Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,585 --> 00:00:20,587
Woman: This is
a movie central
2
00:00:20,587 --> 00:00:24,090
High-definition
original programming presentation.
3
00:00:39,039 --> 00:00:42,909
(Clock chiming)
4
00:00:47,347 --> 00:00:48,414
Well, it's nighttime,
5
00:00:48,415 --> 00:00:50,917
And you're
with an audience.
6
00:00:50,917 --> 00:00:52,919
And the lights go down,
7
00:00:52,919 --> 00:00:54,921
And you go into a world.
8
00:00:57,891 --> 00:00:59,392
Ebert: And at some point
in the '60s,
9
00:00:59,392 --> 00:01:02,862
People became cynical
and ironic.
10
00:01:03,797 --> 00:01:06,032
Midnight movies
were the opening wedge
11
00:01:06,032 --> 00:01:07,033
In the birth of irony.
12
00:01:21,081 --> 00:01:23,616
Waters: The very fact
that it was playing at midnight
13
00:01:23,616 --> 00:01:25,117
Was almost a brand name.
14
00:01:25,118 --> 00:01:26,853
It was a genre.
15
00:01:26,853 --> 00:01:28,888
It sounded forbidden...
A "midnight movie."
16
00:01:28,888 --> 00:01:30,122
It doesn't lie.
17
00:01:30,123 --> 00:01:31,691
Write a script,
18
00:01:31,691 --> 00:01:33,859
Get a crew,
do it!
19
00:01:33,860 --> 00:01:36,529
It's all an experiment.
20
00:01:36,529 --> 00:01:38,597
A "B" movie...
Horror, and, uh...
21
00:01:38,598 --> 00:01:40,166
And Sci-Fi.
22
00:01:40,166 --> 00:01:42,735
One cinema,
one little line...
23
00:01:42,735 --> 00:01:43,635
Midnight.
24
00:01:48,308 --> 00:01:51,311
Waters: Midnight movies
had to be funny
25
00:01:51,311 --> 00:01:53,613
And/or shocking
in a surprising way...
26
00:01:53,613 --> 00:01:55,147
Something completely new,
27
00:01:55,148 --> 00:01:57,416
That you
hadn't seen before.
28
00:01:57,417 --> 00:02:00,153
Mainstream society
hated these movies
29
00:02:00,153 --> 00:02:03,055
And was against everything
they believed in.
30
00:02:03,056 --> 00:02:03,990
(Gun fires)
31
00:02:03,990 --> 00:02:06,392
Now, that's
radically different today.
32
00:02:06,392 --> 00:02:08,060
Everything that was
in midnight movies
33
00:02:08,061 --> 00:02:09,762
Is in Hollywood movies.
34
00:02:12,198 --> 00:02:14,166
Everything that
midnight movies offered
35
00:02:14,167 --> 00:02:16,202
Has become American humor.
36
00:02:23,543 --> 00:02:25,545
There were so few
real midnight hits.
37
00:02:25,545 --> 00:02:28,514
The first one
was El Topo.
38
00:02:28,515 --> 00:02:31,084
The whole
midnight phenomena
39
00:02:31,084 --> 00:02:33,586
Actually started
in the fall of 1970
40
00:02:33,586 --> 00:02:38,324
With Alexandro
Jodorowsky's El Topo.
41
00:02:38,324 --> 00:02:39,391
(Animals bleating)
42
00:02:39,392 --> 00:02:41,160
(Woman moaning)
43
00:02:42,428 --> 00:02:44,363
Jodorowsky:
We make El Topo,
44
00:02:44,364 --> 00:02:47,033
And all the Mexicans
was laughing at me
45
00:02:47,033 --> 00:02:49,001
Because I was making
something for the world,
46
00:02:49,002 --> 00:02:50,069
You see?
47
00:02:50,069 --> 00:02:54,073
Mexican pictures
never go out of Mexico.
48
00:02:54,073 --> 00:02:55,574
You are crazy!
49
00:02:55,575 --> 00:02:56,943
(Animals bleating)
50
00:03:02,949 --> 00:03:05,484
The feeling was, "we need to
send to the United States."
51
00:03:05,485 --> 00:03:07,987
In that time,
I believe America,
52
00:03:07,987 --> 00:03:09,989
They are
the most wise country.
53
00:03:09,989 --> 00:03:13,225
I have very romantic idea.
54
00:03:13,226 --> 00:03:15,194
They know what they
are doing, you know?
55
00:03:15,195 --> 00:03:17,764
When I make El Topo,
56
00:03:17,764 --> 00:03:21,234
We came to Metro-Goldwyn-Mayer,
Universal...
57
00:03:21,234 --> 00:03:24,737
And they was enthusiastic
when they see that.
58
00:03:24,737 --> 00:03:26,805
I hardly bleed.
59
00:03:26,806 --> 00:03:29,809
I do not
resist the bullets.
60
00:03:29,809 --> 00:03:31,277
I let them pass
61
00:03:31,277 --> 00:03:33,045
Through the emptiness
of my heart.
62
00:03:33,046 --> 00:03:35,581
Jodorowsky: But they say,
"we cannot sell this picture.
63
00:03:35,582 --> 00:03:37,083
We don't know how."
64
00:03:37,083 --> 00:03:39,418
And they say, "no, no, no."
65
00:03:40,887 --> 00:03:43,422
And then came Alan Douglas.
66
00:03:43,423 --> 00:03:47,059
He was underground...
Absolutely underground.
67
00:03:47,060 --> 00:03:49,629
Douglas: Timothy Leary,
the last poets.
68
00:03:49,629 --> 00:03:52,131
I was doing
Jimi Hendrix in 1970,
69
00:03:52,131 --> 00:03:53,132
And those
are the products
70
00:03:53,132 --> 00:03:54,833
That we were making
at the time.
71
00:03:54,834 --> 00:03:57,336
Alexandro told us
about this film,
72
00:03:57,337 --> 00:03:59,672
And he said
that it was very unique...
73
00:04:03,676 --> 00:04:06,211
And that I should
take a look at it.
74
00:04:13,019 --> 00:04:15,888
I was blown away
like everybody else.
75
00:04:15,888 --> 00:04:16,955
Woman: Nothing.
76
00:04:16,956 --> 00:04:18,958
I then went to,
probably,
77
00:04:18,958 --> 00:04:20,926
Every distributor
that existed.
78
00:04:20,927 --> 00:04:22,962
Nothing.
79
00:04:22,962 --> 00:04:23,963
Nothing.
80
00:04:23,963 --> 00:04:25,464
Everybody was,
I think,
81
00:04:25,465 --> 00:04:26,999
Too afraid
of the film.
82
00:04:27,000 --> 00:04:27,867
(Groans)
83
00:04:29,168 --> 00:04:31,970
It was a little bit
too over-the-top.
84
00:04:31,971 --> 00:04:33,539
We was really in a...
85
00:04:33,539 --> 00:04:35,841
In a very bad situation.
86
00:04:35,842 --> 00:04:36,909
Ben Barenholtz
87
00:04:36,909 --> 00:04:38,410
Was the owner
of the Elgin theater
88
00:04:38,411 --> 00:04:41,113
Down on 19th and 8th Avenue.
89
00:04:41,114 --> 00:04:42,181
I began
getting the idea
90
00:04:42,181 --> 00:04:45,184
That I could
utilize the theater
91
00:04:45,184 --> 00:04:46,818
For midnight screenings.
92
00:04:46,819 --> 00:04:49,321
One day,
I went to see a film
93
00:04:49,322 --> 00:04:51,424
At the museum
of modern art.
94
00:04:51,424 --> 00:04:53,993
It was El Topo.
95
00:04:53,993 --> 00:04:56,061
They informed me
that the film had been sold
96
00:04:56,062 --> 00:04:58,097
To a fellow named
Alan Douglas.
97
00:04:58,097 --> 00:04:59,164
Ben said,
98
00:04:59,165 --> 00:05:00,666
"Well, why don't you
put it in the theater?
99
00:05:00,667 --> 00:05:02,168
"Why don't you put it
in the Elgin at midnight,
100
00:05:02,168 --> 00:05:04,336
After all my shows
are over?"
101
00:05:04,337 --> 00:05:06,405
And he... and through
the haze of smoke...
102
00:05:06,406 --> 00:05:07,340
Said, "okay."
103
00:05:15,081 --> 00:05:16,649
Today you are
seven years old.
104
00:05:16,649 --> 00:05:18,651
Now you are a man.
105
00:05:18,651 --> 00:05:20,052
Bury your first toy
106
00:05:20,053 --> 00:05:21,788
And your mother's picture.
107
00:05:21,788 --> 00:05:23,856
It was the first
picture show at midnight.
108
00:05:23,856 --> 00:05:24,857
The total campaign
109
00:05:24,857 --> 00:05:26,859
Consisted
of the little ad...
110
00:05:26,859 --> 00:05:29,862
"Tonight at midnight,
El Topo"
111
00:05:29,862 --> 00:05:32,698
Is all that we have
to advertise it,
112
00:05:32,699 --> 00:05:35,268
And from mouth to ear,
the public came.
113
00:05:35,268 --> 00:05:36,402
Came every night.
114
00:05:36,402 --> 00:05:37,469
We opened
on a Tuesday night,
115
00:05:37,470 --> 00:05:40,005
And by Wednesday night,
there were lines around the corner,
116
00:05:40,006 --> 00:05:41,507
And it just didn't stop.
117
00:05:41,507 --> 00:05:43,008
It went on and on and on.
118
00:05:43,009 --> 00:05:45,511
Hoberman:
It was astonishing
119
00:05:45,511 --> 00:05:47,145
How quickly people
knew about that movie,
120
00:05:47,146 --> 00:05:48,580
How fast
that became a thing.
121
00:05:48,581 --> 00:05:51,150
There were people
who saw El Topo 30 times,
122
00:05:51,150 --> 00:05:53,652
25 times.
123
00:05:53,653 --> 00:05:55,655
I have a lot
of fan mail...
124
00:05:55,655 --> 00:05:57,690
Who went every night
to see that.
125
00:05:57,690 --> 00:05:59,258
Barenholtz:
Within a few weeks,
126
00:05:59,258 --> 00:06:03,495
We were selling out
a 600-seat theater every night.
127
00:06:03,496 --> 00:06:05,564
There were just lines
around the corner.
128
00:06:05,565 --> 00:06:07,300
It became
the thing to do.
129
00:06:07,300 --> 00:06:10,303
Hoberman: Dennis Hopper
or Peter Fonda would show up,
130
00:06:10,303 --> 00:06:11,871
Warhol people.
131
00:06:11,871 --> 00:06:13,906
It's incredible, no?
132
00:06:13,906 --> 00:06:14,907
It's really incredible.
133
00:06:14,907 --> 00:06:16,909
It's against the system...
134
00:06:16,909 --> 00:06:18,810
Was against the system.
135
00:06:21,614 --> 00:06:23,682
(Groaning, gasping)
136
00:06:26,018 --> 00:06:28,020
The Elgin was a sort of
a hippie theater.
137
00:06:28,020 --> 00:06:29,588
You could smoke pot
in the Elgin.
138
00:06:29,589 --> 00:06:31,090
Barenholtz: You would walk
into the theater,
139
00:06:31,090 --> 00:06:33,625
And there was...
It was very electric.
140
00:06:33,626 --> 00:06:35,628
It was very smoky.
141
00:06:35,628 --> 00:06:38,464
You'd just inhale a few times,
and you'd be stoned.
142
00:06:38,464 --> 00:06:42,134
The excitement came
not only from the film, but from the audience.
143
00:06:42,135 --> 00:06:47,707
And it was like being in
a den of cinematic iniquity.
144
00:06:49,208 --> 00:06:50,876
Being in this crowd of people
145
00:06:50,877 --> 00:06:51,878
All going, you know,
146
00:06:51,878 --> 00:06:53,880
Going completely
out of their minds
147
00:06:53,880 --> 00:06:56,883
Was something
that was very unique.
148
00:06:56,883 --> 00:07:00,052
Barenholtz:
It was launched at midnight without money,
149
00:07:00,052 --> 00:07:02,554
And strictly depending
on word of mouth,
150
00:07:02,555 --> 00:07:06,759
And, uh, without critics
151
00:07:06,759 --> 00:07:08,327
That could write articles.
152
00:07:08,327 --> 00:07:11,330
Vincent Canby,
the chief critic of the Times,
153
00:07:11,330 --> 00:07:13,465
Did come to see it
at midnight.
154
00:07:13,466 --> 00:07:14,533
Jodorowsky:
New York Times
155
00:07:14,534 --> 00:07:17,036
Received so great
amount of letter
156
00:07:17,036 --> 00:07:18,771
Against the critic,
157
00:07:18,771 --> 00:07:20,339
They need
to give a whole page,
158
00:07:20,339 --> 00:07:21,840
Speaking good
of El Topo
159
00:07:21,841 --> 00:07:25,144
Because the public
react against.
160
00:07:25,144 --> 00:07:27,079
Hoberman:
The Glenn O'Brien piece
161
00:07:27,079 --> 00:07:28,580
That ran
in The Village Voice...
162
00:07:28,581 --> 00:07:31,183
I mean, he
explicitly described it...
163
00:07:31,184 --> 00:07:33,986
"Midnight mass
at the Elgin theater."
164
00:07:33,986 --> 00:07:35,053
There was always the...
165
00:07:35,054 --> 00:07:37,556
You know,
the marijuana cloud.
166
00:07:37,557 --> 00:07:39,559
Always they give me
cigarettes of marijuana,
167
00:07:39,559 --> 00:07:41,561
Always they applaud this.
168
00:07:41,561 --> 00:07:43,095
Sounds kind of like
a ceremony.
169
00:07:43,095 --> 00:07:45,163
Night ceremony.
170
00:07:45,164 --> 00:07:46,665
Congregants:
You shall protect us, o lord.
171
00:07:46,666 --> 00:07:50,002
Hoberman: It was sold
as a ritual experience,
172
00:07:50,002 --> 00:07:51,536
As a trip.
173
00:07:51,537 --> 00:07:54,940
All: You shall
protect us, o lord.
174
00:07:54,941 --> 00:07:58,010
God loves us
and protects us.
175
00:07:58,010 --> 00:08:01,246
Jodorowsky:
I put mystical scenes.
176
00:08:01,247 --> 00:08:04,016
I put the person
who searches himself.
177
00:08:04,016 --> 00:08:05,584
(Moaning, groaning)
178
00:08:07,520 --> 00:08:08,587
I put a bandit
179
00:08:08,588 --> 00:08:11,057
Who realized his violence...
180
00:08:13,626 --> 00:08:15,628
And became a Saint.
181
00:08:15,628 --> 00:08:19,264
So, really,
I didn't have a Western.
182
00:08:19,265 --> 00:08:20,733
I have some kind of "eastern."
183
00:08:20,733 --> 00:08:21,800
There were
a number of things
184
00:08:21,801 --> 00:08:22,768
That El Topo
had going for it.
185
00:08:25,605 --> 00:08:27,173
It was foreign.
186
00:08:27,173 --> 00:08:29,175
It was very arcane.
187
00:08:29,175 --> 00:08:32,011
It was some kind
of very bloody,
188
00:08:32,011 --> 00:08:35,514
Uh, overtly
ritualistic Western.
189
00:08:35,515 --> 00:08:38,251
El Topo was
a very violent film, also,
190
00:08:38,251 --> 00:08:39,685
Even for... for the period.
191
00:08:39,685 --> 00:08:40,952
(Screams)
192
00:08:40,953 --> 00:08:42,988
(Groans)
193
00:08:42,989 --> 00:08:44,991
It was violence
with a soul,
194
00:08:44,991 --> 00:08:47,026
Violence with a rhythm.
195
00:08:51,330 --> 00:08:54,266
It had violence
that was shocking.
196
00:08:57,336 --> 00:08:58,904
I've seen lots of people
run out of the theater
197
00:08:58,905 --> 00:09:00,306
'Cause they
couldn't handle it.
198
00:09:00,306 --> 00:09:01,373
There were shock scenes in it
199
00:09:01,374 --> 00:09:03,809
That you couldn't believe
you were watching.
200
00:09:10,583 --> 00:09:12,618
Didn't it have a lot
of killing of animals in it?
201
00:09:15,154 --> 00:09:17,222
It's so... so... so extreme,
202
00:09:17,223 --> 00:09:19,491
You need
to laugh about that, no?
203
00:09:19,492 --> 00:09:22,328
In El Topo, it's like
the freaks fight back.
204
00:09:30,369 --> 00:09:33,872
This guy comes out there
and, like, destroys the town,
205
00:09:33,873 --> 00:09:35,374
And that was new.
206
00:09:37,643 --> 00:09:40,812
You didn't see
Dennis Hopper and Peter Fonda,
207
00:09:40,813 --> 00:09:43,115
You know, dispatching
those rednecks.
208
00:09:43,115 --> 00:09:44,416
I mean,
they were just victims.
209
00:09:44,417 --> 00:09:47,453
Jodorowsky: I hate
everything who's normal...
210
00:09:47,453 --> 00:09:49,288
Who they call "normal,"
I hate.
211
00:09:49,288 --> 00:09:51,556
(Men chanting)
212
00:09:51,557 --> 00:09:53,125
This "monster" side,
I like it.
213
00:09:53,125 --> 00:09:54,926
I like this...
This feeling
214
00:09:54,927 --> 00:09:58,063
Of... of the... monstrosity
as a part of life.
215
00:09:58,064 --> 00:10:00,566
It's a beautiful
part of life.
216
00:10:00,566 --> 00:10:02,868
(Chanting continues)
217
00:10:02,868 --> 00:10:05,437
The film actually
ran for six months,
218
00:10:05,438 --> 00:10:08,407
Seven nights a week.
219
00:10:08,407 --> 00:10:09,975
It became a very,
very successful,
220
00:10:09,976 --> 00:10:12,578
"Midnight movie" film...
221
00:10:12,578 --> 00:10:15,614
Not only successful
from an audience point of view,
222
00:10:15,615 --> 00:10:17,650
Successful from
the critical point of view.
223
00:10:17,650 --> 00:10:21,220
Jodorowsky: I was
a celebrity rock person.
224
00:10:21,220 --> 00:10:23,522
I didn't understand why.
225
00:10:23,522 --> 00:10:26,825
Was some kind of mythical...
El Topo.
226
00:10:26,826 --> 00:10:30,262
Many of the people
were coming two and three times.
227
00:10:30,262 --> 00:10:33,198
Ebert: Movies like El Topo
are just so visually alive
228
00:10:33,199 --> 00:10:35,167
That you can
see them over and over
229
00:10:35,167 --> 00:10:37,402
Like an album...
Like you listen to an album.
230
00:10:37,403 --> 00:10:39,972
Barenholtz: John Lennon
came at least two times
231
00:10:39,972 --> 00:10:41,974
With Yoko Ono.
232
00:10:41,974 --> 00:10:44,276
Jodorowsky: John Lennon
liked the picture.
233
00:10:44,276 --> 00:10:46,478
Was a very good friendship.
234
00:10:46,479 --> 00:10:48,047
Douglas: When I
got an urgent call...
235
00:10:48,047 --> 00:10:51,850
"You must go to Allen Klein's
office immediately,"
236
00:10:51,851 --> 00:10:53,419
"Because John Lennon
and Yoko are there"
237
00:10:53,419 --> 00:10:56,722
"And they want to see you
about El Topo."
238
00:10:56,722 --> 00:10:59,791
Barenholtz:
Lennon told Allen Klein to buy the film,
239
00:10:59,792 --> 00:11:01,293
And they, uh,
240
00:11:01,293 --> 00:11:04,796
Took it away
from the Elgin,
241
00:11:04,797 --> 00:11:09,234
And after a six-month run...
242
00:11:09,235 --> 00:11:13,305
Douglas: He put up
this billboard in Times Square
243
00:11:13,305 --> 00:11:16,174
That was as large
as five buildings.
244
00:11:16,175 --> 00:11:18,243
You cannot show
in theater, great theater.
245
00:11:18,244 --> 00:11:19,545
It's a mistake.
246
00:11:19,545 --> 00:11:23,115
Douglas: He put it into
a local Times Square theater.
247
00:11:23,115 --> 00:11:25,016
Five shows a day,
248
00:11:25,017 --> 00:11:26,852
Starting at 10:00
in the morning.
249
00:11:26,852 --> 00:11:28,587
Man: Be prepared
250
00:11:28,587 --> 00:11:30,789
To live the most wonderful
experience of your life.
251
00:11:33,826 --> 00:11:36,728
El Topo
is more than spectacle.
252
00:11:36,729 --> 00:11:38,097
It got blown out
in three days.
253
00:11:38,097 --> 00:11:40,099
In three days
it was all over, right?
254
00:11:40,099 --> 00:11:43,836
And El Topo lost
all of its theatrical value.
255
00:11:43,836 --> 00:11:45,704
The aura was gone.
256
00:11:45,705 --> 00:11:49,275
They could have...
Brought it back and given it back to me,
257
00:11:49,275 --> 00:11:50,776
And put it
back on at midnight.
258
00:11:50,776 --> 00:11:51,676
It would still
have worked.
259
00:11:53,612 --> 00:11:56,181
But I am happy
because I am in history.
260
00:11:56,182 --> 00:11:57,683
I am the creator
of midnight movies.
261
00:11:57,683 --> 00:12:00,318
Happiness.
262
00:12:00,319 --> 00:12:02,888
Hoberman:
Exhibitors realized...
263
00:12:02,888 --> 00:12:06,658
Well before the end
of El Topo's run at the Elgin that...
264
00:12:06,659 --> 00:12:09,328
That there
was an audience for midnight movies.
265
00:12:09,328 --> 00:12:11,396
The hipper theaters
around the country
266
00:12:11,397 --> 00:12:13,766
Began showing films
at midnight.
267
00:12:13,766 --> 00:12:15,834
And then became,
you know,
268
00:12:15,835 --> 00:12:18,804
The great search
for the next El Topo.
