 --> 01:02:10,458 Am I correct, Mr. O'Keefe? 1468 01:02:10,541 --> 01:02:11,809 - This has nothing to do with this case. - Overruled. 1469 01:02:11,833 --> 01:02:14,142 - Am I correct, Mr. O'Keefe? - That's not how I would characterize 1470 01:02:14,166 --> 01:02:15,351 - this at all. - I mean, is it possible 1471 01:02:15,375 --> 01:02:16,875 that this entire case 1472 01:02:16,958 --> 01:02:18,208 stems from jealousy? 1473 01:02:18,291 --> 01:02:19,892 Objection, Your Honor. We're talking about emotions? 1474 01:02:19,916 --> 01:02:20,956 - Jealousy? - I mean, 1475 01:02:21,000 --> 01:02:22,351 - Mr. O'Keefe... - Overruled. 1476 01:02:22,375 --> 01:02:24,666 ...you said yourself that you and Mr. Loewen have 1477 01:02:24,750 --> 01:02:26,184 very different ways of doing business, 1478 01:02:26,208 --> 01:02:28,726 and that might be the truest statement you've said all day long, 1479 01:02:28,750 --> 01:02:30,375 because, like you, 1480 01:02:30,458 --> 01:02:33,541 Mr. Loewen inherited a business from his father. 1481 01:02:33,625 --> 01:02:35,708 However, unlike you, he was able to build 1482 01:02:35,791 --> 01:02:38,916 that business into a multimillion-dollar empire. 1483 01:02:39,000 --> 01:02:42,333 Meanwhile, what has become of your father's legacy? 1484 01:02:44,000 --> 01:02:46,000 ♫ ♫ 1485 01:02:56,166 --> 01:02:57,583 Jerry! Hold up, now! 1486 01:02:57,666 --> 01:02:59,125 Jerry! Wait up, will you? 1487 01:02:59,208 --> 01:03:00,333 Jerry. 1488 01:03:00,416 --> 01:03:02,000 What in the hell was that? 1489 01:03:02,083 --> 01:03:03,291 What you talking about? 1490 01:03:03,375 --> 01:03:05,708 I-I don't understand. You angry with me? 1491 01:03:05,791 --> 01:03:06,958 Am I angry with you? 1492 01:03:07,041 --> 01:03:08,309 You were supposed to protect me up there. 1493 01:03:08,333 --> 01:03:09,958 Supposed to make sure I was safe 1494 01:03:10,041 --> 01:03:11,517 under cross-examination and all that shit. 1495 01:03:11,541 --> 01:03:13,892 That ain't my fault. I didn't know she was gonna ask you all that. 1496 01:03:13,916 --> 01:03:15,267 It's your job to know what she's gonna ask me. 1497 01:03:15,291 --> 01:03:16,434 You didn't tell me all this shit. 1498 01:03:16,458 --> 01:03:18,976 You told me about the-the savings and loan, you told me about the money, 1499 01:03:19,000 --> 01:03:20,642 but you didn't tell me nothing about him going to jail. 1500 01:03:20,666 --> 01:03:21,916 When I made the deal with him, 1501 01:03:22,000 --> 01:03:23,500 he was not a felon. 1502 01:03:23,583 --> 01:03:24,767 I had every reason to believe that 1503 01:03:24,791 --> 01:03:25,851 - that was a good, solid deal. - I understand. 1504 01:03:25,875 --> 01:03:28,166 But I can't read your mind. That's not my fault. 1505 01:03:28,250 --> 01:03:31,083 Of course it is. Since the first day I hired you, 1506 01:03:31,166 --> 01:03:32,750 you have been trying to turn this case 1507 01:03:32,833 --> 01:03:34,958 into your own, personal one-ring circus. 1508 01:03:35,041 --> 01:03:37,166 I've done everything I can to try to save your ass. 1509 01:03:37,250 --> 01:03:39,125 I put every dime I have into this deal, 1510 01:03:39,208 --> 01:03:40,726 - and you're still fucking around. - I understand. I'm not fucking around. 1511 01:03:40,750 --> 01:03:41,976 Listen, that ain't fair. That's not fair, Jerry. 1512 01:03:42,000 --> 01:03:43,309 You don't have anything on the line here, Willie. 1513 01:03:43,333 --> 01:03:45,416 When this case is over, win, lose or draw, 1514 01:03:45,500 --> 01:03:47,583 you're gonna get in your airplane and fly away. 1515 01:03:47,666 --> 01:03:49,583 I'm gonna be here. I got plenty on the line. 1516 01:03:49,666 --> 01:03:50,851 I got my damn life on the line, 1517 01:03:50,875 --> 01:03:52,267 and I don't know how much of that's left. 1518 01:03:52,291 --> 01:03:53,708 I know that, Jerry. 1519 01:03:55,958 --> 01:03:57,375 I'm making a decision. 1520 01:03:57,458 --> 01:03:59,750 A decision for what, Jerry? 1521 01:03:59,833 --> 01:04:02,333 I'm gonna replace you as lead attorney. 1522 01:04:06,291 --> 01:04:08,000 For Mike? 1523 01:04:08,083 --> 01:04:09,833 That's what you're doing? Huh? 1524 01:04:09,916 --> 01:04:11,291 I'm telling you right now, Jerry, 1525 01:04:11,375 --> 01:04:13,333 that's a huge mistake! 1526 01:04:15,541 --> 01:04:17,458 ♫ ♫ 1527 01:04:34,041 --> 01:04:36,458 Shit. 1528 01:04:37,541 --> 01:04:39,041 Hey. 1529 01:04:39,125 --> 01:04:40,541 Hey, baby. 1530 01:04:41,791 --> 01:04:43,875 What you doing? 1531 01:04:43,958 --> 01:04:46,500 Just doing a little bit of reading. 1532 01:04:46,583 --> 01:04:48,333 You-you sound a little down, baby. 1533 01:04:48,416 --> 01:04:50,166 Is everything okay? 1534 01:04:50,250 --> 01:04:52,541 No, I'm, uh, I'm, uh, I'm good. I'm good. Uh... 1535 01:04:52,625 --> 01:04:53,916 - Okay. - No, no. 1536 01:04:54,000 --> 01:04:55,791 - Well... - No, I, uh... 1537 01:04:59,500 --> 01:05:01,083 - I got replaced. - What? 1538 01:05:01,166 --> 01:05:02,333 I said, I got replaced. 1539 01:05:02,416 --> 01:05:04,375 - They replaced me. - No. 1540 01:05:04,458 --> 01:05:05,791 What? 1541 01:05:05,875 --> 01:05:08,666 - Yeah, Jerry... - Replaced you? 1542 01:05:08,750 --> 01:05:11,500 Baby, what does that mean? 1543 01:05:11,583 --> 01:05:14,583 It means that, uh, they want... 1544 01:05:14,666 --> 01:05:17,583 they want somebody else to be lead counsel and so, uh... 1545 01:05:19,166 --> 01:05:20,875 ...so they replaced me. 1546 01:05:23,458 --> 01:05:25,125 - Uh... - Honey, really? 1547 01:05:26,208 --> 01:05:27,583 But wait. I don't understand. 1548 01:05:27,666 --> 01:05:29,625 Why would he do that? 1549 01:05:29,708 --> 01:05:31,833 Why? 1550 01:05:31,916 --> 01:05:33,291 I, uh... 1551 01:05:33,375 --> 01:05:35,833 I screwed up. Screwed up. 1552 01:05:35,916 --> 01:05:37,333 I screwed up. 1553 01:05:38,500 --> 01:05:40,291 I screwed up by, uh... 1554 01:05:41,875 --> 01:05:45,000 I put Jerry on the stand and I-I didn't have him prepared enough, 1555 01:05:45,083 --> 01:05:47,541 and when they, uh, did the cross-examination, they, uh... 1556 01:05:49,208 --> 01:05:50,625 ...they annihilated him. 1557 01:05:50,708 --> 01:05:53,375 They, uh... It was bad. 1558 01:05:55,250 --> 01:05:57,791 It's got me upset. I'm upset. 1559 01:05:57,875 --> 01:06:00,958 The-the reason that I'm upset is because I... 1560 01:06:01,041 --> 01:06:03,583 Seeing... seeing Jerry so upset, 1561 01:06:03,666 --> 01:06:06,166 it-it's got me upset, so I'm just... 1562 01:06:07,375 --> 01:06:09,250 - I see. - I'm upset about it. 1563 01:06:10,333 --> 01:06:13,041 You sound like you really care about this man. 1564 01:06:15,125 --> 01:06:16,708 Jerry? 1565 01:06:16,791 --> 01:06:18,500 - Yeah. - Yeah. 1566 01:06:18,583 --> 01:06:21,041 Yeah, I care. Jerry's a cool guy. 1567 01:06:56,916 --> 01:06:59,208 Hi. Pardon me. 1568 01:06:59,291 --> 01:07:03,250 Are you, by any chance, Mrs. Lorraine McGrath? 1569 01:07:03,333 --> 01:07:05,041 Well... 1570 01:07:05,125 --> 01:07:06,500 well, yes, but I... 1571 01:07:06,583 --> 01:07:09,333 I'm sorry, I don't mean to be rude, I... 1572 01:07:09,416 --> 01:07:12,166 It's just I was kind of expecting a lawyer. 1573 01:07:13,791 --> 01:07:15,208 Yeah, I am a lawyer. 1574 01:07:15,291 --> 01:07:18,375 I'm the guy you spoke with on the phone, Hal Dockins? 1575 01:07:18,458 --> 01:07:19,500 Oh. 1576 01:07:19,583 --> 01:07:21,458 I'm so sorry. Uh... 1577 01:07:21,541 --> 01:07:23,125 I hope I didn't offend you. 1578 01:07:23,208 --> 01:07:26,375 It just... uh, well, to be honest, you look very young. 1579 01:07:29,291 --> 01:07:31,211 - Here y'all go. - Thank you. 1580 01:07:35,208 --> 01:07:39,125 I worked at a Loewen-owned funeral home for 13 years. 1581 01:07:42,375 --> 01:07:44,125 Just... in all that time, 1582 01:07:44,208 --> 01:07:47,708 I saw a lot, you know, 1583 01:07:47,791 --> 01:07:52,083 about how that company operates. 1584 01:07:52,166 --> 01:07:53,541 Before we go any further, 1585 01:07:53,625 --> 01:07:55,208 I just have to ask you; 1586 01:07:55,291 --> 01:07:57,750 would you be willing to testify? 1587 01:08:06,083 --> 01:08:07,875 Mrs. McGrath, hi. 1588 01:08:07,958 --> 01:08:10,291 How you doing this afternoon? 1589 01:08:10,375 --> 01:08:12,833 Um, very well, thank you. 1590 01:08:12,916 --> 01:08:14,583 That's fine. That's just fine. 1591 01:08:15,875 --> 01:08:17,750 Mrs. McGrath, would you mind telling us 1592 01:08:17,833 --> 01:08:19,458 how long you worked as an employee 1593 01:08:19,541 --> 01:08:22,583 for the Durbin and Sons Funeral Home in Southaven, Mississippi? 1594 01:08:22,666 --> 01:08:24,625 Um, I worked at that funeral home 1595 01:08:24,708 --> 01:08:27,000 for about 13 years before I quit. 1596 01:08:27,083 --> 01:08:28,416 Mm-hmm. 1597 01:08:28,500 --> 01:08:32,500 And did you witness any transfer of ownership during this time period? 1598 01:08:32,583 --> 01:08:33,875 Um... 1599 01:08:35,625 --> 01:08:39,375 Uh, uh, Durbin and Sons was bought by the Loewen Group 1600 01:08:39,458 --> 01:08:42,083 sometime around 1990. 1601 01:08:42,166 --> 01:08:44,250 And I was there during that time. 1602 01:08:45,375 --> 01:08:47,791 And did you notice any changes 1603 01:08:47,875 --> 01:08:49,708 in the way the company was run 1604 01:08:49,791 --> 01:08:52,458 after the Loewen Group took over? 1605 01:08:52,541 --> 01:08:55,083 Uh, the most significant was, uh, 1606 01:08:55,166 --> 01:08:56,708 how they implemented this, 1607 01:08:56,791 --> 01:09:00,958 this policy of-of raising prices on certain items 1608 01:09:01,041 --> 01:09:04,583 in areas where they, uh, didn't have any, any competition. 