All language subtitles for Thac019.108

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:20,577 --> 00:04:30,413 Edit & Resync by Tankgo Puncak Alam, Malaysia. FREE PALESTINE!!! 2 00:05:06,577 --> 00:05:11,413 You can see behind me, the crowd has gathered at Lucknow Airport. 3 00:05:11,542 --> 00:05:14,250 The situation is pretty tense all over Lucknow. 4 00:05:14,417 --> 00:05:15,542 What's the crowd gathered for? 5 00:05:15,625 --> 00:05:19,333 The city of Lucknow has transformed into a campsite. 6 00:05:19,417 --> 00:05:22,167 -What did he do? -Remember the Babri Masjid incident? 7 00:05:22,250 --> 00:05:23,083 -Yeah. -That was him. 8 00:05:23,167 --> 00:05:24,792 Just by looking at the crowd gathered here, 9 00:05:24,875 --> 00:05:26,250 one can understand how high-profile this case is. 10 00:05:26,333 --> 00:05:27,542 Someone's coming all the way from Mumbai. 11 00:05:27,792 --> 00:05:29,000 Is it Amitabh Bachchan? 12 00:05:29,083 --> 00:05:32,042 He's been accused of demolishing the Babri Masjid. 13 00:05:32,125 --> 00:05:34,708 He wasn't involved in the Babri Masjid demolition, right? 14 00:05:34,792 --> 00:05:36,625 But he was supporting the ones who were. 15 00:05:36,708 --> 00:05:39,708 The country is eagerly waiting for the verdict. 16 00:05:39,833 --> 00:05:44,292 His supporters have gathered here in large numbers just to catch a glimpse of him. 17 00:05:44,375 --> 00:05:47,667 If it wasn't for him, this country would still be witnessing turmoil. 18 00:05:54,625 --> 00:05:55,958 Sir. 19 00:06:02,667 --> 00:06:05,167 The CBI claims that Babri... 20 00:06:07,000 --> 00:06:09,292 Was he involved? 21 00:06:09,750 --> 00:06:12,417 -Long live... -Bala Saheb Thackeray! 22 00:06:12,583 --> 00:06:15,083 -Long live... -Bala Saheb Thackeray! 23 00:06:15,167 --> 00:06:17,625 -Long live... -Bala Saheb Thackeray! 24 00:06:17,708 --> 00:06:20,083 -Long live... -Bala Saheb Thackeray! 25 00:06:20,167 --> 00:06:22,375 -Long live... -Bala Saheb Thackeray! 26 00:06:22,458 --> 00:06:24,917 -Long live... -Bala Saheb Thackeray! 27 00:06:25,000 --> 00:06:27,208 Sir, you've been accused of demolishing the Babri Masjid... 28 00:06:42,167 --> 00:06:44,375 Move. Can't you see? Move! 29 00:06:50,500 --> 00:06:52,708 Move back, come on. 30 00:07:09,000 --> 00:07:11,292 And you're being charged for the same. 31 00:07:11,417 --> 00:07:12,833 Move back! 32 00:07:12,917 --> 00:07:17,125 -Long live... -Bala Saheb Thackeray! 33 00:07:17,208 --> 00:07:21,333 -Long live... -Bala Saheb Thackeray! 34 00:07:21,417 --> 00:07:23,500 -Long live... -Bala Saheb Thackeray! 35 00:07:25,542 --> 00:07:29,583 -Long live... -Bala Saheb Thackeray! 36 00:07:29,667 --> 00:07:34,208 -Long live... -Bala Saheb Thackeray! 37 00:07:43,875 --> 00:07:45,000 DISTRICT AND SESSIONS COURT, LUCKNOW. 38 00:07:55,125 --> 00:07:56,083 -Hello, sir. -Hello, sir. 39 00:07:56,167 --> 00:07:57,167 -Hello. -Hello, sir. 40 00:08:24,375 --> 00:08:27,250 Please state your full name to the Honorable Court. 41 00:08:31,000 --> 00:08:32,083 Bal... 42 00:08:32,375 --> 00:08:33,375 Keshav... 43 00:08:34,042 --> 00:08:34,958 Thackeray. 44 00:08:48,750 --> 00:08:50,167 Make sure you deposit the cheque today. 45 00:08:52,542 --> 00:08:53,625 THE SPARK. FREE PRESS - 1969. 46 00:08:53,708 --> 00:08:56,042 Rosy, did they get the front-page layout? 47 00:08:56,250 --> 00:08:57,583 -Find out if they did. -Okay, sir. 48 00:08:57,667 --> 00:09:00,958 The classified is confirmed. Just fax me the designs. 49 00:09:01,042 --> 00:09:02,125 Okay, sir. 50 00:09:05,083 --> 00:09:07,333 Govind, get me a filter coffee. 51 00:09:12,333 --> 00:09:13,542 Here, Deshpande. 52 00:09:15,417 --> 00:09:17,583 There's a condolence meeting at the Town Hall at 7:00 p.m. 53 00:09:19,375 --> 00:09:22,917 One of us dies and all we do is observe two minutes of silence to pay homage. 54 00:09:23,625 --> 00:09:24,750 We should be ashamed of ourselves. 55 00:09:24,875 --> 00:09:27,125 In fact, we shouldn't be silent at all. 56 00:09:29,583 --> 00:09:30,958 Calm down, Thackeray. 57 00:09:31,792 --> 00:09:35,000 We are lucky that we're the only Maharashtrians in this office. 58 00:09:35,250 --> 00:09:37,917 It's rather unfortunate. 59 00:09:39,083 --> 00:09:39,917 Sir. 60 00:09:41,667 --> 00:09:42,583 What is it? 61 00:09:42,833 --> 00:09:43,875 The boss is asking for you. 62 00:09:49,583 --> 00:09:50,500 Jairam. 63 00:09:51,875 --> 00:09:52,958 How does it look? 64 00:09:54,875 --> 00:09:58,292 I can never make sense of your drawings. 65 00:09:58,833 --> 00:10:00,917 But they do make me laugh. 66 00:10:01,625 --> 00:10:04,083 You can't make sense of my caricatures, can you? 67 00:10:05,333 --> 00:10:06,542 Then do this. 68 00:10:08,667 --> 00:10:13,583 First, laugh your heart out... and now imagine this. 69 00:10:14,042 --> 00:10:15,500 Visualize a watermelon... 70 00:10:17,250 --> 00:10:18,500 with spectacles. 71 00:10:28,208 --> 00:10:29,625 Who do you think that is? 72 00:10:33,667 --> 00:10:35,250 Sit, Mr. Thackeray. 73 00:10:36,417 --> 00:10:37,500 Please sit. 74 00:10:42,708 --> 00:10:47,208 Your cartoons are becoming sharper. 75 00:10:47,917 --> 00:10:50,458 I am pleased to know that you understand my cartoons. 76 00:10:54,792 --> 00:10:57,042 Do me a favor and leave SK Patil alone! 77 00:10:57,292 --> 00:11:00,292 Nijalingappa has made my life miserable. 78 00:11:01,958 --> 00:11:03,667 And Morarji is completely off-limits. 79 00:11:04,208 --> 00:11:06,208 You start a fire and I pay the price. 80 00:11:07,917 --> 00:11:11,000 Thackeray, this press is not for you alone. 81 00:11:12,333 --> 00:11:15,375 It helps feed countless other families. 82 00:11:15,875 --> 00:11:18,292 So please stop trying to shut it down. 83 00:11:20,625 --> 00:11:23,375 If you restrict me from using any of these models... 84 00:11:24,208 --> 00:11:26,125 then who am I going to use for my caricatures? 85 00:11:30,083 --> 00:11:33,333 Thackeray, I do not doubt your skills. 86 00:11:34,083 --> 00:11:38,000 But this press is dependent on advertisements and good relations. 87 00:11:39,292 --> 00:11:41,292 Why are you trying to ruin my business? 88 00:11:42,833 --> 00:11:44,375 I know you think you're your own boss. 89 00:11:44,667 --> 00:11:46,208 But I have superiors to answer to. 90 00:11:47,000 --> 00:11:48,292 I have to listen to them. 91 00:11:49,000 --> 00:11:50,708 I love my job. 92 00:11:51,125 --> 00:11:52,417 That's the problem, sir. 93 00:11:52,917 --> 00:11:55,458 People love their jobs, not their work. 94 00:11:57,208 --> 00:12:00,333 You can love your work all you want! But let me do my job. 95 00:12:00,708 --> 00:12:03,542 I am tired of explaining it to you, but you just don't get it-- 96 00:12:03,625 --> 00:12:05,667 I... am an artist. 97 00:12:06,708 --> 00:12:07,958 Not a laborer. 98 00:12:18,125 --> 00:12:19,083 Yes. 99 00:12:19,708 --> 00:12:21,167 Yes, sir. It will be done. 100 00:12:22,708 --> 00:12:23,583 Yes, sir. 101 00:12:24,250 --> 00:12:25,125 Yes, sir. 102 00:12:30,667 --> 00:12:31,500 Thackeray. 103 00:12:41,750 --> 00:12:42,583 What... 104 00:12:42,833 --> 00:12:46,958 This is what my cartoons have to tell you for not liking them. 105 00:14:24,458 --> 00:14:26,542 Tickets. Tickets. 106 00:14:26,625 --> 00:14:29,000 Tickets. Tickets. 107 00:14:32,292 --> 00:14:33,708 Looks like he won't buy one. 108 00:15:18,167 --> 00:15:21,292 We are lucky that we're the only Maharashtrians in this office. 109 00:15:23,542 --> 00:15:25,750 It's rather unfortunate. 110 00:15:26,458 --> 00:15:28,375 We are lucky that we're the only Maharashtrians... 111 00:15:28,458 --> 00:15:30,500 -It's rather unfortunate. -...the only Maharashtrians. 112 00:15:30,583 --> 00:15:32,417 -It's rather unfortunate. -...we're the only Maharashtrians. 113 00:15:33,125 --> 00:15:34,667 ...the only Maharashtrians in this office. 114 00:15:36,292 --> 00:15:38,125 We have Idli, Dosa, Medu Wada. What do you want? 115 00:15:39,167 --> 00:15:40,542 A cup of tea, please. 116 00:15:45,917 --> 00:15:47,375 Here you go. And hurry up. 117 00:15:55,042 --> 00:15:56,458 What are you doing? 118 00:15:56,542 --> 00:15:59,083 You're spilling food all over me. 119 00:16:01,792 --> 00:16:02,625 Get lost! 120 00:16:10,125 --> 00:16:12,417 Get up, you hillbilly. That's my seat. 121 00:16:13,167 --> 00:16:15,333 Hey, get up! That's my seat. 122 00:16:17,792 --> 00:16:18,917 Move! 123 00:16:25,958 --> 00:16:28,292 Today's opening rate is four rupees and fifty paise. 124 00:16:28,375 --> 00:16:30,833 Today's opening rate is four rupees and fifty paise. 125 00:16:30,917 --> 00:16:33,083 Hurry up. Place your bids. 126 00:16:33,458 --> 00:16:36,458 -Hey, have you seen Marathi? -Excuse me, sir. 127 00:16:36,958 --> 00:16:39,208 -Marathi, where's my tea? -Coming, sir. 128 00:16:39,625 --> 00:16:42,000 -My money? -What money? 129 00:16:42,083 --> 00:16:44,083 -Money for the tea? -Get lost! 130 00:16:44,167 --> 00:16:46,500 -Please pay for the tea. -Get out of my face. 131 00:16:47,000 --> 00:16:49,583 -My money... -What money? Get out! 132 00:16:55,750 --> 00:16:57,083 I finally got my salary! 133 00:16:58,583 --> 00:17:03,208 The world is bright With the sparkling stars... 134 00:17:03,292 --> 00:17:06,083 -Hey, sonny boy. -Mr. Khan? 135 00:17:06,167 --> 00:17:08,458 You borrowed money from me to celebrate Diwali. 136 00:17:09,125 --> 00:17:11,500 Now you got to pay the interest! 137 00:17:11,583 --> 00:17:13,667 My money! 138 00:18:08,250 --> 00:18:09,375 Milk belongs to the Bhaiyas, 139 00:18:09,458 --> 00:18:10,583 Idli to the Annas, 140 00:18:10,917 --> 00:18:12,292 cinema to the Punjabis... 141 00:18:12,458 --> 00:18:15,083 tea to the Iranians, bakery to the Parsis, 142 00:18:15,167 --> 00:18:16,250 mutton to the Muslims. 143 00:18:16,333 --> 00:18:17,917 And yet this is a diverse India. 144 00:18:18,333 --> 00:18:19,542 They own the newspapers 145 00:18:19,625 --> 00:18:21,583 but they need Maharashtrians to deliver them. 146 00:18:22,250 --> 00:18:23,292 This is not fair. 147 00:18:24,042 --> 00:18:27,000 They think Maharashtrians are mere hillbillies... 148 00:18:27,083 --> 00:18:28,625 but it's time we show them otherwise. 149 00:18:30,417 --> 00:18:31,917 They are the immigrants. 150 00:18:32,333 --> 00:18:36,417 Mumbai and Maharashtra belong to the Maharashtrians. 151 00:18:36,500 --> 00:18:37,792 Watch where you're going! 152 00:18:37,875 --> 00:18:38,917 Are you blind? 153 00:18:39,708 --> 00:18:41,167 Such a fool! 154 00:18:59,708 --> 00:19:01,292 You're not ready yet? 155 00:19:01,708 --> 00:19:03,292 I forgot to tell you. I... 156 00:19:07,875 --> 00:19:08,875 I quit my job yesterday. 157 00:19:14,667 --> 00:19:16,375 At least he told you. 158 00:19:33,167 --> 00:19:34,125 Father. 159 00:19:38,042 --> 00:19:39,667 So, what are you planning to do next? 160 00:19:41,000 --> 00:19:43,583 I am thinking of starting a weekly caricature magazine. 161 00:19:45,167 --> 00:19:46,000 Here. 162 00:19:47,750 --> 00:19:49,000 Shrikant will assist me. 163 00:19:52,708 --> 00:19:53,542 Go ahead. 164 00:19:54,208 --> 00:19:56,042 It runs in the family, doesn't it? 165 00:19:56,333 --> 00:19:57,958 Take me for instance. 166 00:19:58,042 --> 00:20:01,750 I did more for others than for my own. 167 00:20:02,250 --> 00:20:04,917 That's why I earned everything but money. 168 00:20:05,375 --> 00:20:09,042 I can only give you my blessings. 169 00:20:10,292 --> 00:20:11,458 What about the finance? 170 00:20:28,792 --> 00:20:30,917 What is the language of the magazine? 171 00:20:31,000 --> 00:20:33,292 You won't get a loan for Marathi magazine. 172 00:20:36,958 --> 00:20:40,125 I want to stay in the business. I can't go against the market. 173 00:20:40,208 --> 00:20:44,083 And what about the mortgage? 174 00:20:44,167 --> 00:20:46,458 Who will read a Marathi magazine? 175 00:20:46,625 --> 00:20:47,583 ...two. 176 00:20:47,667 --> 00:20:49,750 Gopal, you're heading to Gaiwadi, aren't you? 177 00:20:49,833 --> 00:20:51,042 -Yes, brother. -Three... 178 00:20:51,167 --> 00:20:54,000 -Keep these in the storeroom. -Take this as well. 179 00:20:54,083 --> 00:20:56,167 -And don't forget to collect the money. -Yes, brother. 180 00:20:57,375 --> 00:20:58,750 Please come in. 181 00:20:59,250 --> 00:21:00,167 Greetings. 182 00:21:00,250 --> 00:21:02,667 -How are you, Bajirao? -Fine. 183 00:21:02,750 --> 00:21:04,167 What brings you here, Bal? 184 00:21:04,625 --> 00:21:06,458 We're thinking about starting a weekly magazine. 185 00:21:06,542 --> 00:21:07,417 I see. 186 00:21:07,625 --> 00:21:09,958 We've been to numerous banks... 187 00:21:10,375 --> 00:21:13,292 -I am sure Father told you everything. -Yes, he did. 188 00:21:13,792 --> 00:21:14,625 We... 189 00:21:17,667 --> 00:21:19,083 need some money. 190 00:21:19,500 --> 00:21:20,542 How much? 191 00:21:21,333 --> 00:21:22,167 5,000 rupees. 192 00:21:22,500 --> 00:21:24,458 -5,000? -I'll return it soon. 193 00:21:25,250 --> 00:21:27,625 5,000... 194 00:21:27,792 --> 00:21:29,458 How is Prabodhankar? 195 00:21:30,792 --> 00:21:31,625 He's fine. 196 00:21:33,000 --> 00:21:33,833 Here you go. 197 00:21:34,792 --> 00:21:35,625 Here. 198 00:21:36,208 --> 00:21:37,083 Count it. 199 00:21:38,125 --> 00:21:38,958 And two more... 200 00:21:40,833 --> 00:21:41,667 Here you go. 201 00:21:46,292 --> 00:21:48,042 -Uncle. -Yes? 202 00:21:48,583 --> 00:21:49,750 It's 5,200 rupees. 203 00:21:50,000 --> 00:21:51,000 Here's the extra 200. 204 00:21:52,333 --> 00:21:53,500 Bless us, Uncle. 205 00:21:54,667 --> 00:21:57,042 The magazine should be a hit! 206 00:21:58,042 --> 00:22:00,125 By the way, what is the name of your magazine? 207 00:22:00,417 --> 00:22:03,375 THE STROKES. MARMIK PUBLISHING - 13 AUGUST 1970. 208 00:22:14,625 --> 00:22:16,500 On this auspicious day, 209 00:22:17,167 --> 00:22:19,000 I'd like to request 210 00:22:19,083 --> 00:22:21,750 the Chief Minister of Maharashtra, Mr. Yeshwant Rao Chauhan, 211 00:22:22,333 --> 00:22:23,875 to inaugurate... 212 00:22:24,708 --> 00:22:29,542 the first edition of Marmik. 213 00:22:49,125 --> 00:22:50,458 A respected speaker... 214 00:22:53,292 --> 00:22:54,292 writer, 215 00:22:54,667 --> 00:22:55,542 teacher, 216 00:22:56,292 --> 00:22:57,250 editor... 217 00:22:58,500 --> 00:23:02,958 and a man of many more such titles... 218 00:23:03,625 --> 00:23:05,125 my dear friend, 219 00:23:05,292 --> 00:23:08,333 Mr. Prabodhankar Thackeray's son has started Marmik. 220 00:23:08,417 --> 00:23:11,292 And I am extremely delighted about it. 221 00:23:11,667 --> 00:23:15,667 And after seeing the cover page of Marmik, I am sure 222 00:23:16,833 --> 00:23:23,542 that it will give a new identity to Prabodhankar. 223 00:23:25,292 --> 00:23:26,708 In fact, it is so good 224 00:23:26,917 --> 00:23:30,458 that pretty soon the citizens of Maharashtra will only recognize him 225 00:23:30,542 --> 00:23:32,250 as Bal Thackeray's father. 226 00:23:36,708 --> 00:23:38,458 The word "Marmik" means poignant... 