269
00:12:18,804 --> 00:12:20,872
We'll make her
one of us!
270
00:12:20,873 --> 00:12:22,875
A loving cup,
a loving cup.
271
00:12:22,875 --> 00:12:25,177
(Loud, indistinct
chattering)
272
00:12:25,177 --> 00:12:27,279
Gooble, gobble.
Gooble, gobble.
273
00:12:27,279 --> 00:12:29,314
We accept her,
we accept her. No!
274
00:12:29,315 --> 00:12:32,351
(Shouting indistinctly)
275
00:12:32,351 --> 00:12:33,685
Freaks!
276
00:12:35,387 --> 00:12:38,056
"Freaks" was a word
that people used to describe themselves,
277
00:12:38,057 --> 00:12:41,293
And you can see how
that would follow from El Topo,
278
00:12:41,293 --> 00:12:44,429
Which had armless guys
and dwarves.
279
00:12:44,430 --> 00:12:46,165
(Thunder rumbling)
280
00:12:46,165 --> 00:12:47,533
Aah!
281
00:12:47,533 --> 00:12:48,767
Barenholtz: You can't make
282
00:12:48,768 --> 00:12:50,970
A cult film intentionally;
It doesn't work.
283
00:12:50,970 --> 00:12:53,038
It's the audience
that creates a cult.
284
00:12:53,038 --> 00:12:55,473
It's not the...
It's not the filmmakers.
285
00:12:55,474 --> 00:12:57,776
Man: Welcome...
286
00:12:57,777 --> 00:12:59,311
To a night...
287
00:12:59,311 --> 00:13:01,813
Of total terror.
288
00:13:01,814 --> 00:13:04,249
(Woman gasps)
289
00:13:04,250 --> 00:13:05,985
(Woman screams)
290
00:13:12,525 --> 00:13:15,694
Barenholtz:
Night Of The Living Dead wasn't launched at midnight.
291
00:13:15,694 --> 00:13:19,264
It opened in its regular run
as an exploitation film.
292
00:13:19,265 --> 00:13:22,501
They had no...
No idea what they had.
293
00:13:22,501 --> 00:13:23,869
Hoberman:
Night Of The Living Dead
294
00:13:23,869 --> 00:13:25,871
Is the greatest horror film
ever made in the U.S.
295
00:13:50,963 --> 00:13:52,030
(Screams)
296
00:13:52,031 --> 00:13:53,599
When I first went to school,
297
00:13:53,599 --> 00:13:56,602
I went to study commercial art,
298
00:13:56,602 --> 00:13:57,869
Painting and design,
299
00:13:57,870 --> 00:14:00,439
At Carnegie Mellon
in Pittsburgh.
300
00:14:00,439 --> 00:14:01,440
In those days,
301
00:14:01,440 --> 00:14:04,209
The news was on film.
302
00:14:04,210 --> 00:14:05,778
Are they slow-moving,
chief?
303
00:14:05,778 --> 00:14:06,779
Yeah, they're dead.
304
00:14:06,779 --> 00:14:09,047
They're all messed up.
305
00:14:09,048 --> 00:14:12,217
This is Bill Cardille,
WIIC, TV-11 news.
306
00:14:12,218 --> 00:14:15,287
So, cities the size of
Pittsburgh had film laboratories
307
00:14:15,287 --> 00:14:17,756
Doing 8, 16, 35
processing, work-printing.
308
00:14:17,756 --> 00:14:19,791
That's where I went
to hang out, man.
309
00:14:19,792 --> 00:14:21,960
I mean, it was, like...
Hanging out with these guys
310
00:14:21,961 --> 00:14:24,563
That are right down in there
with the glue pots,
311
00:14:24,563 --> 00:14:25,564
You know?
312
00:14:25,564 --> 00:14:28,567
And... and, uh,
I was in seventh heaven.
313
00:14:28,567 --> 00:14:32,203
I said, "well, man,
this is where it's at!"
314
00:14:32,204 --> 00:14:33,772
By that time...
315
00:14:33,772 --> 00:14:35,273
This was my fifth year
in Pittsburgh...
316
00:14:35,274 --> 00:14:37,976
I had other friends,
so we got together,
317
00:14:37,977 --> 00:14:40,045
And we said, "hey,
maybe we could use film"
318
00:14:40,045 --> 00:14:43,448
To make commercials."
319
00:14:43,449 --> 00:14:45,717
The first film
that I ever shot,
320
00:14:45,718 --> 00:14:48,020
Possibly the scariest movie
I ever made,
321
00:14:48,020 --> 00:14:50,489
Was for
mister Rogers' neighborhood.
322
00:14:50,489 --> 00:14:53,091
Mr. Rogers
gets a tonsillectomy.
323
00:14:53,092 --> 00:14:55,227
That was, like,
our big production...
324
00:14:55,227 --> 00:14:57,229
All interiors,
in a hospital,
325
00:14:57,229 --> 00:14:58,797
Dollies...
326
00:14:58,797 --> 00:15:01,833
And I thought
I was in hog heaven, man.
327
00:15:01,834 --> 00:15:03,702
"I'm makin' a movie here!"
328
00:15:03,702 --> 00:15:05,770
This is 1966.
329
00:15:05,771 --> 00:15:07,806
I said,
"hey, man, you know,
330
00:15:07,806 --> 00:15:10,809
"Horror movies...
Maybe people would think
331
00:15:10,809 --> 00:15:12,243
That would be
a little more commercial."
332
00:15:15,147 --> 00:15:17,215
Man: Every one of you
watching this screen...
333
00:15:17,216 --> 00:15:18,283
Look out!
334
00:15:18,284 --> 00:15:20,052
Because soon, very soon,
335
00:15:20,052 --> 00:15:22,587
The most horrifying
monster menace ever conceived
336
00:15:22,588 --> 00:15:25,624
Will be oozing
into this theater.
337
00:15:25,624 --> 00:15:27,826
Romero: Most horror,
through the '50s,
338
00:15:27,826 --> 00:15:29,994
If there
was any message in it,
339
00:15:29,995 --> 00:15:32,731
It was...
Be afraid of science.
340
00:15:32,731 --> 00:15:34,299
Nukes are gonna get us!
341
00:15:34,300 --> 00:15:36,802
Women are gonna become
50 feet tall,
342
00:15:36,802 --> 00:15:38,637
And boy, will we
be in trouble then!
343
00:15:45,077 --> 00:15:47,913
I had been educated
on E.C. Comic books,
344
00:15:47,913 --> 00:15:49,414
Which gave me this idea
345
00:15:49,415 --> 00:15:52,751
That horror movies
should have a little moral,
346
00:15:52,751 --> 00:15:54,085
You know?
347
00:15:54,086 --> 00:15:56,088
You could get
your political opinions in,
348
00:15:56,088 --> 00:15:57,923
You know...
You can use it as a platform
349
00:15:57,923 --> 00:16:00,425
To maybe express
some anger or something.
350
00:16:03,228 --> 00:16:05,296
We were angry
because the '60s had failed.
351
00:16:05,297 --> 00:16:07,632
We thought we had...
We changed the world,
352
00:16:07,633 --> 00:16:10,202
And then, all of a sudden,
"oh, shit. It didn't work?"
353
00:16:10,202 --> 00:16:11,703
(Screaming,
sirens wailing)
354
00:16:11,704 --> 00:16:14,206
We're gonna
smack this in the face
355
00:16:14,206 --> 00:16:16,708
And make this movie,
really, about revolution...
356
00:16:16,709 --> 00:16:19,712
Pissed off, the '60s...
Forget about it.
357
00:16:19,712 --> 00:16:22,614
We're gonna make a movie
about new society
358
00:16:22,614 --> 00:16:24,182
Basically
swallowing up the old.
359
00:16:24,183 --> 00:16:25,684
The old
doesn't see it coming
360
00:16:25,684 --> 00:16:29,688
Because they are too trapped
in their own circumstance.
361
00:16:29,688 --> 00:16:31,222
Started to write the script,
362
00:16:31,223 --> 00:16:32,224
We had the equipment,
363
00:16:32,224 --> 00:16:34,492
The lights,
the 35-millimeter camera.
364
00:16:34,493 --> 00:16:37,062
We are staying
down here, Helen.
365
00:16:37,062 --> 00:16:38,029
Harry, that's...
366
00:16:38,030 --> 00:16:40,565
Romero: Carl and Marilyn
played Helen and Harry Cooper.
367
00:16:40,566 --> 00:16:41,567
They were the people
368
00:16:41,567 --> 00:16:43,068
That owned
the audio production house,
369
00:16:43,068 --> 00:16:44,402
And there were ten of us...
370
00:16:44,403 --> 00:16:47,472
We kicked in
600 bucks apiece.
371
00:16:47,473 --> 00:16:49,541
On six grand...
372
00:16:49,541 --> 00:16:51,075
That enabled us
to rent the farm house,
373
00:16:51,076 --> 00:16:52,077
Buy film stock,
374
00:16:52,077 --> 00:16:55,080
Make a deal
with the local lab.
375
00:16:57,116 --> 00:16:59,184
Russ Streiner,
one of the producers,
376
00:16:59,184 --> 00:17:01,986
Won the sound mix
for this movie
377
00:17:01,987 --> 00:17:03,054
In a chess game
378
00:17:03,055 --> 00:17:05,057
With the guy
that owned one of those labs.
379
00:17:05,057 --> 00:17:07,459
God's truth.
380
00:17:07,459 --> 00:17:10,128
We finished the film
and threw it in the trunk of the car
381
00:17:10,129 --> 00:17:11,196
And drove it to New York
382
00:17:11,196 --> 00:17:14,065
To see if anybody
wanted to buy it.
383
00:17:14,066 --> 00:17:17,135
And Russ Streiner and I
were driving to New York,
384
00:17:17,136 --> 00:17:19,004
And then, that was the night.
385
00:17:19,004 --> 00:17:21,573
Man: Martin Luther King,
20 minutes ago, died.
386
00:17:21,573 --> 00:17:24,576
(People exclaiming)
387
00:17:26,912 --> 00:17:28,480
(Shouting)
388
00:17:28,480 --> 00:17:29,481
The movie was made in 1968.
389
00:17:29,481 --> 00:17:30,949
I mean, it was made
390
00:17:30,949 --> 00:17:32,717
In the most violent year
in American history
391
00:17:32,718 --> 00:17:34,820
Since the civil war.
392
00:17:34,820 --> 00:17:36,688
They were shopping it around
393
00:17:36,688 --> 00:17:39,323
In the aftermath
of the Kennedy, uh... uh,
394
00:17:39,324 --> 00:17:41,059
King assassinations.
395
00:17:41,060 --> 00:17:43,095
Hit him in the head,
right between the eyes.
396
00:17:45,531 --> 00:17:48,100
There are very strong
political implications
397
00:17:48,100 --> 00:17:49,701
In Night Of The Living Dead.
398
00:17:49,701 --> 00:17:51,602
The fact that you
have a leading character
399
00:17:51,603 --> 00:17:54,038
Who is black
and he's shot at the end...
400
00:17:54,039 --> 00:17:56,474
Cooper!
401
00:17:56,475 --> 00:17:58,977
Romero: Duane Jones
was the best actor
402
00:17:58,977 --> 00:18:01,379
That we met to play
the lead role of "Ben."
403
00:18:01,380 --> 00:18:03,615
He happened
to be African-American.
404
00:18:03,615 --> 00:18:05,550
We thought,
"ain't it cool
405
00:18:05,551 --> 00:18:07,119
"If we forget that?
406
00:18:07,119 --> 00:18:08,620
"Forget that.
407
00:18:08,620 --> 00:18:10,822
We're not gonna
change the script."
408
00:18:10,823 --> 00:18:12,391
Hoberman: Night
Of The Living Dead
409
00:18:12,391 --> 00:18:14,860
Opens towards the end of '68
410
00:18:14,860 --> 00:18:18,330
In drive-ins and in
grind movie houses...
411
00:18:18,330 --> 00:18:19,397
42nd street in New York,
412
00:18:19,398 --> 00:18:21,299
Market street
in San Francisco.
413
00:18:21,300 --> 00:18:24,403
And it's just
kind of an "X" cheap horror film.
414
00:18:24,403 --> 00:18:25,470
I saw
Night Of The Living Dead
415
00:18:25,471 --> 00:18:28,440
First run in Baltimore
at a drive-in.
416
00:18:28,440 --> 00:18:31,109
(Screaming)
417
00:18:34,513 --> 00:18:38,216
Night Of The Living Dead
was scary, not funny.
418
00:18:40,953 --> 00:18:42,521
Night Of The Living Dead
got terrible reviews.
419
00:18:42,521 --> 00:18:44,022
I mean, Variety
420
00:18:44,022 --> 00:18:46,024
Thought that it was
practically pornographic.
421
00:18:46,024 --> 00:18:48,026
There should be
a law against it.
422
00:18:48,026 --> 00:18:49,093
Crazily enough, it...
423
00:18:49,094 --> 00:18:50,595
You know, Night
Of The Living Dead,
424
00:18:50,596 --> 00:18:52,331
Because it has
a black protagonist,
425
00:18:52,331 --> 00:18:53,498
Is put on this double bill
426
00:18:53,499 --> 00:18:55,901
With pre-blaxploitation
movie slaves.
427
00:18:57,603 --> 00:18:59,605
There's
the horror film audience,
428
00:18:59,605 --> 00:19:01,406
There's the African-
American audience
429
00:19:01,406 --> 00:19:02,607
That they're looking for.
430
00:19:02,608 --> 00:19:04,443
Romero: The intention
of this movie...
431
00:19:04,443 --> 00:19:06,211
Scare you? Yes.
432
00:19:06,211 --> 00:19:07,278
And push the envelope
433
00:19:07,279 --> 00:19:09,281
Beyond where
other scare movies have gone
434
00:19:09,281 --> 00:19:11,283
You know,
with the gut-eating
435
00:19:11,283 --> 00:19:12,350
And all of that stuff,
436
00:19:12,351 --> 00:19:13,852
Push that envelope
a little bit
437
00:19:13,852 --> 00:19:15,320
Because everybody
was, you know...
438
00:19:15,320 --> 00:19:17,388
Stopped short of that.
439
00:19:17,389 --> 00:19:22,260
Maybe that will
get us some, uh, attention.
440
00:19:26,265 --> 00:19:27,332
(Snarling)
441
00:19:27,332 --> 00:19:29,667
Roger Ebert wrote
this famous denunciation
442
00:19:29,668 --> 00:19:31,736
Of... of the movie
that was... that read...
443
00:19:31,737 --> 00:19:33,371
Was published
in Readers' Digest.
444
00:19:33,372 --> 00:19:36,108
Ebert: I saw it
at a children's matinee
445
00:19:36,108 --> 00:19:37,175
On a Saturday afternoon
446
00:19:37,176 --> 00:19:39,878
In a neighborhood
of Chicago,
447
00:19:39,878 --> 00:19:42,780
And the children
were really disturbed.
448
00:19:44,183 --> 00:19:45,651
They were not happy.
449
00:19:45,651 --> 00:19:47,185
They were... they were sad.
450
00:19:47,186 --> 00:19:50,055
They were crying.
They were scared.
451
00:19:50,055 --> 00:19:52,190
(Crickets chirping)
452
00:19:52,191 --> 00:19:54,259
I haven't really
seen too many movies
453
00:19:54,259 --> 00:19:56,661
That had that kind of an effect
on audiences.
454
00:20:05,137 --> 00:20:06,304
Shaye: A friend of mine
called me up
455
00:20:06,305 --> 00:20:08,106
And he said,
"have you seen this movie,"
456
00:20:08,106 --> 00:20:11,109
Which was being distributed
by Walter Reade at that time.
457
00:20:11,109 --> 00:20:11,876
And I said, "no."
458
00:20:11,877 --> 00:20:13,445
He said, "you've gotta
go and see it",
459
00:20:13,445 --> 00:20:14,946
"Because it does something
460
00:20:14,947 --> 00:20:17,449
That I've never had happen
to me before in a movie."
461
00:20:17,449 --> 00:20:19,751
He said, "it unhinged my jaw."
462
00:20:32,831 --> 00:20:33,898
The movie starts off...
463
00:20:33,899 --> 00:20:36,134
There's this couple
that are going to a graveyard...
464
00:20:36,134 --> 00:20:38,136
They're coming for you!
465
00:20:38,136 --> 00:20:40,805
Look! There comes
one of them now.
466
00:20:40,806 --> 00:20:42,240
Shaye: And all of a sudden,
this big guy
467
00:20:42,241 --> 00:20:43,709
Turns around
and walks over to 'em,
468
00:20:43,709 --> 00:20:45,210
And this was
in the first minute and a half
469
00:20:45,210 --> 00:20:46,644
Or two minutes of the movie,
470
00:20:46,645 --> 00:20:48,480
And the guy looks at him
and takes a big chunk of...
471
00:20:48,480 --> 00:20:51,483
(Laughing) He bites...
Bites his shoulder.
472
00:20:51,483 --> 00:20:52,984
Holy smokes!
473
00:20:52,985 --> 00:20:54,753
What am I gonna see next?
474
00:20:54,753 --> 00:20:56,788
(Thunder booms)
475
00:20:56,788 --> 00:20:58,356
Hoberman:
It's barely noticed.
476
00:20:58,357 --> 00:21:01,927
It develops
a kind of a cult,
477
00:21:01,927 --> 00:21:03,695
A kind of
a critical following.
478
00:21:03,695 --> 00:21:05,763
There's a review
that runs in the Voice
479
00:21:05,764 --> 00:21:08,066
That talks
about how strong it is.
480
00:21:08,066 --> 00:21:10,134
There's a cineprobe
at the Museum of Modern Art
481
00:21:10,135 --> 00:21:12,537
Where it's...
It's really taken seriously.
482
00:21:12,537 --> 00:21:14,605
Elliott Stein's review of it
in Sight And Sound...
483
00:21:14,606 --> 00:21:17,375
Uh, talking about it being
just sort of... very special.
484
00:21:20,579 --> 00:21:22,213
Romero: We shot
black and white.
485
00:21:22,214 --> 00:21:24,282
Most televisions
were black and white.
486
00:21:24,283 --> 00:21:26,285
Color TV was,
you know, just not even...
487
00:21:26,285 --> 00:21:28,420
Just sort of
beginning to happen.
488
00:21:28,420 --> 00:21:29,921
Get out of the truck!
489
00:21:29,921 --> 00:21:32,757
We would never have been able
to get the textures in color.
490
00:21:34,660 --> 00:21:35,927
Man: Let's get out of here!
491
00:21:42,634 --> 00:21:44,202
The final scenes in the film,
492
00:21:44,202 --> 00:21:45,269
Which are all hand-held...
493
00:21:45,270 --> 00:21:47,005
I was trying to make them...
494
00:21:47,005 --> 00:21:49,240
I'm trying intentionally
to make that look
495
00:21:49,241 --> 00:21:51,776
Like the news
that we were seeing, you know,
496
00:21:51,777 --> 00:21:53,145
From watts, from 'Nam.
497
00:21:55,881 --> 00:21:58,450
Hoberman: It's shot
like Cinema Verite...
498
00:21:58,450 --> 00:22:00,785
As though it were
the evening news.
499
00:22:00,786 --> 00:22:03,855
But it never wavers
from its desire
500
00:22:03,855 --> 00:22:05,356
To terrorize the audience
501
00:22:05,357 --> 00:22:06,958
And offer no hope
at the end.
502
00:22:06,958 --> 00:22:08,025
(Shouting)
503
00:22:08,026 --> 00:22:09,027
Living in a country
504
00:22:09,027 --> 00:22:11,863
Where there is intense
polarization and violence,
505
00:22:11,863 --> 00:22:13,364
Then Night
Of The Living Dead
506
00:22:13,365 --> 00:22:14,866
Could only
be understood, you know,
507
00:22:14,866 --> 00:22:17,034
As a movie
about the Vietnam war.
508
00:22:17,035 --> 00:22:19,904
I mean, people
got that right away.
509
00:22:23,608 --> 00:22:25,176
Finally, in '71,
510
00:22:25,177 --> 00:22:27,179
A theater in...
Washington, D.C.,
511
00:22:27,179 --> 00:22:28,380
Begins running it
at midnight.
512
00:22:28,380 --> 00:22:29,447
Night Of The Living Dead
513
00:22:29,448 --> 00:22:31,450
Got a broad release
at midnight,
514
00:22:31,450 --> 00:22:33,685
Which was a fairly new
kind of concept.
515
00:22:33,685 --> 00:22:34,786
Look!
516
00:22:34,786 --> 00:22:36,320
You're coming
from a meeting
517
00:22:36,321 --> 00:22:37,822
Regarding
the explosion...
518
00:22:37,823 --> 00:22:39,825
Hoberman: Then that's
when it began speaking
519
00:22:39,825 --> 00:22:41,326
To this youth audience.
520
00:22:41,326 --> 00:22:43,628
Do you feel
there is a connection between this and...
521
00:22:43,628 --> 00:22:46,130
My title was "film buyer"
for Walter Reade.
522
00:22:46,131 --> 00:22:47,599
We played
Night Of The Living Dead.
523
00:22:48,467 --> 00:22:50,802
Woman:
Get out! Get out!
524
00:22:50,802 --> 00:22:52,303
It was a different
kind of age,
525
00:22:52,304 --> 00:22:55,740
Because all the movie theaters
had single screens.
526
00:22:55,741 --> 00:22:58,076
We had 11 screens
in Manhattan.
527
00:22:58,076 --> 00:23:00,111
That's where it
really found its audience
528
00:23:00,112 --> 00:23:01,480
And really took off.
529
00:23:04,182 --> 00:23:05,683
Night Of The Living Dead
530
00:23:05,684 --> 00:23:08,553
Ended up playing
in thousands of theaters.
531
00:23:09,388 --> 00:23:11,223
Some attorney at...
