All language subtitles for Married At First Sight S06E21

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,080 --> 00:00:02,320 NARRATOR: Five weeks ago... 2 00:00:02,400 --> 00:00:05,200 NIC: My guts are churning. Oh, I feel sick. 3 00:00:05,280 --> 00:00:08,920 ..20 courageous singles took the plunge... 4 00:00:08,960 --> 00:00:10,920 No frickin' way. 5 00:00:10,960 --> 00:00:12,320 I have arrived. 6 00:00:13,600 --> 00:00:15,720 Hey. Hi. 7 00:00:15,800 --> 00:00:18,520 ..meeting and marrying a complete stranger. 8 00:00:18,600 --> 00:00:21,720 MICHAEL: She's a beautiful person, she's gorgeous. 9 00:00:21,760 --> 00:00:23,040 I think I've struck gold. 10 00:00:26,080 --> 00:00:29,600 They spent time getting to know their new partners... 11 00:00:29,680 --> 00:00:30,000 HEIDI: I'm definitely falling for this guy. 12 00:00:30,000 --> 00:00:31,400 HEIDI: I'm definitely falling for this guy. 13 00:00:31,480 --> 00:00:33,440 My feelings are growing every single day. 14 00:00:33,480 --> 00:00:35,720 ..forming deep bonds. 15 00:00:35,760 --> 00:00:37,360 I love you. 16 00:00:37,440 --> 00:00:40,720 I am so happy and I'm the luckiest woman in the world. 17 00:00:41,840 --> 00:00:44,240 And in a world first... 18 00:00:44,320 --> 00:00:46,960 JOHN: We would be raising the stakes like never before. 19 00:00:47,040 --> 00:00:51,520 ..the science behind the experiment was put to the ultimate test... 20 00:00:51,560 --> 00:00:52,640 TAMARA: This is it. 21 00:00:52,680 --> 00:00:53,920 I'm getting married. 22 00:00:54,000 --> 00:00:55,720 Hi. How you going? 23 00:00:55,800 --> 00:00:58,520 ..as two new couples entered midway... 24 00:00:58,600 --> 00:01:00,000 BILLY: I'm stoked. I can't believe it. 25 00:01:00,000 --> 00:01:01,400 BILLY: I'm stoked. I can't believe it. 26 00:01:03,200 --> 00:01:04,840 ..surprising everyone... 27 00:01:04,880 --> 00:01:06,560 CAM: What is this? 28 00:01:06,600 --> 00:01:08,760 ..when they joined the dinner party. 29 00:01:08,800 --> 00:01:10,000 He is a hunk. 30 00:01:10,040 --> 00:01:12,480 And as Jess scoped out the talent... 31 00:01:12,520 --> 00:01:14,720 JOHN: Dan is on the radar for Jess. 32 00:01:14,760 --> 00:01:16,640 ..a secret recording scandal... 33 00:01:16,680 --> 00:01:18,400 You have your husband recording you. 34 00:01:18,480 --> 00:01:21,040 Let me explain and let me finish this, as well. 35 00:01:21,120 --> 00:01:23,240 ..drove a wedge into Mel and Dino's marriage. 36 00:01:23,320 --> 00:01:25,200 You're just creepy and you're recording me. 37 00:01:25,240 --> 00:01:26,440 Tonight... 38 00:01:26,520 --> 00:01:30,000 We're officially at the halfway mark of this experiment. 39 00:01:30,000 --> 00:01:30,080 We're officially at the halfway mark of this experiment. 40 00:01:30,160 --> 00:01:32,840 ..a drama-charged commitment ceremony... 41 00:01:32,920 --> 00:01:35,320 You got something you want to say to Dan and Tamara? 42 00:01:35,400 --> 00:01:37,520 with emotions ramping up for better... 43 00:01:37,560 --> 00:01:39,440 Like, I'm so in love with this man. 44 00:01:39,480 --> 00:01:40,720 ..and for worse. 45 00:01:40,800 --> 00:01:44,520 I didn't realise how petrified I was of being in love. 46 00:01:44,560 --> 00:01:46,520 Not every marriage will survive. 47 00:01:46,600 --> 00:01:49,200 Billy's very awkward and makes me very uncomfortable. 48 00:01:49,240 --> 00:01:51,880 ..with one relationship so broken... 49 00:01:51,920 --> 00:01:52,960 MELISSA: You are acting like 50 00:01:53,040 --> 00:01:54,920 I slept with your best friend and killed your dog. 51 00:01:54,960 --> 00:01:57,080 ..even our experts are shocked. 52 00:01:57,160 --> 00:01:59,720 I'm gonna jump in here, 'cause it's doing my head in. 53 00:01:59,760 --> 00:02:00,000 (BELL TOLLS) 54 00:02:00,000 --> 00:02:01,280 (BELL TOLLS) 55 00:02:02,760 --> 00:02:05,320 (LIVELY ORCHESTRAL MUSIC) 56 00:02:07,160 --> 00:02:09,880 It's the morning of the fourth commitment ceremony, 57 00:02:09,960 --> 00:02:14,160 and our latest newlyweds are just arriving at their new home. 58 00:02:14,240 --> 00:02:15,680 BILLY: I'll play smooth operator again. 59 00:02:15,760 --> 00:02:17,920 SUSIE: No, that makes it even worse. Just be you. 60 00:02:18,000 --> 00:02:22,160 And for Susie and Billy, it's been a clunky start to their marriage. 61 00:02:22,240 --> 00:02:24,320 Susie does like to have a crack at me 62 00:02:24,400 --> 00:02:25,680 about things that she doesn't like in me. 63 00:02:25,720 --> 00:02:26,720 She just says it how it is. 64 00:02:26,800 --> 00:02:29,200 I don't feel like you have big enough balls at all. 65 00:02:29,280 --> 00:02:30,000 Don't...don't say that I don't have balls. 66 00:02:30,000 --> 00:02:31,960 Don't...don't say that I don't have balls. 67 00:02:32,000 --> 00:02:33,240 Be normal. 68 00:02:33,280 --> 00:02:34,800 Be normal? 69 00:02:34,840 --> 00:02:36,200 Yes. 70 00:02:36,280 --> 00:02:38,200 You then go into assault for half an hour 71 00:02:38,280 --> 00:02:41,160 and then you apologise, and we go again until the next one. 72 00:02:41,880 --> 00:02:44,280 Billy is definitely a lovely gentleman, 73 00:02:44,320 --> 00:02:45,960 but Billy's made it very clear 74 00:02:46,040 --> 00:02:49,200 that the reason he's awkward around me is because he likes me. 75 00:02:49,240 --> 00:02:51,400 I just find it hard to deal with. 76 00:02:51,440 --> 00:02:53,760 It's pretty nice. 77 00:02:53,840 --> 00:02:57,280 I've been looking forward to moving in with Susie more than anything. 78 00:02:58,600 --> 00:03:00,000 It's a fresh day, it's a fresh start. 79 00:03:00,000 --> 00:03:00,880 It's a fresh day, it's a fresh start. 80 00:03:00,960 --> 00:03:04,120 Oh, this must be it, then. Twenty. 81 00:03:04,200 --> 00:03:08,000 I'm looking forward for, like, our experience from here on out. 82 00:03:08,880 --> 00:03:10,760 Oh! Ah! 83 00:03:12,480 --> 00:03:13,640 TAMARA: I almost fell over. 84 00:03:13,720 --> 00:03:16,400 DAN: Looks like there was someone there but they've been scrubbed off. 85 00:03:16,440 --> 00:03:17,600 Garbage. 86 00:03:17,640 --> 00:03:19,080 That's definitely not us there. 87 00:03:19,120 --> 00:03:20,320 That's you. 88 00:03:20,360 --> 00:03:22,440 Dan and Tamara - this is us. 89 00:03:22,520 --> 00:03:26,040 Also moving in today are new couple Tam and Dan. 90 00:03:26,080 --> 00:03:27,680 Oh, this is cute! 91 00:03:27,720 --> 00:03:29,120 Wow, it's flash, isn't it? 92 00:03:29,160 --> 00:03:30,000 Look at the view from up here. 93 00:03:30,000 --> 00:03:31,440 Look at the view from up here. 94 00:03:31,480 --> 00:03:33,760 I'm liking the set-up in here, eh? 95 00:03:33,840 --> 00:03:35,680 Like, the rug and stuff? Mm. 96 00:03:35,720 --> 00:03:37,640 Yeah. Good feng shui. 97 00:03:37,720 --> 00:03:40,240 After the honeymoon, Dan and I were getting along great, 98 00:03:40,320 --> 00:03:45,480 but, after the dinner party last night, I just got really bad vibes. 99 00:03:45,520 --> 00:03:47,840 (PENSIVE PIANO MUSIC) 100 00:03:47,880 --> 00:03:49,040 Was she flirting with you? 101 00:03:59,960 --> 00:04:00,000 Be honest. 102 00:04:00,000 --> 00:04:00,960 Be honest. 103 00:04:01,040 --> 00:04:02,600 I think maybe she was flirting with me a bit, yeah. 104 00:04:02,640 --> 00:04:03,640 Yeah, I think so. 105 00:04:03,680 --> 00:04:05,200 Jess was actually 106 00:04:05,280 --> 00:04:08,880 rubbing her leg up and down me leg under the table for a bit, so, yeah. 107 00:04:11,080 --> 00:04:13,680 I was just enjoying having a chat with someone. 108 00:04:13,720 --> 00:04:15,160 At the same time, I was doing it 109 00:04:15,240 --> 00:04:17,200 a little bit just to see Tam's reaction, to be honest. 110 00:04:19,040 --> 00:04:20,800 Every time I looked up, she was sitting right next to you. 111 00:04:22,040 --> 00:04:23,440 Literally. 112 00:04:23,520 --> 00:04:26,560 I was, like, having a conversation here, and, in the corner of my eye, 113 00:04:26,640 --> 00:04:27,960 I could just see her sitting next to you. 114 00:04:30,080 --> 00:04:32,640 I think that she has the wrong intentions. 115 00:04:33,840 --> 00:04:35,440 And I reckon she's on the prowl. 116 00:04:37,640 --> 00:04:39,200 And then she was following you around. 117 00:04:39,240 --> 00:04:40,240 I just don't like her. 118 00:04:40,320 --> 00:04:42,000 I'm very territorial. It's good. 119 00:04:42,080 --> 00:04:45,800 Seeing Tam a bit jealous, you could say, from last night 120 00:04:45,840 --> 00:04:47,400 was a bit of a turn on. 121 00:04:47,440 --> 00:04:49,080 Yeah, I liked it, not gonna lie. 122 00:04:50,120 --> 00:04:53,600 (DRAMATIC MUSIC WITH CLOCK TICKING) 123 00:04:54,520 --> 00:04:56,760 JESS: I feel frickin' terrible. 124 00:04:56,840 --> 00:04:59,440 I'm gonna die. Really? What happened last night? 125 00:05:01,600 --> 00:05:06,160 I woke up feeling quite remorseful of the way that I acted last night. 126 00:05:06,200 --> 00:05:08,080 Oh, (BLEEP). 127 00:05:08,160 --> 00:05:12,320 I have developed some sort of feeling towards you. 128 00:05:12,400 --> 00:05:14,440 I don't even think we should be having this conversation. 129 00:05:15,520 --> 00:05:17,400 Like, yeah, I just don't think it's appropriate. 130 00:05:17,480 --> 00:05:19,320 I probably shouldn't have really said anything to Nic, 131 00:05:19,400 --> 00:05:21,880 but Mick's attention wasn't on me at all, either, 132 00:05:21,960 --> 00:05:24,160 and then I was getting attention from Dan. 133 00:05:24,200 --> 00:05:25,240 He's a very good-looking guy. 134 00:05:26,640 --> 00:05:28,640 DAN: What's that? Dress. 135 00:05:31,240 --> 00:05:33,400 I'm gonna be sick. 136 00:05:35,880 --> 00:05:39,800 At the end of the day, I'm a young woman who wants attention, 137 00:05:39,840 --> 00:05:42,680 and, you know, Mick, 138 00:05:42,760 --> 00:05:44,800 he's just pushed me away this whole entire week. 139 00:05:46,240 --> 00:05:49,400 Meanwhile, Nic is still coming to terms 140 00:05:49,480 --> 00:05:53,320 with being one of the main targets of Jess's attentions last night. 141 00:05:53,360 --> 00:05:56,040 NIC: I was in shock 142 00:05:56,120 --> 00:05:58,960 that Jess is just willing to throw herself out there. 143 00:05:59,040 --> 00:06:00,000 Like, regardless of if Cyrell and I have been in a good situation 144 00:06:00,000 --> 00:06:02,040 Like, regardless of if Cyrell and I have been in a good situation 145 00:06:02,120 --> 00:06:05,560 or bad, whatever, you just... I still...I'm still married to her. 146 00:06:06,440 --> 00:06:07,520 NIC: Poor Mick. 147 00:06:07,560 --> 00:06:08,880 I don't even know if he knows 148 00:06:08,960 --> 00:06:10,520 that she's gettin' around, doing these things. 149 00:06:12,120 --> 00:06:14,800 MICK: Yeah, I am genuinely interested in Jess 150 00:06:14,840 --> 00:06:16,320 but I don't think she is. 151 00:06:20,080 --> 00:06:23,000 Jess and I haven't really had a proper conversation 152 00:06:23,040 --> 00:06:24,480 in a few days now. 153 00:06:24,560 --> 00:06:26,320 All I want is to spend time with her. 154 00:06:27,560 --> 00:06:30,000 If, you know, Jess doesn't think I'm good enough, so be it. 155 00:06:30,000 --> 00:06:31,560 If, you know, Jess doesn't think I'm good enough, so be it. 156 00:06:34,040 --> 00:06:38,520 We're halfway through the experiment for seven out of our nine couples. 157 00:06:38,560 --> 00:06:40,360 You are my Prince Charming. 158 00:06:40,400 --> 00:06:42,120 The slipper fits. 159 00:06:42,200 --> 00:06:45,280 And whilst some couples are revelling in the experience... 160 00:06:45,360 --> 00:06:49,280 No shaving, shirt out and sneakers. OK, thanks. 161 00:06:50,840 --> 00:06:54,600 It's a good thing I trust you. 162 00:06:54,680 --> 00:06:57,640 ..others are dealing with big issues. 163 00:06:57,680 --> 00:07:00,000 MARTHA: Um, they're my blueberries. 164 00:07:00,080 --> 00:07:02,360 I'm not prepared to share them with you. 165 00:07:04,840 --> 00:07:06,640 I'll replace all blueberries that I've borrowed. 166 00:07:06,720 --> 00:07:08,000 I feel like you've got a punnet in there. 167 00:07:08,080 --> 00:07:09,680 You reckon? Yeah. 168 00:07:10,920 --> 00:07:13,760 Your ones, the shit ones that you buy, 169 00:07:13,840 --> 00:07:15,880 and then you want to have my nice ones. 170 00:07:15,920 --> 00:07:17,400 Better, honey? 171 00:07:17,440 --> 00:07:18,920 Everyone can relax now. 172 00:07:20,280 --> 00:07:23,400 Michael and I are going round in circles 173 00:07:23,480 --> 00:07:25,480 arguing about, like, dumb, small things. 174 00:07:26,880 --> 00:07:29,160 I don't know why you would get those ones. 175 00:07:33,640 --> 00:07:36,600 I think, 100%, we need to bring it up with the experts. 176 00:07:40,320 --> 00:07:43,600 Another couple in need of the experts' advice tonight 177 00:07:43,640 --> 00:07:44,880 are Mel and Dino. 178 00:07:46,600 --> 00:07:50,200 MELISSA: Dino and I are currently in separate apartments. 179 00:07:50,240 --> 00:07:51,800 The trust was gone. 180 00:07:51,880 --> 00:07:54,120 I didn't feel comfortable in my own home. 181 00:07:54,160 --> 00:07:55,480 Earlier this week, 182 00:07:55,560 --> 00:07:58,360 their relationship received a devastating blow. 183 00:07:58,400 --> 00:08:00,000 He invaded my privacy 184 00:08:00,000 --> 00:08:01,120 He invaded my privacy 185 00:08:01,200 --> 00:08:04,080 and was recording me with my sister on the phone. 186 00:08:04,160 --> 00:08:06,760 You are not seeing what you did! You recorded... 187 00:08:06,840 --> 00:08:09,600 You have violated my trust, my respect! 188 00:08:09,680 --> 00:08:11,960 How dare you try and make this about...? 189 00:08:12,000 --> 00:08:14,360 I...you are unbelievable! 190 00:08:14,440 --> 00:08:18,360 What you did was sneaky, calculating. 