227 00:23:39,250 --> 00:23:43,500 yet, the magazine's humor is sharp and serious. 228 00:23:44,708 --> 00:23:47,375 And one can be sure of that by simply looking at the cover page. 229 00:23:47,917 --> 00:23:54,250 My best wishes to Marmik. I hope it will be read by every Marathi. 230 00:24:03,042 --> 00:24:04,875 WAKE UP, MAHARASHTRIANS. 231 00:24:04,958 --> 00:24:07,000 LISTEN TO THE REVOLUTIONARY THOUGHTS 232 00:24:07,083 --> 00:24:08,833 OF MARMIK'S EDITOR, MR. BAL THACKERAY, 233 00:24:08,917 --> 00:24:10,500 AT AMAR HIND COMMITTEE. 234 00:24:10,583 --> 00:24:13,292 One can't even sleep peacefully around here. 235 00:24:14,167 --> 00:24:17,333 Why did he have to move the board? 236 00:24:18,125 --> 00:24:19,750 Stupid. 237 00:24:28,125 --> 00:24:29,458 Yes, I am Thackeray! 238 00:24:30,792 --> 00:24:33,000 After reading my articles and seeing my cartoons 239 00:24:33,083 --> 00:24:34,500 you all must be thinking, "Who is this phony man... 240 00:24:34,583 --> 00:24:35,500 THE BEGINNING. AMAR HIND COMMITTEE - 1963. 241 00:24:35,583 --> 00:24:37,208 ...trying to preach revolution? 242 00:24:37,792 --> 00:24:39,125 Is he a gangster?" 243 00:24:40,083 --> 00:24:42,333 If being honest is a crime, then I am a gangster. 244 00:24:43,458 --> 00:24:46,792 I would rather snatch my rights than beg for them. 245 00:24:51,750 --> 00:24:54,208 A man's strength and courage 246 00:24:54,292 --> 00:24:56,583 is not measured by the size of his chest. 247 00:24:58,500 --> 00:25:00,083 Strength lies in the mind 248 00:25:00,208 --> 00:25:01,583 and till now, we have let others use it. 249 00:25:02,417 --> 00:25:04,458 Be it the Mughals, the British, or the other invaders. 250 00:25:07,500 --> 00:25:10,292 We stood there with our hands folded in front of them. 251 00:25:11,292 --> 00:25:12,375 And we still do the same. 252 00:25:14,208 --> 00:25:16,208 Salaam, Anna. Salaam, Panna. 253 00:25:16,292 --> 00:25:17,250 Salaam, Iyer. 254 00:25:17,333 --> 00:25:18,333 Right, Uncle? 255 00:25:20,125 --> 00:25:23,000 You are our guests. We welcome you with open arms. 256 00:25:23,708 --> 00:25:27,000 But if you try to steal our jobs... 257 00:25:27,333 --> 00:25:28,958 we won't spare you! 258 00:25:33,750 --> 00:25:36,292 It's time we do something about it! 259 00:25:36,958 --> 00:25:38,208 We're done respecting them! 260 00:25:38,292 --> 00:25:39,167 Did you hear that? 261 00:25:39,250 --> 00:25:40,417 Violence is not the answer. 262 00:25:41,375 --> 00:25:44,458 Those bloody South Indians! 263 00:25:46,500 --> 00:25:47,667 They are always together. 264 00:25:48,292 --> 00:25:49,208 They drink together. 265 00:25:49,292 --> 00:25:50,750 They also help each other run their businesses. 266 00:25:50,833 --> 00:25:53,583 And we spend most of our lives doing more harm than good to each other. 267 00:25:56,167 --> 00:25:58,125 You can stay here if you want. I am leaving. 268 00:25:58,208 --> 00:26:00,708 If one of us does better, we envy them. 269 00:26:03,500 --> 00:26:06,292 They hire their own people to do the dishes at their food stalls. 270 00:26:07,125 --> 00:26:10,208 And when one of us starts the same business, we criticize. 271 00:26:11,250 --> 00:26:13,958 "Isn't it less salty? Isn't it less oily?" 272 00:26:15,250 --> 00:26:19,500 When are you going to rekindle that fire in your heart? 273 00:26:21,083 --> 00:26:22,542 We're done honoring them! 274 00:26:23,708 --> 00:26:25,542 It's time to strike where it hurts! 275 00:26:27,625 --> 00:26:31,292 This is how he started, by giving provocative speeches. 276 00:26:31,833 --> 00:26:35,375 Provoking the youth, sparking riots, that's what he-- 277 00:26:35,458 --> 00:26:37,042 Can you do something about the loud noise? 278 00:26:37,583 --> 00:26:38,417 What? 279 00:26:39,333 --> 00:26:41,667 Can you do something about the loud noise of the fan? 280 00:26:46,667 --> 00:26:48,000 Switch off the fan. 281 00:26:53,292 --> 00:26:55,792 When things go bad, they make a lot of noise. 282 00:26:57,333 --> 00:26:58,375 How old are you? 283 00:26:58,750 --> 00:27:01,667 -What kind of a question is that? -Tell me. What is your age? 284 00:27:05,375 --> 00:27:07,125 -I am 35. -35. 285 00:27:08,333 --> 00:27:10,667 At the age of 35, you're a lawyer. 286 00:27:11,292 --> 00:27:13,500 You're representing the CBI in court. 287 00:27:13,917 --> 00:27:14,833 That's good. 288 00:27:16,292 --> 00:27:20,500 However, you're here only because you received good education. 289 00:27:22,375 --> 00:27:25,750 But when you'll see someone more educated than you 290 00:27:26,167 --> 00:27:28,083 unable to afford one square meal for his family... 291 00:27:28,792 --> 00:27:31,417 you'll know the true meaning of hunger. 292 00:27:32,542 --> 00:27:34,333 When there are no means to overcome this hunger... 293 00:27:34,750 --> 00:27:36,500 it takes down the entire society. 294 00:27:41,917 --> 00:27:43,125 You've always been 295 00:27:43,208 --> 00:27:44,833 -a supporter of violence. -No. 296 00:27:44,917 --> 00:27:47,292 It's just that, every action has an equal and opposite reaction. 297 00:27:47,500 --> 00:27:49,208 The nameboard should only have Marathi text! 298 00:27:49,292 --> 00:27:50,875 Hey, stop it! 299 00:27:51,667 --> 00:27:54,375 -Idli Wada! -Hey, you! 300 00:27:54,458 --> 00:27:56,583 -Leave! -Get out of here! 301 00:27:56,667 --> 00:27:59,417 -We won't tolerate this anymore! -Leave! 302 00:27:59,500 --> 00:28:01,417 They deserve this. 303 00:28:01,542 --> 00:28:02,500 Exactly. 304 00:28:03,292 --> 00:28:06,708 These immigrants take our jobs. 305 00:28:07,625 --> 00:28:10,417 Every single one of them needs to be thrashed. 306 00:28:11,750 --> 00:28:12,708 You're wrong. 307 00:28:13,833 --> 00:28:15,625 You think violence will get us jobs? 308 00:28:16,625 --> 00:28:17,458 Hey... 309 00:28:18,292 --> 00:28:20,875 you've been looking for a job, right? 310 00:28:21,167 --> 00:28:22,333 Did you get one? 311 00:28:24,000 --> 00:28:24,875 No, right? 312 00:28:25,417 --> 00:28:26,708 And you won't get one. 313 00:28:27,500 --> 00:28:32,167 If we still do nothing, these immigrants will screw us. 314 00:28:33,083 --> 00:28:37,458 Violence is the only way we'll get jobs. 315 00:28:38,042 --> 00:28:39,625 No vacancy. 316 00:28:39,708 --> 00:28:42,333 First take a look at your educational qualifications. 317 00:28:42,417 --> 00:28:45,208 -Who will give you a job? -I have no vacancy. 318 00:28:45,458 --> 00:28:50,750 Your educational qualifications are not good enough. 319 00:28:50,958 --> 00:28:53,917 We're looking for someone to work as a domestic. 320 00:28:54,125 --> 00:28:56,917 No, we don't employ Maharashtrians. 321 00:29:07,417 --> 00:29:08,833 The ball hit the window! 322 00:29:08,917 --> 00:29:10,708 -Oh, no! -Run! 323 00:29:10,792 --> 00:29:13,083 -Why did you hit the ball so hard, Uncle? -Oh, Lord! 324 00:29:13,458 --> 00:29:14,625 What's going on? 325 00:29:14,708 --> 00:29:15,875 Stop playing cricket. 326 00:29:16,250 --> 00:29:17,542 Who broke the glass? 327 00:29:17,625 --> 00:29:18,833 It wasn't me. 328 00:29:20,083 --> 00:29:21,167 It was Saheb. 329 00:29:21,250 --> 00:29:22,917 No! Such a tattletale! 330 00:29:23,000 --> 00:29:24,417 Seriously? 331 00:29:25,667 --> 00:29:29,375 Now who's going to clean up this mess? 332 00:29:29,458 --> 00:29:31,625 Come on! Just let us play. 333 00:29:32,083 --> 00:29:33,042 Give me the ball. 334 00:29:35,250 --> 00:29:36,500 You're so stubborn! 335 00:29:39,125 --> 00:29:41,458 -Out. You're out. -No, I am not. 336 00:29:41,542 --> 00:29:42,750 -That was a six. -No! 337 00:29:42,833 --> 00:29:43,917 -That was a six. -You're out. 338 00:29:44,167 --> 00:29:45,667 I am not giving up the bat. 339 00:29:45,750 --> 00:29:46,583 Forget it, kids. 340 00:29:46,667 --> 00:29:48,167 -He won't budge. -I am not out. 341 00:29:48,667 --> 00:29:49,917 -That was a six. -Come on. 342 00:29:50,083 --> 00:29:51,292 Play all you want. 343 00:29:53,208 --> 00:29:54,917 I am here to clean the mess, aren't I? 344 00:29:59,792 --> 00:30:01,500 Wait. I'll check. 345 00:30:03,208 --> 00:30:04,292 Wait a minute. 346 00:30:05,500 --> 00:30:06,458 What do you want? 347 00:30:07,125 --> 00:30:08,083 I want to meet Mr. Thackeray. 348 00:30:08,167 --> 00:30:09,625 -What for? -Dutta... 349 00:30:13,333 --> 00:30:14,417 I am Bal Thackeray. 350 00:30:14,500 --> 00:30:16,458 Want me to come to the police station, or can we talk inside? 351 00:30:19,167 --> 00:30:20,250 Let's talk inside. 352 00:30:20,917 --> 00:30:21,875 Okay. 353 00:30:22,292 --> 00:30:23,208 Let's go inside. 354 00:30:23,792 --> 00:30:25,083 Let the kids play outside. 355 00:30:26,125 --> 00:30:26,958 Come in. 356 00:30:45,333 --> 00:30:49,083 The South Indian community have incurred huge losses due to your speeches. 357 00:30:50,000 --> 00:30:51,458 We have received a lot of complaints. 358 00:30:51,542 --> 00:30:54,125 Those complaints must be against me. You should have arrested me. 359 00:30:54,208 --> 00:30:55,667 -Why come all the way-- -So... 360 00:30:56,042 --> 00:30:57,500 you're here to arrest me? 361 00:30:57,625 --> 00:30:58,625 No. Not yet. 362 00:30:59,458 --> 00:31:01,250 Their restaurants are incurring losses 363 00:31:01,500 --> 00:31:03,917 so, we'll have to file a report against a few people. 364 00:31:04,125 --> 00:31:07,500 You know we have to deal with tremendous pressure. 365 00:31:07,625 --> 00:31:09,708 And our seniors are immigrants as well. 366 00:31:10,458 --> 00:31:13,208 But I admire the way you work. 367 00:31:13,292 --> 00:31:15,000 That's why I really wanted to meet you. 368 00:31:15,375 --> 00:31:19,333 We're the police. We can't take sides. 369 00:31:20,042 --> 00:31:23,833 These immigrants come into our state and rule over us-- 370 00:31:23,917 --> 00:31:24,875 I know all about it. 371 00:31:26,250 --> 00:31:27,333 I've been through it. 372 00:31:29,417 --> 00:31:30,708 But I'll have to report it. 373 00:31:31,042 --> 00:31:33,250 However, you won't face any problems. 374 00:31:34,833 --> 00:31:35,667 See you. 375 00:31:39,375 --> 00:31:40,875 -Goodbye. -Goodbye. 376 00:31:40,958 --> 00:31:41,792 Let's go. 377 00:31:43,542 --> 00:31:48,208 But, sir, the DCP had sent us here to investigate. 378 00:31:48,750 --> 00:31:52,292 Shinde, he is thinking about the benefit of our people. 379 00:31:52,375 --> 00:31:56,042 We cannot be investigating him. 380 00:32:02,917 --> 00:32:03,917 Marmik's latest edition! 381 00:32:04,000 --> 00:32:06,208 -Read and keep quiet! -Hey, give me one. 382 00:32:16,083 --> 00:32:17,583 Marmik's latest edition! 383 00:32:18,000 --> 00:32:19,208 READ AND KEEP QUIET. 384 00:32:19,292 --> 00:32:21,625 THE STATE TRADING CORPORATION OF INDIA LIMITED. 385 00:32:29,667 --> 00:32:30,542 What? 386 00:32:31,042 --> 00:32:33,042 -Is Mr. Thackeray home? -Yes. 387 00:32:33,375 --> 00:32:34,375 -Grandpa! -Yes? 388 00:32:34,458 --> 00:32:37,000 -Someone is at the door. -Who is it? 389 00:32:48,708 --> 00:32:52,417 -Yes? What do you want? -Are you Bala Saheb Thackeray? 390 00:32:53,333 --> 00:32:54,542 Bala "Saheb"? 391 00:32:55,708 --> 00:32:58,375 Yes, Bala Saheb is home. 392 00:32:58,458 --> 00:32:59,500 I'll get him for you. 393 00:32:59,750 --> 00:33:01,500 Bala Saheb! 394 00:33:02,417 --> 00:33:04,208 Someone is here to see you. 395 00:33:04,417 --> 00:33:05,458 Father... 396 00:33:07,292 --> 00:33:09,542 -Yes? -You're doing a great job. 397 00:33:10,458 --> 00:33:13,250 We always knew that Maharashtrians are being exploited. 398 00:33:14,375 --> 00:33:16,292 But now we know who the exploiters are. 399 00:33:17,083 --> 00:33:20,583 Sir, this is a list of all the immigrants in our office. 400 00:33:29,708 --> 00:33:31,417 Sir, I want to work with you. 401 00:33:33,458 --> 00:33:35,500 Sir, it's been ten days. 402 00:33:36,250 --> 00:33:37,833 My daughter has not come back home. 403 00:33:38,417 --> 00:33:41,292 I heard that she got married to a Muslim... 404 00:33:41,792 --> 00:33:43,625 and now she has moved to Bhindi Bazaar. 405 00:33:44,292 --> 00:33:47,583 I beg you, please bring her back home. 406 00:33:47,667 --> 00:33:51,250 I've been asking for a water connection for the past seven years. 407 00:33:51,417 --> 00:33:54,583 After using the loo, he keeps his bucket in front of my house! 408 00:33:54,667 --> 00:33:56,292 I had enough of it... 409 00:33:56,708 --> 00:33:57,667 so I stabbed him. 410 00:34:01,167 --> 00:34:04,333 My wife hasn't been keeping well. 411 00:34:04,417 --> 00:34:07,167 Why are you against democracy? 412 00:34:07,250 --> 00:34:08,833 This is my area, he should stay in his. 413 00:34:08,917 --> 00:34:10,833 Alright, I will take him back. 414 00:34:10,917 --> 00:34:12,583 Can you please call up the DCP? 415 00:34:12,667 --> 00:34:14,583 We're organizing a community prayer meeting. 416 00:34:18,292 --> 00:34:20,000 Don't you believe in democracy? 417 00:34:20,083 --> 00:34:22,250 -I will punch him. -There will be free food as well. 418 00:34:22,417 --> 00:34:24,208 You should publish this in Marmik. 419 00:34:24,292 --> 00:34:25,917 You have to do something about him. 420 00:34:26,042 --> 00:34:27,375 And I am telling you... 421 00:34:27,458 --> 00:34:29,167 I'll be transferred immediately. 422 00:34:29,250 --> 00:34:32,083 If he comes home drunk again, I won't spare him. 423 00:34:32,333 --> 00:34:36,875 Don't you think what you're doing is hooliganism? 424 00:34:37,458 --> 00:34:39,583 Will you keep dealing with their problems at home... 425 00:34:40,458 --> 00:34:43,458 or have you thought about starting an organization to help them? 426 00:34:44,417 --> 00:34:45,250 Yes, Father. 427 00:34:45,417 --> 00:34:46,333 But not at home. 428 00:34:47,417 --> 00:34:50,750 To work for the people, I'll have to become a part of them. 429 00:34:53,208 --> 00:34:54,333 I'll have to bring them together. 430 00:34:55,333 --> 00:35:00,417 And for that, I must come up with an organization. 431 00:35:01,417 --> 00:35:04,250 For the Marathis, Mumbai, and Maharashtra. 432 00:35:06,458 --> 00:35:07,750 Then what are you waiting for? 433 00:35:08,875 --> 00:35:10,042 Sooner the better. 434 00:35:10,667 --> 00:35:12,708 -Ramesh, go get a coconut. -Yes. 435 00:35:14,375 --> 00:35:16,500 Perfect timing! 436 00:35:17,000 --> 00:35:19,583 What? What do you mean? 437 00:35:19,833 --> 00:35:21,167 We're setting up an organization. 438 00:35:21,500 --> 00:35:23,708 Really? That's great. 439 00:35:23,792 --> 00:35:27,625 -Please get some sweets. -Sure. 440 00:35:29,083 --> 00:35:31,875 So, we have decided to form a new organization. 441 00:35:33,708 --> 00:35:38,167 But what will be the name of the organization? 442 00:35:38,667 --> 00:35:41,125 Name? Well, the name... 443 00:35:42,583 --> 00:35:44,417 I haven't thought about it. 444 00:35:46,167 --> 00:35:48,917 Father, why don't you suggest a name for the organization? 445 00:35:50,083 --> 00:35:51,083 An organization? 446 00:35:53,583 --> 00:35:55,583 It will be an army. 447 00:35:56,792 --> 00:35:59,708 Go ahead. You have the blessings of Chhatrapati Shivaji Maharaj! 