At Walter Reade
532
00:23:11,223 --> 00:23:12,224
Wasn't paying attention,
533
00:23:12,224 --> 00:23:13,725
And they didn't
renew the copyright,
534
00:23:13,725 --> 00:23:16,360
So it went
into public domain.
535
00:23:16,361 --> 00:23:17,929
One of the great
midnight shows of all time...
536
00:23:17,929 --> 00:23:20,431
Anybody that had a print
could go out and play it.
537
00:23:22,934 --> 00:23:26,437
Romero: The one thing it has
is an absolute goal,
538
00:23:26,438 --> 00:23:29,574
And we were all
pushing toward that goal.
539
00:23:29,574 --> 00:23:31,142
It doesn't lie to you.
540
00:23:31,143 --> 00:23:33,145
Even if it's fucked up,
541
00:23:33,145 --> 00:23:34,646
The screen direction
is fucked up,
542
00:23:34,646 --> 00:23:36,147
No matter what...
543
00:23:36,148 --> 00:23:38,650
Everybody's
pushing that fucking gun
544
00:23:38,650 --> 00:23:39,917
Right into your face.
545
00:23:49,494 --> 00:23:51,529
There's no lies.
546
00:23:51,530 --> 00:23:53,532
There's no deception.
Here it is.
547
00:23:53,532 --> 00:23:56,034
This is what it's meant to be,
and we're gonna give it to you
548
00:23:56,034 --> 00:23:58,636
The best fucking way
we possibly can. Whap!
549
00:23:58,637 --> 00:24:01,206
Okay, he's dead.
Let's go get him.
550
00:24:01,206 --> 00:24:03,208
That's another one
for the fire.
551
00:24:11,950 --> 00:24:14,519
The incredible
involvement and commitment
552
00:24:14,519 --> 00:24:18,022
That had risen in the late '60s
553
00:24:18,023 --> 00:24:20,025
Began to weaken
554
00:24:20,025 --> 00:24:23,828
As we felt increasingly
politically impotent.
555
00:24:23,829 --> 00:24:25,397
Man: Are you listening, Nixon?
556
00:24:25,397 --> 00:24:26,865
(Crowd singing
"give peace a chance")
557
00:24:26,865 --> 00:24:29,200
People took
their energies for change
558
00:24:29,201 --> 00:24:31,203
And internalized them.
559
00:24:31,203 --> 00:24:33,772
Saw the midnight hour
560
00:24:33,772 --> 00:24:36,407
As a time to congregate.
561
00:24:36,408 --> 00:24:40,979
The Orson Welles
opened in April of 1969.
562
00:24:40,979 --> 00:24:43,214
In the greater Boston community,
563
00:24:43,215 --> 00:24:46,451
There were
about 350,000 college students
564
00:24:46,451 --> 00:24:49,086
Within a 12-mile radius
of that theater.
565
00:24:49,087 --> 00:24:51,222
It had a certain mystique
about it.
566
00:24:51,223 --> 00:24:53,291
I saw that you
could create a world
567
00:24:53,291 --> 00:24:56,794
Around the concept
of midnight...
568
00:24:56,795 --> 00:24:58,797
That at 12:00,
569
00:24:58,797 --> 00:25:02,300
A different world
of movie going took place.
570
00:25:02,300 --> 00:25:04,735
Man: Innocently they dance.
571
00:25:04,736 --> 00:25:07,271
Innocent
of a new and deadly menace
572
00:25:07,272 --> 00:25:09,974
Lurking behind closed doors...
573
00:25:09,975 --> 00:25:12,043
Marijuana!
574
00:25:12,043 --> 00:25:15,880
The burning weed
with its roots in hell.
575
00:25:15,881 --> 00:25:18,083
Jackson: I saw
that this strange,
576
00:25:18,083 --> 00:25:20,585
Anti-drug propaganda movie
577
00:25:20,585 --> 00:25:22,587
That had been made
in the 1930s
578
00:25:22,587 --> 00:25:24,155
Called Reefer Madness
579
00:25:24,155 --> 00:25:26,157
Had been picked
for some midnight shows,
580
00:25:26,157 --> 00:25:27,658
Was running in New York.
581
00:25:27,659 --> 00:25:30,495
If you want a good smoke,
try one of these.
582
00:25:30,495 --> 00:25:32,530
Debauchery!
Violence!
583
00:25:32,531 --> 00:25:33,965
Murder!
584
00:25:36,067 --> 00:25:37,735
Suicide!
585
00:25:37,736 --> 00:25:38,570
(Screams)
586
00:25:40,338 --> 00:25:42,406
Jackson:
So I booked the film,
587
00:25:42,407 --> 00:25:44,308
Mixed in
some other wonderful things
588
00:25:44,309 --> 00:25:45,810
Like Bambi Meets Godzilla.
589
00:25:49,681 --> 00:25:51,215
(Exhales)
590
00:25:51,216 --> 00:25:53,985
Midnight, there were lines
around the block.
591
00:25:53,985 --> 00:25:55,486
(Playing piano)
592
00:25:55,487 --> 00:25:56,554
Faster.
593
00:25:56,555 --> 00:25:57,989
(Plays faster)
594
00:25:57,989 --> 00:25:59,490
Faster!
595
00:25:59,491 --> 00:26:00,992
Jackson:
For the first week or two,
596
00:26:00,992 --> 00:26:02,994
It was like
a 400-seat opium den.
597
00:26:02,994 --> 00:26:04,996
Play it faster!
598
00:26:04,996 --> 00:26:07,064
Jackson: Things were going
and going and going gangbusters.
599
00:26:07,065 --> 00:26:09,400
Reefer Madness
had become a phenomenon.
600
00:26:09,401 --> 00:26:11,903
What we did
was turn midnight shows
601
00:26:11,903 --> 00:26:14,238
Into, effectively,
a party for in...
602
00:26:14,239 --> 00:26:16,207
Ironic insomniacs.
603
00:26:16,207 --> 00:26:18,142
What do you want?
604
00:26:18,143 --> 00:26:20,411
Bring me some reefers!
605
00:26:20,412 --> 00:26:23,615
New line based its company
on the college market.
606
00:26:23,615 --> 00:26:28,186
Reefer Madness
was more than a college market.
607
00:26:28,186 --> 00:26:30,688
It was kind of a youth market.
608
00:26:30,689 --> 00:26:33,191
Shaye: The first film that
we distributed theatrically
609
00:26:33,191 --> 00:26:35,293
Was Reefer Madness.
610
00:26:35,293 --> 00:26:38,262
Midnight movies
had just started.
611
00:26:38,263 --> 00:26:40,832
I was quite envious of El Topo,
612
00:26:40,832 --> 00:26:42,466
Which was playing at midnight
613
00:26:42,467 --> 00:26:44,969
At Ben Barenholtz's
Elgin cinema.
614
00:26:44,970 --> 00:26:47,505
I was looking for something
615
00:26:47,505 --> 00:26:49,507
That could at least,
take its place
616
00:26:49,507 --> 00:26:52,510
In the midnight
screening circuit.
617
00:26:52,510 --> 00:26:53,544
Something comes
618
00:26:53,545 --> 00:26:55,079
In a little
fiberboard container,
619
00:26:55,080 --> 00:26:56,714
And it's
a 16-millimeter film
620
00:26:56,715 --> 00:26:58,983
From some guy in Baltimore
who I had never heard of.
621
00:26:58,984 --> 00:27:00,552
I grew up going to the movies
at the drive-in
622
00:27:00,552 --> 00:27:02,020
To see exploitation movies,
623
00:27:02,020 --> 00:27:03,588
Blaxploitation movies.
624
00:27:03,588 --> 00:27:06,090
I always ran away to New York
and saw movies.
625
00:27:06,091 --> 00:27:08,827
They had movies
you couldn't see in Baltimore.
626
00:27:08,827 --> 00:27:10,261
I saw everything.
627
00:27:10,261 --> 00:27:12,830
I'd go to Times Square,
I'd go to all the art theaters.
628
00:27:12,831 --> 00:27:14,799
I'd go
to the underground theaters.
629
00:27:14,799 --> 00:27:16,367
I went to the premiere
of The Chelsea Girls.
630
00:27:16,368 --> 00:27:17,635
As a teenager,
631
00:27:17,636 --> 00:27:19,104
I did see those movies.
632
00:27:19,104 --> 00:27:21,840
I realized that you could
make movies with your friends,
633
00:27:21,840 --> 00:27:22,907
Basically.
634
00:27:22,907 --> 00:27:25,109
That was the great thing
about underground movies.
635
00:27:25,110 --> 00:27:26,678
Man: Come on, come on.
636
00:27:26,678 --> 00:27:28,179
You'll see two actual queers
kissing each other like lovers,
637
00:27:28,179 --> 00:27:29,813
On the lips.
638
00:27:29,814 --> 00:27:30,881
These are actual queers.
639
00:27:30,882 --> 00:27:32,984
Bystanders: Eww! Yuck! Gross!
640
00:27:32,984 --> 00:27:34,051
Filthy!
641
00:27:34,052 --> 00:27:36,020
Waters: Multiple Maniacs
was a movie
642
00:27:36,021 --> 00:27:39,090
Made for hippies
to offend them
643
00:27:39,090 --> 00:27:40,724
And make them laugh
644
00:27:40,725 --> 00:27:42,993
At being
politically incorrect, in a way.
645
00:27:42,994 --> 00:27:44,528
At the height
of peace and love,
646
00:27:44,529 --> 00:27:46,097
You didn't make a movie
647
00:27:46,097 --> 00:27:48,165
About a drag queen
that butchered people,
648
00:27:48,166 --> 00:27:50,201
Ate their guts,
and, uh...
649
00:27:50,201 --> 00:27:52,770
Had cannibalism,
got raped by a lobster.
650
00:27:52,771 --> 00:27:55,473
(Shrieking)
651
00:27:57,809 --> 00:27:58,810
I sent it to new line.
652
00:27:58,810 --> 00:28:02,747
This was, like, '71.
653
00:28:02,747 --> 00:28:05,116
I've looked at this thing,
and it was just dreadful.
654
00:28:05,116 --> 00:28:06,684
It was the worst.
655
00:28:06,685 --> 00:28:08,553
(Moaning)
656
00:28:08,553 --> 00:28:10,621
And I sent a letter
back to this guy, John Waters.
657
00:28:10,622 --> 00:28:12,890
"Thank you very much,
658
00:28:12,891 --> 00:28:15,460
"But this film really
doesn't work for us on college campuses,
659
00:28:15,460 --> 00:28:18,463
"But if you would send me
anything else that you do in the future,
660
00:28:18,463 --> 00:28:19,363
Please do so."
661
00:28:20,765 --> 00:28:22,833
It played first in Baltimore,
662
00:28:22,834 --> 00:28:24,836
Then Provincetown...
Our usual circuit.
663
00:28:24,836 --> 00:28:27,305
Then San Francisco,
at the palace theater.
664
00:28:27,305 --> 00:28:28,873
And then, it played in L.A.
665
00:28:28,873 --> 00:28:30,541
Then I went for that premiere,
666
00:28:30,542 --> 00:28:33,278
And I went to the Manson trial
the next day.
667
00:28:33,278 --> 00:28:34,812
Man: How you doin',
Charlie?
668
00:28:34,813 --> 00:28:36,714
Good, how are you
this morning?
669
00:28:36,715 --> 00:28:37,949
Waters: That's when it
all fell apart.
670
00:28:37,949 --> 00:28:39,583
That's when
everybody went crazy.
671
00:28:39,584 --> 00:28:41,686
That's when hippies
all turned into drug addicts.
672
00:28:45,690 --> 00:28:47,158
Believe me, it...
673
00:28:47,158 --> 00:28:49,260
It was a very insane period.
674
00:28:49,260 --> 00:28:50,327
I asked my father,
675
00:28:50,328 --> 00:28:51,829
"Well, can I have
twice as much?"
676
00:28:51,830 --> 00:28:53,832
Multiple Maniacs cost $5,000.
677
00:28:53,832 --> 00:28:56,401
I paid him back,
and I have $10,000.
678
00:28:56,401 --> 00:28:57,869
He went, "oh, God."
He said, "yes."
679
00:28:57,869 --> 00:28:58,870
What is it, honey?
680
00:28:58,870 --> 00:28:59,871
The Midnight, mama.
681
00:28:59,871 --> 00:29:01,372
You made the cover
of the Midnight.
682
00:29:01,372 --> 00:29:02,840
Oh!
The filthiest person alive.
683
00:29:02,841 --> 00:29:04,275
Waters: And I knew
684
00:29:04,275 --> 00:29:06,310
It was gonna be about
the filthiest people alive.
685
00:29:06,311 --> 00:29:08,813
We'll see who's
the filthiest person alive.
686
00:29:08,813 --> 00:29:12,149
We'll just see!
687
00:29:12,150 --> 00:29:14,218
Exploitation movies were over,
688
00:29:14,219 --> 00:29:15,787
Sexploitation movies
were over,
689
00:29:15,787 --> 00:29:17,922
And porn was legal,
and Deep Throat happened
690
00:29:17,922 --> 00:29:20,057
And became radical chic.
691
00:29:20,058 --> 00:29:22,393
And that was the same year
that Pink Flamingos came out.
692
00:29:26,331 --> 00:29:29,701
I made the movie
on my friend Bob Adams' farm
693
00:29:29,701 --> 00:29:31,369
In Phoenix, Maryland.
694
00:29:31,369 --> 00:29:32,937
We got the trailer
for a hundred bucks
695
00:29:32,937 --> 00:29:34,405
In a junkyard.
696
00:29:34,405 --> 00:29:36,840
We started filming
maybe one day a week,
697
00:29:36,841 --> 00:29:38,409
And I had to get
some more money.
698
00:29:38,409 --> 00:29:39,910
And we're...
And it wouldn't turn out,
699
00:29:39,911 --> 00:29:40,912
'Cause I didn't know
what I was doing.
700
00:29:40,912 --> 00:29:42,413
Steve, come here.
701
00:29:42,413 --> 00:29:43,981
Can this thing
come up higher?
702
00:29:43,982 --> 00:29:45,483
Waters:
It was freezing up there,
703
00:29:45,483 --> 00:29:46,784
And I'd come back...
704
00:29:46,785 --> 00:29:48,853
The whole film
would be black.
705
00:29:48,853 --> 00:29:51,589
Or big scratches in it
where it would freeze...
706
00:29:51,589 --> 00:29:54,425
The camera...
So it was really hard.
707
00:29:54,425 --> 00:29:56,493
People had to memorize
three pages of dialogue
708
00:29:56,494 --> 00:29:57,761
To do in one shot.
709
00:29:57,762 --> 00:29:58,829
If they messed one word up,
710
00:29:58,830 --> 00:30:00,832
We'd have to
do the whole take over.
711
00:30:00,832 --> 00:30:02,366
I can't look
in that lens.
712
00:30:02,367 --> 00:30:04,202
Start... start
the whole thing over.
713
00:30:04,202 --> 00:30:07,038
So, we rehearsed endlessly
714
00:30:07,038 --> 00:30:08,606
For weeks and weeks and weeks.
715
00:30:08,606 --> 00:30:10,140
I had no work print.
716
00:30:10,141 --> 00:30:12,843
I didn't know there was
such a thing as a work print.
717
00:30:12,844 --> 00:30:14,812
I did tape splices,
you know, like this.
718
00:30:14,813 --> 00:30:16,381
And every time
I looked at the cut,
719
00:30:16,381 --> 00:30:19,117
I had to feed it through
the projector to watch it.
720
00:30:19,117 --> 00:30:20,651
The music was recorded
right onto the projector
721
00:30:20,652 --> 00:30:22,153
And recorded right on there.
722
00:30:22,153 --> 00:30:23,053
You can hear the...
(Makes garbled noise)
723
00:30:24,455 --> 00:30:25,956
The first screening I had
724
00:30:25,957 --> 00:30:27,959
Was probably
for the Baltimore film festival,
725
00:30:27,959 --> 00:30:29,427
And it was
completely sold out.
726
00:30:43,241 --> 00:30:45,910
We all went...
Divine, everybody was there.
727
00:30:45,910 --> 00:30:46,944
People went crazy.
728
00:30:46,945 --> 00:30:48,446
I knew then
that it worked.
729
00:30:50,515 --> 00:30:52,083
I sent it to new line.
730
00:30:52,083 --> 00:30:54,085
I had talked...
Sent them Multiple Maniacs,
731
00:30:54,085 --> 00:30:56,087
And they said, "come back
with something more polished."
732
00:30:56,087 --> 00:30:58,589
Well, believe it or not,
this was more polished.
733
00:30:58,590 --> 00:31:00,158
(Sighs)
734
00:31:00,158 --> 00:31:02,160
Divine: Oh, my God almighty!
735
00:31:02,160 --> 00:31:05,163
Someone has sent me
a bowel movement!
736
00:31:05,163 --> 00:31:08,232
A larger fiber container
with a 16-millimeter reel
737
00:31:08,233 --> 00:31:09,734
Arrives at my office,
738
00:31:09,734 --> 00:31:11,736
And it says,
"dear Mr. shaye,
739
00:31:11,736 --> 00:31:13,237
"I hope you enjoy this.
740
00:31:13,238 --> 00:31:14,239
This is my latest work."
741
00:31:14,239 --> 00:31:15,540
Signed, John Waters."
742
00:31:16,774 --> 00:31:19,710
So, I slap it
on our projector,
743
00:31:19,711 --> 00:31:22,346
Sit down in one
of our campus director's chairs,
744
00:31:22,347 --> 00:31:24,582
And, uh, start watching
this movie.
745
00:31:24,582 --> 00:31:26,150
But I've never done this...
746
00:31:26,150 --> 00:31:28,152
I actually
stopped the projector
747
00:31:28,152 --> 00:31:29,586
And ran it back
748
00:31:29,587 --> 00:31:31,655
To be sure that I saw
what I thought I saw.
749
00:31:31,656 --> 00:31:33,324
Waters: Uh, cut.
750
00:31:33,324 --> 00:31:36,160
One shot that we can't have
anybody seeing, all right?
751
00:31:36,160 --> 00:31:37,227
She has a penis!
752
00:31:37,228 --> 00:31:39,396
A big penis!
Not a small one.
753
00:31:39,397 --> 00:31:41,999
So, I couldn't
believe I had seen that.
754
00:31:45,670 --> 00:31:47,204
I finished the film
and I said,
755
00:31:47,205 --> 00:31:49,740
"I may have"...
Or "we may have,"
756
00:31:49,741 --> 00:31:50,742
Because new line
did have, I think,
757
00:31:50,742 --> 00:31:52,744
A couple of stockholders
at that point...
758
00:31:52,744 --> 00:31:55,246
"A film that will qualify
759
00:31:55,246 --> 00:31:57,948
For the tabernacle
of underground cinema."
760
00:31:57,949 --> 00:32:00,518
Waters: And Bob shaye called
and said, "come to New York."
761
00:32:00,518 --> 00:32:01,519
We went there,
signed the contract.
762
00:32:01,519 --> 00:32:03,020
New line cinema's
gonna distribute it
763
00:32:03,021 --> 00:32:05,523
Around the country and...
So, that's a little different,
764
00:32:05,523 --> 00:32:07,525
'Cause I usually
travel it around, distributing it myself,
765
00:32:07,525 --> 00:32:09,527
And we're gonna see
how it works this way...
766
00:32:09,527 --> 00:32:10,528
With a distributor.
767
00:32:10,528 --> 00:32:12,429
I... I hope it
works a lot better.
768
00:32:12,430 --> 00:32:14,498
Then it didn't come out.
It didn't come out for a year.
769
00:32:14,499 --> 00:32:15,833
They didn't know
what to do with it.
770
00:32:15,833 --> 00:32:18,836
I'm all dressed up
and ready to fall in love.
771
00:32:18,836 --> 00:32:20,404
Waters: There was
one executive at new line,
772
00:32:20,405 --> 00:32:22,373
And he decided to open it
773
00:32:22,373 --> 00:32:24,775
In a gay porn theater
in Boston.
774
00:32:24,776 --> 00:32:26,844
I have nothing against
gay porn theaters.
775
00:32:26,844 --> 00:32:29,346
But this ain't... Pink Flamingos
ain't the movie for it.
776
00:32:29,347 --> 00:32:32,450
This movie was made to be
a midnight movie definitely.
777
00:32:32,450 --> 00:32:33,517
I knew about
midnight movies.
778
00:32:33,518 --> 00:32:35,019
I knew about
the business of it.
779
00:32:35,019 --> 00:32:36,854
I had seen what...
I read Variety every week.
780
00:32:36,854 --> 00:32:39,923
The Elgin was, then,
the radio city music hall
781
00:32:39,924 --> 00:32:41,392
Of midnight movies.
782
00:32:41,392 --> 00:32:44,862
And that slot
was the most important slot
783
00:32:44,862 --> 00:32:45,929
In exhibition in the country
784
00:32:45,930 --> 00:32:48,098
If you wanted to have
an underground movie.
785
00:32:48,099 --> 00:32:50,668
Shaye said to me,
"there's this film
786
00:32:50,668 --> 00:32:52,102
I want you to take a look at."
787
00:32:52,103 --> 00:32:53,704
Zlatkin: Ben had said,
"if you get a chance,
788
00:32:53,705 --> 00:32:55,073
Take a look at it."
789
00:32:55,073 --> 00:32:57,508
I didn't know
who John Waters was.
790
00:32:57,508 --> 00:32:59,009
I don't even think
it had the name
791
00:32:59,010 --> 00:33:01,412
On... on... on the can.
792
00:33:01,412 --> 00:33:03,480
I'm putting on this film cold.
793
00:33:03,481 --> 00:33:06,450
"Hey, this is something
I haven't seen before.
794
00:33:06,451 --> 00:33:09,120
It definitely,
has a good feel to it."
795
00:33:09,120 --> 00:33:10,654
So then, I'm wondering,
796
00:33:10,655 --> 00:33:12,723
You know, what's the payoff?