191 00:08:18,400 --> 00:08:19,920 I have no trust for you. 192 00:08:20,000 --> 00:08:22,480 Like, how... I feel sick. 193 00:08:23,480 --> 00:08:27,560 I'm so hurt by his actions. 194 00:08:27,640 --> 00:08:30,000 He cannot even see what he has done wrong. 195 00:08:30,000 --> 00:08:31,200 He cannot even see what he has done wrong. 196 00:08:32,320 --> 00:08:33,960 What I did wrong 197 00:08:34,040 --> 00:08:37,080 was to record that conversation between Mel and her sister. 198 00:08:37,120 --> 00:08:38,560 I wanted to play it back for us 199 00:08:38,640 --> 00:08:42,400 and actually learn how words can actually upset someone, too, 200 00:08:42,480 --> 00:08:45,160 so that was my intention, but it was a bad idea. 201 00:08:45,200 --> 00:08:46,640 I woke up and I'm like, 202 00:08:46,720 --> 00:08:49,320 "No, I can't do this, I don't want to go down that path." 203 00:08:49,400 --> 00:08:52,720 Let's just take each other's word for what we actually feel. 204 00:08:54,120 --> 00:08:57,120 Even though Dino and I are so different people, 205 00:08:57,200 --> 00:09:00,000 I absolutely thought I could trust him. 206 00:09:00,000 --> 00:09:00,440 I absolutely thought I could trust him. 207 00:09:03,520 --> 00:09:06,320 I'm looking forward to going into this commitment ceremony, 208 00:09:06,400 --> 00:09:08,680 where the experts can actually control the conversation, 209 00:09:08,760 --> 00:09:10,640 and, hopefully, we get, like, a positive outcome 210 00:09:10,680 --> 00:09:12,280 out of everything, really. 211 00:09:15,040 --> 00:09:18,040 (FAST-PACED MUSIC) 212 00:09:19,920 --> 00:09:23,240 CAM: Mwah. I'll see you later on. Make the right decision. 213 00:09:23,320 --> 00:09:25,640 With the commitment ceremony drawing closer, 214 00:09:25,720 --> 00:09:28,560 the couples separate to consider the huge decision ahead. 215 00:09:28,640 --> 00:09:29,960 NIC: Yeah, it's been a rough week this week. 216 00:09:30,040 --> 00:09:33,600 Cyrell and Nic had an explosive start to their week. 217 00:09:33,680 --> 00:09:35,240 Don't ever sit there and say you've got my back. 218 00:09:35,280 --> 00:09:36,440 You've never had my back. 219 00:09:38,160 --> 00:09:39,280 NIC: I'm not leaving. 220 00:09:39,360 --> 00:09:41,600 I've never once considered leaving when we've had these issues. 221 00:09:45,440 --> 00:09:48,240 But a visit from John led to a breakthrough. 222 00:09:48,320 --> 00:09:52,880 So, you're, kind of, setting it up to fail, in a sense, 223 00:09:52,920 --> 00:09:53,960 to keep yourself safe. 224 00:09:54,000 --> 00:09:56,240 Yeah. 225 00:09:56,320 --> 00:09:58,920 Because you're constantly worried that he's gonna walk. 226 00:09:58,960 --> 00:10:00,000 (CYRELL SNIFFS) 227 00:10:00,000 --> 00:10:00,760 (CYRELL SNIFFS) 228 00:10:02,280 --> 00:10:03,720 How are you? I'm good. 229 00:10:03,760 --> 00:10:04,960 Look at your house, man. 230 00:10:05,040 --> 00:10:07,120 It's so nice. How are you? 231 00:10:07,160 --> 00:10:09,200 You know, I just can't keep doing 232 00:10:09,280 --> 00:10:12,400 the fighting and then the happiness, then the fighting, then the hap... 233 00:10:12,480 --> 00:10:15,920 It's just...it's not healthy, just for her and me. 234 00:10:16,920 --> 00:10:19,600 I didn't know, coming into the dinner party, 235 00:10:19,640 --> 00:10:21,000 how you guys were gonna be, 236 00:10:21,080 --> 00:10:23,080 and I think, actually, in the scheme of things, 237 00:10:23,160 --> 00:10:26,160 I think you seemed quite good with each other last night. 238 00:10:28,040 --> 00:10:29,400 You just know, we're not at... 239 00:10:29,480 --> 00:10:30,000 We weren't like we were last week, you know? 240 00:10:30,000 --> 00:10:31,640 We weren't like we were last week, you know? 241 00:10:31,720 --> 00:10:34,640 I know there's still something there and I know he's still hurt. 242 00:10:34,680 --> 00:10:35,880 She handled last night 243 00:10:35,960 --> 00:10:38,600 with Martha and Jess about the rumours in a mature way, 244 00:10:38,680 --> 00:10:42,240 so, you know, seeing things like that is really good, 245 00:10:42,280 --> 00:10:43,880 it's really positive. 246 00:10:43,960 --> 00:10:46,640 Cyrell and I have had some really amazing times. 247 00:10:46,680 --> 00:10:47,720 We've had a lot of fun. 248 00:10:47,800 --> 00:10:49,240 You know, she's a really good person. 249 00:10:49,320 --> 00:10:52,800 But, like I said, we've sorta had similar sorta chats before 250 00:10:52,840 --> 00:10:54,680 where she said she's gonna keep... 251 00:10:54,760 --> 00:10:56,680 you know, she's gonna work on this and try and... 252 00:10:56,760 --> 00:10:58,760 So, it's...yeah. It's hard for me to believe it. 253 00:11:01,400 --> 00:11:05,240 It's hard because, now that I know I am trying, 254 00:11:05,280 --> 00:11:07,760 and, you know, 255 00:11:07,840 --> 00:11:13,160 and giving it my best, I don't know if it's enough for him to see that. 256 00:11:14,880 --> 00:11:18,280 NIC: I came into this experiment looking for love, 257 00:11:18,360 --> 00:11:20,920 you know, looking for someone to spend the rest of my life with, 258 00:11:20,960 --> 00:11:22,520 and, you know, at this stage, 259 00:11:22,600 --> 00:11:27,040 I...I'm just unsure about if Cyrell's the right person for me. 260 00:11:28,560 --> 00:11:30,000 And it's hard because there's a lot of love there. 261 00:11:30,000 --> 00:11:32,000 And it's hard because there's a lot of love there. 262 00:11:32,040 --> 00:11:33,800 We've had a lot of good times. 263 00:11:38,160 --> 00:11:40,200 You want the opportunity to make things better. 264 00:11:40,240 --> 00:11:42,240 But, Jules, what if he rejects me? 265 00:11:44,520 --> 00:11:46,320 And the fact... 266 00:11:46,400 --> 00:11:48,520 Do you know what, hon? You've gotta be prepared for that. 267 00:11:49,720 --> 00:11:52,400 I'm torn between what my head's telling me 268 00:11:52,440 --> 00:11:53,640 and my heart's telling me. 269 00:11:53,720 --> 00:11:56,120 My head's telling me to be smart and just walk away now 270 00:11:56,160 --> 00:11:57,880 before you get hurt. 271 00:11:59,040 --> 00:12:00,000 And then my heart's turning around, saying, 272 00:12:00,000 --> 00:12:01,120 And then my heart's turning around, saying, 273 00:12:01,200 --> 00:12:02,760 "Give it a chance, you stupid girl." 274 00:12:04,400 --> 00:12:05,760 There is that fear. 275 00:12:05,800 --> 00:12:07,520 Like, I really, like, in my heart, 276 00:12:07,600 --> 00:12:11,120 I'm just like, "Cyrell, it's too late. 277 00:12:12,120 --> 00:12:13,840 "You can't fix it now." 278 00:12:16,280 --> 00:12:19,960 I can't help if I've only realised things so last minute. 279 00:12:24,800 --> 00:12:26,480 (BELL TOLLS) 280 00:12:29,840 --> 00:12:30,000 With the fourth commitment ceremony only hours away, 281 00:12:30,000 --> 00:12:33,200 With the fourth commitment ceremony only hours away, 282 00:12:33,280 --> 00:12:36,160 our couples are well into their deliberations. 283 00:12:36,240 --> 00:12:38,320 MARK: We're actually going really well. We had a good week. 284 00:12:38,400 --> 00:12:41,920 In saying that, it's starting to get to the pointy end. 285 00:12:42,880 --> 00:12:47,120 It's last four weeks that I'm sort of reflecting on, and, you know, 286 00:12:47,200 --> 00:12:50,600 and that's what's, sort of, making this really unbearable. 287 00:12:50,680 --> 00:12:52,800 DAN: So, how's the whole relationship going so far? 288 00:12:52,880 --> 00:12:55,840 It's dysfunctional and it's functional at the same time, 289 00:12:55,880 --> 00:12:57,400 if that makes sense. 290 00:12:57,480 --> 00:13:00,000 Whilst the boys continue their discussions, 291 00:13:00,000 --> 00:13:00,360 Whilst the boys continue their discussions, 292 00:13:00,440 --> 00:13:03,680 back in the apartments, the girls are getting to the heart of matters. 293 00:13:03,760 --> 00:13:06,680 So, how did you find the dinner party last night? 294 00:13:06,760 --> 00:13:08,880 Look, everybody was lovely and very welcoming. 295 00:13:08,920 --> 00:13:10,240 OK. 296 00:13:10,280 --> 00:13:13,520 I mean, I didn't really like 297 00:13:13,600 --> 00:13:16,680 how I would look up and see Jess sitting next to Dan all the time. 298 00:13:16,760 --> 00:13:19,200 I said, "He's not a snack, he's a meal." 299 00:13:19,240 --> 00:13:21,200 Ooh, I like that. 300 00:13:21,280 --> 00:13:26,440 TAMARA: My first reaction was, "She's always by his side. Why?" 301 00:13:26,520 --> 00:13:29,000 You do you, darl, I'll do me and we'll do us. 302 00:13:30,720 --> 00:13:32,600 So, was that happening a lot? Yeah. 303 00:13:32,680 --> 00:13:35,760 OK. She can do anything she wants, it's what they do. 304 00:13:35,800 --> 00:13:37,000 Exactly. 305 00:13:37,080 --> 00:13:40,560 So, if he responds to it, or does something, then that's the issue. 306 00:13:40,640 --> 00:13:42,600 I mean, I don't want to be the bitch, 307 00:13:42,680 --> 00:13:46,560 and be like, "Girl, stay away from my man," because, like, 308 00:13:46,640 --> 00:13:49,040 let's face it, we're still trying to work out where we are. 309 00:13:49,080 --> 00:13:50,200 Yeah. 310 00:13:50,280 --> 00:13:53,600 You should be able to have a nice, you know, comfortable time 311 00:13:53,640 --> 00:13:54,640 getting to know your husband. 312 00:13:54,720 --> 00:13:56,200 Exactly. You know what I mean? 313 00:13:56,280 --> 00:13:58,720 Without having to watch someone trying to be a bit sneaky. 314 00:13:58,800 --> 00:14:00,000 But just remember she can do everything, she can do everything, 315 00:14:00,000 --> 00:14:01,560 But just remember she can do everything, she can do everything, 316 00:14:01,640 --> 00:14:03,520 and, you know, women can do that all the time, 317 00:14:03,600 --> 00:14:05,280 but, as long as you have a man that you trust, 318 00:14:05,320 --> 00:14:06,640 that's all you really need. 319 00:14:06,680 --> 00:14:07,880 Yeah. 320 00:14:08,880 --> 00:14:10,080 DAN: At the moment, Tam's not really 321 00:14:10,160 --> 00:14:11,640 giving me a lot, the way she's feeling. 322 00:14:11,680 --> 00:14:12,680 Yeah. 323 00:14:12,720 --> 00:14:13,800 I'm sorta like at the stage now 324 00:14:13,880 --> 00:14:16,640 where we're just moving into a bit of a friendzone 325 00:14:16,720 --> 00:14:18,560 and it's, yeah, I don't want it to go that way. 326 00:14:18,640 --> 00:14:20,000 Yeah, man. I'm struggling. 327 00:14:20,040 --> 00:14:21,600 Oh, you don't want to do, like... 328 00:14:21,680 --> 00:14:24,560 'Cause I've been put in the friendzone completely at the moment, 329 00:14:24,640 --> 00:14:26,800 to the point where it's hardly even the friendzone anymore. 330 00:14:26,840 --> 00:14:28,200 Like, it's...we don't even talk. 331 00:14:28,240 --> 00:14:29,800 Far out. 332 00:14:29,840 --> 00:14:30,000 I'm just not her type of man. 333 00:14:30,000 --> 00:14:31,040 I'm just not her type of man. 334 00:14:33,600 --> 00:14:36,160 Like, do you know what you're gonna do? 335 00:14:36,200 --> 00:14:39,160 Before yesterday, I did. 336 00:14:39,200 --> 00:14:41,120 I was, like, fairly set. 337 00:14:41,200 --> 00:14:44,840 But, at the moment, so, I'm still kind of reeling from last night, 338 00:14:44,920 --> 00:14:47,160 so I'm just not real impressed with Billy at all at the moment. 339 00:14:47,200 --> 00:14:48,520 Like, I need a man, 340 00:14:48,600 --> 00:14:51,120 I feel like I'm with a child, like, a lot of the time. 341 00:14:51,200 --> 00:14:54,040 Up until this point, I've been all for fighting for me and Billy. 342 00:14:54,080 --> 00:14:56,280 He was given to me for a reason. 343 00:14:56,360 --> 00:15:00,000 But, at the moment, I just...I don't know. 344 00:15:00,000 --> 00:15:01,320 But, at the moment, I just...I don't know. 345 00:15:02,400 --> 00:15:04,160 Can we talk about Dan for two seconds? 346 00:15:04,240 --> 00:15:05,720 Oh, go on, spill, start. Dan! 347 00:15:05,800 --> 00:15:08,160 Do you think he was good-looking? I thought he was hot as. 348 00:15:08,240 --> 00:15:11,080 So, if you think Dan's, like, smokin', are you attracted to Mick? 349 00:15:11,120 --> 00:15:12,280 'Cause they look very different. 350 00:15:13,160 --> 00:15:15,080 Yeah. 351 00:15:15,120 --> 00:15:16,440 What's the go there? 352 00:15:16,480 --> 00:15:17,760 Oh, look. 353 00:15:17,840 --> 00:15:20,000 I mean, look, at the start, I wasn't attracted to Mick. 354 00:15:20,080 --> 00:15:23,120 But now, because I do know him, I am attracted to him, 355 00:15:23,200 --> 00:15:26,440 but not that, like, white-hot, like, come here, like, attractiveness 356 00:15:26,480 --> 00:15:28,160 that I would probably have with Dan. 357 00:15:30,760 --> 00:15:32,360 MARK: Look, I'm a big fan of yours, 358 00:15:32,440 --> 00:15:34,160 and I was watching you last night at the dinner party 359 00:15:34,200 --> 00:15:35,400 and I could see that there was... 360 00:15:35,480 --> 00:15:37,520 it was clearly not the same as what it has been. 361 00:15:37,560 --> 00:15:40,160 There was a distinct gap. 362 00:15:40,240 --> 00:15:42,600 Not a crack, there was the Grand Canyon between. 363 00:15:42,640 --> 00:15:43,720 Yeah. 364 00:15:43,800 --> 00:15:46,360 I don't know where I'm sittin' with her, what's doin'. 365 00:15:46,400 --> 00:15:47,760 We... Oh, just... 366 00:15:49,400 --> 00:15:53,160 I still feel a bit upset 367 00:15:53,240 --> 00:15:55,440 about how you portrayed me on the couch the other night. 368 00:15:55,520 --> 00:15:57,280 How did I portray you? The sex predator. 369 00:15:57,360 --> 00:15:59,160 You're not, you're not a sexual predator. 370 00:15:59,240 --> 00:16:00,000 You're just a guy that likes his wife. 371 00:16:00,000 --> 00:16:01,080 You're just a guy that likes his wife. 372 00:16:01,120 --> 00:16:02,640 And then, last night, 373 00:16:02,720 --> 00:16:08,000 yeah, Jess was basically tellin' everyone how hot Dan was, as well. 374 00:16:09,280 --> 00:16:12,440 MICHAEL: I think Jess is just thinking about herself. 