Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,027 --> 00:00:01,440
Previously on "Reginald the Vampire"...
2
00:00:01,451 --> 00:00:03,093
Don't you think it's about time
3
00:00:03,104 --> 00:00:04,456
for you to sit on your throne?
4
00:00:04,467 --> 00:00:05,473
Look, I'll do it.
5
00:00:05,484 --> 00:00:08,330
I ran away from a church
that worshipped angels.
6
00:00:08,341 --> 00:00:09,509
This is perfection.
7
00:00:09,548 --> 00:00:12,418
What did I tell you about
being a pompous asshole?
8
00:00:12,429 --> 00:00:13,730
Let's take it slow.
9
00:00:15,362 --> 00:00:18,164
- Top of the morning!
- Have you guys met?
10
00:00:19,232 --> 00:00:21,845
I needed time, but I didn't get it.
11
00:00:21,856 --> 00:00:23,012
Can't we be friends?
12
00:00:23,023 --> 00:00:24,503
I've been having these weird dreams.
13
00:00:24,514 --> 00:00:26,282
You are a mistake that
requires correction.
14
00:00:30,510 --> 00:00:32,112
What the f...
15
00:00:34,547 --> 00:00:37,319
- Something terrible is coming.
- It's just a dream, okay?
16
00:00:37,330 --> 00:00:39,499
A subconscious rendering
of everyday worries.
17
00:00:39,605 --> 00:00:40,916
Or something terrible is coming.
18
00:00:40,927 --> 00:00:42,225
I was burned alive.
19
00:00:42,236 --> 00:00:44,281
Okay, Reggie, it's your first
vampire Council meeting, okay?
20
00:00:44,925 --> 00:00:47,027
You're bound to be a little bit nervous.
21
00:00:47,060 --> 00:00:48,828
Burned alive
22
00:00:48,862 --> 00:00:51,731
by a CEO, a nun, and my dad.
23
00:00:51,765 --> 00:00:53,533
And none of them walk into a bar.
24
00:00:53,566 --> 00:00:56,069
This isn't nerves.
25
00:00:56,102 --> 00:00:58,204
It's a premonition, a bad one.
26
00:00:58,305 --> 00:00:59,472
Okay, okay.
27
00:00:59,506 --> 00:01:01,207
Let's say that you're right, okay,
28
00:01:01,308 --> 00:01:03,577
and something terrible is coming.
29
00:01:03,610 --> 00:01:06,148
- Like what?
- I don't know.
30
00:01:06,159 --> 00:01:08,128
But it's heading in my
direction, I can tell.
31
00:01:23,976 --> 00:01:25,377
- Angela Hibbert?
- Yeah.
32
00:01:28,981 --> 00:01:30,582
Listen to me.
33
00:01:30,616 --> 00:01:31,905
Listen, listen, listen.
34
00:01:31,916 --> 00:01:33,851
Why don't you stay a while?
35
00:01:46,632 --> 00:01:49,968
I miss nice things.
36
00:01:51,370 --> 00:01:52,504
Drink?
37
00:02:02,648 --> 00:02:05,617
I'm thinking sports coat and suspenders
38
00:02:05,651 --> 00:02:08,020
for a bit of formality
and then jeans for comfort.
39
00:02:08,166 --> 00:02:09,166
Thoughts?
40
00:02:10,222 --> 00:02:11,857
No.
41
00:02:11,890 --> 00:02:13,358
It's our first Council meeting.
42
00:02:13,392 --> 00:02:15,027
- I wanna impress.
- I made a mistake.
43
00:02:15,060 --> 00:02:16,295
I can't be deacon.
44
00:02:16,328 --> 00:02:17,996
But for all intents and purposes
45
00:02:18,030 --> 00:02:20,232
and ridiculous ceremonial hats, you are.
46
00:02:20,265 --> 00:02:22,000
Look, Reggie.
47
00:02:22,034 --> 00:02:24,212
Taking the throne is against
everything I've ever stood for.
48
00:02:24,236 --> 00:02:25,737
I hate politics.
49
00:02:25,771 --> 00:02:27,806
I hate politicians.
50
00:02:27,840 --> 00:02:30,042
I used to fight against
the establishment.
51
00:02:30,075 --> 00:02:32,044
And now you are the establishment.
52
00:02:32,077 --> 00:02:33,245
Take that back.
53
00:02:33,278 --> 00:02:35,514
Dude, if you want to be Batman,
54
00:02:35,547 --> 00:02:37,049
you need to be Bruce Wayne too, okay?
55
00:02:37,082 --> 00:02:38,984
We have a plan, remember?
56
00:02:39,017 --> 00:02:41,252
Change the vampire species
into something better...
57
00:02:41,253 --> 00:02:43,589
more diverse, more inclusive.
58
00:02:43,622 --> 00:02:47,025
Also, fewer shallow, vain assholes.
59
00:02:48,627 --> 00:02:50,395
But can we?
60
00:02:50,429 --> 00:02:51,930
Yes.
61
00:02:51,964 --> 00:02:53,932
And as your newly-appointed hand,
62
00:02:53,966 --> 00:02:56,001
I will be right there
with you with my big brain
63
00:02:56,034 --> 00:02:57,836
to help you every step of the way.
64
00:02:57,870 --> 00:03:00,939
Yeah, Reggie, you will be.
65
00:03:00,973 --> 00:03:02,274
And look, with your smarts,
66
00:03:02,307 --> 00:03:04,208
you could not only help
me make the changes,
67
00:03:04,209 --> 00:03:05,677
you could make them yourself.
68
00:03:05,711 --> 00:03:06,788
A-and I'll sign off on them.
69
00:03:06,812 --> 00:03:09,014
No, no, no.
70
00:03:09,047 --> 00:03:12,284
You dethroned Logan
the Eternally Absent.
71
00:03:12,317 --> 00:03:14,086
This is your chance
to create a new world.
72
00:03:16,221 --> 00:03:17,556
What if I don't want to?
73
00:03:17,589 --> 00:03:19,691
I say this with love, Maurice.
74
00:03:19,725 --> 00:03:22,461
Tough shit. This
meeting, it's happening.
75
00:03:22,494 --> 00:03:24,863
And from what I remember
about vampire proceedings,
76
00:03:24,897 --> 00:03:26,765
they are boringly predictable,
77
00:03:26,798 --> 00:03:28,800
which means every Council
member will be there
78
00:03:28,834 --> 00:03:32,704
to worship your every
move and do your bidding.
79
00:03:32,738 --> 00:03:34,072
You think?
80
00:03:34,106 --> 00:03:35,440
You're gonna get sworn in,
81
00:03:35,474 --> 00:03:37,318
I'm gonna read the minutes
from the last meeting, useless,
82
00:03:37,342 --> 00:03:40,244
and then we're gonna go
over your agenda for the day.
83
00:03:40,245 --> 00:03:41,747
I have an agenda?
84
00:03:41,780 --> 00:03:46,151
Dude, vampires love
Robert's Rules of Order.
85
00:03:50,522 --> 00:03:53,592
So sports jacket, right?
86
00:03:53,625 --> 00:03:55,494
Or... oh, should I do plaid?
87
00:03:57,462 --> 00:03:59,731
Got my eyes on the prize, Mike.
88
00:03:59,765 --> 00:04:01,667
This dream, we're
gonna build it together,
89
00:04:01,700 --> 00:04:02,901
going on forever.
90
00:04:02,935 --> 00:04:04,570
Nothing's gonna stop us now!
91
00:04:04,603 --> 00:04:06,104
Okay, ease up, Starship.
92
00:04:06,205 --> 00:04:07,739
It's one thing to be confident,
93
00:04:07,773 --> 00:04:09,484
but it's another thing entirely
to think of the Assessment
94
00:04:09,508 --> 00:04:11,510
as something you can pass easily.
95
00:04:11,543 --> 00:04:13,512
Yeah, but I will,
96
00:04:13,545 --> 00:04:16,515
because you are looking at
the perfect vampire specimen.
97
00:04:16,548 --> 00:04:18,216
But every Assessment is different.
98
00:04:18,217 --> 00:04:20,285
You could be writing
essays, for all we know.
99
00:04:22,354 --> 00:04:24,423
Well, I've written over
40 reviews on Amazon.
100
00:04:24,456 --> 00:04:25,657
I got this.
101
00:04:30,696 --> 00:04:32,798
What's up?
102
00:04:32,831 --> 00:04:34,800
I need you to take this seriously.
103
00:04:34,833 --> 00:04:37,469
Being a vampire is complicated.
Things are uncertain.
104
00:04:37,503 --> 00:04:39,547
We don't know what our world
is gonna look like tomorrow,
105
00:04:39,571 --> 00:04:41,239
let alone in a year.
106
00:04:41,240 --> 00:04:43,675
And once you're turned,
there's no turning back.
107
00:04:43,709 --> 00:04:46,244
I get the perks of being a human, I do.
108
00:04:46,245 --> 00:04:47,880
I just want something a little, uh,
109
00:04:47,913 --> 00:04:50,516
you know, perkier.
110
00:04:52,251 --> 00:04:54,185
Beautiful day.
111
00:04:54,186 --> 00:04:55,721
- Yeah.
- Sun on your face.
112
00:04:55,754 --> 00:04:56,788
You like the sun?
113
00:04:56,822 --> 00:04:57,856
Yeah, it's nice.
114
00:05:02,045 --> 00:05:03,513
Oh!
115
00:05:03,602 --> 00:05:04,919
S-stop that!
116
00:05:04,930 --> 00:05:06,865
Jesus, man, what are you doing?
117
00:05:06,899 --> 00:05:08,858
I used to love the sun.
118
00:05:08,880 --> 00:05:11,049
Now it's death to me.
119
00:05:11,060 --> 00:05:12,895
This alabaster skin doesn't tan anyway.
120
00:05:12,973 --> 00:05:14,274
It's all burn and peel.
121
00:05:14,285 --> 00:05:16,688
Todd, do not take this decision lightly.