448 00:35:59,792 --> 00:36:01,292 THE RISE. FOUNDATION DAY - 19 JUNE 1966. 449 00:36:01,375 --> 00:36:05,583 -Glory to... -Chhatrapati Shivaji Maharaj! 450 00:36:06,583 --> 00:36:11,208 -Glory to... -Chhatrapati Shivaji Maharaj! 451 00:36:11,375 --> 00:36:15,708 -Glory to... -Chhatrapati Shivaji Maharaj! 452 00:36:15,875 --> 00:36:20,042 -Glory to... -Chhatrapati Shivaji Maharaj! 453 00:36:20,125 --> 00:36:22,833 THE IMMIGRANTS HAVE SNATCHED AWAY OUR JOBS. IT'S TIME TO RETALIATE. 454 00:36:22,917 --> 00:36:24,208 JOIN SHIV SENA. 455 00:36:24,292 --> 00:36:26,250 FOR DETAILS, READ THE NEXT EDITION OF MARMIK. 456 00:36:26,333 --> 00:36:29,667 -Long live... -Shiv Sena! 457 00:36:29,750 --> 00:36:33,667 -Hail Goddess Bhawani! -Hail Shivaji! 458 00:36:33,750 --> 00:36:37,250 -Hail Goddess Bhawani! -Hail Shivaji! 459 00:36:37,333 --> 00:36:42,208 -Long live... -Shiv Sena! 460 00:36:42,292 --> 00:36:46,667 -Long live... -Shiv Sena! 461 00:36:46,750 --> 00:36:49,167 -Glory to... -Lord Mahadev! 462 00:36:49,333 --> 00:36:53,542 -Long live... -Shiv Sena! 463 00:36:54,375 --> 00:36:56,583 Only weaklings... 464 00:36:56,667 --> 00:36:58,125 THE OFFERING CEREMONY. THE DUSSEHRA GATHERING - 30 OCTOBER 1966. 465 00:36:58,208 --> 00:37:00,042 ...resort to compromise and negotiation. 466 00:37:00,792 --> 00:37:03,208 Real men don't resort to such things! 467 00:37:09,917 --> 00:37:14,292 And the state of Maharashtra doesn't belong to weaklings. 468 00:37:15,250 --> 00:37:17,208 We're born tigers! 469 00:37:20,750 --> 00:37:24,875 Anyone who has ever challenged a tiger... 470 00:37:25,250 --> 00:37:31,292 has had to face dangerous consequences! 471 00:37:34,042 --> 00:37:34,917 Bal. 472 00:37:49,208 --> 00:37:53,167 Till now, my son only belonged to the Thackeray family. 473 00:37:53,667 --> 00:37:58,167 But now, Bal belongs to Maharashtra... 474 00:37:59,083 --> 00:38:01,625 and I pledge him to you towards a unified India. 475 00:38:01,708 --> 00:38:04,458 -Glory to... -Bala Saheb Thackeray! 476 00:38:04,542 --> 00:38:07,083 -Glory to... -Bala Saheb Thackeray! 477 00:38:07,250 --> 00:38:11,125 -Hail Goddess Bhawani! -Hail Shivaji! 478 00:38:11,250 --> 00:38:15,375 To control the intrusion of the immigrants... 479 00:38:15,750 --> 00:38:19,292 we'll soon begin the enrollment for Shiv Sena. 480 00:38:19,500 --> 00:38:23,292 For more information, read the next edition of Marmik. 481 00:38:23,375 --> 00:38:25,625 Editor: Mr. Bal Thackeray. 482 00:38:32,750 --> 00:38:35,417 -Glory to... -Bala Saheb Thackeray! 483 00:38:35,500 --> 00:38:38,500 -Glory to... -Bala Saheb Thackeray! 484 00:38:38,583 --> 00:38:41,333 -Glory to... -Bala Saheb Thackeray! 485 00:38:41,417 --> 00:38:43,833 -Glory to... -Bala Saheb Thackeray! 486 00:38:44,083 --> 00:38:45,667 -Glory to... -Bala Saheb Thackeray! 487 00:38:45,833 --> 00:38:48,500 -Glory to... -Chhatrapati Shivaji Maharaj! 488 00:38:48,583 --> 00:38:51,625 -Glory to... -Chhatrapati Shivaji Maharaj! 489 00:38:51,708 --> 00:38:54,667 -Glory to... -Chhatrapati Shivaji Maharaj! 490 00:38:56,125 --> 00:38:58,667 -Glory to... -Bala Saheb Thackeray! 491 00:38:58,750 --> 00:39:01,375 -Glory to... -Bala Saheb Thackeray! 492 00:39:01,458 --> 00:39:03,667 -Glory to... -Bala Saheb Thackeray! 493 00:39:03,750 --> 00:39:04,833 -Saheb! -Glory to... 494 00:39:04,917 --> 00:39:05,750 Bala Saheb Thackeray! 495 00:39:05,833 --> 00:39:08,292 -Glory to... -Bala Saheb Thackeray! 496 00:39:08,375 --> 00:39:10,292 -Glory to... -Bala Saheb Thackeray! 497 00:39:10,375 --> 00:39:12,875 -Glory to... -Bala Saheb Thackeray! 498 00:39:13,750 --> 00:39:16,333 Uncle! Here, have a sweet. 499 00:39:16,417 --> 00:39:18,917 Sir, please help me. 500 00:39:19,542 --> 00:39:20,375 What happened? 501 00:39:20,458 --> 00:39:25,167 My family has always been in the milk business. 502 00:39:25,708 --> 00:39:27,458 I spent my hard-earned money to buy a house. 503 00:39:28,417 --> 00:39:30,042 Two years ago, I rented it out 504 00:39:30,250 --> 00:39:31,875 but now they refuse to vacate the place. 505 00:39:32,250 --> 00:39:34,167 Who are you talking about? 506 00:39:34,583 --> 00:39:35,417 They're goons. 507 00:39:36,167 --> 00:39:37,500 They run a gambling den there. 508 00:39:38,792 --> 00:39:42,792 I tried to reason with them, but they say they are "his" men. 509 00:39:43,292 --> 00:39:44,125 What do you mean? 510 00:39:44,917 --> 00:39:45,750 Who are you talking about? 511 00:39:48,917 --> 00:39:49,917 Bala Saheb. 512 00:39:51,292 --> 00:39:53,333 -Glory to... -Bala Saheb Thackeray! 513 00:39:53,458 --> 00:39:55,583 -Glory to... -Bala Saheb Thackeray! 514 00:39:57,625 --> 00:40:00,917 Wait here, Uncle. I'll talk to him. 515 00:40:03,917 --> 00:40:04,750 Move. 516 00:40:04,833 --> 00:40:07,667 Saheb, some people have forcefully taken possession of his house. 517 00:40:08,167 --> 00:40:11,417 And they claim that they are our men. 518 00:40:12,417 --> 00:40:14,458 -Take the address. -Yes, sir. 519 00:40:14,542 --> 00:40:16,708 -Glory to... -Bala Saheb Thackeray! 520 00:40:16,792 --> 00:40:18,708 Come, Uncle. Please give me the address. 521 00:40:21,708 --> 00:40:22,625 Give me a pen. 522 00:40:26,167 --> 00:40:28,000 Sutarwadi, house number 19. 523 00:40:28,792 --> 00:40:31,333 Saheb, this is a list of our nominees. 524 00:40:31,958 --> 00:40:32,792 Saheb. 525 00:40:37,458 --> 00:40:39,417 -Is this okay? -Yes. 526 00:40:40,667 --> 00:40:44,917 Saheb, are we contesting for the municipal corporation elections? 527 00:40:45,000 --> 00:40:46,042 Yes. So? 528 00:40:47,042 --> 00:40:49,792 It's time we do something other than protesting. 529 00:40:51,542 --> 00:40:54,333 We have to stop begging the corporators to get the work done. 530 00:40:56,458 --> 00:41:00,750 Now, my soldiers will become the corporators and work for the people. 531 00:41:01,417 --> 00:41:03,917 But, sir, you never told us anything. 532 00:41:04,292 --> 00:41:05,167 I just did. 533 00:41:07,167 --> 00:41:08,125 Now get to work. 534 00:41:13,375 --> 00:41:14,208 Sir... 535 00:41:17,125 --> 00:41:19,083 I am indebted to you. 536 00:41:19,875 --> 00:41:23,875 Someone who troubles the weak can never be one of us. 537 00:41:24,333 --> 00:41:26,250 -Long live Maharashtra. -Long live Maharashtra. 538 00:41:29,417 --> 00:41:30,375 Long live Maharashtra. 539 00:41:39,458 --> 00:41:40,708 May I speak with Mr. Thackeray? 540 00:41:41,083 --> 00:41:44,000 -Who is this? -Manohar Joshi. 541 00:41:45,333 --> 00:41:46,417 Just a minute. 542 00:41:46,833 --> 00:41:47,833 Joshi. 543 00:41:49,250 --> 00:41:50,333 What happened? 544 00:41:50,417 --> 00:41:54,000 Saheb, Balwant Mane from our party... 545 00:41:54,083 --> 00:41:55,000 Tell me. 546 00:41:55,417 --> 00:41:57,583 Saheb, he... 547 00:41:58,000 --> 00:41:59,542 What is it? Tell me. 548 00:42:00,042 --> 00:42:05,708 He has called for a meeting at the Vanmali Hall at 5:30 p.m... 549 00:42:07,625 --> 00:42:09,917 against you. 550 00:42:11,375 --> 00:42:13,208 He's also distributing circulars against you. 551 00:42:14,625 --> 00:42:16,167 We must do something about him. 552 00:42:16,333 --> 00:42:17,167 Okay. 553 00:42:19,208 --> 00:42:20,083 Okay. 554 00:42:24,750 --> 00:42:28,625 The party's further plan of action should consider everyone's approval. 555 00:42:29,208 --> 00:42:31,750 And for that, it's crucial to have democracy within the party. 556 00:42:32,375 --> 00:42:36,833 We won't let Shiv Sena be controlled by one man. 557 00:42:36,917 --> 00:42:39,833 -We won't tolerate dictatorship. -Grab him! 558 00:42:39,917 --> 00:42:42,208 -Hit him! -No! 559 00:42:42,292 --> 00:42:44,083 No! Let go of me! 560 00:42:57,417 --> 00:42:59,792 How dare you speak against Saheb! 561 00:43:00,917 --> 00:43:03,458 Saheb... 562 00:43:04,667 --> 00:43:08,542 -Saheb... -I won't accept... 563 00:43:14,375 --> 00:43:15,417 democracy in the party. 564 00:43:15,792 --> 00:43:17,875 Are you against democracy? 565 00:43:18,750 --> 00:43:20,167 Where is democracy? 566 00:43:22,167 --> 00:43:24,083 Which democracy are you talking about? 567 00:43:26,625 --> 00:43:28,792 According to me, only two types of democracies exist. 568 00:43:29,375 --> 00:43:31,917 One, where you stay quiet and endure everything. 569 00:43:32,708 --> 00:43:34,625 Two, where you don't endure injustice and raise your voice. 570 00:43:35,375 --> 00:43:39,792 Where you fight for your rights and for justice. 571 00:43:42,167 --> 00:43:44,583 If the same law applies to everyone in this country... 572 00:43:45,375 --> 00:43:47,292 and everyone is indeed treated equally... 573 00:43:48,583 --> 00:43:50,792 and that this democracy views everyone as one... 574 00:43:51,042 --> 00:43:53,250 then why wouldn't I believe in it? 575 00:43:55,250 --> 00:43:57,667 I agree that different religions have different laws here. 576 00:43:59,542 --> 00:44:03,083 If democracy treats everyone the same, why wouldn't I believe in it? 577 00:44:03,167 --> 00:44:04,750 In fact, I did believe in democracy. 578 00:44:08,208 --> 00:44:10,708 Where was democracy 579 00:44:11,750 --> 00:44:13,792 when Kashmiri Pandits were driven out of Kashmir? 580 00:44:14,500 --> 00:44:15,792 Isn't Kashmir a part of this country? 581 00:44:18,375 --> 00:44:20,083 Aren't Kashmiri Pandits a part of us? 582 00:44:22,542 --> 00:44:26,917 The water of Sutlej is causing mutiny between Punjab and Haryana. 583 00:44:30,250 --> 00:44:32,833 Even today, the people of Belgaon and Karwar... 584 00:44:33,958 --> 00:44:36,875 are demonstrating to be a part of Maharashtra. 585 00:44:38,708 --> 00:44:45,083 106 people sacrificed themselves so that Mumbai could be a part of Maharashtra. 586 00:44:46,875 --> 00:44:48,667 Where was your democracy then? 587 00:44:49,458 --> 00:44:52,292 And how many more sacrifices will it need for it to stay alive? 588 00:44:55,917 --> 00:44:59,917 We celebrate Republic Day on 26th January. 589 00:45:01,083 --> 00:45:06,792 Where was your democracy on one such 26th January... 590 00:45:08,125 --> 00:45:11,917 when countless innocent lives were lost? 591 00:45:12,000 --> 00:45:15,250 Belgaon and Karwar will have to be a part of Maharashtra! 592 00:45:15,458 --> 00:45:18,708 -Glory to... -Bala Saheb Thackeray! 593 00:45:18,792 --> 00:45:19,625 THE STRUGGLE. BELGAON DEMONSTRATION - 1969. 594 00:45:19,708 --> 00:45:23,375 -We want... -A unified Maharashtra! 595 00:45:23,458 --> 00:45:25,708 26th January is their last day. 596 00:45:27,000 --> 00:45:29,083 If the Belgaon issue isn't resolved by then... 597 00:45:29,667 --> 00:45:33,417 I warn the Chief Minister, the Home Minister, 598 00:45:33,500 --> 00:45:36,417 and the Vice President, Mr. Morarji Desai... 599 00:45:36,667 --> 00:45:37,917 that they will not be allowed in Mumbai... 600 00:45:39,917 --> 00:45:42,167 as well as the rest of Maharashtra. 601 00:45:44,375 --> 00:45:46,875 Who is Thackeray to stop me? 602 00:45:48,083 --> 00:45:52,250 Mr. Yashwant Rao, my Mumbai tour will continue as scheduled. 603 00:45:53,333 --> 00:45:55,500 Make proper arrangements. 604 00:45:56,583 --> 00:46:00,333 Sir, his goons had stopped his car in Mumbai. 605 00:46:02,458 --> 00:46:05,000 There's a lot of anger amongst the people of Maharashtra. 606 00:46:06,083 --> 00:46:10,625 And the people of Belgaon and Karwar have come out on the streets. 607 00:46:10,708 --> 00:46:14,625 The decisions taken in the interest of the country must be followed. 608 00:46:15,208 --> 00:46:18,292 If someone takes a decision against the government... 609 00:46:19,083 --> 00:46:21,208 that person shall be dealt with accordingly. 610 00:46:23,792 --> 00:46:27,625 If he fails to behave, the government will not hold itself back. 611 00:46:28,125 --> 00:46:30,375 Take strict actions if you have to. 612 00:46:30,750 --> 00:46:35,083 Sir, he is the one who inaugurated Bal Thackeray's weekly magazine. 613 00:46:38,083 --> 00:46:40,000 What does Thackeray think of himself? 614 00:46:43,458 --> 00:46:46,208 Gentlemen, I don't care about any of this. 615 00:46:48,500 --> 00:46:50,250 Do whatever is necessary. 616 00:46:51,833 --> 00:46:53,333 Who is in charge of the police? 617 00:46:53,458 --> 00:46:54,292 Modak. 618 00:46:54,875 --> 00:46:56,000 Is he a Maharashtrian? 619 00:46:56,250 --> 00:46:58,375 No, he has a Maharashtrian last name. 620 00:46:58,833 --> 00:47:02,417 His full name is... Emanuel Modak. 621 00:47:02,750 --> 00:47:03,583 Dutta Salvi... 622 00:47:05,542 --> 00:47:06,750 Tell Mr. Thackeray 623 00:47:07,250 --> 00:47:09,625 that I don't want to see any of his people near Mr. Morarji Desai. 624 00:47:10,708 --> 00:47:11,792 His people? 625 00:47:12,500 --> 00:47:15,833 Bala Saheb is personally going to hand over his appeal to Mr. Desai. 626 00:47:16,083 --> 00:47:18,708 So he better collect it. 627 00:47:19,167 --> 00:47:20,208 We have only one demand. 628 00:47:20,333 --> 00:47:22,542 Belgaon, Karwar are a part of Maharashtra... 629 00:47:22,625 --> 00:47:24,125 and they always will be. 630 00:47:24,208 --> 00:47:25,250 Lower your voice. 631 00:47:25,500 --> 00:47:27,083 Don't forget you're talking to a Deputy Commissioner. 632 00:47:28,125 --> 00:47:32,375 This is the lowest my voice can be. 633 00:47:32,917 --> 00:47:33,917 Dutta... 634 00:47:34,708 --> 00:47:36,583 -Do you see how he's misbehaving? -What do you mean? 635 00:47:36,792 --> 00:47:37,917 -Dutta. -Joshi-- 636 00:47:38,000 --> 00:47:39,750 It will be fine, just calm down. 637 00:47:41,583 --> 00:47:45,792 Sir, we want to hand over this appeal very peacefully. 638 00:47:46,167 --> 00:47:47,000 "Peacefully"? 639 00:47:48,583 --> 00:47:51,625 You just have to deliver our message to him, that's all. 640 00:47:51,833 --> 00:47:53,875 But keeping things in order will be your responsibility. 641 00:47:54,417 --> 00:47:55,708 Yes... we'll see. 642 00:47:56,083 --> 00:47:56,958 What do you mean? 643 00:47:57,250 --> 00:48:01,667 Well, if he accepts our request, everything will be in order. 644 00:48:01,750 --> 00:48:02,583 Yes. 645 00:48:06,000 --> 00:48:06,833 Fine. 646 00:48:09,792 --> 00:48:11,417 I will convey your message to him. 647 00:48:13,458 --> 00:48:14,292 See you. 648 00:48:18,417 --> 00:48:21,833 -Why did you have to join your hands? -Sometimes, you have to. 649 00:48:25,792 --> 00:48:28,375 Saheb shall personally handover the appeal tomorrow. 650 00:48:28,500 --> 00:48:31,542 And Morarji must accept it. Got it? 651 00:48:31,625 --> 00:48:33,167 -Don't you forget that. -Let's go, Uncle. 652 00:48:36,417 --> 00:48:39,417 -Glory to... -Bala Saheb! 653 00:48:39,500 --> 00:48:42,458 THE OUTRAGE. MAHIM CAUSEWAY - 7 FEBRUARY 1969. 654 00:48:42,542 --> 00:48:43,958 Move! Stay back! 655 00:48:44,042 --> 00:48:45,417 -Glory to... -Bala Saheb! 656 00:48:45,500 --> 00:48:50,042 -We want... -A unified Maharashtra! 657 00:48:50,125 --> 00:48:54,250 -We want... -A unified Maharashtra! 658 00:48:54,333 --> 00:48:59,125 -We want... -A unified Maharashtra! 