375 00:16:12,520 --> 00:16:14,480 First it was Nic, "Nic's really hot." 376 00:16:14,520 --> 00:16:16,240 Next minute, she's going after Dan. 377 00:16:16,320 --> 00:16:21,440 I mean, if you don't want to be here with Mick, your husband, just leave. 378 00:16:22,440 --> 00:16:24,440 You can have a conversation with people, 379 00:16:24,480 --> 00:16:25,760 fine, like, get to know them, 380 00:16:25,840 --> 00:16:28,920 but, looking at her body language, like, it just looked flirtatious. 381 00:16:28,960 --> 00:16:30,000 Yes, I just, sort of, let it go 382 00:16:30,000 --> 00:16:30,360 Yes, I just, sort of, let it go 383 00:16:30,440 --> 00:16:33,720 and didn't bother acknowledging the behaviour, 384 00:16:33,760 --> 00:16:34,800 but, yeah, 385 00:16:34,880 --> 00:16:38,520 all reports led to bloody, yeah, Antarctica, so, no good. 386 00:16:38,560 --> 00:16:40,560 Jess and I have had our differences, 387 00:16:40,640 --> 00:16:44,400 but hearing my wife wink with other men doesn't make you feel too good. 388 00:16:44,480 --> 00:16:46,720 Startin' to, yeah, have an effect on me, 389 00:16:46,800 --> 00:16:50,880 and, well, it has had an effect on me, so...yeah. 390 00:16:52,280 --> 00:16:54,600 Trying to get back to her happy place, 391 00:16:54,680 --> 00:16:58,880 Mel is finally ready to open up to her friend, Ning. 392 00:16:58,920 --> 00:17:00,000 Obviously, getting to know Dino 393 00:17:00,000 --> 00:17:01,160 Obviously, getting to know Dino 394 00:17:01,200 --> 00:17:03,160 has been really hard 395 00:17:03,240 --> 00:17:06,960 because he's...yeah, he's a very, kind of, closed book. 396 00:17:07,040 --> 00:17:10,640 He doesn't speak much or express much, 397 00:17:10,720 --> 00:17:15,120 so, I guess that, I feel like, if I leave now, I'm gonna leave 398 00:17:15,200 --> 00:17:19,360 with so many questions because I don't even know who I've been with. 399 00:17:20,760 --> 00:17:25,880 This week is the absolute hardest for me to make this decision 400 00:17:25,960 --> 00:17:28,400 because I thought this was it for me, this was the one, 401 00:17:28,440 --> 00:17:30,000 but I feel that Dino and I 402 00:17:30,000 --> 00:17:30,760 but I feel that Dino and I 403 00:17:30,840 --> 00:17:36,640 have not been able to find that common ground. 404 00:17:36,720 --> 00:17:42,200 On one hand, he has legitimately broken my trust 405 00:17:42,280 --> 00:17:47,280 and I don't even know how, you know, or if we can get past that. 406 00:17:47,360 --> 00:17:52,400 But then, on the other hand, do I move past that 407 00:17:52,480 --> 00:17:59,040 so we can get to know each other better and I can find out who he is? 408 00:17:59,120 --> 00:18:00,000 I don't want you to have any regrets, 409 00:18:00,000 --> 00:18:00,720 I don't want you to have any regrets, 410 00:18:00,800 --> 00:18:02,880 so I really need you to really think about it. 411 00:18:02,960 --> 00:18:05,080 I know. I'm like...yeah. 412 00:18:05,160 --> 00:18:07,040 And I would not want to be in your shoes. 413 00:18:07,080 --> 00:18:08,160 Mm. 414 00:18:08,240 --> 00:18:10,280 I just don't know how you can move away from that. 415 00:18:10,320 --> 00:18:12,160 It's so hard. 416 00:18:12,240 --> 00:18:14,520 Because I think that, no matter which one, 417 00:18:14,600 --> 00:18:18,560 like, I feel like I'm gonna have regrets either way. 418 00:18:22,560 --> 00:18:26,680 Our couples have come to their final decisions. 419 00:18:26,760 --> 00:18:30,000 Now it's time to face the truth in front of our team of experts. 420 00:18:30,000 --> 00:18:31,160 Now it's time to face the truth in front of our team of experts. 421 00:18:31,240 --> 00:18:33,040 JOHN: Welcome, ladies. Come and grab a seat. 422 00:18:33,120 --> 00:18:34,280 Hello. Hello. 423 00:18:34,320 --> 00:18:36,560 Make yourself comfy. 424 00:18:36,600 --> 00:18:37,960 HEIDI: Hello. 425 00:18:38,920 --> 00:18:40,720 How you going? Good. 426 00:18:40,800 --> 00:18:44,000 BILLY: Definitely not looking forward to the commitment ceremony. 427 00:18:44,080 --> 00:18:48,720 Dreading going over the things that are wrong with our relationship. 428 00:18:54,840 --> 00:18:57,680 I don't like rejection 429 00:18:57,760 --> 00:19:00,000 and the one thing I always tend to do is that I run away from things 430 00:19:00,000 --> 00:19:00,720 and the one thing I always tend to do is that I run away from things 431 00:19:00,760 --> 00:19:02,360 before I get in too deep. 432 00:19:03,320 --> 00:19:06,160 So, I try to push people away 433 00:19:06,240 --> 00:19:10,240 and I may have just succeeded with my husband. 434 00:19:13,000 --> 00:19:15,680 Welcome, everyone, to another commitment ceremony, 435 00:19:15,760 --> 00:19:19,720 and we're officially at the halfway mark of this experiment. 436 00:19:21,480 --> 00:19:24,360 And one of the key components of this experiment 437 00:19:24,440 --> 00:19:27,200 is that we constantly challenge you as a couple. 438 00:19:28,800 --> 00:19:30,000 Last night, we threw another curveball at you. 439 00:19:30,000 --> 00:19:33,640 Last night, we threw another curveball at you. 440 00:19:33,720 --> 00:19:36,880 We introduced two new couples into the experiment, 441 00:19:36,920 --> 00:19:40,680 Billy and Susie, Dan and Tamara. 442 00:19:41,480 --> 00:19:45,320 In all relationships, new people will come in and out of your lives 443 00:19:45,400 --> 00:19:49,600 and this will test the very bond that you have with your partner. 444 00:19:50,880 --> 00:19:56,280 Now, for the two new couples, Dan and Tamara, Billy and Susie, 445 00:19:56,320 --> 00:19:57,480 from this point forward, 446 00:19:57,560 --> 00:20:00,000 you're now a part of the group and you will experience everything 447 00:20:00,000 --> 00:20:00,960 you're now a part of the group and you will experience everything 448 00:20:01,040 --> 00:20:04,160 that the other couples will have to face 449 00:20:04,240 --> 00:20:06,040 throughout the next part of this experiment. 450 00:20:07,840 --> 00:20:11,520 You still have every chance to fall in love 451 00:20:11,560 --> 00:20:13,880 and to get the 'happily ever after', 452 00:20:13,960 --> 00:20:17,600 but you're gonna have to get up to speed fast. 453 00:20:20,040 --> 00:20:21,960 And with that, we're gonna get the first couple up. 454 00:20:23,800 --> 00:20:24,920 Dan and Tamara. 455 00:20:27,280 --> 00:20:29,200 TAMARA: Going into the commitment ceremony, 456 00:20:29,280 --> 00:20:30,000 it's always gonna be a bit nerve-racking 457 00:20:30,000 --> 00:20:30,760 it's always gonna be a bit nerve-racking 458 00:20:30,840 --> 00:20:33,880 because he could say one thing to me and then be thinking something else, 459 00:20:33,960 --> 00:20:38,720 but I think I know him a little bit, and I think, you know, 460 00:20:38,800 --> 00:20:42,920 for him to quit on something so soon wouldn't be who he is. 461 00:20:44,040 --> 00:20:46,640 Now, I know you're just, sort of, starting off, 462 00:20:46,720 --> 00:20:50,160 but how have things been going along? 463 00:20:50,200 --> 00:20:52,360 Yeah, things have been going good. 464 00:20:52,440 --> 00:20:56,880 This time last week I was single and now I'm married. 465 00:20:56,960 --> 00:20:58,120 Yes. So... 466 00:20:58,160 --> 00:21:00,000 It's been quick. 467 00:21:00,000 --> 00:21:00,040 It's been quick. 468 00:21:00,120 --> 00:21:02,600 How was that wedding day? How was the reception, generally? 469 00:21:02,680 --> 00:21:04,600 What did you...? What did you think about it all? 470 00:21:04,640 --> 00:21:06,760 I had a great time at our wedding. 471 00:21:06,800 --> 00:21:08,240 Everything was beautiful, 472 00:21:08,320 --> 00:21:11,360 and Dan was so easy to get along with straight away. 473 00:21:11,400 --> 00:21:12,520 We, sort of, just... 474 00:21:12,600 --> 00:21:14,520 I don't know, he made me feel super comfortable. 475 00:21:14,600 --> 00:21:16,480 Yeah, we bonded well, we bonded well straight away. 476 00:21:16,520 --> 00:21:17,920 And what about the honeymoon? 477 00:21:20,280 --> 00:21:23,520 Yeah, honeymoon was very romantic, yeah. 478 00:21:23,600 --> 00:21:24,800 It was very intense. Yeah... 479 00:21:24,840 --> 00:21:26,160 Was it? 480 00:21:26,240 --> 00:21:30,000 What was so intense? Just so much romance, it was crazy. 481 00:21:30,000 --> 00:21:30,440 What was so intense? Just so much romance, it was crazy. 482 00:21:30,520 --> 00:21:33,920 And we got intimate pretty quick, as well, 483 00:21:34,000 --> 00:21:38,080 so, yeah, if that's what you're asking, yeah. 484 00:21:38,120 --> 00:21:39,480 JOHN: There you go. 485 00:21:39,560 --> 00:21:41,840 Sorry, I just jumped the gun then, didn't I? 486 00:21:41,880 --> 00:21:42,920 Straight through. 487 00:21:42,960 --> 00:21:45,520 So, how compatible are you sexually? 488 00:21:45,560 --> 00:21:47,720 I think we're compatible. 489 00:21:48,960 --> 00:21:52,040 Yeah, it's a tricky situation. 490 00:21:52,080 --> 00:21:54,920 So, what do you mean by that, Dan? 491 00:21:54,960 --> 00:21:56,440 Tam's great. 492 00:21:56,520 --> 00:21:57,920 Like, her personality is second to none. 493 00:21:57,960 --> 00:21:59,360 But, at the moment, 494 00:21:59,440 --> 00:22:00,000 I'm worried that she'll become a bit more of a friend than my wife. 495 00:22:00,000 --> 00:22:03,160 I'm worried that she'll become a bit more of a friend than my wife. 496 00:22:03,200 --> 00:22:05,440 That's where I'm at, yeah. 497 00:22:05,520 --> 00:22:07,720 So, the emotional connection wasn't there? 498 00:22:07,800 --> 00:22:10,200 Yeah, that's what I'm chasing, a bit more of an emotional connection. 499 00:22:10,240 --> 00:22:11,720 Tamara? 500 00:22:11,800 --> 00:22:15,800 I feel like he's got his walls up when it comes to that more, 501 00:22:15,880 --> 00:22:19,120 I don't know, the more substance in the relationship, 502 00:22:19,200 --> 00:22:21,000 and so that makes me put my walls up, 503 00:22:21,040 --> 00:22:23,320 and, with my relationships, 504 00:22:23,400 --> 00:22:26,640 I, sort of, want to feel that passion and that connection 505 00:22:26,720 --> 00:22:29,880 and I don't want it to just be sex, and I think, maybe, 506 00:22:29,960 --> 00:22:30,000 because we jumped the gun a little bit too early, 507 00:22:30,000 --> 00:22:31,880 because we jumped the gun a little bit too early, 508 00:22:31,920 --> 00:22:33,000 that's what it was. 509 00:22:33,040 --> 00:22:34,400 Right. 510 00:22:34,440 --> 00:22:36,080 I've got a son, as well, you know, 511 00:22:36,160 --> 00:22:40,560 so there's a lot for me to think about in regards to relationships. 512 00:22:40,600 --> 00:22:42,960 And so is that what's prevented you 513 00:22:43,040 --> 00:22:45,440 from actively dating in the last few years? 514 00:22:45,480 --> 00:22:46,640 Definitely, yeah, definitely. 515 00:22:48,160 --> 00:22:50,200 I still haven't introduced him to a girl yet. 516 00:22:50,240 --> 00:22:51,600 OK. 517 00:22:51,680 --> 00:22:53,720 So, I'm just waitin' for the right one 518 00:22:53,800 --> 00:22:57,200 and that's why I've come here, and hopin' that you guys can... 519 00:22:57,280 --> 00:22:59,640 Yep, it's a big deal. Yeah, huge, definitely. 520 00:22:59,680 --> 00:23:00,000 Alright. 521 00:23:00,000 --> 00:23:00,880 Alright. 522 00:23:00,960 --> 00:23:04,920 Let's get to the decision to see whether you want to stay or leave. 523 00:23:07,000 --> 00:23:09,600 First up, we're gonna go with Tamara. 524 00:23:09,640 --> 00:23:12,440 Obviously, I want to learn more. 525 00:23:12,480 --> 00:23:14,040 Mm. 526 00:23:14,080 --> 00:23:15,720 So, I decided to stay. 527 00:23:15,760 --> 00:23:18,280 Good. 528 00:23:18,360 --> 00:23:20,720 What about you, Dan? What have we got, stay or leave? 529 00:23:20,800 --> 00:23:23,680 I'm making this decision solely on the way I'm feeling at the moment, 530 00:23:23,760 --> 00:23:26,520 and, obviously, I miss my young fella at home, as well, 531 00:23:26,600 --> 00:23:29,240 and I want to, one day, introduce him to a girl of my dreams. 532 00:23:30,720 --> 00:23:33,720 I'm hoping that Tam's the one, so I've decided to stay. 533 00:23:33,800 --> 00:23:35,600 TAMARA: That was cute. JOHN: Nice. 534 00:23:36,840 --> 00:23:38,640 OK. 535 00:23:38,680 --> 00:23:40,080 Well, look, you know, 536 00:23:40,160 --> 00:23:43,240 what you've told us tonight, I think you've gotta really start 537 00:23:43,320 --> 00:23:45,120 deep diving and getting to know each other, 538 00:23:45,200 --> 00:23:47,200 and that's your takeaway this week. TAMARA: Yep. 539 00:23:47,280 --> 00:23:49,640 And keep in mind, if you want your relationship to progress, 540 00:23:49,720 --> 00:23:52,520 you've got to be having hard-hitting conversations, 541 00:23:52,600 --> 00:23:56,360 intimate conversations outside of the commitment ceremony. 542 00:23:58,040 --> 00:23:59,480 But, for now, you can go back to the group. 543 00:23:59,560 --> 00:24:00,000 Thank you. Good luck. 544 00:24:00,000 --> 00:24:01,240 Thank you. Good luck. 545 00:24:01,320 --> 00:24:03,400 Yeah, it was good to get in front of the experts, 546 00:24:03,480 --> 00:24:05,760 hearing their opinions, getting a bit of an insight 547 00:24:05,840 --> 00:24:07,600 onto where we're at with our relationship. 548 00:24:07,680 --> 00:24:09,480 I've come out of there tonight feeling a lot stronger. 549 00:24:09,560 --> 00:24:12,560 I think we're going alright. I think we're going great. 550 00:24:12,600 --> 00:24:13,800 Coming up... 551 00:24:13,840 --> 00:24:14,960 I am so sorry. 552 00:24:15,000 --> 00:24:17,400 ..true feelings are exposed... 553 00:24:17,480 --> 00:24:19,360 You got something you want to say to Dan and Tamara? 