122
00:05:18,210 --> 00:05:20,211
You're not ready.
123
00:05:20,212 --> 00:05:21,880
What, to be eternally awesome?
124
00:05:21,914 --> 00:05:23,248
Yeah, I am.
125
00:05:23,282 --> 00:05:25,083
You think being a vampire is a costume
126
00:05:25,117 --> 00:05:27,218
you get to wear for a
forever of make-believe?
127
00:05:27,219 --> 00:05:29,655
No. No, no, of course not.
128
00:05:32,624 --> 00:05:35,494
I feel weird.
129
00:05:35,527 --> 00:05:36,695
Why do I feel weird?
130
00:05:36,728 --> 00:05:39,230
Maybe 'cause you kissed
a vampire a few weeks ago.
131
00:05:40,599 --> 00:05:42,401
Was that a kiss?
132
00:05:42,434 --> 00:05:44,002
Hmm. Weird.
133
00:05:44,036 --> 00:05:46,271
I, uh, don't remember it that way.
134
00:05:48,440 --> 00:05:50,342
Wh...
135
00:05:56,315 --> 00:05:57,549
K-nock, k-nock.
136
00:05:57,583 --> 00:05:59,785
Oh, no, thank you.
137
00:05:59,818 --> 00:06:01,720
I said, knock, knock.
138
00:06:01,753 --> 00:06:03,255
Uh, okay.
139
00:06:03,288 --> 00:06:04,289
Who... who's there?
140
00:06:04,323 --> 00:06:05,924
Iguana.
141
00:06:05,958 --> 00:06:07,226
Iguana who?
142
00:06:07,259 --> 00:06:10,262
Iguana tell you a secret.
143
00:06:10,295 --> 00:06:11,773
Can I get you something?
144
00:06:11,797 --> 00:06:14,198
A slushy or maybe your own table?
145
00:06:14,199 --> 00:06:15,467
No thanks, hon.
146
00:06:15,501 --> 00:06:18,704
We are just getting to know one another.
147
00:06:18,737 --> 00:06:21,273
Uh, which begs the
question, who are you?
148
00:06:21,306 --> 00:06:24,109
More fun than a barrel of chimpanzees.
149
00:06:24,209 --> 00:06:27,813
Oh, you want a go at
these old bones, Romeo?
150
00:06:27,846 --> 00:06:29,715
Then you better come on in my kitchen
151
00:06:29,748 --> 00:06:32,451
'cause it's gonna be raining outside.
152
00:06:32,484 --> 00:06:33,719
I'm so confused.
153
00:06:33,752 --> 00:06:34,987
Is this about the weather?
154
00:06:37,789 --> 00:06:39,925
Oh, Maurice!
155
00:06:39,958 --> 00:06:42,003
She's rude and creepy, sure,
but she's just an old lady!
156
00:06:42,027 --> 00:06:43,067
Yeah.
157
00:06:43,264 --> 00:06:44,298
Old.
158
00:06:44,309 --> 00:06:45,443
That's no lady.
159
00:06:55,674 --> 00:06:59,311
Behold, I am Altus.
160
00:06:59,344 --> 00:07:03,649
And I bring thee tidings
of disaster and woe.
161
00:07:03,682 --> 00:07:05,284
And some other stuff
that is vital to me,
162
00:07:05,317 --> 00:07:07,286
but not pertinent to
your desperate situation.
163
00:07:08,620 --> 00:07:10,989
Huzzah!
164
00:07:13,725 --> 00:07:16,194
Huzzah!
165
00:07:19,364 --> 00:07:20,364
Hello?
166
00:07:20,664 --> 00:07:23,164
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
167
00:07:23,804 --> 00:07:25,457
What are you?
168
00:07:25,497 --> 00:07:27,065
The worst of all shape-shifters.
169
00:07:27,993 --> 00:07:28,994
He's an incubus.
170
00:07:29,005 --> 00:07:31,075
Altus, at your service.
171
00:07:31,086 --> 00:07:33,522
Oh, we met years ago in Chicago.
172
00:07:33,555 --> 00:07:35,557
You were a cop, a
cat, and Richard Nixon.
173
00:07:35,591 --> 00:07:37,125
My favorite president.
174
00:07:37,226 --> 00:07:38,861
They called him "Tricky."
175
00:07:38,894 --> 00:07:41,230
You stole my wallet out of my pants.
176
00:07:41,263 --> 00:07:42,965
Aw, sorry face emoji.
177
00:07:42,998 --> 00:07:44,232
Reintroductions aside,
178
00:07:44,246 --> 00:07:45,923
and I really wanna hear
that pants story sometime,
179
00:07:45,934 --> 00:07:47,703
you said you were bringing something?
180
00:07:47,736 --> 00:07:50,339
Tidings of disaster and woe.
181
00:07:50,372 --> 00:07:52,007
Bingo.
182
00:07:52,040 --> 00:07:55,310
It is imminent that celestial creatures,
183
00:07:55,344 --> 00:07:58,179
purveyors of doom, numbers
of which I know not,
184
00:07:58,180 --> 00:08:00,249
shall descend from the heavens.
185
00:08:00,282 --> 00:08:02,384
Do you mean angels?
186
00:08:02,417 --> 00:08:04,086
Also bingo.
187
00:08:04,186 --> 00:08:07,556
Harps, halos, and
full of celestial fire.
188
00:08:07,589 --> 00:08:08,857
Something terrible is coming!
189
00:08:08,891 --> 00:08:09,992
Reggie, he's lying.
190
00:08:10,025 --> 00:08:11,360
Okay? That's what he does.
191
00:08:11,393 --> 00:08:13,495
I don't believe in angels.
192
00:08:13,529 --> 00:08:15,531
Not really.
193
00:08:15,564 --> 00:08:17,332
Angels don't exist, do they?
194
00:08:17,366 --> 00:08:20,202
Uh, they do, but angels never
leave the heavenly realm.
195
00:08:20,235 --> 00:08:21,670
Not anymore. Why would they?
196
00:08:21,703 --> 00:08:23,205
Enchiladas, for one.
197
00:08:23,238 --> 00:08:24,773
I myself have been known
198
00:08:24,806 --> 00:08:26,909
to pass through multiple
planes of existence
199
00:08:26,942 --> 00:08:29,545
for a braised short
rib smothered in queso.
200
00:08:29,578 --> 00:08:31,212
When are they descending?
201
00:08:31,213 --> 00:08:32,714
I know not one thing more.
202
00:08:32,748 --> 00:08:36,685
'Twas merely workplace
gossip I happened to hearken,
203
00:08:36,718 --> 00:08:40,221
except this is no casual
weekend away for them.
204
00:08:40,222 --> 00:08:43,225
This is cataclysmic for you.
205
00:08:43,258 --> 00:08:44,393
And you're telling us why?
206
00:08:44,426 --> 00:08:47,062
I seek a girl, 13-ish,
207
00:08:47,162 --> 00:08:48,964
goes by the name of Claire.
208
00:08:48,997 --> 00:08:51,165
Being that you're her friends,
209
00:08:51,166 --> 00:08:53,368
I was hoping you might introduce us,
210
00:08:53,402 --> 00:08:55,470
pave the way, so to speak.
211
00:08:55,504 --> 00:08:56,748
Why are you looking for Claire?
212
00:08:56,772 --> 00:08:58,640
With all heaven about to break loose,
213
00:08:58,674 --> 00:08:59,808
I figure it's time,
214
00:08:59,842 --> 00:09:02,978
given our very personal
connection, if you will,
215
00:09:03,011 --> 00:09:04,646
that we finally meet.
216
00:09:04,680 --> 00:09:05,781
You're her dad!
217
00:09:05,814 --> 00:09:07,783
Holy shit balls.
218
00:09:13,021 --> 00:09:14,456
Huzzah.
219
00:09:14,490 --> 00:09:17,292
Uh, ooh, duck, duck!
220
00:09:19,328 --> 00:09:22,498
You, hamster! Stop!
221
00:09:22,723 --> 00:09:23,857
My dad?
222
00:09:31,473 --> 00:09:33,509
Are you, uh, all... all right?
223
00:09:33,542 --> 00:09:35,477
Why wouldn't I be?
224
00:09:35,511 --> 00:09:37,655
Well, an incubus just told
us that angels were coming,
225
00:09:37,679 --> 00:09:39,681
and based on your previous relationship
226
00:09:39,715 --> 00:09:41,650
with at least the idea of them,
227
00:09:41,683 --> 00:09:44,086
I assume you would have
some thoughts on the subject.
228
00:09:44,119 --> 00:09:45,454
I was sure...
229
00:09:45,487 --> 00:09:47,689
no, I am sure that they don't exist.
230
00:09:47,723 --> 00:09:49,291
Okay? They can't.
231
00:09:49,324 --> 00:09:50,668
And I'd be inclined to agree with you
232
00:09:50,692 --> 00:09:52,170
if not for the fact
that a few months ago,
233
00:09:52,194 --> 00:09:54,163
I was 100% sure vampires didn't exist,
234
00:09:54,196 --> 00:09:57,299
and I do exist, and incubi exist,
235
00:09:57,332 --> 00:09:59,301
proven by Altus' shape-shifting...
236
00:09:59,334 --> 00:10:02,271
the old crone, the man,
and then the rodent.
237
00:10:02,304 --> 00:10:03,505
Mm, don't forget father.
238
00:10:03,539 --> 00:10:05,374
Yeah, Claire's father.
239
00:10:05,407 --> 00:10:06,808
Why does that feel like the most
240
00:10:06,842 --> 00:10:08,019
impossible thing about this day?
241
00:10:08,043 --> 00:10:10,512
Because she's never mentioned a dad.
242
00:10:10,546 --> 00:10:13,182
It's always been her and her mom.
243
00:10:13,215 --> 00:10:16,385
Except... Claire did say she thinks
244
00:10:16,418 --> 00:10:18,520
Anne is being visited by
something in the night.