797
00:33:12,724 --> 00:33:16,160
And then,
as soon as I see divine
798
00:33:16,160 --> 00:33:17,728
Eat the poodle shit,
799
00:33:17,729 --> 00:33:21,532
I go, "there's the money shot.
There's the hook."
800
00:33:21,532 --> 00:33:24,535
I said, "listen, I don't know
what I just saw",
801
00:33:24,535 --> 00:33:26,803
But it's
the next midnight show."
802
00:33:26,804 --> 00:33:27,871
So, new line got it...
803
00:33:27,872 --> 00:33:29,874
So they would...
When El Topo closed,
804
00:33:29,874 --> 00:33:32,376
One night,
to see what would happen.
805
00:33:32,377 --> 00:33:33,745
There was no ad...
Except The Village Voice,
806
00:33:33,745 --> 00:33:35,246
Only said Pink Flamingo...
807
00:33:35,246 --> 00:33:37,748
They didn't even
get the title right.
808
00:33:37,749 --> 00:33:40,318
Bob shaye said, "get
your friends to go," right?
809
00:33:40,318 --> 00:33:41,819
So, we got
enough people there.
810
00:33:41,819 --> 00:33:43,821
I would say there was
maybe 100 people there.
811
00:33:43,821 --> 00:33:45,823
So, they...
The Elgin said, "okay."
812
00:33:45,823 --> 00:33:47,324
You can do it one more time."
813
00:33:47,325 --> 00:33:50,328
We went back... Bob went, too...
I remember walking in there,
814
00:33:50,328 --> 00:33:52,330
And the line was
all the way around the block
815
00:33:52,330 --> 00:33:53,331
Of the Elgin,
all the way around...
816
00:33:53,331 --> 00:33:54,832
Which was, I guess,
817
00:33:54,832 --> 00:33:56,967
The happiest night
of my show business career.
818
00:33:56,968 --> 00:34:00,338
A little sweet talkin'
goes a long, long way.
819
00:34:00,338 --> 00:34:03,207
Barenholtz: Pink Flamingos
started a whole other trend,
820
00:34:03,207 --> 00:34:05,676
An entirely
different audience.
821
00:34:05,676 --> 00:34:09,012
I think it's
the future of city living.
822
00:34:09,013 --> 00:34:11,582
Its initial audience
was mainly gay,
823
00:34:11,582 --> 00:34:13,584
But then the audience widened.
824
00:34:13,584 --> 00:34:15,586
The midnight show
was word of mouth,
825
00:34:15,586 --> 00:34:18,589
And people were only gonna
come to see a midnight show
826
00:34:18,589 --> 00:34:20,958
When you say to them,
"hey, you gotta see this."
827
00:34:20,958 --> 00:34:22,526
Man: How'd you happen
to hear about it?
828
00:34:22,527 --> 00:34:24,028
From some friends
who saw it
829
00:34:24,028 --> 00:34:25,562
And thought it
was absolutely marvelous.
830
00:34:25,563 --> 00:34:27,131
Rex Reed told us
831
00:34:27,131 --> 00:34:29,733
That it's,
uh, fabulous.
832
00:34:29,734 --> 00:34:31,302
Man: Why would you come out
at midnight to see it?
833
00:34:31,302 --> 00:34:32,736
Why go home at midnight?
834
00:34:32,737 --> 00:34:34,472
What are you
going to see there?
835
00:34:34,472 --> 00:34:35,539
The audience was a great...
836
00:34:35,540 --> 00:34:38,309
Great part of the success
of Pink Flamingos.
837
00:34:38,309 --> 00:34:39,877
Oh, it's marvelous.
Absolutely...
838
00:34:39,877 --> 00:34:42,613
Most disgusting thing
I've ever seen in my whole life.
839
00:34:42,613 --> 00:34:44,014
Not to be believed.
840
00:34:44,015 --> 00:34:45,449
Absolutely outrageous.
841
00:34:45,450 --> 00:34:47,885
People coming out,
like, sort of being shocked.
842
00:34:47,885 --> 00:34:49,953
It's a little gross,
but I liked it.
843
00:34:49,954 --> 00:34:52,022
Not knowing
what they had seen.
844
00:34:52,023 --> 00:34:54,191
Totally appalled
by the whole thing.
845
00:34:54,192 --> 00:34:55,893
Probably you'll
all be very insulted.
846
00:34:55,893 --> 00:35:00,130
Oh, it was, uh, really
the grossest film I've seen.
847
00:35:00,131 --> 00:35:02,700
Hundreds of people who had
just had the greatest time
848
00:35:02,700 --> 00:35:03,701
And loved
the whole experience
849
00:35:03,701 --> 00:35:05,636
And were laughing
hysterically.
850
00:35:05,636 --> 00:35:08,005
It was divine.
Fabulous.
851
00:35:08,005 --> 00:35:09,072
I think John Waters
852
00:35:09,073 --> 00:35:11,575
Has got his finger
on the pulse of America.
853
00:35:11,576 --> 00:35:13,844
I think he's got his thumb
securely up America's ass.
854
00:35:13,845 --> 00:35:15,646
Shaye: They were
completely crazed,
855
00:35:15,646 --> 00:35:17,714
And they would stand up
in the theater
856
00:35:17,715 --> 00:35:21,418
As if it were
a religious temple,
857
00:35:21,419 --> 00:35:23,287
And would sway
back and forth.
858
00:35:23,287 --> 00:35:25,856
They were just...
Complete cinematic bliss,
859
00:35:25,857 --> 00:35:28,526
And I felt like
I had really...
860
00:35:28,526 --> 00:35:29,593
I had accomplished my goal
861
00:35:29,594 --> 00:35:33,798
Of delivering manna
to the new chosen people.
862
00:35:35,199 --> 00:35:37,267
Waters: If anyone vomits
during one of my films,
863
00:35:37,268 --> 00:35:38,269
It's like a standing ovation.
864
00:35:38,269 --> 00:35:40,771
People vomit frequently,
watching this movie.
865
00:35:40,771 --> 00:35:42,272
It was good
for word of mouth.
866
00:35:43,841 --> 00:35:46,176
Eggs! Eggs!
867
00:35:46,177 --> 00:35:47,678
Hoberman: I think
I was more shocked
868
00:35:47,678 --> 00:35:49,246
By Edie the egg lady.
869
00:35:49,247 --> 00:35:50,414
You know, like,
this adult woman
870
00:35:50,414 --> 00:35:51,982
Acting like an infant
in the crib
871
00:35:51,983 --> 00:35:52,984
Was really,
you know, like...
872
00:35:52,984 --> 00:35:54,185
That was very creepy.
873
00:35:54,185 --> 00:35:55,753
I have grade-a
extra large.
874
00:35:55,753 --> 00:35:57,254
I have grade-a large.
875
00:35:57,255 --> 00:35:59,257
I have medium.
I have small.
876
00:35:59,257 --> 00:36:00,758
I have brown
and I have white.
877
00:36:00,758 --> 00:36:02,760
Why, look...
Just look at these.
878
00:36:02,760 --> 00:36:05,529
So fresh you could
hardly believe it.
879
00:36:05,530 --> 00:36:07,098
Midnight movies
were about marijuana.
880
00:36:07,098 --> 00:36:08,599
Everyone smoked marijuana.
881
00:36:08,599 --> 00:36:10,100
In the theaters,
they smoked marijuana.
882
00:36:10,101 --> 00:36:12,570
I mean, it was...
It was a very different time.
883
00:36:12,570 --> 00:36:15,606
At the Elgin,
pot was like apple pie.
884
00:36:15,606 --> 00:36:18,108
Everybody was high.
885
00:36:18,109 --> 00:36:20,111
100% of the audience was high
886
00:36:20,111 --> 00:36:22,113
Every night
for Pink Flamingos.
887
00:36:22,113 --> 00:36:25,683
I was high when I wrote it;
I was not high when I made it.
888
00:36:25,683 --> 00:36:27,718
Zlatkin:
By Pink Flamingos,
889
00:36:27,718 --> 00:36:30,754
People had gone
from acid to speed,
890
00:36:30,755 --> 00:36:33,491
And then...
(Sniffs) Poppers.
891
00:36:33,491 --> 00:36:35,292
Hoberman: All the classic
midnight movies
892
00:36:35,293 --> 00:36:38,296
Have some shock element...
893
00:36:38,296 --> 00:36:40,298
Something that you
could never, ever see
894
00:36:40,298 --> 00:36:42,366
In mainstream movies.
895
00:36:42,366 --> 00:36:44,434
Had to go further
than Deep Throat,
896
00:36:44,435 --> 00:36:46,236
Or anyway,
to have something in it
897
00:36:46,237 --> 00:36:50,040
That... something they hadn't
made up a law against yet...
898
00:36:50,041 --> 00:36:52,910
Which was coprophrasia,
which was eating shit.
899
00:36:55,513 --> 00:36:57,348
(Dog barks twice)
900
00:36:57,348 --> 00:36:58,916
(Barks again)
901
00:36:58,916 --> 00:37:00,584
I knew the end,
what it was going to be,
902
00:37:00,585 --> 00:37:02,153
And I had asked divine,
"will you eat dog shit?"
903
00:37:02,153 --> 00:37:03,154
And he said, "yes."
904
00:37:03,154 --> 00:37:06,857
I saved it for the very last
shot of the movie.
905
00:37:06,857 --> 00:37:08,925
They went in and got
a hair dye bottle
906
00:37:08,926 --> 00:37:11,828
And filled it and gave
the dog an enema with it.
907
00:37:11,829 --> 00:37:14,665
And finally,
this little shit came out,
908
00:37:14,665 --> 00:37:16,166
And divine said,
"that little one?"
909
00:37:16,167 --> 00:37:17,635
And I said,
"go... yes! Do it!"
910
00:37:17,635 --> 00:37:18,802
Have to be real fast.
911
00:37:18,803 --> 00:37:20,104
Oh, I will.
912
00:37:20,104 --> 00:37:21,472
Facing this way.
913
00:37:21,472 --> 00:37:23,040
And he did it.
He ate it.
914
00:37:23,040 --> 00:37:25,942
He gagged.
I said, "cut."
915
00:37:25,943 --> 00:37:28,578
People would freak... what?!
916
00:37:28,579 --> 00:37:31,081
It was like a bomb
went off in the theater.
917
00:37:31,082 --> 00:37:32,149
That was the...
918
00:37:32,149 --> 00:37:33,650
The imperial margarine
crown of filth,
919
00:37:33,651 --> 00:37:35,152
I always say...
With a big "F."
920
00:37:35,152 --> 00:37:37,654
It's still firmly in place.
It's in the closet.
921
00:37:37,655 --> 00:37:39,156
I don't have to
ever take it out again.
922
00:37:39,156 --> 00:37:42,559
I still made
the most hideous scene.
923
00:37:42,560 --> 00:37:44,128
It basically
inverted everything.
924
00:37:44,128 --> 00:37:45,129
It said that the people
925
00:37:45,129 --> 00:37:50,033
Who were the absolute,
beyond-the-pale rejects
926
00:37:50,034 --> 00:37:52,569
Were the people
that were being stood up for
927
00:37:52,570 --> 00:37:55,239
And brandished
and celebrated.
928
00:37:55,239 --> 00:37:57,341
I mean, how political
can you get?
929
00:37:57,341 --> 00:37:58,909
Do you solemnly swear
to tell the truth,
930
00:37:58,909 --> 00:38:00,410
The whole truth,
and nothing but the truth?
931
00:38:00,411 --> 00:38:02,379
Sure, mom.
I wouldn't shit ya.
932
00:38:02,380 --> 00:38:04,915
Waters: The Manson trial did
have something to do with it,
933
00:38:04,915 --> 00:38:06,449
Because they
frightened the world.
934
00:38:06,450 --> 00:38:10,454
Divine said things in it that
were Manson-esque certainly...
935
00:38:10,454 --> 00:38:13,223
The kind of frightening,
hippie, violent things.
936
00:38:13,224 --> 00:38:14,792
Kill everyone now.
937
00:38:14,792 --> 00:38:17,294
Condone first-degree murder.
938
00:38:17,295 --> 00:38:18,796
Advocate cannibalism.
939
00:38:18,796 --> 00:38:20,130
Eat shit.
940
00:38:20,131 --> 00:38:21,198
But played for laughs.
941
00:38:21,198 --> 00:38:23,767
Played for, totally,
the ridiculousness of it.
942
00:38:23,768 --> 00:38:25,770
Trial as theater.
943
00:38:25,770 --> 00:38:28,506
You stand convicted
of asshole-ism.
944
00:38:28,506 --> 00:38:32,910
The proper punishment
will now take place.
945
00:38:32,910 --> 00:38:34,978
Waters: We just made movies
where we'd kill people.
946
00:38:34,979 --> 00:38:37,047
They met people... where they'd
kill people in real life.
947
00:38:37,048 --> 00:38:39,050
And in those days,
real life and the movies
948
00:38:39,050 --> 00:38:40,451
Were whoo...
(Garbled sounds)
949
00:38:40,451 --> 00:38:42,653
You never quite knew
which was which.
950
00:38:42,653 --> 00:38:44,187
Pardon?
951
00:38:44,188 --> 00:38:47,057
Uh, it's a...
It's all a play, isn't it?
952
00:38:47,058 --> 00:38:48,592
Hoberman:
Pink Flamingos
953
00:38:48,592 --> 00:38:51,094
Brings together a number
of different subcultures.
954
00:38:51,095 --> 00:38:55,099
There's youth culture,
there's gay subculture...
955
00:38:55,099 --> 00:38:57,734
In some respects,
a new sensibility.
956
00:38:57,735 --> 00:38:59,803
Let mama receive you
like communion.
957
00:38:59,804 --> 00:39:02,306
Hoberman:
Pink Flamingos was perceived as pretty shocking.
958
00:39:02,306 --> 00:39:04,308
It shocked Andy Warhol.
959
00:39:04,308 --> 00:39:06,376
Oh, do my balls, mama!
960
00:39:06,377 --> 00:39:08,145
That's it! Ahh!
961
00:39:08,145 --> 00:39:10,747
It was discovered
totally through word of mouth
962
00:39:10,748 --> 00:39:12,149
From that 100 people,
963
00:39:12,149 --> 00:39:14,718
And it went on
to be a giant midnight hit.
964
00:39:14,719 --> 00:39:17,221
And it went to,
then, two nights a week,
965
00:39:17,221 --> 00:39:18,822
Three nights a week.
966
00:39:18,823 --> 00:39:20,391
It was a hit
as a midnight show for a while,
967
00:39:20,391 --> 00:39:22,659
But don't forget...
It was still in 16-millimeter.
968
00:39:22,660 --> 00:39:26,430
We ultimately did blow it up
to 35-millimeter...
969
00:39:26,430 --> 00:39:28,498
But we stayed in New York,
and then we waited...
970
00:39:28,499 --> 00:39:29,900
It still never got reviewed.
971
00:39:29,900 --> 00:39:31,735
Fran Lebowitz gave it
a great review in Interview,
972
00:39:31,736 --> 00:39:33,237
And then
New York magazine said,
973
00:39:33,237 --> 00:39:34,871
"Beyond pornography,"
or something.
974
00:39:34,872 --> 00:39:37,875
So we had two quotes...
Two great quotes to use.
975
00:39:37,875 --> 00:39:39,209
The New York Times,
to this day,
976
00:39:39,210 --> 00:39:41,278
Has never, ever reviewed
Pink Flamingos.
977
00:39:41,278 --> 00:39:43,213
It's still not fit to print.
978
00:39:43,214 --> 00:39:44,215
The entire ad campaign
979
00:39:44,215 --> 00:39:46,784
Was almost all
negative reviews.
980
00:39:46,784 --> 00:39:48,352
The Variety review
was something like,
981
00:39:48,352 --> 00:39:50,487
"The sickest film ever made."
982
00:39:50,488 --> 00:39:52,056
"A septic tank explosion
983
00:39:52,056 --> 00:39:53,957
That must be seen
to be believed."
984
00:39:53,958 --> 00:39:55,693
What more do you ever want
than that?
985
00:39:55,693 --> 00:39:57,761
Pink Flamingos
leaves the Elgin
986
00:39:57,762 --> 00:39:59,764
And goes to other theaters
987
00:39:59,764 --> 00:40:02,466
Where it runs for...
For quite some time.
988
00:40:02,466 --> 00:40:03,533
Pink Flamingos
989
00:40:03,534 --> 00:40:07,037
Was the first real
commercial success,
990
00:40:07,037 --> 00:40:10,840
Uh, in underground movies
since Warhol...
991
00:40:10,841 --> 00:40:13,210
Well, you said that
all wrong, somehow.
992
00:40:13,210 --> 00:40:15,278
And then it opened
in Washington next,
993
00:40:15,279 --> 00:40:16,546
I believe,
with David Levy.
994
00:40:20,351 --> 00:40:24,088
We did the midnight business
one city at a time.
995
00:40:27,091 --> 00:40:30,494
I would come out first,
dressed like a hippie pimp,
996
00:40:30,494 --> 00:40:32,996
And then I'd say, "the most
beautiful woman in the world,"
997
00:40:32,997 --> 00:40:35,065
Divine would come out,
looking like divine.
998
00:40:35,065 --> 00:40:36,966
You were in a secret club.
999
00:40:36,967 --> 00:40:38,034
At midnight,
when you're stoned
1000
00:40:38,035 --> 00:40:39,503
And you're with your friends,
1001
00:40:39,503 --> 00:40:42,939
It is a lovely experience.
1002
00:40:42,940 --> 00:40:45,008
Finally, it opened in L.A.,
1003
00:40:45,009 --> 00:40:47,011
Which was our biggest market
outside of New York.
1004
00:40:47,011 --> 00:40:49,013
It eventually
played for ten years
1005
00:40:49,013 --> 00:40:52,016
At the Nuart,
at least one night a week.
1006
00:40:52,016 --> 00:40:54,284
And, uh,
talk about legs, right?
1007
00:40:54,285 --> 00:40:57,021
I mean,
that's a good run, right?
1008
00:40:57,021 --> 00:41:00,090
Pink Flamingos went on
to become this monster hit
1009
00:41:00,090 --> 00:41:02,092
Around the country.
1010
00:41:02,092 --> 00:41:04,094
Pink Flamingos was
brought back several times
1011
00:41:04,094 --> 00:41:06,096
Throughout the '70s.
1012
00:41:06,096 --> 00:41:07,597
Pink Flamingos
really turned out to be
1013
00:41:07,598 --> 00:41:09,099
The next El Topo.
1014
00:41:09,099 --> 00:41:12,602
As crude and as silly,
and as brash and as lurid,
1015
00:41:12,603 --> 00:41:14,972
And as everything
that you want it to be...
1016
00:41:14,972 --> 00:41:16,039
Whatever you think art is,
1017
00:41:16,040 --> 00:41:18,042
There is something
that's very valid
1018
00:41:18,042 --> 00:41:19,610
And very genuine
about it.
1019
00:41:19,610 --> 00:41:21,678
I will be queen one day,
1020
00:41:21,679 --> 00:41:23,681
And my coronation
will be celebrated
1021
00:41:23,681 --> 00:41:25,182
All over the world.
1022
00:41:25,182 --> 00:41:26,683
Do not forget...
1023
00:41:26,684 --> 00:41:29,386
I am divine!
1024
00:41:32,022 --> 00:41:33,023
Waters: Maybe that
was my mission...
1025
00:41:33,023 --> 00:41:36,026
To make bad taste
a little bit funnier
1026
00:41:36,026 --> 00:41:37,527
And a little bit
more accepted,
1027
00:41:37,528 --> 00:41:38,662
And to use it
1028
00:41:38,662 --> 00:41:41,164
As something that I
look up to, never down on.
1029
00:41:41,165 --> 00:41:43,133
And that's why, I think,
even if you hate my movies,
1030
00:41:43,133 --> 00:41:46,002
You can say
they're not mean-spirited.
1031
00:41:46,003 --> 00:41:48,071
(Laughing)
1032
00:41:52,510 --> 00:41:55,579
Barenholtz: The next one
after Pink Flamingos
1033
00:41:55,579 --> 00:41:57,047
Was The Harder They Come.
1034
00:41:57,047 --> 00:41:58,581
That was another film
1035
00:41:58,582 --> 00:42:00,984
That was not
launched at midnight.
1036
00:42:00,985 --> 00:42:03,554
Midnight movies
were very connected
1037
00:42:03,554 --> 00:42:05,856
To the existence
of the counterculture.
1038
00:42:05,856 --> 00:42:07,924
This whole way
of going to the movies
1039
00:42:07,925 --> 00:42:11,862
Is understood as being,
in some form, oppositional.
1040
00:42:11,862 --> 00:42:13,430
That anti-establishment,
anti-Nixon,
1041
00:42:13,430 --> 00:42:16,466
Anti-white house,
anti-Vietnam sensibility...
1042
00:42:16,467 --> 00:42:18,502
The midnight show
became a playground
1043
00:42:18,502 --> 00:42:20,003
For the ironic.
1044
00:42:20,004 --> 00:42:22,539
I started looking
for other films,
1045
00:42:22,540 --> 00:42:25,175
Maybe even
a political statement,
1046
00:42:25,175 --> 00:42:27,243
And early 1973,
1047
00:42:27,244 --> 00:42:31,982
Serendipity sprinkled
its fairy dust on me.
1048
00:42:31,982 --> 00:42:35,518
I was sharing a house
with a couple of guys,
1049
00:42:35,519 --> 00:42:37,020
One of whom was
a professional photographer.
1050
00:42:37,021 --> 00:42:39,023
And Frank had just
been to Jamaica,
1051
00:42:39,023 --> 00:42:42,026
And he had become friendly
with some people in Kingston,
1052
00:42:42,026 --> 00:42:44,028
One of whom
came to visit us.
1053
00:42:44,028 --> 00:42:46,163
And he said, "I have
a client in Kingston."
1054
00:42:46,163 --> 00:42:47,230
"He made a movie,
1055
00:42:47,231 --> 00:42:49,233
"Which is
the first Jamaican movie...