554 00:24:20,840 --> 00:24:22,160 ..as one of our couples... 555 00:24:22,240 --> 00:24:24,040 Have you been recording me more times? 556 00:24:24,120 --> 00:24:25,880 Alright, guys. Just let me jump in now. 557 00:24:25,920 --> 00:24:28,720 ..pushes John too far. 558 00:24:28,800 --> 00:24:30,000 I can't just sit here anymore and hear the way you talk. 559 00:24:30,000 --> 00:24:32,000 I can't just sit here anymore and hear the way you talk. 560 00:24:32,040 --> 00:24:35,040 It's doing my head in. 561 00:24:35,080 --> 00:24:36,760 (BELL TOLLS) 562 00:24:44,080 --> 00:24:45,840 Alright, let's get our next couple up. 563 00:24:48,080 --> 00:24:49,200 Ning and Mark. 564 00:24:53,000 --> 00:24:55,360 MARK: I'm always a bit cautious going into these nights because, 565 00:24:55,440 --> 00:24:59,720 obviously, in the second commitment ceremony, Ning decided to leave. 566 00:24:59,800 --> 00:25:00,000 But we have had a couple of good weeks in a row. 567 00:25:00,000 --> 00:25:02,600 But we have had a couple of good weeks in a row. 568 00:25:02,680 --> 00:25:05,160 Alright, you two, well, tell us about how the week was for you both. 569 00:25:05,200 --> 00:25:08,480 This week was actually really good. 570 00:25:08,520 --> 00:25:11,080 So, we upped it this week. 571 00:25:11,160 --> 00:25:13,520 You stepped it up. Yeah. 572 00:25:13,600 --> 00:25:16,360 I think romance is probably a bit new to both of us. 573 00:25:16,440 --> 00:25:20,320 I think, for me, giving it is quite new, and for Ning to accept it. 574 00:25:20,400 --> 00:25:23,560 Ning, what did he do that was romantic? 575 00:25:23,600 --> 00:25:26,880 So, we went flower shopping, 576 00:25:26,960 --> 00:25:30,000 and he picked, like, really beautiful native, you know, flowers. 577 00:25:30,000 --> 00:25:31,600 and he picked, like, really beautiful native, you know, flowers. 578 00:25:31,640 --> 00:25:33,200 So, I felt really special 579 00:25:33,280 --> 00:25:38,320 because Mark was saying how unique these flowers are and I'm unique. 580 00:25:39,720 --> 00:25:42,000 So, that was just really beautiful. 581 00:25:42,080 --> 00:25:44,480 We didn't want to go too far over the top, we didn't want to go 582 00:25:44,560 --> 00:25:47,440 too clichBe, so I think we just, yeah, got it spot on this week. 583 00:25:47,520 --> 00:25:51,320 Well, it sounds like there's a real connection building here, guys. 584 00:25:51,400 --> 00:25:55,120 You know, there's so many different things that I'm attracted to, 585 00:25:55,200 --> 00:25:57,080 like, you know, his smile, when he laughs. 586 00:25:57,120 --> 00:25:59,080 He's so independent 587 00:25:59,160 --> 00:26:00,000 and he's picking up all my little slangs and my little terminologies. 588 00:26:00,000 --> 00:26:02,560 and he's picking up all my little slangs and my little terminologies. 589 00:26:02,640 --> 00:26:04,440 Sounds like he's getting under your skin. 590 00:26:04,520 --> 00:26:08,600 I think he'd like to get deeper in my skin, but, hey. 591 00:26:09,640 --> 00:26:11,800 Hello. WOMAN: Ew! 592 00:26:11,840 --> 00:26:13,720 Cold showers, cold showers for you. 593 00:26:15,440 --> 00:26:16,920 Well, this is great. 594 00:26:17,000 --> 00:26:20,240 I mean, we're watching you over the weeks basically transform 595 00:26:20,320 --> 00:26:22,880 and it's great for the other couples to see that, as well. 596 00:26:22,960 --> 00:26:26,200 But now we've gotta find out whether you're gonna stay or leave. 597 00:26:26,280 --> 00:26:27,960 We're gonna kick it off with you, Mark. 598 00:26:28,000 --> 00:26:29,560 What do you want to do? 599 00:26:29,640 --> 00:26:30,000 At the end of the day, I'm having an absolute ball with her 600 00:26:30,000 --> 00:26:32,800 At the end of the day, I'm having an absolute ball with her 601 00:26:32,880 --> 00:26:37,080 and I'm gonna stay 'cause I reckon that we're going well. 602 00:26:37,120 --> 00:26:38,320 What is that? 603 00:26:38,400 --> 00:26:44,960 That's a road and it's a long road but we're on it. 604 00:26:45,000 --> 00:26:46,400 You're on the right track. 605 00:26:46,440 --> 00:26:47,560 Good stuff, OK. 606 00:26:47,600 --> 00:26:49,400 Ning, what about you, stay or leave? 607 00:26:49,440 --> 00:26:50,800 So, I'm just happy 608 00:26:50,880 --> 00:26:55,040 that he's, you know, hanging in there for this and for this 609 00:26:55,120 --> 00:27:00,000 instead of that, so I'm going to say 'stay'. 610 00:27:00,000 --> 00:27:00,480 instead of that, so I'm going to say 'stay'. 611 00:27:00,520 --> 00:27:02,360 Alright. 612 00:27:04,240 --> 00:27:05,560 WOMAN: Aw! 613 00:27:07,320 --> 00:27:09,960 NING: We've had such, like, two amazing weeks, 614 00:27:10,000 --> 00:27:11,080 and, you know, 615 00:27:11,160 --> 00:27:14,280 this is the most relaxed we've ever been in front of each other, 616 00:27:14,360 --> 00:27:17,120 and, yeah, I just think that we're pretty strong this week. 617 00:27:17,200 --> 00:27:18,920 Yeah, I think we're in a pretty good spot right now. 618 00:27:20,840 --> 00:27:22,640 OK, let's get our next couple up. 619 00:27:24,760 --> 00:27:26,160 Cyrell and Nic. 620 00:27:28,640 --> 00:27:30,000 CYRELL: I don't know what's going on in Nic's mind, 621 00:27:30,000 --> 00:27:30,640 CYRELL: I don't know what's going on in Nic's mind, 622 00:27:30,720 --> 00:27:32,480 as we haven't spent the last few nights together. 623 00:27:32,520 --> 00:27:34,640 Grab a seat, you two. 624 00:27:34,720 --> 00:27:39,080 And a part of me is thinking that Nic's already set his mind to leave, 625 00:27:39,160 --> 00:27:41,920 and that everything I had done at the dinner party 626 00:27:41,960 --> 00:27:43,160 was just not enough. 627 00:27:43,240 --> 00:27:45,560 Now, it's been a massive week for you two, hasn't it, 628 00:27:45,640 --> 00:27:49,680 and...to the point where I even came in and caught up with you both. 629 00:27:49,760 --> 00:27:52,720 So, there's a lot for us to unpack tonight 630 00:27:52,800 --> 00:27:54,480 to find out how you're travelling along. 631 00:27:54,520 --> 00:27:56,240 Why don't we start with you, Cyrell? 632 00:27:56,320 --> 00:28:00,000 How have you found the week and where are you at with things? 633 00:28:00,000 --> 00:28:00,200 How have you found the week and where are you at with things? 634 00:28:01,320 --> 00:28:05,600 So, Nic and I had a really bad week. 635 00:28:05,680 --> 00:28:08,400 Um... Um... 636 00:28:08,480 --> 00:28:13,520 We did try to work things out and deal with the dinner party, 637 00:28:13,600 --> 00:28:17,400 but, I guess, he would even say it's still rocky. 638 00:28:18,920 --> 00:28:21,640 Let's go back during the week. 639 00:28:21,720 --> 00:28:24,720 Can you give us a little overview of what happened 640 00:28:24,800 --> 00:28:26,440 and how it's impacted the both of you? 641 00:28:26,480 --> 00:28:30,000 So, earlier on in the week, um... 642 00:28:30,000 --> 00:28:30,560 So, earlier on in the week, um... 643 00:28:31,880 --> 00:28:36,720 Nic and I...well, I was told by Nic of... 644 00:28:36,760 --> 00:28:38,560 Could you just get Nic to talk? 645 00:28:40,680 --> 00:28:42,280 I can't talk right now. 646 00:28:44,160 --> 00:28:45,960 Nic, you talk. 647 00:28:46,000 --> 00:28:47,520 Youse happy with that, yeah? 648 00:28:48,880 --> 00:28:50,280 Yeah, so, at the start of the week, 649 00:28:50,360 --> 00:28:54,080 I heard that I was touching up Jess under the table at the dinner party. 650 00:28:57,360 --> 00:28:58,760 And how did you hear that? 651 00:28:58,840 --> 00:29:00,000 I crossed paths with Martha in the hotel. 652 00:29:00,000 --> 00:29:02,440 I crossed paths with Martha in the hotel. 653 00:29:02,520 --> 00:29:05,600 You know, it was news to me, it was a shock. 654 00:29:07,160 --> 00:29:09,360 We went and seen Martha and just said, 655 00:29:09,440 --> 00:29:11,480 you know, "What was your side of the story?" 656 00:29:11,560 --> 00:29:14,560 So, Cyrell was a bit... very worked up. 657 00:29:14,640 --> 00:29:17,440 Let's be honest, I wasn't just a bit, I was very upset. 658 00:29:17,480 --> 00:29:19,560 Yeah. 659 00:29:19,640 --> 00:29:24,360 I turned into a monster that I've hidden for several years. 660 00:29:24,400 --> 00:29:27,440 I was very, very angry and... 661 00:29:27,520 --> 00:29:30,000 to the extent that...I will just say it, I attacked Martha. 662 00:29:30,000 --> 00:29:31,800 to the extent that...I will just say it, I attacked Martha. 663 00:29:33,480 --> 00:29:36,960 I was aggressive towards her, I was aggressive to her partner 664 00:29:37,040 --> 00:29:39,840 and then I was very aggressive to my husband. 665 00:29:43,320 --> 00:29:45,120 I've been alone 666 00:29:45,200 --> 00:29:49,280 because, obviously, after that, Nic didn't want to be with me. 667 00:29:51,920 --> 00:29:56,920 And I have had time to think about everything, you know, 668 00:29:57,000 --> 00:30:00,000 and I am sorry to Martha and her husband, 669 00:30:00,000 --> 00:30:02,120 and I am sorry to Martha and her husband, 670 00:30:02,200 --> 00:30:09,040 and especially to my husband, for how I reacted. 671 00:30:09,080 --> 00:30:11,840 (POIGNANT PIANO MUSIC) 672 00:30:15,040 --> 00:30:19,600 My husband, I know in my heart, is considering to leave me. 673 00:30:21,480 --> 00:30:22,800 I am so sorry. 674 00:30:28,760 --> 00:30:30,000 I'm sorry. 675 00:30:30,000 --> 00:30:31,040 I'm sorry. 676 00:30:31,080 --> 00:30:34,120 (POIGNANT ORCHESTRAL MUSIC) 677 00:30:34,200 --> 00:30:38,880 I didn't just hurt him, I've been hurting myself. 678 00:30:38,960 --> 00:30:42,320 I didn't realise how petrified I was of being in love. 679 00:30:42,400 --> 00:30:45,000 I really did not think it was to that extent. 680 00:30:55,880 --> 00:30:59,200 Well, that's...that's huge progress. 681 00:31:01,360 --> 00:31:03,240 You know, I saw you this week 682 00:31:03,320 --> 00:31:06,560 and confronted you about how you're expressing your anger 683 00:31:06,640 --> 00:31:09,520 and we agreed you can't continue doing that, it's not appropriate, 684 00:31:09,600 --> 00:31:15,480 and you have taken that, accepted responsibility 685 00:31:15,520 --> 00:31:17,800 and people are hearing that tonight 686 00:31:17,880 --> 00:31:19,400 and that's very brave and courageous of you. 687 00:31:21,080 --> 00:31:26,040 Nic, how does it feel when you hear Cyrell take responsibility 688 00:31:26,120 --> 00:31:29,400 and be really raw and open like this? 689 00:31:29,440 --> 00:31:30,000 Yeah. 690 00:31:30,000 --> 00:31:30,720 Yeah. 691 00:31:30,760 --> 00:31:32,760 A bit lost for words, to be honest. 692 00:31:32,800 --> 00:31:35,000 Yeah, it's amazing for her 693 00:31:35,080 --> 00:31:40,080 to, you know, own it, I guess, and it's...that's massive. 694 00:31:41,720 --> 00:31:46,200 How's the time apart that you've had this week impacted on you both? 695 00:31:50,600 --> 00:31:52,200 It's been hit and miss for me, to be honest. 696 00:31:52,240 --> 00:31:53,800 I don't... 697 00:31:53,880 --> 00:31:57,880 I'm just very mixed about how I'm feeling about it. 698 00:31:57,960 --> 00:32:00,000 You know, my usual instinct, when something like this happens, 699 00:32:00,000 --> 00:32:02,720 You know, my usual instinct, when something like this happens, 700 00:32:02,800 --> 00:32:05,920 or a big fight, I just sorta go, "See ya, I don't need this." 701 00:32:05,960 --> 00:32:08,920 Walls go up and, I'm not gonna lie, 702 00:32:09,000 --> 00:32:14,480 that's happened a lot this week, and, you know, all week, 703 00:32:14,560 --> 00:32:17,520 I've been thinking, like, weighing out, you know? 704 00:32:17,600 --> 00:32:19,320 It's not just this week that's been exhausting. 705 00:32:19,400 --> 00:32:24,160 You know, we've had a big five, six weeks, like, up and down. 706 00:32:24,240 --> 00:32:26,680 Yeah, it's been a bit of a rollercoaster. 707 00:32:28,760 --> 00:32:30,000 Nic, prior to the events of this week, it's fair to say that you guys 708 00:32:30,000 --> 00:32:33,400 Nic, prior to the events of this week, it's fair to say that you guys 709 00:32:33,480 --> 00:32:36,680 were, sort of, turning the corner and going in a positive direction. 710 00:32:36,760 --> 00:32:40,400 Yeah, look, you know, last week, the dinner party, ceremony, 711 00:32:40,480 --> 00:32:42,160 everything was... I thought that was it. 712 00:32:42,240 --> 00:32:43,800 I thought, "Yes, we're back in a good place." 713 00:32:43,880 --> 00:32:45,840 You know, this is it, we've finally turned it around, 714 00:32:45,920 --> 00:32:48,800 and then it sort of happened again, you know? 715 00:32:50,320 --> 00:32:55,600 Drama's happened and bags were packed and...yeah, we separated. 716 00:32:57,640 --> 00:32:58,720 OK, guys. 717 00:32:58,800 --> 00:33:00,000 Well, it's been a massive week for the both of you. 718 00:33:00,000 --> 00:33:00,400 Well, it's been a massive week for the both of you. 719 00:33:00,480 --> 00:33:05,360 What we need to do now is find out whether you want to stay or leave, 720 00:33:05,440 --> 00:33:07,720 and, tonight, we're gonna go with you first, Nic. 721 00:33:07,760 --> 00:33:08,880 What have you decided? 722 00:33:11,840 --> 00:33:15,480 Um, yeah, look, we've had some really good times. 723 00:33:15,560 --> 00:33:17,240 We've had some amazing times, you know? 724 00:33:19,160 --> 00:33:21,000 I've got a lot of good things to say about Cyrell. 725 00:33:25,280 --> 00:33:28,960 I've tried to be patient, tried to hold out, 726 00:33:29,040 --> 00:33:30,000 but I feel like I've just been pushed a bit too far. 727 00:33:30,000 --> 00:33:30,960 but I feel like I've just been pushed a bit too far. 728 00:33:37,600 --> 00:33:41,040 Yeah. I decided to leave. 