245
00:10:18,554 --> 00:10:20,989
Like, an incubus something?
246
00:10:21,023 --> 00:10:22,591
It could explain the...
247
00:10:24,593 --> 00:10:26,662
Man, poor Claire.
248
00:10:26,695 --> 00:10:28,873
You know, you spend your
whole life thinking, no father,
249
00:10:28,897 --> 00:10:30,566
only to have one suddenly materialize
250
00:10:30,599 --> 00:10:31,700
right in front of you?
251
00:10:31,733 --> 00:10:33,635
Th-that's gotta be disturbing.
252
00:10:33,669 --> 00:10:35,671
As disturbing as angels?
253
00:10:37,105 --> 00:10:39,208
Man, I spent my whole life
254
00:10:39,241 --> 00:10:41,243
telling myself that they didn't exist.
255
00:10:41,276 --> 00:10:43,545
You know, that everything
that they taught me
256
00:10:43,579 --> 00:10:46,548
was just a lie manufactured
to manipulate me.
257
00:10:46,582 --> 00:10:49,518
But what if that lie is true?
258
00:10:49,551 --> 00:10:51,219
Maybe.
259
00:10:52,454 --> 00:10:54,056
Angels exist.
260
00:10:54,089 --> 00:10:56,525
They're on their way to
Akron, and when they get here,
261
00:10:56,558 --> 00:10:58,727
cataclysm will follow.
262
00:10:58,760 --> 00:11:00,095
Is that right?
263
00:11:00,128 --> 00:11:01,706
I mean, my... my dreams
were pretty specific...
264
00:11:01,730 --> 00:11:03,565
Is that right?
265
00:11:04,933 --> 00:11:06,435
Yes, Sarah.
266
00:11:06,794 --> 00:11:07,887
That's right.
267
00:11:14,782 --> 00:11:16,078
Okay, we only have a few minutes,
268
00:11:16,111 --> 00:11:17,755
so we really need to talk about
how we're gonna bring this up.
269
00:11:17,779 --> 00:11:19,615
Bring what up?
270
00:11:19,648 --> 00:11:21,884
Angels, chaos, death.
271
00:11:22,000 --> 00:11:23,177
Did we not meet the same incubus?
272
00:11:23,188 --> 00:11:24,456
Reggie, there'll be no talk
273
00:11:24,489 --> 00:11:25,500
of angels at my Council meeting.
274
00:11:25,524 --> 00:11:26,592
Are we clear?
275
00:11:26,625 --> 00:11:29,027
Reggie, you can't trust Altus.
276
00:11:29,061 --> 00:11:31,697
He's an incubi, and
incubi are notorious liars.
277
00:11:31,730 --> 00:11:33,832
He's the most notorious
liar of them all.
278
00:11:33,865 --> 00:11:35,767
Seriously, dude, if you bring it up,
279
00:11:35,801 --> 00:11:38,003
my days as deacon are
over before they start.
280
00:11:38,036 --> 00:11:40,872
Fine! Okay, I won't bring it up.
281
00:11:48,146 --> 00:11:49,381
Our ride is here.
282
00:11:52,684 --> 00:11:54,353
Really?
283
00:11:54,386 --> 00:11:55,721
- Just do it.
- Okay.
284
00:11:55,754 --> 00:11:57,356
Oh, should we pick up donuts?
285
00:11:57,389 --> 00:11:59,033
"New Deacon Brings Donuts"
would be a great headline
286
00:11:59,057 --> 00:12:01,159
for his first ever Council meeting.
287
00:12:01,193 --> 00:12:02,394
Maurice?
288
00:12:03,929 --> 00:12:06,832
Let's say my dad was away on business
289
00:12:06,865 --> 00:12:09,067
or in the Witness Protection Program
290
00:12:09,101 --> 00:12:11,203
or just some guy I never met.
291
00:12:11,303 --> 00:12:13,138
Let's say he was, you know, human.
292
00:12:13,171 --> 00:12:15,841
That I'd understand. But
when a shape-shifting demon
293
00:12:15,874 --> 00:12:17,910
is the father of your only child,
294
00:12:17,943 --> 00:12:19,745
you tell her.
295
00:12:19,778 --> 00:12:23,882
I wanted to tell you so many times.
296
00:12:23,916 --> 00:12:25,760
But telling the person
you love most in the world
297
00:12:25,784 --> 00:12:27,519
that their dad's a incubus
298
00:12:27,552 --> 00:12:29,320
isn't the easiest subject to bring up.
299
00:12:29,321 --> 00:12:31,924
Oh, so you didn't tell me
because it was too hard?
300
00:12:31,957 --> 00:12:33,668
I needed to wait until
you were old enough
301
00:12:33,692 --> 00:12:34,993
to understand what it meant.
302
00:12:35,027 --> 00:12:36,595
I'm sure dealing with the news
303
00:12:36,628 --> 00:12:38,931
that you're half-human has
everything to do with age
304
00:12:38,964 --> 00:12:41,667
and nothing to do with the
fact that you're half-human!
305
00:12:41,700 --> 00:12:42,834
You're right.
306
00:12:42,868 --> 00:12:44,937
I kept it a secret.
307
00:12:44,970 --> 00:12:48,540
It was my burden, not
yours, but I was wrong.
308
00:12:48,574 --> 00:12:51,276
Claire, I never meant to hurt you.
309
00:12:51,310 --> 00:12:53,378
What about the guy that's hurting you?
310
00:12:53,412 --> 00:12:55,847
What do you mean?
311
00:12:55,881 --> 00:12:58,684
I hear him, Mom,
312
00:12:58,717 --> 00:13:00,052
when he visits at night.
313
00:13:00,085 --> 00:13:01,887
- It's him, isn't it?
- Mm-hmm.
314
00:13:01,920 --> 00:13:03,789
You've been sick in bed all the time.
315
00:13:03,822 --> 00:13:05,857
It's because of him! It's
because of the horrible
316
00:13:05,891 --> 00:13:07,435
- things he does to you!
- No, that's not true...
317
00:13:07,459 --> 00:13:09,695
Then tell me the truth.
318
00:13:13,465 --> 00:13:15,934
I will tell you everything
when the time is right.
319
00:13:15,968 --> 00:13:17,936
Until then, you just have to trust me.
320
00:13:17,970 --> 00:13:19,705
No.
321
00:13:19,738 --> 00:13:21,406
No, he's hurting you.
322
00:13:21,440 --> 00:13:22,741
I know he is. And if you won't
323
00:13:22,774 --> 00:13:25,577
do anything about it, then I will.
324
00:13:25,611 --> 00:13:26,611
Claire.
325
00:13:38,924 --> 00:13:41,126
Oh, great.
326
00:13:41,159 --> 00:13:42,494
We're online.
327
00:13:42,527 --> 00:13:44,329
No one really meets in person anymore.
328
00:13:45,797 --> 00:13:49,134
Thank you.
329
00:13:49,167 --> 00:13:51,970
Oh, your accolades are,
of course, appreciated.
330
00:13:52,004 --> 00:13:53,772
You?
331
00:13:53,805 --> 00:13:55,173
Us.
332
00:13:55,274 --> 00:13:56,608
In the flesh.
333
00:13:56,642 --> 00:13:58,152
You better be here to
beg for forgiveness.
334
00:13:58,176 --> 00:13:59,611
You brought your own gavel?
335
00:13:59,645 --> 00:14:01,179
We are here to interpret
336
00:14:01,280 --> 00:14:04,416
the previously
established Council rules.
337
00:14:04,449 --> 00:14:06,184
And the first rule is...
338
00:14:06,285 --> 00:14:08,020
No pets.
339
00:14:08,053 --> 00:14:09,354
Cute, LeBron.
340
00:14:09,388 --> 00:14:11,323
Funny, as always.
341
00:14:13,125 --> 00:14:15,961
As you all know, I am
the deacon's new hand,
342
00:14:15,994 --> 00:14:17,863
the deacon who will be sworn in today,
343
00:14:17,896 --> 00:14:19,607
which brings us to our
first order of business...
344
00:14:19,631 --> 00:14:21,533
Point of order.
345
00:14:21,567 --> 00:14:22,968
We call for the removal
346
00:14:23,001 --> 00:14:24,636
of Maurice the Not Yet In Charge.
347
00:14:24,670 --> 00:14:26,104
Here we go.
348
00:14:26,138 --> 00:14:27,138
For what reason?
349
00:14:30,042 --> 00:14:32,344
- Treason.
- That's ridiculous.
350
00:14:32,377 --> 00:14:34,346
Was Maurice not in
league with known rebels?
351
00:14:34,379 --> 00:14:36,481
No, not exactly.
352
00:14:36,515 --> 00:14:38,016
Did he not aid and abet
353
00:14:38,050 --> 00:14:40,052
in the subversion of
your very own murder
354
00:14:40,085 --> 00:14:42,988
and execution of Logan
the Great and Powerful
355
00:14:43,021 --> 00:14:45,123
in order to take his
place on the throne?
356
00:14:45,157 --> 00:14:46,401
Okay, it's hard to argue that one.
357
00:14:46,425 --> 00:14:47,626
Yes, yes.
358
00:14:47,659 --> 00:14:50,261
Then it is without a hint of regret
359
00:14:50,262 --> 00:14:52,464
that I call for the expulsion
360
00:14:52,497 --> 00:14:54,265
of the traitor known as Maurice.
361
00:14:54,266 --> 00:14:57,169
Stop.
362
00:14:57,269 --> 00:14:59,705
While we'd be the first to admit
363
00:14:59,738 --> 00:15:02,040
to dusting the previous deacon,
364
00:15:02,074 --> 00:15:04,376
I would like to cite the ascensions
365
00:15:04,409 --> 00:15:06,845
of Nadja the Bitter, Yusef the Sniffler,
366
00:15:06,878 --> 00:15:08,279
and Jet the Superfine,
367
00:15:08,280 --> 00:15:10,549
all of whom took their
predecessor's throne
368
00:15:10,582 --> 00:15:12,283
by deadly force.