1609 01:09:06,041 --> 01:09:09,041 Mostly, this turned out to be, um, 1610 01:09:09,125 --> 01:09:14,166 poor areas, where there was a lot of-of poverty. 1611 01:09:14,250 --> 01:09:18,041 Could you give us an example of this type of selective pricing? 1612 01:09:19,083 --> 01:09:23,375 There was this one, uh, casket in particular I remember. 1613 01:09:23,458 --> 01:09:26,416 The, um, the Wilbert Copper Trubune. 1614 01:09:26,500 --> 01:09:31,875 It, uh, was supposed to retail for $750. 1615 01:09:31,958 --> 01:09:35,125 Uh, which it did in-in some places, 1616 01:09:35,208 --> 01:09:37,041 like, say, Madison. 1617 01:09:37,125 --> 01:09:40,791 Uh, but then in other places, like Corinth, 1618 01:09:40,875 --> 01:09:43,541 which, as you know, is-is very poor... 1619 01:09:43,625 --> 01:09:44,833 Yes, of course. 1620 01:09:44,916 --> 01:09:48,416 Over there, they hiked the price up to something crazy. 1621 01:09:48,500 --> 01:09:51,541 Like three times what it was supposed to cost. 1622 01:09:52,666 --> 01:09:53,750 Just because they could. 1623 01:09:54,958 --> 01:09:57,500 They knew customers didn't have anywhere else to go. 1624 01:09:57,583 --> 01:09:59,500 So, basically, 1625 01:09:59,583 --> 01:10:02,500 if I understand you, 1626 01:10:02,583 --> 01:10:07,125 the Loewen Group was involved in a form of selective price gouging. 1627 01:10:07,208 --> 01:10:08,583 Of what? 1628 01:10:08,666 --> 01:10:11,541 Objection. Your Honor, how could the witness possibly know 1629 01:10:11,625 --> 01:10:13,833 the intentions of people she's never even met before? 1630 01:10:13,916 --> 01:10:15,291 Sustained. 1631 01:10:15,375 --> 01:10:16,625 All right, then. 1632 01:10:16,708 --> 01:10:18,291 Let me ask you this. 1633 01:10:18,375 --> 01:10:21,500 In your time at Durbin and Sons, were you ever left 1634 01:10:21,583 --> 01:10:24,041 with the impression that the Loewen Group 1635 01:10:24,125 --> 01:10:26,750 might have been specifically targeting 1636 01:10:26,833 --> 01:10:28,226 - minority communities... - Objection. 1637 01:10:28,250 --> 01:10:29,791 - Your Honor. - Wow! Really? 1638 01:10:29,875 --> 01:10:31,958 - My God. - Speculation. 1639 01:10:32,041 --> 01:10:35,500 Mr. Allred, what is the basis for this line of questioning? 1640 01:10:35,583 --> 01:10:37,541 Mr. Allred? 1641 01:10:37,625 --> 01:10:39,541 You know what? 1642 01:10:39,625 --> 01:10:41,041 I apologize. 1643 01:10:41,125 --> 01:10:44,750 No basis. It was just speculation, is all. 1644 01:10:44,833 --> 01:10:47,416 Please, consider it stricken. 1645 01:10:48,791 --> 01:10:51,833 But Your Honor, I do take exception to Ms. Downes' tone. 1646 01:10:51,916 --> 01:10:54,000 - You've got to be kidding. - My tone? 1647 01:10:54,083 --> 01:10:55,916 - Noted. - Her tone. 1648 01:10:56,000 --> 01:10:57,601 - Oh, yeah. - Thank you, Mrs. McGrath. 1649 01:10:57,625 --> 01:10:59,125 No further questions. 1650 01:10:59,208 --> 01:11:01,416 It was noted, all right. 1651 01:11:01,500 --> 01:11:03,500 ♫ ♫ 1652 01:11:17,250 --> 01:11:18,750 Morning, Jerry. 1653 01:11:18,833 --> 01:11:20,708 Willie, how are you? 1654 01:11:23,375 --> 01:11:25,208 I guess you're still mad at me, huh? 1655 01:11:25,291 --> 01:11:28,291 It was a very bad day. Why don't we just leave it at that? 1656 01:11:31,541 --> 01:11:32,833 All right, here we go. 1657 01:11:32,916 --> 01:11:34,625 Look, I-I messed up in there. 1658 01:11:34,708 --> 01:11:37,375 Okay? I-I did the wrong thing and I, and I blew it 1659 01:11:37,458 --> 01:11:40,416 and, uh, I just want to say I'm sorry, and I... 1660 01:11:40,500 --> 01:11:42,208 I apologize. 1661 01:11:42,291 --> 01:11:44,000 Very well. 1662 01:11:44,083 --> 01:11:46,083 Apology accepted. 1663 01:11:49,958 --> 01:11:51,666 Good. We got that over. 1664 01:11:53,666 --> 01:11:56,666 Is this the first time you ever apologized to somebody like that? 1665 01:11:57,250 --> 01:11:58,625 Mm. 1666 01:11:58,708 --> 01:12:01,083 Huh. Be honest with you, my wife, uh, 1667 01:12:01,166 --> 01:12:03,208 - she helped me with the phrasing. - Mm-hmm. 1668 01:12:05,458 --> 01:12:08,541 Well, she did a very nice job. I want you to thank her for me. 1669 01:12:08,625 --> 01:12:10,166 All right. 1670 01:12:19,875 --> 01:12:22,500 And you know what I can't stand about that man? 1671 01:12:22,583 --> 01:12:23,583 What? 1672 01:12:27,166 --> 01:12:29,041 His face. 1673 01:12:33,416 --> 01:12:35,375 I know what you mean. It's, uh... 1674 01:12:35,458 --> 01:12:36,684 You know what I'm talking about. 1675 01:12:36,708 --> 01:12:38,041 ...in the expression. 1676 01:12:38,125 --> 01:12:39,375 - Mm-hmm. - No, 1677 01:12:39,458 --> 01:12:42,208 it's generation upon generation of white entitlement 1678 01:12:42,291 --> 01:12:45,958 and privilege all encapsulated in one, single, 1679 01:12:46,041 --> 01:12:47,583 simpering grin. 1680 01:12:48,916 --> 01:12:51,000 But him with that woman on stand today, 1681 01:12:51,083 --> 01:12:53,125 posturing and pretending like 1682 01:12:53,208 --> 01:12:56,000 he's some sort of savior for our people... Ooh! 1683 01:12:56,083 --> 01:12:58,166 Unfortunately, 1684 01:12:58,250 --> 01:13:00,333 the jury did seem to eat it up. 1685 01:13:02,541 --> 01:13:05,583 Yeah. That is a problem, isn't it? 1686 01:13:12,916 --> 01:13:15,208 Didn't I see his name 1687 01:13:15,291 --> 01:13:17,708 on the witness list at some point? 1688 01:13:17,791 --> 01:13:20,750 Supposedly, Gary was planning on 1689 01:13:20,833 --> 01:13:22,708 calling him a... 1690 01:13:25,750 --> 01:13:30,125 Calling him as a material witness to the agreement between O'Keefe and Loewen. 1691 01:13:30,208 --> 01:13:34,666 Which means I will have him on cross. 1692 01:13:34,750 --> 01:13:37,875 Which means you're gonna have him on cross. 1693 01:13:56,416 --> 01:13:59,125 Hey, have any of you guys read about this deal 1694 01:13:59,208 --> 01:14:01,541 that the Loewen Group made with something called 1695 01:14:01,625 --> 01:14:03,625 the "National Baptist Convention"? 1696 01:14:03,708 --> 01:14:05,708 The National Baptist Convention? 1697 01:14:05,791 --> 01:14:07,750 What... What is that? 1698 01:14:07,833 --> 01:14:10,375 It's like, um, you know, like... 1699 01:14:10,458 --> 01:14:11,958 an arm of the Black church. 1700 01:14:12,041 --> 01:14:13,791 But a really big one. 1701 01:14:13,875 --> 01:14:16,000 Probably the biggest, actually. 1702 01:14:16,083 --> 01:14:17,666 Sorry, did you... did you just say 1703 01:14:17,750 --> 01:14:20,416 that the Loewen Group has a deal with the Black church? 1704 01:14:20,500 --> 01:14:24,166 The, uh, National Baptist Convention. But yeah. 1705 01:14:24,250 --> 01:14:27,166 Yeah, how? How does that make any sense? 1706 01:14:27,250 --> 01:14:28,791 I don't know. 1707 01:14:28,875 --> 01:14:30,750 But it's all right here. 1708 01:14:32,500 --> 01:14:34,916 Apparently, they created some sort of partnership 1709 01:14:35,000 --> 01:14:36,708 about a year ago. 1710 01:14:36,791 --> 01:14:38,625 Hard to say why, though. 1711 01:14:42,458 --> 01:14:44,833 Okay, can you get me some more information about this? 1712 01:14:45,833 --> 01:14:47,125 Yes, sir. 1713 01:14:47,208 --> 01:14:49,875 Are the plaintiffs ready to call their next witness? 1714 01:14:49,958 --> 01:14:53,041 Yes. Actually, Your Honor, we'd like to call 1715 01:14:53,125 --> 01:14:56,625 Mr. O'Keefe's longtime attorney, Michael Allred, to the stand. 1716 01:14:56,708 --> 01:14:58,041 Your Honor. 1717 01:14:58,125 --> 01:15:00,458 Seriously? 1718 01:15:00,541 --> 01:15:02,666 Where are you going with this, Mr. Douglas? 1719 01:15:02,750 --> 01:15:05,541 Your Honor, we-we recognize how this might seem a little unusual. 1720 01:15:05,625 --> 01:15:09,041 However, Mr. Allred was with Mr. O'Keefe, 1721 01:15:09,125 --> 01:15:12,083 as his attorney, the entire time he was dealing with Loewen. 1722 01:15:12,166 --> 01:15:14,500 And, uh, we feel like his-his testimony will be essential. 1723 01:15:19,583 --> 01:15:21,833 Michael Allred. 1724 01:15:21,916 --> 01:15:24,041 Oh, hell, we friends. I'm-a call you Mike. 1725 01:15:24,125 --> 01:15:26,166 You bet, Reggie. 1726 01:15:26,250 --> 01:15:28,208 So, Mike, 1727 01:15:28,291 --> 01:15:31,291 in your 30 years of practicing law, 1728 01:15:31,375 --> 01:15:34,041 specializing in contract law, 1729 01:15:34,125 --> 01:15:37,375 did it ever occur to you, when you were drawing up the contract 1730 01:15:37,458 --> 01:15:40,583 between Mr. O'Keefe and Mr. Loewen, that there could be 1731 01:15:40,666 --> 01:15:44,250 any kind of misunderstanding as to what that document actually was? 1732 01:15:44,333 --> 01:15:45,708 No, sir. 1733 01:15:45,791 --> 01:15:48,375 It was extremely clear to everyone exactly what it was. 1734 01:15:48,458 --> 01:15:49,916 It was a contract. 1735 01:15:50,000 --> 01:15:52,125 Contract. It's a contract. 1736 01:15:52,208 --> 01:15:54,708 Now, was there anything that suggested, in the language, 1737 01:15:54,791 --> 01:15:57,416 that the, uh, agreed-upon time for the deal to close 1738 01:15:57,500 --> 01:15:59,916 would be... open-ended? 1739 01:16:00,000 --> 01:16:02,875 How's it feel to be sitting in that chair? 1740 01:16:04,666 --> 01:16:07,083 - It's a little uncomfortable, yeah. - Mm. 1741 01:16:08,125 --> 01:16:11,916 Imagine, we haven't even gotten started yet. 1742 01:16:14,916 --> 01:16:18,750 You've been Mr. O'Keefe's attorney quite some time now, yes? 1743 01:16:18,833 --> 01:16:20,333 I have. 1744 01:16:20,416 --> 01:16:22,041 For 30 years... nearly 30 years. 