659 00:48:59,208 --> 00:49:02,333 -Go back... -Morarji, go back! 660 00:49:02,417 --> 00:49:05,958 -Go back... -Morarji, go back! 661 00:49:06,042 --> 00:49:09,625 -Go back... -Morarji, go back! 662 00:49:09,750 --> 00:49:13,417 -Go back... -Morarji, go back! 663 00:49:32,167 --> 00:49:34,833 If the cavalcade doesn't stop, we won't stay quiet. 664 00:50:03,500 --> 00:50:05,250 Saheb, what now? 665 00:50:06,500 --> 00:50:07,917 Attention! 666 00:50:16,750 --> 00:50:18,042 The cavalcade won't stop. 667 00:50:18,208 --> 00:50:19,125 Stop them! 668 00:50:19,917 --> 00:50:20,750 Hey, stop! 669 00:50:20,833 --> 00:50:24,125 Saheb! He said that Morarji's car won't stop here! 670 00:50:24,417 --> 00:50:27,625 Saheb, he said he won't accept the application! 671 00:50:38,250 --> 00:50:40,417 Move back! Move! 672 00:50:49,792 --> 00:50:52,708 -Move! -Saheb, get in the car. 673 00:50:52,792 --> 00:50:54,875 -No way! -Saheb, please get in the car. 674 00:50:54,958 --> 00:50:57,125 -Forget about me, stop them! -Saheb, please get in. 675 00:50:57,250 --> 00:50:59,250 -Take care of our men. -Yes, Saheb. 676 00:50:59,333 --> 00:51:00,458 Get in the car. 677 00:51:01,167 --> 00:51:04,917 -Don't indulge in violence! -Yes, Saheb. Please just get in the car. 678 00:51:05,125 --> 00:51:06,833 -Move! -Take care of our soldiers. 679 00:51:06,917 --> 00:51:09,875 Yes, Saheb. Dutta's here, he will handle everything. 680 00:51:09,958 --> 00:51:11,542 Let me have a word with the police. 681 00:51:15,042 --> 00:51:17,500 Let me get down! Stop the car! 682 00:51:18,542 --> 00:51:20,833 Go, Saheb. Hey, let's go. Come on. 683 00:51:23,833 --> 00:51:26,792 Come on, Modak. Let's move. I said move now. 684 00:51:49,917 --> 00:51:51,167 Move aside! 685 00:51:51,458 --> 00:51:53,000 Make way! Move! 686 00:51:53,333 --> 00:51:55,833 Hurry up! Move! 687 00:51:55,917 --> 00:51:58,083 Let's go! Go! 688 00:51:58,417 --> 00:51:59,417 Hurry up! 689 00:52:01,250 --> 00:52:02,125 Move it! 690 00:52:02,208 --> 00:52:03,833 Move! Hurry up! 691 00:52:08,542 --> 00:52:09,625 Break it down! 692 00:52:11,500 --> 00:52:13,208 Come on, break it down! 693 00:52:18,375 --> 00:52:20,500 Light it up! 694 00:53:14,375 --> 00:53:18,333 This is the consequence of your democracy. 695 00:53:51,125 --> 00:53:53,333 Bala Saheb has been jailed! 696 00:53:53,417 --> 00:53:54,292 Shut down everything! 697 00:53:54,375 --> 00:53:56,250 I said shut it down! Come on! 698 00:53:56,333 --> 00:53:59,208 Bala Saheb's been jailed! Shut down everything! 699 00:54:21,417 --> 00:54:24,167 WE WON'T LET PEACE PREVAIL IN MUMBAI UNTIL BALA SAHEB IS SET FREE. 700 00:54:24,292 --> 00:54:25,833 VASANT RAO NAIK. CHIEF MINISTER, MAHARASHTRA. 701 00:54:29,250 --> 00:54:31,292 Mr. Vasant Rao, who is running Mumbai? 702 00:54:31,750 --> 00:54:34,250 What the hell is your police force doing? 703 00:54:34,917 --> 00:54:35,750 Sir... 704 00:54:36,833 --> 00:54:38,375 we deployed the entire police force. 705 00:54:38,875 --> 00:54:39,833 Everything is under control. 706 00:54:55,333 --> 00:54:58,375 But the report says otherwise. 707 00:55:08,750 --> 00:55:11,458 Mr. Vasant Rao, do what it takes, but bring the situation under control. 708 00:55:16,750 --> 00:55:18,333 I want Mumbai to be peaceful again. 709 00:55:28,500 --> 00:55:30,417 Call Modak. 710 00:55:35,958 --> 00:55:39,833 Now who's going to tell him that it's not in our hands? 711 00:55:41,333 --> 00:55:44,417 There's only one man who can bring the situation under control. 712 00:55:45,333 --> 00:55:46,833 THE OPPRESSION. YERAWADA PRISON. 713 00:55:46,917 --> 00:55:51,958 George... I had faith in Mr. Vasant Rao. 714 00:55:52,292 --> 00:55:55,250 But unfortunately, he gave in as well. 715 00:55:56,542 --> 00:55:59,458 This country needs a dictator. 716 00:56:01,750 --> 00:56:02,833 There already is one. 717 00:56:04,000 --> 00:56:06,583 I see a dictator in you. 718 00:56:11,958 --> 00:56:13,208 Look who's talking! 719 00:56:14,417 --> 00:56:16,750 You have never believed in democracy! 720 00:56:16,958 --> 00:56:19,167 There was a time when you uprooted rail tracks 721 00:56:19,250 --> 00:56:21,292 to protest against the government. 722 00:56:22,083 --> 00:56:25,708 But not a word against them after our arrest? 723 00:56:25,792 --> 00:56:28,708 What... What are you saying? 724 00:56:30,042 --> 00:56:31,292 I came to see you. 725 00:56:32,292 --> 00:56:38,958 The government says that Shiv Sena should try peaceful protests. 726 00:56:39,042 --> 00:56:40,250 Peaceful protests? 727 00:56:42,083 --> 00:56:44,000 And how on earth do we do that? 728 00:56:45,042 --> 00:56:46,375 In jail? 729 00:56:48,167 --> 00:56:50,083 Those who burnt the Bangalore Mail, Madras Mail, 730 00:56:50,167 --> 00:56:51,583 are considered national heroes. 731 00:56:51,792 --> 00:56:52,792 And we're fascists? 732 00:56:53,417 --> 00:56:54,750 Bloody sons of General Dire. 733 00:56:56,625 --> 00:56:58,292 Bloody sons of General Dire. 734 00:57:00,250 --> 00:57:01,750 George, some water? 735 00:57:02,125 --> 00:57:04,458 Yes, I am sure he's thirsty. 736 00:57:04,917 --> 00:57:06,708 I'll help myself. 737 00:57:08,833 --> 00:57:09,667 Here. 738 00:57:15,833 --> 00:57:20,875 Thanks to your democracy, 69 of my boys are dead. 739 00:57:21,917 --> 00:57:24,250 Saheb, some people are here to see you from the Chief Minister's office. 740 00:57:24,333 --> 00:57:25,417 -Should I send them in? -Yes. 741 00:57:28,708 --> 00:57:32,042 Bal, you must take care. 742 00:57:33,708 --> 00:57:35,500 Now everyone knows 743 00:57:35,583 --> 00:57:38,458 that George isn't the only one who can shut down Mumbai. 744 00:57:39,917 --> 00:57:42,375 When Bal Thackeray sets Mumbai ablaze... 745 00:57:42,833 --> 00:57:45,583 even Delhi... feels the heat! 746 00:57:58,625 --> 00:58:03,333 Sometimes one needs a spark to diminish the darkness. 747 00:58:09,292 --> 00:58:11,417 Some of Marmik's editions need to be delivered. 748 00:58:12,083 --> 00:58:13,583 I have asked Babban to do the same. 749 00:58:14,042 --> 00:58:15,833 -And-- -Thackeray, your letter. 750 00:58:17,625 --> 00:58:19,167 I'll be right back. 751 00:58:21,417 --> 00:58:23,292 -How are you, Kamble? -I am fine. 752 00:58:31,542 --> 00:58:34,125 For Mina. Long live Maharashtra. 753 00:58:36,625 --> 00:58:38,458 We have been receiving a lot of letters. 754 00:58:40,833 --> 00:58:43,458 Some are so emotional... 755 00:58:45,792 --> 00:58:47,667 that they touch our heart. 756 00:58:50,167 --> 00:58:51,833 And we feel overwhelmed. 757 00:58:54,625 --> 00:58:57,292 Such dedication and love! 758 00:58:59,833 --> 00:59:01,083 I received your letter as well. 759 00:59:03,833 --> 00:59:06,125 We have to be brave. 760 00:59:09,042 --> 00:59:10,875 The only thing I regret is that... 761 00:59:11,792 --> 00:59:16,417 no one is willing to defend Maharashtra in front of Delhi. 762 00:59:19,292 --> 00:59:22,250 A person like me, who has never walked a single mile... 763 00:59:23,333 --> 00:59:28,708 keeps pacing in the cell... all day. 764 00:59:30,458 --> 00:59:34,417 Thinking over and over again. 765 00:59:37,958 --> 00:59:39,458 How is our aquarium? 766 00:59:41,417 --> 00:59:42,583 And how is Marshall? 767 00:59:45,708 --> 00:59:49,583 Good to hear that Tibba and Binda are behaving properly. 768 00:59:52,625 --> 00:59:55,208 But be careful when you send them off far away for meetings. 769 00:59:56,292 --> 00:59:59,000 The police are heartless... 770 00:59:59,750 --> 01:00:02,708 and they won't hesitate to take actions... 771 01:00:02,917 --> 01:00:05,292 because they have no soul. 772 01:00:07,125 --> 01:00:10,000 Tell the children to read something nice in the afternoon. 773 01:00:12,417 --> 01:00:16,208 Bring them autobiographies of the great and successful. 774 01:00:18,250 --> 01:00:19,417 Shri visited me. 775 01:00:20,167 --> 01:00:23,042 I heard he's handling Marmik pretty well. 776 01:00:24,958 --> 01:00:27,417 He's been explained all the important factors. 777 01:00:30,542 --> 01:00:32,958 The family's responsibility is now on your shoulders... 778 01:00:33,417 --> 01:00:37,458 and I feel proud because I know you're fulfilling that responsibility... 779 01:00:38,208 --> 01:00:40,125 with utmost dedication. 780 01:00:45,750 --> 01:00:49,250 Take care of yourself. 781 01:00:53,458 --> 01:00:55,750 You didn't have the tea yet? 782 01:00:56,083 --> 01:00:57,083 Neelu... 783 01:00:58,458 --> 01:00:59,417 serve them some tea. 784 01:01:05,042 --> 01:01:06,208 Was that Saheb's letter? 785 01:01:07,000 --> 01:01:07,833 Yes. 786 01:01:11,292 --> 01:01:12,167 He's fine. 787 01:01:15,292 --> 01:01:18,750 The people love me. Is that my fault as well? 788 01:01:19,167 --> 01:01:22,792 Saheb, the people's love for you is making them resort to violence. 789 01:01:23,792 --> 01:01:25,458 Mumbai is under a curfew. 790 01:01:25,958 --> 01:01:29,042 Your men have closed down schools, colleges and factories. 791 01:01:31,542 --> 01:01:32,667 They are my boys. 792 01:01:33,417 --> 01:01:36,667 But, Saheb, this should stop. 793 01:01:38,083 --> 01:01:40,542 Mumbai has to return to normalcy. 794 01:01:41,167 --> 01:01:43,958 Saheb, it's a request. 795 01:01:44,125 --> 01:01:46,917 Only you can do this. 796 01:01:52,333 --> 01:01:53,792 Talk to the Chief Minister. 797 01:01:54,167 --> 01:01:55,250 The Prime Minister. 798 01:01:56,750 --> 01:01:58,250 They are the ones who have the power. 799 01:01:59,083 --> 01:02:01,750 Saheb, everyone knows who has the power. 800 01:02:02,750 --> 01:02:06,583 Now the law and order in Maharashtra, is in your hands. 801 01:02:07,458 --> 01:02:09,833 -And-- -And, sir... 802 01:02:10,583 --> 01:02:13,958 The CM has sent you a message... 803 01:02:14,458 --> 01:02:18,208 that other organizations are taking advantage of your agitation. 804 01:02:46,333 --> 01:02:49,458 The government has called in the Indian Army... 805 01:02:50,083 --> 01:02:52,208 to maintain the law and order in Mumbai. 806 01:02:52,750 --> 01:02:54,958 But I am very sad to hear this. 807 01:02:55,958 --> 01:02:58,875 The army is for the safety of our borders, 808 01:02:58,958 --> 01:03:01,458 not to deal with our internal conflicts. 809 01:03:02,750 --> 01:03:04,792 This is not good. 810 01:03:06,125 --> 01:03:08,917 The country is our first priority. Then, the state. 811 01:03:09,625 --> 01:03:14,542 Under section 146, assembling is prohibited. 812 01:03:14,667 --> 01:03:16,167 Citizens are requested not to loiter around 813 01:03:16,250 --> 01:03:17,833 or else they will be arrested immediately. 814 01:03:17,917 --> 01:03:21,292 I call upon my soldiers... 815 01:03:21,833 --> 01:03:27,792 to come together and work towards bringing peace and harmony back in the city. 816 01:03:28,542 --> 01:03:29,542 And... 817 01:03:30,083 --> 01:03:32,125 they must also make sure... 818 01:03:33,125 --> 01:03:34,792 that no other organization... 819 01:03:35,250 --> 01:03:41,542 takes undue advantage of our agitation and struggle. 820 01:03:42,583 --> 01:03:43,708 Bal Thackeray. 821 01:03:48,542 --> 01:03:50,708 There's a crowd gathered at Parel Naka. 822 01:03:50,792 --> 01:03:52,167 All of them are armed. 823 01:03:52,250 --> 01:03:53,833 Get there as soon as possible. 824 01:04:27,958 --> 01:04:31,792 The police have merely become an audience. 825 01:04:31,875 --> 01:04:34,042 Has the government turned meek? 826 01:04:34,375 --> 01:04:35,417 THE OPPOSITION. STATE ASSEMBLY, MLA KRISHNA DESAI. 827 01:04:35,500 --> 01:04:37,542 How much lower is the government going to stoop 828 01:04:37,625 --> 01:04:39,917 due to the fear of one man, Mr. Speaker? 829 01:04:40,250 --> 01:04:42,875 This is not democracy, this is dictatorship! 830 01:04:43,750 --> 01:04:47,708 Mr. Speaker, the government is forcing the police 831 01:04:48,042 --> 01:04:53,042 to bow down before the same man who sparked these riots. 832 01:04:53,125 --> 01:04:56,750 -Shame on this government! -Shame on this government! 833 01:04:57,208 --> 01:05:02,292 Mr. Speaker, they were wreaking havoc on the city 834 01:05:02,375 --> 01:05:06,500 while the ignorant government was snoring away. 835 01:05:06,917 --> 01:05:11,000 And we suspect that our Chief Minister was involved in it. 836 01:05:11,333 --> 01:05:15,000 So, I request you... In fact, I implore you 837 01:05:15,125 --> 01:05:18,333 to accept our no-confidence motion immediately. 838 01:05:18,417 --> 01:05:20,833 Krishna Desai, your time is up. 839 01:05:20,917 --> 01:05:23,625 Please sit down. 840 01:05:23,708 --> 01:05:26,042 Kalyan Rao is about to respond. 841 01:05:26,125 --> 01:05:29,250 -Accept our-- -Krishna Desai, sit down! 842 01:05:29,833 --> 01:05:31,708 Your time is up! 843 01:05:51,417 --> 01:05:53,042 It's been so long since we last came here. 844 01:05:56,083 --> 01:05:57,958 You hardly get the time. 845 01:05:59,375 --> 01:06:01,000 But I did today. 846 01:06:05,125 --> 01:06:06,292 Are you upset with me? 847 01:06:08,875 --> 01:06:10,917 I have no reason to be. 848 01:06:12,875 --> 01:06:14,583 Children eagerly wait for you to come back. 849 01:06:18,000 --> 01:06:18,875 And you? 850 01:06:24,167 --> 01:06:25,333 You already know the answer. 851 01:06:25,625 --> 01:06:26,917 Now, this is our life. 852 01:06:29,125 --> 01:06:34,833 Nothing is better than helping those in need. 853 01:06:37,500 --> 01:06:42,042 But the fact that all eyes are on us... 854 01:06:45,333 --> 01:06:47,000 is a bit weird. 855 01:06:48,583 --> 01:06:49,500 Get used to it. 856 01:06:51,875 --> 01:06:53,167 You know... 857 01:06:55,250 --> 01:06:57,250 earlier I used to see... 858 01:06:58,833 --> 01:07:00,542 the humor in people. 859 01:07:01,375 --> 01:07:03,333 But now when I look at them... 860 01:07:04,292 --> 01:07:07,125 I see their pain, their problems. 861 01:07:09,792 --> 01:07:15,083 It's almost as if the artist inside me is fading away. 862 01:07:22,833 --> 01:07:24,750 And along with that artist... 863 01:07:26,708 --> 01:07:28,750 my husband is fading away as well. 864 01:07:28,833 --> 01:07:30,417 -Mother! -Hey! 865 01:07:30,500 --> 01:07:31,833 -Mother! -Where are you going? 866 01:07:31,917 --> 01:07:33,750 Stop! Don't go that way! 867 01:07:33,833 --> 01:07:35,750 What happened, my dear? 868 01:07:37,917 --> 01:07:39,083 Don't cry. 869 01:07:40,125 --> 01:07:42,042 -My child. -You're with her, aren't you? 870 01:07:42,125 --> 01:07:44,042 -You should be looking after her. -Yes, sir. 871 01:07:44,125 --> 01:07:46,250 -Can she swim? -No. 872 01:07:53,125 --> 01:07:54,542 -Pintya, start the car. -Sir! 873 01:07:54,625 --> 01:07:56,375 -Hey, back off. -What are you doing? 874 01:07:58,333 --> 01:07:59,583 What do you want, son? 875 01:07:59,958 --> 01:08:01,042 Autograph, please. 876 01:08:01,125 --> 01:08:02,000 Whose? 877 01:08:02,667 --> 01:08:03,500 Hers? 878 01:08:05,375 --> 01:08:06,542 No, sir. Yours. 879 01:08:12,958 --> 01:08:14,958 -What is your name? -Keshav. 