369
00:15:12,284 --> 00:15:14,319
Is there a point to this history lesson?
370
00:15:14,353 --> 00:15:16,088
Why, yes, there is.
371
00:15:16,121 --> 00:15:18,190
It's precedent,
372
00:15:18,290 --> 00:15:21,026
precedent that this counseling
body duly recognizes,
373
00:15:21,059 --> 00:15:23,929
which I know for a fact,
because I read the rules.
374
00:15:23,962 --> 00:15:27,065
The relevant passage
appeared on page 5,210.
375
00:15:27,099 --> 00:15:28,400
It's a very big book.
376
00:15:28,433 --> 00:15:30,602
Precedent introduced
377
00:15:30,636 --> 00:15:32,004
and duly recognized.
378
00:15:32,037 --> 00:15:33,572
Right.
379
00:15:33,605 --> 00:15:36,675
Release the hat.
380
00:15:36,708 --> 00:15:39,310
Oh, God, not the hat.
381
00:15:46,585 --> 00:15:49,388
Do you, Maurice Miller of Akron, Ohio,
382
00:15:49,421 --> 00:15:51,089
agree to sit upon the throne
383
00:15:51,123 --> 00:15:53,258
of the Deacon of
Americas North and South?
384
00:15:53,292 --> 00:15:55,928
If you do, please
affirm by saying, "I do."
385
00:15:55,961 --> 00:15:56,995
Whatever. I do.
386
00:15:58,096 --> 00:16:00,264
Dude, you can't just
"whatever" the throne, okay?
387
00:16:00,265 --> 00:16:02,266
- A little louder, please?
- I do.
388
00:16:04,436 --> 00:16:06,638
Congratulations. You're in.
389
00:16:06,672 --> 00:16:09,975
All hail Maurice, the
Once and Future Fucked.
390
00:16:10,008 --> 00:16:11,819
Eh, might wanna work on the nickname,
391
00:16:11,843 --> 00:16:13,278
but, hey, we have an eternity.
392
00:16:14,513 --> 00:16:16,281
Get this damn hat off of me.
393
00:16:17,473 --> 00:16:19,767
Our first order of business,
394
00:16:20,801 --> 00:16:23,137
I have news of great importance
395
00:16:23,729 --> 00:16:26,165
regarding a potential threat
to each and every one...
396
00:16:26,504 --> 00:16:27,739
No.
397
00:16:27,750 --> 00:16:30,219
Don't you do it.
398
00:16:30,230 --> 00:16:34,067
Or, and of equally great importance,
399
00:16:34,084 --> 00:16:37,354
is our decision to expand the definition
400
00:16:37,388 --> 00:16:39,290
of what it means to be a vampire.
401
00:16:40,370 --> 00:16:41,792
Oh, thank you, yes.
402
00:16:41,825 --> 00:16:45,863
But after thousands of years,
I think we've sorted that out.
403
00:16:45,896 --> 00:16:47,607
Then why does every
vampire look the same?
404
00:16:47,631 --> 00:16:49,800
Present company excluded... me, meaning.
405
00:16:49,833 --> 00:16:51,368
Because of the agenda.
406
00:16:51,402 --> 00:16:53,137
The what now?
407
00:16:53,170 --> 00:16:54,905
The vampire agenda.
408
00:16:54,939 --> 00:16:57,608
Do you know how hard we
have worked to promote
409
00:16:57,641 --> 00:17:02,913
our reputation as beautiful,
smoldering killers?
410
00:17:02,947 --> 00:17:06,951
We have spent billions of
dollars positioning assets.
411
00:17:06,984 --> 00:17:10,221
So vampire public relations?
412
00:17:10,254 --> 00:17:12,589
A well-oiled PR machine.
413
00:17:13,724 --> 00:17:16,093
What, did you think
"Twilight" just happened?
414
00:17:17,661 --> 00:17:20,331
Did you think Robert Pattinson
was cast by... by a human?
415
00:17:20,364 --> 00:17:22,333
Please.
416
00:17:22,366 --> 00:17:25,803
But the look of a vampire
should not define a vampire.
417
00:17:25,836 --> 00:17:28,272
I learned it's what's inside
them, what's in their s...
418
00:17:28,305 --> 00:17:30,107
I'm bored.
419
00:17:30,140 --> 00:17:31,842
Who are we having for lunch?
420
00:17:31,876 --> 00:17:33,253
Is this what every Council meeting is,
421
00:17:33,277 --> 00:17:36,347
just talking shallow bullshit while...
422
00:17:36,380 --> 00:17:37,815
while a very real threat...
423
00:17:37,848 --> 00:17:39,125
- Reggie!
- Hangs over our heads?
424
00:17:39,149 --> 00:17:40,751
What is your lapdog talking about?
425
00:17:40,784 --> 00:17:42,820
Angels. They're coming.
426
00:17:42,853 --> 00:17:45,256
And from what I hear,
they're not coming in peace.
427
00:17:45,289 --> 00:17:47,992
Angels? Huh.
428
00:17:48,025 --> 00:17:52,129
And from whom did you hear
this troubling bulletin?
429
00:17:53,564 --> 00:17:56,634
An incubus named Altus.
430
00:17:59,203 --> 00:18:01,705
But... but he brings tidings
of destruction and doom.
431
00:18:01,739 --> 00:18:03,474
A-And also, I've had these dreams
432
00:18:03,574 --> 00:18:04,651
that make it pretty clear that...
433
00:18:06,744 --> 00:18:08,646
Okay, so I've been told that
434
00:18:08,679 --> 00:18:11,215
Altus may not be the
most reliable source.
435
00:18:11,248 --> 00:18:13,484
Altus owes me $50.
436
00:18:13,584 --> 00:18:17,354
He owes everyone $50.
437
00:18:17,388 --> 00:18:19,623
He is a liar and a trickster,
438
00:18:19,657 --> 00:18:21,358
and there is nothing he enjoys more
439
00:18:21,392 --> 00:18:24,662
than manipulating the easily duped.
440
00:18:26,096 --> 00:18:28,999
But please, by all
means, hand to the throne,
441
00:18:29,033 --> 00:18:31,001
tell us of this, uh...
442
00:18:31,035 --> 00:18:33,404
This coming apocalypse.
443
00:18:35,406 --> 00:18:36,707
Oh, how droll.
444
00:18:39,210 --> 00:18:40,911
Ah, stupid.
445
00:18:46,016 --> 00:18:48,185
What the fuck?
446
00:18:51,188 --> 00:18:54,191
Are you fucking kidding me?
447
00:19:00,431 --> 00:19:03,566
Aren't you supposed to be at
a big meeting or something?
448
00:19:03,567 --> 00:19:05,569
Oh, we're, uh, on break.
449
00:19:07,705 --> 00:19:10,274
So... dad.
450
00:19:10,307 --> 00:19:12,009
Pretty cool dude, am I right?
451
00:19:12,042 --> 00:19:15,613
I'm still hoping it's a super
elaborate practical joke.
452
00:19:15,646 --> 00:19:18,449
Claire, we're talking
about your father here.
453
00:19:18,482 --> 00:19:21,051
If Anne really wanted to create
the illusion of a fake dad,
454
00:19:21,085 --> 00:19:22,586
why wouldn't she shoot for the stars?
455
00:19:22,620 --> 00:19:26,290
Why not a Hollywood movie
star or, like, a NFL player?
456
00:19:26,323 --> 00:19:29,360
Why some crazy story about an incubus,
457
00:19:29,393 --> 00:19:30,961
no matter how charming he may be?
458
00:19:30,995 --> 00:19:33,063
Good point.
459
00:19:33,097 --> 00:19:34,765
Maybe it's mind control.
460
00:19:36,467 --> 00:19:38,602
Incubi don't do that.
461
00:19:38,636 --> 00:19:40,104
Okay, maybe he's glamouring her.
462
00:19:42,339 --> 00:19:44,275
Incubi don't do glamouring,
463
00:19:44,308 --> 00:19:46,143
except for their ability to seduce.
464
00:19:46,176 --> 00:19:48,579
And don't get me wrong, they
are masterful at seduction.
465
00:19:48,612 --> 00:19:50,314
Gross.
466
00:19:50,347 --> 00:19:51,958
Your mother chose him for
all things large and small.
467
00:19:53,317 --> 00:19:55,553
Besides, she's a very intelligent woman
468
00:19:55,586 --> 00:19:57,297
more than capable of
making her own decisions,
469
00:19:57,321 --> 00:19:59,123
especially when it comes to love.
470
00:19:59,156 --> 00:20:01,559
Love? Please, he's been a
deadbeat dad for 13 years,
471
00:20:01,592 --> 00:20:03,427
and now he shows up?
472
00:20:03,460 --> 00:20:06,564
Well, maybe he's been around,
and you just didn't know.
473
00:20:06,597 --> 00:20:07,932
That's possible.
474
00:20:07,965 --> 00:20:09,833
Or they just decided
to keep him a secret.
475
00:20:09,867 --> 00:20:10,901
Whose side are you on?
476
00:20:10,935 --> 00:20:12,636
I'm just saying,
477
00:20:12,670 --> 00:20:15,306
if my absentee father came into my life,
478
00:20:15,339 --> 00:20:16,941
I would try to get to know him.
479
00:20:16,974 --> 00:20:19,310
Wouldn't it be great if you
woke up one Father's Day,
480
00:20:19,343 --> 00:20:22,580
and you went... I have one of those!
481
00:20:22,613 --> 00:20:24,248
But he's hurting my mom.
482
00:20:24,281 --> 00:20:26,016
Nonsense! He would never.
483
00:20:26,050 --> 00:20:27,985
Okay, how would you know?
484
00:20:28,018 --> 00:20:29,987
Well...