729 00:33:44,320 --> 00:33:47,640 (DRAMATIC MUSIC) 730 00:34:01,320 --> 00:34:03,120 (BELL TOLLS) 731 00:34:06,960 --> 00:34:10,240 I've tried to be patient, tried to hold out, 732 00:34:10,320 --> 00:34:12,680 but I feel like I've just been pushed a bit too far. 733 00:34:15,320 --> 00:34:17,640 Yeah. I decided to leave. 734 00:34:20,880 --> 00:34:24,600 (SOMBRE MUSIC) 735 00:34:31,680 --> 00:34:33,160 And what about you, Cyrell? 736 00:34:33,200 --> 00:34:34,760 Your decision, stay or leave? 737 00:34:37,040 --> 00:34:41,120 I knew Nic was always going to leave and I don't blame him. 738 00:34:41,200 --> 00:34:44,720 This time apart has definitely taught me a few things 739 00:34:44,800 --> 00:34:47,720 that I would like to work on myself and things I'd like to change. 740 00:34:50,120 --> 00:34:53,560 And things that I want... not only for Nic 741 00:34:53,600 --> 00:34:54,840 but what I would like for myself. 742 00:34:56,080 --> 00:34:59,080 So, this is why I chose a big 'stay'. 743 00:34:59,120 --> 00:35:00,000 Ah. 744 00:35:00,000 --> 00:35:00,200 Ah. 745 00:35:00,280 --> 00:35:05,880 Yes, because I'd like to have a chance of finding myself again 746 00:35:05,960 --> 00:35:10,320 and also, you know, maybe fix what's happening here, too. 747 00:35:13,520 --> 00:35:15,680 Now, in this experiment, as you know, 748 00:35:15,760 --> 00:35:18,760 if one person decides to stay and the other one wants to leave, 749 00:35:18,800 --> 00:35:20,960 then you stay for another week 750 00:35:21,040 --> 00:35:22,960 to see if you can turn around the relationship. 751 00:35:24,400 --> 00:35:26,880 Nic, what's your response? 752 00:35:26,960 --> 00:35:30,000 Have you got it in you to give her another chance? 753 00:35:30,000 --> 00:35:30,080 Have you got it in you to give her another chance? 754 00:35:31,480 --> 00:35:35,680 It's a bit hard to ask that when I had 'leave', you know, 755 00:35:35,760 --> 00:35:38,440 so, you know, yeah, I'm just gonna have to take it on. 756 00:35:41,800 --> 00:35:43,320 What I want you to know, Nic, 757 00:35:43,400 --> 00:35:45,360 is what you've heard from Cyrell tonight, 758 00:35:45,440 --> 00:35:49,320 frankly, we don't hear that often, and that's a person saying, 759 00:35:49,400 --> 00:35:54,320 "I'm responsible, I've made massive mistakes, I want to do it right." 760 00:35:57,160 --> 00:36:00,000 That's a big change in Cyrell 761 00:36:00,000 --> 00:36:00,240 That's a big change in Cyrell 762 00:36:00,320 --> 00:36:06,400 and something that I think you can really grow from here as a couple. 763 00:36:06,440 --> 00:36:07,840 But it's gonna be over to you 764 00:36:07,920 --> 00:36:09,080 whether you give her a chance or not. 765 00:36:09,120 --> 00:36:10,360 Yeah. 766 00:36:10,400 --> 00:36:11,760 And Cyrell? 767 00:36:11,800 --> 00:36:14,400 I just need everyone to know 768 00:36:14,480 --> 00:36:18,880 that the old me would've sat here and been like, you know, 769 00:36:18,960 --> 00:36:20,880 "If he's gonna say 'leave', I'll write 'leave'." 770 00:36:20,960 --> 00:36:23,880 I wouldn't even bother fighting for it, I would run away. 771 00:36:23,920 --> 00:36:27,400 So, I'm gonna fight for you, Nic. 772 00:36:31,960 --> 00:36:34,520 OK, so, this week's massive for the both of you. 773 00:36:34,600 --> 00:36:36,880 Consider relationship number one dead. 774 00:36:36,960 --> 00:36:40,680 You got seven days to create relationship number two. 775 00:36:40,760 --> 00:36:44,280 It's gotta be different and you two have to be talking differently 776 00:36:44,360 --> 00:36:47,280 and opening up to each other in a way you haven't done before. 777 00:36:47,360 --> 00:36:49,200 We've already seen couples turn it around. 778 00:36:49,240 --> 00:36:50,640 It's now over to you. 779 00:36:50,720 --> 00:36:53,320 Nic, do your best to have an open mind 780 00:36:53,400 --> 00:36:55,320 'cause you're gonna see a different Cyrell this week. 781 00:36:55,400 --> 00:36:58,520 And, Cyrell, when you're scared, push through. 782 00:36:58,600 --> 00:37:00,000 Alright, well done tonight, you guys. 783 00:37:00,000 --> 00:37:00,400 Alright, well done tonight, you guys. 784 00:37:00,480 --> 00:37:02,400 Go back to the group and good luck this week. 785 00:37:02,440 --> 00:37:04,200 MEL: Good luck, guys. 786 00:37:04,280 --> 00:37:08,280 JOHN: Make it count, Cyrell. Make it count. 787 00:37:10,080 --> 00:37:13,960 I'm so proud of you. You were making me cry from there. 788 00:37:14,040 --> 00:37:15,880 I'm just so proud of you. That was so big of you. 789 00:37:15,960 --> 00:37:17,960 NIC: She really opened up and I do really appreciate that, 790 00:37:18,040 --> 00:37:21,440 and it takes a lot for her to do something like that, 791 00:37:21,480 --> 00:37:23,720 so could be good for us. 792 00:37:23,800 --> 00:37:25,840 You know? I guess I should give it a chance. 793 00:37:25,880 --> 00:37:28,120 Next couple up. 794 00:37:28,160 --> 00:37:29,200 Cam and Jules. 795 00:37:29,240 --> 00:37:30,000 WOMAN: Ah. 796 00:37:30,000 --> 00:37:30,520 WOMAN: Ah. 797 00:37:33,240 --> 00:37:34,760 Come on, Cam. 798 00:37:34,800 --> 00:37:35,880 Hello, team. 799 00:37:35,960 --> 00:37:38,120 Come and sit down. How are we? 800 00:37:38,160 --> 00:37:39,680 We're doing pretty well. 801 00:37:39,760 --> 00:37:41,400 We're pretty excited to hear about your week. 802 00:37:41,480 --> 00:37:43,600 Excellent. How did it all go? 803 00:37:43,640 --> 00:37:45,080 We went plant shopping. 804 00:37:45,120 --> 00:37:46,200 You shopped for plants? 805 00:37:46,280 --> 00:37:47,640 We shopped for plants. We did. 806 00:37:47,680 --> 00:37:48,880 Yes. 807 00:37:48,960 --> 00:37:51,800 And what it did, I think, prove to us 808 00:37:51,880 --> 00:37:57,160 was that Jules and I can go anywhere and just make the most of it. 809 00:37:57,240 --> 00:37:59,760 And make it fun. And make it fun and enjoyable. 810 00:37:59,800 --> 00:38:00,000 That's a lovely thing to say. 811 00:38:00,000 --> 00:38:01,320 That's a lovely thing to say. 812 00:38:01,400 --> 00:38:03,800 And have a really good time. Yeah, it was fun. 813 00:38:03,840 --> 00:38:05,880 We've had a really great week. 814 00:38:05,920 --> 00:38:07,440 Like, I've had moments of, like, 815 00:38:07,520 --> 00:38:10,360 just blissfully in my, like... "I'm so in love. 816 00:38:10,440 --> 00:38:11,880 "Like, I'm so in love with this man." 817 00:38:11,960 --> 00:38:14,480 And I just... I'm really, really happy. 818 00:38:16,000 --> 00:38:17,960 So, it was a very domestic week 819 00:38:18,040 --> 00:38:21,160 doing, kind of, the regular, everyday things, 820 00:38:21,200 --> 00:38:22,800 but it brought you closer. 821 00:38:22,880 --> 00:38:26,640 We, sort of, just wanted to really bring it back to everyday life. 822 00:38:26,720 --> 00:38:28,080 Basics. Basics, yeah. 823 00:38:28,120 --> 00:38:30,000 Now it's time for the decision. 824 00:38:30,000 --> 00:38:30,280 Now it's time for the decision. 825 00:38:30,360 --> 00:38:33,200 We want to know whether you want to stay or leave. 826 00:38:33,240 --> 00:38:35,600 Let's go with you first, Jules. 827 00:38:35,640 --> 00:38:37,240 Yeah, it's a no-brainer, so... 828 00:38:37,280 --> 00:38:38,880 Mm-mm. 829 00:38:38,920 --> 00:38:39,920 And what about you, Cam? 830 00:38:40,000 --> 00:38:42,560 There is, again, four crosses of staying. 831 00:38:42,600 --> 00:38:44,160 Aw. 832 00:38:44,200 --> 00:38:45,920 Well done, guys. 833 00:38:47,280 --> 00:38:49,880 For us, on the couch with the experts was rewarding 834 00:38:49,960 --> 00:38:53,680 because we have... we have something pretty special, 835 00:38:53,760 --> 00:38:56,840 and we're, sort of, letting each other accept that. 836 00:38:56,920 --> 00:38:59,640 Good job. Well done. 837 00:38:59,720 --> 00:39:00,000 We both know we've got something here that has got longevity. 838 00:39:00,000 --> 00:39:03,800 We both know we've got something here that has got longevity. 839 00:39:03,840 --> 00:39:05,600 Time to get our next couple up. 840 00:39:07,000 --> 00:39:08,000 Dino and Melissa. 841 00:39:10,680 --> 00:39:13,720 MELISSA: This week has been the hardest for Dino and I as a couple. 842 00:39:13,800 --> 00:39:16,720 We're not bringing the best out in each other. 843 00:39:16,800 --> 00:39:18,920 We're actually bringing out the worst. 844 00:39:19,000 --> 00:39:21,360 Well, greetings, you two. Hello. 845 00:39:21,440 --> 00:39:26,120 Before we start, I would just like to put my hand up and apologise. 846 00:39:26,200 --> 00:39:30,000 I feel there's something I did this week that was out of character, 847 00:39:30,000 --> 00:39:31,360 I feel there's something I did this week that was out of character, 848 00:39:31,440 --> 00:39:34,120 and I recorded a conversation that Mel was having 849 00:39:34,160 --> 00:39:35,520 between her and her sister. 850 00:39:38,160 --> 00:39:41,400 It was a bad idea to start with and, you know, I'm sorry. 851 00:39:42,360 --> 00:39:45,160 What motivated you to record Mel on the phone? 852 00:39:45,240 --> 00:39:48,720 When I heard this conversation, I, sort of, thought, like 853 00:39:48,760 --> 00:39:50,720 "OK, I could record it," 854 00:39:50,800 --> 00:39:53,000 and then, you know, play it back for us 855 00:39:53,080 --> 00:39:56,000 to actually just show Mel what was actually said, 856 00:39:56,080 --> 00:40:00,000 which was words that were quite hurtful to me, 857 00:40:00,000 --> 00:40:00,120 which was words that were quite hurtful to me, 858 00:40:00,200 --> 00:40:02,000 and, you know, it wasn't easy to, sort of, take, 859 00:40:02,080 --> 00:40:04,720 especially with how far we've actually come into this experiment. 860 00:40:04,760 --> 00:40:05,800 What did you hear, Dino? 861 00:40:05,880 --> 00:40:08,520 So, the first thing I heard was my vows are a joke. 862 00:40:08,600 --> 00:40:11,360 My vows are... they're not understood. 863 00:40:11,440 --> 00:40:14,240 The second thing was questioning that, 864 00:40:14,280 --> 00:40:16,040 OK, we don't have a sense of banter, 865 00:40:16,120 --> 00:40:18,320 you know, healthy banter, which I agree, we don't, 866 00:40:18,400 --> 00:40:22,560 but to come around and say, like, "If I was matched to any other man 867 00:40:22,640 --> 00:40:24,840 "in this experiment, I probably would've had a better marriage." 868 00:40:27,040 --> 00:40:30,000 That was hurtful and I'm not gonna go into the other details. 869 00:40:30,000 --> 00:40:30,280 That was hurtful and I'm not gonna go into the other details. 870 00:40:30,320 --> 00:40:31,600 Oh, no, no, please do. 871 00:40:35,920 --> 00:40:38,440 I would love to hear this recording, by the way, 872 00:40:38,520 --> 00:40:41,360 which I still have never heard, and you keep changing what I said, 873 00:40:41,440 --> 00:40:42,760 but keep...please tell them, what else? 874 00:40:42,840 --> 00:40:45,040 But it's wrong. It's bad manners. I'm sorry, Dino. 875 00:40:45,120 --> 00:40:46,640 You are acting like I slept with your best friend 876 00:40:46,680 --> 00:40:48,000 and killed your dog. 877 00:40:50,080 --> 00:40:52,560 I literally was telling my sister what has happened 878 00:40:52,640 --> 00:40:55,120 in our relationship from when we got married to now. 879 00:40:55,200 --> 00:40:57,120 It was nothing you hadn't heard before. 880 00:40:57,200 --> 00:40:59,760 And the thing is, when I found out about this, 881 00:40:59,840 --> 00:41:00,000 he did not take ownership for it or responsibility for it. 882 00:41:00,000 --> 00:41:03,400 he did not take ownership for it or responsibility for it. 883 00:41:04,120 --> 00:41:07,360 He came to the dinner party 884 00:41:07,440 --> 00:41:11,840 and he had this crowd around him of people and he is sitting there, 885 00:41:11,920 --> 00:41:15,560 saying, "Melissa said this about me and Melissa said this about me." 886 00:41:15,600 --> 00:41:18,200 Please, get that recording out 887 00:41:18,280 --> 00:41:20,640 because I am so sick of you playing the victim. 888 00:41:20,680 --> 00:41:23,880 You were invading my privacy again, 889 00:41:23,960 --> 00:41:25,680 telling everyone a private conversation. 890 00:41:25,720 --> 00:41:27,120 God knows... 891 00:41:27,200 --> 00:41:30,000 Have you been recording me more times? I feel sick. What was that? 892 00:41:30,000 --> 00:41:30,120 Have you been recording me more times? I feel sick. What was that? 893 00:41:30,160 --> 00:41:32,720 I want to say a fact, that you've... 894 00:41:32,800 --> 00:41:35,240 I'm trying to be patient as much as I can, 895 00:41:35,320 --> 00:41:37,040 but the way you treat me and speak down to me... 896 00:41:37,080 --> 00:41:38,720 Alright, guys, let me jump in now 897 00:41:38,800 --> 00:41:40,520 'cause we could leave for two hours, come back, 898 00:41:40,560 --> 00:41:41,680 you'd still be doing this. 899 00:41:41,760 --> 00:41:47,080 So, ultimately, what's happened here with you guys 900 00:41:47,160 --> 00:41:50,600 is that there's been a massive breach of trust, 901 00:41:50,680 --> 00:41:54,160 which is incredibly difficult to come back from. 902 00:41:54,200 --> 00:41:55,640 DINO: Mm. 903 00:41:55,720 --> 00:41:57,760 We're halfway through the experiment, 904 00:41:57,800 --> 00:42:00,000 you are where you're at now, 905 00:42:00,000 --> 00:42:00,160 you are where you're at now, 906 00:42:00,240 --> 00:42:03,560 so why don't we find out whether you want to stay or leave. 907 00:42:03,600 --> 00:42:05,760 Let's go with you first, Mel. 908 00:42:07,000 --> 00:42:12,600 Yeah, look, I...yeah, I...yeah. 909 00:42:12,640 --> 00:42:14,160 The trust is gone, 910 00:42:14,240 --> 00:42:16,920 and, if you don't have trust in a relationship, 911 00:42:17,000 --> 00:42:20,040 you don't have anything, and that's key to me, 912 00:42:20,120 --> 00:42:23,160 so, yeah, that's why I chose to leave. 