1745 01:16:22,125 --> 01:16:23,250 Mm. 1746 01:16:23,333 --> 01:16:25,493 And would you say you and Mr. O'Keefe are good friends? 1747 01:16:26,458 --> 01:16:28,142 - Sure. He's one of my closest friends. - Hmm. 1748 01:16:28,166 --> 01:16:30,291 Yeah, we share a lot in common. 1749 01:16:30,375 --> 01:16:32,083 I admire him. 1750 01:16:38,000 --> 01:16:40,017 Mr. Allred, would you say this is a case about race? 1751 01:16:40,041 --> 01:16:42,125 - Objection. Objection. - Objection. 1752 01:16:42,208 --> 01:16:43,333 Overruled. 1753 01:16:44,416 --> 01:16:46,166 Would I say this is a case about race? 1754 01:16:46,250 --> 01:16:49,791 No, I would not say this is a case about race. 1755 01:16:51,333 --> 01:16:52,958 Really? 1756 01:16:53,958 --> 01:16:58,791 Okay, well, the subject of race does seem to keep coming up, doesn't it? 1757 01:16:58,875 --> 01:17:00,833 Almost exclusively from your side. 1758 01:17:00,916 --> 01:17:04,500 Uh, for instance, this whole heroic narrative 1759 01:17:04,583 --> 01:17:08,833 about, uh, Mr. O'Keefe supposedly having some sort of civil rights record 1760 01:17:08,916 --> 01:17:11,958 and denying the KKK a permit... 1761 01:17:12,041 --> 01:17:15,083 Uh, explain to me what relevance that has to a case about contracts. 1762 01:17:15,166 --> 01:17:17,625 Uh, about Jerry's character. 1763 01:17:17,708 --> 01:17:19,125 It's more about his integrity 1764 01:17:19,208 --> 01:17:20,642 - and his decency. - 'Cause he does 1765 01:17:20,666 --> 01:17:21,726 such great things for Black people, huh? 1766 01:17:21,750 --> 01:17:23,684 - Object-Objection. - Objection, Your Honor. 1767 01:17:23,708 --> 01:17:24,934 - Stand up. - Objection. I'm not standing up. 1768 01:17:24,958 --> 01:17:26,059 - I said "objection." - I will not allow 1769 01:17:26,083 --> 01:17:27,351 this line of questioning, Ms. Downes. 1770 01:17:27,375 --> 01:17:28,434 - Sustained. - I'm-I'm objecting. 1771 01:17:28,458 --> 01:17:31,458 Another thing that has been made quite clear in this case is 1772 01:17:31,541 --> 01:17:34,458 how important family, family legacy, 1773 01:17:34,541 --> 01:17:36,291 is to Mr. O'Keefe. 1774 01:17:36,375 --> 01:17:38,083 Is that something you share? 1775 01:17:38,166 --> 01:17:39,875 Family important to you as well? 1776 01:17:39,958 --> 01:17:42,625 Well, it's not just important to me, it's everything to me. 1777 01:17:42,708 --> 01:17:45,392 It's everything. Well, that's something you and Mr. O'Keefe have in common. 1778 01:17:45,416 --> 01:17:46,517 - Objection. - Objection, Your Honor. 1779 01:17:46,541 --> 01:17:48,142 Because you're best friends, yeah? 1780 01:17:48,166 --> 01:17:50,142 Overruled. The witness can answer the question, 1781 01:17:50,166 --> 01:17:51,476 but let's try and get to the point. 1782 01:17:51,500 --> 01:17:53,708 Absolutely, it's something that we share in common. 1783 01:17:53,791 --> 01:17:55,934 I-Is this really what you want to be asking me, Ms. Downes? 1784 01:17:55,958 --> 01:17:57,583 It is. 1785 01:17:57,666 --> 01:17:58,791 Actually. 1786 01:17:58,875 --> 01:18:00,125 But thank you. 1787 01:18:01,208 --> 01:18:02,583 You love your family. 1788 01:18:02,666 --> 01:18:03,708 Yeah? 1789 01:18:03,791 --> 01:18:06,416 Your extended family, your immediate family... 1790 01:18:06,500 --> 01:18:08,166 you love all of your family, yes? 1791 01:18:08,250 --> 01:18:09,458 Every member of my family. 1792 01:18:09,541 --> 01:18:10,541 Yeah? 1793 01:18:11,583 --> 01:18:16,083 So, there-there's no one that you secretly wish you could disown? 1794 01:18:16,166 --> 01:18:17,434 - Someone that you're maybe - Objection, Your Honor. 1795 01:18:17,458 --> 01:18:18,851 - a little ashamed... - It doesn't matter what he feels. 1796 01:18:18,875 --> 01:18:20,101 - Disown? - She doesn't know what... 1797 01:18:20,125 --> 01:18:22,059 'Cause I know I have some family members I would love to disown. 1798 01:18:22,083 --> 01:18:23,601 - But you don't. - I'm-a take care of this. 1799 01:18:23,625 --> 01:18:24,684 - No. - No? You don't. 1800 01:18:24,708 --> 01:18:25,833 No. 1801 01:18:25,916 --> 01:18:27,833 Say, for instance, your grandfather. 1802 01:18:27,916 --> 01:18:29,875 - My grandfather. - Yes. 1803 01:18:29,958 --> 01:18:31,625 Your grandfather. 1804 01:18:37,833 --> 01:18:41,083 He was my grandfather. What does that have to do with this case? 1805 01:18:45,666 --> 01:18:47,291 Remind me; 1806 01:18:47,375 --> 01:18:50,208 how long was your grandfather a member of the Ku Klux Klan? 1807 01:18:54,750 --> 01:18:56,101 - Objection. Objection. - Objection. Objection. 1808 01:18:56,125 --> 01:18:57,226 Objection. 1809 01:18:57,250 --> 01:18:58,726 - We gonna stop this right now. - Your Honor, I am gonna continue 1810 01:18:58,750 --> 01:18:59,934 - to say "objection." - This is wrong. 1811 01:18:59,958 --> 01:19:01,017 Objection. 1812 01:19:01,041 --> 01:19:02,500 Objection. Objection. 1813 01:19:02,583 --> 01:19:04,642 Did you bond with your grandfather 1814 01:19:04,666 --> 01:19:06,416 about the KKK? 1815 01:19:06,500 --> 01:19:07,559 - Did you share some bond? - What is the question? 1816 01:19:07,583 --> 01:19:09,434 - What is the question? - Did you share some love 1817 01:19:09,458 --> 01:19:11,166 about the burning cross? 1818 01:19:11,250 --> 01:19:14,458 You go to any, uh, KKK rallies with your grandfather, 1819 01:19:14,541 --> 01:19:15,809 - Mr. Allred? - Now, you know 1820 01:19:15,833 --> 01:19:17,934 this is out of line, it has nothing to do with this case. 1821 01:19:17,958 --> 01:19:19,083 Objection. 1822 01:19:19,166 --> 01:19:20,309 - Overruled, Mr. Gary. - How can you overrule that? 1823 01:19:20,333 --> 01:19:21,434 Answer the question, Mr. Allred. 1824 01:19:21,458 --> 01:19:23,392 With all due respect, Your Honor, this has nothing to do with the case. 1825 01:19:23,416 --> 01:19:25,250 - Answer the question. - What's the question? 1826 01:19:25,333 --> 01:19:28,750 Are you asking me was I aware that my grandfather was once a member of the KKK? 1827 01:19:28,833 --> 01:19:31,041 Mike, you don't have to answer that question. 1828 01:19:31,125 --> 01:19:32,416 Objection. 1829 01:19:32,500 --> 01:19:34,458 I heard you the first time, Mr. Gary. 1830 01:19:34,541 --> 01:19:36,000 Yes, I was asking that question. 1831 01:19:36,083 --> 01:19:37,351 I am no longer asking that question. 1832 01:19:37,375 --> 01:19:38,958 No further questions. 1833 01:19:39,041 --> 01:19:41,559 - What his grandfather has done... - You know, lawyer to lawyer, 1834 01:19:41,583 --> 01:19:43,303 that was completely out of line, Ms. Downes. 1835 01:19:43,375 --> 01:19:44,958 Oh, the hypocrisy. 1836 01:19:45,041 --> 01:19:46,458 The hypocrisy. 1837 01:19:46,541 --> 01:19:49,291 It's quite outrageous, Your Honor. 1838 01:19:49,375 --> 01:19:52,291 Room full of brothers right now. 1839 01:19:52,375 --> 01:19:53,809 - Denounce your granddaddy. - Yeah. 1840 01:19:53,833 --> 01:19:56,208 Say it, Mike. Say it. 1841 01:19:56,291 --> 01:19:58,166 Go on. It's easy. 1842 01:19:58,250 --> 01:19:59,726 - Come on, Mike. Denounce him. - Yeah. 1843 01:19:59,750 --> 01:20:01,083 You know what? 1844 01:20:01,166 --> 01:20:02,375 I'm sorry. 1845 01:20:02,458 --> 01:20:03,750 All right? 1846 01:20:03,833 --> 01:20:05,125 I'm sorry. 1847 01:20:05,208 --> 01:20:06,583 Her behavior was unconscionable. 1848 01:20:06,666 --> 01:20:08,291 You cannot hold someone responsible 1849 01:20:08,375 --> 01:20:10,375 for the mistakes of their ancestors. 1850 01:20:10,458 --> 01:20:14,083 Mike, your granddaddy is a racist, 1851 01:20:14,166 --> 01:20:16,666 land-stealing, slave-raping 1852 01:20:16,750 --> 01:20:19,351 - piece of shit. - Oh, come on now, Reggie Douglas, that's not right! 1853 01:20:19,375 --> 01:20:20,851 That's not right. He's still my granddaddy. 1854 01:20:20,875 --> 01:20:21,934 - I wouldn't say that about... - Don't you bring... 1855 01:20:21,958 --> 01:20:23,309 - Hey, hey, hey, hey! - Don't you bring up on me! 1856 01:20:23,333 --> 01:20:24,809 - Hey, hey, hey, hey. - Stop all this. 1857 01:20:24,833 --> 01:20:26,666 Stop it right now. Stop it. 1858 01:20:28,083 --> 01:20:30,583 Reg, you stop. All of y'all. 1859 01:20:30,666 --> 01:20:33,666 Mike, we not fixin' to crucify you... 1860 01:20:33,750 --> 01:20:35,625 about what happened in the past. 1861 01:20:35,708 --> 01:20:37,958 He can't fix his grandfather or anything else. 1862 01:20:38,041 --> 01:20:39,916 But you know what we can fix? 1863 01:20:40,000 --> 01:20:41,208 This case. 1864 01:20:41,291 --> 01:20:42,625 Hold on. 1865 01:20:42,708 --> 01:20:43,791 Hold on, man. 1866 01:20:43,875 --> 01:20:46,041 So you-you fixin' to give him a pass? 1867 01:20:46,125 --> 01:20:47,476 - That was this is? - I'm-a give him a pass 1868 01:20:47,500 --> 01:20:49,101 because you didn't know enough about his past 1869 01:20:49,125 --> 01:20:50,708 and that's why you got your ass kicked. 1870 01:20:52,708 --> 01:20:54,351 - Fuck this case, man. - I think we can win. 1871 01:20:54,375 --> 01:20:56,791 No, man, I'm going back to Florida. Nah. 1872 01:20:56,875 --> 01:20:58,267 - Doing exactly what we should've did in the beginning. - Come on, man. 1873 01:20:58,291 --> 01:21:00,375 I got a question for you, Reggie; 1874 01:21:00,458 --> 01:21:02,458 What's taking you so long to get out the door? 1875 01:21:02,541 --> 01:21:03,791 Wow. 1876 01:21:03,875 --> 01:21:05,309 - Willie... - You don't have to tell me twice. 1877 01:21:05,333 --> 01:21:06,833 Have fun with these white folks. 1878 01:21:08,041 --> 01:21:09,041 - Reg. - Hey, Reggie. 