485
00:20:30,020 --> 00:20:32,456
Listen, kid, I think if
you got to know Altus,
486
00:20:32,489 --> 00:20:34,925
you'd realize that he's very kind,
487
00:20:34,959 --> 00:20:37,861
not to mention wicked smart
and pretty easy on the eyes.
488
00:20:37,895 --> 00:20:39,539
- I don't mean to brag.
- Wait, what do you mean,
489
00:20:39,563 --> 00:20:41,031
you don't mean to brag?
490
00:20:41,065 --> 00:20:43,200
Uh, slip of the tongue.
What I meant was...
491
00:20:43,234 --> 00:20:44,665
wh-what I'm trying to say is...
492
00:20:44,702 --> 00:20:46,870
- Altus?
- Who, moi?
493
00:20:51,809 --> 00:20:53,944
- That hurt.
- I hope so, dick.
494
00:20:53,978 --> 00:20:55,212
Call me Dad.
495
00:20:55,246 --> 00:20:56,513
You tried to manipulate me.
496
00:20:56,614 --> 00:20:58,883
I know. It's like
we're a real family now.
497
00:20:58,916 --> 00:21:00,951
- Next stop, therapy.
- Admit it.
498
00:21:00,985 --> 00:21:02,395
Admit that whatever
you're doing to my mother,
499
00:21:02,419 --> 00:21:03,621
it's hurting her.
500
00:21:03,654 --> 00:21:05,022
I can't admit that.
501
00:21:05,055 --> 00:21:06,724
It isn't true.
502
00:21:06,757 --> 00:21:09,059
Leave now.
503
00:21:09,093 --> 00:21:11,195
This is my Slushy Shack,
and I want you out of here.
504
00:21:11,228 --> 00:21:13,831
Stay away from me.
Stay away from my mom.
505
00:21:13,864 --> 00:21:15,165
I never want to see you again.
506
00:21:17,034 --> 00:21:18,469
Get out!
507
00:21:20,104 --> 00:21:21,705
Go!
508
00:21:26,277 --> 00:21:28,645
Oh, you're here.
509
00:21:30,080 --> 00:21:31,148
I'm okay.
510
00:21:31,181 --> 00:21:33,150
- Your message sounded urgent.
- Yeah, yeah. No, it is.
511
00:21:33,183 --> 00:21:34,285
Um, come this way.
512
00:21:42,259 --> 00:21:44,594
Slushy Shack heading in
a different direction?
513
00:21:44,595 --> 00:21:47,398
Entrepreneurial seminar tip number 23,
514
00:21:47,431 --> 00:21:51,402
ambiance is key in
creating an experience.
515
00:21:51,435 --> 00:21:54,371
It is the experience
that makes the sale,
516
00:21:54,405 --> 00:21:56,373
not the product.
517
00:21:56,407 --> 00:22:00,211
So the better the ambience,
the worse the product?
518
00:22:00,244 --> 00:22:01,845
Don't slam the seminar.
519
00:22:01,879 --> 00:22:03,113
It was very legit.
520
00:22:03,147 --> 00:22:04,949
The hotel they held
it in had two Jacuzzis.
521
00:22:04,982 --> 00:22:06,650
Proving my point.
522
00:22:10,254 --> 00:22:11,422
A slushy?
523
00:22:11,455 --> 00:22:13,623
Todd, I... I can't.
524
00:22:13,624 --> 00:22:15,693
There is no sales pitch on Earth
525
00:22:15,726 --> 00:22:20,097
that will make me drink this
disgusting blend of sugar and ice.
526
00:22:20,130 --> 00:22:21,432
It's blood.
527
00:22:22,900 --> 00:22:24,435
- Blood?
- Oh, yeah.
528
00:22:24,468 --> 00:22:26,704
I... I mean...
529
00:22:28,072 --> 00:22:30,975
Human, AB negative,
530
00:22:31,008 --> 00:22:32,042
your favorite.
531
00:22:32,076 --> 00:22:33,744
- It's wonderful.
- Score!
532
00:22:33,777 --> 00:22:34,879
Ah, man.
533
00:22:34,912 --> 00:22:36,480
Chilled perfectly.
534
00:22:36,513 --> 00:22:39,783
Bright, metallic, with
a long, long finish.
535
00:22:39,817 --> 00:22:41,161
I got a guy who works at the blood bank.
536
00:22:41,185 --> 00:22:42,653
It's not a big deal.
537
00:22:44,154 --> 00:22:45,322
You're still not ready.
538
00:22:45,356 --> 00:22:46,724
What?
539
00:22:46,757 --> 00:22:47,791
Mike, come on.
540
00:22:47,825 --> 00:22:48,859
I love slushies.
541
00:22:48,893 --> 00:22:50,661
I... I want to drink
them when I'm turned,
542
00:22:50,694 --> 00:22:51,896
share them with our kind.
543
00:22:51,929 --> 00:22:53,430
I even have a catchy name for it.
544
00:22:53,464 --> 00:22:54,841
You're not ready, and this proves it.
545
00:22:54,865 --> 00:22:56,634
A blushy.
546
00:22:56,667 --> 00:22:58,669
A blood-a slushy.
547
00:22:58,702 --> 00:23:00,004
A blushy.
548
00:23:00,037 --> 00:23:01,481
I mean, I'm working on it still, but...
549
00:23:01,505 --> 00:23:06,076
Todd, you still don't
know why or how we feed.
550
00:23:06,110 --> 00:23:09,313
The blood doesn't come in
a hand-cut crystal glass.
551
00:23:09,346 --> 00:23:13,617
What we do is visceral,
messy, dangerous.
552
00:23:16,720 --> 00:23:18,489
Show me.
553
00:23:18,522 --> 00:23:21,659
You're not ready.
554
00:23:26,530 --> 00:23:29,767
The hell I'm not!
555
00:23:31,502 --> 00:23:33,671
- Mike, come on.
- Eh.
556
00:23:33,704 --> 00:23:35,105
Just hear me out.
557
00:23:37,808 --> 00:23:39,376
It's 300 calories.
558
00:23:39,410 --> 00:23:41,378
That's 20 minutes on the Peloton.
559
00:23:48,485 --> 00:23:49,486
I should tell them.
560
00:23:49,587 --> 00:23:50,621
They're my friends.
561
00:23:50,654 --> 00:23:52,156
They deserve to know.
562
00:23:52,189 --> 00:23:53,324
I wish I was taller.
563
00:23:53,357 --> 00:23:54,591
What if I'm stuck like this?
564
00:23:54,592 --> 00:23:56,293
What if I'm done growing?
565
00:23:56,327 --> 00:23:59,596
Mmm. Slushy good.
566
00:24:07,771 --> 00:24:10,007
Hey.
567
00:24:10,040 --> 00:24:12,743
- What's your sister's name?
- I don't have a sister.
568
00:24:12,776 --> 00:24:13,811
Do you mean my brother?
569
00:24:13,844 --> 00:24:15,246
Exactly.
570
00:24:15,279 --> 00:24:17,214
What's his name if you
are who you say you are?
571
00:24:17,248 --> 00:24:18,349
Levi?
572
00:24:18,382 --> 00:24:19,717
Okay, good. You're you.
573
00:24:19,750 --> 00:24:23,087
Pretty much every day.
574
00:24:23,120 --> 00:24:24,521
Claire, what's wrong?
575
00:24:24,622 --> 00:24:26,323
The monster is hurting my mom.
576
00:24:26,357 --> 00:24:28,225
I need him to stop,
577
00:24:28,259 --> 00:24:30,895
and I need your help to do it.
578
00:24:35,754 --> 00:24:37,494
This is ridiculous!
579
00:24:37,505 --> 00:24:39,442
Who has time to hear vampire grievances?
580
00:24:39,453 --> 00:24:40,922
They're eternal.
581
00:24:40,933 --> 00:24:43,029
Your predecessor was only
too happy to hear them,
582
00:24:43,040 --> 00:24:45,526
and he would laugh in
their pathetic faces.
583
00:24:45,537 --> 00:24:47,405
Compromise. How about
grievances are heard
584
00:24:47,439 --> 00:24:48,823
every other Council meeting
585
00:24:48,834 --> 00:24:50,769
to give parties time to cool off
586
00:24:50,802 --> 00:24:52,737
and to hopefully figure
out their own problems
587
00:24:52,771 --> 00:24:54,215
so it'll lessen the amount of grievances
588
00:24:54,239 --> 00:24:55,273
that need to be heard?
589
00:24:55,307 --> 00:24:56,708
Oh, look!
590
00:24:56,741 --> 00:24:58,877
Today is every other Council meeting,
591
00:24:58,910 --> 00:25:02,314
and I have a grievance with
Maurice the Inexperienced
592
00:25:02,347 --> 00:25:04,583
and his poor choice in advisors.
593
00:25:04,616 --> 00:25:07,786
This moron has one
encounter with an incubus
594
00:25:07,819 --> 00:25:09,988
and believes that a
celestial attack is imminent?
595
00:25:10,021 --> 00:25:12,057
Do you know what? I have a grievance!
596
00:25:12,090 --> 00:25:15,526
I resent being called a lapdog,
a pet, and especially a moron!
597
00:25:15,527 --> 00:25:18,130
Well, you could be
called a sucker or a slug.
598
00:25:18,163 --> 00:25:19,831
- Will that do?
- Yeah?
599
00:25:19,865 --> 00:25:21,075
Your cheekbones are misaligned.
600
00:25:22,167 --> 00:25:23,246
- Oh, my.
- Did he?
601
00:25:23,257 --> 00:25:25,808
- Gasp.
- How dare you?
602
00:25:25,819 --> 00:25:26,987
Stop it!
603
00:25:26,998 --> 00:25:29,700
I will do as I damn well please!
604
00:25:33,845 --> 00:25:35,690
I can't deal with this
asshole for one more minute.
605
00:25:35,714 --> 00:25:37,249
You can deal or you cannot deal.
606
00:25:37,282 --> 00:25:38,522
You're the motherfucking deacon.