913 00:42:23,200 --> 00:42:24,280 OK. 914 00:42:29,720 --> 00:42:30,000 And what about you, Dino? 915 00:42:30,000 --> 00:42:32,240 And what about you, Dino? 916 00:42:34,720 --> 00:42:36,240 Sure, so... 917 00:42:36,280 --> 00:42:38,520 (MUSIC CLIMAXES) 918 00:42:38,560 --> 00:42:40,200 (BELL TOLLS) 919 00:42:45,520 --> 00:42:50,160 The trust is gone, and, if you don't have trust in a relationship, 920 00:42:50,240 --> 00:42:54,080 you don't have anything, so, yeah, that's why I chose to leave. 921 00:42:56,840 --> 00:42:58,400 OK. 922 00:42:58,440 --> 00:43:00,000 And what about you, Dino? 923 00:43:00,000 --> 00:43:00,920 And what about you, Dino? 924 00:43:01,640 --> 00:43:05,160 Sure, so, before we started this experiment, 925 00:43:05,240 --> 00:43:08,120 you know, I thought opposites may attract, 926 00:43:08,160 --> 00:43:09,920 and I may give it a shot 927 00:43:10,000 --> 00:43:13,640 and actually see where we go with this whole marriage, 928 00:43:13,720 --> 00:43:16,400 but the way we think is so different. 929 00:43:16,440 --> 00:43:19,600 (DRAMATIC MUSIC BUILDS) 930 00:43:19,640 --> 00:43:22,240 So, I decided to leave. 931 00:43:25,120 --> 00:43:28,040 (POIGNANT PIANO MUSIC) 932 00:43:32,040 --> 00:43:35,360 Some couples, you know, they fall in love, 933 00:43:35,440 --> 00:43:37,520 and they get that 'happily ever after', 934 00:43:37,600 --> 00:43:41,120 and, unfortunately, for you, it didn't work out. 935 00:43:41,200 --> 00:43:44,600 But, hopefully, you've learnt some things about yourselves individually 936 00:43:44,680 --> 00:43:47,040 and also how you are in relationships, 937 00:43:47,120 --> 00:43:49,600 so that you can take it from here into the real world 938 00:43:49,680 --> 00:43:54,240 and get that match that you really both deserve. 939 00:43:56,000 --> 00:43:57,240 So, all the best. 940 00:43:57,320 --> 00:43:59,480 Do you mind if I just read something really quick? 941 00:43:59,520 --> 00:44:00,000 (JOVIAL MUSIC) 942 00:44:00,000 --> 00:44:02,480 (JOVIAL MUSIC) 943 00:44:02,560 --> 00:44:07,040 I've just prepared a little poem that I want to read out to Mel. 944 00:44:09,480 --> 00:44:14,640 Dear Mel, when doors open and you walk into a room, 945 00:44:14,720 --> 00:44:18,280 I see people's faces light up in smiles of excitement and joy. 946 00:44:18,360 --> 00:44:21,840 Your sense of humour is second to none, 947 00:44:21,920 --> 00:44:26,640 and you've given the way of laughing a whole new style and definition. 948 00:44:26,720 --> 00:44:29,320 Trust me, there is no competition. Mm. 949 00:44:30,680 --> 00:44:33,480 When you meet the next man, before he slams you... 950 00:44:36,120 --> 00:44:38,080 (LAUGHTER) 951 00:44:38,160 --> 00:44:44,960 ..I hope he'll treat you the way you want to be treated, 952 00:44:45,040 --> 00:44:47,760 because you are a woman that will never be defeated. 953 00:44:47,800 --> 00:44:50,480 (JOVIAL MUSIC CONCLUDES) 954 00:44:52,880 --> 00:44:55,120 (APPLAUSE) 955 00:44:56,200 --> 00:44:59,440 Thank you, guys. 956 00:44:59,480 --> 00:45:00,000 You can go back to the group now. 957 00:45:00,000 --> 00:45:00,560 You can go back to the group now. 958 00:45:00,640 --> 00:45:03,800 MEL: Thanks, guys. TRISHA: Thank you. 959 00:45:03,880 --> 00:45:08,840 I pictured, you know, me and Melissa being in this, sort of, cage. 960 00:45:08,920 --> 00:45:12,160 We've, sort of, flown away from this cage now, 961 00:45:12,240 --> 00:45:15,840 but in two separate directions, but the future is always bright. 962 00:45:15,880 --> 00:45:18,000 You know, I'll give Dino this. 963 00:45:18,080 --> 00:45:23,240 I think Dino's poem was really quite funny and that was impressive. 964 00:45:23,320 --> 00:45:27,560 You know, I actually thought, you know, it was...it was really nice. 965 00:45:28,760 --> 00:45:30,000 Alright, let's get our next couple up. 966 00:45:30,000 --> 00:45:30,360 Alright, let's get our next couple up. 967 00:45:31,880 --> 00:45:32,960 Heidi and Mike. 968 00:45:33,000 --> 00:45:35,120 (GENTLE PIANO MUSIC) 969 00:45:35,200 --> 00:45:36,840 HEIDI: Mike and I have had many ups and downs, 970 00:45:36,880 --> 00:45:38,680 but the thing is we're still here 971 00:45:38,760 --> 00:45:40,240 and we're still working with each other, 972 00:45:40,280 --> 00:45:41,360 and, because of that, 973 00:45:41,440 --> 00:45:43,280 I feel like we've just gone to another level now. 974 00:45:43,360 --> 00:45:46,120 Now, we were pretty tough with you last week. 975 00:45:46,160 --> 00:45:47,960 How did this week go for you? 976 00:45:48,040 --> 00:45:51,600 It was a really good week, a really good week. 977 00:45:51,680 --> 00:45:54,480 It's so funny because, throughout this whole experiment, 978 00:45:54,560 --> 00:45:56,560 whenever anyone asked me, "How's it going?" 979 00:45:56,600 --> 00:45:58,280 I'm like, it is so hard, 980 00:45:58,360 --> 00:46:00,000 this is the hardest thing I've ever done, and they're like... 981 00:46:00,000 --> 00:46:00,400 this is the hardest thing I've ever done, and they're like... 982 00:46:00,480 --> 00:46:03,400 Then, one day, I just thought I can either keep going 983 00:46:03,440 --> 00:46:06,440 and keep thinking this can end, 984 00:46:06,520 --> 00:46:09,120 or I can change and I can change my whole life. 985 00:46:09,160 --> 00:46:10,240 Well done. 986 00:46:10,320 --> 00:46:12,520 And I thought, if I don't change my whole life, 987 00:46:12,600 --> 00:46:14,600 I'm just gonna get out of here the same person. 988 00:46:14,640 --> 00:46:15,800 You've broken the cycle. 989 00:46:15,880 --> 00:46:17,520 Oh, yeah. Yeah, and you know what? 990 00:46:17,600 --> 00:46:20,680 I feel like... I feel like a different person. 991 00:46:20,720 --> 00:46:22,480 Yeah. 992 00:46:22,560 --> 00:46:27,440 I feel like I'd only ever had glimpses of Heidi, the real Heidi, 993 00:46:27,520 --> 00:46:30,000 and now I've kinda got the whole picture. 994 00:46:30,000 --> 00:46:30,240 and now I've kinda got the whole picture. 995 00:46:31,240 --> 00:46:33,920 I'm not having to walk on egg shells. 996 00:46:34,000 --> 00:46:38,920 I'm not having to have the kid gloves when I speak to her. 997 00:46:39,000 --> 00:46:41,920 Things aren't aggravating her like they were... 998 00:46:42,000 --> 00:46:43,440 So, you can be more authentic with her? 999 00:46:43,480 --> 00:46:46,440 Oh, it's...we've got a better flow. 1000 00:46:46,520 --> 00:46:49,520 And, Heidi, what do you see different in him this week? 1001 00:46:49,600 --> 00:46:51,960 He's just so much happier, so much happier. 1002 00:46:52,000 --> 00:46:54,600 We are so delighted about this 1003 00:46:54,680 --> 00:46:58,680 because we really gave you some hardcore feedback. 1004 00:46:58,720 --> 00:47:00,000 Yeah, it was hardcore. 1005 00:47:00,000 --> 00:47:00,480 Yeah, it was hardcore. 1006 00:47:00,560 --> 00:47:02,680 It was, 'cause that's one of the reasons why we're here. 1007 00:47:02,760 --> 00:47:04,200 I know, and, do you know what, I needed it, 1008 00:47:04,280 --> 00:47:06,680 otherwise I wouldn't...change, do you know what I mean? I know. 1009 00:47:06,760 --> 00:47:12,280 But, nonetheless, stay or leave? Let's go with you first, Mike. 1010 00:47:12,360 --> 00:47:15,040 Yeah, it took some work to get where we are. 1011 00:47:15,120 --> 00:47:17,680 We put in a ton of work, both of us. You did. 1012 00:47:17,760 --> 00:47:20,520 And, you know, there's no way we'd be walking away from this 1013 00:47:20,600 --> 00:47:23,480 after all that effort, so it's a stay from me. 1014 00:47:23,560 --> 00:47:24,880 Brilliant. Oh, and a little love heart. 1015 00:47:24,920 --> 00:47:25,960 Yep. 1016 00:47:26,000 --> 00:47:28,080 He's getting all romantic. 1017 00:47:28,120 --> 00:47:29,800 What about you, Heidi? 1018 00:47:29,840 --> 00:47:30,000 What have you got for us? 1019 00:47:30,000 --> 00:47:31,080 What have you got for us? 1020 00:47:31,160 --> 00:47:33,240 I just want to say, I am so grateful for you. 1021 00:47:33,280 --> 00:47:34,440 Like, I am so grateful. 1022 00:47:34,520 --> 00:47:37,640 Like, I could've been paired with anyone in the whole world 1023 00:47:37,720 --> 00:47:39,880 and I'm just... I'm really glad it was you. 1024 00:47:39,960 --> 00:47:41,720 I'm so glad. Thank you. 1025 00:47:41,760 --> 00:47:42,800 And I'm gonna stay. 1026 00:47:42,840 --> 00:47:44,400 Love it. 1027 00:47:44,440 --> 00:47:47,720 I mean, you know, you're in sync. 1028 00:47:47,800 --> 00:47:51,040 You know, it's all going in the right direction. 1029 00:47:51,080 --> 00:47:52,720 So, well done. 1030 00:47:52,800 --> 00:47:55,000 Thanks, guys. Thank you. 1031 00:47:57,160 --> 00:48:00,000 I'm really happy with how the commitment ceremony went this week. 1032 00:48:00,000 --> 00:48:00,040 I'm really happy with how the commitment ceremony went this week. 1033 00:48:00,080 --> 00:48:02,400 I just feel like newlyweds for real. 1034 00:48:02,480 --> 00:48:04,760 If we're feeling like this in a week, 1035 00:48:04,840 --> 00:48:07,320 well, there'd be no reason why we couldn't feel like this in a year. 1036 00:48:10,200 --> 00:48:11,680 Coming up - 1037 00:48:11,760 --> 00:48:19,000 which of these couples pushes John to breaking point? 1038 00:48:20,040 --> 00:48:24,040 I can't just sit here anymore and hear the way you talk. 1039 00:48:24,080 --> 00:48:25,520 It's doing my head in. 1040 00:48:25,560 --> 00:48:27,640 And the moment of truth. 1041 00:48:27,720 --> 00:48:29,760 Have you got something you want to say to Dan and Tamara? 1042 00:48:29,800 --> 00:48:30,000 For Jess. 1043 00:48:30,000 --> 00:48:30,840 For Jess. 1044 00:48:32,320 --> 00:48:34,000 (BELL TOLLS) 1045 00:48:39,080 --> 00:48:42,640 Alright, let's bring our next couple up. 1046 00:48:43,720 --> 00:48:45,560 Michael and Martha. 1047 00:48:45,600 --> 00:48:47,960 (GENTLE PIANO MUSIC) 1048 00:48:49,840 --> 00:48:52,000 MICHAEL: Martha and I have had one of those up-and-down weeks. 1049 00:48:52,080 --> 00:48:53,400 Hi, guys. MEL: Hello. 1050 00:48:53,440 --> 00:48:54,760 Hello, you two. 1051 00:48:54,840 --> 00:48:57,440 We've had a couple of tiffs about little things. 1052 00:48:57,520 --> 00:48:59,120 I'm not exactly sure where Martha's at, 1053 00:48:59,200 --> 00:49:00,000 and I've been getting the cold shoulder. 1054 00:49:00,000 --> 00:49:01,800 and I've been getting the cold shoulder. 1055 00:49:01,840 --> 00:49:03,160 What happened with you guys? 1056 00:49:03,240 --> 00:49:07,280 So, I planned, like, a big romantic gesture 1057 00:49:07,360 --> 00:49:10,000 where we were gonna have a pamper session. 1058 00:49:10,080 --> 00:49:12,480 Got all her favourite, like, little chocolates, little sweets 1059 00:49:12,520 --> 00:49:14,000 and sparkling wine, 1060 00:49:14,040 --> 00:49:15,800 which was all going really well 1061 00:49:15,880 --> 00:49:18,960 but then, yeah, there's, like, zero affection back now. 1062 00:49:21,800 --> 00:49:25,240 What can I do for you to shake this, 1063 00:49:25,320 --> 00:49:28,040 or is it just something you need to do? 1064 00:49:28,120 --> 00:49:29,960 You always want to do the things that I want to do. 1065 00:49:30,040 --> 00:49:32,000 I'm sick of doing the things that I want to do. 1066 00:49:32,080 --> 00:49:33,720 So, you want him to take the lead more? 1067 00:49:33,800 --> 00:49:36,280 Yes. I need him to take the lead. There you go. 1068 00:49:36,320 --> 00:49:37,640 She wants me to be more assertive. 1069 00:49:37,680 --> 00:49:40,280 Fair enough, I get that, 1070 00:49:40,360 --> 00:49:43,200 but, in the next sentence, she tells me she always gets her way, 1071 00:49:43,280 --> 00:49:45,680 and my example of that is we went out, 1072 00:49:45,760 --> 00:49:48,520 spent a nice day, had a drink, watched the sunset. 1073 00:49:48,600 --> 00:49:52,320 I said, "I've booked dinner at Restaurant X." 1074 00:49:52,400 --> 00:49:54,400 She said, "Nuh, we're not going to Restaurant X, 1075 00:49:54,440 --> 00:49:56,320 we're going to Restaurant Y." 1076 00:49:56,400 --> 00:50:00,000 I think what he's saying is, that, if you want him to step up, 1077 00:50:00,000 --> 00:50:00,600 I think what he's saying is, that, if you want him to step up, 1078 00:50:00,640 --> 00:50:03,120 and be an equal and take the lead, 1079 00:50:03,200 --> 00:50:04,640 you gotta step back and let him do that. 1080 00:50:04,680 --> 00:50:06,920 This isn't a bad thing for you guys 1081 00:50:07,000 --> 00:50:11,120 because you've been travelling along in a relatively smooth way. 1082 00:50:11,200 --> 00:50:14,160 Now you've hit a couple of bumps in the road, 1083 00:50:14,240 --> 00:50:16,440 and it's how you're gonna talk about it 1084 00:50:16,520 --> 00:50:19,040 and deal with it and adjust to it that's so important. 1085 00:50:19,080 --> 00:50:21,120 You're not back at square one here. 1086 00:50:21,160 --> 00:50:22,360 No. 1087 00:50:22,400 --> 00:50:25,160 This is just a growth experience. 1088 00:50:25,240 --> 00:50:27,520 We need to know what you're gonna do, though, stay or leave. 1089 00:50:29,720 --> 00:50:30,000 I'm just gonna be more open about how I feel about different things 1090 00:50:30,000 --> 00:50:33,960 I'm just gonna be more open about how I feel about different things 1091 00:50:34,000 --> 00:50:35,720 and I'll be staying. 1092 00:50:37,000 --> 00:50:38,720 I think he's a great guy. 1093 00:50:38,800 --> 00:50:43,120 He brings out the best in me and he cools, like, my hot head. 1094 00:50:44,480 --> 00:50:46,880 (LAUGHTER) 1095 00:50:48,360 --> 00:50:49,800 Good luck. Go back to the group. 1096 00:50:51,960 --> 00:50:53,520 Probably the most uncomfortable we've been 1097 00:50:53,600 --> 00:50:55,560 sitting next to each other, to be honest, 1098 00:50:55,640 --> 00:50:57,680 but it was good to get everything out there from both sides 1099 00:50:57,760 --> 00:51:00,000 and hopefully we can both take it on board and build from it. 1100 00:51:00,000 --> 00:51:01,360 and hopefully we can both take it on board and build from it. 1101 00:51:03,200 --> 00:51:06,720 Time to get our next couple up, Susie and Billy. 