1879 01:21:09,125 --> 01:21:10,291 Reg! 1880 01:21:11,958 --> 01:21:13,791 You want to go, too? 1881 01:21:13,875 --> 01:21:15,166 You know what? 1882 01:21:15,250 --> 01:21:17,291 I'm out. 1883 01:21:17,375 --> 01:21:18,500 I'm tired of this shit. 1884 01:21:18,583 --> 01:21:19,791 I'm out, too. 1885 01:21:19,875 --> 01:21:21,541 I miss home, anyway. 1886 01:21:21,625 --> 01:21:24,041 Willie, I'm gettin' too old for this shit, man. 1887 01:21:25,458 --> 01:21:27,250 Mike, I'm sorry. 1888 01:21:27,333 --> 01:21:29,625 I'm truly, truly sorry. 1889 01:21:29,708 --> 01:21:30,791 Me, too. 1890 01:21:34,208 --> 01:21:35,791 Can't have this. 1891 01:21:35,875 --> 01:21:37,291 Have what? 1892 01:21:37,375 --> 01:21:38,750 We got a case. 1893 01:21:39,750 --> 01:21:41,041 To win. 1894 01:21:48,166 --> 01:21:50,166 I should probably... 1895 01:21:52,000 --> 01:21:54,142 - I should probably recuse myself. - Oh, no, no, no, no, no. 1896 01:21:54,166 --> 01:21:55,642 - Mike, no, you can't do that. - Yeah, I probably should. 1897 01:21:55,666 --> 01:21:57,101 - No, Mike, you can't do that. - I should, shouldn't I? 1898 01:21:57,125 --> 01:21:58,476 Now, we got a long way to go, but we can win this case. 1899 01:21:58,500 --> 01:22:00,833 If I even dare to step foot in that courtroom again, 1900 01:22:00,916 --> 01:22:02,458 the jury's never gonna see me, 1901 01:22:02,541 --> 01:22:04,142 they're just gonna see a guy with a sheet on his head. 1902 01:22:04,166 --> 01:22:05,366 Listen, listen. We dug a hole. 1903 01:22:05,416 --> 01:22:07,583 We dug a hole, but we can dig out of it. 1904 01:22:07,666 --> 01:22:10,666 I'm sorry, Willie, I can't do it, 'cause we both know if I stay on, 1905 01:22:10,750 --> 01:22:12,750 my presence is just gonna hurt the case more, 1906 01:22:12,833 --> 01:22:15,250 and I can't do that to you and I sure can't do that to Jerry. 1907 01:22:15,333 --> 01:22:17,083 Mm-hmm. 1908 01:22:22,541 --> 01:22:23,750 All right. 1909 01:22:24,750 --> 01:22:26,500 We'll have to win it without you. 1910 01:22:26,583 --> 01:22:27,875 You're gonna. 1911 01:22:29,208 --> 01:22:31,000 Halbert. Be good. 1912 01:22:34,000 --> 01:22:36,000 ♫ ♫ 1913 01:22:51,375 --> 01:22:54,208 Well, there you are. I've been looking for you. 1914 01:23:00,958 --> 01:23:03,791 This trial's not going the way I wanted it to. 1915 01:23:05,208 --> 01:23:07,416 I feel like I made a bad mistake. 1916 01:23:10,083 --> 01:23:11,708 And I ought to be cutting my losses. 1917 01:23:13,291 --> 01:23:16,333 I thought justice was blind. 1918 01:23:16,416 --> 01:23:21,000 That I could hold Ray Loewen to his word in a court of law. 1919 01:23:22,666 --> 01:23:26,458 Make him pay. But hell, I was the one turned out blind. 1920 01:23:26,541 --> 01:23:29,708 I am sorry for putting you through all this. 1921 01:23:32,000 --> 01:23:35,166 You don't need to say sorry, Jeremiah. 1922 01:23:36,583 --> 01:23:38,291 Not to me, anyway. 1923 01:23:40,166 --> 01:23:42,375 I know who you are. 1924 01:23:45,708 --> 01:23:48,541 - Have you told Willie yet? - No. 1925 01:23:48,625 --> 01:23:51,708 I think he goes home to Florida on the weekends. 1926 01:23:53,041 --> 01:23:55,625 Feel like I ought to tell him in person. 1927 01:23:55,708 --> 01:23:57,958 I think that would be the right thing to do. 1928 01:24:10,125 --> 01:24:11,958 Hey, sorry. Um... 1929 01:24:12,041 --> 01:24:14,625 - Wait, what's-what's in this one again? - Um... 1930 01:24:15,625 --> 01:24:19,708 It's that info you requested on Loewen's deal with the National Baptist Convention. 1931 01:24:19,791 --> 01:24:23,125 Actually, would you mind leaving that one here with me? 1932 01:24:25,375 --> 01:24:26,916 Really think it's over, boss? 1933 01:24:29,500 --> 01:24:31,750 I don't think there's any way we can win this case, 1934 01:24:31,833 --> 01:24:35,375 and my guess is, Jerry's starting to see it that way as well, so... 1935 01:25:08,666 --> 01:25:10,916 You-you must be Mrs. Gary. 1936 01:25:11,000 --> 01:25:12,916 - Yes. - I hope you'll forgive me 1937 01:25:13,000 --> 01:25:14,833 for just showing up like this, but, uh, 1938 01:25:14,916 --> 01:25:16,625 I'm Jeremiah O'Keefe. 1939 01:25:17,750 --> 01:25:18,875 Oh! 1940 01:25:18,958 --> 01:25:21,125 - You mean Jerry. - Yes, ma'am. 1941 01:25:21,208 --> 01:25:24,750 The Jerry that my husband keeps going on about! 1942 01:25:24,833 --> 01:25:26,750 Uh, is Willie home, by the way? 1943 01:25:26,833 --> 01:25:28,833 Oh, no, I'm afraid he's not. 1944 01:25:28,916 --> 01:25:32,166 He's over at his mother's in Indiantown, where he usually goes on Saturdays. 1945 01:25:32,250 --> 01:25:33,416 Okay. 1946 01:25:33,500 --> 01:25:35,333 Hey, I tell you what. You give me a minute 1947 01:25:35,416 --> 01:25:37,208 to grab my car keys. 1948 01:25:37,291 --> 01:25:39,583 - I'll drive you there myself. - Oh, no, please, no. 1949 01:25:39,666 --> 01:25:41,458 I-I don't want to impose. 1950 01:25:43,625 --> 01:25:46,541 Jerry, absolutely not. 1951 01:25:46,625 --> 01:25:48,291 You family now. 1952 01:25:48,375 --> 01:25:49,708 Come on, now. 1953 01:25:49,791 --> 01:25:55,000 {\an7}{"Just for a Thrill" by Peggy Lee playing} 1954 01:25:55,833 --> 01:25:58,750 Just entering Indiantown now. 1955 01:25:58,833 --> 01:26:00,416 This where Willie's from? 1956 01:26:00,500 --> 01:26:02,500 Where we're both from. 1957 01:26:11,375 --> 01:26:13,666 Willie and I have had our differences. 1958 01:26:16,041 --> 01:26:18,625 I want you to know I think he's a remarkable man. 1959 01:26:24,083 --> 01:26:26,041 - ...upside-down on a ledge. - Right. Exactly. 1960 01:26:27,500 --> 01:26:29,291 No. 1961 01:26:29,375 --> 01:26:30,916 I'm a mess. 1962 01:26:31,000 --> 01:26:33,958 Know what I'm saying? Everybody's going to Dallas. 1963 01:26:34,041 --> 01:26:36,041 Ah... 1964 01:26:37,125 --> 01:26:39,541 - Oh, my. - Oh, my goodness. 1965 01:26:39,625 --> 01:26:40,708 Hmm. 1966 01:26:41,833 --> 01:26:45,333 Willie ever tell you he's one of 11 siblings? 1967 01:26:47,625 --> 01:26:49,083 Mm-hmm. 1968 01:26:49,166 --> 01:26:50,541 - Surely. - Number six out of 11. 1969 01:26:50,625 --> 01:26:54,833 Well, believe it or not, I have 13 children of my own. 1970 01:26:54,916 --> 01:26:56,375 - Oh, my God. - Do you now? 1971 01:26:56,458 --> 01:26:58,541 I do. 1972 01:26:58,625 --> 01:27:00,000 I say. 1973 01:27:00,083 --> 01:27:01,958 Ooh. 1974 01:27:02,041 --> 01:27:03,833 Y'all have 26 kids between you. 1975 01:27:03,916 --> 01:27:05,708 Well, then you know, 1976 01:27:05,791 --> 01:27:07,791 there's always that one baby 1977 01:27:07,875 --> 01:27:10,458 that, no matter what you do, 1978 01:27:10,541 --> 01:27:12,916 is always clinging to you for dear life. 1979 01:27:13,000 --> 01:27:15,666 Wrapped around the bottom of your leg, 1980 01:27:15,750 --> 01:27:17,333 and can't let go. 1981 01:27:17,416 --> 01:27:19,000 Oh, man. 1982 01:27:20,583 --> 01:27:22,375 That's my Willie. 1983 01:27:22,458 --> 01:27:26,083 And look at where all that longing 1984 01:27:26,166 --> 01:27:28,333 and desperation for love 1985 01:27:28,416 --> 01:27:30,583 has gotten him now. 1986 01:27:40,500 --> 01:27:43,083 My grandfather was a sharecropper. 1987 01:27:43,166 --> 01:27:44,500 Uh-huh. 1988 01:27:44,583 --> 01:27:46,166 My paternal grandfather. 1989 01:27:46,250 --> 01:27:48,250 - Mm-hmm. - My namesake. 1990 01:27:50,333 --> 01:27:52,916 I was eight years old, 1991 01:27:53,000 --> 01:27:55,458 out there in them sugarcane fields, you know? 1992 01:27:56,916 --> 01:27:58,458 Working. 1993 01:27:58,541 --> 01:27:59,833 Me. 1994 01:28:02,416 --> 01:28:04,392 4:30 in the morning, she'd wake me up, man, get me out here. 1995 01:28:04,416 --> 01:28:05,601 I wasn't no taller than this grass, man. 1996 01:28:05,625 --> 01:28:07,851 That's how it all got started, out there in the sugarcane. 1997 01:28:07,875 --> 01:28:10,476 Reason I came all the way out here, Willie, is 'cause I... 1998 01:28:10,500 --> 01:28:12,416 Look, listen, listen, listen, listen. 1999 01:28:12,500 --> 01:28:14,125 'Fore you even get there. I know. 2000 01:28:15,875 --> 01:28:17,458 You want to drop the case. 2001 01:28:18,666 --> 01:28:20,541 I know it's got to be a disappointment. 2002 01:28:20,625 --> 01:28:22,625 But if there was any way that I thought... 2003 01:28:22,708 --> 01:28:24,208 Look, look, listen, listen, Jerry. 2004 01:28:24,291 --> 01:28:26,458 You-you... you don't understand, doc. 2005 01:28:26,541 --> 01:28:28,541 Look... 2006 01:28:28,625 --> 01:28:30,833 Now, I know you got to do what you got to do. 2007 01:28:30,916 --> 01:28:32,916 But at the same time, 2008 01:28:33,000 --> 01:28:34,625 you just got to know that I know, 2009 01:28:34,708 --> 01:28:38,083 down deep in my heart, that me and you together, we could've did it. 2010 01:28:38,166 --> 01:28:40,666 We could've took that company down, man. 2011 01:28:41,875 --> 01:28:44,875 I just hope you know how much I've enjoyed getting to know you. 2012 01:28:44,958 --> 01:28:46,875 This one didn't roll our way. 2013 01:28:49,000 --> 01:28:52,500 But getting to know you... 2014 01:28:52,583 --> 01:28:54,625 was a... highlight. 2015 01:28:56,166 --> 01:28:57,291 What-What's that noise? 2016 01:28:59,083 --> 01:29:01,125 Listen... 2017 01:29:01,208 --> 01:29:02,708 Man... 2018 01:29:02,791 --> 01:29:04,375 Hold on a second. 2019 01:29:05,500 --> 01:29:06,500 Hey. 2020 01:29:06,583 --> 01:29:07,726 Hello? Hey. 2021 01:29:07,750 --> 01:29:08,833 Hal? 2022 01:29:08,916 --> 01:29:11,416 - Hello? Can you hear... - Hal, I can barely hear you. 2023 01:29:11,500 --> 01:29:13,291 Hey, are-are you with Jerry right now? 2024 01:29:13,375 --> 01:29:14,541 Yeah. Yeah. 2025 01:29:14,625 --> 01:29:15,684 - Good. Yes. Okay. - Yes, I am. 2026 01:29:15,708 --> 01:29:16,851 Do not let him drop the case. 2027 01:29:16,875 --> 01:29:18,791 Hello? 