607
00:25:38,550 --> 00:25:39,918
Start acting like it.
608
00:25:39,951 --> 00:25:41,620
Stop!
609
00:25:43,221 --> 00:25:46,291
Motherfucking deacon.
610
00:25:50,996 --> 00:25:52,664
There.
611
00:25:52,697 --> 00:25:53,698
All better, huh?
612
00:25:56,802 --> 00:25:59,171
The deacons that came before me
613
00:25:59,204 --> 00:26:02,207
ruled under the old laws,
laws which compelled us
614
00:26:02,240 --> 00:26:04,176
to live in the darkness
of our own shadow.
615
00:26:04,209 --> 00:26:05,510
Why?
616
00:26:05,544 --> 00:26:06,878
Why are we still such creatures?
617
00:26:06,912 --> 00:26:08,713
Why haven't we evolved?
618
00:26:08,747 --> 00:26:12,150
Well, today, the torch of
privilege gets passed to me.
619
00:26:12,184 --> 00:26:14,286
And while I hold it,
620
00:26:14,319 --> 00:26:18,790
I will fight for all the
things we have yet to achieve...
621
00:26:18,824 --> 00:26:22,861
compassion, tolerance, and justice.
622
00:26:28,200 --> 00:26:30,368
There's my deacon.
623
00:26:32,604 --> 00:26:34,339
It's okay.
624
00:26:34,372 --> 00:26:36,541
Mom sleeps like a log.
625
00:26:44,204 --> 00:26:45,706
I guess someone robbed a church.
626
00:26:45,717 --> 00:26:47,219
Four churches.
627
00:26:47,252 --> 00:26:49,154
If we're gonna protect
my mom from this demon,
628
00:26:49,187 --> 00:26:50,188
we'll need crosses.
629
00:26:50,222 --> 00:26:52,691
Protection spell to
protect her from harm.
630
00:26:52,724 --> 00:26:55,227
Like a restraining order
on my deadbeat incubus dad.
631
00:26:55,260 --> 00:26:57,062
We'll create an energy field so strong
632
00:26:57,095 --> 00:26:59,397
that Altus won't be able to touch her,
633
00:26:59,498 --> 00:27:00,832
I hope.
634
00:27:00,866 --> 00:27:03,068
Here, salt.
635
00:27:03,101 --> 00:27:05,170
Scatter it around the
edges of your mom's bed.
636
00:27:05,203 --> 00:27:06,443
- I'll set up the mirrors.
- Okay.
637
00:27:08,373 --> 00:27:10,375
I'm hoping these mirrors will reflect
638
00:27:10,408 --> 00:27:14,679
Altus's harmful incubus energy
back to wherever he came from.
639
00:27:14,713 --> 00:27:16,281
And make him disappear?
640
00:27:16,314 --> 00:27:18,783
That's the idea.
641
00:27:18,904 --> 00:27:20,024
Whoa.
642
00:27:20,097 --> 00:27:22,087
Claire. Claire.
643
00:27:22,120 --> 00:27:24,022
We don't have to do this, okay?
644
00:27:24,055 --> 00:27:26,424
I get it. If Altus is your father,
645
00:27:26,525 --> 00:27:28,526
then we could be severing
ties with him forever.
646
00:27:28,527 --> 00:27:32,063
No, I mean, whoa, what about
my incubus energy?
647
00:27:32,097 --> 00:27:35,533
If Altus is my dad,
then I'm half-incubus.
648
00:27:35,534 --> 00:27:38,136
Will I be restrained
from seeing my own mom?
649
00:27:38,170 --> 00:27:39,638
What if I disappear?
650
00:27:39,671 --> 00:27:41,940
Okay, copy that. We
need to undo this now.
651
00:27:43,975 --> 00:27:45,243
What?
652
00:27:45,277 --> 00:27:46,778
Altus the incubus,
653
00:27:46,812 --> 00:27:48,647
father of my child,
654
00:27:48,680 --> 00:27:52,984
you are no longer welcome near my person
655
00:27:53,018 --> 00:27:54,119
and Claire.
656
00:27:55,487 --> 00:27:56,555
Honey, did you
657
00:27:56,588 --> 00:27:57,732
really think this was gonna work?
658
00:27:58,990 --> 00:27:59,991
- Please?
- No.
659
00:28:00,025 --> 00:28:01,059
- Pretty please?
- Todd.
660
00:28:01,092 --> 00:28:02,661
Mike, don't make me pout.
661
00:28:02,694 --> 00:28:05,897
I am convincingly cute when I pout.
662
00:28:05,931 --> 00:28:07,332
Okay.
663
00:28:07,365 --> 00:28:08,776
But that doesn't mean
I'm changing my mind.
664
00:28:08,800 --> 00:28:11,269
- Yeah?
- Okay, so ideally
665
00:28:11,303 --> 00:28:12,737
you want someone who looks healthy,
666
00:28:12,771 --> 00:28:14,272
unless of course it's a cheat day,
667
00:28:14,306 --> 00:28:16,007
in which case you wanna hang around,
668
00:28:16,041 --> 00:28:17,518
like, a French restaurant or something
669
00:28:17,542 --> 00:28:18,786
to capitalize on the
richness of their blood.
670
00:28:18,810 --> 00:28:20,979
Ah, oui, oui. Whoa.
671
00:28:21,012 --> 00:28:22,297
Hey.
672
00:28:22,714 --> 00:28:25,617
Yeah, and you want someone
whose heart rate is elevated.
673
00:28:25,650 --> 00:28:27,586
It'll get the blood pumping faster.
674
00:28:27,619 --> 00:28:30,522
Wait, so joggers
are literally fast food?
675
00:28:30,555 --> 00:28:31,823
This is serious stuff.
676
00:28:31,857 --> 00:28:33,425
But yeah.
677
00:28:33,525 --> 00:28:36,361
Here, hold this.
678
00:28:36,523 --> 00:28:37,629
See you up there.
679
00:28:41,533 --> 00:28:43,368
Man, that is so cool.
680
00:28:52,010 --> 00:28:53,512
Oh.
681
00:28:57,983 --> 00:29:00,352
I remember.
682
00:29:07,492 --> 00:29:09,227
To improve the vampire species,
683
00:29:09,261 --> 00:29:11,363
we have some initial proposals.
684
00:29:11,396 --> 00:29:13,999
I know it'll be very hard, but I believe
685
00:29:14,032 --> 00:29:15,209
this is the best way
for us to move forward.
686
00:29:15,233 --> 00:29:16,601
Oh!
687
00:29:18,503 --> 00:29:19,838
You bastard.
688
00:29:21,339 --> 00:29:25,544
Now, enough of this
blah, blah, blah, blah.
689
00:29:25,577 --> 00:29:29,314
As per the agenda and the
rules by which we abide,
690
00:29:29,347 --> 00:29:32,417
it is time for the event we
have all been waiting for.
691
00:29:32,428 --> 00:29:33,438
Wait, what event?
692
00:29:33,449 --> 00:29:34,632
I have no idea.
693
00:29:34,643 --> 00:29:35,987
Reggie, I thought you
read all the books.
694
00:29:36,087 --> 00:29:39,424
Not every rule is written, nerds.
695
00:29:39,524 --> 00:29:41,502
It is customary that at
the first Council meeting
696
00:29:41,526 --> 00:29:44,763
of a new deacon... yes,
even yours, Maurice...
697
00:29:44,796 --> 00:29:47,399
there shall be, for our entertainment,
698
00:29:47,432 --> 00:29:48,667
an execution!
699
00:29:48,700 --> 00:29:49,868
Wait.
700
00:29:49,901 --> 00:29:51,012
No, no, tell me that's not a real thing.
701
00:29:51,036 --> 00:29:52,737
It... it might be a thing.
702
00:29:52,771 --> 00:29:55,106
Oh, it is a thing, yes.
703
00:29:55,140 --> 00:29:56,942
A prisoner has been chosen
704
00:29:56,975 --> 00:29:58,777
and... krrt... condemned
705
00:29:58,810 --> 00:30:01,680
and will be put to
death, as is tradition.
706
00:30:01,713 --> 00:30:03,515
Wh-what prisoner?
707
00:30:03,548 --> 00:30:07,052
Bring in the condemned!
708
00:30:07,085 --> 00:30:08,920
Ooh!
709
00:30:19,231 --> 00:30:21,199
Et voilร !
710
00:30:22,934 --> 00:30:24,803
Shit?
711
00:30:24,836 --> 00:30:26,638
Blood! Blood! Blood! Blood!
712
00:30:26,671 --> 00:30:28,073
Uh...
713
00:30:28,100 --> 00:30:29,914
Blood! Blood! Blood! Blood!
714
00:30:31,364 --> 00:30:34,058
Blood! Blood! Blood! Blood!
715
00:30:34,085 --> 00:30:36,716
You really think you've got
the guts to sever this neck?
716
00:30:36,727 --> 00:30:38,162
Not a chance.
717
00:30:38,195 --> 00:30:39,496
Angie, shut up,
718
00:30:39,530 --> 00:30:40,631
or I'll have you gagged.
719
00:30:40,664 --> 00:30:43,267
Ooh, Maurice, you flirt.
720
00:30:43,300 --> 00:30:45,335
Angela has already been
demoted and punished.
721
00:30:45,369 --> 00:30:46,603
What are her charges?
722
00:30:46,637 --> 00:30:49,039
She glamoured a delivery boy
723
00:30:49,072 --> 00:30:50,607
in direct contravention
724
00:30:50,641 --> 00:30:54,044
of a Council order banning
supernatural agency.
725
00:30:54,077 --> 00:30:57,114
- I was hungry.
- She glamoured her human lover
726
00:30:57,147 --> 00:30:59,650
to remember everything she
had glamoured her to forget,
727
00:30:59,683 --> 00:31:02,653
a direct threat to us all.
728
00:31:02,686 --> 00:31:04,388
Okay, well, I was in love.