1056
00:42:49,233 --> 00:42:51,235
"The first movie
made in Jamaica
1057
00:42:51,235 --> 00:42:53,470
By Jamaicans
and about Jamaica"...
1058
00:42:53,470 --> 00:42:55,038
This movie called
The Harder They Come,
1059
00:42:55,039 --> 00:42:58,042
With a guy
named Jimmy cliff,
1060
00:42:58,042 --> 00:42:59,476
Whom none of us
in north America
1061
00:42:59,476 --> 00:43:01,578
Had ever heard of,
1062
00:43:01,579 --> 00:43:03,080
Nor had we
heard of the filmmaker,
1063
00:43:03,080 --> 00:43:06,450
This Jamaican man
named Perry Henzell.
1064
00:43:06,450 --> 00:43:08,852
You make a film
for an audience.
1065
00:43:08,852 --> 00:43:12,755
Not for everybody,
for a particular audience.
1066
00:43:12,756 --> 00:43:15,325
There is no impact
you will ever have
1067
00:43:15,326 --> 00:43:18,462
Greater than the impact
of showing a society
1068
00:43:18,462 --> 00:43:20,530
Itself on the screen
for the first time.
1069
00:43:22,399 --> 00:43:25,735
We opened
in a 1,500 seat theater,
1070
00:43:25,736 --> 00:43:28,371
Gigantic theater.
1071
00:43:28,372 --> 00:43:30,640
40,000 people
surround the theater.
1072
00:43:30,641 --> 00:43:32,676
♪ You can get it
if you really want... ♪
1073
00:43:32,676 --> 00:43:35,145
Henzell:
When there were three people sitting in every seat,
1074
00:43:35,145 --> 00:43:36,646
We rolled the film.
1075
00:43:36,647 --> 00:43:38,882
(Horn honking)
1076
00:43:38,882 --> 00:43:40,283
(Music continues)
1077
00:43:40,284 --> 00:43:42,552
They started screaming.
1078
00:43:42,553 --> 00:43:46,223
Never stopped screaming
for the rest of the film.
1079
00:43:46,223 --> 00:43:49,159
And I wasn't sure that it would
go beyond Jamaica.
1080
00:43:49,159 --> 00:43:52,896
To get it distributed
in the states was not easy.
1081
00:43:52,896 --> 00:43:55,465
Jackson: The guy who
was distributing the movie
1082
00:43:55,466 --> 00:43:57,167
Opened it in January
1083
00:43:57,167 --> 00:43:59,736
In 15 or 18 theaters
in New York City...
1084
00:43:59,737 --> 00:44:02,706
And died
by Sunday night.
1085
00:44:02,706 --> 00:44:04,741
And he said,
"my client is heartbroken
1086
00:44:04,742 --> 00:44:05,776
"Because he thinks
1087
00:44:05,776 --> 00:44:07,244
"That there should be
more of an audience
1088
00:44:07,244 --> 00:44:08,745
"For his movie.
1089
00:44:08,746 --> 00:44:10,981
Maybe you can help him."
1090
00:44:10,981 --> 00:44:13,049
And a print then arrives
the next week...
1091
00:44:13,050 --> 00:44:14,551
A 35-millimeter print
1092
00:44:14,551 --> 00:44:16,553
Of this movie called
The Harder They Come.
1093
00:44:16,553 --> 00:44:17,620
(Gun fires)
1094
00:44:17,621 --> 00:44:20,624
It was shot
in a grainy 16-millimeter,
1095
00:44:20,624 --> 00:44:21,625
Much of it handheld.
1096
00:44:21,625 --> 00:44:25,462
It had almost
a documentary reality to it.
1097
00:44:27,264 --> 00:44:28,431
(People shouting)
1098
00:44:28,432 --> 00:44:29,466
You run!
1099
00:44:29,466 --> 00:44:31,968
You run, but I'll find you!
1100
00:44:31,969 --> 00:44:34,037
I'll find you,
you hear?
1101
00:44:34,038 --> 00:44:36,106
And then,
we get to the music,
1102
00:44:36,106 --> 00:44:38,608
And the music
on this soundtrack
1103
00:44:38,609 --> 00:44:41,144
Is like nothing
I had ever heard.
1104
00:44:41,145 --> 00:44:46,150
♪ Well, they think that they
have got the battle won ♪
1105
00:44:46,150 --> 00:44:50,721
♪ Tell them that they
don't know what they've done ♪
1106
00:44:50,721 --> 00:44:53,156
I'm sitting there
in a screening room
1107
00:44:53,157 --> 00:44:55,225
At 10:00
on a Monday morning, you know,
1108
00:44:55,225 --> 00:44:56,859
And I can't sit still!
1109
00:44:56,860 --> 00:44:58,361
This... ha!
1110
00:44:58,362 --> 00:45:00,464
I want to dance
in my seat.
1111
00:45:00,464 --> 00:45:03,533
♪ And then
The Harder They Come ♪
1112
00:45:03,534 --> 00:45:06,036
♪ The harder they fall ♪
1113
00:45:06,036 --> 00:45:07,504
♪ One and all ♪
1114
00:45:07,504 --> 00:45:10,540
I called Perry Henzell
in Jamaica,
1115
00:45:10,541 --> 00:45:12,543
And he said, "well,
what do you think?"
1116
00:45:12,543 --> 00:45:14,545
Can you do anything
with my movie?"
1117
00:45:14,545 --> 00:45:16,947
And I said,
"your movie is great."
1118
00:45:16,947 --> 00:45:19,015
♪ One more time,
one more time ♪
1119
00:45:19,016 --> 00:45:20,717
Henzell: Barry, uh, Jackson
1120
00:45:20,718 --> 00:45:22,286
Was totally
on my wavelength.
1121
00:45:22,286 --> 00:45:24,288
We were totally...
1122
00:45:24,288 --> 00:45:26,456
We understood exactly
what had to happen.
1123
00:45:26,457 --> 00:45:27,524
Jackson: I'm not
gonna play the movie
1124
00:45:27,524 --> 00:45:29,526
And use the ad campaign
1125
00:45:29,526 --> 00:45:32,028
That launched the film
in New York at that time
1126
00:45:32,029 --> 00:45:35,232
That looked like
"super fly goes to Jamaica."
1127
00:45:35,232 --> 00:45:37,334
Man: From the top
of the hit parade...
1128
00:45:37,334 --> 00:45:40,337
♪ And then
The Harder They Come ♪
1129
00:45:40,337 --> 00:45:42,772
To the top
of the most wanted list...
1130
00:45:42,773 --> 00:45:46,910
He made them all.
1131
00:45:46,910 --> 00:45:49,445
He crawled
out of shantytown,
1132
00:45:49,446 --> 00:45:52,148
Fighting his way to the top.
1133
00:45:52,149 --> 00:45:53,550
With this dream
1134
00:45:53,550 --> 00:45:57,520
Came the raw world of crime...
1135
00:45:57,521 --> 00:45:59,489
Anger...
1136
00:45:59,490 --> 00:46:01,558
And love.
1137
00:46:01,558 --> 00:46:02,859
♪ The Harder They Come... ♪
1138
00:46:04,795 --> 00:46:06,630
Tells it like it is...
1139
00:46:06,630 --> 00:46:09,532
When the dream
becomes reality,
1140
00:46:09,533 --> 00:46:13,603
And life
becomes hell on earth.
1141
00:46:13,604 --> 00:46:15,672
But I knew
it wasn't, you know,
1142
00:46:15,672 --> 00:46:18,207
It wasn't Son Of Shaft.
1143
00:46:18,208 --> 00:46:21,277
I knew it was made
for a college audience.
1144
00:46:21,278 --> 00:46:22,779
Hey, good evening,
everybody.
1145
00:46:22,780 --> 00:46:24,281
Welcome to
"the big 't' show."
1146
00:46:24,281 --> 00:46:27,584
Back in my home where
the sweet soul sisters roam...
1147
00:46:27,584 --> 00:46:29,452
Jackson:
When I opened it
1148
00:46:29,453 --> 00:46:31,588
In the 400-seat auditorium
of the triplex,
1149
00:46:31,588 --> 00:46:35,158
Word of mouth started
to spread like wildfire.
1150
00:46:35,159 --> 00:46:36,660
People were coming
out of the theater
1151
00:46:36,660 --> 00:46:40,163
Humming the two main songs
from the movie...
1152
00:46:40,164 --> 00:46:41,665
"The Harder They Come"
1153
00:46:41,665 --> 00:46:43,867
And "you can get it
if you really want."
1154
00:46:43,867 --> 00:46:46,803
Cliff: ♪ you can get it
if you really want ♪
1155
00:46:46,804 --> 00:46:50,340
♪ You can get it
if you really want ♪
1156
00:46:50,340 --> 00:46:52,742
♪ But you must try ♪
1157
00:46:52,743 --> 00:46:54,244
♪ Try and try ♪
1158
00:46:54,244 --> 00:46:55,745
Henzell: There was
a buzz on the street,
1159
00:46:55,746 --> 00:46:56,747
And, I mean,
you can tell
1160
00:46:56,747 --> 00:46:58,448
When an audience
walks out of a theater
1161
00:46:58,448 --> 00:47:01,083
Whether it has enjoyed itself...
Of course.
1162
00:47:01,084 --> 00:47:03,152
Yeah, it was great.
It was really great.
1163
00:47:03,153 --> 00:47:05,021
That audience
saved my life.
1164
00:47:05,022 --> 00:47:06,590
It was a very
infectious score,
1165
00:47:06,590 --> 00:47:08,091
And it also
was something new.
1166
00:47:08,091 --> 00:47:09,492
And it's
an outlaw story
1167
00:47:09,493 --> 00:47:10,994
And a drug story.
1168
00:47:10,994 --> 00:47:12,528
Then it's set
in, you know,
1169
00:47:12,529 --> 00:47:13,796
Sort of
an exotic location.
1170
00:47:13,797 --> 00:47:15,732
There's lots of...
Lots of attractions.
1171
00:47:17,968 --> 00:47:20,036
The whole theme
of Harder They Come
1172
00:47:20,037 --> 00:47:24,041
Is, "can the little man
get through?"
1173
00:47:24,041 --> 00:47:25,842
The promise of the city
1174
00:47:25,843 --> 00:47:27,578
For somebody like that
1175
00:47:27,578 --> 00:47:29,346
Is an illusion,
1176
00:47:29,346 --> 00:47:31,481
And their illusion
is so strong
1177
00:47:31,481 --> 00:47:34,050
That they'd rather die
than give up the dream.
1178
00:47:34,051 --> 00:47:34,985
(Shouts)
1179
00:47:34,985 --> 00:47:38,221
(Machine guns fire)
1180
00:47:38,222 --> 00:47:42,759
This was a film which was...
So much of its moment
1181
00:47:42,759 --> 00:47:46,162
Spoke to
the political concerns,
1182
00:47:46,163 --> 00:47:47,964
The racial-political concerns,
1183
00:47:47,965 --> 00:47:50,334
The class-political
concerns
1184
00:47:50,334 --> 00:47:53,136
That were so much
a part of everybody's focus
1185
00:47:53,136 --> 00:47:56,405
And consciousness
in those days.
1186
00:47:56,406 --> 00:47:57,974
The Harder They Come
1187
00:47:57,975 --> 00:48:00,877
Was extremely political
in its impact and importance.
1188
00:48:00,878 --> 00:48:02,813
Part of what
people were responding to
1189
00:48:02,813 --> 00:48:05,382
Are these feelings
of frustration and impotence.
1190
00:48:05,382 --> 00:48:09,285
Don't fuck with me.
(Man screams)
1191
00:48:09,286 --> 00:48:12,355
Jackson: We opened
in April 1973.
1192
00:48:12,356 --> 00:48:14,224
In the first few months,
1193
00:48:14,224 --> 00:48:18,861
75,000 people
had gone to see The Harder They Come.
1194
00:48:18,862 --> 00:48:19,929
After six months,
1195
00:48:19,930 --> 00:48:21,431
We had to take
Harder They Come
1196
00:48:21,431 --> 00:48:23,900
Off the regular
screening schedule
1197
00:48:23,901 --> 00:48:26,703
And just be showing it
as a midnight show.
1198
00:48:26,703 --> 00:48:28,738
Going to a midnight show
of The Harder They Come
1199
00:48:28,739 --> 00:48:30,774
At the Orson Welles
1200
00:48:30,774 --> 00:48:33,143
Became the thing to do.
1201
00:48:33,143 --> 00:48:35,712
(Singing, shouting)
1202
00:48:35,712 --> 00:48:36,713
And we were running
to full houses...
1203
00:48:36,713 --> 00:48:40,950
400 seats after 400 seats
after 400 seats.
1204
00:48:40,951 --> 00:48:42,519
It wouldn't stop.
1205
00:48:42,519 --> 00:48:45,522
Week after week
after week after week.
1206
00:48:45,522 --> 00:48:47,023
And the picture
ended up playing
1207
00:48:47,024 --> 00:48:49,393
For over six years.
1208
00:48:49,393 --> 00:48:51,395
(Singing, shouting)
1209
00:48:55,666 --> 00:48:58,168
Henzell: They were looking
for an individual voice.
1210
00:48:58,168 --> 00:48:59,669
I think they were looking
1211
00:48:59,670 --> 00:49:02,673
For a glimpse
into another culture...
1212
00:49:02,673 --> 00:49:05,475
A place
where a white American
1213
00:49:05,475 --> 00:49:10,980
Could connect with
a black tropical character
1214
00:49:10,981 --> 00:49:14,384
And not feel a distance.
1215
00:49:14,384 --> 00:49:15,318
Hey, come back here, Mon!
1216
00:49:17,321 --> 00:49:19,756
And also, I think
they love the music.
1217
00:49:19,756 --> 00:49:20,823
Everywhere you would go
in Boston...
1218
00:49:20,824 --> 00:49:22,325
You'd go into a restaurant
1219
00:49:22,326 --> 00:49:24,328
Or you'd go into a shop
or whatever...
1220
00:49:24,328 --> 00:49:25,829
And the soundtrack
from The Harder They Come
1221
00:49:25,829 --> 00:49:28,097
Would come on
the loudspeaker system.
1222
00:49:28,098 --> 00:49:30,700
This was the music
that moved the community
1223
00:49:30,701 --> 00:49:32,135
In those days.
1224
00:49:32,135 --> 00:49:35,204
♪ And they say
nothing foolish-like ♪
1225
00:49:35,205 --> 00:49:36,706
♪ There's not time for this ♪
1226
00:49:36,707 --> 00:49:39,710
♪ Well, dem days it
is no wonder ♪
1227
00:49:39,710 --> 00:49:45,148
Hoberman: Reggae became
popular or well-known in the United States,
1228
00:49:45,148 --> 00:49:47,583
Certainly in the aftermath of
The Harder They Come.
1229
00:49:47,584 --> 00:49:49,152
Henzell:
After the picture opened
1230
00:49:49,152 --> 00:49:50,353
At the Orson Welles,
1231
00:49:50,354 --> 00:49:52,422
When Bob came to town
with the wailers
1232
00:49:52,422 --> 00:49:54,924
To do his first gig
outside of Jamaica,
1233
00:49:54,925 --> 00:49:56,927
They packed the concert.
1234
00:49:56,927 --> 00:49:58,428
It added
a whole new dimension,
1235
00:49:58,428 --> 00:50:00,163
Both to the film,
1236
00:50:00,163 --> 00:50:04,734
And it was a launching pad
for the wailers.
1237
00:50:04,735 --> 00:50:07,904
And from then on,
worldwide,
1238
00:50:07,904 --> 00:50:08,938
There was this relationship
1239
00:50:08,939 --> 00:50:10,974
Between the film,
which always went first,
1240
00:50:10,974 --> 00:50:13,409
And the concert audience
1241
00:50:13,410 --> 00:50:16,045
Which built on the film.
1242
00:50:16,046 --> 00:50:17,614
The Harder They Come
becomes the midnight movie
1243
00:50:17,614 --> 00:50:19,182
At the... at the Elgin.
1244
00:50:19,182 --> 00:50:20,750
Zlatkin: When the Elgin
went out of business
1245
00:50:20,751 --> 00:50:22,919
March of 1977,
1246
00:50:22,919 --> 00:50:25,354
The Harder They Come
was still playing there.
1247
00:50:25,355 --> 00:50:27,423
Henzell: And then it went
into San Francisco,
1248
00:50:27,424 --> 00:50:31,428
And L.A.,
and all the college towns.
1249
00:50:35,399 --> 00:50:37,868
It was, like, the biggest thing
on the college campuses
1250
00:50:37,868 --> 00:50:38,835
In the mid-'70s,
1251
00:50:38,835 --> 00:50:41,904
And, uh, it
just spread and spread.
1252
00:50:44,474 --> 00:50:46,042
It's incredible...
1253
00:50:46,043 --> 00:50:48,545
How... how much goodwill
1254
00:50:48,545 --> 00:50:52,916
I have, um, accumulated
out of that film.
1255
00:50:52,916 --> 00:50:54,951
All over the world.
1256
00:50:54,951 --> 00:50:58,287
I don't know what makes people
so friendly to that film,
1257
00:50:58,288 --> 00:51:01,357
And to me, who made it,
but it's there, believe me,
1258
00:51:01,358 --> 00:51:04,828
And it's
really changed my life.
1259
00:51:10,567 --> 00:51:13,570
Jackson: The right film,
the right politics,
1260
00:51:13,570 --> 00:51:15,572
The right music
at the right time
1261
00:51:15,572 --> 00:51:18,508
With the right
cultural consciousness...
1262
00:51:18,508 --> 00:51:19,575
It was like,
as they say,
1263
00:51:19,576 --> 00:51:21,077
Catching lightning
in a jar.
1264
00:51:23,580 --> 00:51:26,149
Waters: There were so few
real midnight hits.
1265
00:51:26,149 --> 00:51:28,751
I mean, if you were a hit,
you played ten years.
1266
00:51:28,752 --> 00:51:31,454
It was El Topo,Pink Flamingos,
1267
00:51:31,455 --> 00:51:32,989
The Harder They Come,
1268
00:51:32,989 --> 00:51:34,357
And Rocky Horror,
the biggest of all.
1269
00:51:34,357 --> 00:51:35,424
What...
You've never been
1270
00:51:35,425 --> 00:51:37,427
To The Rocky Horror
Picture Show?
1271
00:51:37,427 --> 00:51:39,095
Come on, it's been
around for ten years now,
1272
00:51:39,096 --> 00:51:40,864
And it's still
packing them in.
1273
00:51:40,864 --> 00:51:43,433
Woman: You've seen
all kinds of movies.
1274
00:51:43,433 --> 00:51:45,935
But you've never seen anything
1275
00:51:45,936 --> 00:51:48,905
Like The Rocky Horror
Picture Show.
1276
00:51:48,905 --> 00:51:49,972
My name's Richard O'Brien.
1277
00:51:49,973 --> 00:51:51,474
I wrote
The Rocky Horror Show.
1278
00:51:51,475 --> 00:51:53,977
It's astounding.
1279
00:51:53,977 --> 00:51:56,479
Time is fleeting.
1280
00:51:56,480 --> 00:52:00,984
Madness takes its toll.
1281
00:52:00,984 --> 00:52:03,553
O'Brien: 1972...
I was very despondent.
1282
00:52:03,553 --> 00:52:05,488
I was at home,
out of work,
1283
00:52:05,489 --> 00:52:07,524
And so I think
I'll go back to New Zealand.
1284
00:52:07,524 --> 00:52:09,058
And then somebody said,
1285
00:52:09,059 --> 00:52:10,060
"Would you come
and do the Christmas show
1286
00:52:10,060 --> 00:52:11,561
"Out at EMI studios...
1287
00:52:11,561 --> 00:52:13,396
To the staff
of EMI studios?"
1288
00:52:13,396 --> 00:52:16,365
And I finished up,
and I was a success.
1289
00:52:16,366 --> 00:52:18,368
♪ I remember ♪
1290
00:52:18,368 --> 00:52:21,938
♪ Doing the time warp... ♪
1291
00:52:21,938 --> 00:52:23,439
It occurred to me
that, perhaps,
1292
00:52:23,440 --> 00:52:27,444
The idea of a horror musical
wasn't too extreme.
1293
00:52:27,444 --> 00:52:29,379
A "B" movie...
Horror and Sci-Fi,
1294
00:52:29,379 --> 00:52:33,282
All blended together.
1295
00:52:33,283 --> 00:52:36,986
♪ Let's do
the time warp again... ♪
1296
00:52:38,655 --> 00:52:40,723
O'Brien: Then I mentioned
to Jim Sharman, the director,
1297
00:52:40,724 --> 00:52:44,360
That I was playing around
with this little project
1298
00:52:44,361 --> 00:52:45,428
At the royal court theater,
1299
00:52:45,428 --> 00:52:48,197
And that was really
how it all started.
1300
00:52:48,198 --> 00:52:50,667
And within six months,
it was up and running.
1301
00:52:50,667 --> 00:52:51,734
A lot of it
grew in rehearsal.
1302
00:52:51,735 --> 00:52:53,069
We could seat...
For Rocky,
1303
00:52:53,069 --> 00:52:55,538
We could seat
62 people a night.
1304
00:52:55,539 --> 00:52:57,107
On our opening night,
1305
00:52:57,107 --> 00:52:58,675
There was thunder
and lightning.
1306
00:52:58,675 --> 00:53:00,176
The rain was pouring down,
1307
00:53:00,177 --> 00:53:01,678
And I had a skylight
above the audience.
1308
00:53:01,678 --> 00:53:04,180
We went to black
to start the show,
1309
00:53:04,181 --> 00:53:05,515
And the lightning crashed.
1310
00:53:07,617 --> 00:53:09,652
And there,
lit by lightning,
1311
00:53:09,653 --> 00:53:10,654
Sitting in the middle
of the audience
1312
00:53:10,654 --> 00:53:12,555
Was Vincent price,
and I go,
1313
00:53:12,556 --> 00:53:14,124
"Ooh, that's good.