2028 01:29:18,875 --> 01:29:20,041 Hal, can you hear me? 2029 01:29:20,125 --> 01:29:23,916 - It's a bad connection. - I said, do not let him drop the case. 2030 01:29:24,000 --> 01:29:25,583 Just-just trust me, okay? 2031 01:29:25,666 --> 01:29:27,750 I... I may have found something. 2032 01:29:27,833 --> 01:29:30,041 Okay. Good, I'll call you. 2033 01:29:36,666 --> 01:29:38,583 ♫ ♫ 2034 01:29:43,208 --> 01:29:45,875 Thank you all for taking the time 2035 01:29:45,958 --> 01:29:48,041 to speak with us, Mr. Soames. 2036 01:29:48,125 --> 01:29:49,708 Everyone. 2037 01:29:49,791 --> 01:29:51,666 What can you tell us about the deal 2038 01:29:51,750 --> 01:29:55,208 that the Loewen Group made with the National Baptist Convention? 2039 01:29:55,291 --> 01:29:57,833 Well, nothing good ever come out of it. 2040 01:29:57,916 --> 01:30:00,541 At least not for Black folks. That's the truth. 2041 01:30:00,625 --> 01:30:02,666 'Bout a year back, 2042 01:30:02,750 --> 01:30:06,583 the Loewen Group connected with some of the top leadership 2043 01:30:06,666 --> 01:30:08,083 of the NBC. 2044 01:30:08,166 --> 01:30:10,583 - National Baptist Convention? - Yes, sir. 2045 01:30:10,666 --> 01:30:15,250 One of the largest single branches of the Black church. 2046 01:30:15,333 --> 01:30:18,458 They represent over 33,000 churches 2047 01:30:18,541 --> 01:30:20,750 and more than eight million members. 2048 01:30:20,833 --> 01:30:25,125 Anyway, they made a proposal to the NBC, 2049 01:30:25,208 --> 01:30:28,625 told 'em that if they could convince the Black church 2050 01:30:28,708 --> 01:30:34,000 to endorse the Loewen Group as their death care provider of choice, 2051 01:30:34,083 --> 01:30:37,166 then they'd turn some of its members into salesmen. 2052 01:30:37,250 --> 01:30:39,791 Like, uh, teach 'em how to sell everything 2053 01:30:39,875 --> 01:30:42,958 from graves to crypts to headstones 2054 01:30:43,041 --> 01:30:46,833 and, uh, burial insurance straight to their own people. 2055 01:30:46,916 --> 01:30:48,666 And for every product they sold, 2056 01:30:48,750 --> 01:30:51,250 - they could keep the commission. - Hmm. 2057 01:30:51,333 --> 01:30:53,958 Wait a minute now, so the Loewen Group 2058 01:30:54,041 --> 01:30:57,125 was taking poor Black people, having them sell their funeral products 2059 01:30:57,208 --> 01:30:59,875 to other poor Black people for a commission. 2060 01:30:59,958 --> 01:31:03,083 Course, they said it was all win-win. 2061 01:31:03,166 --> 01:31:05,625 Help people out of poverty, 2062 01:31:05,708 --> 01:31:07,875 boost economic empowerment. 2063 01:31:07,958 --> 01:31:10,250 But it never did much for anybody. 2064 01:31:10,333 --> 01:31:12,208 Except the Loewen Group, of course. 2065 01:31:12,291 --> 01:31:13,375 Yeah. 2066 01:31:13,458 --> 01:31:14,892 They was just trying to find another way 2067 01:31:14,916 --> 01:31:16,583 to exploit Black folks 2068 01:31:16,666 --> 01:31:18,958 in their most vulnerable moments. 2069 01:31:19,041 --> 01:31:20,958 ♫ ♫ 2070 01:31:41,875 --> 01:31:44,041 You know what this right here is? 2071 01:31:45,541 --> 01:31:47,166 Not sure. 2072 01:31:47,250 --> 01:31:49,916 What it is, is a cemetery. 2073 01:31:50,000 --> 01:31:52,708 Now, you can't tell from looking at it 2074 01:31:52,791 --> 01:31:55,833 on account of the fact that there's no headstones. 2075 01:31:55,916 --> 01:31:57,750 Why's that? 2076 01:31:57,833 --> 01:32:01,041 That's 'cause it's a different kind of cemetery. 2077 01:32:01,125 --> 01:32:04,500 It's an old slave burial ground. 2078 01:32:04,583 --> 01:32:07,750 Everybody knows slaves didn't have no money of their own 2079 01:32:07,833 --> 01:32:11,041 to ever bury their loved ones with a headstone. 2080 01:32:12,083 --> 01:32:14,541 Though you can't really tell by looking at it... 2081 01:32:15,791 --> 01:32:18,625 ...our entire history, 2082 01:32:18,708 --> 01:32:22,083 history of Black people in the South, 2083 01:32:22,166 --> 01:32:24,708 history of Black people in America... 2084 01:32:24,791 --> 01:32:27,916 ...of our slave ancestors, it's, 2085 01:32:28,000 --> 01:32:31,208 it's all buried everywhere out here. 2086 01:32:31,291 --> 01:32:33,375 Deep underground. 2087 01:32:33,458 --> 01:32:37,166 Pretty much everywhere you look, that's where our history is. 2088 01:32:37,250 --> 01:32:40,458 In these vast, empty fields. 2089 01:32:41,541 --> 01:32:46,250 In some places, they put up all these statues. 2090 01:32:46,333 --> 01:32:49,416 You know, like all these Confederate monuments 2091 01:32:49,500 --> 01:32:51,500 and statues you see everywhere. 2092 01:32:53,291 --> 01:32:58,333 All the lot of 'em is put up right on top of a slave burial field. 2093 01:32:58,416 --> 01:32:59,458 Mm-hmm. 2094 01:33:00,916 --> 01:33:04,125 It's like taking one history 2095 01:33:04,208 --> 01:33:06,583 and putting it right on top of another. 2096 01:33:07,833 --> 01:33:10,833 It's like taking one man's legacy, 2097 01:33:10,916 --> 01:33:13,333 putting it on top of another. 2098 01:33:13,416 --> 01:33:18,625 Till, one day, it gets pushed down so deep 2099 01:33:18,708 --> 01:33:21,541 buried so deep... 2100 01:33:23,291 --> 01:33:25,666 ...can't no one ever find it no more. 2101 01:33:36,166 --> 01:33:37,791 Some of the members came to me 2102 01:33:37,875 --> 01:33:39,583 and told me that 2103 01:33:39,666 --> 01:33:41,708 the actual cost of burying my father 2104 01:33:41,791 --> 01:33:45,458 was gonna be much more than what they said when I bought the policy. 2105 01:33:45,541 --> 01:33:50,166 When I told them that I didn't have the extra money, 2106 01:33:50,250 --> 01:33:54,500 and I didn't know how long it would take me to get it, 2107 01:33:54,583 --> 01:33:59,041 they happily said they'd keep the body on ice. 2108 01:33:59,125 --> 01:34:00,958 Rather than give me any comfort, 2109 01:34:01,041 --> 01:34:02,750 the deacon assigned to be counselor 2110 01:34:02,833 --> 01:34:06,791 used it as an opportunity to shove a bunch of brochures in my face 2111 01:34:06,875 --> 01:34:09,500 and try and recruit me as a Loewen sales rep. 2112 01:34:09,583 --> 01:34:11,666 Then, suddenly, this man from the NBC shows up, 2113 01:34:11,750 --> 01:34:14,750 asking if I've made funeral arrangements and... 2114 01:34:14,833 --> 01:34:17,500 if I'd be interested in a Loewen burial package. 2115 01:34:18,875 --> 01:34:22,708 He said I'd get a much better deal if I paid upfront. 2116 01:34:22,791 --> 01:34:24,666 Before my son died. 2117 01:34:24,750 --> 01:34:27,500 Once my husband finally passed, 2118 01:34:27,583 --> 01:34:30,583 that's when they said that the package that I bought 2119 01:34:30,666 --> 01:34:34,708 didn't cover the cost of embalming or moving the body. 2120 01:34:34,791 --> 01:34:36,416 The coffin I bought for my mom 2121 01:34:36,500 --> 01:34:38,583 was the least expensive one. 2122 01:34:39,833 --> 01:34:42,125 Come to find out 2123 01:34:42,208 --> 01:34:45,083 the one they sold me was three times more than average. 2124 01:34:47,250 --> 01:34:50,541 Your own preacher come to you, telling you you need something, 2125 01:34:50,625 --> 01:34:53,125 and you religious, you believe it. 2126 01:34:55,916 --> 01:34:57,500 Now, I understand that you are 2127 01:34:57,583 --> 01:34:59,916 one of the analysts for the Loewen Group. 2128 01:35:00,000 --> 01:35:02,000 You deal with some of the high-level deals. 2129 01:35:02,083 --> 01:35:03,708 Is that correct? 2130 01:35:03,791 --> 01:35:05,267 - Yes, that's correct. - Mm-hmm. 2131 01:35:05,291 --> 01:35:07,666 Also that you were, uh, 2132 01:35:07,750 --> 01:35:09,390 one of the architects of this latest deal 2133 01:35:09,458 --> 01:35:11,333 that you had between the Loewen Group 2134 01:35:11,416 --> 01:35:13,250 and the National Baptist Convention. 2135 01:35:13,333 --> 01:35:15,250 - Is that right? - Yes, I was. 2136 01:35:15,333 --> 01:35:17,166 Yeah, yeah, yeah. You Baptist? 2137 01:35:17,250 --> 01:35:18,958 - No, not Baptist. - No. 2138 01:35:19,041 --> 01:35:20,309 - Christian, though, right? - Yes. 2139 01:35:20,333 --> 01:35:21,791 Yeah, yeah. We all Christian, right? 2140 01:35:21,875 --> 01:35:23,250 We all believe in God. Amen? 2141 01:35:23,333 --> 01:35:24,625 Amen. 2142 01:35:26,333 --> 01:35:28,208 Here's the question, though. 2143 01:35:28,291 --> 01:35:32,166 How much money did the Loewen Group 2144 01:35:32,250 --> 01:35:36,041 project to make from this deal 2145 01:35:36,125 --> 01:35:38,708 of them and the NBC? 2146 01:35:38,791 --> 01:35:41,291 And remember... 2147 01:35:41,375 --> 01:35:43,083 you're under oath. 2148 01:35:44,791 --> 01:35:49,541 Uh, our original long-term projections for that deal were somewhere around 2149 01:35:49,625 --> 01:35:52,166 1... maybe $1.2 billion. 2150 01:35:52,250 --> 01:35:54,666 $1.2 million? 2151 01:35:54,750 --> 01:35:56,333 - $1.2 billion. - $1.2... 2152 01:35:56,416 --> 01:35:58,166 $1.2 billion? 2153 01:35:59,833 --> 01:36:01,500 $1.2 billion, that's-that's good money. 2154 01:36:01,583 --> 01:36:03,708 That's good money for the Loewen Group, correct? 2155 01:36:03,791 --> 01:36:05,041 - Yes. - That's good money. 2156 01:36:05,125 --> 01:36:07,875 That's good money. $1.2 billion. 2157 01:36:07,958 --> 01:36:11,166 I thought you said "million," but you said "billion dollars." 2158 01:36:11,250 --> 01:36:13,250 Uh... 2159 01:36:13,333 --> 01:36:15,166 How much did you pay 'em? 2160 01:36:16,250 --> 01:36:17,958 I'm sorry? 