729
00:31:04,421 --> 00:31:07,724
Blood! Blood! Blood! Blood!
730
00:31:07,758 --> 00:31:09,035
We're not really
considering this, are we?
731
00:31:09,059 --> 00:31:12,629
Of course not, but I need
you to find a way out of it.
732
00:31:12,663 --> 00:31:14,298
- On it.
- Boop!
733
00:31:14,331 --> 00:31:18,135
- What if I can't?
- I guess I'll just have to kill them all.
734
00:31:18,168 --> 00:31:19,569
I'm down with that plan.
735
00:31:19,570 --> 00:31:21,171
Blood! Blood! Blood!
736
00:31:21,205 --> 00:31:22,582
Eh-eh-eh! You put
that back, you cretin!
737
00:31:22,606 --> 00:31:23,874
It's personal.
738
00:31:23,907 --> 00:31:25,042
Got it.
739
00:31:25,075 --> 00:31:26,343
What is it?
740
00:31:26,376 --> 00:31:29,079
- A loophole.
- Hold up.
741
00:31:31,181 --> 00:31:33,183
A loophole, bitch.
742
00:31:33,217 --> 00:31:35,986
Crosses?
743
00:31:36,019 --> 00:31:38,355
If you really wanted to
keep your father away,
744
00:31:38,388 --> 00:31:40,057
you could have just put on a clown mask.
745
00:31:40,090 --> 00:31:42,359
He's terrified of clowns.
746
00:31:42,392 --> 00:31:45,262
So he really is my father?
747
00:31:45,295 --> 00:31:48,365
Yeah. Well, that doesn't
have to be a bad thing.
748
00:31:48,398 --> 00:31:51,268
Maybe you just need to get to know him.
749
00:31:51,301 --> 00:31:53,103
The few hours I've known him,
750
00:31:53,136 --> 00:31:56,206
he's appeared to me
as a fairy-tale witch,
751
00:31:56,240 --> 00:31:58,742
a hamster, and my best friend,
752
00:31:58,775 --> 00:32:02,412
so introductions are
not his strong suit.
753
00:32:02,446 --> 00:32:04,448
He gets nervous around you.
754
00:32:04,548 --> 00:32:06,016
He always did.
755
00:32:06,049 --> 00:32:07,384
What do you mean "always"?
756
00:32:07,417 --> 00:32:10,787
He's visited in other forms.
757
00:32:10,821 --> 00:32:12,222
Remember that sweet old man
758
00:32:12,256 --> 00:32:15,025
who lived next door for a few months?
759
00:32:16,793 --> 00:32:17,971
The guy who taught me
how to play checkers?
760
00:32:17,995 --> 00:32:19,963
Mm-hmm.
761
00:32:19,997 --> 00:32:23,634
So how did you two get together?
762
00:32:23,667 --> 00:32:25,702
I was having one of these clichรฉ days
763
00:32:25,736 --> 00:32:27,871
where everything was going wrong.
764
00:32:27,905 --> 00:32:30,374
To cheer myself up, I
went for lunch in the park.
765
00:32:30,407 --> 00:32:32,709
And in the middle of my
mundane ham and cheese sandwich,
766
00:32:32,743 --> 00:32:34,912
I just started to cry.
767
00:32:34,945 --> 00:32:37,580
And then this fluffball of
a puppy comes bounding up,
768
00:32:37,581 --> 00:32:39,383
licking my tears away.
769
00:32:39,416 --> 00:32:40,516
So he had a dog?
770
00:32:40,517 --> 00:32:41,919
He was the dog.
771
00:32:41,952 --> 00:32:43,320
Oh.
772
00:32:43,353 --> 00:32:44,998
Now, was I shocked when
he morphed into Altus
773
00:32:45,022 --> 00:32:46,590
and told me what he was?
774
00:32:46,623 --> 00:32:48,715
Sure. Did I care?
775
00:32:48,965 --> 00:32:52,002
No, because to hell with
ham and cheese sandwiches
776
00:32:52,329 --> 00:32:53,630
and clichรฉ bad days.
777
00:32:53,664 --> 00:32:56,834
I wanted something extraordinary.
778
00:32:58,168 --> 00:33:00,170
We couldn't get enough of each other.
779
00:33:00,204 --> 00:33:02,439
And then I came along.
780
00:33:02,539 --> 00:33:04,942
Yeah. But honestly,
781
00:33:04,975 --> 00:33:07,277
we weren't even thinking about a baby.
782
00:33:07,311 --> 00:33:10,080
The child of a human and an incubus?
783
00:33:10,113 --> 00:33:12,416
It's impossible.
784
00:33:12,449 --> 00:33:15,586
But I wasn't impossible.
785
00:33:15,619 --> 00:33:17,688
You should have seen
his face when I told him.
786
00:33:17,721 --> 00:33:20,123
Was he happy?
787
00:33:20,157 --> 00:33:22,558
He was stunned.
788
00:33:22,559 --> 00:33:24,661
And then he was ecstatic
789
00:33:24,695 --> 00:33:29,266
because our love made a miracle.
790
00:33:31,702 --> 00:33:34,872
And I want him to get
to know that miracle.
791
00:33:34,905 --> 00:33:39,042
And it's important that
you get to know him too.
792
00:33:39,076 --> 00:33:41,645
I can try... maybe.
793
00:33:41,678 --> 00:33:43,313
I know he's a strange father,
794
00:33:43,347 --> 00:33:46,517
but he's the only one you've got.
795
00:33:47,918 --> 00:33:52,022
The world is a strange
and wonderful place.
796
00:33:52,055 --> 00:33:54,124
Yes, it is.
797
00:33:55,659 --> 00:33:57,194
Yes, it is.
798
00:33:57,227 --> 00:33:58,571
As much as it pains me to admit it,
799
00:33:58,595 --> 00:34:01,165
LeBron is correct.
800
00:34:01,198 --> 00:34:03,867
It is customary for an
execution to take place today.
801
00:34:03,901 --> 00:34:04,902
Ha.
802
00:34:04,935 --> 00:34:07,204
But only one.
803
00:34:07,237 --> 00:34:09,840
And according to this agenda,
804
00:34:09,873 --> 00:34:12,843
there are two prisoners in custody.
805
00:34:12,876 --> 00:34:16,580
Therefore, it is customary
and according to Council law,
806
00:34:16,613 --> 00:34:18,382
the deacon chooses who dies.
807
00:34:18,415 --> 00:34:19,817
No!
808
00:34:19,850 --> 00:34:21,551
Nice one, LeBron.
809
00:34:21,552 --> 00:34:23,587
Screwed it up again.
810
00:34:23,620 --> 00:34:25,556
Bring in the second prisoner.
811
00:34:25,589 --> 00:34:27,033
Don't worry, I've got this.
812
00:34:27,057 --> 00:34:29,092
I never asked you to do me any favors.
813
00:34:29,126 --> 00:34:31,428
Maybe thanking me for saving your life
814
00:34:31,461 --> 00:34:34,198
in the last possible minute
would be a nice gesture.
815
00:34:34,231 --> 00:34:38,420
Oh, Reginald, so young, so naive.
816
00:34:38,514 --> 00:34:40,883
Once you realize that
you're an unchanging entity
817
00:34:40,917 --> 00:34:42,785
in an ever-changing world,
818
00:34:42,819 --> 00:34:45,788
you too will be free to
be your most authentic self
819
00:34:45,822 --> 00:34:48,491
and never have to change for anyone.
820
00:34:48,524 --> 00:34:50,126
You know, I have some thoughts, but...
821
00:34:50,159 --> 00:34:52,195
oh, look, here comes the condemned.
822
00:34:53,796 --> 00:34:56,833
According to his testimony,
the prisoner was changed
823
00:34:56,866 --> 00:35:00,169
on his 87th birthday by
a stripper who his, quote,
824
00:35:00,203 --> 00:35:02,605
"stupid brother-in-law" thought
it would be funny to hire.
825
00:35:02,638 --> 00:35:05,575
He chooses not to live a life of a man
826
00:35:05,608 --> 00:35:07,744
who's advanced in age and decrepitude,
827
00:35:07,777 --> 00:35:09,679
a fate he sees as monstrous.
828
00:35:09,712 --> 00:35:11,914
Then why didn't he
just walk into the sun?
829
00:35:11,948 --> 00:35:14,984
Oh, stop.
830
00:35:15,018 --> 00:35:16,395
Blood! Blood! Blood! Blood!
831
00:35:16,419 --> 00:35:18,688
Yes, but what about Angela?
832
00:35:18,721 --> 00:35:20,990
The rules are very clear.
833
00:35:21,024 --> 00:35:23,159
There will only be one execution today.
834
00:35:23,192 --> 00:35:25,294
Besides, the vampire wants to die.
835
00:35:25,328 --> 00:35:28,464
Who are we to keep him from his mercy?
836
00:35:28,498 --> 00:35:31,267
Maurice, as deacon, will you grant
837
00:35:31,300 --> 00:35:33,336
this vampire's wish
for the one true death?
838
00:35:33,436 --> 00:35:35,505
- Sure.
- And as mandated,
839
00:35:35,538 --> 00:35:37,940
will you grant Angela's
request for freedom?
840
00:35:37,974 --> 00:35:39,175
Damn right I do.
841
00:35:39,208 --> 00:35:41,711
By the power vested in, well, me...
842
00:35:43,379 --> 00:35:45,281
I hereby order the execution of, uh...
843
00:35:46,682 --> 00:35:48,451
Excuse me.
844
00:35:48,484 --> 00:35:50,219
Excuse me, what's your name again?
845
00:35:52,555 --> 00:35:54,023
What the...
846
00:35:56,693 --> 00:36:00,395
I am Balestro.
847
00:36:04,400 --> 00:36:06,235
Oh, it... oh, it's...
848
00:36:06,269 --> 00:36:08,504
it's you, the... the guy from my dreams,
849
00:36:08,538 --> 00:36:10,707
the... the guy who set me on fire.