880 01:08:16,750 --> 01:08:18,083 That's my father's name as well! 881 01:08:19,667 --> 01:08:22,583 -Which school do you go to? -Gyaneshwar Vidya Mandir. 882 01:08:22,667 --> 01:08:24,667 -Which grade are you in? -Fourth. 883 01:08:25,792 --> 01:08:27,667 -Do you know my name? -Yes. 884 01:08:28,125 --> 01:08:29,000 What is it? 885 01:08:31,125 --> 01:08:33,250 -He looks more like a rat. -Exactly. 886 01:08:33,333 --> 01:08:34,208 THE ATTACK. NAGPUR AIRPORT - 1969. 887 01:08:34,292 --> 01:08:37,333 Why did Mr. Naidu need all of us to kill this rat? 888 01:08:38,625 --> 01:08:40,875 -What's his name? -Bal Thackeray. 889 01:08:41,458 --> 01:08:43,292 I have heard that he practically controls Mumbai. 890 01:08:43,583 --> 01:08:44,417 Really? 891 01:08:44,917 --> 01:08:45,917 Are you kidding me? 892 01:08:49,167 --> 01:08:51,042 -Mr. Naidu is here. -Let's go. 893 01:08:54,208 --> 01:08:57,083 Sir, some gangsters from Nagpur are here to kill you. 894 01:08:57,167 --> 01:08:58,083 They are outside. 895 01:08:59,417 --> 01:09:01,417 -Hand me my bag. -Saheb. 896 01:09:03,250 --> 01:09:05,458 -That's him, in there. -Come on. 897 01:09:10,958 --> 01:09:11,917 I am Naidu. 898 01:09:12,667 --> 01:09:14,042 Are you Bal Thackeray? 899 01:09:14,708 --> 01:09:15,875 Yes. So? 900 01:09:16,667 --> 01:09:17,667 We need to talk. 901 01:09:18,583 --> 01:09:19,667 We are talking, aren't we? 902 01:09:21,167 --> 01:09:23,875 Not here, outside. 903 01:09:27,333 --> 01:09:28,792 What's so bloody special outside? 904 01:09:30,417 --> 01:09:31,917 You scoundrel! 905 01:09:32,625 --> 01:09:33,667 Grab him. 906 01:09:39,083 --> 01:09:41,417 Move! Let's go! 907 01:09:46,250 --> 01:09:48,042 -Saheb, you're bleeding. -What? 908 01:09:50,875 --> 01:09:52,667 You threw trash at them, right? 909 01:09:53,000 --> 01:09:55,542 Some of the ketchup in it spilled on me. Let's clean it up. 910 01:10:00,333 --> 01:10:01,750 Bloody jerk! 911 01:10:04,125 --> 01:10:05,333 I feel ashamed of such youngsters. 912 01:10:05,583 --> 01:10:08,708 I don't want such soldiers in my party. I want fighters. 913 01:10:08,792 --> 01:10:10,167 But what about this attack? 914 01:10:11,708 --> 01:10:13,125 I don't understand such people. 915 01:10:14,917 --> 01:10:17,083 They live and breed here. 916 01:10:17,167 --> 01:10:19,042 But praise China and Russia. 917 01:10:20,292 --> 01:10:22,708 We'll have to get rid of these baboons. 918 01:10:24,333 --> 01:10:27,042 -Purna. -I'll be back in five minutes. 919 01:10:27,125 --> 01:10:27,958 Sit here. 920 01:10:28,042 --> 01:10:29,958 THE AMBUSH. 5 JUNE 1970. 921 01:10:30,667 --> 01:10:31,833 Where's that sack? 922 01:10:47,917 --> 01:10:49,083 Come on, let's go. 923 01:10:49,583 --> 01:10:50,917 Where is he? 924 01:10:52,083 --> 01:10:53,500 -Are there people around? -No. 925 01:10:56,292 --> 01:10:58,083 Purna, call him outside. 926 01:10:58,542 --> 01:10:59,458 Okay. 927 01:11:09,000 --> 01:11:10,292 -Mr. Desai? -He's inside. 928 01:11:10,375 --> 01:11:12,125 I've called for a meeting at gate number four. 929 01:11:12,208 --> 01:11:14,958 I want everyone to be there by 8:00. 930 01:11:15,042 --> 01:11:16,083 -And-- -Mr. Desai? 931 01:11:16,875 --> 01:11:19,083 We need to talk in private. It's urgent. 932 01:11:19,750 --> 01:11:21,000 Prakash, go see what he wants. 933 01:11:21,125 --> 01:11:22,958 No, sir, I need to talk to you. 934 01:11:23,250 --> 01:11:24,125 Go take a look. 935 01:11:24,500 --> 01:11:27,500 I want everyone there. Okay? 936 01:11:27,667 --> 01:11:28,667 All of you... 937 01:11:34,667 --> 01:11:37,667 It's raining pretty heavily today. 938 01:11:41,083 --> 01:11:42,250 See you, Comrade. 939 01:11:45,833 --> 01:11:47,042 Mr. Desai refused to meet us. 940 01:11:47,542 --> 01:11:49,958 But we need to see him. Please call him here. 941 01:11:50,042 --> 01:11:53,542 He wants me to talk to you. I will let him know. 942 01:11:58,583 --> 01:11:59,667 Close the gates. 943 01:12:02,875 --> 01:12:04,125 What the... 944 01:12:06,667 --> 01:12:09,375 -Tambe, bring me a torch. -Yes, sir. 945 01:12:10,875 --> 01:12:12,792 -What is it? -That's him. 946 01:12:15,417 --> 01:12:18,500 -Who are those men, Prakash? -Some people from Jai Bharat. 947 01:12:18,625 --> 01:12:20,750 Some people from Jai Bharat are here to see you. 948 01:12:20,833 --> 01:12:22,375 -Jai Bharat? -Yes. 949 01:12:22,500 --> 01:12:24,375 -Which party is this? -I don't know. 950 01:12:24,458 --> 01:12:25,333 Yes? 951 01:12:25,667 --> 01:12:27,583 -Sir, we're from Lalbaug. -Lalbaug? 952 01:12:28,000 --> 01:12:29,000 The Jai Bharat at Lalbaug. 953 01:12:29,083 --> 01:12:31,083 There is no Jai Bharat in Lalbaug-- 954 01:12:35,667 --> 01:12:38,292 Let go of him! Let go! 955 01:12:40,125 --> 01:12:42,000 Let's go! 956 01:13:29,917 --> 01:13:31,750 LONG LIVE KRISHNA DESAI. 957 01:13:40,083 --> 01:13:41,333 -Hey, stop! -Hey! 958 01:13:41,417 --> 01:13:43,458 Where do you think you're going? 959 01:13:43,750 --> 01:13:45,750 Trying to be smart? 960 01:13:47,958 --> 01:13:49,417 Come on, hurry up! 961 01:13:49,500 --> 01:13:51,458 Move! 962 01:13:55,208 --> 01:13:56,042 Move! 963 01:13:57,667 --> 01:13:59,375 -I won't spare-- -Shut up! 964 01:14:00,208 --> 01:14:03,208 -On whose orders did you kill him? -I don't know! 965 01:14:03,292 --> 01:14:06,333 -On whose orders did you kill him? -I don't know! 966 01:14:06,458 --> 01:14:10,750 -Tell me! Who sent you there? -I don't know! 967 01:14:55,750 --> 01:14:58,583 THE VICTORY. STATE ASSEMBLY BY-ELECTION. 30 SEPTEMBER 1970. 968 01:15:02,750 --> 01:15:04,042 Digu here. 969 01:15:04,292 --> 01:15:07,083 Hello, Mr. Journalist. What's up? 970 01:15:07,625 --> 01:15:09,042 It's been a while since you last called. 971 01:15:09,125 --> 01:15:14,042 Well, you know that my journalism is incomplete without you. 972 01:15:15,583 --> 01:15:18,208 -Is he in? -Let me check. 973 01:15:21,833 --> 01:15:26,833 Sarojini Krishna Desai is at 29,913 votes and Vaman Mahadik is at 31,592 votes. 974 01:15:26,917 --> 01:15:28,542 Congratulations, sir. 975 01:15:28,625 --> 01:15:31,333 Your candidate won. 976 01:15:31,625 --> 01:15:33,125 My candidate? 977 01:15:34,333 --> 01:15:36,750 Well, I'll have to call him your candidate. 978 01:15:36,917 --> 01:15:38,917 "Vasant Sena's" candidate! 979 01:15:41,333 --> 01:15:43,625 You're playing fine politics. 980 01:15:44,000 --> 01:15:47,250 Instead of expanding the Congress party... 981 01:15:47,333 --> 01:15:49,500 you're encouraging others. 982 01:15:49,792 --> 01:15:54,458 I hope this plan doesn't backfire. 983 01:15:55,000 --> 01:15:57,292 We'll deal with it if it does. 984 01:15:57,375 --> 01:16:02,875 Vaman Mahadik from Shiv Sena has won by 1679 votes. 985 01:16:03,375 --> 01:16:05,875 Saheb, the first candidate won. 986 01:16:06,417 --> 01:16:07,708 Congratulations. 987 01:16:07,875 --> 01:16:10,000 -May I come in? -Come in, Dada Kondke. 988 01:16:10,875 --> 01:16:11,750 So... 989 01:16:12,333 --> 01:16:14,750 I heard that Songadiya is a huge success. 990 01:16:16,833 --> 01:16:18,708 You can talk. They're family. 991 01:16:20,208 --> 01:16:24,708 -Sir, Songadiya was a huge success. -What do you mean? 992 01:16:24,875 --> 01:16:28,125 I requested the theater authorities to let it run for a couple of more weeks. 993 01:16:28,208 --> 01:16:30,750 -And? -They said they won't do it. 994 01:16:30,833 --> 01:16:32,958 They don't want to run Marathi films anymore. 995 01:16:33,083 --> 01:16:33,917 Why? 996 01:16:34,375 --> 01:16:37,375 They want to run a Hindi film. Tere Mere Sapne. 997 01:16:37,750 --> 01:16:40,250 I went to all the ministers. 998 01:16:40,333 --> 01:16:42,000 But no one could help me. 999 01:16:42,250 --> 01:16:46,625 Everyone is crazy about Hindi films. 1000 01:16:47,000 --> 01:16:50,625 But they don't care about Marathi films. 1001 01:16:50,708 --> 01:16:53,250 They refused to run a Marathi film! 1002 01:16:53,333 --> 01:16:56,875 Do they expect Maharashtrians to watch South Indian films? 1003 01:16:57,083 --> 01:16:58,792 Please do something, Saheb. 1004 01:16:58,875 --> 01:17:04,458 -Long live... -Vaman Rao Mahadik! 1005 01:17:04,542 --> 01:17:07,833 -Long live... -Vaman Rao Mahadik! 1006 01:17:07,917 --> 01:17:09,208 Welcome! 1007 01:17:09,292 --> 01:17:12,333 -Long live... -Vaman Rao Mahadik! 1008 01:17:14,083 --> 01:17:15,250 I need your blessings, Saheb. 1009 01:17:21,250 --> 01:17:24,625 -Saheb, this is all because of you. -Congratulations. 1010 01:17:25,333 --> 01:17:26,750 Now, enough with the felicitations. 1011 01:17:27,417 --> 01:17:28,917 Let's go to the Kohinoor theater. 1012 01:17:29,417 --> 01:17:31,542 Kohinoor? What for? 1013 01:17:32,083 --> 01:17:33,333 To put on a show. 1014 01:17:37,167 --> 01:17:39,708 It was a Maharashtrian who started the film industry in this country. 1015 01:17:40,333 --> 01:17:42,917 And now Marathi films don't get a slot in the theaters. 1016 01:17:44,917 --> 01:17:49,125 -Long live... -Shiv Sena! 1017 01:17:49,208 --> 01:17:52,000 -Long live... -Shiv Sena! 1018 01:17:54,417 --> 01:17:57,125 In this city, you can't crush our dreams to live yours. 1019 01:17:58,000 --> 01:17:59,458 It cannot continue. 1020 01:18:01,875 --> 01:18:03,917 Here, the dreams of a Maharashtrian take priority. 1021 01:18:08,083 --> 01:18:09,250 It's our dreams... 1022 01:18:11,667 --> 01:18:12,667 before yours. 1023 01:18:13,500 --> 01:18:16,417 THE LOYALIST. AIR INDIA - OCTOBER 1972. 1024 01:18:17,750 --> 01:18:22,833 -Marathi workers deserve jobs first! -They do! They do! 1025 01:18:22,917 --> 01:18:27,250 -Marathis have the first right! -Then the immigrants! 1026 01:18:27,333 --> 01:18:31,417 -Marathis have the first right! -Then the immigrants! 1027 01:18:31,500 --> 01:18:36,417 -Marathi workers deserve jobs first! -They do! They do! 1028 01:18:36,542 --> 01:18:40,583 -Marathi workers deserve jobs first! -They do! They do! 1029 01:18:40,667 --> 01:18:44,750 -Mr. Nanda... -Shut down your business! 1030 01:18:45,167 --> 01:18:46,000 -Babban. -Long live... 1031 01:18:46,083 --> 01:18:47,417 Bala Saheb Thackeray! 1032 01:18:47,500 --> 01:18:51,125 -Marathi workers deserve jobs first! -They do! They do! 1033 01:18:51,208 --> 01:18:53,208 -Long live... -Shiv Sena! 1034 01:18:58,167 --> 01:19:02,375 -Long live... -Shiv Sena! 1035 01:19:02,542 --> 01:19:03,875 MARATHIS DESERVE FIRST PREFERENCE! 1036 01:19:04,000 --> 01:19:05,625 FIRST PREFERENCE TO THE LOCALS, NOT THE IMMIGRANTS. 1037 01:19:23,125 --> 01:19:26,542 -Long live... -Bala Saheb Thackeray! 1038 01:19:26,625 --> 01:19:30,250 -Long live... -Bala Saheb Thackeray! 1039 01:19:30,333 --> 01:19:31,500 Mr. Nanda... 1040 01:19:32,375 --> 01:19:35,833 Maharashtrians have a primary right to these jobs. 1041 01:19:44,667 --> 01:19:46,250 But I must follow the rules. 1042 01:19:48,792 --> 01:19:54,750 Mr. Nanda, maybe the skies your airplanes soar through belong to you 1043 01:19:55,000 --> 01:19:59,042 but the streets belong to me. 1044 01:20:02,833 --> 01:20:04,875 Are you threatening me? 1045 01:20:07,000 --> 01:20:08,583 What you're asking for, is impossible. 1046 01:20:17,208 --> 01:20:18,375 -How are you Babban? -Long live Maharashtra. 1047 01:20:18,458 --> 01:20:19,458 Got bailed out, didn't you? 1048 01:20:19,542 --> 01:20:21,375 -Happy Diwali. -Same to you. 1049 01:20:27,167 --> 01:20:31,333 Saheb, the moment you called up the authorities, I was set free. 1050 01:20:32,125 --> 01:20:33,833 Happy Diwali. 1051 01:20:34,208 --> 01:20:35,625 -Do eat before you leave. -Yeah. 1052 01:20:35,708 --> 01:20:37,250 -Is your mother keeping well? -Yes. 1053 01:20:38,250 --> 01:20:39,750 -Let it be. -What are you doing? 1054 01:20:40,292 --> 01:20:41,417 -Let's go. -Take this. 1055 01:20:45,125 --> 01:20:46,667 Why did you have to keep it in your pocket? 1056 01:20:53,083 --> 01:20:54,167 Hello, Babban. How are you? 1057 01:20:54,250 --> 01:20:55,875 -Happy Diwali. -Happy Diwali. 1058 01:20:57,917 --> 01:21:00,750 -Come on. -Father, I want firecrackers. 1059 01:21:00,833 --> 01:21:03,083 -Yes, I'll buy you some. -No, I want them now. 1060 01:21:03,167 --> 01:21:05,625 -Let's first get out of here. -No, I want them now. 1061 01:21:05,708 --> 01:21:07,875 Father! 1062 01:21:16,167 --> 01:21:17,708 Shiv Sena, my foot! 1063 01:21:18,833 --> 01:21:20,792 When you were rotting behind bars... 1064 01:21:21,833 --> 01:21:23,875 there was nobody to bail you out. 1065 01:21:24,917 --> 01:21:26,375 We have nothing to eat. 1066 01:21:26,708 --> 01:21:29,250 Are we supposed to survive on his speeches? 1067 01:21:30,167 --> 01:21:32,875 Go on, say it. "Long live Maharashtra!" 1068 01:21:33,417 --> 01:21:35,000 Long live Maharashtra! 1069 01:21:35,250 --> 01:21:36,167 Shut up! 1070 01:21:36,750 --> 01:21:38,167 Like father, like son. 1071 01:21:38,917 --> 01:21:41,958 If I ever hear "Long live Maharashtra," again... 1072 01:21:42,042 --> 01:21:43,917 I won't spare you! 1073 01:21:44,417 --> 01:21:47,000 -Long live Maharashtra. -Who is that? 1074 01:21:48,583 --> 01:21:50,167 Hello, Aunt. 1075 01:21:50,250 --> 01:21:52,667 Mr. Navalkar! Pardon me. 1076 01:21:52,750 --> 01:21:55,000 -Please come in. -Is Babban home? 1077 01:21:55,083 --> 01:21:57,500 Of course! He doesn't exactly go to work. 1078 01:21:57,750 --> 01:21:58,792 He's home. 1079 01:22:00,167 --> 01:22:02,708 -Mr. Navalkar! -Hey, don't do that. 1080 01:22:02,875 --> 01:22:04,833 -Would you like some tea? -No, thanks. 1081 01:22:04,917 --> 01:22:06,708 -Here you go. -What's this? 1082 01:22:06,792 --> 01:22:08,333 Mr. Thackeray has sent this for you. 1083 01:22:09,708 --> 01:22:11,250 -But, sir... -Keep it. 1084 01:22:12,083 --> 01:22:14,500 -Money! Sir, I... -It's okay. 1085 01:22:14,583 --> 01:22:15,833 -I'll get you some water. -Okay. 1086 01:22:17,833 --> 01:22:18,833 How are you, Aunt? 1087 01:22:19,375 --> 01:22:23,333 Sir, why are you giving him your money? 1088 01:22:23,417 --> 01:22:25,792 Mr. Thackeray sent the money. It's not mine. 1089 01:22:25,875 --> 01:22:28,250 Can you do me a favor? 1090 01:22:28,750 --> 01:22:31,167 Tell him to stay away from Bala Saheb. 1091 01:22:32,792 --> 01:22:35,083 In fact, you should stop working for him as well. 1092 01:22:35,542 --> 01:22:37,292 Find another job. 1093 01:22:37,375 --> 01:22:39,667 It's not good to be behind bars over and over again. 1094 01:22:41,417 --> 01:22:45,333 -Aunt, was Babban arrested for theft? -No. 1095 01:22:45,542 --> 01:22:48,542 Our agitation was to ensure that our people get jobs. 1096 01:22:48,875 --> 01:22:51,292 One day your grandson will become a successful man. 1097 01:22:51,375 --> 01:22:52,292 Just wait and watch. 1098 01:22:52,417 --> 01:22:55,292 -Really? -Of course! 1099 01:22:55,458 --> 01:22:57,625 Just have a little faith in Bala Saheb. 1100 01:22:57,917 --> 01:23:00,083 -Sir, water. -Let it be. 1101 01:23:00,625 --> 01:23:02,125 I'll take your leave. 1102 01:23:08,125 --> 01:23:09,792 -Meet me at the branch office tomorrow. -Yes, sir. 1103 01:23:09,875 --> 01:23:12,000 -Go on. -Yes. 1104 01:23:21,167 --> 01:23:22,917 I don't want a godly status. 