2161 01:36:19,000 --> 01:36:20,541 I said, how much did you pay 'em? 2162 01:36:20,625 --> 01:36:23,375 How much did the Loewen Group 2163 01:36:23,458 --> 01:36:25,666 pay the National Baptist Convention 2164 01:36:25,750 --> 01:36:28,333 as compensation as a result of the deal? 2165 01:36:31,875 --> 01:36:36,208 I believe we made about a $200,000 donation. 2166 01:36:40,375 --> 01:36:41,916 The jury heard it. 2167 01:36:42,000 --> 01:36:44,208 We didn't have a defense for it. 2168 01:36:44,291 --> 01:36:46,875 Oh, what a fucking mess. 2169 01:36:49,000 --> 01:36:51,541 I'm gonna have to call Loewen. 2170 01:36:53,125 --> 01:36:55,125 ♫ ♫ 2171 01:37:20,791 --> 01:37:22,500 Dealing with people honestly 2172 01:37:22,583 --> 01:37:25,541 is something that's always been important to us. 2173 01:37:25,625 --> 01:37:29,000 Do we seek to be tough competitors 2174 01:37:29,083 --> 01:37:30,583 in an increasingly volatile market? 2175 01:37:30,666 --> 01:37:31,875 Yes. 2176 01:37:31,958 --> 01:37:33,791 But we don't cheat people. 2177 01:37:35,083 --> 01:37:37,083 - That's not how we operate. - Mm. 2178 01:37:37,166 --> 01:37:38,750 No further questions, Your Honor. 2179 01:37:38,833 --> 01:37:41,708 - Your witness, Mr. Gary. - All right. 2180 01:37:44,375 --> 01:37:45,541 Mr. Loewen, how you doing? 2181 01:37:45,625 --> 01:37:47,851 - I'm very well, thank you, Mr. Gary. - You look good in that suit, doc. 2182 01:37:47,875 --> 01:37:49,184 That's that Armani, I can tell that 2183 01:37:49,208 --> 01:37:50,248 a mile away. 2184 01:37:50,291 --> 01:37:53,083 Listen, I just want to thank you for coming down here. 2185 01:37:53,166 --> 01:37:55,041 I know you're really busy, 2186 01:37:55,125 --> 01:37:57,017 and we appreciate it, but it's good to have the big man here. 2187 01:37:57,041 --> 01:38:01,416 Because, um, you know, we want to shine some light on some of these dark places. 2188 01:38:01,500 --> 01:38:03,180 And, uh, I'll just start right off with it. 2189 01:38:03,250 --> 01:38:05,958 I want to know, from your perspective... 2190 01:38:07,458 --> 01:38:10,500 ...what was the deal that you had between you and Mr. O'Keefe? 2191 01:38:10,583 --> 01:38:15,416 I believe it was roughly a year ago 2192 01:38:15,500 --> 01:38:17,958 when we received an enquiry 2193 01:38:18,041 --> 01:38:21,375 from a representative of Mr. O'Keefe's. 2194 01:38:21,458 --> 01:38:23,875 In fact, 2195 01:38:23,958 --> 01:38:28,250 I'm pretty sure it was his lawyer, Mr. Allred, who contacted us. 2196 01:38:28,333 --> 01:38:30,666 My understanding is 2197 01:38:30,750 --> 01:38:33,166 they were very anxious to sell. 2198 01:38:33,250 --> 01:38:36,291 So we started looking into the deal. 2199 01:38:36,375 --> 01:38:38,000 Sussing it out. 2200 01:38:38,083 --> 01:38:41,916 Trying to determine if it was something 2201 01:38:42,000 --> 01:38:44,875 that would be a good fit for our business. 2202 01:38:44,958 --> 01:38:49,166 Sometime after that, I invited Mr. O'Keefe and his associates 2203 01:38:49,250 --> 01:38:50,875 up to Vancouver. 2204 01:38:50,958 --> 01:38:54,166 If I recall, they came for dinner, 2205 01:38:54,250 --> 01:38:57,041 at my boat, and we discussed things. 2206 01:38:58,125 --> 01:39:01,791 After that, uh, hard to say. 2207 01:39:01,875 --> 01:39:05,708 Normally, at that stage, I turn things over to my acquisitions team. 2208 01:39:07,291 --> 01:39:09,125 Well, that's pleasant. 2209 01:39:09,208 --> 01:39:10,958 I mean, that really is. 2210 01:39:11,041 --> 01:39:12,375 And... 2211 01:39:12,458 --> 01:39:13,708 ...lucky for you, 2212 01:39:13,791 --> 01:39:17,250 uh, Mr. Loewen, I don't have a lot of follow-up questions. 2213 01:39:17,333 --> 01:39:20,833 I just have, uh, one thing I want to ask you. Uh... 2214 01:39:22,416 --> 01:39:23,791 What kind of boat? 2215 01:39:23,875 --> 01:39:25,791 Come again? 2216 01:39:25,875 --> 01:39:27,666 Oh, I said: "What kind of boat?" 2217 01:39:28,666 --> 01:39:31,250 You-you said earlier that you guys were all on the boat together, 2218 01:39:31,333 --> 01:39:32,809 and y'all was eating and having a good time, 2219 01:39:32,833 --> 01:39:34,500 having the best fish, 2220 01:39:34,583 --> 01:39:36,434 and I just wanted to know, what kind of boat is it? 2221 01:39:36,458 --> 01:39:37,875 I don't understand. 2222 01:39:37,958 --> 01:39:40,500 Are you asking about the particular make, or... 2223 01:39:42,125 --> 01:39:44,083 Matter of fact, I was asking... 2224 01:39:44,166 --> 01:39:48,416 Can I read from this? It says, "Nine sunning decks." 2225 01:39:48,500 --> 01:39:50,750 Mm. "Six elegant staterooms." 2226 01:39:50,833 --> 01:39:52,166 - Uh... - Objection, Your Honor. 2227 01:39:52,250 --> 01:39:53,309 - What is the relevance... - "Five luxury guest cabins." 2228 01:39:53,333 --> 01:39:54,559 - ...of the witnesses' boat? - Overruled. 2229 01:39:54,583 --> 01:39:55,642 Your Honor, can I just read what the boat is? 2230 01:39:55,666 --> 01:39:57,101 - Overruled, Ms. Downes. - It's a nice boat. 2231 01:39:57,125 --> 01:39:58,875 - Overruled. - I just want to recognize 2232 01:39:58,958 --> 01:40:01,625 and let everybody see that it's a very nice boat. 2233 01:40:01,708 --> 01:40:04,458 You got, uh, helicopter, helicopter pad. 2234 01:40:04,541 --> 01:40:05,625 You can land a helicopter 2235 01:40:05,708 --> 01:40:06,916 - on that thing, huh? - Mm-hmm. 2236 01:40:07,000 --> 01:40:08,101 That's something else right there. 2237 01:40:08,125 --> 01:40:09,375 That's high grass. 2238 01:40:09,458 --> 01:40:12,541 How much did, uh, how much did this boat of yours cost? 2239 01:40:14,833 --> 01:40:16,458 I really don't know. 2240 01:40:16,541 --> 01:40:18,208 I think we're... 2241 01:40:18,291 --> 01:40:19,767 You're not understanding the question. 2242 01:40:19,791 --> 01:40:22,500 I'm... Let me frame it again so you can understand it better. 2243 01:40:22,583 --> 01:40:24,333 I'm asking you 2244 01:40:24,416 --> 01:40:26,458 how much did you pay 2245 01:40:26,541 --> 01:40:28,583 for your boat? 2246 01:40:29,666 --> 01:40:30,958 I don't know. 2247 01:40:31,041 --> 01:40:32,101 - Objection. - Can I ask... 2248 01:40:32,125 --> 01:40:33,976 - Asked and answered. - You know what? Forget about that. 2249 01:40:34,000 --> 01:40:35,083 Let me ask you this; 2250 01:40:35,166 --> 01:40:37,375 How much you pay for your plane? Huh? 2251 01:40:37,458 --> 01:40:39,476 Since you can remember some things and you forget other things, 2252 01:40:39,500 --> 01:40:40,726 how much you pay for your plane? 2253 01:40:40,750 --> 01:40:43,166 How much did you pay for your plane, Mr. Gary? 2254 01:40:43,250 --> 01:40:44,458 I saw it on the runway. 2255 01:40:44,541 --> 01:40:45,583 Oh. You know what? 2256 01:40:45,666 --> 01:40:47,309 We could talk about how much I paid for my plane, 2257 01:40:47,333 --> 01:40:48,875 'cause I know exactly how much it was, 2258 01:40:48,958 --> 01:40:50,434 but we not talking about my plane right now. 2259 01:40:50,458 --> 01:40:52,041 We talking about your boat. 2260 01:40:52,125 --> 01:40:54,250 So, let me ask one more time, 2261 01:40:54,333 --> 01:40:56,373 so everybody can hear and understand what I'm saying 2262 01:40:56,416 --> 01:40:58,500 to Mr. Loewen, the billionaire 2263 01:40:58,583 --> 01:41:00,916 who doesn't know the price of his own boat 2264 01:41:01,000 --> 01:41:03,083 that he had dinner on with his colleagues. 2265 01:41:03,166 --> 01:41:06,541 I want to ask you again; how much did you pay 2266 01:41:06,625 --> 01:41:08,000 for your boat? 2267 01:41:09,416 --> 01:41:11,083 I don't know. 2268 01:41:13,083 --> 01:41:14,833 I think he's not hearing what I'm saying. 2269 01:41:14,916 --> 01:41:16,392 I'm gonna ask you one more time, Mr. Loewen. 2270 01:41:16,416 --> 01:41:18,000 How much did your boat cost? 2271 01:41:20,166 --> 01:41:21,250 What is your point? 2272 01:41:21,333 --> 01:41:22,500 What's my point? 2273 01:41:22,583 --> 01:41:23,625 What is my point? 2274 01:41:23,708 --> 01:41:27,541 While you were sitting there sunning on that $25 million boat, 2275 01:41:27,625 --> 01:41:31,208 eating your $30 a head lobster, 2276 01:41:31,291 --> 01:41:33,500 did it ever bother you that it was all being paid for 2277 01:41:33,583 --> 01:41:35,750 by all the poor people and destitute people 2278 01:41:35,833 --> 01:41:39,208 that your company was systematically taking advantage of 2279 01:41:39,291 --> 01:41:41,041 and profiting from every single day? 2280 01:41:41,125 --> 01:41:42,851 - Objection! Counsel is testifying. - Huh? Not only that, 2281 01:41:42,875 --> 01:41:45,666 they were taking advantage of 'em at their worst time, 2282 01:41:45,750 --> 01:41:48,291 when they're downtrodden, when they lost somebody, 2283 01:41:48,375 --> 01:41:49,958 when they're mourning somebody. 2284 01:41:50,041 --> 01:41:51,708 And now, who has to pay for it? 2285 01:41:51,791 --> 01:41:54,458 The small businessman like Jeremiah O'Keefe. 2286 01:41:54,541 --> 01:41:56,333 The small businessman in this country, 2287 01:41:56,416 --> 01:41:58,625 who worked so hard to pay for everything 2288 01:41:58,708 --> 01:42:00,250 and stay on top and keep afloat 2289 01:42:00,333 --> 01:42:03,041 while these greedy corporations 2290 01:42:03,125 --> 01:42:05,000 do everything they can and... 2291 01:42:05,083 --> 01:42:06,291 Objection, Your Honor! 2292 01:42:06,375 --> 01:42:08,500 I think I've had quite enough of this. 2293 01:42:08,583 --> 01:42:09,583 Sit your ass down! 2294 01:42:09,666 --> 01:42:11,306 You sit your ass down 2295 01:42:11,375 --> 01:42:13,583 until I finish what I'm saying, because I'm not done. 2296 01:42:14,625 --> 01:42:16,517 - I'm not done with my question by a long shot. - Mr. Gary! 2297 01:42:16,541 --> 01:42:20,416 Language of that nature will not be tolerated in my court. 