1102 00:51:09,160 --> 00:51:11,000 BILLY: Yeah, I'm kind of petrified 1103 00:51:11,080 --> 00:51:13,120 about being on the couch tonight with Susie. 1104 00:51:13,160 --> 00:51:14,760 Hello, how you going? 1105 00:51:14,840 --> 00:51:19,680 Our relationship needs all the help from the experts that we can get. 1106 00:51:19,720 --> 00:51:21,280 Welcome to the experiment. 1107 00:51:21,320 --> 00:51:22,920 Absolutely, lovely to meet you guys. 1108 00:51:22,960 --> 00:51:24,160 How's it been going? 1109 00:51:24,240 --> 00:51:28,520 Ah, it's definitely a rocky first start, that's an understatement. 1110 00:51:29,920 --> 00:51:30,000 I've always wanted to get married and be a husband, 1111 00:51:30,000 --> 00:51:32,360 I've always wanted to get married and be a husband, 1112 00:51:32,440 --> 00:51:37,080 and my picture-perfect image in my head 1113 00:51:37,120 --> 00:51:39,480 of what, like, marriage should be... 1114 00:51:39,560 --> 00:51:41,600 I thought she was absolutely stunning, 1115 00:51:41,680 --> 00:51:44,640 but her dad came up to me and told me that she wasn't into me, 1116 00:51:44,720 --> 00:51:48,920 wasn't her type, so, after that, I kind of went sook mode, you know? 1117 00:51:48,960 --> 00:51:50,440 So, yeah, I was disappointed. 1118 00:51:52,320 --> 00:51:53,760 Susie, what do you say to that? 1119 00:51:53,840 --> 00:51:57,440 Definitely unfortunate that my father told Billy 1120 00:51:57,520 --> 00:52:00,000 that he's not my cup of tea, but I couldn't help that. 1121 00:52:00,000 --> 00:52:00,360 that he's not my cup of tea, but I couldn't help that. 1122 00:52:00,440 --> 00:52:02,760 No, I'm never blaming you for that. Let me talk, darling. 1123 00:52:04,080 --> 00:52:06,720 That's...that, you know, is out of my control, 1124 00:52:06,800 --> 00:52:08,960 but, at least, absolutely, I told you. 1125 00:52:09,040 --> 00:52:10,560 Like, would you have rather me denied it 1126 00:52:10,640 --> 00:52:13,400 and been like, "Oh, you're gorgeous," and just gone with it. 1127 00:52:13,480 --> 00:52:16,080 And then you did, you went into sulk mode and that carried on 1128 00:52:16,160 --> 00:52:19,080 all the way home until you brought it up the next day. 1129 00:52:20,520 --> 00:52:22,680 It was just really, really hurtful. 1130 00:52:23,640 --> 00:52:26,560 Well, you should've used your big boy words and spoken to me. 1131 00:52:26,600 --> 00:52:28,080 (MICK MOUTHS) 1132 00:52:29,720 --> 00:52:30,000 I tried to cover it up. You know, at first, I'm like... 1133 00:52:30,000 --> 00:52:31,600 I tried to cover it up. You know, at first, I'm like... 1134 00:52:31,680 --> 00:52:33,280 You try to cover everything up, darling. 1135 00:52:33,360 --> 00:52:35,360 All you do is try to cover up things. 1136 00:52:35,440 --> 00:52:38,160 I'm a big girl and I can handle stuff. 1137 00:52:38,240 --> 00:52:41,920 Billy, what has Susie said to you that has been hurtful? 1138 00:52:42,000 --> 00:52:47,160 She's told me that I'm...she goes for bigger guys, I'm too small. 1139 00:52:47,200 --> 00:52:48,720 What else? 1140 00:52:48,760 --> 00:52:50,280 That I have no balls. 1141 00:52:51,640 --> 00:52:53,360 I'm strange. 1142 00:52:54,960 --> 00:52:57,960 And I'm just...I'm not a man. "Like, man up." 1143 00:53:01,560 --> 00:53:03,720 Definitely sensitive. I'm in touch with my feelings. 1144 00:53:03,800 --> 00:53:07,440 I know when somebody's going out of their way to hurt me. 1145 00:53:07,480 --> 00:53:08,640 Well, that's a load of crap 1146 00:53:08,720 --> 00:53:10,760 'cause I don't go out of my way to hurt you at all. 1147 00:53:10,840 --> 00:53:13,560 Susie, did you say these things to Billy? 1148 00:53:13,640 --> 00:53:15,160 Yes, I said all those things to Billy 1149 00:53:15,200 --> 00:53:16,840 and I tried to explain what I meant. 1150 00:53:16,920 --> 00:53:18,680 I felt like he wasn't manly enough for me. 1151 00:53:18,760 --> 00:53:20,760 I felt like he wasn't coming across manly enough 1152 00:53:20,840 --> 00:53:22,720 as to what I'm used to and what I like, 1153 00:53:22,800 --> 00:53:24,880 and he got really upset about it and I just stood my ground, 1154 00:53:24,960 --> 00:53:27,160 but, unfortunately, I don't have that connection with Billy where 1155 00:53:27,240 --> 00:53:30,000 I do just want to throw myself at him and be psycho in love with him. 1156 00:53:30,080 --> 00:53:32,080 And so I'm just wondering, is this normal for you? 1157 00:53:32,160 --> 00:53:33,880 Is this the way you...? No, I wouldn't say so. 1158 00:53:33,920 --> 00:53:36,080 I think Billy brings this out in me. 1159 00:53:36,160 --> 00:53:37,600 So... So, I am very assertive 1160 00:53:37,640 --> 00:53:40,000 and full on and I'll speak my mind, 1161 00:53:40,080 --> 00:53:43,280 but I'm not having a good time with Billy at the moment at all 1162 00:53:43,320 --> 00:53:44,480 and I think that's coming across. 1163 00:53:47,000 --> 00:53:49,840 So, why do you think that is? Billy stares. 1164 00:53:49,920 --> 00:53:53,720 Billy's very awkward and makes me very uncomfortable. 1165 00:53:53,800 --> 00:53:56,560 The silly, odd things that come out of his mouth freak me out. 1166 00:53:56,640 --> 00:53:59,080 It's a lot. He is a lot to take in. 1167 00:54:02,320 --> 00:54:04,280 I was just a sweetheart to you, far out. 1168 00:54:04,360 --> 00:54:06,560 You were too much of a sweetheart and I told you that. 1169 00:54:06,640 --> 00:54:08,200 I bought you chocolates. I make you coffee. 1170 00:54:08,280 --> 00:54:10,280 I ask to do everything for you every day. 1171 00:54:10,360 --> 00:54:12,120 I tell you how gorgeous that you look. 1172 00:54:12,160 --> 00:54:13,400 I'm trying so hard. 1173 00:54:13,440 --> 00:54:15,240 Is it true that Billy tells you 1174 00:54:15,320 --> 00:54:16,920 that you're beautiful and you're gorgeous? 1175 00:54:16,960 --> 00:54:18,400 Yes. 1176 00:54:20,640 --> 00:54:22,240 How does it feel when he says that? 1177 00:54:22,320 --> 00:54:23,880 At first, it was lovely, but then it was every... 1178 00:54:23,960 --> 00:54:25,880 For the first couple of days, it was every five seconds 1179 00:54:25,920 --> 00:54:27,800 and it was far too much. 1180 00:54:27,880 --> 00:54:29,600 It's weird, Billy. Then I stopped and I backed off. 1181 00:54:29,640 --> 00:54:30,000 It's too much. 1182 00:54:30,000 --> 00:54:30,720 It's too much. 1183 00:54:30,800 --> 00:54:32,600 You told me and I stopped and I backed off. 1184 00:54:37,480 --> 00:54:39,120 I'm just trying to be a nice person. 1185 00:54:45,000 --> 00:54:48,960 (STIRRING ORCHESTRAL MUSIC) 1186 00:54:51,400 --> 00:54:53,120 Susie, do you like him? 1187 00:54:53,200 --> 00:54:55,720 At times, he can be very funny and intriguing, 1188 00:54:55,760 --> 00:54:57,280 but, at last night's dinner party, 1189 00:54:57,360 --> 00:54:59,760 you got upset and had your little spaz. 1190 00:54:59,800 --> 00:55:00,000 Susie, I'm gonna jump in here 1191 00:55:00,000 --> 00:55:01,960 Susie, I'm gonna jump in here 1192 00:55:02,040 --> 00:55:06,520 'cause I can't just sit here anymore and hear the way you talk. 1193 00:55:10,560 --> 00:55:11,800 It's doing my head in. 1194 00:55:13,280 --> 00:55:15,560 (DRAMATIC MUSIC BUILDS) 1195 00:55:15,600 --> 00:55:17,560 (BELL TOLLS) 1196 00:55:23,240 --> 00:55:24,960 Susie, I'm gonna jump in here 1197 00:55:25,040 --> 00:55:29,400 'cause I can't just sit here anymore and hear the way you talk. 1198 00:55:30,960 --> 00:55:32,080 It's doing my head in. 1199 00:55:36,360 --> 00:55:38,320 It is toxic, OK? 1200 00:55:40,680 --> 00:55:42,520 How are you contributing, Susie, 1201 00:55:42,600 --> 00:55:46,040 to this relationship breakdown right now? 1202 00:55:50,320 --> 00:55:51,480 I don't really know. 1203 00:55:51,520 --> 00:55:53,240 I just feel like I can't really... 1204 00:55:53,280 --> 00:55:54,560 I think, because I can't... 1205 00:55:54,600 --> 00:55:56,200 That's a problem. 1206 00:55:57,720 --> 00:56:00,000 No, I know that I'm not where I should be by any means 1207 00:56:00,000 --> 00:56:01,120 No, I know that I'm not where I should be by any means 1208 00:56:01,160 --> 00:56:02,400 but I don't know how to get there. 1209 00:56:02,440 --> 00:56:04,680 It's a problem that you don't know 1210 00:56:04,760 --> 00:56:07,800 how you're contributing to this issue. 1211 00:56:07,840 --> 00:56:09,920 I'm contributing by being myself 1212 00:56:10,000 --> 00:56:12,120 and Billy and I don't like each other, it would appear. 1213 00:56:12,160 --> 00:56:13,400 No. 1214 00:56:13,480 --> 00:56:15,360 I think that is what it is. I don't know what else... 1215 00:56:15,400 --> 00:56:17,640 Let me give you some feedback. 1216 00:56:17,720 --> 00:56:20,920 Do you think that you're better than Billy? 1217 00:56:20,960 --> 00:56:22,720 No, definitely not. 1218 00:56:22,760 --> 00:56:24,880 Because you talk as though 1219 00:56:24,960 --> 00:56:27,640 you do see yourself as being better than him. 1220 00:56:27,720 --> 00:56:29,640 No, I definitely don't see myself as better than him. 1221 00:56:29,680 --> 00:56:30,000 Here's what it sounds like. 1222 00:56:30,000 --> 00:56:31,200 Here's what it sounds like. 1223 00:56:31,240 --> 00:56:32,800 "You're not a man. 1224 00:56:32,840 --> 00:56:35,280 "You've got no balls. 1225 00:56:35,320 --> 00:56:36,960 "Use your big boy voice." 1226 00:56:39,960 --> 00:56:45,240 That is contempt, that you're from a level above, talking down to him, 1227 00:56:45,320 --> 00:56:50,600 and, when you do that, it destroys the bond in the relationship. 1228 00:56:50,640 --> 00:56:52,640 Do you understand that? 1229 00:56:52,720 --> 00:56:59,080 Cruel putdowns, eye rolling, that's contempt and that's what you do. 1230 00:56:59,160 --> 00:57:00,000 What about what he's been like to me? You think it's all great? 1231 00:57:00,000 --> 00:57:01,400 What about what he's been like to me? You think it's all great? 1232 00:57:03,000 --> 00:57:04,680 What I'm saying is what I'm seeing in front of me, 1233 00:57:04,760 --> 00:57:07,280 what I'm hearing in front of me needs to be called out. 1234 00:57:08,680 --> 00:57:10,160 Alright, let's go to the decision. 1235 00:57:11,960 --> 00:57:13,960 You guys have got to decide whether you want to stay or leave. 1236 00:57:14,000 --> 00:57:15,760 Let's go with you first, Billy. 1237 00:57:17,640 --> 00:57:22,560 I've been so 50/50 about this decision all day, 1238 00:57:22,640 --> 00:57:26,360 and there's still that fire burning for me there 1239 00:57:26,400 --> 00:57:28,960 to make something work. 1240 00:57:29,040 --> 00:57:30,000 I'm just gonna go with my heart and I'm staying. 1241 00:57:30,000 --> 00:57:32,880 I'm just gonna go with my heart and I'm staying. 1242 00:57:32,920 --> 00:57:35,200 OK. 1243 00:57:39,000 --> 00:57:41,200 Alright, over to you, Susie. 1244 00:57:42,320 --> 00:57:46,120 The advice was predominantly all to me and everything that I need to do. 1245 00:57:46,160 --> 00:57:48,640 Um... 1246 00:57:48,720 --> 00:57:51,240 Billy, I don't think, they touched on at all. 1247 00:57:51,320 --> 00:57:53,440 For once in my life, I'm lost for words, 1248 00:57:53,480 --> 00:57:56,240 but, at the minute, I'm gonna stay. 1249 00:58:00,920 --> 00:58:02,920 OK. Why did you decide to stay? 1250 00:58:02,960 --> 00:58:04,120 I can't leave after a week, 1251 00:58:04,200 --> 00:58:07,560 otherwise I've legitimately wasted my time and Billy's completely. 1252 00:58:07,600 --> 00:58:08,760 Yeah. 1253 00:58:10,960 --> 00:58:14,000 Right now, you're at real crisis point. 1254 00:58:14,080 --> 00:58:16,240 That doesn't mean you can't turn it around, 1255 00:58:16,320 --> 00:58:20,720 but the reason why we're really direct and hard with our feedback 1256 00:58:20,760 --> 00:58:23,280 is because it has to change. 1257 00:58:25,200 --> 00:58:27,240 Good luck for this week. Thanks, guys. 1258 00:58:27,320 --> 00:58:30,000 I definitely found the advice tonight hard to take, 100%. 1259 00:58:30,000 --> 00:58:32,680 I definitely found the advice tonight hard to take, 100%. 1260 00:58:32,760 --> 00:58:35,600 I felt that there was a lot more to Billy 1261 00:58:35,680 --> 00:58:39,240 that could've been discussed or we could've touched on. 1262 00:58:39,280 --> 00:58:41,160 I regret writing 'stay'. 1263 00:58:43,080 --> 00:58:47,400 OK, well, let's get our last couple up on the couch, Mick and Jess. 1264 00:58:49,000 --> 00:58:51,960 My attention wasn't on Mick last night at the dinner party at all. 1265 00:58:52,000 --> 00:58:53,480 We were in a really bad place. 1266 00:58:53,560 --> 00:58:54,840 Hi, guys. Hey, you two. 1267 00:58:54,880 --> 00:58:56,000 MICK: How you goin'? 1268 00:58:56,080 --> 00:58:58,040 But it would be hurtful for Mick to say 'leave' 1269 00:58:58,080 --> 00:58:59,680 based on things like that. 1270 00:58:59,720 --> 00:59:00,000 How are you? 1271 00:59:00,000 --> 00:59:01,400 How are you? 1272 00:59:01,480 --> 00:59:03,520 We're doing well. We want to know how you guys are doing. 1273 00:59:03,600 --> 00:59:06,120 Mick and I have had a big week this week. 1274 00:59:07,400 --> 00:59:09,760 Mick's upset with a few comments 1275 00:59:09,840 --> 00:59:11,240 that were made on the couch last week 1276 00:59:11,280 --> 00:59:13,920 when we were talking about intimacy, 1277 00:59:14,000 --> 00:59:16,320 and Mick now seems to think that a lot of people in the group 1278 00:59:16,400 --> 00:59:18,360 seem to think he's a sexual predator. 