1105 01:23:23,125 --> 01:23:24,500 I just want to work for my people. 1106 01:23:26,167 --> 01:23:28,250 It's been 25 years since our independence. 1107 01:23:29,458 --> 01:23:30,917 But the battle for survival is still on. 1108 01:23:31,292 --> 01:23:32,542 And there is only one reason for that. 1109 01:23:35,708 --> 01:23:38,042 Our youth doesn't have jobs. 1110 01:23:40,333 --> 01:23:42,708 If the government can't, then we must do something for them. 1111 01:23:46,917 --> 01:23:49,542 Instead of protesting, we must create jobs for them. 1112 01:23:50,917 --> 01:23:54,875 We should start Vada Pav joints. 1113 01:23:56,167 --> 01:23:58,417 It will become a source of income for the youngsters 1114 01:23:58,500 --> 01:24:01,083 as well as provide an affordable meal to the poor population. 1115 01:24:01,417 --> 01:24:03,208 Vada Pav will become Mumbai's identity. 1116 01:24:06,292 --> 01:24:08,500 JAI MAHARASHTRA VADA PAV CENTER. 1117 01:24:13,458 --> 01:24:15,042 Politics is a dirty business. 1118 01:24:16,000 --> 01:24:17,208 Our organization... 1119 01:24:17,792 --> 01:24:20,167 will dedicate 20% of the administration towards politics. 1120 01:24:20,917 --> 01:24:26,167 Rest 80% will be dedicated towards social causes. 1121 01:24:26,958 --> 01:24:29,167 There are huge hospitals for the rich... 1122 01:24:29,250 --> 01:24:32,875 but the poor man dies on his way to the hospital. 1123 01:24:33,792 --> 01:24:35,500 Start a free ambulance service. 1124 01:24:36,542 --> 01:24:40,042 We'll set an example for all the political parties in the country. 1125 01:24:42,708 --> 01:24:45,250 Don't just rant about not having jobs. 1126 01:24:49,542 --> 01:24:53,667 If we want those jobs, we need talented candidates. 1127 01:24:54,750 --> 01:24:55,792 We need to hone their skills. 1128 01:24:56,500 --> 01:24:59,625 That's when we'll bear the fruits of our struggle. 1129 01:25:05,125 --> 01:25:08,000 Prepare our boys for competitive exams. 1130 01:25:08,417 --> 01:25:12,458 And... give them technical education. 1131 01:25:16,500 --> 01:25:19,042 The owners survive only when a company runs smoothly. 1132 01:25:19,500 --> 01:25:21,875 And if the owners survive, so will the workers. 1133 01:25:22,417 --> 01:25:24,583 The country will thrive if the working class thrives. 1134 01:25:27,333 --> 01:25:30,208 A strike will do more harm to the workers and their families. 1135 01:25:39,625 --> 01:25:42,292 Start a union in all the big companies in Mumbai. 1136 01:25:47,292 --> 01:25:50,792 GLOBE ENGINEERING WORKS UNIT. CHAIRMAN: DUTTA SALVI. 1137 01:25:52,667 --> 01:25:55,458 The other parties have forced our kids on to the street... 1138 01:25:56,000 --> 01:25:57,667 and ruined their lives. 1139 01:25:58,417 --> 01:26:03,167 But our party will support them. 1140 01:26:04,458 --> 01:26:07,083 If our boys don't get jobs right now... 1141 01:26:12,083 --> 01:26:14,917 anarchy will spread throughout the country. 1142 01:26:15,000 --> 01:26:20,042 Ladies and gentlemen, for the security of our country... 1143 01:26:20,125 --> 01:26:20,958 THE EMERGENCY. 25 JUNE - 1975. 1144 01:26:21,042 --> 01:26:25,250 ...the President has declared a state of emergency in the country. 1145 01:26:26,375 --> 01:26:31,417 There is no need to panic. 1146 01:26:37,500 --> 01:26:38,542 Hello, Gurwinder. 1147 01:26:38,625 --> 01:26:41,375 Tell your men to burn all our posters. 1148 01:26:44,917 --> 01:26:47,750 Inform all the party workers to reach Nagpur. 1149 01:26:47,833 --> 01:26:48,750 Good luck. 1150 01:26:55,083 --> 01:26:58,125 We have to go underground. Also, burn all the pamphlets. 1151 01:27:04,208 --> 01:27:07,500 Listen, the police raided the Malda office. 1152 01:27:07,583 --> 01:27:10,417 Hide all the important documents you have. 1153 01:27:12,083 --> 01:27:13,167 Bala Saheb! 1154 01:27:13,250 --> 01:27:14,792 Here you are trying to get your teeth cleaned 1155 01:27:14,875 --> 01:27:19,042 whereas Rajni is trying to wipe out your organization. 1156 01:27:19,875 --> 01:27:21,917 One can't clean with dirty hands. 1157 01:27:22,000 --> 01:27:24,083 What kind of an emergency is this? 1158 01:27:24,875 --> 01:27:28,958 Mr. Desai, it is a conspiracy to suppress our voice. 1159 01:27:29,042 --> 01:27:29,917 Mr. Dutta... 1160 01:27:31,000 --> 01:27:33,500 only Dr. Shroff can shut my mouth. 1161 01:27:35,500 --> 01:27:37,750 Even though I have my hand in the tiger's mouth 1162 01:27:37,833 --> 01:27:39,750 I can't suppress his voice. 1163 01:27:39,833 --> 01:27:41,458 Otherwise, my clinic will shut down. 1164 01:27:47,917 --> 01:27:50,708 Bala Saheb, don't take it so casually. 1165 01:27:51,750 --> 01:27:53,667 This is their final warning. 1166 01:27:54,333 --> 01:27:56,875 Shiv Sena must join hands with Congress. 1167 01:27:57,833 --> 01:28:00,500 All the formalities have been taken care of. 1168 01:28:01,417 --> 01:28:04,708 Someone from Rajni's office will bring you all the documents. 1169 01:28:06,625 --> 01:28:08,583 If you don't sign... 1170 01:28:09,208 --> 01:28:11,792 they will ban Shiv Sena. 1171 01:28:14,667 --> 01:28:16,958 By now, all the documents related to it... 1172 01:28:17,667 --> 01:28:21,667 have already reached Indira in the South Block. 1173 01:28:36,292 --> 01:28:39,583 Tell Rajni I won't sign the merger papers. 1174 01:28:42,667 --> 01:28:47,208 The day he puts a ban on my organization, 1175 01:28:47,292 --> 01:28:50,167 will be his last. 1176 01:28:55,542 --> 01:28:59,167 Hello. This is All India Radio, Mumbai. 1177 01:28:59,500 --> 01:29:02,000 And now for the news. 1178 01:29:02,292 --> 01:29:09,000 Prime Minister Mrs. Indira Gandhi will arrive at Mumbai Airport at 10:30 a.m. 1179 01:29:09,542 --> 01:29:13,167 At 11:00 a.m., Tilak Bhawan, Dadar, Congress-- 1180 01:29:13,250 --> 01:29:14,875 Why did you turn it off? 1181 01:29:15,000 --> 01:29:15,875 What's wrong? 1182 01:29:18,167 --> 01:29:20,458 Does Indira Gandhi read Marmik? 1183 01:29:21,542 --> 01:29:22,458 Why? 1184 01:29:23,667 --> 01:29:28,708 I mean... he's made a lot of caricatures about her. 1185 01:29:31,625 --> 01:29:34,375 By the way, why do you think she wants to meet him? 1186 01:29:35,250 --> 01:29:38,333 Maybe she wants to see a real tiger. 1187 01:29:38,875 --> 01:29:41,875 Oh, God. You both are the same. 1188 01:29:48,083 --> 01:29:51,292 Are they really going to ban our organization? 1189 01:30:15,333 --> 01:30:16,333 Hello. 1190 01:30:16,417 --> 01:30:18,250 I couldn't recognize Mr. Thackeray. 1191 01:30:18,333 --> 01:30:20,125 -Hello, sir. -Long live Maharashtra. 1192 01:30:20,208 --> 01:30:21,167 -Hello, sir. -Hello, sir. 1193 01:30:21,542 --> 01:30:23,042 -Sir. -Welcome, Bala Saheb. 1194 01:30:23,125 --> 01:30:24,375 -How are you? -I am good. 1195 01:30:24,458 --> 01:30:25,375 -Are you sure? -Yes. 1196 01:30:27,208 --> 01:30:28,042 Just a minute. 1197 01:30:29,167 --> 01:30:30,167 Hello, Bala Saheb. 1198 01:30:43,083 --> 01:30:45,000 I had a word with Vasant Rao. 1199 01:30:45,542 --> 01:30:47,542 And he had a word with Madam. 1200 01:30:48,250 --> 01:30:49,833 You arrived at the right time. 1201 01:30:50,333 --> 01:30:52,292 Otherwise, the committee meeting would've begun. 1202 01:30:53,083 --> 01:30:56,625 Madam has set aside five minutes for you. 1203 01:30:58,542 --> 01:31:00,250 Bala Saheb, Rajni Patel. 1204 01:31:09,875 --> 01:31:11,375 It will take a couple of more hours. 1205 01:31:11,458 --> 01:31:13,625 Mr. Thackeray, Madam has called you inside. 1206 01:31:19,000 --> 01:31:20,417 Don't be upset. 1207 01:31:20,750 --> 01:31:26,542 I've heard you preach that Maharashtra is only for Maharashtrians. 1208 01:31:27,250 --> 01:31:29,917 I believe in the unity and diversity of this country. 1209 01:31:30,500 --> 01:31:33,708 Then why do people fear you? 1210 01:31:33,792 --> 01:31:36,208 It's because of the media. 1211 01:31:36,917 --> 01:31:40,125 I talk only about the rights and honor of my people. 1212 01:31:40,208 --> 01:31:43,250 Rights? What rights are you talking about? 1213 01:31:44,042 --> 01:31:46,417 I didn't create different states and languages. 1214 01:31:47,167 --> 01:31:48,375 The constitution did. 1215 01:31:50,083 --> 01:31:52,250 And if that is the foundation of this state... 1216 01:31:53,125 --> 01:31:55,667 then our people have the right to live respectfully. 1217 01:31:55,750 --> 01:31:57,583 However, that never happened. 1218 01:31:59,250 --> 01:32:00,083 Then I-- 1219 01:32:01,375 --> 01:32:05,667 Don't send anyone in until this meeting is over. 1220 01:32:07,458 --> 01:32:08,750 Please continue. 1221 01:32:08,833 --> 01:32:11,750 I never made any speeches against the nation. 1222 01:32:12,583 --> 01:32:15,292 If you find any of my speeches, writings or cartoons 1223 01:32:15,458 --> 01:32:18,667 promoting that Maharashtra is only for Maharashtrians 1224 01:32:18,750 --> 01:32:20,708 then I will personally shut down my organization. 1225 01:32:21,250 --> 01:32:23,542 Those who have been living for many years in Maharashtra 1226 01:32:23,958 --> 01:32:25,333 are Maharashtrians to me. 1227 01:32:25,667 --> 01:32:27,583 Like those living in Punjab are Punjabis... 1228 01:32:28,500 --> 01:32:29,833 and those living in Bengal are Bengalis. 1229 01:32:30,250 --> 01:32:32,208 If that is one's place of birth... 1230 01:32:32,500 --> 01:32:36,375 then he should get the first preference to a job or education in his state. 1231 01:32:36,458 --> 01:32:37,333 That's all. 1232 01:32:38,083 --> 01:32:40,875 Whenever I say, "Long live India, Long live Maharashtra." 1233 01:32:42,083 --> 01:32:43,667 I always say, "Long live India" first. 1234 01:32:44,208 --> 01:32:45,208 And then "Long live Maharashtra." 1235 01:32:45,417 --> 01:32:48,667 Because my country is my first priority. Then, the state. 1236 01:32:48,750 --> 01:32:50,083 -Wait here. -Okay. 1237 01:32:50,583 --> 01:32:51,917 Let's go sit there. 1238 01:33:03,583 --> 01:33:07,333 What do you think about the emergency? 1239 01:33:08,583 --> 01:33:11,208 If the emergency brings discipline in the country 1240 01:33:11,292 --> 01:33:13,500 then I am not against it. 1241 01:33:16,125 --> 01:33:20,792 My people were completely misinformed about you. 1242 01:33:21,458 --> 01:33:23,417 That's why we also had some misunderstandings. 1243 01:33:24,417 --> 01:33:26,792 Well, never mind. 1244 01:33:28,042 --> 01:33:31,208 But do think about my proposal. 1245 01:33:36,000 --> 01:33:37,417 But, thank you. 1246 01:33:41,667 --> 01:33:42,500 Long live India. 1247 01:33:42,583 --> 01:33:44,417 Long live India. Long live Maharashtra. 1248 01:33:51,375 --> 01:33:53,042 Bring that file from Mr. Rajni. 1249 01:33:53,125 --> 01:33:54,125 Yes, here you go. 1250 01:34:05,208 --> 01:34:07,875 Out of all the organizations we have banned, 1251 01:34:08,083 --> 01:34:11,042 I am removing Shiv Sena from the list. 1252 01:34:11,292 --> 01:34:12,833 Prepare a new list. 1253 01:34:13,708 --> 01:34:16,083 THE INITIATIVE. SHIV SENA HEADQUARTERS - 13 JUNE 1977. 1254 01:34:29,583 --> 01:34:33,000 -Long Live... -Shiv Sena! 1255 01:34:33,958 --> 01:34:35,458 SHIV SENA HEADQUARTERS. 1256 01:34:55,167 --> 01:34:58,750 -Long Live... -Bala Saheb Thackeray! 1257 01:34:58,833 --> 01:35:02,500 -Long Live... -Bala Saheb Thackeray! 1258 01:35:03,208 --> 01:35:08,625 Today is a new beginning for our people. 1259 01:35:10,000 --> 01:35:16,667 People from every caste and community will be welcomed here. 1260 01:35:20,917 --> 01:35:24,792 I will always be there for you. 1261 01:35:26,292 --> 01:35:27,125 THE DEFEAT. LOK SABHA ELECTIONS - 1977. 1262 01:35:27,208 --> 01:35:28,917 I would like to recite a few lines 1263 01:35:29,000 --> 01:35:32,042 written by the great poet Mr. Ramdhari Singh Dinkar. 1264 01:35:35,333 --> 01:35:39,458 Storms rage And so do cyclones... 1265 01:35:39,875 --> 01:35:43,833 When the people raise their voice 1266 01:35:44,708 --> 01:35:49,875 Listen to the clock ticking The times are changing 1267 01:35:49,958 --> 01:35:53,125 Let go of your throne, Because the people are coming 1268 01:35:53,208 --> 01:35:56,375 Let go of your throne, Because the people are coming 1269 01:35:56,458 --> 01:35:58,167 This is a revolution, my friends. 1270 01:35:58,250 --> 01:36:00,125 A revolution! 1271 01:36:18,083 --> 01:36:22,292 Bala Saheb, Janata Party won only because of the emergency. 1272 01:36:22,375 --> 01:36:25,292 Congress will never cease to exist. 1273 01:36:26,542 --> 01:36:28,750 It's easy to stay in the opposition and give speeches. 1274 01:36:29,500 --> 01:36:30,833 But running the government... 1275 01:36:31,375 --> 01:36:32,625 That's enough, please. 1276 01:36:32,708 --> 01:36:34,208 -The mutton is from Mumbai... -Have some more. 1277 01:36:34,292 --> 01:36:35,333 ...not Baramati. 1278 01:36:38,042 --> 01:36:38,958 Some more? 1279 01:36:39,542 --> 01:36:43,625 But winning and running the government are two completely different things. 1280 01:36:44,292 --> 01:36:48,000 In five years, people will say that Congress was better. 1281 01:36:51,000 --> 01:36:53,208 Bala Saheb, we should do something together. 1282 01:36:54,792 --> 01:36:57,958 Sharad, we failed in everything we did together. 1283 01:36:59,125 --> 01:37:00,833 We started a weekly magazine, which failed as well. 1284 01:37:00,917 --> 01:37:02,333 I never got to publish the second edition. 1285 01:37:02,917 --> 01:37:06,208 I think we're better off as friends, not as partners. 1286 01:37:06,292 --> 01:37:08,125 That's how you befriended Vasant Rao. 1287 01:37:08,208 --> 01:37:09,208 No! 1288 01:37:10,667 --> 01:37:12,000 Vasant Rao and I... 1289 01:37:13,458 --> 01:37:16,750 We only share a cigar, not pull each other's legs. 1290 01:37:16,833 --> 01:37:18,500 That's why we are friends. 1291 01:37:19,500 --> 01:37:21,292 Here, have some rice. 1292 01:37:21,958 --> 01:37:23,958 That's enough. I am full. 1293 01:37:24,417 --> 01:37:25,875 Give him some more. 1294 01:37:26,417 --> 01:37:28,417 He will need some to cook up a political story. 1295 01:37:33,500 --> 01:37:36,958 I've always dreamed of a Maharashtrian leader... 1296 01:37:38,167 --> 01:37:40,042 becoming the Prime Minister of this country. 1297 01:37:42,458 --> 01:37:44,375 But the problem with Maharashtrians... 1298 01:37:46,958 --> 01:37:49,667 is that Maharashtra is their only priority. 1299 01:37:49,792 --> 01:37:52,708 -Bala Saheb, Maharashtrian leaders-- -Join us. 1300 01:37:52,917 --> 01:37:55,083 -No. -Come on, sit. 1301 01:37:55,875 --> 01:37:58,542 You know, Maharashtrian leaders... 1302 01:37:59,375 --> 01:38:01,667 always sit beside each other when they go to Delhi. 1303 01:38:02,042 --> 01:38:02,917 Why? 1304 01:38:03,250 --> 01:38:05,208 To acquire each other's seat. 1305 01:38:08,542 --> 01:38:11,750 Sharad, do you always think about politics? 1306 01:38:13,167 --> 01:38:16,042 -Do you watch plays or films? -Sometimes. 1307 01:38:17,625 --> 01:38:19,250 Did you watch the cricket match two days ago? 1308 01:38:19,750 --> 01:38:21,917 Cricket doesn't interest me, Bala Saheb. 