850
00:36:14,043 --> 00:36:16,879
Whew, on my first damn day?
851
00:36:29,525 --> 00:36:31,728
I told you angels were coming.
852
00:36:39,407 --> 00:36:40,773
You've been quiet.
853
00:36:42,430 --> 00:36:46,667
Watching someone feed for
the first time can be jarring.
854
00:36:46,831 --> 00:36:48,832
No, it was...
855
00:36:48,833 --> 00:36:50,367
it was beautiful.
856
00:36:50,401 --> 00:36:51,735
Then why so glum?
857
00:36:56,173 --> 00:37:00,844
You know, I'm athletic,
so I'm a little arrogant.
858
00:37:00,845 --> 00:37:03,314
I'm gorgeous, so of course
I always get the girl.
859
00:37:03,347 --> 00:37:04,648
I'm strong, so heaven forbid
860
00:37:04,682 --> 00:37:07,218
I ever actually show my feelings.
861
00:37:07,251 --> 00:37:09,720
You don't have to be
any of those things.
862
00:37:09,753 --> 00:37:12,723
Yeah, well, it's the
life I've been living.
863
00:37:12,756 --> 00:37:16,227
Playing a role with
rules in a society made up
864
00:37:16,260 --> 00:37:17,962
for people like me.
865
00:37:17,995 --> 00:37:20,231
Those rules can't be all bad.
866
00:37:20,264 --> 00:37:22,933
Blonds have been having more
fun since the Middle Ages.
867
00:37:22,967 --> 00:37:24,411
It may look like that on the outside,
868
00:37:24,435 --> 00:37:28,339
but on the inside...
869
00:37:28,372 --> 00:37:30,107
I've been getting smaller.
870
00:37:32,476 --> 00:37:33,911
And then I met you.
871
00:37:33,944 --> 00:37:36,880
Definitely not blond.
872
00:37:36,881 --> 00:37:38,983
You live life according
to your own rules.
873
00:37:39,016 --> 00:37:41,619
I want that.
874
00:37:41,652 --> 00:37:44,488
I wanna be quiet if I
feel like being quiet.
875
00:37:44,522 --> 00:37:48,359
I wanna feel the things that I feel.
876
00:37:50,394 --> 00:37:51,828
I don't wanna hide anymore.
877
00:37:51,829 --> 00:37:53,197
I wanna kiss my friend again
878
00:37:53,230 --> 00:37:54,865
if I wanna kiss my friend again.
879
00:37:54,899 --> 00:37:56,934
I thought you forgot.
880
00:38:01,906 --> 00:38:03,840
Oh, damn it.
881
00:38:03,841 --> 00:38:05,009
I-I'm sorry. I did it again.
882
00:38:05,042 --> 00:38:06,143
I just jumped in.
883
00:38:06,177 --> 00:38:08,279
I didn't even ask your permission.
884
00:38:26,864 --> 00:38:28,499
I'm free.
885
00:38:28,532 --> 00:38:31,068
I'm free!
886
00:38:33,237 --> 00:38:34,905
I still don't think you're ready though.
887
00:38:34,939 --> 00:38:36,407
Come on, man.
888
00:38:36,440 --> 00:38:37,741
Don't ruin a good moment.
889
00:38:41,712 --> 00:38:43,981
So?
890
00:38:44,014 --> 00:38:45,850
Yeah.
891
00:38:47,885 --> 00:38:50,821
โช There's something I was hiding โช
892
00:38:50,855 --> 00:38:53,991
Um, so you can shape-shift, huh?
893
00:38:54,024 --> 00:38:56,026
Would you like me to turn
into something for you?
894
00:38:56,060 --> 00:38:59,330
Anything but a clown.
895
00:38:59,363 --> 00:39:01,732
I hear you do a swell
old next-door neighbor.
896
00:39:01,832 --> 00:39:03,067
Ha!
897
00:39:03,100 --> 00:39:05,669
He was great, some of my best work.
898
00:39:05,703 --> 00:39:07,204
You were a terrible checkers player.
899
00:39:07,238 --> 00:39:08,939
- Was I?
- Yeah.
900
00:39:08,973 --> 00:39:11,842
Or was I just letting you
win in order to curry favor?
901
00:39:11,876 --> 00:39:13,120
Or was I letting you win so
that I might be able to...
902
00:39:13,144 --> 00:39:15,112
Altus, focus.
903
00:39:15,146 --> 00:39:16,614
Right, sorry.
904
00:39:16,647 --> 00:39:20,850
I have ADID, Attention
Deficit Incubus Disorder.
905
00:39:22,853 --> 00:39:24,364
Well, if that joke
doesn't prove you're a dad,
906
00:39:24,388 --> 00:39:26,423
nothing will.
907
00:39:26,457 --> 00:39:28,692
Hey, if you can
shape-shift, can I do it too?
908
00:39:28,726 --> 00:39:31,228
Truth? Not sure.
909
00:39:31,262 --> 00:39:34,064
Plus, it's more of a third
wave of puberty thing, so...
910
00:39:34,098 --> 00:39:35,599
Third?
911
00:39:35,633 --> 00:39:39,737
But on the subject of
special skills, this...
912
00:39:41,071 --> 00:39:44,909
With the fingers, that's
not an incubus thing.
913
00:39:44,942 --> 00:39:46,987
Mom, please don't tell me
you're a magical creature too.
914
00:39:47,011 --> 00:39:48,946
Full-blooded human, promise.
915
00:39:48,979 --> 00:39:50,948
But still very magical.
916
00:39:50,981 --> 00:39:52,049
Oh.
917
00:39:53,350 --> 00:39:54,552
Then what's wrong with me?
918
00:39:58,355 --> 00:40:01,659
There is absolutely nothing
wrong with you, baby girl.
919
00:40:01,692 --> 00:40:04,128
An incubus and a human making a child,
920
00:40:04,161 --> 00:40:06,430
that's an impossibility.
921
00:40:06,463 --> 00:40:09,133
I believe you are
something altogether new.
922
00:40:09,166 --> 00:40:11,235
You're special.
923
00:40:11,268 --> 00:40:13,003
Our miracle.
924
00:40:13,037 --> 00:40:14,738
Okay, guys, stop it.
925
00:40:16,040 --> 00:40:17,808
She has your eyes.
926
00:40:19,310 --> 00:40:20,678
Well, she has your heart.
927
00:40:20,711 --> 00:40:21,946
Okay, stop it!
928
00:40:21,979 --> 00:40:23,414
Seriously. Or I'm out of here.
929
00:40:23,447 --> 00:40:24,615
Gross.
930
00:40:24,648 --> 00:40:26,350
And the fingers thing?
931
00:40:28,786 --> 00:40:29,986
You didn't tell your mother?
932
00:40:31,188 --> 00:40:32,590
God.
933
00:40:32,623 --> 00:40:36,327
Your face, this expression,
934
00:40:36,360 --> 00:40:38,996
it changed when you gazed at them.
935
00:40:41,866 --> 00:40:43,033
Maybe I have magic, too.
936
00:40:43,067 --> 00:40:44,635
Why?
937
00:40:44,668 --> 00:40:47,371
That's a very strange question.
938
00:40:48,873 --> 00:40:52,943
Um, this is what happiness looks like
939
00:40:52,977 --> 00:40:55,513
when you're happy for someone else.
940
00:40:55,546 --> 00:40:58,282
There are many variations of
happiness in my experience.
941
00:41:02,319 --> 00:41:04,188
Thank you.
942
00:41:04,221 --> 00:41:06,657
Sure.
943
00:41:06,690 --> 00:41:09,059
You petulant children.
944
00:41:09,093 --> 00:41:10,628
You were given the gift of eternity,
945
00:41:10,661 --> 00:41:12,896
but you have failed
to do anything with it.
946
00:41:12,897 --> 00:41:15,533
Other than become
monsters, isn't that right?
947
00:41:15,566 --> 00:41:17,401
In the beginning, the world was divided.
948
00:41:17,434 --> 00:41:20,571
Abel ruled the light
from whence came humans.
949
00:41:20,604 --> 00:41:23,974
Cain ruled the dark from
whence came vampires.
950
00:41:24,008 --> 00:41:26,510
While humans built a world
of discovery and invention,
951
00:41:26,544 --> 00:41:29,346
vampires contributed nothing.
952
00:41:29,380 --> 00:41:31,916
To this day, you're only interested
953
00:41:31,949 --> 00:41:34,151
in satisfying your unholy thirst.
954
00:41:34,185 --> 00:41:38,355
Despite eternity, your
lives amount to nothing.
955
00:41:38,389 --> 00:41:40,424
And so to nothing you shall return.
956
00:41:40,457 --> 00:41:42,493
We have plans to fix that.
957
00:41:42,526 --> 00:41:44,595
This failed experiment we call vampires
958
00:41:44,628 --> 00:41:46,697
shall exist no longer.
959
00:41:46,730 --> 00:41:49,934
What was made by us must now be unmade.
960
00:41:49,967 --> 00:41:51,402
Listen closely.
961
00:41:51,435 --> 00:41:53,370
You have 30 days.
962
00:41:53,404 --> 00:41:57,174
When the bell tolls midnight
on that day, I will return,
963
00:41:57,208 --> 00:42:00,911
and every vampire in
this earthly realm will be
964
00:42:00,945 --> 00:42:02,713
exterminated.
965
00:42:08,452 --> 00:42:09,753
What happened?
966
00:42:09,787 --> 00:42:12,089
Well, good news, I'm not crazy.
967
00:42:12,122 --> 00:42:13,757
My dreams were in fact premonition.
968
00:42:13,791 --> 00:42:14,925
Bad news?
969
00:42:14,959 --> 00:42:16,893
We have 30 days
970
00:42:16,894 --> 00:42:19,797
until that angel comes back
and kills every one of us.
971
00:42:21,665 --> 00:42:23,133
I hate deadlines.
972
00:42:27,503 --> 00:42:32,503
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
67782
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.