1314
00:53:14,124 --> 00:53:15,492
That's... that's
a good omen."
1315
00:53:15,492 --> 00:53:20,196
♪ Into my life ♪
1316
00:53:20,197 --> 00:53:23,166
They got to, "over at
the Frankenstein place",
1317
00:53:23,166 --> 00:53:24,700
There's a light."
1318
00:53:24,701 --> 00:53:28,705
Both: ♪ there's a light ♪
1319
00:53:28,705 --> 00:53:32,909
♪ Over at
the Frankenstein place ♪
1320
00:53:32,909 --> 00:53:35,411
And the audience
roared with laughter.
1321
00:53:35,412 --> 00:53:38,281
The word of mouth
was fantastic.
1322
00:53:38,281 --> 00:53:41,017
It was
a happy period in '73.
1323
00:53:41,017 --> 00:53:43,085
We made an album.
1324
00:53:43,086 --> 00:53:44,587
It was coming
out of glam rock,
1325
00:53:44,588 --> 00:53:47,991
And heading
towards the punk era.
1326
00:53:47,991 --> 00:53:50,126
And Rocky
was right on that cusp.
1327
00:53:50,126 --> 00:53:52,695
We moved
from the theater upstairs,
1328
00:53:52,696 --> 00:53:54,698
Which is... up to Sloane Square,
end of the Kings Road,
1329
00:53:54,698 --> 00:53:59,169
To a... a little old
biograph kind of cinema
1330
00:53:59,169 --> 00:54:01,137
That, uh,
seated 300 people.
1331
00:54:01,137 --> 00:54:03,205
We stayed there
for about three months,
1332
00:54:03,206 --> 00:54:05,041
And then we went
further down the kings road
1333
00:54:05,041 --> 00:54:06,942
To a much bigger cinema,
1334
00:54:06,943 --> 00:54:08,844
Which seated 500 people.
1335
00:54:08,845 --> 00:54:10,413
They were going to a cinema
1336
00:54:10,413 --> 00:54:14,250
To see a show
about "B" movies.
1337
00:54:14,251 --> 00:54:15,819
Britt Ekland
had seen the show
1338
00:54:15,819 --> 00:54:17,821
And recommended it
to Lou Adler.
1339
00:54:17,821 --> 00:54:19,823
Adler: Britt Ekland
called me up and she said,
1340
00:54:19,823 --> 00:54:23,393
"I saw a play that I
think you ought to see.
1341
00:54:23,393 --> 00:54:25,962
"It's, uh,
a huge hit in London,
1342
00:54:25,962 --> 00:54:28,731
And it might be something
that you'd be interested in."
1343
00:54:28,732 --> 00:54:31,034
I had opened a club
called the Roxy
1344
00:54:31,034 --> 00:54:32,602
On the sunset strip,
1345
00:54:32,602 --> 00:54:35,304
And I was looking
for something,
1346
00:54:35,305 --> 00:54:37,307
But had no idea
that it would be a play,
1347
00:54:37,307 --> 00:54:38,941
Or theatrical.
1348
00:54:38,942 --> 00:54:40,910
But once I saw Rocky Horror...
1349
00:54:40,910 --> 00:54:43,846
This would be a great thing
for the Roxy.
1350
00:54:43,847 --> 00:54:46,516
This was the first
rock 'n' roll musical.
1351
00:54:46,516 --> 00:54:49,085
♪ Whatever happened
to Saturday night ♪
1352
00:54:49,085 --> 00:54:51,854
♪ When you dressed up sharp
and you felt all right ♪
1353
00:54:51,855 --> 00:54:54,924
♪ It don't seem the same
since cosmic light ♪
1354
00:54:54,924 --> 00:54:57,960
♪ Came into my life,
I thought I was divine ♪
1355
00:54:57,961 --> 00:55:00,363
Adler: It was just
the perfect setting...
1356
00:55:00,363 --> 00:55:02,598
400, 500-seater.
1357
00:55:02,599 --> 00:55:03,666
The sound was fantastic.
1358
00:55:03,667 --> 00:55:04,534
The microphones worked.
1359
00:55:04,534 --> 00:55:05,968
Adler: It was one of the great
1360
00:55:05,969 --> 00:55:08,938
Rock 'n' roll
opening night crowds...
1361
00:55:08,938 --> 00:55:11,740
You know, the Jaggers,
Bianca, Lennon.
1362
00:55:11,741 --> 00:55:14,310
The buzz started
after the opening night.
1363
00:55:14,311 --> 00:55:16,546
It was really something.
1364
00:55:16,546 --> 00:55:18,514
I loved it.
(Laughs)
1365
00:55:18,515 --> 00:55:20,083
And I used to say,
1366
00:55:20,083 --> 00:55:22,085
"When you're acting,
it's just 'b' movie acting,
1367
00:55:22,085 --> 00:55:23,586
"And when you're singing,
1368
00:55:23,586 --> 00:55:24,920
It's your rock 'n' roll
dreams come true."
1369
00:55:28,358 --> 00:55:31,427
The sexuality of Frank
was stunning.
1370
00:55:31,428 --> 00:55:34,264
Seeing this man
in ripped fishnets walk past them.
1371
00:55:34,264 --> 00:55:36,833
This is what I am,
and it's fucking in...
1372
00:55:36,833 --> 00:55:38,701
You know,
it's empowering.
1373
00:55:38,702 --> 00:55:42,272
♪ I'm just
a sweet transvestite ♪
1374
00:55:44,207 --> 00:55:49,779
♪ From transsexual,
Transylvania ♪
1375
00:55:49,779 --> 00:55:51,180
♪ Ha ha ♪
1376
00:55:51,181 --> 00:55:52,048
♪ Hit it ♪
1377
00:55:52,048 --> 00:55:55,618
♪ I'm just
a sweet transvestite ♪
1378
00:55:55,618 --> 00:55:57,519
Chorus: ♪ sweet
transvestite ♪
1379
00:55:57,520 --> 00:56:04,126
♪ From transsexual,
Transylvania ♪
1380
00:56:04,127 --> 00:56:05,962
♪ Ha ha ♪
1381
00:56:07,731 --> 00:56:09,799
O'Brien: Tim was
an instant success,
1382
00:56:09,799 --> 00:56:12,501
And the show
was an instant success in Los Angeles.
1383
00:56:15,171 --> 00:56:17,239
He did it for a year,
1384
00:56:17,240 --> 00:56:20,376
And then, we took him
back to England to do the movie.
1385
00:56:20,377 --> 00:56:24,013
Early on, I thought
of the movie possibilities.
1386
00:56:24,013 --> 00:56:26,582
Fox was the first place
that I went to.
1387
00:56:26,583 --> 00:56:28,651
We made a pretty quick deal.
1388
00:56:28,651 --> 00:56:30,719
We were given
$1.25 million.
1389
00:56:30,720 --> 00:56:33,889
Jim Sharman and I
took ourselves off to a hotel,
1390
00:56:33,890 --> 00:56:36,325
And sat down
and wrote the screenplay.
1391
00:56:36,326 --> 00:56:37,393
Take two.
1392
00:56:37,394 --> 00:56:38,762
Man: Playback!
1393
00:56:38,762 --> 00:56:41,297
Rock: It's shot
in the winter of '74.
1394
00:56:41,297 --> 00:56:42,931
It was bray studios,
1395
00:56:42,932 --> 00:56:47,002
Where they'd shot a lot
of the famous hammer films.
1396
00:56:47,003 --> 00:56:49,572
O'Brien: The house next door
was perfect.
1397
00:56:49,572 --> 00:56:53,776
It's been used
again and again in movies.
1398
00:56:53,777 --> 00:56:55,345
In fact, the people
that originally created it
1399
00:56:55,345 --> 00:56:57,847
And the actors
had a lot to do with
1400
00:56:57,847 --> 00:56:59,849
Creating the original Rock,
and we've kept...
1401
00:56:59,849 --> 00:57:02,351
A sort of basic core
of original people,
1402
00:57:02,352 --> 00:57:05,355
Through the various
sort of transformations
1403
00:57:05,355 --> 00:57:07,890
As the sort of monster
has grown.
1404
00:57:07,891 --> 00:57:09,959
The fact that they
had been together for so long
1405
00:57:09,959 --> 00:57:13,462
And all had... knew
the routines intimately
1406
00:57:13,463 --> 00:57:14,931
Helped enormously.
1407
00:57:14,931 --> 00:57:16,999
We just had
to put the camera there,
1408
00:57:17,000 --> 00:57:18,067
Get the lighting right,
1409
00:57:18,067 --> 00:57:20,069
And put the actors
in the right position,
1410
00:57:20,069 --> 00:57:21,070
And off we went.
1411
00:57:21,070 --> 00:57:23,072
We didn't require many takes.
1412
00:57:23,072 --> 00:57:24,640
Adler: They were
definitely a group,
1413
00:57:24,641 --> 00:57:27,777
And not only a...
Artistic group,
1414
00:57:27,777 --> 00:57:29,211
But they were all friends.
1415
00:57:29,212 --> 00:57:32,348
They all hung out together,
including the Transylvanians.
1416
00:57:34,717 --> 00:57:37,286
O'Brien: We were very lucky
with getting Susan Sarandon
1417
00:57:37,287 --> 00:57:39,656
And Barry Bostwick
as the two Americans...
1418
00:57:39,656 --> 00:57:42,925
That was the only stipulation
from 20th century fox.
1419
00:57:42,926 --> 00:57:45,962
Adler: Meat loaf had played
in the L.A. production.
1420
00:57:45,962 --> 00:57:48,731
Curry: I play
Frank N. Furter...
1421
00:57:48,731 --> 00:57:50,199
Who is a kind of, uh...
1422
00:57:50,200 --> 00:57:53,203
New variation
on the "mad scientist"
1423
00:57:53,203 --> 00:57:57,040
Of horror films
that we all know and love.
1424
00:57:57,040 --> 00:58:01,044
It's a sort of 1970s version
of The Wizard Of Oz.
1425
00:58:01,044 --> 00:58:02,111
Adler: Alan Ladd, Jr.
1426
00:58:02,111 --> 00:58:06,315
And about
six or seven executives
1427
00:58:06,316 --> 00:58:08,318
From fox U.S.
1428
00:58:08,318 --> 00:58:11,821
Watched the shooting
of the swimming pool scene.
1429
00:58:11,821 --> 00:58:13,956
I don't know what they
thought they were getting,
1430
00:58:13,957 --> 00:58:18,461
Or if they hadn't been
involved enough up to that point
1431
00:58:18,461 --> 00:58:20,329
To either have read the script
1432
00:58:20,330 --> 00:58:22,231
Or asked about the film,
1433
00:58:22,232 --> 00:58:23,733
But some of them
were stunned.
1434
00:58:23,733 --> 00:58:25,735
O'Brien: I'm gonna
have to be out of there...
1435
00:58:25,735 --> 00:58:27,136
It's Christmas coming up,
1436
00:58:27,136 --> 00:58:29,204
And the weather's dreadful.
1437
00:58:29,205 --> 00:58:32,107
And we managed
to shoot that in eight weeks.
1438
00:58:32,108 --> 00:58:34,677
Then we opened the play
in New York
1439
00:58:34,677 --> 00:58:37,179
In the following
January, February.
1440
00:58:37,180 --> 00:58:39,315
It wasn't a happy experience
in New York.
1441
00:58:39,315 --> 00:58:42,885
Adler: I went
to a very well-known theater
1442
00:58:42,886 --> 00:58:44,888
Called the Belasco,
1443
00:58:44,888 --> 00:58:47,523
And turned it
upside-down.
1444
00:58:47,524 --> 00:58:49,092
O'Brien:
Lou did make a mistake.
1445
00:58:49,092 --> 00:58:51,661
We couldn't have a catwalk
through the audience.
1446
00:58:51,661 --> 00:58:55,231
It took on
more of a society feel
1447
00:58:55,231 --> 00:58:57,466
Than a rock 'n' roll feel.
1448
00:58:57,467 --> 00:58:59,035
It was a mistake.
1449
00:58:59,035 --> 00:59:01,537
But in the end,
the downfall was the critics.
1450
00:59:01,538 --> 00:59:03,540
They murdered us.
1451
00:59:03,540 --> 00:59:05,041
We failed on Broadway.
1452
00:59:05,041 --> 00:59:07,643
What could be
possibly worse?
1453
00:59:07,644 --> 00:59:10,213
O'Brien: I remember
standing with Tim one day,
1454
00:59:10,213 --> 00:59:12,148
And the show
had finished in New York.
1455
00:59:12,148 --> 00:59:13,716
And I said, "well,
that's it, Tim, isn't it?"
1456
00:59:13,716 --> 00:59:15,718
It's... it's kind of
all over now, isn't it?"
1457
00:59:15,718 --> 00:59:17,219
He said, "yeah, I've been..."
1458
00:59:17,220 --> 00:59:19,722
It's been a... three years,
great ride, though, hasn't it?"
1459
00:59:19,722 --> 00:59:21,223
And I said, "yeah,
you're actually right."
1460
00:59:21,224 --> 00:59:23,226
"It has been a great ride
for three years.
1461
00:59:23,226 --> 00:59:24,794
It's been fun."
1462
00:59:24,794 --> 00:59:26,729
And then
I went back to England...
1463
00:59:26,729 --> 00:59:28,297
Adler: I was into the film.
1464
00:59:28,298 --> 00:59:29,799
I was into promoting the film.
1465
00:59:29,799 --> 00:59:31,801
I thought we had a good film.
1466
00:59:31,801 --> 00:59:35,437
And the Broadway thing
was out of my head.
1467
00:59:35,438 --> 00:59:37,106
I was into the film.
1468
00:59:37,106 --> 00:59:38,674
The Rocky Horror
Picture Show
1469
00:59:38,675 --> 00:59:41,244
Is something
that fox tried to open
1470
00:59:41,244 --> 00:59:44,547
As a regular
theatrical release.
1471
00:59:44,547 --> 00:59:47,349
It opened in L.A.
and flopped.
1472
00:59:47,350 --> 00:59:48,417
Talk about dejection...
1473
00:59:48,418 --> 00:59:50,987
At that point,
I was dejected.
1474
00:59:50,987 --> 00:59:52,054
Willenson: Bill Quigley
1475
00:59:52,055 --> 00:59:54,057
Was the film buyer
for Walter Reade,
1476
00:59:54,057 --> 00:59:56,459
And I said, "I bet fox
will let this out"
1477
00:59:56,459 --> 00:59:58,394
As a midnight movie
at this point."
1478
00:59:58,394 --> 01:00:01,230
A young publicist at fox
named Tim Deegan
1479
01:00:01,230 --> 01:00:02,798
Called me up,
and we spoke,
1480
01:00:02,799 --> 01:00:04,834
And he said he had
this film called Rocky Horror,
1481
01:00:04,834 --> 01:00:05,901
And that he thought
it was appropriate
1482
01:00:05,902 --> 01:00:07,803
For us to play
at the Waverly.
1483
01:00:07,804 --> 01:00:09,372
We opened in April,
1484
01:00:09,372 --> 01:00:11,374
And we put it
in at midnight...
1485
01:00:11,374 --> 01:00:13,709
Rock: Complete pandemonium.
1486
01:00:13,710 --> 01:00:15,278
I've never seen
anything like it,
1487
01:00:15,278 --> 01:00:16,846
Before or since.
1488
01:00:16,846 --> 01:00:18,414
Based on that reaction,
1489
01:00:18,414 --> 01:00:22,217
We went after other
midnight situations.
1490
01:00:22,218 --> 01:00:26,088
Deegan was able to
pick up other cities,
1491
01:00:26,089 --> 01:00:27,857
And there was
an underground buzz.
1492
01:00:27,857 --> 01:00:31,026
We knew we had an audience
that was coming back.
1493
01:00:31,027 --> 01:00:34,096
The first time I went to see
The Rocky Horror Picture Show,
1494
01:00:34,097 --> 01:00:35,731
I was 26 years old,
1495
01:00:35,732 --> 01:00:38,301
And when those lips
came on the screen,
1496
01:00:38,301 --> 01:00:41,304
I knew that this movie...
I was gonna love it.
1497
01:00:41,304 --> 01:00:44,307
Woman:
♪ Michael Rennie was ill ♪
1498
01:00:44,307 --> 01:00:46,809
♪ The day the Earth
stood still ♪
1499
01:00:46,809 --> 01:00:49,311
♪ But he told us ♪
1500
01:00:49,312 --> 01:00:52,081
♪ Where we stand... ♪
1501
01:00:52,081 --> 01:00:55,150
Piro: I started to go to see it
every Friday and Saturday.
1502
01:00:55,151 --> 01:00:58,621
We formed a kind of core
little fan club.
1503
01:00:58,621 --> 01:01:01,690
Once you see a movie
twice, or three times,
1504
01:01:01,691 --> 01:01:03,693
You begin to notice things
1505
01:01:03,693 --> 01:01:05,461
And you begin
to sing along.
1506
01:01:05,461 --> 01:01:10,666
We spontaneously
created audience participation.
1507
01:01:10,667 --> 01:01:13,469
When they kick the tire
in the beginning,
1508
01:01:13,469 --> 01:01:14,470
In the rain,
1509
01:01:14,470 --> 01:01:16,305
They'd yell, "kick it."
Crowd: Kick it!
1510
01:01:16,305 --> 01:01:18,373
When Janet was walking
around in the rain
1511
01:01:18,374 --> 01:01:20,376
With a newspaper
on her head...
1512
01:01:20,376 --> 01:01:23,112
Crowd: Buy an umbrella,
you cheap bitch!
1513
01:01:23,112 --> 01:01:26,448
And then the props began.
1514
01:01:26,449 --> 01:01:28,017
During "there's a light,"
1515
01:01:28,017 --> 01:01:30,519
People would start lighting
their cigarette lighters,
1516
01:01:30,520 --> 01:01:31,521
Or they'd bring flashlights,
1517
01:01:31,521 --> 01:01:34,023
Or they'd bring candles.
1518
01:01:34,023 --> 01:01:36,258
And so, now, you not only
were speaking to the screen,
1519
01:01:36,259 --> 01:01:39,262
And now participating
with the screen
1520
01:01:39,262 --> 01:01:41,264
As far
as props were concerned,
1521
01:01:41,264 --> 01:01:44,133
But people then started
dressing as the characters.
1522
01:01:44,133 --> 01:01:46,969
Riff: ♪ I remember ♪
1523
01:01:46,969 --> 01:01:49,705
♪ Doing the time warp ♪
1524
01:01:49,706 --> 01:01:51,340
(Crowd cheering, yelling)
1525
01:01:51,340 --> 01:01:53,642
♪ Drinking those moments ♪
1526
01:01:53,643 --> 01:01:57,380
♪ When the blackness
would hit me ♪
1527
01:01:57,380 --> 01:02:00,649
Riff and magenta: ♪ and the void
would be calling ♪
1528
01:02:00,650 --> 01:02:04,920
Chorus: ♪ let's
do the time warp again ♪
1529
01:02:04,921 --> 01:02:06,923
We were talking
to the screen,
1530
01:02:06,923 --> 01:02:09,926
We were acting out the movie,
1531
01:02:09,926 --> 01:02:11,928
And we had the props.
1532
01:02:11,928 --> 01:02:13,763
We were
taking over the movie
1533
01:02:13,763 --> 01:02:16,532
And making it
part of our lives.
1534
01:02:16,532 --> 01:02:17,599
People would say,
1535
01:02:17,600 --> 01:02:19,101
"Have you seen what
they're doing to your movie
1536
01:02:19,102 --> 01:02:20,603
In the states?"
1537
01:02:20,603 --> 01:02:22,605
And I said, "mmm..."
1538
01:02:22,605 --> 01:02:24,106
Opened and closed,
as far as I know."
1539
01:02:24,107 --> 01:02:26,275
"Um, nope.
1540
01:02:26,275 --> 01:02:29,344
It's, um, startin' to do
some midnight business."
1541
01:02:29,345 --> 01:02:30,813
Man: How many times
have you seen it?
1542
01:02:30,813 --> 01:02:33,248
About 56.
Around 100.
1543
01:02:33,249 --> 01:02:35,618
This is my 301st time.
1544
01:02:35,618 --> 01:02:36,685
Man: What does it
do for you?
1545
01:02:36,686 --> 01:02:39,689
It's... it just gets me
excited every week.
1546
01:02:39,689 --> 01:02:40,690
It's just something I...
1547
01:02:40,690 --> 01:02:43,159
I've just gotta go
every week and do.
1548
01:02:43,159 --> 01:02:45,194
It's gotten me more dates
than I ever got in high school.
1549
01:02:45,194 --> 01:02:47,262
Five days a week
I'm a nurse,
1550
01:02:47,263 --> 01:02:49,265
And two nights a week,
I'm a star,
1551
01:02:49,265 --> 01:02:50,899
And it levels out my life.
1552
01:02:50,900 --> 01:02:54,870
I stopped counting
after 2,000.
1553
01:02:54,871 --> 01:02:56,939
But I would say
I'm probably...
1554
01:02:56,939 --> 01:03:00,309
Seen it
close to 3,000 times.
1555
01:03:00,309 --> 01:03:01,877
Seeing an audience performing
1556
01:03:01,878 --> 01:03:03,346
And dressing up
as the characters...
1557
01:03:03,346 --> 01:03:05,181
The first time I saw that
1558
01:03:05,181 --> 01:03:08,117
Was at a convention
they held in long island.
1559
01:03:08,117 --> 01:03:09,685
To be in New York
1560
01:03:09,685 --> 01:03:12,187
With 2,000 people
celebrating your film
1561
01:03:12,188 --> 01:03:14,190
Was a very good feeling,
1562
01:03:14,190 --> 01:03:16,926
Especially since
we'd had such a hard time
1563
01:03:16,926 --> 01:03:18,627
With the show in New York.