1309 01:38:22,000 --> 01:38:24,250 But he loves cricket. 1310 01:38:24,542 --> 01:38:29,583 If there's a match going on, he will not put down the transistor all day. 1311 01:38:30,542 --> 01:38:31,917 I am sure he likes cricket. 1312 01:38:33,542 --> 01:38:35,583 When Sharad says... 1313 01:38:36,542 --> 01:38:38,125 he's not interested in something 1314 01:38:38,208 --> 01:38:41,375 it means that he's very interested. Are you interested in me? 1315 01:38:43,458 --> 01:38:44,375 It's five o'clock. 1316 01:38:44,750 --> 01:38:45,958 Let's hear the radio. 1317 01:38:46,333 --> 01:38:48,750 Let's hear what Morarji has to say in today's meeting. 1318 01:38:49,250 --> 01:38:53,292 For the first time the population of this country... 1319 01:38:53,625 --> 01:38:56,042 has chosen to stop being slaves to the Congress... 1320 01:38:57,375 --> 01:39:02,250 and build their own government. 1321 01:39:03,500 --> 01:39:07,458 -Long live... -Morarji! 1322 01:39:07,875 --> 01:39:13,167 When the country was against the emergency 1323 01:39:13,250 --> 01:39:17,708 a few... local parties 1324 01:39:18,583 --> 01:39:20,625 supported it. 1325 01:39:21,583 --> 01:39:23,625 It's time... 1326 01:39:24,500 --> 01:39:29,833 that we get rid of all the other local parties in the country. 1327 01:39:29,917 --> 01:39:31,542 Isn't this the Shiv Sena headquarters? 1328 01:39:31,625 --> 01:39:34,250 Yes, they are the ones who supported the emergency. 1329 01:39:34,333 --> 01:39:36,750 -Bloody traitors! -How dare you call us traitors! 1330 01:40:24,375 --> 01:40:27,500 I am not scared of such baseless attacks. 1331 01:40:28,875 --> 01:40:30,750 My father gave me a mantra. 1332 01:40:31,333 --> 01:40:33,208 "Get up, oh Maratha, wake up." 1333 01:40:35,333 --> 01:40:37,542 Normally a Maratha doesn't get instigated easily. 1334 01:40:37,958 --> 01:40:41,333 But once he does, there is no stopping him. 1335 01:40:43,542 --> 01:40:46,833 Even if they break a few pillars, the house won't come crashing down. 1336 01:40:47,458 --> 01:40:51,250 My intentions and my thoughts, won't diminish so easily. 1337 01:40:57,042 --> 01:41:00,500 The war is far from over, this is just the beginning. 1338 01:41:00,917 --> 01:41:05,583 And it won't end until every Maharashtrian gets the respect he deserves. 1339 01:41:09,042 --> 01:41:12,000 I am not scared of the darkness. 1340 01:41:13,042 --> 01:41:17,333 Because I know that tomorrow, the dawn will paint the horizon saffron again. 1341 01:41:20,500 --> 01:41:23,833 Saheb, Mr. Gupte is here to see you. Shall I send him in? 1342 01:41:24,750 --> 01:41:25,625 Send him in. 1343 01:41:27,167 --> 01:41:28,208 Long live Maharashtra, Saheb. 1344 01:41:38,250 --> 01:41:40,000 Speak up, Mayor. 1345 01:41:40,167 --> 01:41:41,333 Sir... 1346 01:41:41,792 --> 01:41:43,500 Please don't hesitate. Speak up. 1347 01:41:57,958 --> 01:41:59,750 The populace of the country... 1348 01:42:00,625 --> 01:42:02,167 and the state have decided. 1349 01:42:02,250 --> 01:42:03,792 They have chosen the Janata Party. 1350 01:42:04,125 --> 01:42:07,833 -So? -Saheb, Shiv Sena's time is almost over. 1351 01:42:10,042 --> 01:42:13,208 I mean, we did fight the battle. 1352 01:42:14,042 --> 01:42:16,667 But this time, people have distanced themselves from you... 1353 01:42:18,000 --> 01:42:19,833 I mean, from us. 1354 01:42:20,750 --> 01:42:23,917 So, a majority of us believe that... 1355 01:42:24,625 --> 01:42:26,750 from a political point of view... 1356 01:42:27,542 --> 01:42:30,542 we should join hands with the Janata Party. 1357 01:42:30,625 --> 01:42:31,458 Hey! 1358 01:42:33,083 --> 01:42:33,917 Wait. 1359 01:42:35,000 --> 01:42:38,750 And anyway, your party members are getting more violent. 1360 01:42:39,042 --> 01:42:43,500 How can anyone expect political civility from them? 1361 01:42:52,667 --> 01:42:56,083 My organization was always meant for such fearless people. 1362 01:42:58,417 --> 01:43:00,417 It's because of them... 1363 01:43:01,083 --> 01:43:04,500 that you became the mayor of this city. 1364 01:43:04,583 --> 01:43:06,708 -Saheb-- -Don't you forget that. 1365 01:43:08,583 --> 01:43:09,750 You're a doctor. 1366 01:43:12,792 --> 01:43:14,500 Even you have knives. 1367 01:43:16,125 --> 01:43:18,708 But you use them to earn a living 1368 01:43:18,792 --> 01:43:20,917 and they use it to ensure that others get a square meal. 1369 01:43:21,000 --> 01:43:22,042 That's the difference! 1370 01:43:24,833 --> 01:43:25,792 And one more thing. 1371 01:43:27,917 --> 01:43:31,750 Those who want to quit Shiv Sena can happily do so. 1372 01:43:33,250 --> 01:43:34,583 I don't care if I'll be the only one left. 1373 01:43:35,333 --> 01:43:37,708 Goddess Jagdamba has blessed me with enough strength 1374 01:43:37,792 --> 01:43:39,500 to bring thousands of people together on my own. 1375 01:43:41,292 --> 01:43:42,250 Saheb... 1376 01:43:44,458 --> 01:43:46,583 You think the members of my party are violent, right? 1377 01:43:47,417 --> 01:43:50,333 I will take this organization to new heights with their help. 1378 01:44:12,625 --> 01:44:13,750 THE ALLIANCE? DEONAR. 1379 01:44:13,833 --> 01:44:15,708 What is the problem in saying "Long live Maharashtra"? 1380 01:44:16,917 --> 01:44:19,250 Let's forget about casteism and help each other. 1381 01:44:20,458 --> 01:44:22,500 I am not against any religion or community. 1382 01:44:23,417 --> 01:44:25,667 I believe in a man's deeds, not his religion. 1383 01:44:29,875 --> 01:44:31,083 But I have observed... 1384 01:44:31,833 --> 01:44:37,417 that whenever India loses a match, some people celebrate that defeat. 1385 01:44:38,125 --> 01:44:39,542 They feel happy about it. 1386 01:44:39,917 --> 01:44:41,542 We should put an end to that. 1387 01:44:42,208 --> 01:44:43,917 If we stay together 1388 01:44:44,250 --> 01:44:46,083 then those who make us fight in the name of religion, 1389 01:44:46,167 --> 01:44:47,750 will soon have to quit this country. 1390 01:44:51,708 --> 01:44:54,833 Whenever you celebrate Eid, we'll celebrate with you. 1391 01:44:55,167 --> 01:45:00,167 But you must also celebrate Shiv Jayanti with equal enthusiasm and joy. 1392 01:45:06,625 --> 01:45:08,542 THE BETRAYAL. BHIWANDI - 1984. 1393 01:45:25,958 --> 01:45:28,000 -Jadhav, go that way. -Yes, sir. 1394 01:45:31,667 --> 01:45:32,792 You... 1395 01:45:34,375 --> 01:45:35,833 Sir, let's go upstairs. 1396 01:45:38,875 --> 01:45:39,708 Get in! 1397 01:45:49,625 --> 01:45:54,333 If they are going to stab us every time we embrace them... 1398 01:45:56,417 --> 01:45:57,542 they are beyond help. 1399 01:46:00,375 --> 01:46:01,750 No more Muslim leagues. 1400 01:46:03,792 --> 01:46:08,750 If the Muslims of this country want to vote on the basis of religion, then... 1401 01:46:10,083 --> 01:46:13,083 We shall stay loyal to our Hindu ideology. 1402 01:46:15,333 --> 01:46:17,625 THE HINDUS. VILE PARLE ASSEMBLY - 1987. 1403 01:46:19,083 --> 01:46:22,583 One should die rather than living like a coward. 1404 01:46:23,542 --> 01:46:25,250 Are they so desperate for votes? 1405 01:46:28,417 --> 01:46:30,833 They think about Muslims when they need votes. 1406 01:46:32,667 --> 01:46:37,708 From now on, only those who care about Hindus will get to rule India. 1407 01:46:41,250 --> 01:46:42,083 I... 1408 01:46:42,917 --> 01:46:44,417 I had told Pramod Mahajan... 1409 01:46:46,792 --> 01:46:51,125 if a Maharashtrian can cast his vote as a Maharashtrian 1410 01:46:51,208 --> 01:46:53,625 then even Hindus can do the same in this country. 1411 01:46:55,042 --> 01:46:56,208 And today... 1412 01:46:57,250 --> 01:46:59,708 by electing Ramesh Prabhu, 1413 01:47:00,875 --> 01:47:02,917 you've shown the power of the Hindus to the entire country. 1414 01:47:06,875 --> 01:47:09,500 Even the court cannot stop us from promoting Hindu ideology. 1415 01:47:09,583 --> 01:47:11,458 No matter what the decision of the court is... 1416 01:47:11,667 --> 01:47:14,875 Shiv Sena will contest the elections on the basis of Hindu ideology. 1417 01:47:17,500 --> 01:47:19,542 -Say it with pride... -We're Hindus! 1418 01:47:19,625 --> 01:47:21,542 -Say it with pride... -We're Hindus! 1419 01:47:21,625 --> 01:47:23,750 -Say it with pride... -We're Hindus! 1420 01:47:23,833 --> 01:47:25,875 Your speech provoked the people. 1421 01:47:26,542 --> 01:47:29,792 And your people demolished the Babri Masjid on your orders. 1422 01:47:30,125 --> 01:47:32,750 Masjid? Which Masjid are you talking about? 1423 01:47:35,042 --> 01:47:36,417 There used to be a Ram Mandir over there. 1424 01:47:37,458 --> 01:47:39,125 Lord Rama's birthplace. 1425 01:47:41,292 --> 01:47:45,125 How do you know that Lord Rama was born there? 1426 01:47:45,542 --> 01:47:47,417 Was he born in Pakistan? 1427 01:47:49,542 --> 01:47:50,750 Perhaps in Karachi or Lahore? 1428 01:47:55,958 --> 01:47:58,458 There were no birth certificates back then. 1429 01:47:58,542 --> 01:48:00,208 Otherwise I'd have shown it you and said... 1430 01:48:05,708 --> 01:48:07,583 The people of India told me. 1431 01:48:08,083 --> 01:48:09,083 Their faith told me. 1432 01:48:09,167 --> 01:48:12,208 They believe that Lord Rama was born there. 1433 01:48:14,292 --> 01:48:16,917 Mr. Lawyer, can you answer a question? 1434 01:48:17,792 --> 01:48:18,667 What? 1435 01:48:19,167 --> 01:48:21,417 Do you know where Babur was born? 1436 01:48:24,417 --> 01:48:25,708 -I don't know. -You don't? 1437 01:48:25,875 --> 01:48:26,833 I knew you didn't. 1438 01:48:27,042 --> 01:48:27,958 Let me tell you. 1439 01:48:29,875 --> 01:48:32,250 Babur was born in what is known as Uzbekistan now. 1440 01:48:33,292 --> 01:48:36,417 So is Uzbekistan in Ayodhya? 1441 01:48:39,125 --> 01:48:41,042 Look, I don't want to get into this. 1442 01:48:41,917 --> 01:48:46,583 But people's emotions were attached to the structure your people demolished. 1443 01:48:46,667 --> 01:48:48,250 No, we didn't demolish it. 1444 01:48:49,083 --> 01:48:50,542 We simply cleared it. 1445 01:48:51,042 --> 01:48:52,375 Hail Lord Rama! 1446 01:48:52,500 --> 01:48:54,000 HAIL LORD RAMA. AYODHYA - 1992. 1447 01:48:54,083 --> 01:48:57,208 Hail Lord Rama! 1448 01:48:57,292 --> 01:49:01,625 Hail Lord Rama! 1449 01:49:01,708 --> 01:49:08,167 Hail Lord Rama! 1450 01:49:08,292 --> 01:49:12,792 Hail Lord Rama! 1451 01:49:13,833 --> 01:49:17,292 So, you think you didn't do anything wrong by demolishing the structure? 1452 01:49:18,167 --> 01:49:19,958 I wasn't even there. 1453 01:49:21,500 --> 01:49:24,542 And your accusations are leveled against my people. 1454 01:49:25,083 --> 01:49:28,542 How can you expect me to stay quiet? It's just not possible. 1455 01:49:29,125 --> 01:49:33,917 I live for my people. I can't leave them. 1456 01:49:34,292 --> 01:49:37,167 I don't believe we did anything wrong. 1457 01:49:37,417 --> 01:49:42,042 In fact, we broke what was an onslaught by a cruel regime. 1458 01:49:43,292 --> 01:49:46,417 We simply corrected their mistake. 1459 01:50:06,458 --> 01:50:08,458 THE INHUMAN. RADHABAI CHAWL - 1992. 1460 01:51:12,542 --> 01:51:14,083 -Throw that away. -Yes, sir. 1461 01:51:14,667 --> 01:51:17,125 Check over there. 1462 01:51:18,167 --> 01:51:19,750 Go to the right. 1463 01:51:24,625 --> 01:51:25,833 Bhalerao, check that side. 1464 01:51:25,917 --> 01:51:27,042 Yes, sir. 1465 01:51:31,333 --> 01:51:33,333 -Anybody there? -I am checking, sir. 1466 01:51:49,208 --> 01:51:51,125 Shinde, anybody there? 1467 01:51:52,875 --> 01:51:53,750 No, sir. 1468 01:51:56,958 --> 01:51:58,333 Okay, let's go. 1469 01:52:32,250 --> 01:52:33,083 Mother! 1470 01:52:33,167 --> 01:52:34,333 -Stay back! -Saheb... 1471 01:52:34,417 --> 01:52:35,750 -Saheb! -Move back! 1472 01:52:35,833 --> 01:52:37,667 We've been waiting since morning, Saheb. 1473 01:52:37,750 --> 01:52:40,250 -I just need two minutes. -Step back. 1474 01:52:40,500 --> 01:52:41,625 -Saheb! -Mother! 1475 01:52:41,708 --> 01:52:44,125 -Saheb... -Please stay back! 1476 01:52:44,208 --> 01:52:45,667 -I said move! -Wait! 1477 01:52:45,750 --> 01:52:46,750 Saheb... 1478 01:52:47,000 --> 01:52:47,875 Yes, sir. 1479 01:52:51,542 --> 01:52:53,792 I've been waiting here for three hours, sir. 1480 01:52:53,875 --> 01:52:55,583 Just give me a few minutes. 1481 01:52:56,875 --> 01:52:57,750 Send them in. 1482 01:52:59,792 --> 01:53:00,708 Where do you stay? 1483 01:53:01,958 --> 01:53:03,417 Behrampada, sir. 1484 01:53:03,833 --> 01:53:04,917 My name is Amina. 1485 01:53:05,375 --> 01:53:07,750 He's my husband, Taahir. 1486 01:53:08,417 --> 01:53:11,333 And these are my children. 1487 01:53:12,167 --> 01:53:13,667 They burnt down our house. 1488 01:53:14,542 --> 01:53:16,167 And we have nowhere to go. 1489 01:53:17,250 --> 01:53:21,375 Please save us, Saheb. Only you can save us. 1490 01:53:22,250 --> 01:53:24,333 Why are you constantly looking at your watch? 1491 01:53:25,167 --> 01:53:27,083 Sir, namaz... 1492 01:53:27,833 --> 01:53:32,292 Well, sir... It's time for namaz. So... 1493 01:53:35,958 --> 01:53:37,542 -You can pray here. -No, sir-- 1494 01:53:37,625 --> 01:53:39,625 No, I have no enmity against your religion. 1495 01:53:41,375 --> 01:53:42,958 My enmity is against those cowards 1496 01:53:43,042 --> 01:53:44,917 who resort to violence in the name of religion. 1497 01:53:45,000 --> 01:53:46,042 Do you have a mat for praying? 1498 01:53:46,125 --> 01:53:47,792 No, sir. We have nothing. 1499 01:53:47,875 --> 01:53:48,958 The fire destroyed everything. 1500 01:53:52,083 --> 01:53:53,833 -Ravi. -Yes, sir. 1501 01:53:55,000 --> 01:53:56,875 -Give them a mat. -Yes. 1502 01:54:11,583 --> 01:54:14,750 -What's your name, dear? -My name is Asiya. 1503 01:54:32,583 --> 01:54:35,500 And not just the demolition of the mosque, but even in Bombay-- 1504 01:54:35,583 --> 01:54:36,708 It's Mumbai. 1505 01:54:37,375 --> 01:54:39,792 -Yes, Bombay-- -Mumbai! 1506 01:54:41,500 --> 01:54:43,875 You also had a hand in the riots that broke out in Mumbai. 1507 01:54:47,417 --> 01:54:48,458 No, I had a foot. 1508 01:54:51,500 --> 01:54:52,375 What? 1509 01:54:54,042 --> 01:54:58,542 I personally went to meet the victims of the riots. 1510 01:55:00,875 --> 01:55:04,875 Even after committing numerous murders, the culprits were walking free. 1511 01:55:05,458 --> 01:55:07,917 They had to be brought under control. 1512 01:55:08,000 --> 01:55:10,875 -But that's the police's job. -Exactly! 1513 01:55:12,333 --> 01:55:13,750 But they are government servants. 1514 01:55:13,833 --> 01:55:15,708 They won't act until they get orders. 1515 01:55:18,542 --> 01:55:21,750 And the ones responsible to give those orders do nothing. 1516 01:55:21,833 --> 01:55:24,333 Because their politics thrives on such riots. 1517 01:55:26,625 --> 01:55:29,167 If the police are given the liberty to do their job 1518 01:55:29,250 --> 01:55:32,458 it won't take them more than half an hour to stop such riots. 