2298 01:42:22,208 --> 01:42:25,125 Mr. Loewen, you may not leave the witness stand 2299 01:42:25,208 --> 01:42:27,333 unless you're excused by me. 2300 01:42:27,416 --> 01:42:29,208 Do you understand? 2301 01:42:41,291 --> 01:42:42,875 You may continue, Mr. Gary, 2302 01:42:42,958 --> 01:42:45,083 but I warn you to tread lightly. 2303 01:43:08,500 --> 01:43:10,541 I just want to know one thing. 2304 01:43:13,166 --> 01:43:15,541 Did it ever bother you at all? 2305 01:43:18,500 --> 01:43:20,000 No. 2306 01:43:27,875 --> 01:43:30,500 That's all I need. 2307 01:43:35,208 --> 01:43:37,166 You're dismissed. 2308 01:43:46,958 --> 01:43:48,500 Motherfucker! 2309 01:43:48,583 --> 01:43:50,333 Motherfucker! 2310 01:43:50,416 --> 01:43:53,083 What was that? What was that?! 2311 01:43:53,166 --> 01:43:55,166 I was skewered out there! 2312 01:44:03,708 --> 01:44:06,083 Well, Sister Souljah, what you got for me? 2313 01:44:06,166 --> 01:44:08,750 Well, came to let you know we've come to a decision. 2314 01:44:08,833 --> 01:44:11,208 Mm. We have? And what have we decided? 2315 01:44:11,291 --> 01:44:13,500 Well, in light of recent events, 2316 01:44:13,583 --> 01:44:16,083 it does feel that it would be best for all parties involved... 2317 01:44:16,166 --> 01:44:18,375 - Oh. - ...to reopen a settlement discussion. 2318 01:44:19,916 --> 01:44:23,375 In other words, we are... 2319 01:44:23,458 --> 01:44:25,625 we are prepared to make your client 2320 01:44:25,708 --> 01:44:28,250 a very generous offer. 2321 01:44:28,333 --> 01:44:32,125 I know that's hard for you to, uh, get out, but how generous are we talking? 2322 01:44:32,208 --> 01:44:34,559 I mean, work with me, Willie. It's not gonna be $100 million. 2323 01:44:34,583 --> 01:44:35,976 Work with you? What are you talking about? 2324 01:44:36,000 --> 01:44:37,458 I mean, needless to say, 2325 01:44:37,541 --> 01:44:39,934 - it's gonna be in the range in which neither Jerry... - Uh-huh. 2326 01:44:39,958 --> 01:44:41,434 ...nor his kids nor his grandkids would ever 2327 01:44:41,458 --> 01:44:42,809 - have to worry about anything again. - Okay. 2328 01:44:42,833 --> 01:44:45,041 - That sound good. That sound good. - Yes. 2329 01:44:45,125 --> 01:44:47,041 I'll tell you what. 2330 01:44:47,125 --> 01:44:49,208 Why don't we meet in your room in a couple hours? 2331 01:44:50,375 --> 01:44:53,375 And make sure you get your best negotiator. You know why? 2332 01:44:55,250 --> 01:44:57,125 Your ass gonna need it. 2333 01:44:59,125 --> 01:45:02,458 Generally, damages in tort are awarded 2334 01:45:02,541 --> 01:45:04,666 simply to restore the plaintiff back to the position 2335 01:45:04,750 --> 01:45:06,666 he or she was in before tort occurred. 2336 01:45:06,750 --> 01:45:11,333 However, given how protracted this whole matter has become, 2337 01:45:11,416 --> 01:45:13,625 we believe that it is in all our best interests 2338 01:45:13,708 --> 01:45:15,625 just to resolve this once and for all. 2339 01:45:15,708 --> 01:45:18,083 We'd like to make you what we consider 2340 01:45:18,166 --> 01:45:19,958 a very generous offer. 2341 01:45:20,041 --> 01:45:22,083 Obviously, should you decide not to take it, 2342 01:45:22,166 --> 01:45:24,250 we can all go back into court tomorrow. 2343 01:45:24,333 --> 01:45:26,166 You can roll the dice with the jury. 2344 01:45:26,250 --> 01:45:29,333 But, frankly, uh, the chances that you will win 2345 01:45:29,416 --> 01:45:31,750 or come anywhere close to this number, 2346 01:45:31,833 --> 01:45:34,000 is a risk I doubt you want to take. 2347 01:45:44,875 --> 01:45:46,375 Okay. 2348 01:45:46,458 --> 01:45:47,916 Here's our offer. 2349 01:46:08,458 --> 01:46:10,375 The answer's no. 2350 01:46:11,416 --> 01:46:13,541 Are you serious? 2351 01:46:13,625 --> 01:46:14,833 He's serious? 2352 01:46:14,916 --> 01:46:16,416 I said the answer's no. 2353 01:46:16,500 --> 01:46:19,791 You mean to tell me you are really going to turn that down? 2354 01:46:19,875 --> 01:46:22,916 You sure you don't maybe want a little more time to think it over? 2355 01:46:23,000 --> 01:46:25,666 - I've thought it over enough. - Have you? 2356 01:46:25,750 --> 01:46:29,041 I think we both know that's more money than you'll ever see in your lifetime. 2357 01:46:29,125 --> 01:46:31,559 We gonna get down to business or y'all gonna keep wasting our time? 2358 01:46:31,583 --> 01:46:33,750 The man said no. 2359 01:46:33,833 --> 01:46:34,833 Hmm? 2360 01:46:36,750 --> 01:46:38,541 Mm. Okay. 2361 01:46:40,791 --> 01:46:42,625 - You sure? - Yes. 2362 01:46:54,458 --> 01:46:56,625 - Best and final. - Mm-hmm. 2363 01:47:30,291 --> 01:47:32,291 Answer's still no. 2364 01:47:33,666 --> 01:47:36,250 Well, this is just fucking unbelievable. 2365 01:47:36,333 --> 01:47:38,375 What the hell's your problem, O'Keefe? 2366 01:47:38,458 --> 01:47:41,041 You can't honestly tell me that is not enough. 2367 01:47:41,125 --> 01:47:42,583 It's more than enough for me. 2368 01:47:42,666 --> 01:47:44,125 It's just not enough for you. 2369 01:47:44,208 --> 01:47:45,708 For me? 2370 01:47:45,791 --> 01:47:47,500 As in enough to put you out of business. 2371 01:47:47,583 --> 01:47:49,000 Ah. 2372 01:47:49,083 --> 01:47:50,625 Come on. 2373 01:47:50,708 --> 01:47:52,458 Let me tell you something, pal. 2374 01:47:52,541 --> 01:47:55,875 The amount of money it would take to put me out of business... 2375 01:47:55,958 --> 01:47:58,708 the real, actual amount... 2376 01:47:58,791 --> 01:48:00,875 is a number you can't even calculate. 2377 01:48:00,958 --> 01:48:02,625 Take the money, Jerry. 2378 01:48:02,708 --> 01:48:04,333 You're 80 years old. 2379 01:48:04,416 --> 01:48:06,666 - Seventy-five. - Can you please talk to your client? 2380 01:48:06,750 --> 01:48:08,000 Talk to him about what? 2381 01:48:08,083 --> 01:48:09,726 - About the fact he just turned down... - Oh, he said no. 2382 01:48:09,750 --> 01:48:11,375 Last I checked, "no" means "no," right? 2383 01:48:11,458 --> 01:48:13,208 What does it feel like 2384 01:48:13,291 --> 01:48:16,916 to be some small-time, nobody funeral director 2385 01:48:17,000 --> 01:48:18,916 on the verge of bankruptcy 2386 01:48:19,000 --> 01:48:22,541 who just passed on his one and only chance 2387 01:48:22,625 --> 01:48:25,500 at $75 million? 2388 01:48:25,583 --> 01:48:27,541 - What's it feel like? - Mm. 2389 01:48:35,583 --> 01:48:37,833 ♫ It feels good ♫ 2390 01:48:37,916 --> 01:48:39,916 ♫ Feels good ♫ 2391 01:48:41,916 --> 01:48:43,750 ♫ Feels good ♫ 2392 01:48:43,833 --> 01:48:45,416 Yeah. 2393 01:48:45,500 --> 01:48:46,958 ♫ Feels good ♫ 2394 01:48:47,041 --> 01:48:51,476 {\an9}{"Feels Good" by Tony! Toni! Toné! playing} 2395 01:48:47,041 --> 01:48:48,625 ♫ It feels good ♫ 2396 01:48:48,708 --> 01:48:50,083 - Yeah. That's it. - ♫ Yeah ♫ 2397 01:48:50,166 --> 01:48:51,476 He said no. We see you all in court tomorrow. 2398 01:48:51,500 --> 01:48:52,809 Okay, you can leave now. Thank you. 2399 01:48:52,833 --> 01:48:54,233 I mean, it's... it's a circus. 2400 01:48:54,291 --> 01:48:56,541 ♫ Oh, it feels good ♫ ♫ Feels good ♫ 2401 01:48:56,625 --> 01:48:59,291 ♫ Feels good, feels good ♫ 2402 01:48:59,375 --> 01:49:00,684 ♫ Feels good ♫ ♫ It feels good, hey ♫ 2403 01:49:03,041 --> 01:49:05,208 ♫ It sure feels good to me. ♫ 2404 01:49:08,625 --> 01:49:09,791 Surprise. 2405 01:49:09,875 --> 01:49:12,000 Guess who it is? 2406 01:49:12,083 --> 01:49:15,041 - What you doing? - I thought you could use some company. 2407 01:49:16,166 --> 01:49:18,291 - Oh, baby. - Missed you so much. 2408 01:49:18,375 --> 01:49:22,118 {\an7}{"I Like" by Guy playing} 2409 01:49:18,375 --> 01:49:19,934 ♫ You do to me, you know I like it ♫ 2410 01:49:19,958 --> 01:49:22,118 - Go on over there. Now, go on over there. - ♫ I like ♫ 2411 01:49:23,208 --> 01:49:24,851 - ♫ Don't stop now ♫ - Yeah, that's right. - That's how we do it. 2412 01:49:24,875 --> 01:49:26,333 - That's right. - ♫ I like ♫ 2413 01:49:26,416 --> 01:49:27,750 - Ah. Mm. - ♫ Ooh ♫ 2414 01:49:27,833 --> 01:49:29,333 I'm gonna come on past you now. 2415 01:49:29,416 --> 01:49:30,517 - Come on past you now. - ♫ Hey ♫ 2416 01:49:30,541 --> 01:49:32,559 - That's right now. - Oil the engine up. Oil the engine up. 2417 01:49:32,583 --> 01:49:33,916 - Hey. - ♫ Oh, oh, oh ♫ 2418 01:49:34,000 --> 01:49:35,041 - Ah. - ♫ I like ♫ 2419 01:49:35,125 --> 01:49:37,208 Ah. Ooh! That's all mine. 2420 01:49:37,291 --> 01:49:38,833 Closing arguments tomorrow. 2421 01:49:38,916 --> 01:49:40,916 You think I don't know that? 2422 01:49:41,000 --> 01:49:44,041 Done a lot of big cases, but... 2423 01:49:45,583 --> 01:49:47,666 ...this particular one is... 2424 01:49:50,833 --> 01:49:54,000 Lot of people's lives in my hand. And... 2425 01:49:55,708 --> 01:49:58,125 I think I kind of feel that a little bit, you know. 2426 01:50:00,583 --> 01:50:02,416 Especially... 2427 01:50:02,500 --> 01:50:04,208 especially when it comes to Jerry. 2428 01:50:08,833 --> 01:50:10,333 So... 2429 01:50:12,416 --> 01:50:14,000 I don't want to lose. 2430 01:50:14,083 --> 01:50:16,083 I mean, I don't... 2431 01:50:16,166 --> 01:50:17,916 I-I think... 2432 01:50:18,958 --> 01:50:21,291 ...what if I don't win 2433 01:50:21,375 --> 01:50:23,041 and... 2434 01:50:24,458 --> 01:50:26,541 ...I let all these people down? 2435 01:50:29,083 --> 01:50:31,708 Well... 2436 01:50:31,791 --> 01:50:33,750 you're not going to let them down. 2437 01:50:34,750 --> 01:50:36,833 So you don't need to worry. 2438 01:50:42,000 --> 01:50:45,375 You know that for a fact, Miss Gloria? 