1564
01:03:18,628 --> 01:03:20,696
Piro: Not only were
these fans
1565
01:03:20,696 --> 01:03:22,564
Participating in the film,
1566
01:03:22,565 --> 01:03:24,567
They were
taking the movie away...
1567
01:03:24,567 --> 01:03:26,168
Taking it away
from Richard O'Brien
1568
01:03:26,169 --> 01:03:28,504
And all the people
who produced it
1569
01:03:28,504 --> 01:03:30,305
And all the people
who made it,
1570
01:03:30,306 --> 01:03:32,408
And the studio.
1571
01:03:32,408 --> 01:03:33,909
That really
was the first time
1572
01:03:33,910 --> 01:03:36,646
The audience took over.
1573
01:03:36,646 --> 01:03:37,713
And not just an accessory...
1574
01:03:37,713 --> 01:03:39,281
They became
part of the show.
1575
01:03:39,282 --> 01:03:41,417
I didn't make
a midnight film.
1576
01:03:41,417 --> 01:03:43,485
Richard O'Brien
didn't, Jim Sharman...
1577
01:03:43,486 --> 01:03:47,156
We all made what we thought
was a mainstream movie.
1578
01:03:47,156 --> 01:03:50,559
The audience
made the midnight movie.
1579
01:03:50,560 --> 01:03:52,128
Throw open the switches
1580
01:03:52,128 --> 01:03:54,830
On the sonic oscillator!
1581
01:03:56,265 --> 01:03:57,966
Rocky was, strangely,
1582
01:03:57,967 --> 01:03:59,735
A bit like
Frankenstein's monster.
1583
01:03:59,735 --> 01:04:02,437
It kind of got
a life of its own,
1584
01:04:02,438 --> 01:04:03,605
Which was separate to us...
1585
01:04:03,606 --> 01:04:06,241
To anything that we wanted
to do with it, anyway...
1586
01:04:06,242 --> 01:04:08,344
Which was quite extraordinary,
when you think of it.
1587
01:04:09,478 --> 01:04:10,545
Some of the fans have said,
1588
01:04:10,546 --> 01:04:12,548
"Uh, Mr. O'Brien,
did you... d-d-did you...
1589
01:04:12,548 --> 01:04:14,049
"Did you keep the gaps
1590
01:04:14,050 --> 01:04:15,551
"Between the lines
of the players?
1591
01:04:15,551 --> 01:04:17,519
Is that so that we
could say our lines?"
1592
01:04:17,520 --> 01:04:20,055
And I go, "ooh."
1593
01:04:20,056 --> 01:04:21,924
I wished
I had been that clever."
1594
01:04:21,924 --> 01:04:25,093
The film was not
sufficiently theatrical,
1595
01:04:25,094 --> 01:04:28,964
So the audience
corrected that problem
1596
01:04:28,965 --> 01:04:31,734
By bringing back
the theatricality
1597
01:04:31,734 --> 01:04:34,169
That the film
somehow had diminished.
1598
01:04:34,170 --> 01:04:35,738
The kind
of extravagances...
1599
01:04:35,738 --> 01:04:40,242
Physical extravagances...
That I used on the stage
1600
01:04:40,243 --> 01:04:41,244
Were very theatrical ones,
1601
01:04:41,244 --> 01:04:44,247
And I've tried, in the film,
to make them...
1602
01:04:44,247 --> 01:04:46,249
F-filmic ones.
1603
01:04:46,249 --> 01:04:50,253
I mean... I mean, that
will do as a film gesture.
1604
01:04:50,253 --> 01:04:52,588
Then on the stage,
you want to maybe do that.
1605
01:04:52,588 --> 01:04:56,158
♪ I'm just
a sweet transvestite ♪
1606
01:04:57,660 --> 01:05:04,366
♪ From transsexual,
Transylvania ♪
1607
01:05:04,367 --> 01:05:05,434
♪ Ha ha ♪
1608
01:05:05,434 --> 01:05:08,069
Brad and Janet
really kind of represent
1609
01:05:08,070 --> 01:05:13,809
The young male and female
of the Eisenhower era.
1610
01:05:13,809 --> 01:05:15,811
Going from the '50s
1611
01:05:15,811 --> 01:05:18,313
Into this permissiveness
of the '70s...
1612
01:05:18,314 --> 01:05:21,150
♪ Touch-a, touch-a,
touch-a, touch me ♪
1613
01:05:21,150 --> 01:05:23,652
♪ I want to be dirty ♪
1614
01:05:23,653 --> 01:05:25,154
Hoberman: Rocky Horror
Picture Show
1615
01:05:25,154 --> 01:05:27,156
Has a lot to do with sex,
1616
01:05:27,156 --> 01:05:28,157
And that's
probably the reason
1617
01:05:28,157 --> 01:05:30,959
It has
the most elaborate cult.
1618
01:05:30,960 --> 01:05:32,962
Turned into
a kind of initiation...
1619
01:05:32,962 --> 01:05:34,830
People who were experiencing
the movie, really,
1620
01:05:34,830 --> 01:05:36,798
For the first time
are "virgins."
1621
01:05:36,799 --> 01:05:39,368
O'Brien: Rocky is
a rite of passage.
1622
01:05:39,368 --> 01:05:42,371
It is the journey
from childhood into adulthood,
1623
01:05:42,371 --> 01:05:44,406
The loss of innocence...
1624
01:05:44,407 --> 01:05:45,975
Simply because
it is the work of a...
1625
01:05:45,975 --> 01:05:49,144
Of a... of a 13-year-old,
an eternal 13-year-old.
1626
01:05:49,145 --> 01:05:50,713
Piro: It played down South.
1627
01:05:50,713 --> 01:05:52,214
It played up north.
1628
01:05:52,214 --> 01:05:54,716
Cities like Chicago
and San Francisco
1629
01:05:54,717 --> 01:05:56,552
Were big Rocky places.
1630
01:05:56,552 --> 01:05:59,988
When Rocky
was at a really high peak,
1631
01:05:59,989 --> 01:06:02,992
There were over 250 theaters
in the country
1632
01:06:02,992 --> 01:06:05,294
Playing the movie
Friday and Saturday at midnight.
1633
01:06:05,294 --> 01:06:09,064
There were casts
and fan clubs in every theater
1634
01:06:09,065 --> 01:06:11,033
Performing the film.
1635
01:06:11,033 --> 01:06:13,735
It was playing
all over the world.
1636
01:06:13,736 --> 01:06:14,803
To this day, you know,
1637
01:06:14,804 --> 01:06:17,139
There's somewhere...
At midnight,
1638
01:06:17,139 --> 01:06:19,207
Rocky Horror is playing.
1639
01:06:21,177 --> 01:06:24,580
Quigley: Rocky Horror
became such a phenomenon
1640
01:06:24,580 --> 01:06:27,149
That the profits
from Rocky Horror
1641
01:06:27,149 --> 01:06:28,717
Actually paid for
the distribution overhead
1642
01:06:28,718 --> 01:06:30,720
Of the studio each year.
1643
01:06:30,720 --> 01:06:32,054
It's extraordinary.
1644
01:06:32,054 --> 01:06:33,121
When this film
was first released,
1645
01:06:33,122 --> 01:06:34,623
It was a flop...
1646
01:06:34,623 --> 01:06:36,625
Until it was put into
midnight showings on weekends.
1647
01:06:36,625 --> 01:06:38,059
Now, the profit...
1648
01:06:38,060 --> 01:06:39,127
I'd be comfortable saying
1649
01:06:39,128 --> 01:06:42,231
$175 million,
you know.
1650
01:06:42,231 --> 01:06:45,367
♪ Give yourself over ♪
1651
01:06:45,368 --> 01:06:48,371
♪ To absolute pleasure ♪
1652
01:06:48,371 --> 01:06:50,373
O'Brien: I got asked
if there was a message,
1653
01:06:50,373 --> 01:06:53,376
And all I could say was,
"don't dream it... be it."
1654
01:06:53,376 --> 01:06:54,543
That's all I could say.
1655
01:06:54,543 --> 01:06:57,612
♪ Don't dream it ♪
1656
01:06:57,613 --> 01:07:01,350
♪ Be it ♪
1657
01:07:01,350 --> 01:07:02,417
Tim is the face,
if you like,
1658
01:07:02,418 --> 01:07:03,919
Of Rocky Horror,
1659
01:07:03,919 --> 01:07:05,420
But the true spirit
of Rocky Horror
1660
01:07:05,421 --> 01:07:07,022
Was always Richard O'Brien.
1661
01:07:07,023 --> 01:07:09,592
O'Brien: If we have made
the climate a little warmer
1662
01:07:09,592 --> 01:07:11,093
For people
who felt like outcasts
1663
01:07:11,093 --> 01:07:13,462
And... and... and included them
in to something,
1664
01:07:13,462 --> 01:07:16,465
And given them...
Even if it's only
1665
01:07:16,465 --> 01:07:18,967
A quasi-kind of family,
1666
01:07:18,968 --> 01:07:21,370
Uh, then I'm
quite happy about that.
1667
01:07:21,370 --> 01:07:22,771
♪ My, my, my ♪
1668
01:07:22,772 --> 01:07:24,373
♪ My, my, my, my, my ♪
1669
01:07:24,373 --> 01:07:25,974
♪ My, my, my, my ♪
1670
01:07:25,975 --> 01:07:29,044
♪ My, I'm a wild
and untamed thing ♪
1671
01:07:29,045 --> 01:07:31,480
♪ I'm a bee
with a deadly sting ♪
1672
01:07:31,480 --> 01:07:33,482
♪ You get a hit
and your mind goes ping ♪
1673
01:07:33,482 --> 01:07:36,551
♪ Your heart'll pump
and your blood will sing ♪
1674
01:07:36,552 --> 01:07:38,487
♪ So let the party
and the sounds rock on ♪
1675
01:07:38,487 --> 01:07:41,656
♪ We're gonna shake it
till the life has gone ♪
1676
01:07:41,657 --> 01:07:42,724
♪ Rose tint my world ♪
1677
01:07:42,725 --> 01:07:45,994
♪ Keep me safe
from my trouble and pain ♪
1678
01:07:50,066 --> 01:07:51,600
(Splat)
1679
01:07:51,600 --> 01:07:53,668
O'Brien:
Eraserhead in a cinema
1680
01:07:53,669 --> 01:07:56,171
Is a wonderful experience.
1681
01:07:56,172 --> 01:07:59,608
You feel as if
you're in a dream.
1682
01:07:59,608 --> 01:08:01,176
(Drill whirring)
1683
01:08:02,545 --> 01:08:06,115
Lynch: It's all an experiment
1684
01:08:06,115 --> 01:08:08,984
Based on the idea,
1685
01:08:08,984 --> 01:08:11,052
And one thing
leads to another,
1686
01:08:11,053 --> 01:08:13,522
And the thing evolves
before your eyes.
1687
01:08:15,291 --> 01:08:18,193
(Machine grinding)
1688
01:08:18,194 --> 01:08:20,696
It's okay.
1689
01:08:20,696 --> 01:08:23,498
Lynch: The idea
was Eraserhead.
1690
01:08:26,902 --> 01:08:29,437
Hoberman:
To compare it
1691
01:08:29,438 --> 01:08:31,973
To the other classic
midnight movies
1692
01:08:31,974 --> 01:08:35,143
As filmmaking...
It's really by itself.
1693
01:08:35,144 --> 01:08:38,981
It was definitely
inspired by Philadelphia.
1694
01:08:40,249 --> 01:08:41,750
I love industry.
1695
01:08:41,750 --> 01:08:43,752
I always loved it.
1696
01:08:45,254 --> 01:08:48,490
I like smokestack industry.
1697
01:08:48,491 --> 01:08:50,559
I like the sound of it,
1698
01:08:50,559 --> 01:08:53,528
The look of it,
the smell of it.
1699
01:08:53,529 --> 01:08:58,600
Henry lives in this
kind of, uh, environment.
1700
01:08:58,601 --> 01:09:00,603
It's just got
a particular feel
1701
01:09:00,603 --> 01:09:02,871
That, I guess,
grew out of some...
1702
01:09:02,872 --> 01:09:04,874
Some wind
in Philadelphia.
1703
01:09:12,381 --> 01:09:15,884
Eraserhead doesn't seem
like it was made in...
1704
01:09:15,885 --> 01:09:19,788
In Beverly hills,
California, but it was,
1705
01:09:19,788 --> 01:09:22,924
And it was made
in the stables
1706
01:09:22,925 --> 01:09:26,295
Of this 55-room mansion.
1707
01:09:26,295 --> 01:09:27,863
I was a student.
1708
01:09:27,863 --> 01:09:31,366
I was just given this place.
1709
01:09:31,367 --> 01:09:33,869
Different rooms...
A food room,
1710
01:09:33,869 --> 01:09:36,471
Editing room,
camera room...
1711
01:09:36,472 --> 01:09:38,807
And all this equipment.
1712
01:09:38,807 --> 01:09:40,875
I had that
for almost four years.
1713
01:09:40,876 --> 01:09:44,846
So, it was like
having your own studio.
1714
01:09:44,847 --> 01:09:46,915
We only worked at night.
1715
01:09:46,916 --> 01:09:50,452
There were five people
from the very beginning.
1716
01:09:50,452 --> 01:09:55,023
There were many, many years
no work was being done
1717
01:09:55,024 --> 01:09:57,026
Because I
didn't have the money.
1718
01:09:57,026 --> 01:09:59,028
There's a shot of Henry...
1719
01:09:59,028 --> 01:10:03,399
He takes the doorknob,
he turns it.
1720
01:10:03,399 --> 01:10:05,968
Then it cuts
to the inside of Henry's room,
1721
01:10:05,968 --> 01:10:08,670
And that's
a year and a half later.
1722
01:10:08,671 --> 01:10:12,741
I was mixing with Alan Splet.
1723
01:10:12,741 --> 01:10:16,745
The Cannes people...
They got in the room,
1724
01:10:16,745 --> 01:10:20,415
And they said
they wanted me
1725
01:10:20,416 --> 01:10:23,485
To submit this film
to the festival.
1726
01:10:24,987 --> 01:10:28,323
And I never heard one word
from the Cannes film festival.
1727
01:10:28,324 --> 01:10:33,395
I submitted it
to the New York film festival
1728
01:10:33,395 --> 01:10:34,896
And got rejected.
1729
01:10:34,897 --> 01:10:36,765
I got kind of depressed,
1730
01:10:36,765 --> 01:10:40,869
And there was a film festival
in Los Angeles at that time
1731
01:10:40,869 --> 01:10:44,939
Called the "Los Angeles
film exposition"... film-ex.
1732
01:10:44,940 --> 01:10:46,107
And this guy said,
1733
01:10:46,108 --> 01:10:47,676
"Just because
it was rejected there
1734
01:10:47,676 --> 01:10:49,177
"Doesn't mean
we're gonna reject it,
1735
01:10:49,178 --> 01:10:50,179
"And we're our own people,
1736
01:10:50,179 --> 01:10:51,680
And we'll take a look
at your film,"
1737
01:10:51,680 --> 01:10:54,182
And, you know,
"get out of here."
1738
01:10:54,183 --> 01:10:56,185
It got into that festival,
1739
01:10:56,185 --> 01:10:58,187
And it ran at midnight.
1740
01:10:58,187 --> 01:11:00,689
I wasn't in the audience.
1741
01:11:00,689 --> 01:11:03,191
I hate bein'
in an audience.
1742
01:11:03,192 --> 01:11:05,694
I was pacing out back.
1743
01:11:05,694 --> 01:11:08,697
But I could feel
that the film was too long.
1744
01:11:11,000 --> 01:11:15,504
And I cut 20 minutes
out of that film that night.
1745
01:11:17,506 --> 01:11:19,007
And I cut
the composite print,
1746
01:11:19,008 --> 01:11:20,342
Which you're
not supposed to do.
1747
01:11:20,342 --> 01:11:23,411
Barenholtz: One day
I got a call from John Quinn,
1748
01:11:23,412 --> 01:11:29,317
Who saw Eraserhead
at film-ex in 1977,
1749
01:11:29,318 --> 01:11:31,053
And he said,
1750
01:11:31,053 --> 01:11:34,322
"This is something that
might be right up your alley."
1751
01:11:40,095 --> 01:11:41,596
The fellow that was
doing my sales,
1752
01:11:41,597 --> 01:11:45,100
Fred Baker and I
were looking at it,
1753
01:11:45,100 --> 01:11:46,601
And in the middle
of the screening,
1754
01:11:46,602 --> 01:11:49,605
I just turned to him
and I said, "I want you"
1755
01:11:49,605 --> 01:11:51,506
To get on the phone.
I want this film."
1756
01:11:53,842 --> 01:11:55,844
Lynch: Ben is called
1757
01:11:55,844 --> 01:11:57,846
"The grandfather
of midnight films."
1758
01:11:57,846 --> 01:12:01,382
Getting behind that film
at that time
1759
01:12:01,383 --> 01:12:05,787
Was one of the best things
that ever happened to me.
1760
01:12:09,124 --> 01:12:11,526
Barenholtz:
It was so totally tactile.
1761
01:12:11,527 --> 01:12:14,029
It was an artist that did it.
1762
01:12:14,029 --> 01:12:16,631
You can almost touch it...
You can feel him.
1763
01:12:16,632 --> 01:12:18,700
I didn't know
about the midnight circuit.
1764
01:12:18,701 --> 01:12:20,402
I didn't know
about Ben Barenholtz.
1765
01:12:20,402 --> 01:12:21,936
Barenholtz:
I just thought
1766
01:12:21,937 --> 01:12:25,473
It would certainly
fit into the pattern
1767
01:12:25,474 --> 01:12:28,977
Of launching a film
at midnight.
1768
01:12:28,977 --> 01:12:33,081
This was something
quite unusual and original,
1769
01:12:33,082 --> 01:12:36,085
In effect,
much more so than
1770
01:12:36,085 --> 01:12:38,587
El Topo
or Pink Flamingos.
1771
01:12:38,587 --> 01:12:41,089
Lynch: He said,
"I am not going to spend
1772
01:12:41,090 --> 01:12:44,293
"One nickel
on publicity.
1773
01:12:44,293 --> 01:12:46,361
"I guarantee you...
In two months,
1774
01:12:46,362 --> 01:12:48,163
There'll be lines
around the block."
1775
01:12:48,163 --> 01:12:50,732
Barenholtz: Rocky Horror
was still running,
1776
01:12:50,733 --> 01:12:53,235
And certainly,
Night Of The Living Dead.
1777
01:12:53,235 --> 01:12:54,736
Pink Flamingos
was still being shown
1778
01:12:54,737 --> 01:12:56,905
In various places.
1779
01:12:56,905 --> 01:13:00,475
And we opened it Friday
and Saturday at midnight
1780
01:13:00,476 --> 01:13:01,977
At cinema village.
1781
01:13:01,977 --> 01:13:03,478
Lynch: The first night,
1782
01:13:03,479 --> 01:13:06,582
There were 26 people
in the theater.
1783
01:13:06,582 --> 01:13:08,650
The second night,
Saturday,
1784
01:13:08,650 --> 01:13:10,652
There were 24 people.
1785
01:13:10,652 --> 01:13:14,322
And, um, it was...
It was so empty.
1786
01:13:14,323 --> 01:13:15,891
I said to David,
1787
01:13:15,891 --> 01:13:18,126
"Don't worry.
It's working.
1788
01:13:18,127 --> 01:13:20,095
"You're ten years
ahead of your time,
1789
01:13:20,095 --> 01:13:23,865
And this is gonna be
a very, very slow process."
1790
01:13:23,866 --> 01:13:26,935
One of the first movies
that I was assigned to review
1791
01:13:26,935 --> 01:13:28,903
For The Village Voice
when I was a freelancer
1792
01:13:28,904 --> 01:13:30,438
Was Eraserhead.
1793
01:13:30,439 --> 01:13:32,073
Hiya, Sonny.
What've you got there?
1794
01:13:32,074 --> 01:13:33,141
Hoberman: I recognized
that this guy
1795
01:13:33,142 --> 01:13:35,511
Was a really talented
and original filmmaker.
1796
01:13:35,511 --> 01:13:38,080
Barenholtz: I did get
some interviews set up.
1797
01:13:38,080 --> 01:13:41,917
The older people,
they didn't understand it.
1798
01:13:41,917 --> 01:13:43,785
They couldn't
relate to it.
1799
01:13:43,786 --> 01:13:44,853
People
couldn't even quite
1800
01:13:44,853 --> 01:13:46,354
Talk about
what they were seeing
1801
01:13:46,355 --> 01:13:49,291
And what was going on
in the plot always.
1802
01:13:49,291 --> 01:13:52,560
(Crying)
1803
01:13:54,062 --> 01:13:56,297
Hoberman: I mean, this
didn't seem to be, you know,
1804
01:13:56,298 --> 01:13:59,200
The kind of movie
that you would want to take drugs to see.
1805
01:13:59,201 --> 01:14:00,769
The one thing
I could never do
1806
01:14:00,769 --> 01:14:02,270
Is explain what...
People asked me,
1807
01:14:02,271 --> 01:14:03,772
"What"...
And I still can't...
1808
01:14:03,772 --> 01:14:05,273
"What is Eraserhead about?"
1809
01:14:05,274 --> 01:14:07,743
David came up with
1810
01:14:07,743 --> 01:14:11,246
"A dream of dark
and troubling things,"
1811
01:14:11,246 --> 01:14:14,115
And I said I liked
the sound of it.
1812
01:14:14,116 --> 01:14:17,686
Rosenbaum: There were never
a lot of people there.
1813
01:14:17,686 --> 01:14:19,688
There was a kind of
a vague togetherness,
1814
01:14:19,688 --> 01:14:21,189
But it wasn't
anything like
1815
01:14:21,190 --> 01:14:22,991
When you're all
watching a horror movie
1816
01:14:22,991 --> 01:14:24,525
And shrieking together.
1817
01:14:27,830 --> 01:14:30,666
It was people
feeling more alone,
1818
01:14:30,666 --> 01:14:34,169
And it's just that you
all knew you were alone with this experience.