1519 01:55:37,625 --> 01:55:40,417 But your politics also thrives on such riots. 1520 01:55:40,500 --> 01:55:43,958 No, it doesn't. 1521 01:55:44,708 --> 01:55:49,042 But when it is about my country, I don't play political games. 1522 01:55:50,708 --> 01:55:52,708 However, you involve politics in games. 1523 01:55:54,000 --> 01:55:57,875 Sir, please tell us about your BCCI meeting. 1524 01:55:57,958 --> 01:56:00,500 Please, sir. Tell us. 1525 01:56:00,625 --> 01:56:03,625 -Move! -Just a minute. Sir... 1526 01:56:12,792 --> 01:56:13,667 Yes? 1527 01:56:13,917 --> 01:56:16,708 Please tell him that Dilip Vengsarkar and Javed Miandad are here. 1528 01:56:17,583 --> 01:56:18,917 We have an appointment. 1529 01:56:24,083 --> 01:56:26,667 Dilip Vengsarkar and Javed Miandad are here. 1530 01:56:26,750 --> 01:56:27,583 Who? 1531 01:56:28,042 --> 01:56:30,375 Dilip Vengsarkar and Javed Miandad are here. 1532 01:56:30,542 --> 01:56:31,375 What do we do? 1533 01:56:31,583 --> 01:56:33,458 Wait. Let me ask. 1534 01:56:38,958 --> 01:56:40,208 Send them in. 1535 01:56:40,792 --> 01:56:41,708 Okay. 1536 01:56:47,917 --> 01:56:51,083 Sir, Javed was in the city for a TV program. 1537 01:56:51,458 --> 01:56:54,833 -And he wished to meet you. -Okay. 1538 01:56:55,083 --> 01:56:56,917 -Go ahead. -So I brought him along. 1539 01:56:57,250 --> 01:56:58,125 Try the fritters. 1540 01:56:59,042 --> 01:57:00,667 You will never taste anything like this back home. 1541 01:57:05,625 --> 01:57:10,583 Sir, I have heard a lot about your passion for cricket. 1542 01:57:12,167 --> 01:57:14,417 I had a wish... 1543 01:57:15,250 --> 01:57:18,458 I mean, I had a request... 1544 01:57:19,292 --> 01:57:22,500 if we could resume playing cricket with India again. 1545 01:57:24,417 --> 01:57:25,500 What's this, Colonel? 1546 01:57:27,458 --> 01:57:28,458 What is he saying? 1547 01:57:29,458 --> 01:57:33,750 Sir, without your permission, they... 1548 01:57:38,708 --> 01:57:39,625 Sir... 1549 01:57:39,875 --> 01:57:42,917 I think that if both countries start playing cricket matches again 1550 01:57:43,000 --> 01:57:46,125 -the circumstances might get better. -Would you like a beer? 1551 01:57:48,750 --> 01:57:49,625 No. 1552 01:57:53,083 --> 01:57:54,458 I still remember your shot. 1553 01:57:57,708 --> 01:57:59,000 You played really well. 1554 01:58:01,458 --> 01:58:04,917 What was on your mind during that shot? 1555 01:58:06,167 --> 01:58:08,333 Nothing in particular, sir. 1556 01:58:09,250 --> 01:58:12,792 It was a do or die situation, so I just took that shot. 1557 01:58:16,458 --> 01:58:17,875 To be honest, sir... 1558 01:58:18,208 --> 01:58:22,667 that was the only bad ball delivered by Chetan Sharma in the entire match. 1559 01:58:23,208 --> 01:58:25,500 Otherwise, according to his bowling analysis, 1560 01:58:25,667 --> 01:58:29,500 he had played really well. 1561 01:58:29,750 --> 01:58:34,000 But after they lost, everyone blamed him, 1562 01:58:34,083 --> 01:58:36,167 -unfortunately... -That's how it is. 1563 01:58:38,292 --> 01:58:42,042 We want to win every battle against Pakistan. 1564 01:58:48,458 --> 01:58:50,458 Cricket is the only medium 1565 01:58:50,542 --> 01:58:53,667 that can bring harmony between both the countries. 1566 01:59:01,167 --> 01:59:02,125 What do you think? 1567 01:59:03,417 --> 01:59:04,250 Sir... 1568 01:59:05,042 --> 01:59:09,583 I think that you shouldn't put a stop to cricket. 1569 01:59:09,667 --> 01:59:11,458 Please let both the countries play. 1570 01:59:11,875 --> 01:59:13,458 It will be better for us. 1571 01:59:16,542 --> 01:59:20,167 You are concerned about the game while... 1572 01:59:22,375 --> 01:59:24,625 I am concerned about my country. 1573 01:59:29,917 --> 01:59:30,958 One more thing. 1574 01:59:31,708 --> 01:59:34,167 Your batting wasn't good enough to make me forget... 1575 01:59:34,667 --> 01:59:38,708 the pain of those who lost a family member in war. 1576 01:59:39,208 --> 01:59:40,042 Please have your tea. 1577 01:59:45,417 --> 01:59:50,125 By the way, sir, even the government wants to talk to you about this. 1578 01:59:53,750 --> 01:59:59,000 In order to play, one needs a ground, not the government. 1579 02:00:46,875 --> 02:00:49,083 THE DOOMSDAY. 12 MARCH - 1993. 1580 02:01:54,583 --> 02:01:58,083 Sir, a few days ago, we took four men in custody. 1581 02:01:59,292 --> 02:02:00,750 We questioned them. 1582 02:02:02,042 --> 02:02:06,042 And according to the information they gave us... 1583 02:02:07,917 --> 02:02:08,792 Speak up. 1584 02:02:08,875 --> 02:02:10,750 It was a conspiracy to murder you, Saheb. 1585 02:02:13,375 --> 02:02:15,375 We were lucky to know in advance 1586 02:02:15,458 --> 02:02:18,333 but we acted as soon as we got to know. 1587 02:02:27,083 --> 02:02:28,000 Who were they? 1588 02:03:15,292 --> 02:03:18,125 Miyan, the chicken is simply delicious. 1589 02:03:18,417 --> 02:03:19,708 Get me some kebabs. 1590 02:03:20,583 --> 02:03:21,750 Shinde. 1591 02:03:36,917 --> 02:03:38,417 No, sir. 1592 02:03:38,583 --> 02:03:39,792 No, sir! 1593 02:03:40,208 --> 02:03:41,875 No, sir... 1594 02:03:42,167 --> 02:03:43,625 No, please! 1595 02:03:46,833 --> 02:03:47,667 Miyan... 1596 02:03:50,458 --> 02:03:51,542 No, sir. 1597 02:03:51,875 --> 02:03:53,833 -Sir... -Remember anything? 1598 02:03:54,208 --> 02:03:55,042 Yes. 1599 02:03:57,500 --> 02:04:02,250 Last year... we planned to kill Thackeray in a blast-- 1600 02:04:02,333 --> 02:04:03,167 You! 1601 02:04:06,458 --> 02:04:08,208 Thackeray Saheb. 1602 02:04:09,375 --> 02:04:10,333 Thackeray... 1603 02:04:11,500 --> 02:04:12,458 Thackeray... 1604 02:04:12,875 --> 02:04:14,958 -Saheb. -Saheb. 1605 02:04:15,042 --> 02:04:16,750 -Thackeray... -Thackeray... 1606 02:04:16,833 --> 02:04:18,792 -Saheb. -Saheb. 1607 02:04:19,042 --> 02:04:19,958 Continue. 1608 02:04:21,250 --> 02:04:22,583 THE TERROR. PAKISTAN. 1609 02:04:22,667 --> 02:04:25,333 We had planned to kill Bal Thackeray Saheb... 1610 02:04:25,958 --> 02:04:27,375 but we failed. 1611 02:04:28,792 --> 02:04:32,500 So, this time we planned to kill him during the rally on Dussehra. 1612 02:04:34,333 --> 02:04:35,958 I live in Bartara. 1613 02:04:36,625 --> 02:04:38,708 -Here. -I met Uncle Naeem over there. 1614 02:04:39,792 --> 02:04:41,500 He introduced us to the mastermind. 1615 02:04:41,958 --> 02:04:43,875 And then we started with the training. 1616 02:04:44,792 --> 02:04:47,125 They explained the entire area to us. 1617 02:04:47,333 --> 02:04:48,625 And the mastermind said that... 1618 02:04:49,500 --> 02:04:53,417 if we do this, we shall attain salvation. 1619 02:05:33,542 --> 02:05:36,500 -Is this case on record yet? -No. 1620 02:05:40,792 --> 02:05:44,625 Make sure no one ever finds out about this. 1621 02:05:45,917 --> 02:05:48,250 Otherwise, it will lead to riots. 1622 02:05:48,333 --> 02:05:50,333 And it's our people who die in these riots. 1623 02:05:50,417 --> 02:05:53,125 But, Saheb, you have to be careful. 1624 02:05:53,333 --> 02:05:57,958 I mean, it will be better if you avoid going out for a few days. 1625 02:05:58,292 --> 02:06:01,167 -Especially, out of Mumbai-- -Because of those terrorists? 1626 02:06:03,792 --> 02:06:05,000 Elections are approaching. 1627 02:06:06,083 --> 02:06:08,833 I have to conduct promotions and meetings all over Maharashtra. 1628 02:06:10,458 --> 02:06:12,958 And my soldiers are capable of protecting me. 1629 02:06:24,458 --> 02:06:26,792 Anyone who tries to wipe out my existence 1630 02:06:26,875 --> 02:06:29,750 shall meet the same fate in this country, Officer. 1631 02:06:44,750 --> 02:06:47,375 To all my Hindu brothers, sisters, and mothers! 1632 02:06:47,833 --> 02:06:49,417 THE MAHARASHTRA TOUR. 1633 02:06:49,500 --> 02:06:53,417 Long live... 1634 02:06:53,583 --> 02:06:55,333 Bala Saheb Thackeray. 1635 02:06:58,083 --> 02:06:59,708 I don't believe in democracy. 1636 02:06:59,792 --> 02:07:00,625 MUMBAI. 1637 02:07:00,708 --> 02:07:03,083 Democracy never existed in this country. 1638 02:07:06,208 --> 02:07:07,083 PUNE. 1639 02:07:07,458 --> 02:07:09,833 They question me whether I am Mumbai's Hitler. 1640 02:07:10,125 --> 02:07:12,708 In fact, I am Maharashtra's Hitler. 1641 02:07:12,792 --> 02:07:14,375 And someday I'll become this country's Hitler as well. 1642 02:07:15,833 --> 02:07:18,000 If you can't maintain the law and order 1643 02:07:18,500 --> 02:07:22,083 then I'll have to give guns to all my soldiers. 1644 02:07:22,167 --> 02:07:23,000 SOLAPUR. 1645 02:07:25,292 --> 02:07:26,125 KOLHAPUR. 1646 02:07:26,208 --> 02:07:27,958 I don't mind if my soldiers are called goons 1647 02:07:28,042 --> 02:07:29,500 but I don't want cowards. 1648 02:07:31,667 --> 02:07:32,500 SANGLI. 1649 02:07:32,583 --> 02:07:33,833 The Shiv Sena headquarters was attacked. 1650 02:07:33,917 --> 02:07:35,875 I was attacked... 1651 02:07:36,125 --> 02:07:37,875 and you want my soldiers to do nothing? 1652 02:07:38,167 --> 02:07:39,750 I don't need to give them orders. 1653 02:07:40,125 --> 02:07:41,750 The Hindus were enraged and the riots broke out. 1654 02:07:41,833 --> 02:07:42,667 VOTE SHIV SENA. 1655 02:07:46,125 --> 02:07:47,208 SAMBHAJI NAGAR. 1656 02:07:48,000 --> 02:07:49,542 Which Aurangabad are you talking about? 1657 02:07:49,875 --> 02:07:51,417 Why remember that tyrant Aurangzeb? 1658 02:07:52,042 --> 02:07:56,292 If you want to remember somebody, remember Sambhaji Maharaj. 1659 02:07:56,875 --> 02:07:58,167 No more Aurangabad. 1660 02:07:59,292 --> 02:08:02,083 Henceforth, we'll call this land "Sambhaji Nagar." 1661 02:08:07,208 --> 02:08:08,833 Why wait for my orders? 1662 02:08:08,917 --> 02:08:09,750 VIDARBHA. 1663 02:08:09,833 --> 02:08:14,375 It's my soldiers' responsibility that no one dares to misbehave with a woman. 1664 02:08:19,375 --> 02:08:20,208 How dare they attack the police! 1665 02:08:20,292 --> 02:08:21,125 THANE. 1666 02:08:21,208 --> 02:08:23,958 If the police themselves feel unsafe how can they protect the common man? 1667 02:08:24,083 --> 02:08:26,000 My message to those police officers is 1668 02:08:26,083 --> 02:08:27,917 that you all are brave soldiers of Maharashtra. 1669 02:08:28,000 --> 02:08:30,125 What are you scared of? 1670 02:08:30,333 --> 02:08:32,667 If someone tries to harm you, gun them down. 1671 02:08:33,208 --> 02:08:35,083 You have my support. 1672 02:08:40,875 --> 02:08:41,708 SATARA. 1673 02:08:41,792 --> 02:08:43,958 Don't mistake this for a stream, as it is an ocean. 1674 02:08:44,292 --> 02:08:47,042 And this ocean is here to stay. 1675 02:08:47,250 --> 02:08:49,917 The saffron flag of Shivaji Maharaj 1676 02:08:50,000 --> 02:08:51,792 shall flutter in the skies of Maharashtra forever. 1677 02:08:52,167 --> 02:08:54,167 And this is my promise to you. 1678 02:09:13,375 --> 02:09:15,458 The Shiv Sena-BJP alliance 1679 02:09:15,625 --> 02:09:19,083 has opened the doors for Shiv Sena to contest for the Prime Minister's post. 1680 02:09:19,167 --> 02:09:20,792 For the first time in history, 1681 02:09:20,875 --> 02:09:25,083 on 14th March 1995, at Shivaji Park, Dadar, 1682 02:09:25,167 --> 02:09:29,875 Mr. Manohar Joshi from Shiv Sena will take an oath for the post of Chief Minister. 1683 02:09:38,458 --> 02:09:39,500 THE UPRISE. 1684 02:09:39,583 --> 02:09:41,708 SWEARING-IN CEREMONY. SHIVAJI PARK, 1995. 1685 02:09:47,500 --> 02:09:48,375 I... 1686 02:09:49,292 --> 02:09:51,583 I, Manohar Gajanan Joshi... 1687 02:09:52,333 --> 02:09:54,250 swear in the name of God 1688 02:09:55,375 --> 02:09:56,417 that I will... 1689 02:09:57,333 --> 02:10:03,250 bear true faith and allegiance to the Constitution of India. 1690 02:10:06,000 --> 02:10:11,625 That I will uphold the sovereignty and integrity of India. 1691 02:10:13,083 --> 02:10:15,667 That I will faithfully and conscientiously discharge my duties 1692 02:10:15,875 --> 02:10:19,208 as a Chief Minister for the state of Maharashtra. 1693 02:10:20,125 --> 02:10:23,708 That I will do right to all manner of people 1694 02:10:24,375 --> 02:10:28,667 in accordance with the Constitution and the law, 1695 02:10:29,000 --> 02:10:32,708 without fear or favor, affection or ill-will. 1696 02:10:33,125 --> 02:10:35,875 I, Manohar Gajanan Joshi, 1697 02:10:36,167 --> 02:10:38,042 swear in the name of God... 1698 02:10:38,542 --> 02:10:44,125 that I will not directly or indirectly communicate 1699 02:10:44,333 --> 02:10:48,208 or reveal to any person or persons... 1700 02:10:48,458 --> 02:10:51,250 any matter which shall be brought under my consideration 1701 02:10:51,542 --> 02:10:56,042 or shall become known to me as a Minister for the state of Maharashtra 1702 02:10:56,208 --> 02:10:59,667 except as may be required 1703 02:11:00,042 --> 02:11:06,042 for the due discharge of my duties as such Minister. 1704 02:11:47,125 --> 02:11:51,500 If loving this country is a crime, then I am a criminal. 1705 02:11:55,417 --> 02:11:58,583 If caring for my people is a crime, then I am a criminal. 1706 02:12:00,083 --> 02:12:03,792 The law is meant to protect the people and not the other way round. 1707 02:12:06,500 --> 02:12:09,708 I was always made to stand in this witness box. 1708 02:12:09,917 --> 02:12:12,875 And the people will decide if I am right or wrong, not you. 1709 02:12:12,958 --> 02:12:17,042 Because only their verdict matters to me. 1710 02:12:20,958 --> 02:12:21,875 I... 1711 02:12:23,125 --> 02:12:28,750 gave structure to those spines that were shattered by capitalism. 1712 02:12:28,833 --> 02:12:30,000 Is that my crime? 1713 02:12:32,958 --> 02:12:35,833 The system punished freedom of speech and gagged this society. 1714 02:12:36,000 --> 02:12:38,333 But I became the voice that challenged this system. 1715 02:12:38,417 --> 02:12:41,792 If that is a crime, I am willing to do it again a thousand times over. 1716 02:12:46,958 --> 02:12:48,333 Thanks to this system, 1717 02:12:48,417 --> 02:12:50,292 it becomes necessary to resort to violence to put your point across. 1718 02:12:50,458 --> 02:12:51,458 I was an artist. 1719 02:12:52,542 --> 02:12:54,000 First, I used my brush as a weapon. 1720 02:12:54,083 --> 02:12:56,583 But when it was incapable of giving justice to the people, 1721 02:12:56,667 --> 02:13:00,708 just like our judicial system, I believed it was necessary 1722 02:13:00,792 --> 02:13:03,125 to resort to all sorts of violence. 1723 02:13:03,667 --> 02:13:04,875 For me, it was justified. 1724 02:13:05,542 --> 02:13:07,708 And our history is full of such examples. 1725 02:13:14,958 --> 02:13:19,667 And I don't care if they hang me to death for my crimes. 1726 02:13:21,083 --> 02:13:22,500 Every crime I committed 1727 02:13:22,667 --> 02:13:25,250 shall flow like an ideology through the blood of my people 1728 02:13:25,375 --> 02:13:29,792 and Bal Keshav Thackeray shall thrive in every drop of that blood! 1729 02:13:45,458 --> 02:13:49,125 LONG LIVE INDIA. LONG LIVE MAHARASHTRA. 131199

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.