1279 00:59:21,520 --> 00:59:22,880 I, sort of, struggled this week 1280 00:59:22,960 --> 00:59:26,280 with, yeah, the comments she made last week, 1281 00:59:26,320 --> 00:59:28,240 and, you know, heaven forbid, 1282 00:59:28,320 --> 00:59:30,000 you bloody find your missus attractive, you know? 1283 00:59:30,000 --> 00:59:30,080 you bloody find your missus attractive, you know? 1284 00:59:30,120 --> 00:59:32,520 So...you know? 1285 00:59:32,600 --> 00:59:35,720 So, yeah, it's, sort of, been a really, bloody, hard week, 1286 00:59:35,800 --> 00:59:38,120 so I've really struggled to get over that, 1287 00:59:38,200 --> 00:59:42,480 and, so, this week, I've basically completely shut off. 1288 00:59:42,520 --> 00:59:45,120 We haven't spoken at all, 1289 00:59:45,200 --> 00:59:48,400 and I was just trying to see how she reacted to the situation, 1290 00:59:48,440 --> 00:59:50,240 and, yeah, bloody, nothing'. 1291 00:59:50,320 --> 00:59:52,440 May as well just get blood out of a stone, so, 1292 00:59:52,520 --> 00:59:55,640 which is, you know, as everyone knows, impossible. 1293 00:59:55,720 --> 00:59:57,640 So, you tested her? Yep, yep, and nothing'. 1294 00:59:57,680 --> 01:00:00,000 One day, one day. 1295 01:00:00,000 --> 01:00:00,160 One day, one day. 1296 01:00:00,200 --> 01:00:02,560 The rest of it, I've been miserable. 1297 01:00:05,640 --> 01:00:07,400 So, what did you think about these rumours 1298 01:00:07,440 --> 01:00:09,440 that were circulating this week? 1299 01:00:09,480 --> 01:00:10,640 The rumours were all rubbish, 1300 01:00:10,720 --> 01:00:12,680 let's just get that out of the way to start with, 1301 01:00:12,760 --> 01:00:14,720 but there's always one common denominator. 1302 01:00:16,120 --> 01:00:17,560 Jess. 1303 01:00:20,720 --> 01:00:22,000 Like, for someone who hates drama, 1304 01:00:22,080 --> 01:00:23,920 she's always front and centre at every contest. 1305 01:00:25,440 --> 01:00:28,720 (WOUND-UP MUSIC) 1306 01:00:28,760 --> 01:00:30,000 All the time. 1307 01:00:30,000 --> 01:00:30,600 All the time. 1308 01:00:30,640 --> 01:00:31,960 Every single bloody... 1309 01:00:32,040 --> 01:00:35,080 How do you think that makes me feel? How do you think that makes me feel? 1310 01:00:35,160 --> 01:00:37,720 I don't like the fact that I'm always the centre of the drama. 1311 01:00:39,840 --> 01:00:41,040 How do you think it affects me? 1312 01:00:41,080 --> 01:00:43,040 Like, even last night... 1313 01:00:43,120 --> 01:00:46,840 You got something you want to say to Dan and Tamara? 1314 01:00:51,880 --> 01:00:53,680 (BELL TOLLS) 1315 01:00:57,320 --> 01:00:59,880 There's always one common denominator. 1316 01:01:02,840 --> 01:01:04,360 Jess. 1317 01:01:05,920 --> 01:01:08,200 Like, even last night... 1318 01:01:08,280 --> 01:01:10,680 You got something you want to say to Dan and Tamara? 1319 01:01:12,360 --> 01:01:15,560 You were saying last night how attractive Dan is. 1320 01:01:15,600 --> 01:01:17,080 Dan is a very attractive man. 1321 01:01:17,120 --> 01:01:18,480 How do you think that makes me feel? 1322 01:01:18,560 --> 01:01:23,000 I haven't looked at any other woman any other way, you know, like... 1323 01:01:23,040 --> 01:01:24,680 I'm not lookin' anywhere else. 1324 01:01:24,760 --> 01:01:27,840 Bloody married to this bloody thing here, not anyone else. 1325 01:01:30,360 --> 01:01:33,840 I feel like we were in a good place a couple of weeks ago, 1326 01:01:33,920 --> 01:01:36,640 and then it's just gone downhill rate of knots, 1327 01:01:36,720 --> 01:01:38,320 you know, bobsled team, that sort of jazz. 1328 01:01:38,400 --> 01:01:44,480 And, yeah, bloody, I'm just about at the finish line. 1329 01:01:47,600 --> 01:01:49,440 What do you say to this, Jess? 1330 01:01:49,520 --> 01:01:52,000 The comments that Mick, sort of, throws out 1331 01:01:52,080 --> 01:01:54,520 at these commitment ceremonies are always a first to me. 1332 01:01:54,600 --> 01:01:56,840 I ask him how he feels about the rumours. 1333 01:01:56,880 --> 01:01:58,280 "Fine, darl." 1334 01:01:58,360 --> 01:02:00,000 I ask him how he's feeling, you know, with us. 1335 01:02:00,000 --> 01:02:00,920 I ask him how he's feeling, you know, with us. 1336 01:02:00,960 --> 01:02:02,040 "Fine, darl." 1337 01:02:02,120 --> 01:02:07,000 And then I sit down on the couch in front of our peers, 1338 01:02:07,080 --> 01:02:08,840 and I basically just get ripped into. 1339 01:02:08,920 --> 01:02:14,040 I don't know how to help our relationship or help it grow 1340 01:02:14,080 --> 01:02:16,640 if you don't talk to me. 1341 01:02:18,920 --> 01:02:19,960 You shut me out. 1342 01:02:20,000 --> 01:02:22,560 This week, I have, yes. 1343 01:02:22,600 --> 01:02:24,080 Every other week, as well, 1344 01:02:24,160 --> 01:02:28,400 the communication, as well, it's just...it's hard. 1345 01:02:28,440 --> 01:02:29,600 You're tellin' me. 1346 01:02:29,680 --> 01:02:30,000 You know, it's been a rollercoaster, hasn't it? 1347 01:02:30,000 --> 01:02:31,560 You know, it's been a rollercoaster, hasn't it? 1348 01:02:31,640 --> 01:02:34,960 I mean, your five weeks here, you've had some real highs, 1349 01:02:35,040 --> 01:02:37,200 where you've been going in the right direction, 1350 01:02:37,280 --> 01:02:40,120 and then, you know, you've really, sort of, disconnected 1351 01:02:40,200 --> 01:02:43,560 to the point where, this week, you've stepped right away. 1352 01:02:43,600 --> 01:02:45,560 So, what we want to find out is, 1353 01:02:45,640 --> 01:02:48,120 you know, whether you've decided to stay or leave. 1354 01:02:49,760 --> 01:02:50,840 Mick? 1355 01:02:50,920 --> 01:02:54,560 Yeah, look, at the start, when I first met Jess, 1356 01:02:54,600 --> 01:02:55,800 and we were gettin' along, 1357 01:02:55,880 --> 01:02:58,480 I was thinkin', you know, this girl's amazing. 1358 01:02:58,560 --> 01:03:00,000 How am I gonna...? You know, I don't deserve this. 1359 01:03:00,000 --> 01:03:01,240 How am I gonna...? You know, I don't deserve this. 1360 01:03:03,000 --> 01:03:05,840 But now I'm the complete other end. I deserve better. 1361 01:03:07,360 --> 01:03:09,640 So, I've got 'leave'. 1362 01:03:09,680 --> 01:03:10,760 OK. 1363 01:03:14,880 --> 01:03:16,200 Jess, what about you? 1364 01:03:17,200 --> 01:03:19,000 Look, I went through our diary cams tonight, 1365 01:03:19,080 --> 01:03:23,240 and I looked at the video we made on our first night of our wedding, 1366 01:03:23,320 --> 01:03:25,560 and I could see the smiles and I could see the happiness, 1367 01:03:25,600 --> 01:03:28,080 and I can see how good we were. 1368 01:03:28,160 --> 01:03:30,000 And I know that relationships are not easy. 1369 01:03:30,000 --> 01:03:30,840 And I know that relationships are not easy. 1370 01:03:30,880 --> 01:03:33,000 There's gonna be rough patches, 1371 01:03:33,080 --> 01:03:35,960 and, Mick and I, we've had a really good time together. 1372 01:03:36,040 --> 01:03:40,000 I knew that that's just something that we have to try and work on, 1373 01:03:40,040 --> 01:03:41,600 so I chose 'stay'. 1374 01:03:43,680 --> 01:03:47,680 Mick, how do you want to handle this week going forward then? 1375 01:03:47,760 --> 01:03:51,000 Just show me that she cares. What would that look like? 1376 01:03:51,080 --> 01:03:53,080 Just make an effort to do something with me. 1377 01:03:53,120 --> 01:03:54,520 Like, not just once off and go, 1378 01:03:54,600 --> 01:03:57,480 "Oh, I've done it, I'm good for five days." 1379 01:03:57,520 --> 01:03:58,880 'Cause the other day, 1380 01:03:58,960 --> 01:04:00,000 we went for a walk across the bloody...stupid bridge, 1381 01:04:00,000 --> 01:04:02,280 we went for a walk across the bloody...stupid bridge, 1382 01:04:02,360 --> 01:04:07,000 and that was the first time in four bloody weeks we've been in Sydney 1383 01:04:07,080 --> 01:04:09,640 that she's made it across the bridge and seen the Opera House. 1384 01:04:09,680 --> 01:04:13,000 Oh! Heaven to Betsy, unbelievable. 1385 01:04:13,080 --> 01:04:14,320 So, you want to see a lot more of that. 1386 01:04:14,360 --> 01:04:15,560 Absolutely. 1387 01:04:15,640 --> 01:04:18,800 And it's fun because, as you're out there, guess what you're doin'? 1388 01:04:18,840 --> 01:04:21,000 Conversing, you're talkin'. 1389 01:04:21,080 --> 01:04:23,520 Deep conversations. Happy days. 1390 01:04:23,560 --> 01:04:24,600 Like... 1391 01:04:25,720 --> 01:04:29,800 Jess, he's told you what he needs and it's not a huge amount. 1392 01:04:29,840 --> 01:04:30,000 No, it's not. 1393 01:04:30,000 --> 01:04:30,880 No, it's not. 1394 01:04:30,920 --> 01:04:32,600 What do you think? 1395 01:04:32,640 --> 01:04:34,280 I mean, if it's gonna make him happy 1396 01:04:34,360 --> 01:04:36,040 and it's going to help our relationship, 1397 01:04:36,120 --> 01:04:37,840 of course I'll put 110% effort into it. 1398 01:04:37,880 --> 01:04:39,040 I mean... 1399 01:04:39,120 --> 01:04:41,760 But why did it take for me to write 'leave' for you to bloody do that? 1400 01:04:41,800 --> 01:04:46,000 I mean, I think he's worth it, so... 1401 01:04:46,080 --> 01:04:47,960 So, you got a week to turn it around. 1402 01:04:48,040 --> 01:04:51,120 Good luck and we'll see you next time. 1403 01:04:51,160 --> 01:04:52,880 Thank you. 1404 01:04:54,680 --> 01:04:57,600 I know that I haven't put in much effort this week with Mick, 1405 01:04:57,680 --> 01:05:00,000 so, I'll try and get back to that place where I am comfortable 1406 01:05:00,000 --> 01:05:00,840 so, I'll try and get back to that place where I am comfortable 1407 01:05:00,920 --> 01:05:03,920 and Mick can see that, you know, I am interested in him. 1408 01:05:05,840 --> 01:05:08,640 Well, that was another eventful commitment ceremony. 1409 01:05:08,680 --> 01:05:09,960 So, sadly, tonight, 1410 01:05:10,040 --> 01:05:14,240 we lose one couple, Dino and Mel, and, of course, we wish you well 1411 01:05:14,320 --> 01:05:16,960 with what's to come in terms of your own relationships. 1412 01:05:17,040 --> 01:05:18,760 But, for the rest of the couples here, 1413 01:05:18,840 --> 01:05:23,400 the next phase of this experiment is to go to the groom's hometown. 1414 01:05:25,040 --> 01:05:30,000 Grooms, this is your opportunity to really let your partners in, 1415 01:05:30,000 --> 01:05:30,320 Grooms, this is your opportunity to really let your partners in, 1416 01:05:30,400 --> 01:05:33,240 to see your world, and also to introduce them 1417 01:05:33,320 --> 01:05:37,280 up close and personal with some of your nearest and dearest. 1418 01:05:37,360 --> 01:05:41,560 Bringing Cyrell home to my family, I'm relying on her 1419 01:05:41,640 --> 01:05:45,200 to mean what she said and not carry on around my family. 1420 01:05:46,560 --> 01:05:49,680 Now I've just heard that I've gotta meet his family, 1421 01:05:49,760 --> 01:05:51,920 to be honest, I don't do families well. 1422 01:05:53,280 --> 01:05:56,000 But I said I'm gonna give this 110%. 1423 01:05:56,080 --> 01:05:58,840 If I was to run away now, it's not really trying, is it? 1424 01:05:58,880 --> 01:06:00,000 Alright, guys, good luck this week. 1425 01:06:00,000 --> 01:06:00,840 Alright, guys, good luck this week. 1426 01:06:00,920 --> 01:06:04,960 Keep an open mind, be curious and commit to it. 1427 01:06:05,000 --> 01:06:07,000 And, for now, I want you all 1428 01:06:07,080 --> 01:06:11,480 to take the time to say goodbye to Melissa and Dino. 1429 01:06:11,520 --> 01:06:12,680 All the best. 1430 01:06:16,680 --> 01:06:20,360 MELISSA: I absolutely, 100%, did not think 1431 01:06:20,440 --> 01:06:22,440 that this is how I'd be leaving the experiment. 1432 01:06:22,480 --> 01:06:24,040 CAM: Mwah. 1433 01:06:24,120 --> 01:06:28,040 But Dino has broken my relationship drought and in a good way. 1434 01:06:29,920 --> 01:06:30,000 Now I just can't wait to go out there, 1435 01:06:30,000 --> 01:06:32,840 Now I just can't wait to go out there, 1436 01:06:32,920 --> 01:06:34,360 find the man and be in a relationship. 1437 01:06:34,400 --> 01:06:35,880 Like, yas, so what's the time? 1438 01:06:35,960 --> 01:06:39,320 I'm gonna go find him right now. Yeah, oh, mm. 1439 01:06:39,360 --> 01:06:41,200 Tomorrow night... 1440 01:06:41,240 --> 01:06:42,440 Wow. 1441 01:06:42,480 --> 01:06:44,200 It's the grooms' homestays... 1442 01:06:44,280 --> 01:06:46,840 No, I don't think she'll last. Bloody city folk. 1443 01:06:46,920 --> 01:06:50,920 ..where our brides get to see if they fit into their husband's lives. 1444 01:06:50,960 --> 01:06:52,040 Everything is magic. 1445 01:06:52,080 --> 01:06:54,680 And Susie gets more than an eyeful. 1446 01:06:54,720 --> 01:06:56,040 (SUSIE SQUEALS) 1447 01:06:56,080 --> 01:06:58,200 Holy moly, he really is nude. 1448 01:06:58,240 --> 01:07:00,000 Cyrell seeks family forgiveness. 1449 01:07:00,000 --> 01:07:00,960 Cyrell seeks family forgiveness. 1450 01:07:01,040 --> 01:07:04,400 I haven't been the best wife to your son. 1451 01:07:04,480 --> 01:07:06,840 As a mother, you want the best for your child. 1452 01:07:06,880 --> 01:07:08,520 And will a day at the beach... 1453 01:07:08,600 --> 01:07:10,160 Like, that's just misleading, darling. 1454 01:07:10,200 --> 01:07:12,040 ..see Billy get dumped? 1455 01:07:12,120 --> 01:07:14,520 I thought it was gonna be a good day. 1456 01:07:14,560 --> 01:07:15,720 It's not normal. 1457 01:07:15,800 --> 01:07:17,720 You know this has come about because you lied to me? 1458 01:07:17,800 --> 01:07:19,920 And you don't want to get into it 'cause you're wrong, not me. 1459 01:07:20,000 --> 01:07:22,040 I don't like being treated like shit. 1460 01:07:22,080 --> 01:07:23,960 (BELL TOLLS) 1461 01:07:25,120 --> 01:07:28,080 Captioned by Ai-Media ai-media.tv 118034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.