1819
01:14:34,169 --> 01:14:37,639
And it was about a very
solitary character, too, after all.
1820
01:14:37,639 --> 01:14:39,707
(Static noise,
distant music)
1821
01:14:41,710 --> 01:14:43,712
Lynch:
Several people have said
1822
01:14:43,712 --> 01:14:46,214
If they had got a new boyfriend
or a new girlfriend,
1823
01:14:46,215 --> 01:14:50,118
They'd take them,
first off, to Eraserhead,
1824
01:14:50,118 --> 01:14:52,620
And depending
on their reaction,
1825
01:14:52,621 --> 01:14:55,090
They stay with them
or not.
1826
01:14:55,090 --> 01:14:57,659
(Static noise,
organ music playing)
1827
01:15:01,830 --> 01:15:02,897
Rosenbaum:
Some of the images
1828
01:15:02,898 --> 01:15:04,833
That are very important
in Eraserhead
1829
01:15:04,833 --> 01:15:06,401
Are not simply the ones
1830
01:15:06,401 --> 01:15:08,436
That you're seeing
on the screen,
1831
01:15:08,437 --> 01:15:10,505
But the ones
you're producing yourself
1832
01:15:10,506 --> 01:15:12,875
Because of the very
suggestive soundtrack.
1833
01:15:12,875 --> 01:15:15,444
(Strange,
reverberant noises)
1834
01:15:15,444 --> 01:15:17,279
Lynch: The sounds...
1835
01:15:17,279 --> 01:15:20,282
You've got a trillion
unending possibilities,
1836
01:15:20,282 --> 01:15:24,286
But only certain things
are gonna marry to the picture
1837
01:15:24,286 --> 01:15:27,122
And make that world bigger.
1838
01:15:27,122 --> 01:15:29,124
You start,
or you hear something,
1839
01:15:29,124 --> 01:15:31,092
And you know exactly
where that's gonna go.
1840
01:15:31,093 --> 01:15:34,629
That's gonna go there,
this is gonna go here, that leads to this.
1841
01:15:34,630 --> 01:15:36,431
And then you
experiment some more.
1842
01:15:36,431 --> 01:15:38,499
(Strange,
reverberant noises)
1843
01:15:41,003 --> 01:15:44,306
It's a lot like music,
1844
01:15:44,306 --> 01:15:46,308
And it's a little bit
like painting,
1845
01:15:46,308 --> 01:15:50,278
But it's based on the mood
the idea gives you.
1846
01:15:50,279 --> 01:15:51,847
Barenholtz:
Wherever it played,
1847
01:15:51,847 --> 01:15:54,850
We tried to discourage
pregnant women from seeing it,
1848
01:15:54,850 --> 01:15:56,351
Because it certainly deals
1849
01:15:56,351 --> 01:15:58,853
With almost every
pregnant woman's fear.
1850
01:15:58,854 --> 01:16:00,422
There's a baby.
1851
01:16:00,422 --> 01:16:03,425
It's at the hospital.
Mom!
1852
01:16:03,425 --> 01:16:04,926
And you're the father.
1853
01:16:04,927 --> 01:16:06,428
But that's impossible.
1854
01:16:06,428 --> 01:16:07,429
(Stammering)
It's only...
1855
01:16:07,429 --> 01:16:09,931
Mother, they're still
not sure it is a baby.
1856
01:16:09,932 --> 01:16:12,501
It's premature,
but there's a baby.
1857
01:16:12,501 --> 01:16:14,569
People would never
talk about the baby.
1858
01:16:14,570 --> 01:16:16,772
I haven't talked to any
about the baby.
1859
01:16:16,772 --> 01:16:18,340
(Machinery rumbling)
(Baby cries)
1860
01:16:18,340 --> 01:16:21,609
Lynch: It's
part of the idea.
1861
01:16:21,610 --> 01:16:22,677
(Loud thud)
1862
01:16:22,678 --> 01:16:25,180
Woman: I can't stand it!
I'm going home.
1863
01:16:25,180 --> 01:16:28,383
Lynch: It needed
to be a certain way...
1864
01:16:28,383 --> 01:16:30,451
What are you
talking about?
1865
01:16:30,452 --> 01:16:32,954
Woman: I can't even sleep!
I'm losing my mind.
1866
01:16:32,955 --> 01:16:34,456
Lynch: And you
can feel those things.
1867
01:16:34,456 --> 01:16:35,423
You're on vacation now!
1868
01:16:35,424 --> 01:16:37,492
Barenholtz: Very few people
wanted to review it
1869
01:16:37,492 --> 01:16:40,495
Or even go to see it.
1870
01:16:40,495 --> 01:16:44,732
Word of mouth on that
was not that positive.
1871
01:16:44,733 --> 01:16:46,301
All midnight movies
had humor...
1872
01:16:46,301 --> 01:16:47,802
In some way...
Involved in them.
1873
01:16:47,803 --> 01:16:50,305
People laughed
in every midnight movie.
1874
01:16:50,305 --> 01:16:52,807
Do I just, uh...
1875
01:16:52,808 --> 01:16:55,811
Just cut them up
like regular chickens?
1876
01:16:55,811 --> 01:16:58,313
Sure, just cut 'em up
like regular chickens.
1877
01:17:00,816 --> 01:17:03,318
Rosenbaum: I think
the kind of humor
1878
01:17:03,318 --> 01:17:05,019
Was when he won me over.
1879
01:17:05,020 --> 01:17:08,023
(Gurgling noises)
1880
01:17:11,893 --> 01:17:13,694
I remember there being
a very negative review
1881
01:17:13,695 --> 01:17:15,263
In Variety,
1882
01:17:15,263 --> 01:17:17,265
Which appeared when it
showed at film-ex.
1883
01:17:17,265 --> 01:17:20,201
The consensus
of most reviews
1884
01:17:20,202 --> 01:17:22,170
Was that
this is unpleasant.
1885
01:17:22,170 --> 01:17:23,738
When I was promoting
Female Trouble,
1886
01:17:23,739 --> 01:17:25,741
And Eraserhead
had just come out,
1887
01:17:25,741 --> 01:17:28,744
And so I was, like,
every night in every interview
1888
01:17:28,744 --> 01:17:29,911
Just talking
about Eraserhead.
1889
01:17:29,911 --> 01:17:31,979
Lynch:
He said, publicly,
1890
01:17:31,980 --> 01:17:34,115
"Go see this film,
Eraserhead."
1891
01:17:34,116 --> 01:17:37,686
And I was, oh, thankful,
and proud to be with him,
1892
01:17:37,686 --> 01:17:38,687
Because it
was such a great movie.
1893
01:17:38,687 --> 01:17:43,258
It gave it some sort
of stamp of approval.
1894
01:17:43,258 --> 01:17:45,326
It was a two-year grind.
1895
01:17:45,327 --> 01:17:47,829
It was actually
very, very slow,
1896
01:17:47,829 --> 01:17:51,332
But I felt that...
That it was worth it,
1897
01:17:51,333 --> 01:17:53,835
And I felt it was
a very important film
1898
01:17:53,835 --> 01:17:54,969
For its time.
1899
01:17:54,970 --> 01:17:56,538
In 17 cities,
1900
01:17:56,538 --> 01:18:00,041
Eraserhead
was on the marquee,
1901
01:18:00,042 --> 01:18:02,044
Sometimes
as long as four years.
1902
01:18:02,044 --> 01:18:04,046
It only ran
one night a week,
1903
01:18:04,046 --> 01:18:05,047
Maybe two nights a week,
1904
01:18:05,047 --> 01:18:07,015
But there it was
on the marquee.
1905
01:18:07,015 --> 01:18:11,085
It was all Ben
that made this thing happen.
1906
01:18:11,086 --> 01:18:13,855
What made Ben Barenholtz
so important
1907
01:18:13,855 --> 01:18:17,091
Was that he was willing
to keep a film playing
1908
01:18:17,092 --> 01:18:19,127
Even if people
didn't come.
1909
01:18:19,127 --> 01:18:21,129
People would discover it
at a certain point.
1910
01:18:21,129 --> 01:18:23,965
You never
come around anymore.
1911
01:18:23,965 --> 01:18:27,034
(Wind roars, rustling)
1912
01:18:27,035 --> 01:18:29,003
Barenholtz: You feel like
you've done something...
1913
01:18:29,004 --> 01:18:31,072
Like taken a film
that nobody has seen,
1914
01:18:31,073 --> 01:18:33,141
Nobody's heard of,
1915
01:18:33,141 --> 01:18:34,642
Nobody... you know,
and it's so different,
1916
01:18:34,643 --> 01:18:36,945
And trying
to make something with that...
1917
01:18:36,945 --> 01:18:39,814
Ben Barenholtz
had a film called Asparagus,
1918
01:18:39,815 --> 01:18:43,084
Which was this incredible
animated short, very sexual.
1919
01:18:47,089 --> 01:18:51,827
Barenholtz: I combined
Asparagus with Eraserhead.
1920
01:18:51,827 --> 01:18:53,361
Asparagus
is a little erotic trip,
1921
01:18:53,361 --> 01:18:55,429
But it's a trip.
1922
01:18:57,966 --> 01:19:01,002
Lynch: What's so beautiful
to me about film
1923
01:19:01,002 --> 01:19:05,139
Is... it's going
into another world.
1924
01:19:07,142 --> 01:19:09,644
Every element
is critical,
1925
01:19:09,644 --> 01:19:14,048
So it's not working until
the final thing... it pops.
1926
01:19:17,452 --> 01:19:22,089
I loved living
in the world of Eraserhead.
1927
01:19:22,090 --> 01:19:25,093
♪ In heaven ♪
1928
01:19:25,093 --> 01:19:28,596
♪ Everything is fine ♪
1929
01:19:28,597 --> 01:19:30,298
♪ In heaven... ♪
1930
01:19:30,298 --> 01:19:31,799
Hoberman: Eraserhead,
which is the last
1931
01:19:31,800 --> 01:19:33,301
Of the great
midnight movies...
1932
01:19:33,301 --> 01:19:36,804
You've really come
to the end of the line.
1933
01:19:36,805 --> 01:19:39,741
♪ In heaven... ♪
1934
01:19:39,741 --> 01:19:42,310
What all of the classic
midnight movies have in common
1935
01:19:42,310 --> 01:19:45,179
Is that they were made
outside the system.
1936
01:19:45,180 --> 01:19:47,715
And not even
on the fringe of the system...
1937
01:19:47,716 --> 01:19:49,784
These movies...
Some of them
1938
01:19:49,785 --> 01:19:52,721
Were made by hand
over a period of years,
1939
01:19:52,721 --> 01:19:56,291
Dependent on very
single-minded individuals
1940
01:19:56,291 --> 01:19:57,358
Who were strong enough
1941
01:19:57,359 --> 01:20:00,295
To will these things
into existence.
1942
01:20:00,295 --> 01:20:03,865
They appealed very strongly
to a small number of filmgoers,
1943
01:20:03,865 --> 01:20:05,600
And not at all
to most filmgoers.
1944
01:20:05,600 --> 01:20:08,869
The content
is transgressive in some way...
1945
01:20:08,870 --> 01:20:11,806
Either sexually,
or in terms of violence,
1946
01:20:11,807 --> 01:20:13,542
Or in terms of style,
1947
01:20:13,542 --> 01:20:15,176
Or in terms of difficulty.
1948
01:20:15,177 --> 01:20:16,978
Waters: It just
broke some ground
1949
01:20:16,978 --> 01:20:18,946
As far as
what barriers were
1950
01:20:18,947 --> 01:20:20,515
About taste
and about humor
1951
01:20:20,515 --> 01:20:21,883
And about censorship.
1952
01:20:21,883 --> 01:20:23,484
The classic midnight movies
1953
01:20:23,485 --> 01:20:25,019
All come
from a different place.
1954
01:20:25,020 --> 01:20:26,021
There's a vast difference
1955
01:20:26,021 --> 01:20:28,890
Between
what Jodorowsky was doing...
1956
01:20:28,890 --> 01:20:31,392
Reminiscent
of surrealist films
1957
01:20:31,393 --> 01:20:33,361
And European art films,
1958
01:20:33,361 --> 01:20:36,030
But also, with aspects
of spaghetti Western...
1959
01:20:36,031 --> 01:20:37,565
And what
John Waters was doing,
1960
01:20:37,566 --> 01:20:41,303
Which was really right
out of underground movies.
1961
01:20:41,303 --> 01:20:45,173
The Harder They Come,
which was relatively slick.
1962
01:20:45,173 --> 01:20:48,342
Rocky Horror Picture Show
was a commercial movie,
1963
01:20:48,343 --> 01:20:50,244
And provided
a formative experience
1964
01:20:50,245 --> 01:20:54,015
For tens of thousands
of American kids.
1965
01:20:55,784 --> 01:20:57,352
And Eraserhead
didn't look like anything
1966
01:20:57,352 --> 01:20:59,654
That anybody
had ever done.
1967
01:20:59,654 --> 01:21:01,222
They were pothead movies
1968
01:21:01,223 --> 01:21:04,226
That shared
a group madness at midnight
1969
01:21:04,226 --> 01:21:07,195
That became a cult...
Almost like a religion.
1970
01:21:07,195 --> 01:21:08,729
(Cheering)
1971
01:21:10,532 --> 01:21:12,500
You pick up on
their passion...
1972
01:21:12,500 --> 01:21:14,869
From Jodorowsky's passion
to John Waters'
1973
01:21:14,870 --> 01:21:17,105
To David lynch.
1974
01:21:17,105 --> 01:21:19,740
They're all
very, very passionate
1975
01:21:19,741 --> 01:21:21,909
And very unique people.
1976
01:21:21,910 --> 01:21:22,977
That's the secret of the success
1977
01:21:22,978 --> 01:21:24,479
Of some of these films.
1978
01:21:24,479 --> 01:21:26,981
There's a focus and an intention
1979
01:21:26,982 --> 01:21:28,616
And it doesn't lie to you.
1980
01:21:28,617 --> 01:21:31,186
I didn't make this picture
for an audience.
1981
01:21:31,186 --> 01:21:34,389
In the beginning,
I made this picture for me.
1982
01:21:34,389 --> 01:21:36,457
The experience
is making the film
1983
01:21:36,458 --> 01:21:38,426
And living in that world.
1984
01:21:38,426 --> 01:21:39,493
They showed the way
1985
01:21:39,494 --> 01:21:41,996
To generations
of filmmakers,
1986
01:21:41,997 --> 01:21:43,965
Saying, "these things
are possible."
1987
01:21:43,965 --> 01:21:45,032
(Laughs)
1988
01:21:45,033 --> 01:21:47,035
I mean, you can't do it.
1989
01:21:47,035 --> 01:21:48,736
You can't do it yourself.
1990
01:21:48,737 --> 01:21:50,805
They communicated so directly
1991
01:21:50,805 --> 01:21:53,307
To the particular audience
that they found.
1992
01:21:53,308 --> 01:21:55,176
The audience is... is king.
1993
01:21:55,176 --> 01:21:58,245
To make you feel good
about going to the theater,
1994
01:21:58,246 --> 01:21:59,747
About going to the movies.
1995
01:21:59,748 --> 01:22:01,316
Oh!
1996
01:22:01,316 --> 01:22:03,651
Waters: Midnight movies
loosened up everything else.
1997
01:22:03,652 --> 01:22:05,620
And then, everything changed.
1998
01:22:05,620 --> 01:22:09,056
Hoberman: Midnight movies'
sensibility was mainstreamed
1999
01:22:09,057 --> 01:22:10,792
After the '70s.
2000
01:22:10,792 --> 01:22:12,627
Jaws is
a re-commercialization
2001
01:22:12,627 --> 01:22:14,495
Of Night Of The Living Dead.
2002
01:22:14,496 --> 01:22:17,565
It turned it
into a terrifying experience.
2003
01:22:17,565 --> 01:22:19,066
(Shrieking on screen)
2004
01:22:19,067 --> 01:22:21,135
(Crowd screams)
2005
01:22:21,136 --> 01:22:25,406
Star Wars is the greatest
cult film of all time.
2006
01:22:25,407 --> 01:22:28,476
That's one sense
in which midnight movies
2007
01:22:28,476 --> 01:22:30,211
Were supplanted.
2008
01:22:30,211 --> 01:22:31,779
The filmmakers who were
involved with midnight movies
2009
01:22:31,780 --> 01:22:35,150
Just themselves
became more mainstream.
2010
01:22:35,150 --> 01:22:39,087
Barenholtz: David got
to direct Elephant Man.
2011
01:22:39,087 --> 01:22:41,956
It was possible
to make these big budget,
2012
01:22:41,957 --> 01:22:43,658
Big cult movies.
2013
01:22:43,658 --> 01:22:45,993
The definition
of the mainstream shifted.
2014
01:22:45,994 --> 01:22:47,962
As soon as video
came out, it was over.
2015
01:22:47,963 --> 01:22:50,532
You had your own
midnight movie in your house
2016
01:22:50,532 --> 01:22:52,233
Where you could smoke pot,
you could have sex,
2017
01:22:52,233 --> 01:22:53,300
You could do everything
2018
01:22:53,301 --> 01:22:54,802
That people did
at midnight movies.
2019
01:22:54,803 --> 01:22:56,805
You can do it in the privacy
of your own home.
2020
01:22:56,805 --> 01:22:59,374
I can't think of anything
less interesting
2021
01:22:59,374 --> 01:23:02,276
Than seeing Rocky Horror
by yourself.
2022
01:23:02,277 --> 01:23:05,079
A midnight movie is almost
extinct, to me, today.
2023
01:23:05,080 --> 01:23:07,148
The death
of the midnight film
2024
01:23:07,148 --> 01:23:09,150
Is a sad thing.
2025
01:23:09,150 --> 01:23:12,219
Ebert: The whole sensibility
of midnight movies
2026
01:23:12,220 --> 01:23:13,721
Gradually moved
to the mainstream
2027
01:23:13,722 --> 01:23:15,590
Until today... we live
totally in an age of irony,
2028
01:23:15,590 --> 01:23:17,124
Almost to the point
2029
01:23:17,125 --> 01:23:18,793
Where it's impossible
to be ironic,
2030
01:23:18,793 --> 01:23:19,794
Because everything is ironic.
2031
01:23:21,162 --> 01:23:22,663
Waters: At that time,
2032
01:23:22,664 --> 01:23:24,198
Being known
as the filthiest person alive
2033
01:23:24,199 --> 01:23:26,634
Sounded like something
no one would want.
2034
01:23:26,634 --> 01:23:28,702
Today, it sounds
like a punk rock group.
2035
01:23:28,703 --> 01:23:29,670
It sounds like a rap group.
2036
01:23:29,671 --> 01:23:32,206
I mean, everybody would want
to be called "filthball."
2037
01:23:32,207 --> 01:23:34,108
You could be a star
and be called that.
2038
01:23:34,109 --> 01:23:35,176
Hoberman:
Who would have thought
2039
01:23:35,176 --> 01:23:37,378
That 30 years
after Pink Flamingos,
2040
01:23:37,379 --> 01:23:39,948
John Waters
would have a Broadway musical?
2041
01:23:39,948 --> 01:23:43,017
I made bad taste
one percent more respectable,
2042
01:23:43,018 --> 01:23:45,520
And that was what I was
put on this earth to do,
2043
01:23:45,520 --> 01:23:46,521
And I have done that.
2044
01:23:46,521 --> 01:23:47,989
If I die tomorrow,
2045
01:23:47,989 --> 01:23:49,890
I've done what I was
put on this earth to do.
2046
01:23:51,226 --> 01:23:52,760
I don't think I've changed.
2047
01:23:52,761 --> 01:23:54,763
I think my humor is the same.
2048
01:23:56,297 --> 01:23:57,798
I think the American public
has changed.
2049
01:24:39,240 --> 01:24:40,241
Boom!
2050
01:24:40,241 --> 01:24:42,243
I was a kind of genius.
2051
01:24:42,243 --> 01:24:44,245
Who is this guy, David lynch?
2052
01:24:44,245 --> 01:24:46,247
If I was gonna make a movie,
I was gonna be Bergman.
2053
01:24:46,247 --> 01:24:48,249
Yeah, I made it
for a tropical audience.
2054
01:24:48,249 --> 01:24:51,252
I love havin'
the celluloid around my neck.
2055
01:24:51,252 --> 01:24:53,254
Nobody really
wanted to grow up.
2056
01:24:53,254 --> 01:24:54,255
Forgot to tell you
that part.
2057
01:24:54,255 --> 01:24:56,757
All jokes are sick now.
2058
01:24:56,758 --> 01:24:58,760
What you said
is very beautiful.
2059
01:24:58,760 --> 01:25:00,762
There's no such thing
as a healthy joke.
2060
01:25:00,762 --> 01:25:02,263
Name one. I never heard it.
2061
01:25:02,263 --> 01:25:03,764
Bake a fucking good cake.
2062
01:25:03,765 --> 01:25:06,768
I've never been interested
in anything but realism
2063
01:25:06,768 --> 01:25:07,769
On the screen.
2064
01:25:07,769 --> 01:25:09,270
Film courses were just...
2065
01:25:09,270 --> 01:25:11,772
Sit down and
watch Potemkin, and let's talk.
2066
01:25:11,773 --> 01:25:14,275
Well, I gotta say
something good about John Waters.
2067
01:25:14,275 --> 01:25:16,777
I was on the Howdy Doody show,
in the peanut gallery.
2068
01:25:16,778 --> 01:25:20,281
No puedo matara mi maestro.
Cannot do. (Muttering)
2069
01:25:20,281 --> 01:25:22,783
Movies win Oscars that have
that kind of humor in it.
2070
01:25:22,784 --> 01:25:25,286
I explain in English
very well, there?
2071
01:25:25,286 --> 01:25:29,790
After a film is done,
that is the nightmare, to me.
2072
01:25:29,791 --> 01:25:32,293
All I could say was,
"don't dream it... be it."
155226
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.