2439 01:50:45,458 --> 01:50:47,375 I don't know it for a fact. 2440 01:50:47,458 --> 01:50:49,333 - I know you for a fact. - Mm. 2441 01:50:55,416 --> 01:50:57,416 I know the man I married. 2442 01:50:58,916 --> 01:51:00,291 Yeah, baby. 2443 01:51:02,708 --> 01:51:05,041 Oh, but... 2444 01:51:06,208 --> 01:51:08,166 One suggestion, though, baby? 2445 01:51:08,250 --> 01:51:10,375 Yeah? What's that? 2446 01:51:12,625 --> 01:51:14,916 When you're up there in court tomorrow, 2447 01:51:15,000 --> 01:51:16,750 - doing your thing... - Doing my thing. 2448 01:51:19,625 --> 01:51:22,000 ...just... 2449 01:51:22,083 --> 01:51:25,333 try not to refer to yourself in the third person. 2450 01:51:27,791 --> 01:51:29,333 Okay. 2451 01:51:31,375 --> 01:51:34,291 What, um... 2452 01:51:34,375 --> 01:51:35,601 What you, what you talking about, Gloria? 2453 01:51:35,625 --> 01:51:37,583 I don't, I don't do that. 2454 01:51:37,666 --> 01:51:39,458 - Yeah, you do. - Go on. 2455 01:51:39,541 --> 01:51:41,041 - Nah, I... - Just a little. 2456 01:51:41,125 --> 01:51:44,166 I don't think I do that. 2457 01:51:45,166 --> 01:51:46,291 I don't. 2458 01:51:46,375 --> 01:51:49,291 "Girl, get ready. Willie Gary coming upstairs now!" 2459 01:51:49,375 --> 01:51:52,125 Trust me. 2460 01:51:52,208 --> 01:51:53,666 You do. 2461 01:51:53,750 --> 01:51:58,458 I... I guess Willie Gary does do that every once in a while. 2462 01:52:30,583 --> 01:52:32,833 Ladies and gentlemen of the jury... 2463 01:52:35,208 --> 01:52:37,625 ...I just have one small question to ask. 2464 01:52:39,583 --> 01:52:43,666 Do y'all mind if I keep things simple? Hmm? 2465 01:52:44,375 --> 01:52:46,375 Just plain and ordinary talk. 2466 01:53:12,125 --> 01:53:14,000 Has the jury reached a verdict? 2467 01:53:18,291 --> 01:53:20,833 After careful consideration, 2468 01:53:20,916 --> 01:53:25,166 we the jury in case number 9661, 2469 01:53:25,250 --> 01:53:28,041 of the Hinds County District Court, 2470 01:53:28,125 --> 01:53:32,500 Mr. Jeremiah J. O'Keefe v. the Loewen Group, LLC, 2471 01:53:32,583 --> 01:53:34,916 have decided to side in favor of 2472 01:53:35,000 --> 01:53:38,083 the plaintiff, Jeremiah O'Keefe. 2473 01:53:41,541 --> 01:53:45,000 We have further decided to award a verdict of 2474 01:53:45,083 --> 01:53:48,458 - $100 million in compensatory damages... - All right! Oh! 2475 01:53:48,541 --> 01:53:52,833 ...to be paid to Mr. O'Keefe by defendant Loewen Group, LLC. 2476 01:53:54,750 --> 01:53:56,250 And... 2477 01:53:59,375 --> 01:54:03,541 ...a verdict of $400 million in punitive damages 2478 01:54:03,625 --> 01:54:07,458 to be paid to Mr. O'Keefe by defendant Loewen Group. 2479 01:54:07,541 --> 01:54:08,666 You deserve it. 2480 01:54:08,750 --> 01:54:09,750 Come on! 2481 01:54:11,583 --> 01:54:13,583 ♫ ♫ 2482 01:54:38,250 --> 01:54:40,250 ♫ ♫ 2483 01:55:07,083 --> 01:55:09,250 $500 million, Jerry. 2484 01:55:11,250 --> 01:55:13,458 I know it, Willie. 2485 01:55:15,791 --> 01:55:17,541 I know it. 2486 01:55:49,041 --> 01:55:50,916 Hey, Willie. 2487 01:55:52,291 --> 01:55:53,833 Hey, Mame. 2488 01:55:53,916 --> 01:55:55,958 What you do, you, uh... 2489 01:55:56,041 --> 01:55:57,476 come down here for your last licking? 2490 01:55:57,500 --> 01:55:59,083 Oh, my last licking? 2491 01:55:59,166 --> 01:56:00,583 No. 2492 01:56:00,666 --> 01:56:02,346 I actually just wanted to congratulate you. 2493 01:56:02,375 --> 01:56:03,458 Really? 2494 01:56:03,541 --> 01:56:04,958 - Yeah. - Congratulate me? 2495 01:56:05,041 --> 01:56:06,208 Mm-hmm. 2496 01:56:06,291 --> 01:56:08,166 Now come on. You mean that? 2497 01:56:08,250 --> 01:56:10,250 Listen, I hate losing. 2498 01:56:10,333 --> 01:56:13,166 But it was a well-earned victory. I can be honest about that. 2499 01:56:13,250 --> 01:56:16,125 Well, I venture, but that's $500 million. 2500 01:56:16,208 --> 01:56:20,000 Now, somewhere inside, I know you think that's way too much. 2501 01:56:21,750 --> 01:56:24,625 Yeah, maybe there's a part of me that thinks it's not enough. 2502 01:56:24,708 --> 01:56:27,083 Well, I can take more. 2503 01:56:27,166 --> 01:56:29,250 Good luck to you, Willie Gary. 2504 01:56:29,333 --> 01:56:30,958 Ah. Keep in touch. 2505 01:56:31,041 --> 01:56:32,500 Hope to see you on the trail. 2506 01:56:32,583 --> 01:56:33,750 Well... 2507 01:56:33,833 --> 01:56:35,083 Hey, Mame? 2508 01:56:36,708 --> 01:56:38,000 I gotta tell you something. 2509 01:56:38,083 --> 01:56:41,416 You one of the toughest lawyers I've ever had to go against. 2510 01:56:43,500 --> 01:56:45,541 You, too. 2511 01:56:47,208 --> 01:56:49,250 No doubt Johnnie would be impressed. 2512 01:56:49,333 --> 01:56:54,666 {\an7}{"Better Days" by Le'Andria Johnson plays} 2513 01:56:49,333 --> 01:56:51,101 ♫ Sometimes it feels cold ♫ 2514 01:56:51,125 --> 01:56:53,666 - ♫ And you feel all alone ♫ - Johnnie. 2515 01:56:55,416 --> 01:56:57,041 ♫ But hold on ♫ 2516 01:56:57,125 --> 01:56:59,875 ♫ Better days are coming ♫ 2517 01:57:02,500 --> 01:57:05,041 ♫ It can be rough ♫ 2518 01:57:05,125 --> 01:57:09,958 ♫ In this world ♫ 2519 01:57:10,041 --> 01:57:12,041 ♫ I know ♫ 2520 01:57:12,125 --> 01:57:13,541 ♫ It ain't easy ♫ 2521 01:57:13,625 --> 01:57:16,250 ♫ But hang on in there ♫ 2522 01:57:16,333 --> 01:57:21,583 ♫ I know better days are coming ♫ 2523 01:57:24,125 --> 01:57:27,375 ♫ You seen good, you seen bad ♫ 2524 01:57:27,458 --> 01:57:31,833 ♫ You've been hurt beyond sin ♫ 2525 01:57:31,916 --> 01:57:35,541 ♫ But just remember ♫ 2526 01:57:35,625 --> 01:57:38,125 ♫ That better days ♫ 2527 01:57:38,208 --> 01:57:40,059 - There's always the one. - ♫ That better days ♫ 2528 01:57:40,083 --> 01:57:42,166 - There's always one. Just... - ♫ Are coming ♫ 2529 01:57:46,291 --> 01:57:50,833 ♫ Friends... ♫ 2530 01:57:53,208 --> 01:57:55,708 ♫ Will leave you ♫ 2531 01:57:55,791 --> 01:57:58,083 ♫ All by yourself ♫ 2532 01:57:58,166 --> 01:58:00,458 ♫ But don't cry ♫ 2533 01:58:00,541 --> 01:58:02,208 ♫ 'Cause better days ♫ 2534 01:58:02,291 --> 01:58:05,541 ♫ Are coming ♫ 2535 01:58:06,958 --> 01:58:08,416 ♫ Oh ♫ 2536 01:58:08,500 --> 01:58:12,166 ♫ Better days ♫ 2537 01:58:12,250 --> 01:58:14,083 ♫ Better days ♫ 2538 01:58:14,166 --> 01:58:17,208 ♫ Better days ♫ 2539 01:58:17,291 --> 01:58:19,250 ♫ I'll see, yeah ♫ 2540 01:58:19,333 --> 01:58:22,750 ♫ Better days ♫ 2541 01:58:22,833 --> 01:58:26,166 ♫ Are coming. ♫ 2542 01:58:31,833 --> 01:58:37,033 {\an7}{"Stand By Me" by Jimmy Ruffin and David Ruffin playing} 2543 01:58:38,666 --> 01:58:41,500 ♫ When the night ♫ ♫ When the night ♫ 2544 01:58:41,583 --> 01:58:45,541 ♫ Has come ♫ 2545 01:58:45,625 --> 01:58:46,708 ♫ Mm ♫ 2546 01:58:46,791 --> 01:58:50,666 ♫ And the land is so dark ♫ 2547 01:58:50,750 --> 01:58:53,250 ♫ And the moon ♫ 2548 01:58:53,333 --> 01:58:57,291 ♫ Is the only light we'll see, my brother ♫ 2549 01:58:59,000 --> 01:59:01,583 ♫ No, I won't ♫ 2550 01:59:01,666 --> 01:59:05,125 ♫ Be afraid ♫ 2551 01:59:05,208 --> 01:59:09,125 ♫ No, I won't be afraid ♫ ♫ Mm ♫ 2552 01:59:09,208 --> 01:59:12,208 ♫ Just as long ♫ ♫ Just as long as you ♫ 2553 01:59:12,291 --> 01:59:13,916 ♫ As you ♫ 2554 01:59:14,000 --> 01:59:16,125 ♫ Stand by me ♫ ♫ Stand by me ♫ 2555 01:59:18,625 --> 01:59:23,541 ♫ Oh, stand by me ♫ 2556 01:59:23,625 --> 01:59:28,666 ♫ Oh, stand by me ♫ ♫ Oh, stand by me ♫ 2557 01:59:28,750 --> 01:59:31,583 ♫ Hmm, mm ♫ 2558 01:59:31,666 --> 01:59:33,583 ♫ Ah ♫ 2559 01:59:33,666 --> 01:59:36,291 ♫ Stand by me ♫ 2560 01:59:36,375 --> 01:59:37,750 ♫ Stand by me ♫ 2561 01:59:37,833 --> 01:59:41,583 ♫ Oh, if the sky ♫ 2562 01:59:41,666 --> 01:59:45,666 ♫ That we look upon ♫ 2563 01:59:45,750 --> 01:59:49,416 ♫ Should crumble and fall ♫ 2564 01:59:49,500 --> 01:59:52,125 ♫ Or the mountain ♫ 2565 01:59:52,208 --> 01:59:57,583 ♫ Should crumble down to the sea, oh, yeah ♫ 2566 01:59:58,458 --> 02:00:00,166 ♫ I won't cry ♫ 2567 02:00:00,250 --> 02:00:03,791 ♫ I won't cry, I won't cry, no ♫ 2568 02:00:03,875 --> 02:00:07,958 ♫ Oh, no, I won't cry ♫ ♫ I won't, I won't shed a tear ♫ 2569 02:00:09,041 --> 02:00:11,000 ♫ Just as long ♫ 2570 02:00:11,083 --> 02:00:13,125 ♫ As you ♫ 2571 02:00:13,208 --> 02:00:15,458 ♫ Stand by me ♫ 2572 02:00:17,000 --> 02:00:18,666 ♫ Don't you worry ♫ 2573 02:00:18,750 --> 02:00:23,083 ♫ Oh, stand by me ♫ 2574 02:00:23,166 --> 02:00:25,666 ♫ Oh, stand ♫ 2575 02:00:25,750 --> 02:00:27,750 ♫ By me... ♫ 2576 02:00:29,750 --> 02:00:31,726 - Hey, what's happening there, doc? - Hey, what's up? 2577 02:00:31,750 --> 02:00:33,142 - Willie Gary. I can't believe it. - Yeah. 2578 02:00:33,166 --> 02:00:34,726 - How you doing, man? - Nice to see you, Dr. G. How you feeling? 2579 02:00:34,750 --> 02:00:36,101 I want to be just like you when I grow up. 2580 02:00:36,125 --> 02:00:37,226 You know what? You're gonna be better than me. 2581 02:00:37,250 --> 02:00:39,142 - Get out of here. Take care now. - All right. Good seeing you now. 2582 02:00:39,166 --> 02:00:41,458 ♫ Stand by me ♫ 2583 02:00:42,416 --> 02:00:43,875 ♫ Ooh ♫ ♫ Come on and ♫ 2584 02:00:43,958 --> 02:00:46,416 ♫ Stand ♫ ♫ Stand by me ♫ 2585 02:00:47,875 --> 02:00:49,625 ♫ Oh, stand... ♫ 2586 02:00:54,083 --> 02:00:59,083 {\an7}{"Jesu, Joy of Man's Desiring" by Bach playing} 2587 02:01:27,083 --> 02:01:29,083 ♫ ♫ 2588 02:01:59,041 --> 02:02:01,041 ♫ ♫ 2589 02:02:31,083 --> 02:02:33,083 ♫ ♫ 2590 02:03:03,083 --> 02:03:05,083 ♫ ♫ 2591 02:03:35,083 --> 02:03:37,083 ♫ ♫ 2592 02:04:07,083 --> 02:04:09,083 ♫ ♫ 2593 02:04:37,625 --> 02:04:39,625 ♫ ♫ 2594 02:05:09,458 --> 02:05:11,458 ♫ ♫ 204598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.